From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4646 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26546 invoked by uid 102); 2 Jan 2017 18:00:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 18:00:30 -0000 X-Received: (qmail 31560 invoked from network); 2 Jan 2017 18:00:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 18:00:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.147 as permitted sender) X-YMailISG: 5BsI2gYWLDt_Ed6WrfP5OOjcEAuQcPYk2vtCFD_LidzRjCru Ev0ouDz9On1xZGIPy.eCFZbzG6G071GAGx3hg16WcqPCSPzhdbbQPprhz77R Z44xEF2oEgicFDG0rG2umG7ks1X_.Fazgq6_AHYKPrZySQZoOQsRExe_lWmb Nv_PkoPVFkTIRQzaebvI34jU3sZ.LOIG_lbjnodaL2wrMyo9RtNjD_7fbGHR X5ngrJvvBENxnyQsJ_G72uQltvaXp9.Wh.9fqhThZNfaQ6Ulapdxs9qXER.a N1xPEN2QRiilEEOV.RIAiaorJ8SfCveULQxrZGwFFe.P0XVfCO41Xiligb2_ COqm5EYuFfelObJSYRT7E1gYLMGf3vK2zSYVPV1y_JmYi5hVJKiceNqZEWEg 8fvMoGCT3azAIXejvZXtAAqU0bIXdkrCcVcV7sY1.4aWU3kYsUHlpsZ0oQg4 ZNb_ck8dLVf4coiYjzuT1q2ePP61uFpo90Xr6U3cCC6ul4NzDwqzcecNsf_D 7oguYNUya83ZDYcbUUQLMmT2CQQBkKYhzIkX_A9LYS5HhAe9XqYu9t0a3hPs _ZtKLl8P4YpsHc_JmL5Hoosu2iAWPjpXjTQnZUjIJpcyfLmbhFcdZM0J_6G8 7KhgnsKDgdmiOqZG_fE5jIPV0ficb53.OOwV3I6HKDC78vF9frMECSRN5p9h mWvuNaEZW_lJKrvfinuwDCAYDtdr9O36LyWENHBZDAW2CESGYgYCZbVDEZK. R48Dj8J5urw3nPAgjH1paVWpPhFHdDn3_Xy4cyw8wghbaupaabjGNkhF0MSd CFgYME7sW_0G6q6E3sqF7zXyOP7eK1jgmARwDyWSnOEbQN2uuX3tPbsQf_Hd grz3J9IGc6rJg2Qrs14i1fRd9O8lAfdWhGRG86Nl7T81lrW4MAzUgwYYlfX3 gRrdIur346LfLiRv351bUiMHJa_w3XMQOXW58NalEbPqD1kflPfsF7GsmjkK 7GVUAz9sK0y.rHYQ3awLhNJI5D4wKXor9A0Y1jeSM.IpnYKvjuHcpmBINOGJ 6WR21_8ZfmeiFBEYZrElHklofA7lG03gMqNaWRtQNTXs8bQgps_zQcLwBt5F LWiy2pziaSl90nwpD2BEr5lAJ.11p6MgsssWMsOj6Wv3q9A0xLv5i_jytFSA oUebcs7J7ymc4d4ga9ukfktxuU44KcJX51Z9HTd1.paiqQMZpYNtUaslFcuV KF0oKoWo.LKpCxRTGlFmZ0Vn86P.aPj0.kdAF9M3y0tnuJFegxWWboWCsROg vA0sgxL_39yDyb1_lYYjLqwGVQBplREeaE1X9cQcbsNk Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n8-vm8.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.147) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 02 Jan 2017 18:00:24 +0000 X-Received: from [66.196.81.176] by n8.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 02 Jan 2017 18:00:24 -0000 X-Received: from [10.193.242.234] by t6.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 02 Jan 2017 18:00:24 -0000 Date: 02 Jan 2017 10:00:24 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi7.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 02 Jan 2017 18:00:24 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: "cizelo" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=X9R8WTvzAa-GYzP88h-_7UzOgZAB-8aT3tgQKtIOJQax3THPC_tpu3g X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 UXVhbmthbSBjaGUgRHllciAoSWRvLUFuZ2xhKSB0cm92ZXNhcyAiY2l6ZWxhciIgZSAiY2l6ZWxp bG8iLCB5ZW4ga2UgY2hlIER5ZXIgKEFuZ2xhLUlkbykgdWx0cmUgdG8sIGFua2UgdHJvdmVzYXMg ImNpemVsLWFnYXIiIChjaGUgImNoYXNlIikuIFN1cnByaXpvLCBrYSBuZT8gKE1lIG5lIHNhdmFz IGthIGwnIHBhcGVyYSBEeWVyLW9yaWdpbmFsYWpvIGFua2UgcHJpemVudGFzIGliZSAiY2l6ZWwt YWdhciIpICANCg0KICAoUGFydGFrYSkNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+UXVhbmthbSBjaGUgRHllciAoSWRvLUFuZ2xh KSB0cm92ZXNhcyAmcXVvdDtjaXplbGFyJnF1b3Q7IGUgJnF1b3Q7Y2l6ZWxpbG8mcXVvdDssIHll biBrZSBjaGUgRHllciAoQW5nbGEtSWRvKSB1bHRyZSB0bywgYW5rZSB0cm92ZXNhcyAmcXVvdDtj aXplbC1hZ2FyJnF1b3Q7IChjaGUgJnF1b3Q7Y2hhc2UmcXVvdDspLiBTdXJwcml6bywga2EgbmU/ IChNZSBuZSBzYXZhcyBrYSBsJiMzOTsgcGFwZXJhIER5ZXItb3JpZ2luYWxham8gYW5rZSBwcml6 ZW50YXMgaWJlICZxdW90O2NpemVsLWFnYXImcXVvdDspJm5ic3A7PC9zcGFuPjxkaXY+PHNwYW4g c3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxl PSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWthKTwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4647 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 58058 invoked by uid 102); 2 Jan 2017 20:05:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:05:27 -0000 X-Received: (qmail 3301 invoked from network); 2 Jan 2017 20:05:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:05:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: zK.pJU0WLDtrQzEvfzvilYyWmweQPZ0rmGVRguRTbaYszOfJ tbNd8bzOVbgPnB4UrSiFloMNLYrdim_1HW71PFWuM8f3tWN_5SN9jGxYfd6V L_V8vC3kzQ34IW5j2qsN7yvVXFLWQVGC1g9J.MgWtdES8QZTVknXWU7Nk.Kc bmH2cBAGGCE_N.aLj4lsCXmW_iPd2CkxgyYeRVuYCC8fYPOIy6Ja.734uQKP ecRjx9f.flFLblYdROVTd.snq4SF1UJ9BG2ogynSUOQmZ.9xrK2sqfpUZ5P. WeU.rhgefjUt6XZo7GDfDmNArd_q5AJzmZmNQjVcIGVtZ969OgVH3yVF.oxV SL0PY9IboM4Y4O65G2Oxvsl2A1NamgMTiagMIc.MK2_4zPZXAEr6k6.6OQy5 AeS4JppD_J28VVHpiipgtfCRbzrtF8yZygq3CovCBHUoNQy_h6IrvVeGSHUA H1XmmTGOCcHam.s5V05xHascjo3o6cLvfTgS0IdnToG1T4V47E7Y4hMw7FwT iZaEpr0sgXTHO4G0h173UM4ARNI3aJUEC6u5lk9dIrCOtIZaUiUyQpcZaZEw RsJxGjWk8E7rbnVEG4RhQBZJ_.oAHahAlyD4O1HKBOB4pnMyigDXMYesa4I7 fD6MCUQkSXCx.AHPu2XbQaZt9Vx2qGhesO_xZCK_T3HRgZdMRFnlHMNCkZpx 9ljvc9Fj6TXztN5_S5a93MbAJ4YSsBWz.zBcueQzyhQsu6G7CMxAyJA2jxsL 8kqLPC167Bm6CLvNAR8iXl3MgX5Gphq2ZP0jOXDuRAM3ftK6C4M3VYCKQZNI tP8.prk6DG0TYtN_Ed1dcboaI.2Dp9yhd_l.omPLj6ganT7tq4.12XqnRd01 ZBdbGlQiSCkfsGQGhQg37bjz_1Sp23OIq87FIdqhT52lpbLS9.qkJQnb3ttE Bx1u8m.3sIp2vp1z0OJpaURWJjsqlJNDgDT.2l1rMYmd1ItNZ0CM3Ba_ZyAc ECTOTRy3uCaxxkIRhEDADe65FCmHZIpF4Fvfvm3XIDzmHsc4EebXB1IW_GEI s9Rpg.ZSX2DvzQM_8UViqdC8obFtzw37O9kkl_NWKTVt452EMzXtPlTmFKz4 TZanbmMuf8D007G86pKCAPThiTTqsziiz2mmwl89T5HF5DvREr6paInJw58T 53e7B1r_qo6OZmJrsfKL8Yt3j68L0J4OcwjNKU7dk20kaks_YhIfwxrHMOPh tlQINCrsQQ85p9vGcMnqVlJvnEwYWlF4v4QfflwzCFzRjGuBVZZUBWxV8cfg djPlxeXtp3tWS_4KvgrGwfS0DhU8O9uNaJh.wxCswy9TamfKXcVzMM7Rw04u nedElX2zAL6WD2PKATOy2O387Lt9vOSx8yGF7.0kdo6Bl7hcqN9IQ3Qmoph5 5UdtNnh1Gu_IYTm853YZBUNb90dkHPjkou0dY47RvpHObvfY8e.1qW0l25js 5pkajpozzKqUaNL2vB0RLG5QP1osXbLvgX0FJ1FaKY0zyLlKcvnUlltRnFMM i4_L82cISjlKtrrSfNqT81CTYdGVM4lKJGVSjG0yxNTXiUadDom7ubOxVkvG 9ZPLoHYkzNYN5GD68GBMgn1fG9AFUY46DEgB Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 02 Jan 2017 20:05:27 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id c13so274992969lfg.0 for ; Mon, 02 Jan 2017 12:05:27 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=AIhQwWdz7L9cPqM6lKuEcUgHl3R/qzf6+jiLQqnn3+I=; b=olws9sk1q2pHahpvwp1opw1Nfoyqu7g86ReYuBFDVoVI05mcoVleFEKoFBvmE+e8u+ /Z0mNzAU5i1W942MhZKyvWRgxUgn30Yx326huA4cEWmtnw04SX/cOfRuh0XftkxJM+yK vQaNTcCr84/evhRXz/dcM+3vdZ914PwShLYYZjUZ8B8+1X4J9EmhMXyVvbeEvWMQhhCz e20cBZzrpSgf+whuF8sXv2Hy1TZVlQsMZvVt64P3g+MLfKAeWSuhyaNbZovQ42WeA3WZ 6SuTVQFMlaqoKkmtjOLqepARFu1DNzvE4c78wHmyJ9WvoD+rEZwdJRma+q6zYSIJ7R1i 1wXQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLa10c3+q5BExpGF2y1/kPzEz6YOavzMPtexiy/zugwEGMeSEv4ILr/mljKCNMuGg4nnXqcyZCzxeGBvQ== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr16198152lfj.120.1483383351231; Mon, 02 Jan 2017 10:55:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 2 Jan 2017 10:55:50 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 2 Jan 2017 13:55:50 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57feb749dd054521192c Subject: Re: [linguo] Re: "cizelo" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57feb749dd054521192c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, to esas vera! http://www.idolinguo.org.uk/eniddyer.htm#C Me regretinde= ne havas originalo di Dyer. On Mon, Jan 2, 2017 at 1:00 PM, qualevistanda= s@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Quank= am che Dyer (Ido-Angla) trovesas "cizelar" e "cizelilo", yen ke che > Dyer = (Angla-Ido) ultre to, anke trovesas "cizel-agar" (che "chase"). > Surprizo,= ka ne? (Me ne savas ka l' papera Dyer-originalajo anke prizentas > ibe "ci= zel-agar") > > (Partaka) > > > --f403045e57feb749dd054521192c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, to esas vera!=C2=A0http://www.idolinguo.org.uk/eniddyer.htm#C

=
Me regretinde ne havas originalo di Dyer.

On Mon, Jan 2, 2017 at 1:00= PM, qualevistandas@yahoo.es= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote= :
=C2=A0
=

Quankam che Dyer (Ido-Angla) trovesas = "cizelar" e "cizelilo", yen ke che Dyer (Angla-Ido) ult= re to, anke trovesas "cizel-agar" (che "chase"). Surpri= zo, ka ne? (Me ne savas ka l' papera Dyer-originalajo anke prizentas ib= e "cizel-agar")=C2=A0


=C2=A0(Partaka)


--f403045e57feb749dd054521192c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4648 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28166 invoked by uid 102); 2 Jan 2017 20:10:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:10:03 -0000 X-Received: (qmail 16931 invoked from network); 2 Jan 2017 20:10:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:10:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: sFTSgO4WLDsxT4SP8XQcX4_bt0ZO7.96tSfTMqpGNORIp5JT O58SJsHqcuyLARbQaSChnoPOMoRNwXepq63W1uTTPdCGuEpptD8SMmwicIAZ mDTKXLQkdjubbIcU8JJ0wzH9_jvFey9iWalLSQKWBflsjeSIL9mSawEz0nKv KzopckSiDCGWdZ5mHaVRTXjOjXukyWNh.rsSRW2xdPSkiHq4f3lGZmO8_vph ImKcsvS7FAUMHwG1rI3S.clhjgtzFFS5oAEfgZZGILtdCR7wiylVu1JViIEb SPtXMUsMCUJm_Z6JrG5HKI4Ip16MreqcdLz_1ULBDDDIpDTTXctVF1PcBI1o 48DufleYZxrcAzxAu6Xd.tRHS_HMtOI9GYyJdGrLz3zwPuAJYyjBnbRmUylV Qa32___PInC.leeW15WQkz2NylsBqvEyl4sNz9bkg5jhE_lkezMl6b1fK_xg ahvbUKSZbpTOBONAcmUe97hVjS3mXvJDBfVRb3on29e.113fxD23gvxTYyqo 4.50mz6wvqR8sD0N0XF4mzLyg7KL4jKl4Qz0BEWj7m2yQzQ.y0E8BVg5s5xa ..KX0K_r8nYViniWWnFqvVAI8FPMmB7AocYyRlbIicgneU4scPN4l9ljnUPR B.Yvz4ZjCFuKAz16obytHxZDeS8mXxmgJGXerjl0Ell_uPGaiTIoZO6HrqZU eNbbGYD6U2xyqOrhhzFlPEtVY3bwxOzb6ITR1qvFsLa3ZrfNnop0BCZ8vBsD EpvTjhpGJqdsgZisNfIGlT.66glF8HLwGeYEeaJP3RT1CdXgjVWNccYOGeEd Zc3sVqw91OZtdxYhb2ytyTxSFR8hp_IfiUbNVFooWRMJ9Hov7dBp4VnHFB6b Si1ahIVgVz9I4stVmH9rxiNvdopmxXGSdsCgH7h_U_WgfjttAZuykG.tzLpd 77pPTdBZt0Fs818Gj1cel5N81cVaW2NU.MKRZ8PH3KBH7AIyu582bWhajuXV 87LpnomA9R_sUXbo3VfXk3cbzoaIl5iZo1jsaaFt3Q7IEPJMqElDT1ItgXeI vD_RGoFA4HGJPdkliaKp9cK0UXxBTnQg_47K0LeifTmly6_pZIRwRl1Avod. 0M8TOEpH1rKcjI3I4ZGlb6XnQoFU4w90xgBu.iNioC1sEcKmD.5wCfKoc3sA e5u22_qKUZsxDY5zT3h5IEcwTBu4peRmSQq_SaG7_bjnz1sWLg7H85A3JsLT WqxzGE7VzWM5M3_S3aKSnPcJCj33n0If1SShPKkY_TwMfYTrp9H1ASWoKqO6 VaeqymyOEHn2ygKftbF2ZvFX6mG58o4EogLLi8ebSLJpKPl9WKe_VvFayaz9 hFUgZwYqs57BwpjBn8U2bTKsscE008z2sFfRQKC.10REAVbDgQtuL.zwGIJD zRJU6HYxMeutzOsLrRz_q4q6F2GXjts4YtUqsevBsFGExJNwaK1UtyibpZbq ..TWM6yS7CLL0iNfdaHqzyEaS1GMaGXp2LgX8stH6VEmaKEgeNC1NmHQcmR. Z0xeZFkFuRhXGrHBA1KIibze11bBa8Yvz5jkgGeCaJgafat9gZNtnzQp7xBq AFXyDm0g0aeoBkoHnuX_prCyqXAnAgQ- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 02 Jan 2017 20:10:02 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id c13so275040442lfg.0 for ; Mon, 02 Jan 2017 12:10:02 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=PFm/zyCxWWo4Itr8ulIf4wkigTogFnme9W87Y/HwcR4=; b=P+qRAoPy2bPChfsWgBkFYEmSBrDuVy5t92Rs4EHpai9mjDxREoUY0qnM5LE8if9N1q F9eOZk8h2y+/Zo35t5PnOvLWV6r9VYZ1P+kMpeIYwiKJheYnU94gjBuN71TdhjIE3DqH Cl0SheZ4xdxm5Ewkn0yo6dx8NllT411QKJbL5GORR7HyJbzQlCcwreWy1oef4/vN99rH 1/WISF9HP80+0Xcjr2VsQrowBg15Vf4FJvMM+3qKKjkCVskhnzleXOCokALLbnEY0Yii nsarwvWT4BdLCg8Fk1hrLpDbED8/T1iZubRmZrB1WzVnFTWpJo5HmRB/gyvRUBHtLku0 CWkg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKvhMMJ3oaW1x0ApF8cRHRwRciHmYbRYaMqMb8w/HdhMiKQu4G/NKrtUOG+t0qwP2Io0CF42Vru3VW7Sw== X-Received: by 10.25.38.1 with SMTP id m1mr21941263lfm.102.1483387800897; Mon, 02 Jan 2017 12:10:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 2 Jan 2017 12:10:00 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 2 Jan 2017 15:10:00 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113c9824efd01f05452222b1 Subject: Re: [linguo] La (Franca) Fonto di Pesch X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113c9824efd01f05452222b1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable quin* altra dicionarii On Mon, Jan 2, 2017 at 12:58 PM, Gilles-Philippe Mo= rin wrote: > Kara Gon=C3=A7alo, > Danko pro la inform= o! > > Pro unsenceso, semblas ke Pesch ignoris plura defini (mem en sua > d= icionario) quan altra dicionarii (i.a. Dyer) inkluzas. Exemple, la > precip= ua defino di "actif" (aktiva) esas "Qui agit" (Qua agas). Certe lu > kredis= ke "agema" o "aganta" suficus. > > O forsan lu simple ne vidis defini, nam= en ta dicionario certena defini > esas tre kurta. Pro to me adjuntis tries= ma defino a la vorto "galerio", > defino quan me trovis en la Franca dicion= ario: > https://io.wiktionary.org/w/index.php?title=3Dgalerio&oldid=3D23187= 01 > > Tale ni povos kontrolar la defini da Pesch e decidar se ta o ca defi= no > meritas adjuntesar a Wikivortaro. > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Ph= ilippe > > P.S. > La defino di "hela" inkluzesas en la unesma defino di "kl= ara" da Pesch > (per "extenso") Dyer anke ofras la sama senco kam "hela". >= > 2017-01-02 6:46 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguol= isto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Danko, Gilles-Philippe! = >> >> Semblas ke tu jus solvis tre anciena misterio!! En la prefaco di la >= > dicionario da Pesch on ya lektas i.a. (p.2): >> >> =C2=ABMea rolo, en la = produkto di ca verko, konsistis ye: >> 1. tradukar en Ido la defini Akademi= ala (di qui a originalo esis en la >> Franca);=C2=BB >> >> Or, segun quante= me savas, l'Akademio Idista nultempe publikigis o mem >> enuncis vorto-def= ini en la Franca! Maxim-granda-parte, l'aprobita vorti >> publikigesis en P= rogreso sen defini, nam on judikis la AFGHIR-tradukuri >> (ed, en pasable m= ulta kazi, nur AFGHI, sen la Rusa) kom suficanta. En >> certena kazi on ya = publikigis vorto-defini, ma evidente en Ido (ne en la >> Franca!). En ta ka= zi, la vorti propozesis e prizentesis a votado kun la >> rispektiva defini,= e do l'aprobo (o repulso, segun la kazi) koncernis ne >> nur la propozita = vorti, ma anke olia defini. Tamen sempre en Ido: nula >> defino publikigesi= s en la Franca en Progreso. Do me konjektas ke la >> eventuala existo di = =C2=ABdefini Akademiala=C2=BB di singla vorto en la Franca esas >> ulsorta = konfundo o mem mistifiko da Pesch (ecepte ke per =C2=ABdefini >> Akademiala= =C2=BB il vizis dicar =C2=ABdefini di Franca vorti dal Franca Akademio=C2= =BB...) >> >> Kordiale, >> >> Gon=C3=A7alo >> >> >> >> >> 2017-01-02 5:41 G= MT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Kara samideani! >>> A ti qui komprena= s la Franca, e qui interesesas dal origino di la >>> dicionario da Pesch: >= >> >>> Me trovis la fonto di Pesch! >>> >>> Lu esas Franca dicionario gener= ala: >>> *Dictionnaire g=C3=A9n=C3=A9rale de la langue fran=C3=A7aise: du c= ommencement du XVIIe >>> si=C3=A8cle jusqu'=C3=A0 nos jours, pr=C3=A9c=C3= =A9d=C3=A9 d'un trait=C3=A9 de la formation de la langue.* >>> >>> Pesch pl= ajiis defini de ta verko, nam me vidas nula menciono pri ta >>> fonto en la= enreta versiono di la radikaro. >>> >>> Me uzis ta dicionario por verifika= r la senco di certena vorti: >>> *frogo* (cf. *brandebourg*) >>> *plastro* = (cf. *pl=C3=A2tre*: yes, lua stranja defini venas de ibe!) >>> >>> Vi povas= verifikar per vi ipsa. >>> >>> Pesch, pri "frogo": >>> >>> *Sorto di kazak= o kun longa maniki, di qua l'uzokostumo venis de >>> Brandenburg, lor la re= jo Louis la 14ma di Francia, ordinare garnisita per >>> butoni olivatra, in= terligita per galoni.* >>> >>> La Franca dicionario, pri "brandebourg": >>>= *Sorte de casaque =C3=A0 longues manches, dont l'usage vint de Brandebourg= , >>> au temps de Louis XIV, ordinairement garnie de boutons en olive reli= =C3=A9s >>> entre eux par des galons.* >>> >>> Lu tradukis la defini preske= vortope. >>> >>> Yen la kompleta dicionario (edituro di 1928), *skanita en= la Franca >>> biblioteko Gallica: >>> Unesma Parto [A-F] >>> >>> Duesma Parto [G-Z] >>> = >>> >>> Me jud= ikas, ke ta verko povas esar vera trezoro por plu bone komprenar >>> la dic= ionario da Pesch. >>> >>> A ti qui demandas a su quale me trovis to: ta pag= ino ne mentias >>> . >>> >>> Bona fo= liumado, >>> Gilles-Philippe >>> >>> >> >> > > --001a113c9824efd01f05452222b1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
quin* altra dicionarii
On Mon, Jan 2, 2017 at 12:58 PM, Gilles-Philipp= e Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la informo!= =C2=A0

Pro unsenceso, semblas ke Pesch ignoris plu= ra defini (mem en sua dicionario) quan altra dicionarii (i.a. Dyer) inkluza= s. Exemple, la precipua defino di "actif" (aktiva) esas "Qui= agit" (Qua agas). Certe lu kredis ke "agema" o "aganta= " suficus.

O forsan lu simple ne vidis defini= , nam en ta dicionario certena defini esas tre kurta. Pro to me adjuntis tr= iesma defino a la vorto "galerio", defino quan me trovis en la Fr= anca dicionario:
https://io.wiktiona= ry.org/w/index.php?title=3Dgalerio&oldid=3D2318701

Tale ni povos kontrolar la defini da Pesch e decidar= se ta o ca defino meritas adjuntesar a Wikivortaro.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

= P.S.
La defino di "hela" inkluzesas en la unesma defino= di "klara" da Pesch (per "extenso") Dyer anke ofras la= sama senco kam "hela".

2017-01= -02 6:46 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>:
<= u>
=C2=A0

Danko, Gilles-Philippe!

=
Semblas ke tu jus solvis tre anciena misterio!! En la prefa= co di la dicionario da Pesch on ya lektas i.a. (p.2):

=
=C2=ABMea rolo, en la produkto di ca verko, k= onsistis ye:
1. tradukar en = Ido la defini Akademiala (di qui a originalo esis en la Franca);=C2=BB
<= br>
Or, segun quante me savas, l= 'Akademio Idista nultempe publikigis o mem enuncis vorto-defini en la F= ranca! Maxim-granda-parte, l'aprobita vorti publikigesis en Progreso se= n defini, nam on judikis la AFGHIR-tradukuri (ed, en pasable multa kazi, nu= r AFGHI, sen la Rusa) kom suficanta. En certena kazi on ya publikigis vorto= -defini, ma evidente en Ido (ne en la Frranca!). En ta kazi, la vorti propoz= esis e prizentesis a votado kun la rispektiva defini, e do l'aprobo (o = repulso, segun la kazi) koncernis ne nur la propozita vorti, ma anke olia d= efini. Tamen sempre en Ido: nula defino publikigesis en la Franca en Progre= so. Do me konjektas ke la eventuala existo di =C2=ABdefini Akademiala=C2=BB= di singla vorto en la Franca esas ulsorta konfundo o mem mistifiko da Pesc= h (ecepte ke per =C2=ABdefini Akademiala=C2=BB il vizis dicar =C2=ABdefini = di Franca vorti dal Franca Akademio=C2=BB...)

<= /span>
Kordiale,

Gon=C3=A7alo



2017-01-02 5:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.co= m [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:=
=C2=A0
=

Kara samideani!
A ti qui komprenas la Franca, e qui inte= resesas dal origino di la dicionario da Pesch:

Me = trovis la fonto di Pesch!

Lu esas Franca dicionari= o generala:
Dictionnaire g=C3=A9n=C3=A9rale de la langue fran= =C3=A7aise: du commencement du XVIIe si=C3=A8cle jusqu'=C3=A0 nos jours= , pr=C3=A9c=C3=A9d=C3=A9 d'un trait=C3=A9 de la formation de la langue.=

Pesch plajiis defini de ta verko, nam me = vidas nula menciono pri ta fonto en la enreta versiono di la radikaro.

Me uzis ta dicionario por verifikar la senco di certen= a vorti:
frogo=C2=A0(cf. brandebourg)
plastro= =C2=A0(cf. pl=C3=A2tre: yes, lua stranja defini venas de ibe!)

Vi povas verifikar per vi ipsa.

Pesch, pri "frogo":
Sorto di kazako kun longa = maniki, di qua l'uzokostumo venis de Brandenburg, lor la rejo Louis la = 14ma di Francia, ordinare garnisita per butoni olivatra, interligita per ga= loni.

La Franca dicionario, pri "bran= debourg":
Sorte de casaque =C3=A0 longues manches, dont l'us= age vint de Brandebourg, au temps de Louis XIV, ordinairement garnie de bou= tons en olive reli=C3=A9s entre eux par des galons.

Lu tradukis la defini preske vortope.

=
Yen la kompleta dicionario (edituro di 1928), *skanita en la Franca bi= blioteko Gallica:

Me judikas, k= e ta verko povas esar vera trezoro por plu bone komprenar la dicionario da = Pesch.

A ti qui demandas a su quale me trovis to: = ta pagi= no ne mentias.

Bona foliumado,
Gille= s-Philippe


=



--001a113c9824efd01f05452222b1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4649 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 52546 invoked by uid 102); 2 Jan 2017 20:43:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:43:10 -0000 X-Received: (qmail 6446 invoked from network); 2 Jan 2017 20:43:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:43:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: zmqvfrAWLDtIekIkAbeF.DwIMd5I_zhxoRF_NbeBHSdMToaf Ntj.hmmO_ZBxbnNRj9gBKubMzvCnK4V_S.CSIR1o_f0BRY8fX8y0G9VYdykR pQfBOiiva3T95EhOlaDpKe.sRRCNSbklfzJKQ5NNEhSf.5vAsDM9fWNlfRGn 4a3Kuxlax544dQW7yFtXb.KyGX9a8ekjgIZ3BR1A2pJizndn5K2pg_vueGII xpPJPyq8x91YndyQSh.YNVqHYtzWxWZneRLm3nW.WvoIPdxJCs07zkNV1lh_ 6CwZ19z1NAdifynXlu3xMtNlhIE.xNkwN.twwBw8JakkGDpVZYYpAr4nHNC9 AwONzOr5biA_ETCL2evEf1hSuNDD0wZjlSxM.V5PsD4dvDUEsbh65vLXGlEO kRhlTKp8o9r_jztqKnXFjiErpYAkaQYH0h2I030ltSICSxeHRXTFZvxvb5eK Fu.9Xd2kgfPAs.fvaLQDDxVIasum7d.Ym3v6wTAwGW4faKqtvoXEq_Tgp0il P0.FiPGZ29VOFvRBaaR_b3B0RdQEuQDzp63QVKnoEROnSLSofPBO6BJuQkLH fobWA9iMS.RqmCzm7DQAtq36ZV0pMYDLzKwqAdJQgy6s5j1twcuNjGYQjshC gnK21LjOEcIKj4u0DAFCVLiJy3OAYQagY8n05rWJTJ5ofyNKJTrbtc2ZgDpv In41Hf5oT.LDyAs9WYarRkOMBJuvBVdQB8gLeraMneUTgWNosfbVT7jopIWk hptGJp4roS7_tzoaeN7GLs0Jk_azkQECau8m1d0PJPRUpsX7OaBhOErTkVCd Z.BHqY1aIlz_IgD1EYPKg8.j_KokAPC_SG3bkZXygU7gI3LMWFPmAX5Xr3KL euWznZMNfGuibMdKNoOiEXAHXlfbzOwZPZ1M9_f77WVfX3wTUxYR_CAMi1jS uSRjz1TIEEGqcIM4fixILSR1N.ktUBT66KpmTON7TEdHp8pobYnBOHGYpd9z XGGTgjoCJQTR0TE_KjBn5ndB9mg2WwB3bGdPiHeohJr1BwOq84LJlFUowQvQ _ZH0NgrtzxT7H2fHZlP62IVFVIde8L._vd4IfgXFAKyiX2_BG4v2fA5cOjY3 xvzlNHV.SDOtId0dam75.Lo6FuionpQNYRbC8yPiPZsaS4LI2nR4q59rxIAW Y5rLkzgDkXePLLPRTT2ludj6BTXWeW3f3N__dl7hwd9.gJfRAQa7wVLmIVZJ FwqOuZYmGVroqB5J9GASzapV0qe2gjJY5aGD7jLCWZ0sUi37MqZ6hnz6q2fQ 84N7rxnC2mZrsduy.2XUyH2RqQ-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout08.plus.net) (212.159.14.20) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 02 Jan 2017 20:43:10 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.229.180.113]) by avasout08 with smtp id TYj61u0042TBrGY01Yj7QN; Mon, 02 Jan 2017 20:43:08 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=CPNaZVjD c=1 sm=1 tr=0 a=5nBnIvgzcF59oTKiR+wBuA==:117 a=5nBnIvgzcF59oTKiR+wBuA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=RVVFE0bdAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=CjxXgO3LAAAA:8 a=okUdYDO0KHqC8cJaEHQA:9 a=dYP7wZ1ifOwD5zwO:21 a=2y2I-JSqMIT8pC2s:21 a=d50pB3q6nxhBo9WE:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=yHmpGuN2Kb8A:10 a=WmseOxwyQ4gA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=qvEu9pFD2Uiwq6VR-AhL:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=_E8DXSXWC0jInl61zbkG:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Mon, 2 Jan 2017 20:43:09 GMT Message-ID: <20171220439.224757@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Re: "cizelo" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Yes, la imprimita lexiko Angla-Ido da Dyer havas "cizel-agar" (skribita en du linei). Forsan la chanjo dil radiko cizel de verbala a substantivala eventis dum lua laboro, o forsan lu anticipis la chanjo!
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 2 Jan 2017 13:55:50 -0500: 


Me regretinde ne havas originalo di Dyer.


On Mon, Jan 2, 2017 at 1:00 PM, qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
 
Quankam che Dyer (Ido-Angla) trovesas "cizelar" e "cizelilo", yen ke che Dyer (Angla-Ido) ultre to, anke trovesas "cizel-agar" (che "chase"). Surprizo, ka ne? (Me ne savas ka l' papera Dyer-originalajo anke prizentas ibe "cizel-agar") 


 (Partaka)


From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4650 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21542 invoked by uid 102); 2 Jan 2017 20:54:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:54:43 -0000 X-Received: (qmail 21725 invoked from network); 2 Jan 2017 20:54:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 20:54:43 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) X-YMailISG: Pbzkw1kWLDvLJOvsagZ2eTwKDJmwaWxSxeNUtBBjOfr6tONR dmw5SZbPZuwTIFH.3hvUCKIrYmZ5zT9Dn_Io7093EA2Lk7R3Cf6WGtCr15pO ycZKrwJVVylQPuCWREenSOiD42H6cgW6.28Juf8yRwTAnVGL5mS58sYQh9Ag F3iLykeUIKNo0YkUn86CM.TjNiyf6S9ZUUnYWYSwn7qFuxZsvsPuW3Ynp6fl I_CUCRUlorFxGD6S1bS9Ni7ALtU7Vgx8IYEfGXzr1M_NjmeYOtY03rwblISS W5HyCXP.TsI0g9yloadnpmGI3NouMtbAgA_6AQnnVOgOQPbR6rjQ8UcIctTn lENvtrz0.raqNQqeaQaITCcXAKGpYyfVJE3MGfUjPqDcsc.o6ECJH.SBD7o2 GGl1wO1DMYz.vG8fWgHqn.lYmoK1fbaQXG4Kgqf9H_trNj65rXR.Kgh91jac qT9BPX_PxxFqIaifECLwnzG8wOTNfsUafoXCf5v8.T.nke1D2uMzJUkR0uhv QZoWPIKToEdkZx262KGImO2pB8Ok435ctaN_7b7XYLpCLd31dXXPrTBGhngT MGXz2XEQ2kFSBGlqPDANPMNXB_DSUxqcL7vg9QUn9iLFJO.6qfYIERDh5f70 wCh2KSEBvoJMq9Tlw1awpTYJ6ow6a0e51IU01WTcxALJnzabfuFgZBeWsNaj g0XBEllEV.DbrtiKSeA5PrMCCS1Ja9yoxK7lbJJEZFkX5RnYLK9GnSuaPpK1 4TpMTuUgpBbEZczPvz.T1KyfdXRWBvjl1ntWS8ZyLsxChGrn3U3hqYLn4hIf _vm_d5mKYhzhxC0o9_PBfAOdUbWwaVUqIc0UD9zqQtU1CJOJte1CHwiM7S28 hId_Oz50NFQP4JxRqDAi3pmbCUPeGRKzUqjGVb5Wn70E5Y7jJqMcnAyNRGTs 0awN4DlCrW1qVNwffxaK_HRe97hfm3mfopUH7bz6hhPtnDhcDCKO0vscdhQa kPOk79gOv9u5kE4ieelYv5YLsHXl2FwUc6BvOYyX_8U0.qF4rSPWvozavvdk UMXm43EUDEiI352o5XUWM5Na_XBfpQBTqJ_HEAXIbajp_xHwUGq9vbROLXwT xAS6oNeGu0Bg.si56MVfzT4..t7.ch50xiUQju6E.2vtpIvuzNuXMJL2w4ha mqtCU7aXCdOOFETUnEvr4V1BlqzEDzD72CMyiicqExXUpIgtfE4PR6gpV833 2h.LokeBxDeCkRxJLw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f53.google.com) (209.85.215.53) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 02 Jan 2017 20:54:42 +0000 X-Received: by mail-lf0-f53.google.com with SMTP id t196so275605520lff.3 for ; Mon, 02 Jan 2017 12:54:42 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=WRx3OfSGb29CXbsgoSlxAdW3RvTQbfLdb9pqjlmVz/U=; b=EqJbd7QIwXyD203g4uoIJ2QAAskL2wqX+/RDrIEe4I1OHZXaEJIX84x6JJUIWcD95T IP8oJIK4JMYqKWO592M/O+D2CMoQK5w28Dss9sRwpFnitPPB3Q1LKP5xxgWa1mmROsT1 +M3Ujg1v2+h1F5544M+iwr7gnUfAPjE6xH71nnUaBQOm+63gTuLmCjjw3IXLsq9fSpg5 rbrLAbkt5uAMEC+KJsDRfdIUbp/Npo+7UgxFQoiRhcpsyYbuGtgF8qQdFVXR8Sqo3m4e EhBXDUd8ps8v4Ifd+cgYJ8Am1hWTqA1AwFoOL0Z4QftRgkXalfUuZ/DzwGBregzIvCjP n1vg== X-Gm-Message-State: AIkVDXI6V4jSLgQxtNVESKdLM++YpEYEHJ+69wWVJ4dfC4d2UQnUQM+KTnBqfALor/YAfSiw/IT3JmcpitjTpQ== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr16277635lfj.120.1483390481381; Mon, 02 Jan 2017 12:54:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 2 Jan 2017 12:54:41 -0800 (PST) Date: Mon, 2 Jan 2017 15:54:41 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57feb4c13e054522c2e3 Subject: deklivo? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57feb4c13e054522c2e3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me trovis la vorto "deklivo" en Wikivortaro, sen defino: https://io.wiktionary.org/wiki/deklivo Ta vorto existas en Esperanto (pento) ma en Ido, me ne savas: lu esas nek che Dyer, nek che Pesch, nek en la Listo de Nova Vorti (1924-2002). Ka ta vorto existas? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --f403045e57feb4c13e054522c2e3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me trovis la vorto "deklivo"= en Wikivortaro, sen defino:
Ta vorto existas en Esperanto (pento) ma en Ido, me ne savas: l= u esas nek che Dyer, nek che Pesch, nek en la Listo de Nova Vorti (1924-200= 2).

Ka ta vorto existas?

= Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--f403045e57feb4c13e054522c2e3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4651 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5919 invoked by uid 102); 2 Jan 2017 21:23:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 21:23:14 -0000 X-Received: (qmail 1167 invoked from network); 2 Jan 2017 21:23:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 2 Jan 2017 21:23:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.44 as permitted sender) X-YMailISG: UBZ4KIwWLDuqorOo1LXfmRAqijELxJgO8mxuloLE3vzsKUfI Edhd3wTlNtx1KyRaoP3ZN3u8lWCNWpjR3PpXfB9l07jzrGbVvS_dDnvp9dF4 bWALFivXEsjU96B_Jtc1GD2d_eWf.W8u3PFnz7qYwvTvrdBq1Lq95LyG9X4u 24FEytxNHeluLbOm.6PwPP0I2ImsIBdsNsY.6vGqDBqFuoeIFj2NCe3gQcB0 lWhJXkHX.aI6Ukifxi8XUL9f5KEYBJIXL_wWKQsto40aZD5yfeLKJIKclz52 d6yGMTPLti9zcUKAQkPnkvNF_.xtYdIZmfglLF52If_q2IBU_6xIaUet1e5s nOQ16KyfFF66TMlywQaLDbgpfBtNPoudlRpcjQbxaLQcpMOssF1vVvR16dvF gqvxErl1NzhIqXmxHIxzlE94hRxeeF1HmPBlfUoc5tYNybC_o2f6Kv5Ix2jz 81PG__.SrDqsFLEdhgnczbxxiA5YbNdhFahv9OcgWAMTD7E4WDtbkbKCtebP T7J5kxJR2qF2FXWQG4.skFmOHoHPDeD9XpfAcNzd0sn7Tk2bBSHkIQ1NiOWb ZAUYeMlXIk6mKbxm.8SBgtKU80SepRzxKlxKRrwdx04d7AvQQUOE14gcvEed drSuyGQ7Xe7rkgzQ5AfyMXgdxEOcLiz47j1_imSJqgWinzuXJfKqpdJ5Qnme UL9T8JZ8RtC9QBRkgPp4SmmApqMCYeGUFojyhSrrj6PgdWayqa6.DNk77Xhc YlnUdXfhlGzpCQiujKNFu5w0YGk5YcTPoSAIl5OX40d_kptaVJF5hQafq7JC uVX2tXCG3Jt7aVrgqX8PZ3xMxxCQvdYMEyjFtXjbiFIrV0ZV7jQ7RrXUl2hf BOYA1g2TIO3eSaKRHyKAPpBlGU5mJ_RCXs_qt.JdwShF583jYjDhIUE9EX_6 g_nAccv6l1fR_dn3E9jgCRMKZC2cClUQKdhrfnLkCggTAH1eaETKGuCF4.bb 20x5C96bgqXrxK.mcZ7_QMm5LfPdOR1nZEw.WE3yYCws8fZHj8z6WltuXtOk lWih_Y1wLriIbBjpHitpkLqbyWNm0GfY7cB6kMHw8U_.Zv.YWpF5RBcZcLQx LLibuJwQk6DlkqmZNKSrSN5bJrJhCaSsL_UbX7Pbdb9PoniJPK28MTROqf5I .6Y4vz8xucSet_v5DvGy8eCpQ93AcPsa0e5CeKjm17tuuUv6kRSo07BgMiv8 5O643u4mLSET6YJm79.9BlNLv1SjePreK1kfcR1hcqLDdpyGZqhJfJAQ2S3l VHtmGVxC_ql4IaNAH6xoIAhCy6lOPzx9U8TwiLJ3oNwwEe8YsY2_pOLPlCNx aWfoGY73cMyi9O4_E86.aWQKp9QfztFKjor115jl3r.1w.ownusTARnJ1kEI a8UGm1WxStcDP3bFz_VP6IJ00wUKBfmCE7lbbQnt1G2hOfuoLZrG1gJaXbsq JtBWrepvZiInkMaQGlejAncAw9E0L.B3HLqt71tWcVChgGUDLwY25FdI7w.n 3b8XMs4- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f44.google.com) (209.85.215.44) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 02 Jan 2017 21:23:14 +0000 X-Received: by mail-lf0-f44.google.com with SMTP id b14so275452880lfg.2 for ; Mon, 02 Jan 2017 13:23:13 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Tpve4kaMFC8RVSO6CUglNB/B+wIq+9XeX1wgKv9Lsno=; b=F5sEwiRbZep5HuaJsFdunZKklpjSAVNPmny3h0MOI1aemNXbnkH8CniwKRmZsXKBPT I1FqApWH7/nDf2NlY590EoLOw4x5gcV03ycpjmdfGcynBPkD/+YH5zubFn9KNLl7NmQe 1MpS2nQB+waLfGgLam0RTZCMAZ3NVgypshoJf9ELQoSKNSYmUekwDcwVzAbvW3KrkKSV CDIDt8SYiTD8ivYhEhDbbVZ07kJQlQLX8Fmwh6hokQJKiRSGJDpRxOmqygpP/XnThPe1 uDG3fnttOlXTarJJ1weh53YrcOvv2TCDiZgBauHYKDS3V3ugKhGv9ltuzPmh6ta6ACIg VEBA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKq7OUyOiAv+D4pdcpl82XALNB10iJTxR6GZRYJIDeYHtG297FhplqbMXar8topNmotgkyiHaOEx8Gi9g== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr18214224lfa.0.1483392192264; Mon, 02 Jan 2017 13:23:12 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 2 Jan 2017 13:23:11 -0800 (PST) In-Reply-To: <20171220439.224757@D9B5MN3J> References: <20171220439.224757@D9B5MN3J> Date: Mon, 2 Jan 2017 16:23:11 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aaaebfc105452328fa Subject: Re: [linguo] Re: "cizelo" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aaaebfc105452328fa Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Danko pro la informo. "cizel-agar" certe esas plu justa kam "c= izelar", pro kohero. Gilles-Philippe On Mon, Jan 2, 2017 at 3:43 PM, 'Rob= ert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote= : > > > Yes, la imprimita lexiko Angla-Ido da Dyer havas "cizel-agar" (skr= ibita en > du linei). Forsan la chanjo dil radiko cizel de verbala a substa= ntivala > eventis dum lua laboro, o forsan lu anticipis la chanjo! > Robert= C. > > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 2 J= an 2017 > 13:55:50 -0500: > Nu, to esas vera! http://www.idolinguo.org.uk/e= niddyer.htm#C > > > Me regretinde ne havas originalo di Dyer. > > > On Mon,= Jan 2, 2017 at 1:00 PM, qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < > linguoli= sto@yahoogroups.com> wrote: > > Quankam che Dyer (Ido-Angla) trovesas "cize= lar" e "cizelilo", yen ke che > Dyer (Angla-Ido) ultre to, anke trovesas "c= izel-agar" (che "chase"). > Surprizo, ka ne? (Me ne savas ka l' papera Dyer= -originalajo anke prizentas > ibe "cizel-agar") > > > (Partaka) > > > > --f403045ea0aaaebfc105452328fa Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Danko pro la informo. "cizel-agar&qu= ot; certe esas plu justa kam "cizelar", pro kohero.
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 2, 2017 at 3:43 PM, 'Robert C.' <= a href=3D"mailto:ido@avenue.me.uk">ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
= =C2=A0

Yes, la imprimita lexiko Angla-Ido da Dyer havas &= quot;cizel-agar" (skribita en du linei). Forsan la chanjo dil radiko c= izel de verbala a substantivala eventis dum lua laboro, o forsan lu anticip= is la chanjo!
Robert C.
=C2=A0
=C2=A0
G= illes-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 2 Jan 2017 13:55:50 -0500:=C2= =A0


Me regretinde ne havas ori= ginalo di Dyer.


On Mon, Jan 2, 2017 at 1:00 PM, qualevistandas@yah= oo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
= =C2=A0
Quankam che Dyer (Ido-Angla) trovesas "cizelar" e = "cizelilo", yen ke che Dyer (Angla-Ido) ultre to, anke trovesas &= quot;cizel-agar" (che "chase"). Surprizo, ka ne? (Me ne sava= s ka l' papera Dyer-originalajo anke prizentas ibe "cizel-agar&quo= t;)=C2=A0


=C2=A0(Partaka)



--f403045ea0aaaebfc105452328fa-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4652 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10863 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 11:46:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 11:46:22 -0000 X-Received: (qmail 15954 invoked from network); 3 Jan 2017 11:46:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 11:46:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.138 as permitted sender) X-YMailISG: EOh6Bc8WLDuow7PBYVc.i1yXNAhwMS_Mv62VJ3uQ3e_3IL2. _vRJz1K1BXNteGCFXFbumFN_RP9HPVIbeM87sXJVXfQufTsJLeeUQ22qrPuP YadK_POpbdcvnv0jMt83EJUMWt8bGNi6KxL2vG2x9el96O4Tj06UTgUBVWNI mNtXgJPljOdtKf8Nvo8EwNtlux8pUbjn9LtJWbArLivzQDOrWB6fKIKcdudJ Tpc_6PYbiN8Bj38Z3_pZuyYUvIf1NOHJdoJZwHGrlP2Qu9eTopk9PEh4Ke8w TxE6kptby.5deX_IQMNwEwMQOuiLaxyk4vu4lOgy4lBWeddrlDqvpgiiC0nX tOgZjkPnkZ1PdjkxZN_DAXEVkEFushObsj4uHyA0K4Ilrj6H6gGw.7NHu9hb Gbg1UEVIJbWmROm0hOmwaZ.feam1NKi_J6c34HhImJ0mDOQfku0ApWgPmqgN W1o2GxePOwRjLzmkO7NPg0TcQa0ncDR.TsHCnj_ddcE.1i.l0gMqH_z1qXd8 nIMkkwKa_WgTzXlEH_lLMRwrmssbOZsdmK3MTh45KlJOYqC5hGpN8LdPcoNp VfragkHp0sEEA4BktmnjVQ2w85bZU9hmTChxd828fROC5cIe13ZsL917fBR. AUnXsGpPAjDZk9JLCwNT0qw1XrgDwolSh3Cll7dAjHmakaORvZW6p7v9OT2M 8lRnyaM1EGoncOgHhS0c_4zhmqXTf0FY2QUpjp5qVc1b9JhParhm5dk4NEdM E8obtG8oOlEYWujPk02m2YIMiEZJhkQiUFesLqK42mZVMzV0dcb.v9iguIdM HGXr6EXv6w8XYMPKVLxgPXp0SWCyCX9kJ_b8Cb.IuB.O5f1ewRgQwoufvrkh A37qjLgXWW1Sp03Gz7Klay3dzLCtBjTzZUtP4i8doSDM8H0_S_t2fZkrwE1. EHA508Yx2ltT_uig05ozGUqvU_dO.Pa5VlV_nrdyptJPk.EMS577mDXfElYU a.tFxlkVhmZRfo1.zG2XymWpie1hczZrAE3haGXZ5IpC2uRFdv44ZLaM2kwn FG2lSpfTpVZv7GDuEZFV0skvrLFTRLUYPk3A0qRbWlUmCFopouKzhGOcf8fM AJleRfd2hhhU3MfbUt5OA9G2b8BeO4yUbWWv7zjzhwAQZhM2O0WRobRsKpvI Xg_PCUo7HJpLDW5anuOqwzvO9wwT0chnIrq.GdmfisZQ3jBBNiJ3z819rwBM .2d9sigw2Zzpv0Nb2uk_MIK6y4wB8Y3LC3cUkcYnxGgwCDFpM9_zth2mv.zp ugGidZYTA65tSAzGXndS4UX9GwSIvCghVUXBhkI96eYh Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n1-vm6.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.138) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 11:46:19 +0000 X-Received: from [72.30.235.66] by n1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 03 Jan 2017 11:46:19 -0000 X-Received: from [10.193.242.243] by t3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 03 Jan 2017 11:46:19 -0000 Date: 03 Jan 2017 03:46:19 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi2.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 03 Jan 2017 11:46:19 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: deklivo? X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=7xEY5raNWCCqpQnuOKbpM5wmLuflsiTGaxI4n2TGcR2FE7gFDGGAzws X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 U2VndW4gc2VtYmxvLCBsYSBmb3JtbyAiZGVrbGl2byIgbWlzYXBhcmFzIGVuIG5pYSB3aWtpLXZv cnRhcm8gKGUgbWVtIHRyaS1mb3llIGNoZSBuaWEgd2lraXBlZGlvKS4gT2wgZXMgRXNwZXJhbnRv IGtsYXNpa2EsIG1hIG5lIElkbywgcXVhIGhhdmFzIGFsdHJhIHZvcnRpLCBxdWFsICJwZW50byIs ICJyYW1wbyIsICJ0YWx1c28iLi4uIFllbiBrZSAicGVudG8iIHNpZ25pZmlrYXMgdWxvIGFsdHJh IGVuIEVzcG8uICANCg0KICAoUGFydGFrYSkNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+U2VndW4gc2VtYmxvLCBsYSBmb3JtbyAmcXVv dDtkZWtsaXZvJnF1b3Q7IG1pc2FwYXJhcyBlbiBuaWEgd2lraS12b3J0YXJvIChlIG1lbSB0cmkt Zm95ZSBjaGUgbmlhIHdpa2lwZWRpbykuIE9sIGVzIEVzcGVyYW50byBrbGFzaWthLCBtYSBuZSBJ ZG8sIHF1YSBoYXZhcyBhbHRyYSB2b3J0aSwgcXVhbCAmcXVvdDtwZW50byZxdW90OywgJnF1b3Q7 cmFtcG8mcXVvdDssICZxdW90O3RhbHVzbyZxdW90Oy4uLiBZZW4ga2UgJnF1b3Q7cGVudG8mcXVv dDsgc2lnbmlmaWthcyB1bG8gYWx0cmEgZW4gRXNwby4mbmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBz dHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9 ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4653 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 49155 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 18:10:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:10:51 -0000 X-Received: (qmail 16466 invoked from network); 3 Jan 2017 18:10:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:10:51 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.44 as permitted sender) X-YMailISG: KbV7.J8WLDt.8OfCO6cZ7VJSNHu4dgHzEGTCZqQB09U7X95q IAu1QL7AxhvgwdwkXYoAylltTV0c.CHARTPggJVUmWx9njJZ_soCNEf8m9ZY 5pHo5lGqh41o4w8Qaq69W7sUYZp_qSCvHpuGCBMhneaPlOn8Y85uhZu5DpB0 WOjAnwOTWmde6FrvoXyy15lL9n3vM3mLtz1sb7mU0.L4DGNr5jev3dpp4iYF 3lR9CbVsd.0.NwbAFWMRijW0C050ZxfnsLAJc18FoY8YnpL23kAi_oN.9xiE o7hGeGwTf175TliP_6V5NafJpUfgOs.9Eke2uEvyZz8FpopYw7qJCc9UjlUA bnmfQ09ur8ETUW1c6JKSlimAlHXUewDSMFdKnXattX.kAqKypUKxqi1kIRRf aYUtS0zBTTobOFiNjVilTpZhSw6NaT_8U23RVpw2lvLBnN50hHevnpVT_d4_ Elzvft1zdGTe2sdAqCsB34purldN_toCg.Z1QHKwilMuRAS8pFXZ5VIRxVro Iy_1bKhlnTUMLL.YBJzSEcNMc6WgNi7swDDZtecR5skFb_EYtYeka228_HhV DA4LIUGAM_RtW.ljkZRTOOfv9UN95fECrgcft7HQPFc0F2FYjJzrv8YTx6ks eFjUEcJ9e0WIUKdzvUcKCistClZhgt4I9Srizaq3JEaHJFTk..5BEDR0ECXv EIwsGWmOkmk8Hkg.PLX_7XRQElmT0gF.MybhVy.SSGYN3HBW9S1FVvBSEUGf c72vFpJhUL7NVe313dzrSuPU1v8jfNi7_ezJ2mJa2NwkO.c1PaDW3h1HEbMW 2des54EDzBGZwXRrm1cBKkukekYMT03I9NqtkQ_ouzxjFziMvd5RWz10GFAp Z57oyiYiqhNMmF1ylrWsorKtWJdDLxGdgoy_jlDTustc8GZZB93c4kJ5_j0R afkdMc1wlZ3qv.RZ3LpHhxw_vlJNdrJvsFP1UeqC1js3cuJPjPbxi9_sYj68 jHt4.OmCoEeOpahW6M1DGopGnMmL28ozlPxAe64j599ZB0RcCqEFkmoB6ruW iwh9rhvXAn2az3KIo4OgzhEGtYoTDlyhA8de1TzCShUmV7NPV_34aLI6JQkE xPmhOe_PCvVX62rf2SuPko.S7wT2tXf4JuyvMpxne6.Sj8IZcznbLpYy2odN 4YpoD4YO0dMZ1CbCmVswRhirHUnHEyRJtgZq_0fdGWygHtZoGvk6OSXTGzhk IGXyhmMcSfGAu8xqXK6a_sGCpDrvVSpmO7J83Q_pCF4ZaeDT0fGlcuzfiobu byA6jJjBezOHU38Rz9ZM0SGsePSVV1C8PXR3nUAqfgpoUIuwdQLSyFqXxReV DkfM1ohhGDIF2C_yxzklHLjuRk2W0pPDro_L3CzQewLwB.0VjcV4o3mOporM jSYj0GjyDYoCFwTxVe52knWWa5y9BX.AgVrQ3l7t6AFEPmjDUw_5Az6.THdt 5XvGjBxGiJOh3EIvWUoO0fWRch5MqHDGweTdOUJrJiviOaUFgTZNZK5LD0wb do5rWfBkdvoxD_wbL2wDoKhGy8KZl3B.4Ixzbc5OEjlQAg0tikkDoy5FXJJi b_gyH8_n Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f44.google.com) (209.85.215.44) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 18:10:51 +0000 X-Received: by mail-lf0-f44.google.com with SMTP id t196so290597980lff.3 for ; Tue, 03 Jan 2017 10:10:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Bwpe6CFYyr9vR0XiDGIqQIrwpdcarYKR9Ggkawp64ow=; b=rdYQAGnyam1diU0bJ5OFuheUcHFOYcmksLpi5mT7dMNithB2mwf+PkdUpWxPlWeXZj h3bnu2iQu80LAsGkROjMsugysBbywTJnq72C+6fI4mbLWnrYlL2TYR+i+B31Yub6Gtl8 WeVG0qamtD17OAx8UFsO1B0Bf3Sx+x1f4qc88ibDUiyVcdkOxUUO7Tx0hA2Z+NJTN2Ou YRr7FvJQSjhkew+hFpWS3B/KY5nTWA2q/q1ykZJHFZMic00bKyLEsPbzouISBlEXKlbX k+Aso3vj1ks44Czl4oJWXqf4kCVXMX1I/OPIntN1xOk5SguTVKmYkfo7hFViIAly3bOK Njrg== X-Gm-Message-State: AIkVDXL5m+l3K4tOGViT8fSx0x+IIwaAh8LAwGtIw9AKweVdl4Ipl3Adh1bmxUxtXQkyfp197aJQAF4na3LinA== X-Received: by 10.46.7.10 with SMTP id 10mr23206528ljh.60.1483467049906; Tue, 03 Jan 2017 10:10:49 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 10:10:49 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 3 Jan 2017 13:10:49 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec3c28bb53e0545349684 Subject: Re: [linguo] Re: deklivo? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec3c28bb53e0545349684 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko pro la konfirmo. Arto Moisio supresis la defino en Wikivortaro. Gill= es-Philippe 2017-01-03 6:46 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto= ] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Segun semblo, la formo "deklivo" m= isaparas en nia wiki-vortaro (e mem > tri-foye che nia wikipedio). Ol es Es= peranto klasika, ma ne Ido, qua havas > altra vorti, qual "pento", "rampo",= "taluso"... Yen ke "pento" signifikas > ulo altra en Espo. > > (Partaka) = > > > --f403045ec3c28bb53e0545349684 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko pro la konfirmo. Arto Moisio supresis la defino en W= ikivortaro.

Gilles-Philippe

2017-01-03 6:46 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolist= o] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Segun semblo, la formo "deklivo" misaparas en ni= a wiki-vortaro (e mem tri-foye che nia wikipedio). Ol es Esperanto klasika,= ma ne Ido, qua havas altra vorti, qual "pento", "rampo"= ;, "taluso"... Yen ke "pento" signifikas ulo altra en E= spo.=C2=A0


<= div>=C2=A0(Partaka)

=
=

--f403045ec3c28bb53e0545349684-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4654 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14817 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 18:40:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:40:43 -0000 X-Received: (qmail 21679 invoked from network); 3 Jan 2017 18:40:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:40:43 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: wUDt2n0WLDvrUwI3h7o8oyciI.HEQbPdZf.loj2IVSY7a3kG lZyT76gr3N6Obup8MsmCaedze2UggSvOp9qBkEdIR.fWenP69nmLGFcinfco UToOed8YhWshFeU98ZJPOUyEKWF46YZmcqrVMM3xFcKUjqtbOUcl5uZylMj_ 44vd1wwYQXmGM7T8ZO0UIsB3Sg3ZSu1Zz5jDQBGueT_LfMXc8QJwQ1avLCK4 3YfO932oS5lbOng7BPVH3dR1CR1KYKN6BsgHQ7U1S3SMogL2nqxMnPOdAy79 SMew42hAgI2LRPaC1uYBhjSWajNGfpPKkTbLabOSy67KEWyJf2cXCw7WIDCs daYNMMxmrBzJKBerRYPL_trW1YGA23O3_KxDJPHG.BjtJ7f1BFU9_HHZ9cqT wSl_905HcYWDY8z4L4B7xVXDHZjEzjbfJtH4qOkiiTNiJCv_fgeOOFbkW1jR TKRjpXGF6pzfYWxIQmyd5SWtVgA6oUvN3WcSl6a0kPrFeUEJeK_fGmJk3CDe gtL5yUSqDkxJKuBHOfM3Tfhsmgf0MYfTdjKd3L0zxaOUlr0P2C_FvjDueI7c XO9uMzRTidFhSStoTMv8JvnSYhpyRNnXSbr3OgBa16AATbHLmOQVlSwuuSGS _L4fwOIKxV49x5mPoWhMncA7IqaTzKBFumdLTLKHBPHOb43WtVW_nsFjnCyZ yaGZkBF2q7aVpyUejN4lwLXNtiFXfBdLYmijR1XkiGFWfRAq6r1IS_EEkPlb OWEICX2v2aBXl0VBY8j4K1_J6mwwgRMFT5sUpD91gyHNa8WjIpOL1fIiCYCt f0kZiAZzxZuViKr5bfmu9cy5HZpAc8eh54aKHwcg2qv6hMFvIu1.ZgjqWEV8 5zy0k7.DCaQV3ib7.rYNSDM0PmMsttmbSLoSfEDUWN_PvBEcud4NCqdjDAj4 fKLaUuIKzMJaHFNU7NVxLsha.wMtEhBGhkzMU8VkueLPauqGz9abQBCus1ln MY2FgvB_Q9Tb1CjXJFnWBZrM.pjk9qWvTFEkuoh8u7TVxAG3VbSQ__DEqApN uaW0sH1QevFqZplQCyk71K946Ak2wJW93tGPGortf6PuNROfm9exTqveb7AU c7XpSynVte9eLOA__yqX8ABCR6z7t7psV9UOzqOaRxyuqqFEcqWNKqBdCWFA VDWxKrDuN2PGLpps1FvQGLa3CqWrJ5sZ2wwPgOT2GJ0imeCUtN4A1xPEnMLU qgK.lyBmSixGmw-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 18:40:43 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id b14so290634868lfg.2 for ; Tue, 03 Jan 2017 10:40:42 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=xjReYtNnmCEdSkLh9iPhP7BH4ZgBJOVveOqvhdvb4QM=; b=RYZYLHvh574hh4T8L8PiRLmbiaSNl97ikmzbURw3VhwuIUsbnhlQipRZsNpyUPdley TNAxfikvdOs6eozlFl24tbRE3dTXW9Wmj0/HxtNf/mpgalIc2UN9cLmzm71EpVshG7DJ 2QPsUiSUVhl9p4G3B7zrpiYqVbE0A5Bdqlf3HWNa17Kcx6rQIvxIq0G/c54G7v0bMWKY VWL4vngVGxtU2PLbXD8C2e34XZpBr/5da4ZNABje+IQxgQPA5UHErUU6/cdNA56Kpspk S8D7dSg1zXfi8UUwBeXqyQSxX5EO+SFzO2VSSV9I61VggUChB4Cr8OCOFjo/jdGRPEKD Svpw== X-Gm-Message-State: AIkVDXISlpULRmq1lJcffaBnZdASrLTHBqfWzGrgHBdaVsKOBmBrDXJx0pENG7UlGRGxd3ixSj1ylGg3kdoItw== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr17445995lfj.120.1483468528714; Tue, 03 Jan 2017 10:35:28 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 10:35:28 -0800 (PST) Date: Tue, 3 Jan 2017 13:35:28 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57feb095e7054534eeb6 Subject: pento X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57feb095e7054534eeb6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me havas problemo kun la vorto "pento". Segun Pesch, "pento" esas: *Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.* Tamen, to esas la defino di la Franca vorto "pente" (qua en Angla esas "slope"). Pesch ja prenis ta defino de lua Franca dicionario (*pente*, pagino 1710): *Direction d'un plan formant un angle oblique avec l'horizontale.* Regretinde, kande me konsultas Dyer, me vidas ke "pento" ne esas "slope" ma, segun la defino di Pesch, "pento decensanta" (downward slope). Lu esas do, segun Dyer, antonimo di "rampo". Do ka la vera senco di la Ido "pento" esas "pento decensanta" (pente descendante)? Quo esas la vera vorto por la Franca "pente" e la Angla "slope"? Yen rezumo di la problemo segun Dyer: pente descendante = downward slope = pento pente ascendante = upward slope = rampo pente = slope = ??? Yen rezumo di la interpreto da Pesch: pente descendante = downward slope = pento decensanta pente ascendante = upward slope = rampo pente = slope = pento Quale solvar ta problemo? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --f403045e57feb095e7054534eeb6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me havas problemo kun la vorto "p= ento".

Segun Pesch, "pento" esas:
Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.=

Tamen, to esas la defino di la Fra= nca vorto "pente" (qua en Angla esas "slope").

Pesch ja prenis ta defino de lua Franca dicionario (pen= te, pagino 1710):
Direction d'un plan formant un angle= oblique avec l'horizontale.

Regret= inde, kande me konsultas Dyer, me vidas ke "pento" ne esas "= slope" ma, segun la defino di Pesch, "pento decensanta" (dow= nward slope). Lu esas do, segun Dyer, antonimo di "rampo".
<= div>
Do ka la vera senco di la Ido "pento" esas &qu= ot;pento decensanta" (pente descendante)?

Quo= esas la vera vorto por la Franca "pente" e la Angla "slope&= quot;?

Yen rezumo di la problemo segun Dyer:
=
pente descendante =3D downward slope =3D pento
pente ascenda= nte =3D upward slope =3D rampo
pente =3D slope =3D ???
=
Yen rezumo di la interpreto da Pesch:
pente descendante = =3D downward slope =3D pento decensanta
pente ascendante =3D upwa= rd slope =3D rampo
pente =3D slope =3D pento

=
Quale solvar ta problemo?

Kun kordiala saluti= ,
Gilles-Philippe

--f403045e57feb095e7054534eeb6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4655 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14125 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 18:46:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:46:03 -0000 X-Received: (qmail 24897 invoked from network); 3 Jan 2017 18:46:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:46:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: k5f5tb4WLDsa8GoIFvvyyzRBp4kg_cAihI5OW7sBuyHrtsf_ wi9qlx36KdVZiigNfdEcSAiF_VWR5YEwKlTScI.mFXJC53Nnl8PtWIf0dlsk h2P5v0mIxL5YwZgWdtFvcqeR.OcT6fXSdFbsD03xaoq4pef4KivwpF3iSqnf NQxUPVIVLCUSpLMqiSiVlKC4z4FnOtfRZA3kUJ7HHNEkkVOVDXxpF7qZfrP5 _LDMCCRQkU1xLP9gjhFIzcwM2kMb1pHIh2LVQa9dVaRQpzEXse5oswFqqEQT 74IZ5ncrJ_tK_gh.Uao_Ho9slKXUSJHD3Tlv9P0jfh49YNtnPPott.mumdIa fiRZ7GaiyF3XIXBoxu1RA44j11GTUub.q3NtxVz8E2pT8nNcM79GFlgTUvWg KSbbLGU2wuOD7Py7skU7adTw_Vp1VngX3aImJfnqojMZXmERV8O5_S3KdF_3 CLz.6mEUjGkiIws5inIPWcpiokyXILCDlTV4Wi1gjTdVCSZZMMNQ8XKR37MJ v4AWMLYdWFkBSy.mIyJ8VwF6wKnHl5Sgsioy6hEs.ZL_5ldns6ONcZp00Sgc i35n61tnn6DgiyaL3Qs1Z0berO5Zm.1QqjQwJtf7XA0ghfZdVq3uE18WvEMn SQxPA4w0o4TUqvY83I9jQcGG4SQg6e14Qsfj31Gb73JphagGgqhQAvE3Cnb4 ptWwaHMAEH0KRE.wOLhsze5g.3JDmsYkCxQmuUw4OuX3KiM10JyoW5gTtZwM 6G7bvVwmiiRIq5gH_38hAHStVZytQQ3VX1zSMJU8W7PI_vRtrJtvEAZUoRy2 8CTIDFOdrO8S2QNLWRy08dgLlMkg1FRDdjSWgswIfcC5sVPJj.YcoJjVHQcg athBCAsI1NBMhtuLyLL.qKnQht6IGtyps0dX42hVBtwAt9vst4.Nd3IPYIdD poW78tKRmPqFA1Hu4FGcT3LdOC2JoX.QrSXLQG4wzjAjrNzXtCtRQncxzLCD tIlD_l0oG4a6X7BWndPfp6l9Rg2DNJMbxThXnI4qCCyD8B1V9nNcDzOMSRbP LTtEowQlvP9JYBBiVp5rB5hPQogLJMZmjSDy_OT.3ueeGXhcn2D97yyUhGy2 .HQNXPRfE6e71NbB0h2ysV_fYEVXfHLGZ4HxrmPdYni3irG8zBbcR2MTQI3C zdtkPAF9iv8HpUImpyufONlSqtlOBr7RrOIptEDmFvwV_zEFnXUR7dVJXcf5 _cea1OgASB6agurQRTVVOdci6i_4ShHC24EG6qSKu_iFGzpB89Ez6w8nx7s- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 18:46:02 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id y21so290638041lfa.1 for ; Tue, 03 Jan 2017 10:46:02 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=yAge7V+G2WKoC854lTAu50DvdLRtJfmi6HqK7I13s+Q=; b=nI1BBTMIghENSM06PWjDBLd3XlAithJGr3y35YlV3IO3XduQHQXMI86gr9x6pMOh0E v9hSPRLXO7Oc8vU0NvG8wApOlxiQAb3tE2OcRInuX968yefNnNUwV7msuKU21GR8JOfj vkrypO7Mc2h046+cp6X0KtDjugCHDcXb20AeOg+9JCXqhXHatQTUU7uyuZrEzAtd6NJb Z160IVl4mcazaqAm/CMDDwt74Xgs24WWiJjDuhFcSTXyODXBS5KhS0h7Aq5r4NRoLjdl SbHeu6pKqRmsYg4vNkYkBaHOlgq9A+ZmbMlGTlntZW0jfyXsuv0Nw5LQ/Dnl4C2i92mC Z+Pg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIYuqgP/JKv9UUF6F9J6Yl7s2b+zq9d5P9THeELn+JJrQ0Gx/jL4Fh+YjD+8AGKA8MnTS7qk1mVFl61rA== X-Received: by 10.25.80.4 with SMTP id e4mr23691560lfb.89.1483469160938; Tue, 03 Jan 2017 10:46:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 10:46:00 -0800 (PST) Date: Tue, 3 Jan 2017 13:46:00 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cc4d45f86e605453514ec Subject: dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cc4d45f86e605453514ec Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me trovis la yena pagino en Wikivortaro: https://io.wiktionary.org/wiki/dinosaurio Lu dicas ke la vorto "dinosaurio" esas obsoleta e ke "dinosauro" ja oficaleskis. Ka to esas vera? Ka "dinosauro" oficaleskis, o ka to esas ankore nur deziro? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --94eb2c1cc4d45f86e605453514ec Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,Me trovis la yena pagino en Wikivortaro:
=

Lu dicas ke la vorto "dinosaurio" esas obsoleta e ke= "dinosauro" ja oficaleskis.

Ka to esas vera? Ka "dinosa= uro" oficaleskis, o ka to esas ankore nur deziro?

Kun kordiala sal= uti,
Gilles-Philippe
--94eb2c1cc4d45f86e605453514ec-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4656 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22399 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 18:50:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:50:53 -0000 X-Received: (qmail 28150 invoked from network); 3 Jan 2017 18:50:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 18:50:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: ck5dw5AWLDvWUTD1lO3a6kbFXy0DMhLg.aYr2EEewI8Th.Fz 4rnNWcjsiLwqQjz5wk2WeT1zxwDnKU_AXJs1VgyNQk4NyHmUdUdWLzywvRO7 JtXoWEZi22l7yBxvckZ1T6h.AYsIDMYaXKfWxm5iAle77y7wv.9nDvHtgqm8 4n4CXiylUHG3dSs2W.wg6LNOmvktnsFAkEcexguc4_S03Hh4eJPBrEbhOkBy xqXxtOSSNa1isRLMNiLqM13jeIvGB_JvbLqUlZ1k.Ea9tjjEuTCzpFo34V_V ZNIO2vQapw5TnPoXpgJ1UqsxVYMY0vZPmm14Rh0W_NeZvPxAQuyRRXhIGQ7O y9VwxKonXIeBy0LUhp0buZP8bFEQLmO7SwlvtjOPUhkr3nm_cw57M_uxzyPT uRtuxFWMFjPm7U9pljkOs_BQrGK0.OGAx_mxAF03KkehGdY8AmdkaacnQIyV o0wrhYaqRrGgPCFoauDkn3OyHkqBDutbeJ6bf90.Y7pzUZHRjxhGWG4vjXfC .2BnHJP_W1mCso9mAB1Bg1w1tZJ..1vj8e6fBRWQrRZEvx2oP.x12Bzq6Jtl Yqjz1vPTykN5LBpr0JfBUV.Ve64OkZOLGgICxZmQTQxq8MNJjX_A_kb.EOvu 2lY9nly6Kxj0gLPlg.xBjeSQwWIW.jDZm8SokYx_3KWwnIZPDFQ7HLYGsFHW UhQOcz5RXsbY78DDkaA2fcD146ECVjnTJuSyKkI6alKzzq.X33b6.DUtvQzQ FGW6jHXD5i6B2oXUwMPt.VNzlhGaffae3oNASOgotatHCC.jaII6cL1LhGX. U5OdRUixKwaNev0dSnawH0IgjwwQ0gUL_uvYiUouc2aPjbc_qLMC6LdqDBAx Wgjkfe05YEV92ahw4RB3djLJLEri52KmJ5Fzx9g4cgQMH_.w9Tvfk7dtRFAY LsiZBFKxV6H9V8qTnu6h4EBldvNC0H0j2pLs.NuE45QTV6eitIqkDfO0wqkH goPfziFTiFOCvsTAI8s9w3rsffECgmqQTuLCU_F8.2agq38G9xJnSS.hVAq. I3zO.2Sy2aq1LKJdPyGo8usY1xbSmLsrSLvMMatV3SIhnyZxjhzj7XrQeQ-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 18:50:52 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id k86so1561554lfi.0 for ; Tue, 03 Jan 2017 10:50:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=MJgxl9JtSe7KDwmt1PmA9+Of2JWmjNwCgtym9v5ULy8=; b=XMbcpq4OEHmOdjsW8x9tBaVYYlvvqyECHT+Iyook5dB4rLULiM1HpwoVeVk6JsdzkQ 5MeDN8mzhqtyJ+LHl7nveVJPBTaMHICszhAGPjBRhwCTzAmFuFg5+FxMtQ9ROWt8/FbV EpzQA+6BXaX9wt/yftytiwxP3hnR2izlgtpgOtvhhK5eb1jFGY4qYDuSHsgeSYMXG5Zf cI/zLJG2WUR7vwgl2OI/zrCmjtNpl+djdbWgu5sCEhO13gBc6Pnc75wvNWXVzE9CoZP5 iFR4TQUXNlTolG536cZ7mNflDp/O0Q4yDfRUanTMeNriHcv0jDHg1ciNIIodDuCL2+Qo OlUQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIVm7fPojzS+U0dhvttWCJHcr9De2GC1h2vNLm6hEXydCmxZ1xGugBI7LP6LSgUmXCLw27XlejnCVsLbQ== X-Received: by 10.46.69.2 with SMTP id s2mr23523644lja.56.1483469451079; Tue, 03 Jan 2017 10:50:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 10:50:50 -0800 (PST) Date: Tue, 3 Jan 2017 13:50:50 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b072caab75305453525a3 Subject: enrejistrar X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b072caab75305453525a3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me deziras savar, ka la vorto "enrejistrar" remplasis la vorti "registr-agar" e "en-registr-igar" (segun Dyer) kande lu oficaleskis? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --001a114b072caab75305453525a3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me deziras savar, ka la vorto "en= rejistrar" remplasis la vorti "registr-agar" e "en-regi= str-igar" (segun Dyer) kande lu oficaleskis?

= Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--001a114b072caab75305453525a3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4657 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 3043 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 19:03:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 19:03:52 -0000 X-Received: (qmail 29491 invoked from network); 3 Jan 2017 19:03:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 19:03:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: c4jjTkYWLDtEteN6wcnzMcIA.bVs91F0qc668Jxnonc.ZqZv Sscvwmb1HMr8HGTuHtNaKYo1cC1RdqySRDuWtdV34v7wFmMngxvV8hNNXeEX PHPqyfxJXX8UdEKBpyae5WmX9fS_pSjW4blj.EQtoSeeHXS4YO3AeiFeh8TC 45_GG6_G9XeOHXgKkMTNPkqHSS9WocGD2wVU20c7cYhmWkXPrtyWx3x3QQF_ o5bFZ96a2nRliKc1_MsKBkIQ3Oo1Rb9ZRjaDH49RuwJNPq743jYsx6BeuW6S 3xlTkeOZr6nxsTAtEbWXtrL_EVT2JTDqTmPDd3OldWk..1DvNmeZzM9mAI3h 7sK4LKWio7_ql3t6brTqYDuO3VNAnLYiDpVxCffD9koRmfwFm3sLlL37NPD7 yNpiPNxJZwqWm8lqVO6kal5vAAiZDBW7Yvz_iWn708HEZng_n3wjNTCvq1mo NrLxnKEqLXU8AkJ7vFJUoqEwywlrx2Gbt0B5flXrV53SI2BLq7fOL5P3_AP2 ML8YOdQszXgrcmnKLdJNNxRTgihJYWmbbJTA6oTAdXilTey.GPN3qJ.Wd2lM FHBE3Fq0_Vx_bThpaxg4KO6RKjYQJKBmp8QQlJ8Zo_vFoUziyjTauApX2ydG Trq91tgmtKO47Wpo2kjR1rNoaSfbHyxUCEVB53F3L0gmjllT8pA_C84Sc2Eg cELTpZnzwxd1F4pIZTPYNVQHcLArJgxRfHzjCLOtB_K9jU7vCRn8HEGWB8Gh yKZHIZThOFpvo6evBqwUnwQWlyl.4WlTyBbEzZFhKho.cQqmSKPVYKkU2PC_ 1vJPEdFmLL9ZEt1bBIebwOmj7fITmYK1v3_VV_c2kBQ5rwb6asguR1xP7Kaa NeVY9z1wZu_xo6g2Z0OgD4yi3G7WHhA62viHUKeNsYmmOmjxmh0Q1CPBufst FJS1MZXMEvffjiHI9c19t_dz698tqWZzhLOkFZvMKhKVwLNeZjiF8.X1Ziwy 33wVKgmagEpDhGP5dXaGa3EV_SRo2Zvrae6Ef2R7agOmjfbJv2UDIQ3CWPX0 th7r0ETZ3pe.pugsJiJryfwCID.yd.kiZXTRrpz73V90WXrn2EWD0rnz0T2g ovvVIkkA5IaMlzFcRMZu59fRZCuMqk.alXIX8ra5dBfa1863xQXqdUR25sFK I_Hv4jV2MQDqy080UGQEavsSI557IWhFwn7N1yBTITpHMBFwOiIi35CxH66p sbzMMe39YS6TNb2kmPWX1uFGEzjnV8_36AYpo9CN8QC_C7beVDFfUh5nroyp 4g-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 19:03:52 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id y21so290931953lfa.1 for ; Tue, 03 Jan 2017 11:03:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=z5SuDmOrWnjhEuFvFpQxs9WmPVxIIXCDi1q0VzrtGDE=; b=Mpoc+91nVfPGX1OJAsnLiZceZbGxDjR0Khk2x5Hll1XJr3QCVFXVTS3tOlvOOIbDal QYAFkirRscCOOwy2ejDt+rNY/j3DNKMjXFIKLxRnrMYG1+a9y0MFJMnNfc7nADeA7B4q kWfIGRjutD+JoFwSrqFsPVhL9me7iKCykzMCle2HSNeY1ggJYX86ozDFkwAwyQkt7v8S JbAJGYmj7u1+2Z56A0dRg/1yqLi7sdCxfHQTRpYNB014XmpDx8kvTgIsONpDmoJfS/pb Vy/BLvQJM0Co7zTmwPanqHPoYmgCb3ObLbFfFuBy/0/PecnRHO1G/Y1Zf7BNezdUIGMX hEDw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJHapvj3tXj1AdfFRK3RoHsYQ+eRWgv1pm+Ih7sulSwLL+o09rtTOw9nzgzoaj/D1T06F1j8slY93/eJQ== X-Received: by 10.46.69.2 with SMTP id s2mr23542629lja.56.1483470230466; Tue, 03 Jan 2017 11:03:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 11:03:50 -0800 (PST) Date: Tue, 3 Jan 2017 14:03:50 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b072c1f377c05453554a9 Subject: boraxo X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b072c1f377c05453554a9 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Wikivortaro dicas ke la vorto "boraxo" esas nun obsoleta. https://io.wiktionary.org/wiki/boraxo Nu, "boraxo" esas tote internaciona e me tote ne komprenas pro quo on remplasigabus lu da "sodoborato"..?! Kande tala desoficaligo eventis? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --001a114b072c1f377c05453554a9 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Wikivortaro dicas ke la vorto "bo= raxo" esas nun obsoleta.


Nu, "boraxo" esas tote internaciona e m= e tote ne komprenas pro quo on remplasigabus lu da "sodoborato"..= ?!

Kande tala desoficaligo eventis?

<= div>Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--001a114b072c1f377c05453554a9-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4658 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19552 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 21:27:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:27:09 -0000 X-Received: (qmail 14109 invoked from network); 3 Jan 2017 21:27:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:27:09 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: s3jt.tUWLDuAfSEuku5w8RoqLMrg2Bhz0kFUc2EaXhtUfz1z 37XSVwdNKbleuqLeEtq5zcnHP5BbmoTLigu90PfLiwUQ2nRR4qUvurx1Tqre oBdWzzutFeSGUOTcuSmov0iReIPuO2Yxy9GYEBLS1jgKfF1Y94UrR.WSXrqE shDMK7wzGGK9Eyfd1n3XVrD9ajBzzUuBlrRco91nWbGHWKgfisAI4wyULNEI cbZyzI3dReRwbvEPHJhkLCJrGUbqhcTNjqxbd_JGkOHymQd67SDgp.j9ocTy MHbHHG4.Tup95v5_3iAr6YxE3r9Y7AY3XNWWfBno4Wy3ycwUmJjF_FAF68T6 fEdudDfYwdRVelM26H_VdSOT0DLibroEcJhF4nOYi0uNNCwFBnIa2MyyRfqk adu2o05g0IS1P8cw5CqyOOwoPJuORi78KrOgAOEofXqaT8PfKNpeT7u0iKfC zEMKHvTmWlgNYjZBDMGmP3i09XaHiOW.oKFNyrezbPHPYLzcWChMjch6Th0y 5zUgQFe071f5s42kHEGghbDaBo3lJtmdiBuxFT8B0J4ay9WU26mda8xYeD_7 ZBgDgfpkmlKp8e8.GzRFdW914L0krrjFlbwb9AE4l5sVl_PHPH223JBiIzEe .wa3S9TU8HQkeJyO_h6iNazKD6cFdYL1e_zKxfy10zlDJJ5qZA8uyQp7efqh h5liegCc7WoJM124PiTgEu_5ATEANY05orWi04rjh83c5I_fjrjbCgo3_Hyb 4hUNiJUi6CE6_VM4u3wVI_QA7qM_RutPwxUQt5Hvn7wTVRj9XRmAJsbyyWba SYk1FHWejl3EnyGS6IdngCFQIMdx6wI8yaxVMmRMgA4Few8Aqk51OAQ_jBqK hyxe.m.blLZpMd7h7Zo4u_owAcv5_PNJDgudIAnalAFB0V.ACAI4FeLv8_5M AYAmLtIpsfsHL0UFMwvRDnKMctviXAW.Be3sv9ZERN3iq3oP0fZsa4XqK156 ZclZoouZKtYVL5cSpt9RHCo32frc0GPvWJUrp2Ozhdvan3YElAySqEJ0m7zU 2g3M73JXX6PFlEjjt6Yjfy4vYw9ENhcc9M42vyBcxyI6upzvlqE4EoP2bX3p HQ-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout01.plus.net) (84.93.230.227) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 21:27:09 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.194.210]) by avasout01 with smtp id TxT51u0064YqAjb01xT7Cy; Tue, 03 Jan 2017 21:27:07 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=CdF43Pjl c=1 sm=1 tr=0 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:117 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=h96yompo5lqAGDy6O40A:9 a=qgu5V339xy7d8ykw:21 a=Kt0pOKBXhkyerg5i:21 a=SYFm-fYi6c4yK6hg:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 3 Jan 2017 21:27:08 GMT Message-ID: <20171321278.403940@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] pento X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gilles-Philippe Morin,
 
Dyer explikas ke rampo e pento esas esence sama, ma rampo acensas, pento decensas. Me kredas ke la apta vorto dependas ye onua vidpunto. "Ni esas proxim pento" esas averto pri risko di falo. "Ni esas proxim rampo" indikas ke por avancar ni bezonus klimar. La defino di rampo da Pesch esas plu bona kam lua defino di pento. Me longtempe opinionas ke la vortaro Ido-Angla da Dyer esas plu bona, "fidinda", kam ta da Pesch.
 
Pesch esis tradukisto, ma forsan il ne trovis multa tempo por lua dicionario qua tamen semble facesis dum 30 yari (1934/1964) ed en tri landi.
 
Segun la granda vortaro Franca-Ido da L. de Beaufront e L. Couturat, "pente" esas inklineso.
 
Kordiale,
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 13:35:28 -0500: 
Kara samideani,
Me havas problemo kun la vorto "pento".


Segun Pesch, "pento" esas:
Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.


Tamen, to esas la defino di la Franca vorto "pente" (qua en Angla esas "slope").


Pesch ja prenis ta defino de lua Franca dicionario (pente, pagino 1710):
Direction d'un plan formant un angle oblique avec l'horizontale.

Regretinde, kande me konsultas Dyer, me vidas ke "pento" ne esas "slope" ma, segun la defino di Pesch, "pento decensanta" (downward slope). Lu esas do, segun Dyer, antonimo di "rampo".


Do ka la vera senco di la Ido "pento" esas "pento decensanta" (pente descendante)?


Quo esas la vera vorto por la Franca "pente" e la Angla "slope"?


Yen rezumo di la problemo segun Dyer:
pente descendante = downward slope = pento
pente ascendante = upward slope = rampo
pente = slope = ???


Yen rezumo di la interpreto da Pesch:
pente descendante = downward slope = pento decensanta
pente ascendante = upward slope = rampo
pente = slope = pento


Quale solvar ta problemo?


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4659 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 53552 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 21:32:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:32:07 -0000 X-Received: (qmail 19069 invoked from network); 3 Jan 2017 21:32:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:32:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: Zp_LCjUWLDucMnTqV16uVDLqteyw.C90ZT.B8jZWSzCPyNN1 gJMXHueEKyPt2L60Cijw8ndITB6qyVfF2WSAhnYq8QOPehxvUWTxqk2XqJhQ eZITB2lt7skzigPqnX4pivhAKjQToAdxRkca1xQDws.8d2wb12uQpvZJ.7RY j2S9gU_5E.lGA4S96CNIt7gYwnEOuwu6A.RvvsKyoA00qVN8T4xxN5qLvp6c 3YeGNNin8g2cm1XrP3PFACvH8AvbiutMZoiokVoUdVmqB0cZRddAoOT17TXe 0ADdgKIHTiCnZ9eLtEuh5ZZTUda_EpGqIvr8vqOO7pZcg27zr7zSUO78rgJj ZjKkULNameIRJYvb7V9mhudvnGqgY3ah0CYLagihKhLYCdBvjTS_eqkmePBC jPIOszBmslhEkS2oRT1RvqLwuv3_kWazKaA5A2we.vmMgh_qUelf8skq53Cb dSzYp5bxdxyGazl19Ju6zrIyOor8_PBI4YWQkEO5W8rUx_nQ3FALhHq41gBA zXfu.n9GmMzbYn8vI3L5DKDBlZhN1T1ctwQ3LXVc3kM9tc6Yg9M7A_VTJiWe MSECry.G.ph12TEyeiSNJen84giHHzk2UfPhnQE_HGwygTayMRWnK3q55vhO 3ZWPEo2_Cb.TPkJQB.tsGok8FC.9p43XEIhwJaDaAS4L0cJmYcvGNrf6DXbI dtZKhdIBKrAv_G45JTuwbnKdPQXnp1mgwu5iboT8TWGsakLe8e67TE8LkJV2 2uK6ZVZ77fDuhbdwgwYEKiPvmO4.X2JGawE.QhCEMB3XFpgrMv2iKplXpIK7 TAXDIFsqt9Qr2fShHMty9u5rt3zWcaMZgYsjmXsgdmffWSkeAObqZ_LW2eZM sqCg4P1AwxhLdvHncOzgjZMuOchMVY31R01aOJyZdCUxXMLuisH52zTowIdl ErFFkyJaCMBbEmLIN_I5wIyEcX76.TKdzqq1w0FfLJo340uJaVATJ6cX2_YZ ZbtcucNvwCulJbKDyg6iVGFa2mfSvwnHmyvrwYxokBIVlc4alGTQ7uDRtZBV ot.cMFLN43SdJjuW.MU3p2FRYjFyeeUz7vilfiUF1TqW6j4b5jbp7Y8qpnik g9XS18mw6vlHpMbRATzdVgI7hs.SJWWf1u6Rb7VRFfn4l2CEo8zpzQ-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout01.plus.net) (84.93.230.227) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 21:32:07 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.194.210]) by avasout01 with smtp id TxY41u0074YqAjb01xY6S7; Tue, 03 Jan 2017 21:32:06 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=CdF43Pjl c=1 sm=1 tr=0 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:117 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=6Fuv0lS49bMC1FnLfbgA:9 a=rk6y-1fUkh1E2-_Z:21 a=FU9sEhphQ23g6R3K:21 a=SyTKbJpl3DJlvZCE:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 3 Jan 2017 21:32:07 GMT Message-ID: <20171321327.285962@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Segun mea savo, "dinosauro" esas nur propozo (tamen probable bona).
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 13:46:00 -0500: 
Kara samideani,
Me trovis la yena pagino en Wikivortaro:


Lu dicas ke la vorto "dinosaurio" esas obsoleta e ke "dinosauro" ja oficaleskis.


Ka to esas vera? Ka "dinosauro" oficaleskis, o ka to esas ankore nur deziro?


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4660 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1942 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 21:35:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:35:17 -0000 X-Received: (qmail 20434 invoked from network); 3 Jan 2017 21:35:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:35:17 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.46 as permitted sender) X-YMailISG: q.cFz5cWLDtspIAHYhpeOZNYMTUlA7V2WR.UGI19BOPiCjEF GkkpRfLUaZBhvLQbBisNWijlYYh2rxPddCLt2Xxrs_PzyB8rMyFShqc.lHzR cW9Xc69yUKLaEN6dsymqwj95f0OJFmhT16yanppMemm6F85XWKd.n_WFLnK. u9X1KCXuMqY3W0FFAcNS2ME9Hg.C36Kvw2wpnqEgp_J3aITzXCzbjqIgiTif ljqIupP9vCbI0ir9HywJimZ1qNIvtpPLASCusPt6KGLxeFUt0DS5aAC2faOi wocIhPxotWD4kjrgjS0H1jzXuGXtfuIZddtHMag0UM7P0YNVeerZxAzkyoxm ky0aIGFlGBCFdHtI3h2WOENiK.bFQ6ozdvnqc9rGvkEixE7MW3SnCIIn9FSO 8wC4gUESvy5zJqXH22Zw.mEVmVBAzmwwBsE6pU02mKe.0OVLDycE1xrMjJqR CSJ1IhosutJayX_IeddHbRXnl97IpgUtmUWeJ0rPrLMvoGO0WuDre5.zTU7R H4qNbJGRM4t81JJiNM9cMmDFfkew3bgCsmEX9G6yDdn6EyKa0k3Yn9KOCM0g 6Zya0I_eAehblwQbrzgcFbLqoPB68K2UMX89npD2DperPam883KBu4sr3MTG CO4.Ay1NE_ZJGh_Iidfg.XjcToGCxm1egr3sny6fgIEcgFb9IuuD6oQCkXiG MJOZSELgg47LgVEjP_B1JvZIJnb2wLc46C_wspZyH7.LuIRETJdiRoqM9apy Dpi69VQuxSFOJmkjz5zLyM3dbezqejzCLuqGkvkZHTF6hwgTlOWAtPVaCqgb _8WFPWd1uOh4_SxoheE8KhZuI_EsSkYjsHLOlV3FYuKE2Y_W_9yyLkKqtxeb vVmMTm94U1bFF5Rmbj2yncemJIkJuLPqcwScDpxy8aR5ZpAlBjmsUUT.8qg3 cKk46uWhjpff2I6YX6M0NwpKwIS5cCFYQN6A7nKD.2Yo6rO3l96hkNRuYxL7 dD8cK.diIuRJYMgcM8mPHhT1DOGRxMiiJ9hmENC8vGOD4jqOtWceQSoqW1ke UdUz3j35rIXJ5dax5CJaYQLqOSI7e9hUKQwv5rnBXvks4jU1RH8BhLblcpLA 0ZETAFWg5fVmyCk_s_0JAflS1JcakyeCHCK2DhVBWQ69ClMOV2Dsgy6S5EQ1 VxfzO.D0hE74LsiXIFNLFVPu.W25nDBXufSaH35oD2gE81b.fDgb3ACMPlaU 0uIfUMRrOMVM.ozO_RVlJFNYk68RdCv7UyyPUs8ImfKYJoS5539ov9x5Jby6 ttGlOOGDFUmFSGus8NkgwHIHdxCyg9K2wERf.r.k9DuhhTE5SwSZaEiL7C.z EDjlrd1JSYw7NLX465pEIQ9VTwyEkFhQ92vAf3Q0gcNQb2WjBpgDpviODr5q WJzgB1Jw6xfCtQDAJDIKhsbic_36C3HGx5_lRMRGKuzoUnj8LMhHY8UexuE4 HDzxFaYoamnZuGWugXvtzeibdoSJtIjSXGpV2tDP3HFFp0.wcbnl8xlhQCrQ K6qmd19etQRwysdDb3gbV1GSs.czLMG_Z5GejkKnZIjTDKBHsuh38GJeW9.l IjxRrGFLGM3Gr2mqaV2Q Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f46.google.com) (209.85.213.46) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 21:35:17 +0000 X-Received: by mail-vk0-f46.google.com with SMTP id 137so280030919vkl.0 for ; Tue, 03 Jan 2017 13:35:17 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=6hTZ1hN1MitkYx/d8OUCeHhZXlYVaTqoD3bhucJmzzw=; b=ryWl32l9mgHAgMCtDfEaOTvnQ+GX0pXrZN0pWm50iAGGPakHojmZECAXKPX3pOGDO/ 4QKZn9np+ps2Wf6+LjlqHTo/i5NBJCgu6eCq5jzzOQ9w3Q/W4sBN8s0tVKYRhd4taF5x rE56cSUikCdSo3vlWhBKJ1iW7favtmHANXlfWPv13eKGk6xz7rIWjFHLDH7NlvUan+bD WOU7cVDTVTYbYo2rcH1JhfB9J3HOtRhSx9A9jkJZ0MAg1iCqcNCdBcEGkQFNethyozQK p3qm1owMcNW6xgxOrELJt51Ya7uzKqBVkB/9ioqdwP6ISJijrLsVUI/E6OfaDZtoyEL3 MISQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLyTiZHYlBtkHwrQPgEg1YyacnuISnLLmEFcR1OEQCqnlbLv8s5yNfsl5O2V6CHy+J5cq/VYgoZ9hr/yg== X-Received: by 10.31.152.67 with SMTP id a64mr21576908vke.79.1483479316661; Tue, 03 Jan 2017 13:35:16 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 13:35:16 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 3 Jan 2017 21:35:16 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1141d564b38a130545377188 Subject: Re: [linguo] pento X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=6iDJspeVzX35F7caCz10lhx0b_OxtOJAeCRH1bqFb-EMSZnvJHH6Aw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a1141d564b38a130545377188 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable La defini di "pento" e "rampo" che Dyer esas cherpita de Progreso, do li es= as oficala. Rampo esas inklinajo acensanta, kontre ke pento esas inklinajo = decensanta, do "inklinajo" esas forsan la generala vorto quan tu serchas. = 2017-01-03 18:35 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] : > > > Kara samideani, > Me havas pro= blemo kun la vorto "pento". > > Segun Pesch, "pento" esas: > *Direciono di = plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.* > > Tamen, to esas la d= efino di la Franca vorto "pente" (qua en Angla esas > "slope"). > > Pesch j= a prenis ta defino de lua Franca dicionario (*pente*, pagino 1710): > *Dire= ction d'un plan formant un angle oblique avec l'horizontale.* > > Regretind= e, kande me konsultas Dyer, me vidas ke "pento" ne esas "slope" > ma, segun= la defino di Pesch, "pento decensanta" (downward slope). Lu esas > do, seg= un Dyer, antonimo di "rampo". > > Do ka la vera senco di la Ido "pento" esa= s "pento decensanta" (pente > descendante)? > > Quo esas la vera vorto por = la Franca "pente" e la Angla "slope"? > > Yen rezumo di la problemo segun D= yer: > pente descendante =3D downward slope =3D pento > pente ascendante = =3D upward slope =3D rampo > pente =3D slope =3D ??? > > Yen rezumo di la i= nterpreto da Pesch: > pente descendante =3D downward slope =3D pento decens= anta > pente ascendante =3D upward slope =3D rampo > pente =3D slope =3D pe= nto > > Quale solvar ta problemo? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philipp= e > > > --001a1141d564b38a130545377188 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
La defi= ni di "pento" e "rampo" che Dyer esas cherpita de Progr= eso, do li esas oficala. Rampo esas inklinajo acensanta, kontre ke pento es= as inklinajo decensanta, do "inklinajo" esas forsan la generala v= orto quan tu serchas.

2017-01-03 18:35 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara sam= ideani,
Me havas problemo kun la vorto "pento".
Segun Pesch, "pento" esas:
Direciono di = plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.
Tamen, to esas la defino di la Franca vorto "pente&quo= t; (qua en Angla esas "slope").

Pesch ja= prenis ta defino de lua Franca dicionario (pente, pagino 1710):
Direction d'un plan formant un angle oblique avec l'horiz= ontale.

Regretinde, kande me konsultas = Dyer, me vidas ke "pento" ne esas "slope" ma, segun la = defino di Pesch, "pento decensanta" (downward slope). Lu esas do,= segun Dyer, antonimo di "rampo".

Do ka = la vera senco di la Ido "pento" esas "pento decensanta"= (pente descendante)?

Quo esas la vera vorto por l= a Franca "pente" e la Angla "slope"?

Yen rezumo di la problemo segun Dyer:
pente descendante = =3D downward slope =3D pento
pente ascendante =3D upward slope = =3D rampo
pente =3D slope =3D ???

Yen re= zumo di la interpreto da Pesch:
pente descendante =3D downward slope =3D= pento decensanta
pente ascendante =3D upward slope =3D rampo
pente =3D slope =3D pento

Quale solvar ta p= roblemo?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Phi= lippe


--001a1141d564b38a130545377188-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4661 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 20692 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 21:39:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:39:36 -0000 X-Received: (qmail 14536 invoked from network); 3 Jan 2017 21:39:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:39:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: F.zDpf8WLDtt1yVmLP06HbXcmzIDvpQRSgnYNrnBBcZYnHVE TezsYXiPHV7A3pv7RobW4K5E7QjwUJLkibk6_ZUGawYJYzPpdMcKSzpGDjdY FaFpSpKNPiPEIblaETzuCLsMdtUj.t0eUwvgph.fJieUH6T9OzhNCWisl1Bs MqJmHU9WJnVClf9urpBcuR_82atpjFQo_6o25Su8fCOl8ZiC.4Jgr35Q0avC 95sb7ZS2s8nJlr0pFdFwVEpATFst8jRdU2iFRvtgMgSLLIaRUXWSdg.rHK7l H4F1H3Qyj1uE_mOW2fXECbINzsAvPkhdid_PP9n9CWEdK3ZoTwD.q7OJlNyM 8BIj4fqO0SmmM_H6g3p5NcUgnHuX42oc7bwHoZ9gWgdj.vht6vRy3.5g36Fw TL8yFPH7fSDyOVL1BvYzBRiBHdO3Dmdn9mGkq8w2UMhqXcholzdFvisJ6lun YiW.qdDaAvsd8W.UpBY__SdapIhgUvJjCp5ci1tb5kz_3fHa62tFSjKZQWl4 PqK_JiuFIG8AzhYVg5NPlMOdL0NLNiByMEuhTyVts3igsspRAs08sauAO2c8 rf6rrnpY_lZGKDjoFtxKSh16hlpEV4IC1N92YJyDztwZ7.Vmd6qOi5GS1id3 i1mDtc6FudUpARfQe1SKVc3lTLdCdt6zflXJCYkvBdVRv8Lv9bysdEZERW6Z AV.WU9vLWAhtAG16Mh5oQPwtzp_h75m0LlrEEvpEhJuV5equVugX8siVq8RY S2lTF65f9Uz8odtNp2.GlEar4giSSlRMx4SKVj2JiUFNOKKKVwKz0VsNZkpp 80_9zs9h12ZjfPbhFuqNw5RRwRv8cz6D29CDLwc7K6cuHQiHE8MxyVBLokn5 S9bEe.Zixu_3vE5kFHR0x7tb6CMV6_MAwoaZM70xEOd49QWLPT9siXD2nk2A lPI4ozZ.THR1mfQZHGX7VBytf65U5kNdQltJJBLh2uNKVSZ3p8zpbyVoV5wS t2rYXwRuudwrRVYu3PzD2luR_eqIqBhLwwYUcFaMzT6xAff3jh2U.WLxAUhK 2rBnK2nsugHPDMulH5RP5zyZpI6MuvadL_z1Kacc1a_PuWF_iU8JAClrcvKf Sd6XfBWoog-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout01.plus.net) (84.93.230.227) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 21:39:30 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.194.210]) by avasout01 with smtp id TxfT1u0054YqAjb01xfUnj; Tue, 03 Jan 2017 21:39:29 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=CdF43Pjl c=1 sm=1 tr=0 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:117 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=1gOhs_0XVVl0zvXJAsUA:9 a=beA1A7t2yWGh9iul:21 a=tXTtyHWCwVq8hafg:21 a=NQffp7jNN7dczLSi:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 3 Jan 2017 21:39:30 GMT Message-ID: <201713213930.911973@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] enrejistrar X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
La senci diferas. Segun mea kompreno, registrago koncernas registro (sorto di not-libro). On enrejistras sono (parolo, muziko e cetere) o, segun la Lexiko di Nova Vorti (1988), ica vorto (1931) havas amba senci. Prefere ol havas o havez nur senco sonala.
Robert C.
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 13:50:50 -0500: 
Kara samideani,
Me deziras savar, ka la vorto "enrejistrar" remplasis la vorti "registr-agar" e "en-registr-igar" (segun Dyer) kande lu oficaleskis?


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4662 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 2458 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 21:40:02 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:40:02 -0000 X-Received: (qmail 27544 invoked from network); 3 Jan 2017 21:40:02 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:40:02 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.52 as permitted sender) X-YMailISG: o2Qexq0WLDtkHQwGKZu.ATle3oV2BvPhrQMtplNyXLL_IKQO JwYV3wZ8qzzh90iMAx2Nzx5cKJeJ03Sfr0bunq2dh53HkHA6LkEuULj0Qf4Y rBdVDShuR00JUfm635gloHL_YgrRIAmAurPZ1JDZpY9ey3OShyizthE0LmWj mjYuJAp0EkxBHRO1fGFk22tli6YGr9zCZmdzX3cTldlbYW6SvgaGNk4B2NWM qMWkDFFmEQtRdYNQ4N4qB2__Hd_FQZK_CndnMtsMFwCSOqmABHE_vXOa_ybX qH2g32__dyO3eqNnqZ8g28Cc1C5InORr_nxuewkH_K.zUfTD3fpxji6tUbgb 1lgdxOx4tycFhDHvSshzyVIizJOCTfpA5S.JE5hbPf1KXPrtEvHw4tDc9dZh yPGp6NBgDtLVx1QKROVrJVRIjrbUFoPzPg.prlcD1AsYhPELzqMUY2CtttFa d7vTzzPAEOeE0QW86mVXo0bQj8Fpi0uKmETpAxtSdyRcoKEwku5h2R41JfDo hZMz5p0xaixPQfYi864Xy1elsVZVPpLxmGlUUd4GIwpwz59Wg.ZVYOnsRsk5 RQ398KiI2_Efw.XZ0xiqYkRT1hYEXUMnx_Pm73uHm2JLYEMBG0Lexen42FzE BFXwm57Q5gyXMeD_AzMpxc.CiZCpImZAi6HoxoD6EBkJ.nG8hDmw.Y7JMHrP LNQEOgUEYrsaEoqah9hM.jmiFq.0u4ja9ocAHRNxnjt7ok6smwDB.uDUzX.T Uc3qySZtpYzC14UKYJ65FA_KEReOrLWvC2vIpHJ9yrjS3ZK1LO8KRsGyYgem f2w7qm9l2smSsHFSF6J8xS8SUL3WXWIjjmgvasIbrp9nFtSTAvml2sMdb.P9 vfjgW4neFlBBiSr_LJUBFsCqowfFYMJjJTS.jjrnw.UFA3ltQpwi6LOm24GK MIsPhokthdYUYdVygdNKkCze9FSKFRC6Q0YwZ7.pfWZvhQt8NGb26pkWXzMe yVbkcErPJ247o9O3dp8DOqJDLK4zq09ThbrIG8knDj3L3iz4Pdj0.z8UkwQf ZyMiuUj_CxGBfdSaWiPl5Cygw4yoa57Ol3v6jOVZFi2zaWtiqGpBNcWt4KRA B2mMYNGjTVj9SkcxsxpOVt5kq2omT.a0jlc6guth5x5CTBsiG1PRy2TUmoda 0zUJ1kgkNarZ46sykvpNrDR53cFTxOQfVJic8ddH9LK1jci6kU7KDprQ3Yxq 1LLuqjNIn8G8LWQF8FodMuf7vRJx5yMSX2mbCtWn912JnRmwqMDNkDi2jq4Q gspj3jGYpH_br2HRF04LKOCp0Q3euJwdFb2xTqdElesppkrKXNfrX8DrpIl8 e3O.Y_Vv_MizzQdAqT0Y53uzYGo.UThcdIXsKWOT573OH5E34AcixbAMKP2f xwbjgoU9U1sz62SRaiq45FFk8RLrL1RTIMpYnnubFughvsSMymYe1MjRS_Oa fhZAZvwOSXmyTwkVMsP5S4oC_J8A.EtxSqWgCeSlSesnYXHauIGSnPo- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f52.google.com) (209.85.213.52) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 21:40:01 +0000 X-Received: by mail-vk0-f52.google.com with SMTP id p9so279679860vkd.3 for ; Tue, 03 Jan 2017 13:40:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=mPM+G6pJlYqqMOVmc2xwm7qdif7Yh8LeAyNaLPA9dsA=; b=JS3CboCzVC69Xlru1zl8pQRuwGmf6Iep5bwxgBDXdjU69WpfNlQN8oa27OjlwNYzyw DpA8Siriqd5eDaV99BZi5iIzEpxkN/Ap0/E8msc5KPV2cZ8PkYWaHW55l83DLFPsSEFt jo9+UCfFEcELVzGlRFlAnR/9GHmCzrCGleIIZGbrLcwuiH7N90eAL+9it/KfNUMSjO4X pn44nNp2r/M5VxEkzZTfJYGxP+jy+r8TnpmGr2dLAMVvyVLLniCuobgvQ9zWGket6YYA 7tPSEiem0E52alb7Vv1+/3AyLnfb3WOwXi2cPCTlS0SfMNjupYIKa4GdBl/bDxkdvU/g 3Ojw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLKRWIyQfNHJrNdZdbZHvaNrJfakxITy2Cgy8A/1Dw8mvKlXtunpxHVaHpgKbzkdBJraPB4LDB5ioTtOw== X-Received: by 10.31.84.135 with SMTP id i129mr18952428vkb.23.1483479600950; Tue, 03 Jan 2017 13:40:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 13:40:00 -0800 (PST) In-Reply-To: <20171321327.285962@D9B5MN3J> References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Tue, 3 Jan 2017 21:40:00 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114e56f2a5729f0545378297 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=Q6iF4CqmrCWtaFktcgFxs6CHDAj_y0bU2SqirsOQuDwvdxbZJc7MOA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114e56f2a5729f0545378297 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson che Linguolis= to ed en Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene: **dinosaur*/*o* [*Pale= o.*] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni *Saurischia* ed *Ornithischi= a*, ofte tre granda, qui preponderis en la *ekosistemi di *mezozoiko dum c.= 160 milion yari [a *dinosaur* | f *dinosaure* | g *Dinosaurier* | h *dinos= aurio* | i *dinosauro* | r =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80= | e *dinosa=C5=ADro*]. *Rem.* *dinosauro remplasez la tilnuna dinosaurio, = segun propozo da Steveson che *Linguolisto*([1]). *dinosauro esas ya konfor= ma al nomi en quar dil sis fontolingui (afir), al Greka *etimono (=CF=83=CE= =B1=E1=BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi di multa= *dinosauri (brontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra grand= a *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas plu facile pron= uncebla en la pluralo. & Stevenson (*P* *rogreso* 332, p. 15, 17; 334, p. 1= 0). ------------------------------ ([1]) *http://tech.groups.yahoo.com/gr= oup/linguolisto/message/1084 * 2017-01-03 21:32 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [= linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Segun mea savo, "dinosa= uro" esas nur propozo (tamen probable bona). > Robert C. > > > Gilles-Phili= ppe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 > 13:46:00 -05= 00: > Kara samideani, > Me trovis la yena pagino en Wikivortaro: > https://= io.wiktionary.org/wiki/dinosaurio > > > > Lu dicas ke la vorto "dinosaurio"= esas obsoleta e ke "dinosauro" ja > oficaleskis. > > > Ka to esas vera? Ka= "dinosauro" oficaleskis, o ka to esas ankore nur > deziro? > > > Kun kordi= ala saluti, > Gilles-Philippe > > > > --001a114e56f2a5729f0545378297 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia regret= ata Stevenson che Linguolisto ed en Progreso, olquan me inkluzis en SIL yen= e:=C2=A0


*dinosaur/o [Paleo.] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni Saurischia ed Ornithischia, ofte tre granda, qui preponderis en la *ekosistemi di *m= ezozoiko dum c. 160 milion yari [<= span lang=3D"SV" style=3D"font-family:"bell mt",serif;font-varian= t-numeric:normal;font-variant-caps:small-caps;color:blue">a dinosaur | f dinosaure | g Dinosaurier | h dinosaurio | i dinosauro | r= =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80 | <= /span>e dinosa=C5=ADro]. Rem. *dinosauro remplasez la tilnuna dinosaurio, segun= propozo da Steveson che Linguolisto= ([1]). *dinosauro esas ya konforma al nomi en quar dil sis fontoli= ngui (afir), al Greka *etimono (=CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), = al nomi di multa *dinosauri (brontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) = e di altra granda *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas= plu facile pronuncebla en la pluralo. & Stevenson (Progreso 332, p.=C2=A01= 5, 17; 334, p.=C2=A010).


2017-01-03 21:32 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:
=
=C2=A0

S= egun mea savo, "dinosauro" esas nur propozo (tamen probable bona)= .
Robert C.
<= div>=C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philip= pe Morin gphmorin@g= mail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 13:46:00 -0500:=C2=A0
Kara samideani,
Me trovis la yena pagino en Wikivort= aro:
https://io.wiktionary.org/wiki/dinosaurio

<= /div>
=

Lu dicas ke la vorto "dinosaurio" esas obsoleta e= ke "dinosauro" ja oficaleskis.


Ka to esas= vera? Ka "dinosauro" oficaleskis, o ka to esas ankore nur deziro= ?


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe=
=C2=A0

=

--001a114e56f2a5729f0545378297-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4663 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6856 invoked by uid 102); 3 Jan 2017 21:45:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:45:19 -0000 X-Received: (qmail 31380 invoked from network); 3 Jan 2017 21:45:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 3 Jan 2017 21:45:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: LgXAFw0WLDuXyST0kzO7tG0wSaA.dgYZS.091UEWKLlMPqrk nj5NvRYnKePCNx48uBlzNuB37t9ve8xPdY59F5gVQGZd8SpjNXNdrmdV9mP_ Ecm2ZDAEW9CsoHjFAuXnD2cY6l7JC_FTWiNmnDAaZIJ_OEX5.Rq8lfOxDZ3k MRLKtV4CAni.y8UcRe5nJb6hMH3TDQ0gW4pqadKZYur7P6Gt4Mn2yl.HFswS JoVm.df05y3rp.ehQP_VIGm7NLF4knGXxZU5iIpNzTib.gLV1TfJIdu9Q2uT SohL_ICdKnQe9Jz2DSmGPqzJ0rkuU_f5qpqB2hppvw94fTTthsjZ4cg8qEcd WhDZuRbR7jMf2AsomLZMBfznDpGtZFhDdWzJbg8UtIvLYw9F2iyhvVyVhaT5 .nWBYUEO7CS4mKVupksOXVO2r4JgEKvYLHgdoej1qhnM4JC7ykB.fMV7.rpm z0HU.GWAPLr1BuYtaOlwUSS0OV9qhnJw2xiWxgnGtjxEVrpA2HpGXo2y5zcz yP20PJTjX.MgGQ9mKLwFpr6A32G5JOrQvNqmNfz6PDZaTcWrqE9MLrcuFrm2 0LnGR8cNgYrKLEwwP3KQdZ8BDd.ZWJY4Kz8lDxb_1blhs0Bmqi3NJMebAesI Ct3IfXhvCmoVJfs7ICdGZscnUQsIlJMK4OBqaezUOrhzn_ro3Y6HaNB5itdo 9wu0Ew6qH2xaYv2GTcoEX0JmE.dIZmAwbIB47MNfRIJ9DFIXsamFub8l4wBz 9d9WAkgarzKfflaip0dgL644OsCzSijScVJhbCAE.9iiz0w.tFPz7oaQovNe UTSfBTKlAf4JWe5IEqn5QlfpsvM9OuML7EUbYAwZ84N_FkzpxaIIvY8otoUy YF9tLP7uP6YDl4MEgsmRr2YxH6W_xEjeHgKBSA2EHwbzmwBydEPfLSOb1fH3 wVw5eLbRSmZOkRCcu44QyXK7T5g0J.hXvKYyRUUkCk7sTskt18Sow1Gm_AWi aSXaKiDOBKZykXQHgSBlyxzJT5o2j7zfmLjhR1BxOJsc6M4yVL83HMvavHai 7XdWTE7xakHrkT4Sq6rV0w8sMGYVhhh0UUeE.lOd7EeqsVOGdh8MQ9zJMd8v SU4Aj6B6e3JKc36g0hCV_tVRI2pqWnB8uzFkMwc_OiPo9x7VFFuYOjc- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout01.plus.net) (84.93.230.227) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 03 Jan 2017 21:45:18 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.194.210]) by avasout01 with smtp id TxlG1u0064YqAjb01xlH2p; Tue, 03 Jan 2017 21:45:17 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=CdF43Pjl c=1 sm=1 tr=0 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:117 a=siMMOW+f5uDXc7l/Zmea+Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=T9et3NQdUi5B1NUqNrgA:9 a=qc07vXdHsCy3xr88:21 a=MOw637IeBbYs4tr7:21 a=DVfuiHfTegu61itR:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 3 Jan 2017 21:45:19 GMT Message-ID: <201713214519.389966@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] boraxo X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
La vorto "boraxo" trovesas en adminime sis vortari Idala.
Me ne kredas ke ol esas obsoleta.
Wikivortaro ya semblas inkluzar stranjaji.
Voluntez akumular prefere cirkume sis questioni po mesajo por faciligar respondo (tamen ne necesa de me).
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 14:03:50 -0500: 
Kara samideani,
Wikivortaro dicas ke la vorto "boraxo" esas nun obsoleta.




Nu, "boraxo" esas tote internaciona e me tote ne komprenas pro quo on remplasigabus lu da "sodoborato"..?!


Kande tala desoficaligo eventis?


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4664 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17114 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 04:39:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 04:39:29 -0000 X-Received: (qmail 30509 invoked from network); 4 Jan 2017 04:39:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 04:39:29 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: QHBTWlcWLDuEESS3ErhzMbj6vDlrGImFojsr_wdAO8qielPe 6kifzcRQN8QC.q_9Ms6Gw9hR90rFP1HDam7297ie3lsqTivi5rXGB7zI0QIy Y3B9GdXLrSgTC6F9CayPcBCZeA3p6m0DNUNviD1L4.H36b0uUHvItFjTIHAk lvPnZMBePWViPAHepYr6jM8o19DmrdWwrQQVy4DWxKsm1I9NV4cgSpQtIKsX 77qUZmamODFy9ie6rK1VqZo2C0a2VMGHNgHz6rcoRRqXfWbemUMLYKRN5Qhm _93bamBR.SI9ME9IUOcYUCh1pSPiDQFt1O36FB4BW7p0wxuYNFsJFouQg2_n qqsBZB_FVZZwcecT43R47dFrEUHhmlyx3gP894px827JhXlNAZKYoZq0s0wQ PjldFVN_jq6UTgmFbedFOj7zsVGK55.3jXxpDWup.Bs1HBFQu4syc3bhdDf1 VyWQkBFfK648KRHwxMzi0OlpT.6GMpld7Qqiz5udRMuyKUhoOp6XeMNWPGvn xv2Tg4vhkIO_lalR.rFA1WIxYAdMpt2F8rNR_TZS8CZBpkbHRZOZ3vNf6483 nvrKPkVj6mt0jnHseNj.1Nj515fQgMSUYPnbafB6M1wgvYwxXdMOPgkicc06 bzYgxldh1FmzK0eOs9BEi1ga0BtMyc8fwqZHOUzAeI2ZcVlKUNkJOnDsrTI4 .l1qbBWefezh_o71zH1mvMNR3TN0yIlhjEuO1eHS7y5hbZpZzQ4F.ml3w7vf _4N0ufZrsni.yN9HxTPzaI7StuLknTFH8g22WvsW0SiMjJ51CzwsqMNfYg1A 5aj51oeJdxJaWGZTJfAWZ0NpCMHmfbLn6s9tx_MmZ5Wzx1H8PdEdNZhimIyb iRGL4SDQHuqnMj9fm9znhHFNGaHW7u6Gy.130FwUFh4N9xV9ZJvsH5kt.8Ay u1w58ljiQtLGhrD0_rwz78UcsMuUL.Zz20q1_mBGlABYZYi73qLj5byON_1S tszAukpDx.gD6yRci7yjsJxG8b22NJS5z7gTHO8zNCX8QBc3LIkiPQrEcU8D WS4HxsHOh0GAe4f8MHMiVsaIt_CF6N.2mqEe.X6hh9qDTmNjRsAgySiITxOg UIBrZo_82cgd9RZJdq3iwBYAR1_aFDLPRLsYiXzJV7dbLzsjYyqVoRJ9mzNb uv_DkA2Y0jIJ8YcPURIFS2zGlPT8FRhgY9buqd9U75KUgWByb0WRD6zA71Rq 6eGcJ1ZV6xDWHo8wnn6Y8ghby2WvfpAUzIZ0pRp12EeKqJ1VOAgTDostBe6V 0vuBchlK1HQn3N0Eqs4lz_ti.ubXIY7f4p9xvdl9APATlk_pKEHlfWBPHx6j je.2s.7LJSI70iX68LDq0ClpR5QcYLuE0jklhWm7sWc6qqzPw3OvXXWlxQFa .u2lCmkxTjcrmst6XoMrKZMZWXDq4QBexfGPVAkVom3H9LhycFGnCat3W6yM ypST89FAz7.ryKmCIj70qT2PnjWlQZ_n8zaHnk7ljp47ylnXE3wuO19Ofir6 MEe99Yphf6BMXroBYmwgzDCjlsKt3G8ji07.US9bHKod0VbFJbw9YeX9BeqK VwCoBSdHnSQ- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 04:39:29 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id b14so297724146lfg.2 for ; Tue, 03 Jan 2017 20:39:28 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=lRtcQzITGKLDTrtfpM7TVepChycFNiEXDxSgnda9B8U=; b=Ov3RP0Z+exLejYmPCY7PQze5cD4ZMCboOZ3eNUoDHTqmdUT5HFvfFvbPuZPV1ggYD1 90bO3ffohbj1bBZ9Q9inbEbz8KlUx3XIu0HgcasHE/fcI7jwitQeflG2Dt57WeqzzD5M RsY2uDKGFTZd/6HK2v0mlOKoqwbiKLwOQsvYzFQ7kmNAZa3U5hVQ7IlwkMCwGzvKCmt7 hu+cV1Y9SCFWKbt9EKzZBDO9ikAJ2Sj1m6pCr49MMvd8xyCh+7GLTyArQU59NXlmzKKf 2YU0feRBlQLM7QP9nl9uEDHAnX57zDV18VDetS390Qj2pPYAAGZOgA+HbBQWCoJZpWsg IRoA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ4ODp9yYP4J8b8wGlRQ5ybOLozmQKc/iFODEGsrnNf3745UOGo0PS24LTACKL7PjBovEqLXsqzX+MwzA== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr528706lfi.89.1483504767109; Tue, 03 Jan 2017 20:39:27 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 20:39:26 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 3 Jan 2017 23:39:26 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa4aa8f5505453d5e6d Subject: Re: [linguo] pento X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa4aa8f5505453d5e6d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert e kara Gon=C3=A7alo, Danko pro via respondi. To konfirmas mea = hipotezo, ke Pesch uzis la defino di la vorto "pente" sen sequar la vera se= nco en Ido. Pro to, me transportis la defino di "pento" a la vorto "inklin= eso" e me donis a "pento" nova defino, tote inversa a ta di "rampo": inkli= neso: Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo. rampo= : Sur voyo, plano qua formacas angulo obliqua kun la horizontalo, e quan on= u esas acensonta. pento: Sur voyo, plano qua formacas angulo obliqua kun la= horizontalo, e quan onu esas decensonta. Me esperas ke ta defini esos plu= klara. Gilles-Philippe On Tue, Jan 3, 2017 at 4:35 PM, Gon=C3=A7alo Neve= s gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > = > > La defini di "pento" e "rampo" che Dyer esas cherpita de Progreso, do l= i > esas oficala. Rampo esas inklinajo acensanta, kontre ke pento esas > in= klinajo decensanta, do "inklinajo" esas forsan la generala vorto quan tu > = serchas. > > 2017-01-03 18:35 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kara samide= ani, >> Me havas problemo kun la vorto "pento". >> >> Segun Pesch, "pento" = esas: >> *Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.* = >> >> Tamen, to esas la defino di la Franca vorto "pente" (qua en Angla esa= s >> "slope"). >> >> Pesch ja prenis ta defino de lua Franca dicionario (*p= ente*, pagino >> 1710): >> *Direction d'un plan formant un angle oblique av= ec l'horizontale.* >> >> Regretinde, kande me konsultas Dyer, me vidas ke "= pento" ne esas "slope" >> ma, segun la defino di Pesch, "pento decensanta" = (downward slope). Lu esas >> do, segun Dyer, antonimo di "rampo". >> >> Do = ka la vera senco di la Ido "pento" esas "pento decensanta" (pente >> descen= dante)? >> >> Quo esas la vera vorto por la Franca "pente" e la Angla "slop= e"? >> >> Yen rezumo di la problemo segun Dyer: >> pente descendante =3D do= wnward slope =3D pento >> pente ascendante =3D upward slope =3D rampo >> pe= nte =3D slope =3D ??? >> >> Yen rezumo di la interpreto da Pesch: >> pente = descendante =3D downward slope =3D pento decensanta >> pente ascendante =3D= upward slope =3D rampo >> pente =3D slope =3D pento >> >> Quale solvar ta = problemo? >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> > > --001a113f8fa4aa8f5505453d5e6d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert e kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro via respond= i.

To konfirmas mea hipotezo, ke Pesch uzis la def= ino di la vorto "pente" sen sequar la vera senco en Ido.

Pro to, me transportis la defino di "pento" a la= vorto "inklineso" e me donis a "pento" nova defino, to= te inversa a ta di "rampo":

inklineso:= =C2=A0Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua ye horizontalo.
=
rampo:=C2=A0Sur voyo, plano qua formacas angulo obliqua kun la horizon= talo, e quan onu esas acensonta.
pento:=C2=A0Sur voyo, plano qua = formacas angulo obliqua kun la horizontalo, e quan onu esas decensonta.

Me esperas ke ta defini esos plu klara.
Gilles-Philippe

On Tue, Jan 3, 2017 at 4:35 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

La defini di &= quot;pento" e "rampo" che Dyer esas cherpita de Progreso, do= li esas oficala. Rampo esas inklinajo acensanta, kontre ke pento esas inkl= inajo decensanta, do "inklinajo" esas forsan la generala vorto qu= an tu serchas.

=
2017-01-03 18:35 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:<= br>
=
=C2=A0
=
=

Kara samideani,
Me havas problemo kun la= vorto "pento".

Segun Pesch, "pento= " esas:
Direciono di plano, qua formacas angulo obliqua y= e horizontalo.

Tamen, to esas la de= fino di la Franca vorto "pente" (qua en Angla esas "slope&qu= ot;).

Pesch ja prenis ta defino de lua Franca dici= onario (pente, pagino 1710):
Direction d'un plan fo= rmant un angle oblique avec l'horizontale.

Regretinde, kande me konsultas Dyer, me vidas ke "pento" = ne esas "slope" ma, segun la defino di Pesch, "pento decensa= nta" (downward slope). Lu esas do, segun Dyer, antonimo di "rampo= ".

Do ka la vera senco di la Ido "pento&= quot; esas "pento decensanta" (pente descendante)?

=
Quo esas la vera vorto por la Franca "pente" e la Angl= a "slope"?

Yen rezumo di la problemo seg= un Dyer:
pente descendante =3D downward slope =3D pento
pente ascendante =3D upward slope =3D rampo
pente =3D slope =3D = ???

Yen rezumo di la interpreto da Pesch:
pente= descendante =3D downward slope =3D pento decensanta
pente ascend= ante =3D upward slope =3D rampo
pente =3D slope =3D pento

Quale solvar ta problemo?

Kun ko= rdiala saluti,
Gilles-Philippe

=


--001a113f8fa4aa8f5505453d5e6d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4665 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18933 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 04:47:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 04:47:03 -0000 X-Received: (qmail 2877 invoked from network); 4 Jan 2017 04:47:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 04:47:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: mlYIkNYWLDunqSwFMtAUV5.BG_9YrkD39zZOcwch7JyCvgcU Xc4Sj16MHZ7HLb4hILCYXdN7mQ_40E0ney4MXiqA.bsFh7h1vxyKF1BjOosF tOtFqRKFg1R5X.Oxk6hbfhnB4J9E6NdW5vcCLK99yC24bHn0Z7rCR5rEwsTw jQhJAtD21JaOZJf5FEWLLiiC_4fssJ8Iw1gWgA3SUIzOunVFBsscMsvcE1JT bt75h9qqyEWuxqkr_1Akugmph2dfOKdyyn9yeedekU.FVuXX8mtV6gY5wmYn JQpHprv3c42_k7A0O3OOyL2CgFR1QIqmQvLRobNdXsqvM9rnXpmiVMTNkgdL PgU4tQLBNWb.W2yjGXX0k1zUVSLfnLqfKNclrM7R.WCaClwlvY8rpoMc34gh XYL_myxrWrQF1BovQEmykF85F93sLZ_12PcKpeIIouHH5HGFULiI.gxcZgFF F5u0MM_t1z_d8oYSsEWK9yoWowolvS93Q6po1jkZP8R4GmCjE1AxyxDpspMS o60tFAYnXTy2ou_2QTRDgMgmjQlS_AnLiXDUQe96YA.1ak5s5kMpK9qpuVT2 ubQq4DbnUIZ1syrrNpgTqFcOJ.GUPkGGsg3jwX0yOvliz8ix.DVI5Lh8z2ky Y9h02YIY9ydgdXvxf9IZT51h4EBbnfoxrU4kbU2FA1JFsyvp7nfXmti2LZR6 Dmgm8G_GnkAfsUAZDS9mHmu7fGnAlYytB7X02mU5qVh7P1tLhht_2XG3B39R wNxxpSzDx1sVlRmJKlHyJR4qhx4wOJi9qaZVKcYRYlIqG4ExWUJFOje8gAn. O1v.VYvJOFt1jJpIJLHogqN1JqLZunB2FfwyWi3GDyoLZ9Aib_OTyhNEwpT_ kt7xY3oxRTU3wPfFjBsMOhhNAiS8fQWTVXlsf6ySwu2fxR6CdBDPgdPVpmla ZE7iVPfQPDrv7SsArF0fS2.OMyswbGeoRp39eFb8SeXSXuPbetb5AeD6jyPE tAGRQzOmRKTFU_gm8XzHGXK4597xE_jyNSKFC9vidWkhNWnAJPjGyVHMxnrh NIr2nIReZl.pimKB08Qb_O.GmXAkro57bh__u59_l6OnDg.RNwqKqbKlmpbd 1bPpfiSBe8Q_kYYF0xnm1jt54q1e9pu7j2UXBG.q.jsIHXYMEzRHE1hx1gQN pjs7SRdQEbfADDpQAYWGizkNrxoxpjdCC7Wa_gnvr.DTvVzcVy0jEqpg6MEl kBeS9mbW5K2VaaWH_rcN9LmLJ0rwxbTvgd9RqQhV4fwhc0WjbpTe46KKl3xl _JpFmubg508Wjfj_ihcIA7KH.VOlerP6zl66obTvl4q49hNfqgEymDWQT2gr bODsd6Rb.EDOON64Mh7TvmRa1hTk.AqEMvCbotplFD99voptA0zMka3B0B4j B6p7.NJcVJI9z7d_7Tj_C_KTKx42YsY4vq.RheKUpfYH4b1xakBkwM4H.opD QwN7TkE5M4Z3swY.K3WuTrkimR8OD8HKIDeR3YrRr.8nva8- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 04:47:02 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id d16so6386356lfb.1 for ; Tue, 03 Jan 2017 20:47:02 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=w022SWghFWgBhmdSnwQ0BpD/i+XQOgZA8DVoJbuMB/g=; b=OAgG1dM8JMPnLoZzD0ZSfbD5SyCo3r8iDpynPJ8XtoRxZx7W5BpfkXYJYerXiaVWkq +p/tv1Zb5DhpJ05WkpOS1iNVehQ5Pg5E/np+bcofWW5+deJGy0Y75mDaGKlfHX8UThvT SD5jFgvxWXLOoSuiUOE88L0d5Pj3rZ2B6rLJeDmr8dOV9HcCV43iFaDaeAfTSLEIlKrD nClFboOlbLWqwgujqX4fSIuIg2B5dNw65h23BA5O60lWzdaWfgExd3euF/faFuEp6Sky UsqxVDpTJtqzeBP7JdX30ddpDQGnxBqTvGhfk6dusnR0mMhaQJCTPN5qBEHWKebEHtbf zJxA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLGKLz+EbnWAZAsVacg0QAh3yYzQlHTO+Ao7575qnYXaUpmfgS8JgH9mJtbs6hOhzPXz/bpmwYhzSH/dg== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr20048993lfa.0.1483505221131; Tue, 03 Jan 2017 20:47:01 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 20:47:00 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Tue, 3 Jan 2017 23:47:00 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aaba63db05453d794e Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aaba63db05453d794e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert e kara Gon=C3=A7alo, Danko pro la informo. Me korektigis la Wi= kivortaro konseque. "Dinosaurio" nun esas normala vorto, dum ke *dinosauro = markizesas kom neoficala. https://io.wiktionary.org/wiki/dinosaurio https:= //io.wiktionary.org/wiki/dinosauro "dinosauro" ya havas espelo plu interna= ciona, e me ne dubitas ke uladie on oficaligos lu. Gon=C3=A7alo, ka me pov= as komprenar ke *sauri, en la defino, supozesas remplasar "saurii"? La lite= ro "i" en "saurio" esas ankore tre internaciona (DEFIS). Kun kordiala salu= ti, Gilles-Philippe 2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64= @gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Yes, "dinos= auro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson che > Linguolisto ed en = Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene: > > > **dinosaur*/*o* [*Paleo.*] = Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni > *Saurischia* ed *Ornithischia*,= ofte tre granda, qui preponderis en la > *ekosistemi di *mezozoiko dum c. = 160 milion yari [a *dinosaur* | f > *dinosaure* | g *Dinosaurier* | h *dino= saurio* | i *dinosauro* | r > =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1= =80 | e *dinosa=C5=ADro*]. *Rem.* *dinosauro remplasez la tilnuna > dinosau= rio, segun propozo da Steveson che *Linguolisto*([1]). *dinosauro > esas ya= konforma al nomi en quar dil sis fontolingui (afir), al Greka > *etimono (= =CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi= di multa *dinosauri (brontosauro, > *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di = altra granda *reptilii di *mezozoiko > (iktiosauro, plesiosauro) ed esas pl= u facile pronuncebla en la pluralo. & Stevenson > (*P**rogreso* 332, p. 15,= 17; 334, p. 10). > > ------------------------------ > > ([1]) *http://tech= .groups.yahoo.com/group/linguolisto/message/1084 > * > > 2017-01-03 21:32 GMT+00:00 'Robe= rt C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >= > >> >> Segun mea savo, "dinosauro" esas nur propozo (tamen probable bona).= >> Robert C. >> >> >> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolist= o] - Tue, 3 Jan 2017 >> 13:46:00 -0500: >> Kara samideani, >> Me trovis la = yena pagino en Wikivortaro: >> https://io.wiktionary.org/wiki/dinosaurio >>= >> >> >> Lu dicas ke la vorto "dinosaurio" esas obsoleta e ke "dinosauro" = ja >> oficaleskis. >> >> >> Ka to esas vera? Ka "dinosauro" oficaleskis, o = ka to esas ankore nur >> deziro? >> >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Ph= ilippe >> >> >> > > --f403045ea0aaba63db05453d794e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert e kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la informo.=

Me korektigis la Wikivortaro konseque. "Dino= saurio" nun esas normala vorto, dum ke *dinosauro markizesas kom neofi= cala.


"dinosauro" ya hav= as espelo plu internaciona, e me ne dubitas ke uladie on oficaligos lu.

Gon=C3=A7alo, ka me povas komprenar ke *sauri, en la = defino, supozesas remplasar "saurii"? La litero "i" en = "saurio" esas ankore tre internaciona (DEFIS).

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-03 16:40 GMT-05:00 = Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:<= br>
=C2=A0
<= p>

Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia = regretata Stevenson che Linguolisto ed en Progreso, olquan me inkluzis en S= IL yene:=C2=A0


*dinosaur/o [Pa= leo.] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni Saurischia= ed Ornithischia, ofte tre granda, qui preponderis en la *ekosistemi= di *mezozoiko dum c. 160 milion yari [a dinosaur | f dinosaure | g Dinosaurier | = h dinosaurio | i dinos= auro | r =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7= =D0=B0=D0=B2=D1=80 | e dinosa= =C5=ADro]. Rem. *<= span>dinosauro remplasez la tilnuna dinos= aurio, segun propozo da Steveson che Linguolisto(= [1]). <= /span>*dinosauro esas ya konforma al nom= i en quar dil sis fontolingui (afir), al Greka *etimono = (=CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81=CE= =BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi di multa *dinosauri (br= ontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra granda *reptilii di = *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas plu facile pronuncebla en la p= luralo. & Ste= venson (Progreso 332, p.=C2=A015, 17; 334, p.=C2=A010)= .


2017-01-03 21:32 GMT= +00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroup= s.com>:
=C2=A0

Segun = mea savo, "dinosauro" esas nur propozo (tamen probable bona).
Robert C.
= =C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philippe = Morin gphmorin@gmai= l.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 13:46:00 -0500:=C2=A0
Kara samideani,
Me trovis la yena pagino en Wikivortaro:
https= ://io.wiktionary.org/wiki/dinosaurio



Lu dicas ke la vorto "dinosaurio" esas obsoleta e ke "dino= sauro" ja oficaleskis.


Ka to esas vera? Ka &quo= t;dinosauro" oficaleskis, o ka to esas ankore nur deziro?
=

<= br>
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
=C2=A0

=
=

=
<= /blockquote>

--f403045ea0aaba63db05453d794e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4666 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 36909 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 05:00:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 05:00:05 -0000 X-Received: (qmail 29463 invoked from network); 4 Jan 2017 05:00:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 05:00:05 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: qxts2B0WLDuGojIgEnsHNi6EtUVrQgzS_xbylu74ObvCpkU6 6SrZv7Ac1iP1PikIHIoDJP7bO4KyG89pP1FzIyiASzy3m7o7i.VEaq8Gzjws gc_vGYKG8zhOwfmdVWf83YG.Ze2zyyOIwsl5XCLSahQF7vXkorlsku_9yfd1 KOYpVB2_RVCrfJ_sMGrs0o8Y2d0.3TriThEjE0qEPXxr_JEj3wtvMAqdPGEH EZvU3Gt5PCOsb40d.qDBeYJNJEsTDzoMVfejQ.DH1E4XPpD4dlbzoYtZTFLK Vk0NavMHLf8w.CyRpmkbCzJ9va2jHfKt6WunNUUTRXKoE9HfP_c7Yf37SdAx TA5uCGCkgqbdQlbAzoaOr8qsUNVC11A2MpmzUGKcxNE92fTYlf2e6FUEA1bD kMk2DF51pCs6nWMLojeuehj7LdIbKL2bY2eomo64ue1yYOwaWx1gefHwzLHU 3nhVoSnA4tTbJp5N_0Ee_iT0BE37JTLJ6Kog5yY9PliBnyMEwKmKf.pOFGF3 qr.M8BMU23Klqswo6zSeeg8tdiAwmCfRoGDHYVKRrDql004yGjfp8YlmtJlP SPBEPcS4gpioD5nSRF76VGZEGqpTNcK8bWWg7.m4bljIBZ0Vbdpr5.jv0QQ6 7MmtZXCLhGayqqLYYyx4Y2xCkIXSa52PcbCO0iUH7FoIExZtr9B5mVDJpzYY oVyEAY4HUYTcmxjRKs0KgkrGD10CwBYUZxR9M3huWVa5bcQrbQc3ftTuUf_m 6W5cUlRDdUdkArWYw27S1E9pNWajvrFnHIvp4ohbWo.4nfOYdT4pLVJMhAaJ Up0Fi2PWaBu4JfnfzCi0eeNBgpNQZRgQvAaUoO.O00y4X9l_ayzncWvxAqi0 vuT_OX4vEJ1l3V1oBBYJIqKFZeGc.gqG8434ZdpFjCa9vAwGs8ePW4dFueIx vC2MxfYpkivDDBjSGG_Znu27jV_17ueHTo4ZQvN0gLDsM6SqV8i_GgPgF57c tmubGlf4uAWCquiJvgIONT6g9J1db4p5GNntsnUhfTyQQQfNqaVnHsI9_cNh yB93p.7Tu5k6QfJsokZ.Eia960t2Xohz8nckhE7mAn1XB0gfIg.v2.OMBprP SgWA_y1xQVfD29vqpQwFRQsUGbfIet3.YHDglf5AS1UZyVrxLDNQ_0XIqldS I0IR.Ipf_TY9pT98pzazWKMq4sWskBNKZfNs4aEyk9.zD3rVm1z4UwLkFu4_ 2guNY9pn_OTQnnkQEuvDOvu.l9CpIJ0q7Z0.FFBwoVpsL3ietDNf3hVnzClO 5JS_5dF7S5x1j0nEB60ILtemSLMNrIK.WqZ03axWeIK2eQNfde4OKlut0u.D 36xLdU5F5DFXfzTuWzhizjw9akMDmArUvwsDAnq1oKh4I0Zge1CR0BQVh05q Pv_RF9iH8uW80t3nJAHr.4DIJRYaVmecjInFeJEXTChb93w5Z82tBC9_pcRn QKFG3OHONjS7V8saDHGvKnlWHBiCtuK32p3q8mI- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 05:00:05 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id b14so297908540lfg.2 for ; Tue, 03 Jan 2017 21:00:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=m3tGbyeJXV6lS2oHqj2mdoW1ySZvUfNhdH/BQrvtR0M=; b=Hi/DlK5bvkKmpB5juViLYW19zsj9aJ5/sbnMGLnaFi3TUz1SexA7p9WMGNlHdEU49F dEKvKgZBS/qdElT8m9cPamJPcs8j40fYIKeOzeCV9uxg01tkEz0P6o/iqurHSQOasBAp 1SChDEqmiXN6nMoDCW35O6AbPyS9qCxMZZo1wkWzLi72XCvWIFsd+cBHSSB2Pq1D2CmF 7yBMmngpS748FS59N3s4WzS0ch7CtSV0XTa1BRdeTl9U+y+HP8bd1F3c9ldThqUJZP40 WnN7YIOsCt8NGSlPPNduLc4wdUUWXBbO/0g7q07g24BKDSnd/9Ge3yuhxf20KEd4Mtol Xb6A== X-Gm-Message-State: AIkVDXKcTx4udVA4Cfc5ZvkLlkAgjtOc7wqkgh3HOdzNfGswZqnBMPaPVJZv+KiTGN3ng9+kDR6I2cdj/GPeUA== X-Received: by 10.25.38.1 with SMTP id m1mr24228308lfm.102.1483506003024; Tue, 03 Jan 2017 21:00:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 21:00:02 -0800 (PST) In-Reply-To: <201713213930.911973@D9B5MN3J> References: <201713213930.911973@D9B5MN3J> Date: Wed, 4 Jan 2017 00:00:02 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113c9824551f7b05453da8d3 Subject: Re: [linguo] enrejistrar X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113c9824551f7b05453da8d3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Danko pro la respondo. Pesch anke donas amba senci a la vorto:= (tr.) (1) Enskribar o transskribar oficale en registri. (2) Dicesas anke = pri ula aparati qui notas ocili, movi diversa. Yes, ta du defini venas de = la Franca dicionario. La dicionario sugestas mem la frazo "enrejistrar ulo = en sua memorado" kom senco figurala di "enskribar o transskribar oficale en= registri". Me vidas nula problemo uzar la sama vorto por la du senci. Pra= ktikale, me vidas nula difero inter uzar "enrejistrar", "registr-agar" o "e= n-registr-agar" nam sume li havas la sama skopo: konservar ulo (sono, nomo,= e.c.) en registro. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Tue, Jan 3, 2= 017 at 4:39 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@ya= hoogroups.com> wrote: > > > La senci diferas. Segun mea kompreno, registra= go koncernas registro (sorto > di not-libro). On enrejistras sono (parolo, = muziko e cetere) o, segun la > Lexiko di Nova Vorti (1988), ica vorto (1931= ) havas amba senci. Prefere ol > havas o havez nur senco sonala. > Robert C= . > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2= 017 > 13:50:50 -0500: > Kara samideani, > Me deziras savar, ka la vorto "en= rejistrar" remplasis la vorti > "registr-agar" e "en-registr-igar" (segun D= yer) kande lu oficaleskis? > > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > >= > > --001a113c9824551f7b05453da8d3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Danko pro la respondo. Pesch anke donas a= mba senci a la vorto:

(tr.) (1) Enskribar o t= ransskribar oficale en registri.
(2) Dicesas anke pri ula aparati= qui notas ocili, movi diversa.

Yes, ta du d= efini venas de la Franca dicionario. La dicionario sugestas mem la frazo &q= uot;enrejistrar ulo en sua memorado" kom senco figurala di "enskr= ibar o transskribar oficale en registri".

Me = vidas nula problemo uzar la sama vorto por la du senci. Praktikale, me vida= s nula difero inter uzar "enrejistrar", "registr-agar" = o "en-registr-agar" nam sume li havas la sama skopo: konservar ul= o (sono, nomo, e.c.) en registro.

Kun kordiala sal= uti,
Gilles-Philippe

On Tue, Jan 3, 2017 at 4:39 PM, 'Robert C.'= ; ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
<= div id=3D"m_-2436998298934947901ygrp-text">

La senci diferas. Segun mea kompreno, regis= trago koncernas registro (sorto di not-libro). On enrejistras sono (parolo,= muziko e cetere) o, segun la Lexiko di Nova Vorti (1988), ica vorto (1931)= havas amba senci. Prefere ol havas o havez nur senco sonala.
=
Robert C.
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue,= 3 Jan 2017 13:50:50 -0500:=C2=A0
Kara samide= ani,
Me deziras savar, ka la vortto "enrejistrar" remplasis= la vorti "registr-agar" e "en-registr-igar" (segun Dye= r) kande lu oficaleskis?


Kun kordiala saluti,=
Gilles-Philippe
=C2=A0<= /div>


--001a113c9824551f7b05453da8d3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4667 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5714 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 05:10:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 05:10:03 -0000 X-Received: (qmail 4756 invoked from network); 4 Jan 2017 05:10:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 05:10:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: OutdsPMWLDv2RJ5KHMBgy19OTyL2yQbENW7DTMzJiFRQwC5R P2ysuydnfmoStOG.QsRk3wtemAl0.xHP44dtIsjlXxKAagZc30J3FW8t9k7H hs7JU1tDL9YrC6TYvSnnl58tF7MtWfa7Lo61K3J2cs8AklNCcTA1ObdovGpJ M1gac4nwK2hSwM469XTkUcbCCII_7zm9QT5yNk6k7bHuCmqnI7qoGp2Awvxi isTiINAvRwqlpCSvyW6RJLxiFre0kXMRyEi0J_oItT.EFwo7XxNIUCCbf9zQ PvdmC1DzQI2V6Xe0suIgt_WY3rvCxUIp8w7m_wisC5nCYbz9omK2mlaWYC5k pnYd7Do6VTwNcJK_mihSXJki3_pYUuSfJ0P8SqO4xzBOCB2e8bkZKXWch9KO YaMWSTiHt81OQtjtNXI8k0QM8MOCMamwOLz8dnlfqtQYXvHCoV6RhGnK0Zd9 yr0KK3gM4epywgwA9Hoh9AS0RqUUdFM7qlPBfeiQYNnPML9OX0NElU_9e7BA ByNBHYNkpYvrp4_GZnUlHc2LEds5FdmsBIB4LWx00eaCKABSAT3t60YwYOyE Rk14ADPVGUK96iOYlK7ug9UGwpNBWV4k5JVRXh02tM.Ig_cgHy2hlDMefkD_ 5_R.S8knDEzCL_mflZJr21kwSIykaif8MCT_6YaOIQocHTjhxrtpYTBUnSg. npw4aazEVdl5L4bAa64Piukddv5GVh7K67dfBPcXOl_JCMLak013oT4l31_H x5Q7kAhoDtRT2oGkei19d.pIJztcLPHbgYa0mD3jOBGC2iVubb1rebT3.YyX uzd36x_d79GcxzJnNNH3u5FyJ8.mDyNV7GRvqGSQF_sMo4lF_gr1IP1N5rg1 x4_tgq.umNlyeETqv9GxHAU5Kz7rL0qkpDPNnxlkRKlt2qPONNlh53aErRC_ 3ztbw0nBRsIbD0UYgr4kAKv2c9q6XCcpgDASUWARsT72e4PUXwjRlR3pARdT .JlPT.n3XrEAUPXlV5Mjzp5yVA9pPz3ySaGNbB_GGyg8U1A27BM.2v.kTD3V PihHM_osmoaYpuE2xUGqnNVJCzKrHkpB3_aOudj.4JDd_0L_UEefFa5O.7aR Dk67SGjXBfyI6.tStJ2_GpZDd0usXsPkoqYzSkCJFnLqK9a23HI1ff3LRkow p2FfgtyujRmkoVpQNJkfUsyEbfp5oreBMKrCv0og19qHVQG4WEmxvIHYyt7D tfdEABEQ.L6P.gP7NzipgDYjCKJZZcdfJ4RSe4JUINMjfJ9Mh5by9BYm05hv gklFG2coxcjKf1lfzJhucNDMIjSkg_H3af6uRfa9V8ulGxbCXKAKqaIemeu9 JTYeGpUtHbLrPCOx0bwd3dGal63vOPgbxSUav5ZvBdGUcjnZp2gWZahBUVn_ vH0QzaIJ1T2XSXUdjm4.XBIYMWtz_TdKg4h3EtnVjohEtSQycGUVbvpvjk2a K_7H0FKOWIKVVwbeo6ZwcOYkrw-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 05:10:03 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id d16so6603389lfb.1 for ; Tue, 03 Jan 2017 21:10:02 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=1q8c/BeP0iIfj8HbZhK2dcfgpujXj/owU6y2aBVPwQg=; b=rTEPQcMqFT1dwifEegDYQnIpAB5wWK5c2wszzJhK7CI5qNROodtgo2gXUJe3WKpVh9 vBKdU4z1VGjhO6PIb7AESFR1L9cjO+OhaJWdWsR0QRO0EMNuhSLEirA8IqQgjltieihr M7bwWZwnXiu74z7Mn09mhwL/KF9BqURenauIRi6zY3qIXJrfiar4h2VXjiPW/knbqALk gYnuga8C/WJy75xxCBWrcW7MdotAdUy21dNxdDVRYVWTQB60GAggGWDf87Rkxfvj3v94 BGAPyHFC3sKl3NoKJMRtq5arvx7fnUSm1OkRKRxVoZgWcuMIxyxkJ2A9r0+ZZ/lW0KtC A1pA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJIUpumM+4AW9yg6L38g/Y6ip6HHO34ylvWSbW6XPEhsmYl8s/5flpIdLGRnB4cUvbNe/VnhfeNBu9qTg== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr17926952lfj.120.1483506601442; Tue, 03 Jan 2017 21:10:01 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 3 Jan 2017 21:10:01 -0800 (PST) In-Reply-To: <201713214519.389966@D9B5MN3J> References: <201713214519.389966@D9B5MN3J> Date: Wed, 4 Jan 2017 00:10:01 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57fe00411e05453dccec Subject: Re: [linguo] boraxo X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57fe00411e05453dccec Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Danko pro vua respondo. Me modifikis la Wikivortaro konseque.= https://io.wiktionary.org/wiki/boraxo Nu, me preferas uzar aparta mesaji= por ke me plu facile sequez la diskuti. Tale, me povas facile savar ke on= ne ankore respondis a la yena mesaji: https://groups.yahoo.com/neo/groups/= linguolisto/conversations/topics/4597 https://groups.yahoo.com/neo/groups/l= inguolisto/conversations/topics/4602 https://groups.yahoo.com/neo/groups/li= nguolisto/conversations/topics/4610 https://groups.yahoo.com/neo/groups/lin= guolisto/conversations/topics/4618 https://groups.yahoo.com/neo/groups/ling= uolisto/conversations/messages/4626 Ne desquietigez: tala inundi de mesaji= e de questioni esos rara. Amikale, Gilles-Philippe On Tue, Jan 3, 2017 a= t 4:45 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogr= oups.com> wrote: > > > La vorto "boraxo" trovesas en adminime sis vortari = Idala. > Me ne kredas ke ol esas obsoleta. > Wikivortaro ya semblas inkluza= r stranjaji. > Voluntez akumular prefere cirkume sis questioni po mesajo po= r faciligar > respondo (tamen ne necesa de me). > Robert C. > > > Gilles-Ph= ilippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan 2017 > 14:03:50 = -0500: > Kara samideani, > Wikivortaro dicas ke la vorto "boraxo" esas nun = obsoleta. > > > https://io.wiktionary.org/wiki/boraxo > > > > Nu, "boraxo" = esas tote internaciona e me tote ne komprenas pro quo on > remplasigabus lu= da "sodoborato"..?! > > > Kande tala desoficaligo eventis? > > > Kun kordi= ala saluti, > Gilles-Philippe > > > > --f403045e57fe00411e05453dccec Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Danko pro vua respondo.

Me modifikis la Wikivortaro konseque.


Nu, me preferas uzar aparta mesaj= i por ke me plu facile sequez la diskuti.

Tale, me= povas facile savar ke on ne ankore respondis a la yena mesaji:
<= a href=3D"https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/top= ics/4597">https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/top= ics/4597
https://g= roups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/topics/4610

Ne desquietigez: tala inundi de mesaji e de questioni esos rara.

Amikale,
Gilles-Philippe

On Tue, Jan 3, 2017 at = 4:45 PM, 'Robert C.' ido@avenue= .me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0 =
=

La vorto "boraxo= " trovesas en adminime sis vortari Idala.
Me ne kredas ke ol esas obsoleta.
= Wikivortaro ya semblas inkluzar stranjaji.
Voluntez akumular prefere c= irkume sis questioni po mesajo por faciligar respondo (tamen ne necesa de m= e).
Robert C.
=
=C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 3 Jan = 2017 14:03:50 -0500:=C2=A0
Kara samideani,<= /span>
Wikivortaro dicas ke la vorto "boraxo" esas nun obsoleta.<= /span>




Nu, "boraxo" esas tote internaciona e me tote= ne komprenas pro quo on remplasigabus lu da "sodoborato"..?!


Kande tala desoficaligo eventis?


Kun= kordiala saluti,
Gilles-Philippe
=C2=A0

<= /div>

--f403045e57fe00411e05453dccec-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4668 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4107 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 08:52:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 08:52:53 -0000 X-Received: (qmail 29481 invoked from network); 4 Jan 2017 08:52:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 08:52:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.42 as permitted sender) X-YMailISG: DM6Gj3AWLDuxHYU2SJ6Tnag6ne2HY04rfqvjx1Z4ygnd60If M0VALEutRaDTKMWbHUQQiqBAKS92WDofzbQudRJVASo5Y_VdtMGiYgGDbR5b bSckwoxbBtwiR8M4wpFPyeoXioP0dkZIaBI4J4L4Q6uuhnMAS13UbNDSyXNX qZIP_wpzFxTl2_OyWNsSOUuMdDooHCmksYLArL3S1yep2f8.ga.hXRDfkckV fWrFn.k0TGvHcerKASe_sCgEWUm78Rwg7zZpRspHtcMtFZvj9dLhTE.9bwa. qbeBkywUKyVtqTs7jBWnY3prN3z54N8pSCMxoSfRDKTwSQ273tLRD7jOb0mj urVz1uiXZHon.nhVSDUG8vtgEsOAz3Ov1NNRrOekvmWb0fOzPwfIqQQeQEuk CJH5RZXMUmSQoCBMJNHn.W8n5F4FCMwPHwT8e69oKodjeoq5b1beZKC7LZQV uw404Vdue7TLYBBgpadc2zaKL9Aw5Ziq6MY3nyrSSw07mHpdF_ddBoD.fPBr z25b8KzVu_y11jjoWH_xH1STD3McOE9nK5amUS2IOgwEJ6QLnyxKnWrIx5s0 gjxmjQBBf1xlyMjbD4dKK5GZx1fJ0iUH7bRZ9QerpNaaMjQxnKg9XuS5a8is TZBPD5LdrBPTihsOcAYaoDgWN1YuDWSLIgcD1HfE.KJcLtpJLl21SgarHWaJ BI.HHaKUJCWgTtvID.GU7arlXvF8Uw4hB9g3NU3LfSOxFZxMphf.HPmn6F3r m6DXzG13xWnQHyCrZiyX6L8U6ry28jJv8K1ghf6fGIIy3IAywStImu64tcGF XWWmjM9MbQaprfrUdPVsFNQCE07a3YUmVHG9MFCzQ.LJFssi3PK_ol59HqdV EURA2WzvCJK25O_nd6fMWCG.maamTzKPJnDDx2Rb1XJhFHDD5XjF3.9ygpu3 suFviUp13GgLPBqnJG9vcxkDOtW7RBUu2_tqXWxthb5xYCQ89VGH42SPSExu EVE9GQHetfPDKJXRtAKMIoEhtzieDm5R04K6wovl5foITaCm8vAx3l516vDy kEmAQMU6R5tuVVURRAAUGpPq28Bq4UcrkVw2wKdIcQRHIVWRncS.qMEn9SfZ 7LJ9AC9C72DriCBJwnP7Vt9YjJ8dXI94kdvczyRH0Ge260G7fcAaUKeWzMPl rAmrZvYFOtGIuQrG34CilCosOOhM9u63uLLL27se9NkkLSaWw4CRD_ULvaX8 LCRZtpJ5TTc71Y_cb0zt0eV6tPTlfFSdTwwmidB7Kr7UJBbh7l9nXZhxiGyn pTeQtZb7Mu1yeNX3jK7Dsp6oIoV7mHA4NAixzr6M1nuP33Q0eZ0csgjthAP. uvdiQDekSw-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f42.google.com) (209.85.213.42) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 08:52:53 +0000 X-Received: by mail-vk0-f42.google.com with SMTP id y197so135960747vky.2 for ; Wed, 04 Jan 2017 00:52:53 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=R8ZE2wyB9ivhu+a5V4WpUu2RdDvZE/vAWXDk6yFjWko=; b=BfiSn6F00OIkJcqlwNNsy5wVg4ZBZ+Mq2IWykuIhCvMF0u2Zr8s9BGPPdvHo6Ud1c8 utWZKY4kL7tFOGPGFEfOjgeB3UwZiHvVevBcyxdMqP30FXf38FU09WFshcHNUHhKL8P5 Q8nokAuxvHXN6/e3GPm9ouZFFeNLzRpeevAt0bsn953l5ue7Q0KNx/4X1bOqtZU6kOzC x6duxlekcV7dLu9Uk5BiP0e4g+1y/w+vnO/0390OcbTXPIVOV8mp/Y6gKH8GCPyG6e33 Qb0IlhVpfgWmp4y30x5s0AmQhSYUZS8ylSdnrbugKSoh4K353C4YSs9slzKktD6gwblc 4Mpw== X-Gm-Message-State: AIkVDXKy7ZQtA3gJlH5DHtCDwz8/QE2NZ32wptdSbkXEkIA1cHS/KD3J78Q9/cTfdCcm4MPG+m2Y3HtD3Xw9Hg== X-Received: by 10.31.114.140 with SMTP id n134mr20645818vkc.129.1483519972634; Wed, 04 Jan 2017 00:52:52 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Wed, 4 Jan 2017 00:52:52 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Wed, 4 Jan 2017 08:52:52 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c149874fc77c0054540e871 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=e4jy_CKGE36vC-JIVNdX68TZoltCSrsBo3Ta4LrclHEVV1X448gCew X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c149874fc77c0054540e871 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gilles-Phipippe, en SIL me ya propozis *sauro vice "saurio" (quankam olca e= sas AFGHI) por konformigar ol kun "brontosauro", *dinosauro, *stegosauro, *= tiranosauro. Yen la koncernata artiklo en SIL: **saur*/*o* [*Zool.*] Komun= a nomo di singla *reptilio ne-tortuga e ne-serpenta [a *saurian* | f *sauri= en* | g *Saurier* | h *saurio* | i *sauro* | e *sa=C5=ADro*]. 2017-01-04= 4:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Gon=C3=A7alo, ka me povas komprenar ke *s= auri, en la defino, supozesas > remplasar "saurii"? La litero "i" en "sauri= o" esas ankore tre internaciona > (DEFIS). > > Kun kordiala saluti, > Gille= s-Philippe > > 2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail= .com [linguolisto] > : > >> >> >> Yes, "dinosa= uro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson che >> Linguolisto ed en = Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene: >> >> >> **dinosaur*/*o* [*Paleo.= *] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni >> *Saurischia* ed *Ornithisch= ia*, ofte tre granda, qui preponderis en la >> *ekosistemi di *mezozoiko du= m c. 160 milion yari [A *dinosaur* | F >> *dinosaure* | G *Dinosaurier* | H= *dinosaurio* | I *dinosauro* | R >> =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0= =D0=B2=D1=80 | E *dinosa=C5=ADro*]. *Rem.* *dinosauro remplasez la tilnuna = >> dinosaurio, segun propozo da Steveson che *Linguolisto*([1]). *dinosauro= >> esas ya konforma al nomi en quar dil sis fontolingui (AFIR), al Greka >= > *etimono (=CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80= =9D), al nomi di multa *dinosauri (brontosauro, >> *stegosauro, *tiranosaur= o, e.c.) e di altra granda *reptilii di *mezozoiko >> (iktiosauro, plesiosa= uro) ed esas plu facile pronuncebla en la pluralo. & Stevenson >> (*P**rogr= eso* 332, p. 15, 17; 334, p. 10). >> >> ------------------------------ >> >= > ([1]) *http://tech.groups.yahoo.com/group/linguolisto/message/1084 >> * >> >> --94eb2c149874fc77c0054540e871 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gilles-Phipippe, en SIL me ya propoz= is *sauro vice "saurio" (quankam olca esas AFGHI) por konformigar= ol kun "brontosauro", *dinosauro, *stegosauro, *tiranosauro. Yen= la koncernata artiklo en SIL:

*saur/o [Zool.] Komuna nomo di singla *reptilio ne-tortuga e ne-serpenta [a = saurian | f saurie= n | g Saurier = | h saurio | i sauro | e sa=C5=ADro].
=


2017-01-04 4:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <l= inguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Gon=C3=A7alo, ka me povas kompre= nar ke *sauri, en la defino, supozesas remplasar "saurii"? La lit= ero "i" en "saurio" esas ankore tre internaciona (DEFIS= ).

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
<= /div>

2017-01-03 1= 6:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <<= a href=3D"mailto:linguolisto@yahoogroups.com" target=3D"_blank">linguolisto= @yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Yes, "dinosauro" esas nura propozo= da nia regretata Stevenson che Linguolisto ed en Progreso, olquan me inklu= zis en SIL yene:=C2=A0


*dinosaur/o<= /b> [Paleo.] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni Saur= ischia ed Ornithischia, ofte tre granda, qui preponderis en la *= ekosistemi di *mezozoiko dum c. 160 milion yari = [A dinosaur | F dinosaure | G Dinosaurier = | H dinosaurio | I dinosauro | R =D0=B4=D0=B8=D0=BD= =D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80 | E dinosa=C5=ADro]. Rem. *dinosauro remplasez la tilnuna dinosaurio, segun propozo da Steve= son che Linguolisto([1]). *dinosauro esas ya = konforma al nomi en quar dil sis fontolingui (AFIR), al = Greka *etimono (=CF=83=CE=B1=E1= =BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi di multa= *dinosauri (brontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra grand= a *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas plu facile pron= uncebla en la pluralo. & Stevenson (Progreso 332, p.=C2=A015, 17; 3= 34, p.=C2=A010).


<= /div>

--94eb2c149874fc77c0054540e871-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4669 Return-Path: X-Sender: artomo@jippii.fi X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 9123 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 09:57:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 09:57:16 -0000 X-Received: (qmail 22010 invoked from network); 4 Jan 2017 09:57:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 09:57:16 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of jippii.fi does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: W1Peg.IWLDuKj1LeDW_SUt0zUgLQAlecLepwCvKPUJmdAm0M GUJTysC2hN_yMcOKUT8k00cwfaWfdWai4eqEO7qmtdIua_PxblyOZYxUuMgw KJjk4eNOXVOz1uIDxpR9CJrvB2X3M.W_jT7MS36ugxuuycnKtnkxD9vvs15v 3vpds6L9ilyl6z_fttQ5fzMPT0oliRNT_8ONWH7P4iUSCgP3T_1ufaOEjlYS VCk7O9WGNCYnygS69g5oD67oSIOlps6KI8MupT4_f3nwr2DQdCAoLf3DUzKh uHY2Bq5jDSEq3L9YAdyiRV.PVwgJ4HgGBH47nNMAGN34aVicONIQzoxn5Lim pXnZD3XNrVZEPN7QU408Tc6B7eUM3RbzgT.PUq8oRHcjQn5nmp8kjFp2e3KB 8eITBCKmUBB6J51xWziN23LoNIztFvB1.cSPM_U9Epo4W4HM7izAAdmNBVw0 VrCxsttELyypAGVeqUQgj7buhKkL_zjZpa0s0S4mC3UxMTMdnCcHEVFqG4o2 jX6cjBJs3zzT53WyTP65.cE5m02OKZdecVE0syXEyiO3BIa9qbJSDrTuo0qB 5KVruqRDQitb9biel0G6l3.NCG0jnzHlT53Gscm4qO87zKD7_JmwyT39WI9U WTh1E_TDi5xstPjm2fnHnR2HyhXgJzx4nhyZVQaIrVNsgjtdE_IDuTSIu6Mv E_NKK_mt_qykEAb7Mnad13Aot2wy1vwMed0ryuGveOMx6eUVcTL2crBN8I5g gNZoxTkyPK8ICjnZHClj2qpm81aYKJDo5W0aWgxwzxtfJBC1vMtJ0FB2XH73 zN66_ojpGitCMDBx6c8E2knOcnbrXH60dK6ocAG0Q6w_5Gdg19QZKssWh4V. Qw5BdaLDDGWBok4XKO74KQ0Sfu5HxZ8iDY0KBxfzHHJP6fRWmiB9YeoD.TQC UQg.ifSnUVJ20tTZ38IeNS7bBjPjD0SNnC1u6nWmsGQqmDkcnvQxIW0WtDuo NaSbDydHPP8aqRK7Laz_.YYNfh9MVqNduZTqgyZ5wWJNw_3gIxrXviGu05bp sbpvoodsbqEwWvtk6mcK7yHks451DBr2llTdJA.XA6tI.K67A13os6.sOJCc tGH9oM6oVHdo4AmdaCmsJuraV6s0eqJ6Dx5upF1.gBgPg5.lM5l_xk_EZfgt lhH8QIIg5JHC1UAy8AlSvV6P29Wahp5KPS7yuVz4EQQr52CTcOEDnhmkqmYx Cg.7XtMUgIxuLTXdId.xHTL7RY2PWQzuOZOJZv3xKGP4w1kqSDDF_dvLu4kI yqRA6nMVJp53bcEo6SiAkq5A.nwc3nCL3UrXglw.GVXK2aQLfDlNg1fP6kdM k3hc_jBwZOeWy2JxXkX24yUvVb4BAHuib7tYPD3zJ_9XnBfS4309KNf7.YE- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=jippii.fi; domainkeys=neutral (no sig); from=jippii.fi; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO gw01.mail.saunalahti.fi) (195.197.172.115) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 09:57:15 +0000 X-Received: from cfwo-22-2.mail.saunalahti.fi (cfwo-22.mail.saunalahti.fi [62.142.5.121]) by gw01.mail.saunalahti.fi (Postfix) with ESMTP id 6E77940025 for ; Wed, 4 Jan 2017 11:57:14 +0200 (EET) X-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by cfwo-22-2.mail.saunalahti.fi (Postfix) with ESMTP id 4C32F20076 for ; Wed, 4 Jan 2017 11:57:14 +0200 (EET) X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.2-saunamods_5.22 (2011-06-06) on cfwo-22.mail.saunalahti.fi X-Spam-Level: * X-Spam-Status: No, score=1.0 required=7.0 tests=FREEMAIL_FROM,FREEMAIL_REPLY shortcircuit=no autolearn=no version=3.3.2-saunamods_5.22 X-Received: from webmail.elisa.fi (wm-web15.pa.saunalahti.fi [195.197.1.108]) by cfwo-22-2.mail.saunalahti.fi (Postfix) with ESMTP id 71E4620072 for ; Wed, 4 Jan 2017 11:57:13 +0200 (EET) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 04 Jan 2017 11:57:13 +0200 To: linguolisto@yahoogroups.com In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Message-ID: X-Sender: artomo@jippii.fi User-Agent: Elisa Webmail/1.0 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=180601659; y=RbZE8gRqWYHGbIjnk0dUuzBRvhkKFV0yefYaRc4MB2tKosvlikU X-Yahoo-Profile: arto_moisio From: artomo@jippii.fi Nun komencis redakto-milito en Wikivortaro. On povas durar la milito senfine od on povas kondutar polite e serchar moyeni por montrar la direnta opinioni pri vortoformi e defini. La rezolvuro dependas de ni, amiki (edc. tala). Salutante, Arto. Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] kirjoitti 4.1.2017 10:52: > Gilles-Phipippe, en SIL me ya propozis *sauro vice "saurio" (quankam > olca esas AFGHI) por konformigar ol kun "brontosauro", *dinosauro, > *stegosauro, *tiranosauro. Yen la koncernata artiklo en SIL: > > *SAUR/O [_Zool._] Komuna nomo di singla *reptilio ne-tortuga e > ne-serpenta [a _saurian_ | f _saurien_ | g _Saurier_ | h _saurio_ | i > _sauro_ | e _saŭro_]. > > 2017-01-04 4:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> Gonçalo, ka me povas komprenar ke *sauri, en la defino, supozesas >> remplasar "saurii"? La litero "i" en "saurio" esas ankore tre >> internaciona (DEFIS). >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> 2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gonçalo Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson che >>> Linguolisto ed en Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene: >>> >>> *DINOSAUR/O [_Paleo._] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni >>> _Saurischia_ ed _Ornithischia_, ofte tre granda, qui preponderis >>> en la *ekosistemi di *mezozoiko dum c. 160 milion yari [A >>> _dinosaur_ | F _dinosaure_ | G _Dinosaurier_ | H _dinosaurio_ | I >>> _dinosauro_ | R динозавр | E _dinosaŭro_]. REM. >>> *dinosauro remplasez la tilnuna dinosaurio, segun propozo da >>> Steveson che _Linguolisto_([1]). *dinosauro esas ya konforma al >>> nomi en quar dil sis fontolingui (AFIR), al Greka *etimono >>> (σαῦρος “lacerto”), al nomi di multa *dinosauri >>> (brontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra granda >>> *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas plu >>> facile pronuncebla en la pluralo. & Stevenson (_P__rogreso_ 332, >>> p. 15, 17; 334, p. 10). >>> >>> ------------------------- >>> >>> ([1]) http://tech.groups.yahoo.com/group/linguolisto/message/1084 >>> [1] > > > > Links: > ------ > [1] http://tech.groups.yahoo.com/group/linguolisto/message/1084 > [2] > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/messages/4668;_ylc=X3oDMTJwMDdmcTBkBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BG1zZ0lkAzQ2NjgEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0?act=reply&messageNum=4668 > [3] > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/newtopic;_ylc=X3oDMTJldGlyOWIwBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTQ4MzUyMDA3NA-- > [4] > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/topics/4655;_ylc=X3oDMTM0MW5vdml2BF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BG1zZ0lkAzQ2NjgEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0BHRwY0lkAzQ2NTU- > [5] https://yho.com/1wwmgg > [6] > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/info;_ylc=X3oDMTJlaWRzOXNvBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTQ4MzUyMDA3NA-- > [7] > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/members/all;_ylc=X3oDMTJmYWUzdmc0BF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0aW1lAzE0ODM1MjAwNzQ- > [8] > https://groups.yahoo.com/neo;_ylc=X3oDMTJkbDE2YjMyBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0 > [9] https://info.yahoo.com/privacy/us/yahoo/groups/details.html > [10] https://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/utos/terms/ From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4670 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6133 invoked by uid 102); 4 Jan 2017 11:18:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 11:18:14 -0000 X-Received: (qmail 32076 invoked from network); 4 Jan 2017 11:18:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2017 11:18:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.216 as permitted sender) X-YMailISG: X7iWB1YWLDt9r5kVmgn8MWul72UNf_HdWg2lo.Nl7Cbb3WI. E3VcC4DjNAnQi6MgwffA7YJLD63CvFeZl.L4jYgVw41Q420JdqpQFwToMsKc VXc.iQOcQR2pfj_J8MK9U5_gJ6GL_w_wLoOhrzm10mg6wpZf5JZvoOaNwUxo WD7YmO6end4ZlhqFrQi.vgXK8FyQHWz7grC2FOzToJfZPlTkPtTq6BbJ3tfm O1lGZp8pv9_7wsBKsdz1pnP0XGHS7TMDNA5u4kVirahb5juBUgIzqdo62JtQ q9Rp4YNqmoOR6p3VRaB_490AAMJ0VXB2lAEjuWy4IsM94ffBRXuuNhIQ2PKr SMTcy5P4yWPjoqgb5KWuGIWL4vOFtzCcjWJN.Wdpmmexui22lFKnGD6xn.N. RHhq9Vq3W28Q0BMW7gugoGuteQkNxabaLrhzietQ9ii2IBIgJvQDKUUiJ3lQ 96DS7wAP.x7DJx5kYutgbXxXJokUhkxMnhrXFd_PyY271D9YRAikvMN1LipV 5KpW1xL0CiQO9eFFlnFcy5vSyBWD2FDS8fkZXEN5gZJqmyAWGL5XgRoMXnD3 RCq3Yfc4F11izHmsvi0HhG6Tmd5I70lGNlXOzLctYRlAu.6LcXHAixHnhZhm JZnbV_29tGFCbWzBvPf9LBVH8zeQosd8GDLEQ1PpvLOXhRIpDFRowqzm1BnA XawiZW1UKXennNSvj1fTd3sUY_.Fvou_cKLx_Sxn5AC.f3Ue39Gnc8O5m.Q9 kav9hCpNlb5IESOUKhnH0BwA1V9F8IBu4fKyro4IVbLyXhDgWf7NRfpjC.jR XaL5K7YbK35MCnOwAo_oKvu_5Yg8sel5PYniXtO_Eam3mMHlFOfx5wVa_IVa _tIWzfHWm4cnGz8Zc1PJq.Nx7eNXgbh8repRH2fffynXmKL8j_Vin4b2BwaS e7EK5zaWhDeanYWxng8ZnEVsdk2iB7nQK_r62VUlm.S7xz2LzCXNkPJqqSgr r1ISzG0cBjYtmod1HJsIS.di_aRkZwm.6eOdghbWIkSNU.Vmn.8EGuA2uHqw dtbJ7dtjeUAIXE4x_ey_FGb3P.YG11E9VY_bM0OSwPM1H5Su2IuxBwezC9O8 bYrophuhXHuwjxuU2MHxjJWotPxrRGN3fwjvsY6avBtKXc.MlsQ9K3Vqgkvx yP_d5Lj4QKb8TV9R2JS4jIxfXVKdWTmXKT2Ls95XrbQep0Dj4FIB7btv05ny tDFFtVRAApDukVCBCglHBYxOBDLO3QTSzCrSSaS2QOgBKQTwEjogpIDEmbnh K00IKUFkJXge1qWMaCMOTbprVK45PHkvLRSWanpbV15tVoZBLj0RXK24Dw2B QpkVYg7Cs_wZm2JC4zEbYqY- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4-vm0.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.216) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 04 Jan 2017 11:18:14 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 04 Jan 2017 11:18:14 -0000 X-Received: from [10.193.75.124] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 04 Jan 2017 11:18:14 -0000 Date: 04 Jan 2017 03:18:14 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi6.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 04 Jan 2017 11:18:14 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <201713213930.911973@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] enrejistrar X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=JU2-LAphAWfnUc-EfMdZ9L8CIt6pe35aWO5iZqRA5G3TmVA8XqM3sSg X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 UXVvbmlhbSBleGlzdGFzICJyZWdpc3RyYWdhciIgZWQgImVucmVqaXN0cmFyIiAodWx0cmUgImVu cmVnaXN0cmlnYXIpLCBtZSBpcHNhIHV6YXMgYW1iYSB2ZXJiaSBuZSBrb20gdG90ZSBzaW5vbmlt YSwgbWEga2Vsa2UgbnVhbmNvemUuIFllbiBleGVtcGxvOiAgIk9uIHJlZ2lzdHJhZ2FzIChlbiBh dXRvci1zb2NpZXRvKSBwYXBlcmEgcGFydGljaW9ubywgcXVhbiBvbiBlbnJlamlzdHJpcyBvZCBl bnJlamlzdHJvcyBrb20ga2Fuc29ubyAoY2hlIG11emlrYWwgS0QpIi4gDQogDQoNCiAgKFBhcnRh a2EpICANCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+UXVvbmlhbSBleGlzdGFzICZxdW90O3JlZ2lz dHJhZ2FyJnF1b3Q7IGVkICZxdW90O2VucmVqaXN0cmFyJnF1b3Q7ICh1bHRyZSAmcXVvdDtlbnJl Z2lzdHJpZ2FyKSwgbWUgaXBzYSB1emFzIGFtYmEgdmVyYmkgbmUga29tIHRvdGUgc2lub25pbWEs IG1hIGtlbGtlIG51YW5jb3plLiBZZW4gZXhlbXBsbzombmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBz dHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij4mcXVvdDtPbiByZWdpc3RyYWdhcyAoZW4gYXV0b3Itc29j aWV0bykgcGFwZXJhIHBhcnRpY2lvbm8sIHF1YW4gb24gZW5yZWppc3RyaXMgb2QgZW5yZWppc3Ry b3Mga29tIGthbnNvbm8gKGNoZSBtdXppa2FsIEtEKSZxdW90Oy4mbmJzcDs8L3NwYW4+PC9kaXY+ PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+ PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpICZuYnNwOzwvc3Bh bj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4671 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 56669 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 02:26:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 02:26:34 -0000 X-Received: (qmail 1311 invoked from network); 5 Jan 2017 02:26:33 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 02:26:33 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: 8k3pslMWLDuQCP2KPNypUauz.GqsNFoYbebNbc.AmszonkCV P6YxXJjOcIBnrt4P2OVdCyoGk0Ad41JlPmoDYyzT8jXex4mPwj7i7yngh3Jz jAliq3pRWXvY5MI_b0YECUgOlL8E2xt8.rxYWQRNtqU5Y8PCfHbzgeqtqwGe lekn0N2SvmUuIGljMtbA_njbMgNDqku0uYqRl6caMXDmrUV9_nwYMIkvo9eV D27oI9e_U8b52fzcU94ZKbo9E1Qv_9r63xFTw5cH_ppkTeD2rZwmGr2somNf xTkMwkMhQFpD8IwsUt9F3iJVWo9ji_iBTjCxq_hy_VqP9HblrB_P9Sw7GRHf tsgoeZ1lCCRd2BWhmfdrAXtvE6y9WiscodCUgT2Y0StvZ_akewxyeecpTZ8s dQSlrjUtEo6xp_GpEv4JBRwU4PWUK8oYR2XbXCM5r3XPntgJskbiMC_viJMt 9WXrqvmnCEmwOseBR_ctwznth6DEXs.6ZSprW_xrrvPcLpTRPvWoGFtsJQhP 6rHszj1GcuYjBErXD9GuZ6vPXTGQJto_9uKWuYDZz2yUUPtXHNboZ2zNPSNf 0PHgcxYMVCGtf7LJHDHUTWwCb1UYOzqydZlJT._UPxEqmyJOmzTEXGhUkMLO Mr5N.eObu0VHYvkz4go27EaLOkMZkalTy12955Wj6Xha9sj2UYRdjCCf.5Qz W.tTJtkIV4w4ga5v7NjLyaUH7gMFxEFuZpJTCyyMT06EQ4lHsg0FV6H_s8BT 77hV8nY.CVQ6b1dDCmU3lNDO5V7yj2d4ZubLeMR289x5Sk8mp6dFoCnUrie3 ugKvTxx5tqVQH6WCIuMeJLNaj.9N6ZdnAYJUi3kHS_juST8EdsHSn1HZBGY4 nNVHiEsfe5j2Mc3WidC_Z.RyeCNK2rx7S_A0xlOPlQL1G9.bhsDIlEh78oAb rtBsNv93mvCFag3r71bEAiMRHjaaMGfweX5Cmg.tCVFHPrEfQGFUiMSvhlk. hZFN6Lo6TbdIVqgPtJRlK6uIlYVGuhZqjePS2JFghZ1TBo2oQ02Zi_KDxZcL QscDBj0BdY8nB.Kt29kztsHiA.8RLAzjXcFXED_iVRvS08MbGHDJry4jxZhE j60CSWXqW2Lh1yg3CU1lN544upCX_rY.rZ62vJc5AJD51qNMzsZUSe9G9dxV .BPfOGn4VIr1Uw4SM71fVvLNaZzRKnY4v56J6zuVd3qXjdFmGporfDjP4oFJ ja_FFG1jOi4tGliFh2sl.GiAmin_U..ncYpfLqdMhLttwdgjkiRjToKclPeI ZIWWbEXNpS2qeGpUBHvZ0il6_cQg_TddQyxV5gNdaOpHui1yiP_ivnwUUtck t7YKx3E_JIAKXiM3eLk1eM4xMzF0Mw9Sgrc290rWG2WeueT1krrmGBVJgtNw gFVLW6nLvYvai5_cHl7iQK12re.otC8V7pYPxx6ZrZhJ.c4OxzG9hg-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 02:26:33 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id k86so26837828lfi.0 for ; Wed, 04 Jan 2017 18:26:33 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=dUWMJiWjfpEyCIU6yzxNCUUnvNJjL+cBnYAyId/2vTs=; b=NKNHoA0tjGq6/fPQu4736oVn8SoazDEl6V7089edLky0+EL5OpeDKsWuoZVktdu7ut o+Ej3wDy9o6vzjydNOkTbTHUTp4ahhcSaLd+pSUe0miNHr/4qtvXgNpjvYfEaaJ+zJiD /6U5vraR+B9X78W0w9M+rHxHi5fd6cPgPy9z1kMAwr6L1X/sBo8sBa3jFPZr4gMQBw8p diHwnXlzIiMhWV3GP1euEBUBQTeeVWQWeCdTLF5xc/SYtDtFuMa0j/kKgzUOWOhPkOsE DENcguTnvdhHYlvSuSesLVMDySoad4dJxcgEkQzrIytjEzQVioyYxPZo6h6kGW8uvS8E 6Lcw== X-Gm-Message-State: AIkVDXImA7isMTQGDKnaBKoViiOtFp4ybgGwwOzH0mT8pjdIUpYve19KDRgZkIyF6DzVURnZAUkEeJNtKOheHg== X-Received: by 10.46.7.10 with SMTP id 10mr25769870ljh.60.1483583191802; Wed, 04 Jan 2017 18:26:31 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Wed, 4 Jan 2017 18:26:31 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201713213930.911973@D9B5MN3J> Date: Wed, 4 Jan 2017 21:26:31 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec3c22468be05454fa1f4 Subject: Re: [linguo] enrejistrar X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec3c22468be05454fa1f4 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Partaka, tua exemplo semblas tre bona a me. Malgre ke, en la Franca, me ne = kredas ke on distingus ta du verbi (On *enregistre* une partition qu'on *en= registre* comme chanson), me povas perceptar la nuanco. Gilles-Philippe O= n Wed, Jan 4, 2017 at 6:18 AM, qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < ling= uolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Quoniam existas "registragar" ed "en= rejistrar" (ultre "enregistrigar), me > ipsa uzas amba verbi ne kom tote si= nonima, ma kelke nuancoze. Yen exemplo: > "On registragas (en autor-societo= ) papera particiono, quan on enrejistris > od enrejistros kom kansono (che = muzikal KD)". > > (Partaka) > > > --f403045ec3c22468be05454fa1f4 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Partaka, tua exemplo semblas tre bona a me. Malgre ke, en = la Franca, me ne kredas ke on distingus ta du verbi (On enregistre= =C2=A0une partition qu'on enregistre=C2=A0comme chanson), me pov= as perceptar la nuanco.

Gilles-Philippe

On Wed, Jan 4, 2017 at= 6:18 AM, qualevistandas@yahoo.e= s [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> = wrote:
=C2=A0
=

Quoniam existas "registra= gar" ed "enrejistrar" (ultre "enregistrigar), me ipsa u= zas amba verbi ne kom tote sinonima, ma kelke nuancoze. Yen exemplo:=C2=A0<= /span>

"On registragas (en auto= r-societo) papera particiono, quan on enrejistris od enrejistros kom kanson= o (che muzikal KD)".=C2=A0

=C2=A0(Partaka) = =C2=A0


--f403045ec3c22468be05454fa1f4-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4672 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32231 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 02:30:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 02:30:36 -0000 X-Received: (qmail 6235 invoked from network); 5 Jan 2017 02:30:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 02:30:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: asZ0Wa4WLDtetcDyXem8JxAAfpD.cOV1VtbhQIAlmDq4IMOw DTHNxOWxjbqyvDZVPpcjRQlrhLy2LO6PkzoGeQhO_qBpUsnE0hXVu.bayfXc qEs6zBP2tPqGKws34qoXfaFluc04IPHf7eichx52G1NY6SEhJrlKBR25w8Xn mg6pqixjG_E.hb2a2ZUEK2DE9EsrxW1xYLLRXCuL5_gtrSA9_NVqigjTDQn9 OqXvaen4vQCsJEj22AS8ToDk7jdp7eGzmMEIYVYWZ26Nt8OjJUw9RMqfukIE .B8eUukiOGiETHRlmS.ysoaE.bg5ctSZQPa_qXeYUrtYhJ0F6M9gjh7x4tyr y_pD4.C86qDzRz3AoKswO4imgeJNJd4KkeGCv1jw1yANNSQhPX2ntnqMxn1L cZrOkyo1DLlJdaZWqdiK_6IRbprl2YUPIgOf77wYylmv84ChvlADpFXnBbmv w..J9WWvULn3VMsjmmIuafM5sj70wpfgiUPMZXj.9Tuse89QWn0Tf0x_S2zb 9hG.H0SPHU06WIgeGFEmJQhSBbzgka7FMGhqMVFrGbl1CCyoZsLDG7t2.D01 ICoSLFUS7rUi1VRTpudiFEaozaJklN_hLG11TTQhhn0j5f1O7Zmu6OAWk2ti r82NwtyxxyB4xLToFQZcp_MGr9oYFyCZO32s8haPypbQIa9ztxAUlTc9ao2l M86QMwmjCTCrZQV3afx9Ol9pKD0Yw6GozsQWm_YdUbdWpU4HnMHISVjq_Pe3 SWUow9Dd0h2t3UGzcQlMDSSfrj8_MgZgyGZg2ZPJpfFUHhOaJ3yiRQqremLE X7ZymSXD7G0pxvmvr9XNTgCX0I2T5k8q4jZH_MARGiCEcXTdD4y43zufIVOC DS7Hgu3Z.Hi177CrW.LSsaEPXADf1.Mz2g7hnFdxn6DqM6cLIQy.AFXTKxK4 _CJICcy51TUUAUjFy9rwrPoNLzeXA7nFIayXw3p9.3uwuQpaY664ZBhpGWXg Y4an4_Tz0AChunsv_f.Ge2QpZXk6F68IJZ8UgRPfIrrztjyDxDEFi0QpFWYq ZUcUX1qiviu2thWvwtoa0TnUL3VRxZPucRL1MS.x0_E0dmXdCO8QfcLhcsOu HwOQH.Bsvg4LRxbDt4.v1vlm6GCuxNv7FeK7.ZlNC8nR7gmuDWeMUFNT0wko HPe8M2FIEhSy.wwN4.gqWUd6_YvvE7lZK4htmyQ_jjGMyo09DRJ9XjHwM4MU F925DAXqkLxcU2rUH8PD.d0NPLjxtYLA1XrDAEQj39u4tTIlywnYijJSpm4W LaTgMit0bFU4oWsl2Z0B8cmNUZhspQZ.Nc0nfYEqy2CnmTTCXWqR7CzIcul2 0Swwv1HNnIqdy8TEBdeENaX.GGv4lNYbSVkxawOEhN4hcxOii66J79botGmm u2UWbd1hfne.LLv4wbVWh60nbNulMS9xpbagxM345PylyPXE5zlW4zpWfR0h u5HVjqOYPf5D1.jjRSEWwNl441jhyuG.pmJ8YZmhBc99HTgCeTbBHvtLRE36 iaeiqmQJVq3owufNenLfvHnbasjAKn8- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 02:30:35 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id m78so5282352lfg.2 for ; Wed, 04 Jan 2017 18:30:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=2WeJ0kyWXuGURaBmrJqJr+xhloUNb+D5bf88w9Qc2ck=; b=Y+dz2meAQSE/d7DUfGA+lRWIS1Yo6P1lAoVKTZTo1NM4fyidRSjaxATwwPF8FZaT1t OMLS8XHECzZWJQNz0djRUf9L58ABIEltZai9YyZPtE1g+XwgbVeaP9lhBH97/jSciBvv oljwdNU4+rtuwxdl5/qD8DZ9DfOUip1jbN+jM03JxwcBZgXA5GOnQ75h3Wh1kA8AszXX FtsrxwUltUjy5kZc0UlVPjxOg/oRhssI8govN9SCPCK0qHFXFAiyKwjtBXxkoXzijCo5 FDdWquttaNXGbblDKYRZIuW7cFnDr2qhhLizWafbFqDz9gI6pGEkL2yrrbtCYPVxVMoE 7HVg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLitqZ7OAej4J12a0V5sRt5/CHQAyWFaDo2JIUIedsvGmSS1qZt7puJOLh4a4G/2ENLBAj/XWC3EhvRXw== X-Received: by 10.46.7.1 with SMTP id 1mr26013798ljh.76.1483583433944; Wed, 04 Jan 2017 18:30:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Wed, 4 Jan 2017 18:30:33 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Wed, 4 Jan 2017 21:30:33 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec65293340705454fafd4 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec65293340705454fafd4 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Arto, Me konfirmas ke certena uzero nomizita "Jopali" (forsan Tiberio = Madonna?) decidis segunvole "oficaligar" la vorti *dinosauro e *chao en Wik= ivortaro. Me probis anular la chanji, ma pos kelka minuti lu anulis mea an= ulo. La milito komencis. To esas regretinda. Gilles-Philippe 2017-01-04 = 4:57 GMT-05:00 artomo@jippii.fi [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com= >: > > > Nun komencis redakto-milito en Wikivortaro. On povas durar la mil= ito > senfine od on povas kondutar polite e serchar moyeni por montrar la >= direnta opinioni pri vortoformi e defini. La rezolvuro dependas de ni, > a= miki (edc. tala). Salutante, Arto. > > Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.co= m [linguolisto] kirjoitti 4.1.2017 10:52: > > Gilles-Phipippe, en SIL me ya= propozis *sauro vice "saurio" (quankam > > olca esas AFGHI) por konformiga= r ol kun "brontosauro", *dinosauro, > > *stegosauro, *tiranosauro. Yen la k= oncernata artiklo en SIL: > > > > *SAUR/O [_Zool._] Komuna nomo di singla *= reptilio ne-tortuga e > > ne-serpenta [a _saurian_ | f _saurien_ | g _Sauri= er_ | h _saurio_ | i > > _sauro_ | e _sa=C5=ADro_]. > > > > 2017-01-04 4:47= GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > > [linguolisto] : > > > >> Gon=C3=A7alo, ka me povas komprenar ke *= sauri, en la defino, supozesas > >> remplasar "saurii"? La litero "i" en "s= aurio" esas ankore tre > >> internaciona (DEFIS). > >> > >> Kun kordiala sa= luti, > >> Gilles-Philippe > >> > >> 2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7al= o Neves gneves64@gmail.com > >> [linguolisto] = : > >> > >>> Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson = che > >>> Linguolisto ed en Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene: > >>>= > >>> *DINOSAUR/O [_Paleo._] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni > >= >> _Saurischia_ ed _Ornithischia_, ofte tre granda, qui preponderis > >>> e= n la *ekosistemi di *mezozoiko dum c. 160 milion yari [A > >>> _dinosaur_ |= F _dinosaure_ | G _Dinosaurier_ | H _dinosaurio_ | I > >>> _dinosauro_ | R= =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80 | E _dinosa=C5=ADro_]. RE= M. > >>> *dinosauro remplasez la tilnuna dinosaurio, segun propozo da > >>>= Steveson che _Linguolisto_([1]). *dinosauro esas ya konforma al > >>> nomi= en quar dil sis fontolingui (AFIR), al Greka *etimono > >>> (=CF=83=CE=B1= =E1=BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi di multa *d= inosauri > >>> (brontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra gr= anda > >>> *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas plu > = >>> facile pronuncebla en la pluralo. & Stevenson (_P__rogreso_ 332, > >>> = p. 15, 17; 334, p. 10). > >>> > >>> ------------------------- > >>> > >>> (= [1]) http://tech.groups.yahoo.com/group/linguolisto/message/1084 > >>> [1] = > > > > > > > > Links: > > ------ > > [1] http://tech.groups.yahoo.com/grou= p/linguolisto/message/1084 > > [2] > > https://groups.yahoo.com/neo/groups/= linguolisto/ > conversations/messages/4668;_ylc=3DX3oDMTJwMDdmcTBkBF9TAzk3M= zU5Nz > E0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BG1zZ0lkAzQ2Nj > gEc2= VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0?act=3Dreply&messageNum=3D4668 > = > [3] > > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/ > conversations/= newtopic;_ylc=3DX3oDMTJldGlyOWIwBF9TAzk3MzU5Nz > E0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jw= c3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwNmdHIEc2 > xrA250cGMEc3RpbWUDMTQ4MzUyMDA3NA-- > >= [4] > > https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/ > conversations/t= opics/4655;_ylc=3DX3oDMTM0MW5vdml2BF9TAzk3MzU5Nz > E0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3= Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BG1zZ0lkAzQ2Nj > gEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxND= gzNTIwMDc0BHRwY0lkAzQ2NTU- > > [5] https://yho.com/1wwmgg > > [6] > > https= ://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/info;_ylc=3D > X3oDMTJlaWRzOXNvB= F9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJ > ZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwN2dGwEc= 2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTQ4MzUyMDA3NA-- > > [7] > > https://groups.yahoo.com/ne= o/groups/linguolisto/members/all;_ylc=3D > X3oDMTJmYWUzdmc0BF9TAzk3MzU5NzE0= BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJ > ZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0= aW1lAzE0ODM1MjAwNzQ- > > [8] > > https://groups.yahoo.com/neo;_ylc=3DX3oDMT= JkbDE2YjMyBF9TAzk3NDc2NT > kwBGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BH= NlYwNmdHIEc2 > xrA2dmcARzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0 > > [9] https://info.yahoo.co= m/privacy/us/yahoo/groups/details.html > > [10] https://info.yahoo.com/lega= l/us/yahoo/utos/terms/ > > > --f403045ec65293340705454fafd4 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Arto,
Me konfirmas ke certena uzero nomizita &quo= t;Jopali" (forsan Tiberio Madonna?) decidis segunvole "oficaligar= " la vorti *dinosauro e *chao en Wikivortaro.

Me probis anular la chanji, ma pos kelka minuti lu anulis mea anulo. La mi= lito komencis.

To esas regretinda.

<= /div>
Gilles-Philippe

2017-01-04 4:57 GMT-05:00 artomo@jippii.fi [linguolisto] <linguolisto@yahoogrou= ps.com>:
=
=C2= =A0

Nun komencis redakto-milito en Wikivortaro. On po= vas durar la milito
senfine od on povas kondutar polite e serchar moye= ni por montrar la
direnta opinioni pri vortoformi e defini. La rezolvu= ro dependas de ni,
amiki (edc. tala). Salutante, Arto.

Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] kirjoitti 4.1.2017 10:52:<= br> > Gilles-Phipippe, en SIL me ya propozis *sauro vice "saurio&qu= ot; (quankam
> olca esas AFGHI) por konformigar ol kun "brontos= auro", *dinosauro,
> *stegosauro, *tiranosauro. Yen la koncerna= ta artiklo en SIL:
>
> *SAUR/O [_Zool._] Komuna nomo = di singla *reptilio ne-tortuga e
> ne-serpenta [a _saurian_ | f _sau= rien_ | g _Saurier_ | h _saurio_ | i
> _sauro_ | e _sa=C5=ADro_].
>
> 2017-01-04 4:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe= Morin gphmorin@gma= il.com
> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
> <= br> >> Gon=C3=A7alo, ka me povas komprenar ke *sauri, en la defino, s= upozesas
>> remplasar "saurii"? La litero "i"= en "saurio" esas ankore tre
>> internaciona (DEFIS). >>
>> Kun kordiala saluti,
>> Gilles-Philippe=
>>
>> 2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves <= a href=3D"mailto:gneves64@gmail.com" target=3D"_blank">gneves64@gmail.com
>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
>> <= br> >>> Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia regret= ata Stevenson che
>>> Linguolisto ed en Progreso, olquan me in= kluzis en SIL yene:
>>>
>>> *DINOSAUR/O [= _Paleo._] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni
>>> _Sauri= schia_ ed _Ornithischia_, ofte tre granda, qui preponderis=
>>> en la *ekosistemi di *mezozoiko dum c. 160 milion yari [A=
>>> _dinosaur_ | F _dinosaure_ | G _Dinosaurier_ | H _= dinosaurio_ | I
>>> _dinosauro_ | R =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE= =D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80 | E _dinosa=C5=ADro_]. REM.
&= gt;>> *dinosauro remplasez la tilnuna dinosaurio, segun propozo da
>>> Steveson che _Linguolisto_([1]). *dinosauro esas ya k= onforma al
>>> nomi en quar dil sis fontoling= ui (AFIR), al Greka *etimono
>>> (=CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81= =CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi di multa *dinosauri
&g= t;>> (brontosauro, *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra granda=
>>> *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro) ed esas= plu
>>> facile pronuncebla en la pluralo. & Steven= son (_P__rogreso_ 332,
>>> p. 15, 17; 334, p.= 10).
>>>
>>> -------------------------
>>>
>>> ([1]) htt= p://tech.groups.yahoo.com/group/linguolisto/message/1084
>>> [1]
>
>
>
> Links:
> -= -----
> [1] http://tech.groups.yahoo.com/group/l= inguolisto/message/1084
> [2]
> https://groups.yahoo.com/neo/groups/= linguolisto/conversations/messages/4668;_ylc=3DX3oDMTJwMDdmc= TBkBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BG= 1zZ0lkAzQ2NjgEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0?act=3D= reply&messageNum=3D4668
> [3]
> https://= groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/newtopic;_y= lc=3DX3oDMTJldGlyOWIwBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJ= ZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTQ4MzUyMDA3= NA--
> [4]
> https= ://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/topics/4= 655;_ylc=3DX3oDMTM0MW5vdml2BF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzM= zIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BG1zZ0lkAzQ2NjgEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYw= RzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0BHRwY0lkAzQ2NTU-
> [5] https://yho.com/1wwmgg > [6]
> https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/info;_ylc= =3DX3oDMTJlaWRzOXNvBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTQ4MzUyMDA3NA= --
> [7]
> https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguoli= sto/members/all;_ylc=3DX3oDMTJmYWUzdmc0BF9TAzk3MzU5NzE0BGdyc= ElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBH= N0aW1lAzE0ODM1MjAwNzQ-
> [8]
> https://groups.yahoo.com/neo;_ylc=3DX3oDMTJkbDE2Y= jMyBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzEzMjgzMzIEZ3Jwc3BJZAMxNzA1NzM5MjA2BH= NlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxNDgzNTIwMDc0
> [9] https://info.yahoo.com/privacy/us/yahoo/groups/details.html<= /a>
> [10]
https://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/utos/term= s/


--f403045ec65293340705454fafd4-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4673 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 3815 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 02:43:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 02:43:36 -0000 X-Received: (qmail 25714 invoked from network); 5 Jan 2017 02:43:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 02:43:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: _j919lYWLDtIeoi9P3plY0VwFM1jv4B8tT_0Mejf1OpMQPY7 OBN8_3rkoeFAj3rOEJagf5K1kvefxxp7z97Nmlh9lH2ZLizua5wq7mDVUZvY P0fM7C9_ek0_iuxcpr5KcJbgg9kU2Jcr0kSe755tFhhv3kHZkVf4LSqqKTVE Nu.s4YZccz5SC56OMRH6fDW8KrpNshTFRhMkhY40PT4TfyHpSdivQqwQX3xa 05PPombLSMaHA7wzR6rBktt4eFFlf_1c.7gFJx3_9uElQVmkg0WuQuGCzqjb yzvEsCtSWxTxd.VEfdT99hbniV6Xho942ydGNBTUCDjeoE7WKqo7c_eupsgm O6XS97WE2yuqzqCwVO9HX5oY_1uXVm.0XCvonosmgNOGxIUHyrf7bDYyFwMO YdUXKY2aAXR4lzy727DspdbBdfSpZlMT4R0mT.TlWMQfvFb6Ca8UZcx.tTqr 3KVmiapywwxyhnw.pBkjb20HGsBK.wFgwDoO4PPd9E2ePHoP2tUc1MQ60Aij OL8PHpmw_LIKqBeVspaBzWwA2QeoZ5Hqu1yYsZ0IbMS6qQ5htw419TlCksq9 4I0YbGUZU6qi628.RRgJS06h62bIcNh_SdEl_G8BPvrHhSpRFku5zx3hpudP x3dt8j4EjV_H9C22yYos3tkkNDbxDEHPqQRpTiy_KtUKdUWDNbbVvjId6RC5 pGIchzQgzXlZNUBWi7dMLxqEPQWjgxi0gUvogwncGvW9Jz5z77nbyyY2j5Wn wJM6VuSTiW9YYa2w6HRm0TynZc0B00bTeX18JEX26oQQa.lo.I.oDJWYIQ_t BI6JgkZKS5D65_9QBAZ4DBwWCCtxviGBw6csanM1TuZ52WP4wkWPqNdhVBq4 1663D12wMv5S3wPyb2jvTwIiu7r6psBNy2QewXmrds7VdC0mWup7Pd5i6rAc B8Z6SEvxSP4PtVedi4JLpob_dkUdaXR7H0zBSI9uWi19ruYknPwrIbK9sI8y 1cW32sCXEapIfvHziR8WZsWLKuMsQNS2dXg86RtmfRnJuIIzvJc_sxGNtJYa .mmYAiaiM2uf_nqFLnjq3ROtkU4QDSnUHPFGPXgmsMhOXplceakoAdey3BQ_ bAUomazsNsHlkp3ZJYEwp_g0L.hOBS3AUP17Sb8uqfcbwLnrqEbI8mClGPQi mkgzMfIt1OxP68yqRIP5KAhaM3EIFHHjvHSLGyjgj.ZOoIv4bytR6RaUFL_x pXde1Z3ux6vf1B5RR7epROy6WMQR5Bil6y0jRfOmd5miAW2rH8Jvl7NBYQFK s7hRLz9KrK6RRifeC.x5ckOjOw3byTpHG8dm8CUNnn2ZMy3fuiBm3sRcwu9J crVYVYS8H2OMfoEUicfHaZPTcIhCid.T0csKkuf83V26_X2HwpfNM4N2qi_s q8vWRPxeLp.Awk2cJw0B8n81lBuRT1ahiYFD3HO1NVFGrvjVkEMX5ZyETPpg WjaZ3BdedYxdXk64QWvRCl4IKGdKlhXuR30SYOjvYs6aaIwt Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 02:43:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id k86so27006163lfi.0 for ; Wed, 04 Jan 2017 18:43:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Dt+frTMmE3YEA6O5B33hz+PMvrGsz+vLOcLIMRHPHAY=; b=EP/e9UJR0j4e/H+kubea6DDy2XuJfVSAgHWwS8JYUF9Bmk/WNyvMAPFpGHZCQ04pW4 o6zHebMdL3viKfZgkHQLbWHmv3d7HnoNLa0dXN8BVSr4md015SuznKE3OjEaZpaUHUXz CqoS7OIS4aUvY5ebdDwIv1EaPLipaMKrecnflT1psrDKNCfCUk3JvRz9yL9lOfZIegnq Uc8RgPdwjDDpRdZLeXUq0cDhZ9hIE2JkyTVmkPyFcQBrNtyIjPV1oPdwqThk92sAzfno OJ3n/dqU/7CVeZG4JxyAh07CTqhuIf1HfP35RIWL/9pm1yKXJEZIRJ3o34A3jz+PLLzg BArw== X-Gm-Message-State: AIkVDXI1PdpaSBLIj0sfpLqvIVGr0x4YmL+8mwwy9EzMWgai5m3yPj6YTTYiY8VClRS26U9XRgTjRQywMsw3AA== X-Received: by 10.46.69.2 with SMTP id s2mr26045367lja.56.1483583874258; Wed, 04 Jan 2017 18:37:54 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Wed, 4 Jan 2017 18:37:53 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Wed, 4 Jan 2017 21:37:53 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b072cd1ded905454fc926 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b072cd1ded905454fc926 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to signifikas, ke tu preferas kohero= vice internacioneso? Nam de la vidpunto di kohero, "glikoso" esas plu apt= a vorto (glikogeno, glikogenezo, e.c.). Ma de la vidpunto di internacioneso= , *glukoso esas plu apta (DEFIRS). La Akademio di Esperanto adoptis "glikoz= o" en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose remplasigis lu da "glukozo" en la = Okesma Oficala Adjunto. 2017-01-04 3:52 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneve= s64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Gilles-P= hipippe, en SIL me ya propozis *sauro vice "saurio" (quankam olca > esas AF= GHI) por konformigar ol kun "brontosauro", *dinosauro, *stegosauro, > *tira= nosauro. Yen la koncernata artiklo en SIL: > > **saur*/*o* [*Zool.*] Komuna= nomo di singla *reptilio ne-tortuga e > ne-serpenta [a *saurian* | f *saur= ien* | g *Saurier* | h *saurio* | i > *sauro* | e *sa=C5=ADro*]. > > > > 20= 17-01-04 4:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguol= isto] : > >> >> >> Gon=C3=A7alo, ka me povas k= omprenar ke *sauri, en la defino, supozesas >> remplasar "saurii"? La liter= o "i" en "saurio" esas ankore tre internaciona >> (DEFIS). >> >> Kun kordia= la saluti, >> Gilles-Philippe >> >> 2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo= Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] : >= > >>> >>> >>> Yes, "dinosauro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson= che >>> Linguolisto ed en Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene: >>> >>= > >>> **dinosaur*/*o* [*Paleo.*] Komuna nomo di diversa *sauri del *ordoni = >>> *Saurischia* ed *Ornithischia*, ofte tre granda, qui preponderis en la = >>> *ekosistemi di *mezozoiko dum c. 160 milion yari [A *dinosaur* | F >>> = *dinosaure* | G *Dinosaurier* | H *dinosaurio* | I *dinosauro* | R >>> =D0= =B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80 | E *dinosa=C5=ADro*]. *Rem.*= *dinosauro remplasez la tilnuna >>> dinosaurio, segun propozo da Steveson = che *Linguolisto*([1]). *dinosauro >>> esas ya konforma al nomi en quar dil= sis fontolingui (AFIR), al Greka >>> *etimono (=CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81= =CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2=80=9D), al nomi di multa *dinosauri (bront= osauro, >>> *stegosauro, *tiranosauro, e.c.) e di altra granda *reptilii di= *mezozoiko >>> (iktiosauro, plesiosauro) ed esas plu facile pronuncebla en= la pluralo. >>> & Stevenson (*P**rogreso* 332, p. 15, 17; 334, p. 10). >>>= >>> ------------------------------ >>> >>> ([1]) *http://tech.groups.yahoo= .com/group/linguolisto/message/1084 >>> * >>> >>> > > --001a114b072cd1ded905454fc926 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to signifikas, ke t= u preferas kohero vice internacioneso?

Nam de la vidpunt= o di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (glikogeno, glikogenez= o, e.c.).
Ma de la vidpunto di internacioneso, *glukoso esas plu = apta (DEFIRS).
La Akademio di Esperanto adoptis "glikozo&quo= t; en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose remplasigis lu da "glukozo&qu= ot; en la Okesma Oficala Adjunto.
2017-01-04 3:52 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Gilles-Phipippe, en SIL me ya propozis *sauro v= ice "saurio" (quankam olca esas AFGHI) por konformigar ol kun &qu= ot;brontosauro", *dinosauro, *stegosauro, *tiranosauro. Yen la koncern= ata artiklo en SIL:

*saur/o [Zool.] Komuna n= omo di singla *reptilio ne-tortuga e ne-serpenta [a saurian= | f saurien | g Saurier | h saurio | i sauro | e sa=C5=ADro].

=


2017-01-04 4:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Gon=C3=A7alo, ka me povas komprenar = ke *sauri, en la defino, supozesas remplasar "saurii"? La litero = "i" en "saurio" esas ankore tre internaciona (DEFIS).
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-03 16:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= u>
= =C2=A0
Yes, "= dinosauro" esas nura propozo da nia regretata Stevenson che Linguolist= o ed en Progreso, olquan me inkluzis en SIL yene:=C2=A0

=

*dinosaur/o [Paleo.] Komuna nom= o di diversa *sauri del *ordoni Saurischia ed Ornithischia, o= fte tre granda, qui preponderis en la *ekosistemi di *mezozoiko dum c. 160 = milion yari [A = dinosaur | F dinosaure | G= Dinosaurier | H dinos= aurio | I dinosauro | R =D0=B4=D0=B8=D0=BD=D0=BE=D0=B7=D0=B0=D0=B2=D1=80 | E dinosa=C5=ADro]. Rem. *dinosauro<= span style=3D"font-family:"times new roman",serif" lang=3D"SV"> r= emplasez la tilnuna dinosaurio, segun propozo da= Steveson che Linguolisto([1]). *dinosauro= esas ya konforma al nomi en quar dil sis fontolingui (= AFIR), al Greka *etimono (=CF=83=CE=B1=E1=BF=A6=CF=81=CE=BF=CF=82 =E2=80=9Clacerto=E2= =80=9D), al nomi di multa *dinosauri (brontosauro, *stegosauro, *tiranosaur= o, e.c.) e di altra granda *reptilii di *mezozoiko (iktiosauro, plesiosauro= ) ed esas plu facile pronuncebla en la pluralo. & Stevenson (Progreso 332, p.=C2=A015, 17; 334, p.=C2=A010).


<= /div>


--001a114b072cd1ded905454fc926-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4674 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26741 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 08:52:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 08:52:21 -0000 X-Received: (qmail 562 invoked from network); 5 Jan 2017 08:52:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 08:52:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.216 as permitted sender) X-YMailISG: dxac_IEWLDumOj8Jfc96ZWW4LXpe8oIxPX63GDhHjixr9sv3 Ho4u5TF329h9jf_nKunRShCGk4P789KhDoV6Qp0fKpbWjjqaZN7LNmBOCmGI HqbX_s9ZYhgQcQc230CHOZbxujkvN6G5HORCVOr1po6JO_X5UHovMTtBWzMb gfK7Ukd3q4o46TOUuVzR_j6lfEEHFVkHDN4UtQkest0NNr92BXje00se8pii 8cGRCeJ3dfxJZVBNEHECw0Z7U7as9ZdqNMb37vkMQBdDnt5neo3OnzqI_607 i6EOwCfRjIWLyLm8rO6Zt0j2FjndBuUiH4RtMuhTZyTCmYd9pdMq4XK023y3 NAhgLFq2r8peIXFpk6f6O06cDiDMFhlcOA0FCsapZ353gat86XRMWH4tfUM8 mtiUVpXnaFNop7V6qpT6kTM9LwLkCuEcd_lR581rvyE8TGkqW2b2415ylEiv 8_pF_Z_oqJysA6ViYP7QwfeTj6bounott78Qqq3OEJe1cHbCFoQ.x4kw39Ic oEzxOySNeY_xTdUMvrdtO7nPp9kJnjfCZ_ibNMkYirh.qDp0oThnj9gH8qcm xwtQLWX_B8uQ2Jvt.H61xg1SEbpzpCx78en2A1nO9f1SceeCM3j0hV8JbXLf qR1T37gnnGYeIxW81YL4XHiNWpW3DpfihfvydLlffiuJthlFOXftkSpZJGiT OsI8fCJDKOxqsX6iJuQUvF7JxDr0D4cyA3BBPCcvpSn_HGYJc3CoJt8A.uDE I24th9KwOrVYJhruv0Qs4kRy7gFt2e1Ql2rrCIrsij5Y1QeCV2ZFAotjRut_ nUkaJJ57Tb_d6BLLyLki1oL4eh_seFRjob3geC4LpDQFlNQAUtpAoanC43Ew _rgeOw9uW_QOzhyNpA3wIAXoeEvl4L6K3kEd_YluMtMNVI_bfxInGcHChSV9 HS0LGnd2a8BSoGz5pWJWlm7IgCpP48Omwt8t.lAiOZdjeUIqSMzySwZ6B.lN 3QA4pPYyqpzxxo3bLyL5.hBEQMuO.iu2gXvbpy_s6Ws16Bky6zbjE_GzU8U5 G2B3vhn.yziA0EE3ki.zCspQQ5T5iXF3yBnMpXIJB0tmjrJreU1KkFz4.nX2 CrkK9Cq.j5WhOFGudKM6Lr6VI48WtLG.WxHwCMsNAHR392dt1dcB2LlTHl9E cqJKXFSGCPu9QeVsduY73tDQAmtNFaXmQkmNVHtSA4zgcZPZBK8_0LvGHsUt YJ4dpZD_08rFQ_vRVVNMM5ImD0sDvkd78HK4nBdmC4YmUQERw9KEVB5Y9GrA 3FnNrQzDNs.7JX6DtAP4HSZcdgIucOLPwgNEHDTds228_lSAVOJW7YmEkko. MT3pDKIAX3tgrQBzUQd3Xip9wBQ- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4-vm0.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.216) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 08:52:21 +0000 X-Received: from [66.196.81.178] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 08:52:21 -0000 X-Received: from [10.193.242.234] by t8.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 08:52:21 -0000 Date: 05 Jan 2017 00:52:21 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi7.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 08:52:21 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=WoWnfXAVtGd_2-y1ipD9ZPEFAGNRzOhs-vtQCDeqOFOtumauNx40Ruc X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 S2FyIGFtaWtpOiAgTGEgdm9ydGkgImNoYW8hIiwgImF1dG9zdG9wbyIsICJhcm9ibyIgKGUgc2lz IHBsdXNhIHZvcnRpIGVrIGdydXBldG8gZGUgbm9uKSBlc2FzIG9maWNhbCBlbiBJZG8gZSBkZXZh cyBhcGFyYXIgY2hlIG5pYSBXaWtpdm9ydGFybyB0b3RlIHNlbiBhc3Rlcmlza28uIA0KIEUgeWVu IGxpc3RvIGtvbnRlbmFudGEgbGEgbGFzdGEgSWRvLXZvcnRpIG9maWNhbGlnaXRhLiBJcmcgYWx0 cmEgdm9ydGksIHF1aSBlc2FzIG51cmEgcHJvcG96YWppLCBkZXZhcyBuZSBhcGFyYXIgbWVtIGt1 biBhc3Rlcmlza28gZWQgYXZlcnRvIHByaSBuZS1vZmljYWxpZ28sIGVjZXB0ZSBzZSB0YWwgdm9y dGkgcHJvcG96ZXNpcyBlZCB1emVzYXMgZGUgbXVsdGEgeWFyaSBhbnRlIG51bi4gTGEgZm9ybW8g ImtvbXB1dGVybyIgbmUgZXNhcyBvZmljYWwsIGUgbnVuLXRlbXBlIHV6ZXNhcyAia29tcHV0b3Jv LCBrb21wdXRlcm8sIGtvbXB1dGlsbywga29tcHV0YXRvcm8iLCBlZGMuIE9uIG5lIGRhcmZhcyBp bmtsdXphciBpcmdhIHZvcnRpLCBtZW0gc2UgYXN0ZXJpc2tpeml0YS4gDQogKFZhbmRhbGluLCBu ZSBpbXBvcnRhcyBxdWkgbGkgZXNhcywgb24gZGV2YXMgdHJha3RhciBrb20gdmFuZGFsaSkuIENo YW8hIChQVEspIA0KIC0tLS0tLS0gDQogMSBkaXNrcmltaW5hYy5hciAodHIpIERlc2Zhdm9yYXIg cGVyc29ubyBvIGdydXBvIGRlIHBlcnNvbmkgcHJvIGx1YSBvIGxpYSBpbmRpdmlkdWFsIHRyYWl0 aSBvZCBvcGluaW9uaSAocmFzbywgc2V4dW8sIHNleHVhbCBwcmVmZXJpLCBldm8sIHNvY2lhbGEg a2xhc28sIHBhcnRpc28sIHJlbGlnaW8sIGVkYykgW0EgdG8gZGlzY3JpbWluYXRlIGFnYWluc3Qg fCBGIGRpc2NyaW1pbmVyIHwgRyBkaXNrcmltaW5pZXJlbiB8IEggZGlzY3JpbWluYXIgfCBJIGRp c2NyaW1pbmFyZSB8IFIgZGlza3JpbWluaXJvdmF0J10uIGRpc2tyaW1pbmFjLm8uIFRhbGEgYWdv OiBkaXNrcmltaW5hY28gc2V4dWFsLCByYXNhbCwgcG9saXRpa2FsIFtBIGRpc2NyaW1pbmF0aW9u IChhZ2FpbnN0KSB8IEYgZGlzY3JpbWluYXRpb24gfCBHIERpc2tyaW1pbmllcnVuZyB8IEggZGlz Y3JpbWluYWNpw7NuIHwgSSBkaXNjcmltaW5hemlvbmUgfCBSIGRpc2tyaW1pbmFjaXlhXS4NCiAy IGVrb3Npc3RlbS5vIFtFa29sLl0gU2VuY2VzZSBpbnRlcnJlbGF0YW50YSBlbnNlbWJsbyBkZSAq YmlvY2Vub3pvIGUgYmlvdG9wbyBbQSBlY29zeXN0ZW0gfCBGIMOpY29zeXN0w6htZSB8IEcgw5Zr b3N5c3RlbSB8IEhJIGVjb3Npc3RlbWEgfCBJIGJpb3Npc3RlbWEgfCBSIGVrb3Npc3R5ZW1hXS4N CiAzIGVza2FsYXRvci5vIE1hc2hpbmFsYSBlc2thbGVybyBlayBtb3ZhbnRhIGdyYWRpLCBwb3Ig dHJhbnNwb3J0YXIgcGVyc29uaSBhZHN1cHJlIGVkIGFkaW5mcmUgaW50ZXIgZGlmZXJhbnRhIGV0 YWppIG8gbml2ZWxpLCBwcmVjaXB1ZSBlbiBncmFuZGEgYnV0aWtpLCBhZXJvcG9ydHVpLCBzdWJ0 ZXJhIGZlcnZveWFsYSBzdGFjaW9uaSwgZWRjIFtBRiBlc2NhbGF0b3IgfCBGIGVzY2FsaWVyIG3D qWNhbmlxdWUsIGVzY2FsaWVyIHJvdWxhbnQgfCBHIFJvbGx0cmVwcGUsIEZhaHJ0cmVwcGUgfCBI IGVzY2FsZXJhIG1lY8OhbmljYSwgZXNjYWxlcmEgYXV0b23DoXRpY2EgfCBJIHNjYWxhIG1vYmls ZSB8IFIgZXNrYWxhdG9yXS4NCiA0IGV0bmkubyBbRXRub2cuXSBHcnVwbyBkZSBob21pIHF1aSBz ZW50YXMgc3UgdW5pb25pdGEgZGEga29tdW5hIGdlbmVhbG9naW8gb2QgYW5jZXN0cmVzbywgcmVh bGEgb2QgaW1hZ2luYXRhLCBlZCBvcmRpbmFyZSBhbmtlIGRhIGtvbXVuYSBsaW5ndW8sIGt1bHR1 cm8sIGt1c3R1bWksIHJpdHVpIG8gcmVsaWdpbzogZXRuaWFsYSBrb25mbGlrdGkgW0EgZXRobmlj IGdyb3VwIHwgRiBldGhuaWUgfCBHIEV0aG5pZSB8IEhJIGV0bmlhIHwgUiBldG5vcw0KIDUgZXVy Lm8gW0Vrb24uXSBQZWt1bmlhbCB1bmFqbyBkaWwgVW5pb25vIEV1cm9wYW5hICjigqwpOiBsYSBh Ym9ucHJlY28gZGkgUHJvZ3Jlc28ga3VzdGFzIDEwIGV1cmkgW0FGSEkgZXVybyB8IEcgRXVybyB8 IFIgeWV2cm8gXS4NCiA2IGZheC5hciAodHIpIFNlbmRhciB0ZXh0byBvZCBhbHRyYSBkb2t1bWVu dG8gcGVyIHNpc3RlbW8gZWxla3Ryb25pa2FsIHV6YW50YSB0ZWxlZm9uLWxpbmVvOiBmYXhleiBh IG1lIGxhIHJhcG9ydG8gW0EgdG8gZmF4IHwgRiBmYXhlciB8IEcgZmF4ZW4sIGZlcm5rb3BpZXJl biB8IEggZW52aWFyIHBvciBmYXggfCBJIGZheGFyZSB8IFIgcG9zamxhdCcgZmFrcywgcHllcnll ZGF2YXQnIGZha3NdLiBmYXguaWwuby4gQXBhcmF0byB1emF0YSBwb3IgZmF4YXIgdWxvIFtBIGZh eCBtYWNoaW5lIHwgRkhJIGZheCwgRiB0w6lsw6ljb3BpZXVyIHwgRyBGZXJua29waWVyZXIsIEZh eGdlcsOkdCB8IFIgdHllbHllZmFrcywgZmFrcyBdLiBmYXgudXIuby4gRG9rdW1lbnRvIGZheGUg cmVjZXZpdGEgW0FGSEkgZmF4IHwgRiB0w6lsw6ljb3BpZSB8IEcgRmVybmtvcGllLCBGYXggfCBS IGZha3NdLg0KIDcgZmVzdGl2YWwubyBTZXJpbyBkZSBldmVudGkgbXV6aWthbCwgY2luZW1hdG9n cmFmYWwsIHRlYXRyYWwsIGVkYyBbQUZISSBmZXN0aXZhbCB8IEcgRmVzdGl2YWwgfCBSIGZ5ZXN0 aXZhbCcgXS4NCiA4IGZsYXNoLmFyIChudHIpIEVtaXNhciBmb3J0YSBpbnN0YW50YWxhIGx1bW8t cmFkaWkgW0EgdG8gZmxhc2ggKGVtaXQgbGlnaHQgZm9yIGFuIGluc3RhbnQpIHwgSCBlbWl0aXIg dW4gZGVzdGVsbG8gfCBJIGVtZXR0ZXJlIHVuIGZsYXNoLCB1biBsYW1wbyBkaSBsdWNlIHwgUiB2 c3Bqa2hpdmF0XS4NCiAgICBmbGFzaC5lci5vLiBBcGFyYXRvIHF1YSBlbWlzYXMgZm9ydGEgaW5z dGFudGFsYSBsdW1vLXJhZGlpLCBtYXhpbSBhcGFydGUgZW4gZm90b2dyYWZpbGkgcG9yIGZvdG9n cmFmYXIgdWxvIGVuIGxva28gcG9rZSBsdW1vemEsIGVkIGFua2UgaXJnbyBxdW8gZmxhc2hhcyBb QSBmbGFzaGd1bjsgZmxhc2hlciAoZGV2aWNlKSB8IEZISSBmbGFzaCB8IEcgQmxpdHpsaWNodCB8 IFIgZm90b3ZzcGpzaGthOyB2c3Bqc2hrYV0uDQogOSBmb25lbS5vIFtMaW5nLl0gTGEgbWF4aW0g bWlrcmEgZm9ub2xvZ2lhbCB1bmFqbyBbQSBwaG9uZW1lIHwgRiBwaG9uw6htZSB8IEcgUGhvbmVt IHwgSEkgZm9uZW1hIHwgUiBmb255ZW1hXS4NCiAxMCBmb25vbG9naS5vIFtMaW5nLl0gRmFrbyBk aSBsYSBsaW5ndWlzdGlrbyBxdWEgc3R1ZGlhcyBsYSBmb25lbWksIHQuIGUuIGxhIGZvbmkgZGkg dWxhIGxpbmd1byBxdWkgZXNhcyBrYXBhYmxhIHRyYW5zbWlzYXIgZGlzdGluZ2kgZGkgbGEgc2ln bmlmaWtpIFtBIHBob25vbG9neSB8IEYgcGhvbm9sb2dpZSB8IEcgUGhvbm9sb2dpZSB8IEggZm9u b2xvZ8OtYSB8IEkgZm9ub2xvZ2lhIHwgUiBmb25vbG9naXlhXS4NCg0KIA0KDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+S2FyIGFtaWtpOiZuYnNwOzwvc3Bhbj48ZGl2 PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPkxhIHZvcnRpICZxdW90O2NoYW8hJnF1b3Q7 LCAmcXVvdDthdXRvc3RvcG8mcXVvdDssICZxdW90O2Fyb2JvJnF1b3Q7IChlIHNpcyBwbHVzYSB2 b3J0aSBlayBncnVwZXRvIGRlIG5vbikgZXNhcyBvZmljYWwgZW4gSWRvIGUgZGV2YXMgYXBhcmFy IGNoZSBuaWEgV2lraXZvcnRhcm8gdG90ZSBzZW4gYXN0ZXJpc2tvLiZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rp dj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPkUgeWVuIGxpc3RvIGtvbnRlbmFu dGEgbGEgbGFzdGEgSWRvLXZvcnRpIG9maWNhbGlnaXRhLiBJcmcgYWx0cmEgdm9ydGksIHF1aSBl c2FzIG51cmEgcHJvcG96YWppLCBkZXZhcyBuZSBhcGFyYXIgbWVtIGt1biBhc3Rlcmlza28gZWQg YXZlcnRvIHByaSBuZS1vZmljYWxpZ28sIGVjZXB0ZSBzZSB0YWwgdm9ydGkgcHJvcG96ZXNpcyBl ZCB1emVzYXMgZGUgbXVsdGEgeWFyaSBhbnRlIG51bi4gTGEgZm9ybW8gJnF1b3Q7a29tcHV0ZXJv JnF1b3Q7IG5lIGVzYXMgb2ZpY2FsLCBlIG51bi10ZW1wZSB1emVzYXMgJnF1b3Q7a29tcHV0b3Jv LCBrb21wdXRlcm8sIGtvbXB1dGlsbywga29tcHV0YXRvcm8mcXVvdDssIGVkYy4gT24gbmUgZGFy ZmFzIGlua2x1emFyIGlyZ2Egdm9ydGksIG1lbSBzZSBhc3Rlcmlza2l6aXRhLiZuYnNwOzwvc3Bh bj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPihWYW5kYWxpbiwgbmUg aW1wb3J0YXMgcXVpIGxpIGVzYXMsIG9uIGRldmFzIHRyYWt0YXIga29tIHZhbmRhbGkpLiBDaGFv ISAoUFRLKSZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThw eDsiPi0tLS0tLS0mbmJzcDs8L3NwYW4+PC9kaXY+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXpl OjE4cHg7Ij48cCBzdHlsZT0icGFkZGluZy10b3A6MC43NWVtO3BhZGRpbmctYm90dG9tOjAuNzVl bTtib3JkZXI6MHB4O2ZvbnQtc2l6ZToxMXB4O2NvbG9yOnJnYig1MSwgNTEsIDUxKTtmb250LWZh bWlseTpWZXJkYW5hLCBIZWx2ZXRpY2EsIEFyaWFsLCBzYW5zLXNlcmlmO2JhY2tncm91bmQtY29s b3I6cmdiKDIyMiwgMjIzLCAyMjMpOyI+MSZuYnNwOzxzdHJvbmc+ZGlza3JpbWluYWMuYXImbmJz cDs8L3N0cm9uZz4odHIpIERlc2Zhdm9yYXIgcGVyc29ubyBvIGdydXBvIGRlIHBlcnNvbmkgcHJv IGx1YSBvIGxpYSBpbmRpdmlkdWFsIHRyYWl0aSBvZCBvcGluaW9uaSAocmFzbywgc2V4dW8sIHNl eHVhbCBwcmVmZXJpLCBldm8sIHNvY2lhbGEga2xhc28sIHBhcnRpc28sIHJlbGlnaW8sIGVkYykg W0EgdG8gZGlzY3JpbWluYXRlIGFnYWluc3QgfCBGIGRpc2NyaW1pbmVyIHwgRyBkaXNrcmltaW5p ZXJlbiB8IEggZGlzY3JpbWluYXIgfCBJIGRpc2NyaW1pbmFyZSB8IFIgZGlza3JpbWluaXJvdmF0 JiMzOTtdLiBkaXNrcmltaW5hYy5vLiBUYWxhIGFnbzogZGlza3JpbWluYWNvIHNleHVhbCwgcmFz YWwsIHBvbGl0aWthbCBbQSBkaXNjcmltaW5hdGlvbiAoYWdhaW5zdCkgfCBGIGRpc2NyaW1pbmF0 aW9uIHwgRyBEaXNrcmltaW5pZXJ1bmcgfCBIIGRpc2NyaW1pbmFjacOzbiB8IEkgZGlzY3JpbWlu YXppb25lIHwgUiBkaXNrcmltaW5hY2l5YV0uPC9wPjxwIHN0eWxlPSJwYWRkaW5nLXRvcDowLjc1 ZW07cGFkZGluZy1ib3R0b206MC43NWVtO2JvcmRlcjowcHg7Zm9udC1zaXplOjExcHg7Y29sb3I6 cmdiKDUxLCA1MSwgNTEpO2ZvbnQtZmFtaWx5OlZlcmRhbmEsIEhlbHZldGljYSwgQXJpYWwsIHNh bnMtc2VyaWY7YmFja2dyb3VuZC1jb2xvcjpyZ2IoMjIyLCAyMjMsIDIyMyk7Ij4yJm5ic3A7PHN0 cm9uZz5la29zaXN0ZW0ubyZuYnNwOzwvc3Ryb25nPltFa29sLl0gU2VuY2VzZSBpbnRlcnJlbGF0 YW50YSBlbnNlbWJsbyBkZSAqYmlvY2Vub3pvIGUgYmlvdG9wbyBbQSBlY29zeXN0ZW0gfCBGIMOp Y29zeXN0w6htZSB8IEcgw5Zrb3N5c3RlbSB8IEhJIGVjb3Npc3RlbWEgfCBJIGJpb3Npc3RlbWEg fCBSIGVrb3Npc3R5ZW1hXS48L3A+PHAgc3R5bGU9InBhZGRpbmctdG9wOjAuNzVlbTtwYWRkaW5n LWJvdHRvbTowLjc1ZW07Ym9yZGVyOjBweDtmb250LXNpemU6MTFweDtjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUx LCA1MSk7Zm9udC1mYW1pbHk6VmVyZGFuYSwgSGVsdmV0aWNhLCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjti YWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOnJnYigyMjIsIDIyMywgMjIzKTsiPjMmbmJzcDs8c3Ryb25nPmVza2Fs YXRvci5vJm5ic3A7PC9zdHJvbmc+TWFzaGluYWxhIGVza2FsZXJvIGVrIG1vdmFudGEgZ3JhZGks IHBvciB0cmFuc3BvcnRhciBwZXJzb25pIGFkc3VwcmUgZWQgYWRpbmZyZSBpbnRlciBkaWZlcmFu dGEgZXRhamkgbyBuaXZlbGksIHByZWNpcHVlIGVuIGdyYW5kYSBidXRpa2ksIGFlcm9wb3J0dWks IHN1YnRlcmEgZmVydm95YWxhIHN0YWNpb25pLCBlZGMgW0FGIGVzY2FsYXRvciB8IEYgZXNjYWxp ZXIgbcOpY2FuaXF1ZSwgZXNjYWxpZXIgcm91bGFudCB8IEcgUm9sbHRyZXBwZSwgRmFocnRyZXBw ZSB8IEggZXNjYWxlcmEgbWVjw6FuaWNhLCBlc2NhbGVyYSBhdXRvbcOhdGljYSB8IEkgc2NhbGEg bW9iaWxlIHwgUiBlc2thbGF0b3JdLjwvcD48cCBzdHlsZT0icGFkZGluZy10b3A6MC43NWVtO3Bh ZGRpbmctYm90dG9tOjAuNzVlbTtib3JkZXI6MHB4O2ZvbnQtc2l6ZToxMXB4O2NvbG9yOnJnYig1 MSwgNTEsIDUxKTtmb250LWZhbWlseTpWZXJkYW5hLCBIZWx2ZXRpY2EsIEFyaWFsLCBzYW5zLXNl cmlmO2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6cmdiKDIyMiwgMjIzLCAyMjMpOyI+NCZuYnNwOzxzdHJvbmc+ ZXRuaS5vJm5ic3A7PC9zdHJvbmc+W0V0bm9nLl0gR3J1cG8gZGUgaG9taSBxdWkgc2VudGFzIHN1 IHVuaW9uaXRhIGRhIGtvbXVuYSBnZW5lYWxvZ2lvIG9kIGFuY2VzdHJlc28sIHJlYWxhIG9kIGlt YWdpbmF0YSwgZWQgb3JkaW5hcmUgYW5rZSBkYSBrb211bmEgbGluZ3VvLCBrdWx0dXJvLCBrdXN0 dW1pLCByaXR1aSBvIHJlbGlnaW86IGV0bmlhbGEga29uZmxpa3RpIFtBIGV0aG5pYyBncm91cCB8 IEYgZXRobmllIHwgRyBFdGhuaWUgfCBISSBldG5pYSB8IFIgZXRub3M8L3A+PHAgc3R5bGU9InBh ZGRpbmctdG9wOjAuNzVlbTtwYWRkaW5nLWJvdHRvbTowLjc1ZW07Ym9yZGVyOjBweDtmb250LXNp emU6MTFweDtjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUxLCA1MSk7Zm9udC1mYW1pbHk6VmVyZGFuYSwgSGVsdmV0 aWNhLCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjtiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOnJnYigyMjIsIDIyMywgMjIz KTsiPjUmbmJzcDs8c3Ryb25nPmV1ci5vPC9zdHJvbmc+Jm5ic3A7W0Vrb24uXSBQZWt1bmlhbCB1 bmFqbyBkaWwgVW5pb25vIEV1cm9wYW5hICjigqwpOiBsYSBhYm9ucHJlY28gZGkgUHJvZ3Jlc28g a3VzdGFzIDEwIGV1cmkgW0FGSEkgZXVybyB8IEcgRXVybyB8IFIgeWV2cm8gXS48L3A+PHAgc3R5 bGU9InBhZGRpbmctdG9wOjAuNzVlbTtwYWRkaW5nLWJvdHRvbTowLjc1ZW07Ym9yZGVyOjBweDtm b250LXNpemU6MTFweDtjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUxLCA1MSk7Zm9udC1mYW1pbHk6VmVyZGFuYSwg SGVsdmV0aWNhLCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjtiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOnJnYigyMjIsIDIy MywgMjIzKTsiPjYmbmJzcDs8c3Ryb25nPmZheC5hciZuYnNwOzwvc3Ryb25nPih0cikgU2VuZGFy IHRleHRvIG9kIGFsdHJhIGRva3VtZW50byBwZXIgc2lzdGVtbyBlbGVrdHJvbmlrYWwgdXphbnRh IHRlbGVmb24tbGluZW86IGZheGV6IGEgbWUgbGEgcmFwb3J0byBbQSB0byBmYXggfCBGIGZheGVy IHwgRyBmYXhlbiwgZmVybmtvcGllcmVuIHwgSCBlbnZpYXIgcG9yIGZheCB8IEkgZmF4YXJlIHwg UiBwb3NqbGF0JiMzOTsgZmFrcywgcHllcnllZGF2YXQmIzM5OyBmYWtzXS4gZmF4LmlsLm8uIEFw YXJhdG8gdXphdGEgcG9yIGZheGFyIHVsbyBbQSBmYXggbWFjaGluZSB8IEZISSBmYXgsIEYgdMOp bMOpY29waWV1ciB8IEcgRmVybmtvcGllcmVyLCBGYXhnZXLDpHQgfCBSIHR5ZWx5ZWZha3MsIGZh a3MgXS4gZmF4LnVyLm8uIERva3VtZW50byBmYXhlIHJlY2V2aXRhIFtBRkhJIGZheCB8IEYgdMOp bMOpY29waWUgfCBHIEZlcm5rb3BpZSwgRmF4IHwgUiBmYWtzXS48L3A+PHAgc3R5bGU9InBhZGRp bmctdG9wOjAuNzVlbTtwYWRkaW5nLWJvdHRvbTowLjc1ZW07Ym9yZGVyOjBweDtmb250LXNpemU6 MTFweDtjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUxLCA1MSk7Zm9udC1mYW1pbHk6VmVyZGFuYSwgSGVsdmV0aWNh LCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjtiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOnJnYigyMjIsIDIyMywgMjIzKTsi PjcmbmJzcDs8c3Ryb25nPmZlc3RpdmFsLm8mbmJzcDs8L3N0cm9uZz5TZXJpbyBkZSBldmVudGkg bXV6aWthbCwgY2luZW1hdG9ncmFmYWwsIHRlYXRyYWwsIGVkYyBbQUZISSBmZXN0aXZhbCB8IEcg RmVzdGl2YWwgfCBSIGZ5ZXN0aXZhbCYjMzk7IF0uPC9wPjxwIHN0eWxlPSJwYWRkaW5nLXRvcDow Ljc1ZW07cGFkZGluZy1ib3R0b206MC43NWVtO2JvcmRlcjowcHg7Zm9udC1zaXplOjExcHg7Y29s b3I6cmdiKDUxLCA1MSwgNTEpO2ZvbnQtZmFtaWx5OlZlcmRhbmEsIEhlbHZldGljYSwgQXJpYWws IHNhbnMtc2VyaWY7YmFja2dyb3VuZC1jb2xvcjpyZ2IoMjIyLCAyMjMsIDIyMyk7Ij44Jm5ic3A7 PHN0cm9uZz5mbGFzaC5hciZuYnNwOzwvc3Ryb25nPihudHIpIEVtaXNhciBmb3J0YSBpbnN0YW50 YWxhIGx1bW8tcmFkaWkgW0EgdG8gZmxhc2ggKGVtaXQgbGlnaHQgZm9yIGFuIGluc3RhbnQpIHwg SCBlbWl0aXIgdW4gZGVzdGVsbG8gfCBJIGVtZXR0ZXJlIHVuIGZsYXNoLCB1biBsYW1wbyBkaSBs dWNlIHwgUiB2c3Bqa2hpdmF0XS48YnI+Jm5ic3A7ICZuYnNwOyBmbGFzaC5lci5vLiBBcGFyYXRv IHF1YSBlbWlzYXMgZm9ydGEgaW5zdGFudGFsYSBsdW1vLXJhZGlpLCBtYXhpbSBhcGFydGUgZW4g Zm90b2dyYWZpbGkgcG9yIGZvdG9ncmFmYXIgdWxvIGVuIGxva28gcG9rZSBsdW1vemEsIGVkIGFu a2UgaXJnbyBxdW8gZmxhc2hhcyBbQSBmbGFzaGd1bjsgZmxhc2hlciAoZGV2aWNlKSB8IEZISSBm bGFzaCB8IEcgQmxpdHpsaWNodCB8IFIgZm90b3ZzcGpzaGthOyB2c3Bqc2hrYV0uPC9wPjxwIHN0 eWxlPSJwYWRkaW5nLXRvcDowLjc1ZW07cGFkZGluZy1ib3R0b206MC43NWVtO2JvcmRlcjowcHg7 Zm9udC1zaXplOjExcHg7Y29sb3I6cmdiKDUxLCA1MSwgNTEpO2ZvbnQtZmFtaWx5OlZlcmRhbmEs IEhlbHZldGljYSwgQXJpYWwsIHNhbnMtc2VyaWY7YmFja2dyb3VuZC1jb2xvcjpyZ2IoMjIyLCAy MjMsIDIyMyk7Ij45Jm5ic3A7PHN0cm9uZz5mb25lbS5vJm5ic3A7PC9zdHJvbmc+W0xpbmcuXSBM YSBtYXhpbSBtaWtyYSBmb25vbG9naWFsIHVuYWpvIFtBIHBob25lbWUgfCBGIHBob27DqG1lIHwg RyBQaG9uZW0gfCBISSBmb25lbWEgfCBSIGZvbnllbWFdLjwvcD48cCBzdHlsZT0icGFkZGluZy10 b3A6MC43NWVtO3BhZGRpbmctYm90dG9tOjAuNzVlbTtib3JkZXI6MHB4O2ZvbnQtc2l6ZToxMXB4 O2NvbG9yOnJnYig1MSwgNTEsIDUxKTtmb250LWZhbWlseTpWZXJkYW5hLCBIZWx2ZXRpY2EsIEFy aWFsLCBzYW5zLXNlcmlmO2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6cmdiKDIyMiwgMjIzLCAyMjMpOyI+MTAm bmJzcDs8c3Ryb25nPmZvbm9sb2dpLm8mbmJzcDs8L3N0cm9uZz5bTGluZy5dIEZha28gZGkgbGEg bGluZ3Vpc3Rpa28gcXVhIHN0dWRpYXMgbGEgZm9uZW1pLCB0LiBlLiBsYSBmb25pIGRpIHVsYSBs aW5ndW8gcXVpIGVzYXMga2FwYWJsYSB0cmFuc21pc2FyIGRpc3RpbmdpIGRpIGxhIHNpZ25pZmlr aSBbQSBwaG9ub2xvZ3kgfCBGIHBob25vbG9naWUgfCBHIFBob25vbG9naWUgfCBIIGZvbm9sb2fD rWEgfCBJIGZvbm9sb2dpYSB8IFIgZm9ub2xvZ2l5YV0uPC9wPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2Pjxz cGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPjxicj48L3NwYW4+PC9kaXY+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4675 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 34768 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 11:16:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 11:16:42 -0000 X-Received: (qmail 31944 invoked from network); 5 Jan 2017 11:16:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 11:16:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.180 as permitted sender) X-YMailISG: Hm0T.CEWLDuJcpr87S9xrRWJU0SAAA13vRFJgodHAYYsXFtp nuk7r8oC8b.8PaXd4JkiXDfK4HQwg_vvHhRMLhXwQI_SI6ds8O_4wlwN.BgZ 4sqaLK7no2WsfBi6MVQFktQeEB9dEZheCgSNaNK0FULeu78NuDaY0FV5uWW0 fhIoYicVLqISDmCZAgPCUF9AB18xZ_vg.bHwA.nedIeLxgIxyr4tgne.SGVc lE9zbKeCxtXnb0IbHUd3g8QUzreuXSVx9Vq6bv6bJLZoHfa87IuPjirl3NVG 1SqesNjar5gfOJpxxY0BgFqBH07a.2kw57_UKq_V_1oLI2YLWWZeCSpUXY0Q i0vZk0LNmoSVbASMIdBLPjNv6RrBDct8tuBB7R_7WCUN2W9Kj4qnAQ3I1s8O .VAClXVqjIxgYt9Tln8fBMX5Jacp25A6NfVSzsi4eqiTUNlcZIixTYOZJiH8 OMUD9tiuL_DiTcaDDSfY1aqBi8aB2HzahRvpYUfcmJQKrQnVugsiN7sLmPLU dg4MLbneEmwnD5DKok1Y5s3ospUflDWiMvMZ_x3psyKOQCHGt8zrZWjZCYvM CDnsO2RxE9OXMjc9QPQsGARnTv6jwimnnjCffhR3UscoZoPoAU_4.imzBhF3 tfcAF7CvR9mDHjltQsftYe7pXjB6gjkXGM62oj7Mwob7Hi5VPxG98dWy7WBm 0c5HSoXlyOh.P8bFf0ae04fdEEr0zVFLfhRks53XJQ0Gmn9Ryw0vz0dDs.9u J5LkTN5if.UayQuOXqqtat1H.y8YG2HcbS_wcm6YyxRUeGyB178Giu5UHYZA qcK3pRfNohp8i5XrWgsF2jsKiBd_qu97g0dx3jJhQJNns0VEpGlHaLblJU9z 9n8Y6xTbUE9cyborT1NAfDKV3FDCTSY4yKXEkj2HOBdHcjVkl_N2hdJlIB.8 f2N7AqxDpTanpXZzVuRTDeZhGCVtf0mFXoMvMLhU_YdIf8E6up8FutG1LJHL 22MTXqxcF0rwQdv7zJRhDbgXA4yKDaIXjJQLmlnVgGFLqUo59FvEq1aa.ZlW 0NqnEZDBGmj2fxFKleFFdJZIvETWc1iaXfZPbmmtAuOULcOfIj3yv3CsLXcZ pR9ZP_rXLBYWq7_gTfOqkHhrKZc0Mv_4Fywx6_IdvOpmdYyF5F0p2Pn8doO6 SF70sB9P2yhK6wMSIdZPqSpjbw3he.odvaaCMW6zj9Vudgo.ni9nu0t6UPmx 0mj21cqVu4Za_L3p_4j4ZzU3brEiw5Tpo9Ko27uBkA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f180.google.com) (209.85.217.180) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 11:16:42 +0000 X-Received: by mail-ua0-f180.google.com with SMTP id 88so369882591uaq.3 for ; Thu, 05 Jan 2017 03:16:41 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=i5aGjQIGAQgj4cTe7CT/r+sbEJKjbisTQ+ujOtpjQoY=; b=MH3IqL73i2Q54KP5kIkVYTPoaRHCk58dVtq1bmGPXqdfPk/7UYOtd+EGLVHRwoXhko 2ZA8zpHL517H7xKfuYajnAEmxQ6H9uIi60UUsZupVRpDznJlKCJ6Ye5k3kB22kmTyXlR kr053mJqdGfDZTvm/rDxJ9Wwg0tsLR++ULito42i4ZR76Ie1k/vYnbptB6+DWvZiRH0R mfEfpXoFklhalP+XR5srlb8IGNr6+o0f897/w0mN1/NnB3Vjk650d4B///GDIPRYNSJ4 zKJquKQyQ8Ouajp7B4RCSfhyDHejAsMt3hXb7diw1tvqPB1GgKYY+sZGvn2UG2yGYd+V 3K9Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXKXS1Ee/a5qLd52AbPWqs6dzeWYVbOPoB3iwOkDWccRKbuOvrjZhpQYqd7Gv3jjjlkTA88XvnGUMCwYhg== X-Received: by 10.176.0.82 with SMTP id 76mr52563811uai.46.1483615001320; Thu, 05 Jan 2017 03:16:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 03:16:40 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 11:16:40 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113e45ce2325e80545570978 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=C0t3gikDI_f11n-gF-E9Y4d8Ia2vVYheJ9m1tsMQ5w7W_oz3uLETXQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113e45ce2325e80545570978 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gilles-Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-) 2017-01-05 2:37 = GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to signi= fikas, ke tu preferas kohero > vice internacioneso? > > Nam de la vidpunto = di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (glikogeno, > glikogenezo, e.c.). = > Ma de la vidpunto di internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS). > L= a Akademio di Esperanto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala Adjunto, > m= a pose remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto. > > --001a113e45ce2325e80545570978 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gilles-Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-) =

2017-01-= 05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=
=C2=A0=
=

Gon=C3=A7alo, danko pro la info= rmo. Ka to signifikas, ke tu preferas kohero vice internacioneso?

<= /div>
Nam de la vidpunto di kohero, "glikoso" esas plu apta v= orto (glikogeno, glikogenezo, e.c.).
Ma de la vidpunto di interna= cioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS).
La Akademio di Esperant= o adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose remplas= igis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto.


--001a113e45ce2325e80545570978-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4676 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23416 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 13:02:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:02:26 -0000 X-Received: (qmail 14405 invoked from network); 5 Jan 2017 13:02:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:02:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) X-YMailISG: VUVIY68WLDtEVTz7USAOFHDX11SGrpYOsHN.dnCHFDrTf9UH svsL__EnQYLj6Zi1s0VduDCqPdNbVddhCb3hn1fJzxeVinrpjgSSHm2r2c9k x8uaFPgfyOz7Pk98lz2IAmXUKj45OCUqrl3Z8zk0gwry_dqjJjyusKev0Ad. Qred7VbMAqeRR5OoiumWzfjRPzsilDs6u0wg4l1M9Mqh4i8jRyq3rg3soAjv oW23nbEdJoX8pQzEdK.EzICwuz5hXjl1Unr__1VqZIA1FuXblwNIesqzSFOt 6bI5uimmuZ.DTVGiE8Of6EzfyK0UgR5AUYCUKq1AxmSOr.Kw3iolaPLGMmy4 orjZWT2o5xi9DaXXD5nl3057YHkGsw.pE6Br.yxsUdbmGqlKD.KmgDL6jUpq lj5fA1WAFuAl3czrX4NTxogA3ijzRYc_1crW4bmYzl1F9emFgjangKHKA3DN gBbpOWmNNLLe3soaqkcLZF6ewo6fE8yCq1EIL0xKWvXGEyk7y_bJviizAwsD 8aZFCtjgchMV0SSaOEJRWCKIhm70SEzwIK7FNuWM8_BnjvdVxGmzNfMBMuuJ N3lGSu18iQIh0XnwULQk..vU45sQBiHjMMTU9QYR._kJadUdW9eHIqL5tu_4 vY.VlE4nypLawswi1zULB4bU.T6JH97bEy1lSJRiwbLz9175RPXs0T30z7rw E8M61IaToDekANnV380KaJQ3rwH7s7ybhNjgzhKlQl6VDHakn1ts6IUeux7g v4KJAooCHkX1q7T2Z9bzzlUDvqmHkDeOxQMD0ZC0MXbrulsIMSf61omxto7x uwGFmLim9fyOWWYdUs7esDUGhmwSR0CXW37aaBT8FkGAFxgnhRr9PtZUL_S6 Zy7Pg60We1syAhgRwBFZj55BboHLjcPojIArq7xnZZXpQCIx4eEL8cTB9FHG UVbr78_lZx6R.WqkZSYl.4y4mhpb41qqwwHLvG.ET4S9wJSfdK7vBGZf_y4. TMLp86KIBGSfPf5Ng_cizke41bUKiWUsNM6kojnY3PfDND3jCDMLzgFxYf8f HWtsn9vLptPG8CJ_u6hN1G2MWOM0HDC9CgMmwug7nvkLPex_nYEIbAujakG7 CLZUeDdQJFIWgeAYhHhLZLNszxByCQZzhLxYhtwNsaQtofjanSBQhZwkwSza 3THzM_Tj9YFrmuZiHMpD1A4r9c4mqivDvn6fwnjteW11rTfLXzykVUxqaNY2 UStdCgiVS4jwZ1F6TTuKIuQc42Twr6YaPSa1eACst9oum2F91f4.dea80RQQ ruy4NXUDXawlWFARIy.L9NzxIDx7mS36xzpaetstiPh0UVdvIHqqFp7KOvGJ 54SVGwE7oFOXWz4Q7rRIXi5MFRjOiHOoOcZXysQc_t7QcHQBPcn1u0HX4.Rh zBy50cSNkLeaUREePMvtJ61pNYCwk.7Vtcxl3hsqKHo4TWz4lNOHmbjUZjQv KvqBh_RUMqbIQsOKxDRb2fY_BhSx2JHtNO4YOwVor9T8lIK9VmmnmhTZ1jh8 HavddT6hZyPvThz74s_dKOHPfZXrhlakMJFijA9HazDPCpjnhi63qtpztA7t YTaL3FLrAZyUOIi4wRsmyUIw Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f53.google.com) (209.85.215.53) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 13:02:25 +0000 X-Received: by mail-lf0-f53.google.com with SMTP id m78so12994580lfg.2 for ; Thu, 05 Jan 2017 05:02:24 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=iW6NODxQjfGyx0DF90fyfA/5i+Gqc9Yrqe8othI8KZ4=; b=G5BjF79k0cpS+Q+RIEg/HTo1YwVjpBBtumPCq1DUNtlZk48pJkmUvbX6WU3KRTk2Ul s87hCo5Z3VnFS9pBW1XNRrUhpYFUiwKHqW4hsWKAZpT1EK3R7hvqO7+lHqwWnktD0hfT XwDcLXctGWZ8GhY+H8X70G7rgGLwERAed+XQfXt/IPwigVO2eo1UPTOQFqYNwZojOAkx agotertR77ywX8/nFSOGbWCbxweCnD5gw6HvM5t8FCUQQcV2A9eHDOiGzqcng00sXCtn kyFHFnHBsb4wuFEbOmOGD5Aqe61e5MbIJG2chRynz7WySUszJAIfLvb7i0S0on2JtkPo qQVg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLWnDvFG7isRnZY/gedEdcjSN1YKnIr16V46YbP5mO5szffmyD+xWiIZ7Y/+Q+4Yo0IgJqU7UxAYNwFGw== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr19861483lfj.120.1483621343448; Thu, 05 Jan 2017 05:02:23 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 05:02:22 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 08:02:22 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57fe2861e40545588396 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57fe2861e40545588396 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Partaka, danko pro la informo. Olim, certena persono skribis a me ke *chao*= "esas 'oficala' madonnajo". Forsan ta persono eroris. 2017-01-05 3:52 GM= T-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com= >: > > > Kar amiki: > La vorti "chao!", "autostopo", "arobo" (e sis plusa = vorti ek grupeto de > non) esas ofical en Ido e devas aparar che nia Wikivo= rtaro tote sen > asterisko. > E yen listo kontenanta la lasta Ido-vorti ofi= caligita. Irg altra vorti, > qui esas nura propozaji, devas ne aparar mem k= un asterisko ed averto pri > ne-oficaligo, ecepte se tal vorti propozesis e= d uzesas de multa yari ante > nun. La formo "komputero" ne esas ofical, e n= un-tempe uzesas "komputoro, > komputero, komputilo, komputatoro", edc. On n= e darfas inkluzar irga vorti, > mem se asteriskizita. > (Vandalin, ne impor= tas qui li esas, on devas traktar kom vandali). Chao! > (PTK) > ------- > >= 1 *diskriminac.ar *(tr) Desfavorar persono o > gru= po de personi pro lua o lia individual traiti od opinioni (raso, sexuo, > s= exual preferi, evo, sociala klaso, partiso, religio, edc) [A to > discrimin= ate against | F discriminer | G diskriminieren | H discriminar | I > discri= minare | R diskriminirovat']. diskriminac.o. Tala ago: diskriminaco > sexua= l, rasal, politikal [A discrimination (against) | F discrimination | G > Di= skriminierung | H discriminaci=C3=B3n | I discriminazione | R diskriminaciy= a]. > > 2 *ekosistem.o *[Ekol.] Sencese interrelatanta ensemblo de *bioceno= zo e > biotopo [A ecosystem | F =C3=A9cosyst=C3=A8me | G =C3=96kosystem | H= I ecosistema | I > biosistema | R ekosistyema]. > > 3 *eskalator.o *Mashina= la eskalero ek movanta gradi, por transportar > personi adsupre ed adinfre = inter diferanta etaji o niveli, precipue en > granda butiki, aeroportui, su= btera fervoyala stacioni, edc [AF escalator | > F escalier m=C3=A9canique, = escalier roulant | G Rolltreppe, Fahrtreppe | H > escalera mec=C3=A1nica, e= scalera autom=C3=A1tica | I scala mobile | R eskalator]. > > 4 *etni.o *[Et= nog.] Grupo de homi qui sentas su unionita da komuna > genealogio od ancest= reso, reala od imaginata, ed ordinare anke da komuna > linguo, kulturo, kus= tumi, ritui o religio: etniala konflikti [A ethnic > group | F ethnie | G E= thnie | HI etnia | R etnos > > 5 *eur.o* [Ekon.] Pekunial unajo dil Uniono = Europana (=E2=82=AC): la abonpreco di > Progreso kustas 10 euri [AFHI euro = | G Euro | R yevro ]. > > 6 *fax.ar *(tr) Sendar texto od a= ltra dokumento per > sistemo elektronikal uzanta telefon-lineo: faxez a me = la raporto [A to fax > | F faxer | G faxen, fernkopieren | H enviar por fax= | I faxare | R > posjlat' faks, pyeryedavat' faks]. fax.il.o. Aparato uzat= a por faxar ulo [A > fax machine | FHI fax, F t=C3=A9l=C3=A9copieur | G Fer= nkopierer, Faxger=C3=A4t | R > tyelyefaks, faks ]. fax.ur.o. Dokumento faxe= recevita [AFHI fax | F > t=C3=A9l=C3=A9copie | G Fernkopie, Fax | R faks].= > > 7 *festival.o *Serio de eventi muzikal, cinematografal, teatral, edc >= [AFHI festival | G Festival | R fyestival' ]. > > 8 *flash.ar *(ntr) Emisar forta instantala lumo-radii > [A to flash (emit light f= or an instant) | H emitir un destello | I emettere > un flash, un lampo di = luce | R vspjkhivat]. > flash.er.o. Aparato qua emisas forta instantala= lumo-radii, maxim > aparte en fotografili por fotografar ulo en loko poke = lumoza, ed anke irgo > quo flashas [A flashgun; flasher (device) | FHI flas= h | G Blitzlicht | R > fotovspjshka; vspjshka]. > > 9 *fonem.o *[Ling.] La = maxim mikra fonologial unajo [A phoneme | F > phon=C3=A8me | G Phonem | HI = fonema | R fonyema]. > > 10 *fonologi.o *[Ling.] Fako di la linguistiko qua= studias la fonemi, t. > e. la foni di ula linguo qui esas kapabla transmis= ar distingi di la > signifiki [A phonology | F phonologie | G Phonologie | = H fonolog=C3=ADa | I > fonologia | R fonologiya]. > > > --f403045e57fe2861e40545588396 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Partaka, danko pro la informo. Olim, certena persono skrib= is a me ke chao=C2=A0"esas 'oficala' madonnajo".
Forsan ta persono eroris.

2017-01-05 3:52 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <= span dir=3D"ltr"><linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Kar amiki:=C2=A0

La vorti "chao!", "autostopo", "arobo" (= e sis plusa vorti ek grupeto de non) esas ofical en Ido e devas aparar che = nia Wikivortaro tote sen asterisko.=C2=A0
E yen listo kontenanta la lasta Ido-vorti oficaligita. Irg a= ltra vorti, qui esas nura propozaji, devas ne aparar mem kun asterisko ed a= verto pri ne-oficaligo, ecepte se tal vorti propozesis ed uzesas de multa y= ari ante nun. La formo "komputero" ne esas ofical, e nun-tempe uz= esas "komputoro, komputero, komputilo, komputatoro", edc. On ne d= arfas inkluzar irga vorti, mem se asteriskizita.=C2=A0
(Vandalin, ne importas qui li esas, on devas tr= aktar kom vandali). Chao! (PTK)=C2=A0
-------=C2=A0
1=C2=A0diskriminac.ar=C2=A0(tr) Desfavorar persono o grupo de personi pro lua o lia individual trai= ti od opinioni (raso, sexuo, sexual preferi, evo, sociala klaso, partiso, r= eligio, edc) [A to discriminate against | F discriminer | G diskriminieren = | H discriminar | I discriminare | R diskriminirovat']. diskriminac.o. = Tala ago: diskriminaco sexual, rasal, politikal [A discrimination (against)= | F discrimination | G Diskriminierung | H discriminaci=C3=B3n | I discrim= inazione | R diskriminaciya].

2=C2=A0ekosistem.o=C2=A0[Ekol.] Sencese interr= elatanta ensemblo de *biocenozo e biotopo [A ecosystem | F =C3=A9cosyst=C3= =A8me | G =C3=96kosystem | HI ecosistema | I biosistema | R ekosistyema].

3=C2=A0eska= lator.o=C2=A0Mashinala eskalero ek movanta gradi, por transportar = personi adsupre ed adinfre inter diferanta etaji o niveli, precipue en gran= da butiki, aeroportui, subtera fervoyala stacioni, edc [AF escalator | F es= calier m=C3=A9canique, escalier roulant | G Rolltreppe, Fahrtreppe | H esca= lera mec=C3=A1nica, escalera autom=C3=A1tica | I scala mobile | R eskalator= ].

4=C2=A0= etni.o=C2=A0[Etnog.] Grupo de homi qui sentas su unionita da komun= a genealogio od ancestreso, reala od imaginata, ed ordinare anke da komuna = linguo, kulturo, kustumi, ritui o religio: etniala konflikti [A ethnic grou= p | F ethnie | G Ethnie | HI etnia | R etnos

5=C2=A0eur.o=C2=A0[Ekon.] Pekun= ial unajo dil Uniono Europana (=E2=82=AC): la abonpreco di Progreso kustas = 10 euri [AFHI euro | G Euro | R yevro ].

6=C2=A0fax.ar=C2=A0(tr) Sendar texto od altra dokumento per si= stemo elektronikal uzanta telefon-lineo: faxez a me la raporto [A to fax | = F faxer | G faxen, fernkopieren | H enviar por fax | I faxare | R posjlat&#= 39; faks, pyeryedavat' faks]. fax.il.o. Aparato uzata por faxar ulo [A = fax machine | FHI fax, F t=C3=A9l=C3=A9copieur | G Fernkopierer, Faxger=C3= =A4t | R tyelyefaks, faks ]. fax.ur.o. Dokumento faxe recevita [AFHI fax | = F t=C3=A9l=C3=A9copie | G Fernkopie, Fax | R faks].

7=C2=A0festival.o=C2=A0S= erio de eventi muzikal, cinematografal, teatral, edc [AFHI festival | G Fes= tival | R fyestival' ].

8=C2=A0flas= h.ar=C2=A0(ntr) Emisar forta instantala lumo-radii [A to flash= (emit light for an instant) | H emitir un destello | I emettere un flash, = un lampo di luce | R vspjkhivat].
=C2=A0 =C2=A0 flash.er.o. Aparato qua = emisas forta instantala lumo-radii, maxim aparte en fotografili por fotogra= far ulo en loko poke lumoza, ed anke irgo quo flashas [A flashgun; flasher = (device) | FHI flash | G Blitzlicht | R fotovspjshka; vspjshka].

9=C2=A0fonem.o=C2=A0= [Ling.] La maxim mikra fonologial unajo [A phoneme | F phon=C3=A8m= e | G Phonem | HI fonema | R fonyema].

10=C2=A0fonologi.o=C2=A0[Ling.] Fako = di la linguistiko qua studias la fonemi, t. e. la foni di ula linguo qui es= as kapabla transmisar distingi di la signifiki [A phonology | F phonologie = | G Phonologie | H fonolog=C3=ADa | I fonologia | R fonologiya].

=

=

--f403045e57fe2861e40545588396-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4677 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6298 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 13:03:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:03:22 -0000 X-Received: (qmail 19009 invoked from network); 5 Jan 2017 13:03:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:03:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: EaxpM.QWLDsDDiizx7y3I9m6Dx4cZ4K2Ip4gt4uAyrTb5nmw XyU8lkHD_LH49lALHx93QkzItLalMsSbOCog2tr.OqW4wATMrum51sC0ofkX SeAGWUPpDVKQMsSxbc5RqOXFSodjE1eru4De8daGZYyZ3xfxzQcRt_DNQGsd g6xIDNhBXVeDtNBb2pQiVxqy5NRQ70vVru4guIok2ivlaTY3.UAxV96vuNbT GujXvC_heWRuNAp5BkrP5Ya3FGkuzUa8G0T8lQBv7iG8JMIJJ5KDzEdh2D_2 ffqWbc_TpaoflrGjrabMK5nD0XDkaiW6sGAcN1ZBk3dMCzJFQHLGjYbe2z9Z P3gMW.66KqpdlIImNGugOsjYED5ne1P2GsAD7k86zV_I_Z6ZMH0UzO8LzzUs uh4B7weoYQXTQItAGD5OYJtMWfAHgH2fz2aG0z45jHv5a8v71Pr4kvRbEHDG shxmi5HBA1E_qfyA70SAxvX3b9lQ6qEB7TZqCeRws1vVrrA0iVbXCNBYFG6o 2hLUMxKsgbFm39eS5qtWlewYNdslPRMyHj5LLqwkfj441kAI4EaiYWIPMKgQ rGVDW08kh0wmMFuy2DhvtbZz8e134BeJFMu.ApRpenyXbEJTcDu6qh7sGOwc J4a_n79QYusshPKsqa81dYVp7eMggYtV9iIQ_F9AQ0jHbkv2AlZd6p2641Pt SY4sTw6PTI5cKcdwfkX_rdjfSzIUqYUt9mAsAHNVZ5.FT4lKkikQ4icVAoxX gDynghMyeq7lXRZwa7HfQWabAqzDduGtg25IPiSC5fGz7AX57.bsXihDyoT3 ijMYBwPLklCZH92haeasKAQtW_xpYSriukmy6TdV.obF.JNpqTyXMs3AoPRp H7HFyxR0gq80vO16KveF9uNYXjuIrwxkVkMUFuymgdHOFWVRuGc2d0c1_YAc x4myi1MkpSvGC6oYt2VTReXRN6RVA_sQvD20_o9wE65kBLpvoMyTqDoFwCwM Lkrf4Gkw9pdfA9jBjIand03wCCnNht3lavfhLfYJwSBidAr56d40wzgTq_iD jMb5Elsa8ici12F8sqhcnwv7df2obRNW_rB5paxkOZOKGiiGCoSUPnEL8nPR uLwjytVly7C5o03LlYLy9xWNcnRs420m05_Qz5cSXh2rUWKIKJNb60BIoj3A N5HnEeUabGUzktlx85IPK1f6h5Gafy3OVsZiOMQGnTg.IPZclcqEN2SQk2NJ DcZrxQEOHB_jNUdkbkBnrAH8ll8mtLOdoBQ9uB.nLwxFca0tsofHAqYsNeLw k34VJWJuTosLRzMf0LtgNMNBw7emNtfGl3oWP1F0e1_m9ZHniC9vrX0WzVGG 7qZthYwD02R7WLR1JyVuZKhjqpRx65uIFP0TsF.fDr2icDesdS4HahhSofn7 MVJKt1VS2jX0tt8FDITA2D_kszaJPs6MAvaUEOLV9DAyLapBL87rx8mchuL9 hA_BMq.uaOX5tVxvdgWQskaOySO7t98z37iwm3xH0X8X8TxZbvcxQyyqffLp lWw8lyIt3LFTrALYbPm4IBF_fS6dvLAj2HV73G9wYrrVkL9fIFETodrhgE1J Ntjif9crGOeIfXg- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 13:03:22 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id k86so34582474lfi.0 for ; Thu, 05 Jan 2017 05:03:21 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+hXM+7qOsptGUUOV/wuC5olS4peANUyyuRtFEFmOQdY=; b=Tbab7+C/xc5PGpStrqnVrG0pSOGz7WMNdeKG5eZ2b005WRmy5kurLmMv8UBNDxRc/L GDP6J2COTkKgFI8wQVWvnzfXneYBAKPVpQK31qiugqXXPMX9iegSMnWtr9P0ACU89hqV MfRgcuWHmVCgqCMlsD4zyrrQMm3NgMKMS21vApnREzc58nZKdFqCpnsZFTCHFnOn8XHr oBjhYHkbl2GGGys4cs1dRJA08YQDyX+aPV+MqauvVjbUx57kq2pJL9arOkAI1HD4T8Fj gj/0fKQ3hKeCwsnXe7Cg9jsoAtNAqkFSjmetNOJ01G5Dw6OIzmLgNG6kzEFGoRQR2y8N uw3A== X-Gm-Message-State: AIkVDXKzu71rregHr1O+j6k/hcy7bpEigQivPsJxnHeo2YNZvqNXuX15/s0qxs1g+xqEU3555ZlRDSldIWBMJg== X-Received: by 10.46.14.17 with SMTP id 17mr25232680ljo.16.1483621400218; Thu, 05 Jan 2017 05:03:20 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 05:03:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 08:03:19 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea5908a951e05455886a8 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea5908a951e05455886a8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gon=C3=A7alo, nu... se internacioneso ne koheras, quon selektar inter la du= ? "glukoso" o "glikoso"? 2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gnev= es64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Gilles-= Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-) > > 2017-01-05 2:37 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to sig= nifikas, ke tu preferas kohero >> vice internacioneso? >> >> Nam de la vidp= unto di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (glikogeno, >> glikogenezo, e= .c.). >> Ma de la vidpunto di internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIR= S). >> La Akademio di Esperanto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala Adju= nto, >> ma pose remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto. >= > >> > > --f403045ea5908a951e05455886a8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gon=C3=A7alo, nu... se internacioneso ne koheras, quon sel= ektar inter la du? "glukoso" o "glikoso"?

2017-01-05 6:16 GMT-05:00= Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.co= m [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:=
=C2=A0
=

Gilles-Philippe, me preferas koheranta internaci= oneso :-)

2017-01-05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to signifika= s, ke tu preferas kohero vice internacioneso?

Nam de la = vidpunto di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (glikogeno, gli= kogenezo, e.c.).
Ma de la vidpunto di internacioneso, *glukoso es= as plu apta (DEFIRS).
La Akademio di Esperanto adoptis "glik= ozo" en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose remplasigis lu da "glu= kozo" en la Okesma Oficala Adjunto.


--f403045ea5908a951e05455886a8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4678 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29703 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 13:24:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:24:07 -0000 X-Received: (qmail 22561 invoked from network); 5 Jan 2017 13:24:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:24:06 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.111.151 as permitted sender) X-YMailISG: ckeVZ44WLDtSoYH4IJ50rxeFto4ZbWhIz6lfoXOKaKVuCwL7 YO1pBS3YzlutLjnjheOzHU9yzqy8rxWuovv4vLV77YdKmPjn4WHQsu5l0p2_ atjuuUjc7lnYdHO5j3hes.v3ohMBNKnkbD5V84XIOhd63QlPOrhVmZjbwoXW 25B.ZlfmZc1njsDCZ30jc_yEoFMrgbDjw3e52Is.76HUI5LdlW7yJqdm4EEX ee7m1BxB5s2X_XKCDAH8jd37w8pHIVv5ABbYh1XpMBq6OGiHUM8ofSe6qNig I3X9jVRxcTnKe.83VDE30Y2F_cb.FJkQJPcrnqY5x4QYckilnHinjCrGXTtr attTAdItczf5YZaCSAGvR42gVgHcmMcSlcQueASgjwmwZ5fv.WOjsBNRnq2c LS2W8ESeGfIT0qC4vYE7VwNhvsif8aj1LzI4fQWJpzUuDusDrR42ZiQXJnjX E1a1faDyeVncQy7Lq2Z.T4Pjrj7LErRYqwsbBlCMYTwxopHwjYy1WtNp9z71 jBcvP_DKM986bOunYAsrMCRaMgnMkz9mfPXSUI.Jkg_v.b6ru0A6rUULjxm3 alhNUi_3lrsrTX4VLXE65cSwl8_qa6f5rrrkexJvXeQZdSjU0POrd6Bi0oZe murwJpSW_TF66xMjdiMCOd8kZ.rUR9pv2tkgMAwfquyGevcUndKV64Dsmx9j JWepmPx1ixxlVw8saeFiTTVvUvnnZiY_e_WhmNnKAsdDczzaM4bJ315RK4kh T9Cby7ckZCzuW5DeLbI6fk8J9nPevEAygkLjuzkJtls6RzZOAqSIoevmbJ5W AP__ctZxWs7s1XUu0icimeir6pX0RPpACgxmnamiyP5dukkxUKqRRYL.NOhm 0Kc6jmKVKiS8FlgozHHJ1YJjGEl3_l_mJ7h4F0Q.q.4DwYg2KML60f0ztzEd fPNtkz3g7GkyJh2TaZOSrexX_8Czs94PcHRApHnyWR_Mk8NP10ogiuskxiE6 Fme_QicGxdPWgR4zMXsD8DWEn8nqcrFELiw.YuOye.p2M3MiDRRtzL8HaK3e AOA1G30tvttaH_3Yx6MZlUAXNcQfRPQ7dip_SMm4sAqoCWaRLM14xnTm2L0u 3rccVkL1W8L_ZPNTkbZtw1WEGkq6FJMkxRRRwmQw3sEyHGbn4ugiNKHEJmj3 vZ8xZ4yZFnYh5KU40yA0q_9ZlduqpljgKNH0FkSUx.WdrcjvVTYaaCbDVaJA FsWa7voYSxRMaBdOzZCkH8uekIgUE5pXo8oA8MFSLjALrW8DBoyqji09b1Ch Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BLU004-OMC4S12.hotmail.com) (65.55.111.151) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 13:24:06 +0000 X-Received: from EUR03-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.111.135]) by BLU004-OMC4S12.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Thu, 5 Jan 2017 05:24:06 -0800 X-Received: from AM5EUR03FT025.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.16.57) by AM5EUR03HT073.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.16.243) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Thu, 5 Jan 2017 13:24:04 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.16.53) by AM5EUR03FT025.mail.protection.outlook.com (10.152.16.157) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Thu, 5 Jan 2017 13:24:03 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0817.012; Thu, 5 Jan 2017 13:24:03 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] dinosaurio Thread-Index: AQHSZfGml6C9NkEfAUm1NZsMWzCI46EnRceAgAACMwCAAHdOAIAARLIAgAAR+oCAARWJgIAAaq2AgABF2gCAAAUoyg== Date: Thu, 5 Jan 2017 13:24:03 +0000 Message-ID: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:F26BE73F54C52AD566217BE148FD39CB5BD848DA99AD257C66F3AF3C3DB8DD6F;UpperCasedChecksum:683F280EEA1F1D0C3CC3151273EF0E28D781626A03CDAE5E56A0A09C73FB9784;SizeAsReceived:7923;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [/1iwAqG6xGXxu0hYzixdegtmR/S2ocT/] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;AM5EUR03HT073;7:f386GQAMRcmMErfpp/q2OFDiXXbn5xVhfRJR0udL8LyRz5o7Fxxy3f6gGYSfRUPJymDUWum89D200KuQN1Gcf2mHt0xqJxdvVeoyAwUoXGyOq6FxLNNAEllkHAqNDHEDmhRtIEQbH6zFd0oVpIBPjdOzFQ4akqyekEjPmN0unj7B0gLJGrk0B+auopyc7vR97drzKd7SAGQrBQQx41OXLoKBvKTOseA45B28CzI0W9qJlRRmQurQlRb2tm+6wSsiL4K4aT1o9R67KhV7kGyAurIpW3ilFe+H7m/eDk2RjsMCVqf/lzhZreNaNd9rf687NGDp80ptY8i2XRSi4H4gl+hYUY4RVKzAxvB+zV8wYEU7wJJ5guwepHACaCli4AomFpV5ddWcTMFSp4qYBp15+qiyD8sFgEK6Q+u6z3t9vyF4oP1MiTf2cb5Rrs9McLyUX86Ue3K3OEB65EWPnLZQkQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900003);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:AM5EUR03HT073;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 5f7eedd6-8804-4a42-e300-08d4356e1e56 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(1603103113)(1601125047);SRVR:AM5EUR03HT073; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:AM5EUR03HT073;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:AM5EUR03HT073; x-forefront-prvs: 0178184651 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397CBF2F9EB6010EEAC3A60A4600DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 05 Jan 2017 13:24:03.5636 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: AM5EUR03HT073 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 05 Jan 2017 13:24:06.0455 (UTC) FILETIME=[FD788C70:01D26756] Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=JJAUy8T91rfUVXWB0PRXCQYPAONuz-bmJwU0WEK9Uig X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397CBF2F9EB6010EEAC3A600A4600DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara amiko Me povas konfirmar ke chao esas inter la vorti adoptita dum la= sekretarieso di TM. Entote esas 17 tala vorti, me havas listo de li sendi= ta a me da Loic Landais. Omna ta vorti aprobesis da la tota DK di ULI, ne = nur da TM. Amikale JC ________________________________ From: linguolis= to@yahoogroups.com on behalf of Gilles-Philip= pe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] Sen= t: 05 January 2017 13:02 To: linguolisto@yahoogroups.com Subject: Re: [ling= uo] dinosaurio Partaka, danko pro la informo. Olim, certena persono skri= bis a me ke chao "esas 'oficala' madonnajo". Forsan ta persono eroris. --_000_DB5PR03MB1397CBF2F9EB6010EEAC3A600A4600DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara amiko

<= br>

Me povas konfirmar ke chao esas inter la vorti adoptita dum la = sekretarieso di TM.  Entote esas 17 tala vorti, me havas listo de li s= endita a me da Loic Landais.  Omna ta vorti aprobesis da la tota DK di= ULI, ne nur da TM.


Amikale

JC




From:= linguolisto@yahoogroups.com on behalf = of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto]
Sent: 05 January 2017 13:02
To: li= nguolisto@yahoogroups.com
Subject: Re: [linguo] dinosaurio
 


Partaka, danko p= ro la informo. Olim, certena persono skribis a me ke chao "= ;esas 'oficala' madonnajo".

Forsan ta persono er= oris.
--_000_DB5PR03MB1397CBF2F9EB6010EEAC3A600A4600DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4679 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 58352 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 13:24:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:24:20 -0000 X-Received: (qmail 22701 invoked from network); 5 Jan 2017 13:24:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:24:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.80.172 as permitted sender) X-YMailISG: BQZIGroWLDt4n9FlWhMc43Vzv35sEWCtpYKmOxQFsSbcMN6c Ph3xmmHMXpPdGADsZP3GA0FwXOAUrfTkOjgVQeUs2FRoDMsBMozAqAEEwMjX DXGxJ9ExsyKRloqS2U4stxoL4pxHpBPV0ocw6JAq_Qk_0IwBl0FsMUARiJN8 .k.cRyTZyNCD28qsWIqxyObi6TXW5tQEI_d0YNYo2EoxwDfWSxjwOA9WIN.4 MGLVDleDT_LI7YF_xK6WZubc3eQQf7CxNO3cUBUdZ_.JWYnSFeXfi09woH7S L3UijoUtLbzPVS_IrD2Cpx9QB7QRaHI0q1GHDoIt2UsK90hYrL_pelSdsFbp j25JmmB6DareUlVqT1bgKcw.atlgZGnd6W_q_kbEJf7m_zdTYuvboVAASMoC w_qnXEQLsC6lkumc9s.jen7YrqsDg2MeTT6fQ6q_a_WXHq5FlCQ_SPbefSr. 6p6qEAZYNfqu8lXyoxTxYvP8bv7XWpgCvDgKx3x_7bhuaHlrKh8MhhQod6ty IoqEkGQJl6BB4HZNolM6K_HLvbyipN1ZwwG4x4s01pxmB.6hUUUIMh9eZzAq LDl9GnB2xFCNwjnK193C_qdgvUuMR5vk.Oo0gDSnHaiVaQi_7E2e2Q9.j2Bq y.uDKSlICY7wB5fwM83w6wqJNpoaN0R8naleSVT1Bj8BLaJCo598gvbYCxfa 5WwkBJoJQxg2IXKgIgF4hRLhBcsNYnam9hHHInf0WYpghcmy1LI.4x1xnXEf 8mjWl8Ti7nCq_1LlEI91WIFOk5G4DkrP2232x6BtR6p7K8TgrTMzfAKpMFcx Esb1IFq3Vh7hEqp57_WGWqoDCGrH6nshQhc6QBO_e9Xiliwcnpi5sWBmBkK. 7udREjjZUYnLA0i7noLsaPlltPASEaUW.hQ85qvQoPgm4UQ2sdX5ru8FuGph qFKK8ONb9PKxuT.9W3f536HRTZzsn1HQbEtVLnS5XFwR3Eit8KAxaq98OmXR iW8c4wEuIH7Y7_rcVGAWRgys7JPzwevdvAM0c9KQCIoq3k36u6Ux6xMUYlKi 8Mr_roLCPG5vEPezDlNVzTLtomYwziPKj8NlGADJhLhiMLlY05fspw_lKff3 XGFk5i9hrdd8YA08j5CZQ.vHv.XQiIeNAGd8T5LaveurGXcLQklwoEJspYwN F8ZZZ9SJ50MkrpOXRsb.rbYZ4.s8jCO2I_8AGrV.wprEtLL5hg6GN0ogUfxh u3DmQKXXO17RZ8AUCkY0EnCXBVQLQtntpBxksAz_V75uvq_Cu8Qed1urOi2L T5Ip0u1g64LJtv7ttd9ba6.fLCdgEFXj2ltys4nYQulR87DZWufFeS0311O5 EP2hs8fSnAZwjA-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n9-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.80.172) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 13:24:20 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n9.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 13:24:20 -0000 X-Received: from [10.193.242.235] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 13:24:20 -0000 Date: 05 Jan 2017 05:24:20 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi8.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 13:24:20 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=rkMcHR_aDsee8_N_1dFAhtW2RU8VQ35Zst29sxIcdf5T7WHLeDb_BWI X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 WWVuIHB1Ymxpa2EgbWVzYWpvIGRhIFRpYmVyaW8gKGRhdGl6aXRhIHllIDEtMS0yMDExKSwgdWJl IGlsIGluZm9ybWFzIG9maWNhbGUgKGtvbSBsb3JhIExpbmd1YWwgU2VrcmV0YXJpbykgcHJpIGwn dW5lc21hIG9rIHZvcnRpIGFwcm9iaXRhIGRhbCBMaW5ndWFsIEtvbWl0YXRvLiAtLS0tLS0tIA0K IEhvbGEsIHNhbWlkZWFuaSENCg0KTWUgaGF2YXMgbGEgcGxlenVybyBrb211bmlrYXIgYSB2aSBv bW5hIGtlIGxhIExpbmd1YWxhIEtvbWl0YXRvIGFwcm9iaXMgaWNhIG5vdmEgdm9ydGk6DQphY2hl bnRvLCBhcm9ibywgYXV0b3N0b3BvLCBiYXNrZXRiYWxvLCBiZWJlbywgYmxvZ28sIGNoYW8gZSBk YXR1bW8uDQoNCkNoYW8sIHNhbWlkZWFuaSENCg0KVGliZXJpbyBNYWRvbm5hDQoodmlhIExpbmd1 YWxhIFNla3JldGFyaW8pIA0KDQogLS0tLS0tLSANCiANCg0KICAoUGFydGFrYSkNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+WWVuIHB1Ymxpa2EgbWVzYWpvIGRhIFRpYmVy aW8gKGRhdGl6aXRhIHllIDEtMS0yMDExKSwgdWJlIGlsIGluZm9ybWFzIG9maWNhbGUgKGtvbSBs b3JhIExpbmd1YWwgU2VrcmV0YXJpbykgcHJpIGwmIzM5O3VuZXNtYSBvayB2b3J0aSBhcHJvYml0 YSBkYWwgTGluZ3VhbCBLb21pdGF0by48L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXpl OjE4cHg7Ij4tLS0tLS0tJm5ic3A7PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQt c2l6ZToxOHB4OyI+PHNwYW4gc3R5bGU9ImNvbG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYzKTtmb250LXNpemU6 MTNweDsiPkhvbGEsIHNhbWlkZWFuaSE8L3NwYW4+PGJyIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYz LCA2Myk7Zm9udC1zaXplOjEzcHg7Ij48YnIgc3R5bGU9ImNvbG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYzKTtm b250LXNpemU6MTNweDsiPjxzcGFuIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2Myk7Zm9udC1z aXplOjEzcHg7Ij5NZSBoYXZhcyBsYSBwbGV6dXJvIGtvbXVuaWthciBhIHZpIG9tbmEga2UgbGEg TGluZ3VhbGEgS29taXRhdG8gYXByb2JpcyBpY2Egbm92YSB2b3J0aTo8L3NwYW4+PGJyIHN0eWxl PSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2Myk7Zm9udC1zaXplOjEzcHg7Ij48c3BhbiBzdHlsZT0iY29s b3I6cmdiKDYzLCA2MywgNjMpO2ZvbnQtc2l6ZToxM3B4OyI+YWNoZW50bywgYXJvYm8sIGF1dG9z dG9wbywgYmFza2V0YmFsbywgYmViZW8sIGJsb2dvLCBjaGFvIGUgZGF0dW1vLjwvc3Bhbj48YnIg c3R5bGU9ImNvbG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYzKTtmb250LXNpemU6MTNweDsiPjxiciBzdHlsZT0i Y29sb3I6cmdiKDYzLCA2MywgNjMpO2ZvbnQtc2l6ZToxM3B4OyI+PHNwYW4gc3R5bGU9ImNvbG9y OnJnYig2MywgNjMsIDYzKTtmb250LXNpemU6MTNweDsiPkNoYW8sIHNhbWlkZWFuaSE8L3NwYW4+ PGJyIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2Myk7Zm9udC1zaXplOjEzcHg7Ij48YnIgc3R5 bGU9ImNvbG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYzKTtmb250LXNpemU6MTNweDsiPjxzcGFuIHN0eWxlPSJj b2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2Myk7Zm9udC1zaXplOjEzcHg7Ij5UaWJlcmlvIE1hZG9ubmE8L3Nw YW4+PGJyIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2Myk7Zm9udC1zaXplOjEzcHg7Ij48c3Bh biBzdHlsZT0iY29sb3I6cmdiKDYzLCA2MywgNjMpO2ZvbnQtc2l6ZToxM3B4OyI+KHZpYSBMaW5n dWFsYSBTZWtyZXRhcmlvKSZuYnNwOzwvc3Bhbj48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4g c3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PHNwYW4gc3R5bGU9ImNvbG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYz KTtmb250LXNpemU6MTNweDsiPi0tLS0tLS0mbmJzcDs8L3NwYW4+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+ PGJyPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRh a2EpPC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4680 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15878 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 13:51:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:51:16 -0000 X-Received: (qmail 23813 invoked from network); 5 Jan 2017 13:51:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:51:16 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.180 as permitted sender) X-YMailISG: wvNrrcsWLDshwN2Kq0lCbfFVE9wNLIaKXAZaaBnJ1_EqZ9iv wX8Zi1IIKXWb4QnzO6mQF7D2JvE1RYh6988h_7bs_uzcVvft2XVZVXXqLtLt obE13_mM5ugImOfPqchFHESv64A3gUHlXbA2Dp5cczJhRTDmtBpzbEPTIHGv 40IRByPJ1w19FZbaigf8r1Az7iL7sf1GHRqZ1ptBU2Med3fS9sHVd8k0_K0n an6s79O4zR6APaZ0R2EVNHr4K0w8Te9HfL0fJ9YhNUIcLsJxEOx98IEAQfTc Yk540rohJIY7_cwObvNo2mUW1QHHlip6FwgD0CD43ZoydyCO4tN.XUhv20go 0XymjO8skf.jpQtPca4WCpJHBlkNLGZqKoymaf7wpgJw4bx_mtMVYCl1mNdQ k2xM.wXwrHi0FZvzTsGa6SA5SBmg3Zs3CqAF.8Q6R_Pm5vni5O0na55ZLHIU 1TZB2IstHpUeztOER.kYiZfQrqXtghdTx52cJwibVC0SEACki7pAcSuE9.nn z7GIJADspD1ekR_1777R_q3Xvl1rFD89XpnQdZ4V_.IAv2p7K4I_bzwBze8x 08QLjpr0LEgnFpTYA8XgZvTTXj3VnbkUfl93B.L0Vh5lxw8Z84pYRTQmrHBj Jlaoc6KtYDJA9e8u4QGGIjleDHWFGTSN7gXcMq1qKWvT78DVAYpk4srUD7Ew JsAub93r_.rrxHat4NxWlKt0PLvjDSyMOq2NrB7Umch4J9KX1y6LoCeEQQe8 njXrVYL_9PinOnf382NZ.5VpADEeqC5g5BcUCqpp6KtdtL6y_9r61QvX.weM kZEnWT7qE2DMWf6sHmTmZKeu7v2g4TS.F29nUgmeov_r5IdXq8jWcLVdjozS nJDi2btbfRD7t0HuOupuQFqqLROR6cGhmU_7gk9xU1GejIJqbds7eKECE2_f 5TCEhUUM1qvX.jl1BYFHtVAPFiPxMY3GSDHGRKvG2m4QlzZD9joQrruRWHeb 4iV0hV7jTdkA5lvZOe7_jIh8dqAGEPB8gzI6VCYlmvq4XsQqjyi2_znGPakz Grv0xPhzwqw7sTaXkAt.buxm0Uaqra6tMDFd3CGXe2EMDs9pT9XNJtEwbmFE jhlzRIwaxPQPmfyQ6qVBF6s36iU.xQdi7otO1kVlu61ZFbB_7c6VHRL26NK0 sZB_X4FaFxAsHVNou2YOEkBGZq0ugTGl8.pcMw5hrxR4iE1xKaQG8MSZSnpa z00OBlCyvPIZOh7h2yQgtN89YtfEsCs0spFuPZ_s1XsIMfwuj843bstAm9jo 4rkPAmJ7_80bb6Riz.pVKsI98rsmzR2J.zAjPfOslUtTDfvc60MRPuBBU7Jr oq4wOM9dvMSnQToACPJkkFGhkJCdpkoRV7_s.6JyTwU.WN7ZDYSRTYVFgBmi CB6HlpSHHRFMmNPQgrj2_cJcWy1D7oGj3_tPWBddzOqEIWQwEmwHyazM7gbD tjRYxF8nshKm4zKWQIn1UOFIAyWOite01jDgImUgVjHVuGb6142PR6f9A.ME mqc9njz_466JCc1pVU4DczGmI0.yNbkmcA0rFpS8lQM7MUY3CM3nTZHlX7EM 2It4SfiA Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f180.google.com) (209.85.217.180) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 13:51:16 +0000 X-Received: by mail-ua0-f180.google.com with SMTP id 88so373067594uaq.3 for ; Thu, 05 Jan 2017 05:51:16 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Ld0e9FcEKwt4ZQg1mGC6zXNOGFqkWJevM/t3lYTLdRc=; b=a3IpdQkH9chJOf74RgrmSJeA7ZN+Tr5SAQdK5F8pAAxekWzLlEcQtPApEmpk6mgXPm DwIKpw9k650gic+WLq3HEg3xxQpD43QmDjzYVF7WcQLdbhRage0EmZsjyY20sYZOPjrv ES3H+bDRzuhc/HVUAfTjTO1sQ+dUbGOCvAHK/9XkLt781KSdAjFSm+P9agTZ7jRlCzNe ugxlSxvxuo9snUQgScTUdn3hDaTXKMth+zSqeC3sM1kzXY90osA/FrEjPfzNMKl32H51 oP36doZls7xgO+yftozyR0aP3INA1Xp5iy3BcrsiPOFI0i4k2K7NjI8Vo+qqrDKyfvV1 5a9g== X-Gm-Message-State: AIkVDXK9d7YUJms2Vy0j2+BlUsfcmyIS6W2icKk0ry9bROGPNeFOskOyeKqAIact+t2oU/x4PwaH/Qv9UgpSFw== X-Received: by 10.159.53.15 with SMTP id o15mr47650309uao.173.1483624275468; Thu, 05 Jan 2017 05:51:15 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 05:51:14 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 13:51:14 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c04f2eeeb64f605455931f6 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=K7p3M87qJm2Aq2IswxwlcXnFWLagz28x4Eiz5rmc5kR23UOpphirng X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c04f2eeeb64f605455931f6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikoso" (anke en mea matrala linguo, en = qua uzesas la du formi "glicose" e "glucose"), ma to esas nur mea personala= prefero, evidente. 2017-01-05 13:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmo= rin@gmail.com [linguolisto] : > > > Gon=C3=A7= alo, nu... se internacioneso ne koheras, quon selektar inter la du? > "gluk= oso" o "glikoso"? > > 2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64= @gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Gille= s-Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-) >> >> 2017-01-05 2:37 = GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. = Ka to signifikas, ke tu preferas kohero >>> vice internacioneso? >>> >>> Na= m de la vidpunto di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (glikogeno, >>> g= likogenezo, e.c.). >>> Ma de la vidpunto di internacioneso, *glukoso esas p= lu apta (DEFIRS). >>> La Akademio di Esperanto adoptis "glikozo" en la Unes= ma Oficala Adjunto, >>> ma pose remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Of= icala Adjunto. >>> >>> >> > > --94eb2c04f2eeeb64f605455931f6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikoso" (anke en mea = matrala linguo, en qua uzesas la du formi "glicose" e "gluco= se"), ma to esas nur mea personala prefero, evidente.

2017-01-05 = 13:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.c= om>:
=
=C2=A0
=

Gon=C3=A7alo, nu... se internaciones= o ne koheras, quon selektar inter la du? "glukoso" o "glikos= o"?

201= 7-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Gilles= -Philippe, me preferas koheranta internaacioneso :-)

2017-01-05 2:37 GMT+00:00= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroup= s.com>:
=C2=A0
=

Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. K= a to signifikas, ke tu preferas kohero vice internacioneso?

<= div>Nam de la vidpunto di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (= glikogeno, glikogenezo, e.c.).
Ma de la vidpunto di internaciones= o, *glukoso esas plu apta (DEFIRS).
La Akademio di Esperanto adop= tis "glikozo" en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose remplasigis l= u da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto.


=

=

=

--94eb2c04f2eeeb64f605455931f6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4681 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 57358 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 13:56:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:56:46 -0000 X-Received: (qmail 17908 invoked from network); 5 Jan 2017 13:56:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 13:56:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: u4sAR_0WLDtYC6NQvl1aGTF3ZCTjC6lWY5IPaN5T9ODXMyzJ kQz18DqE1dgBZSdJYf1G0HeJBpVnr.qMwholrAAAEiHwSuud.PQgCOGZ0Wbk rZkqZ1BenH2mRDOQuXpyj7Myu3UFjdH3R7RbmM4XNEYhfC2bhAW8F3_DrNRU xszEmyVQPRwwFHHOQ75l7fCWf9IXYJ78zY7DBNFle3FnbZNm88j3ocGBoPX6 epjL28XolIplZXp6KCNwAphSMaCVZFceSTyyIWiNuGEgBMrEmRGZGDSXTJeT wQZELa9X74IkZ6cBAoWSSLBAxkdxeCPT_9ER554SIlXmpK1WRsdrnkEyfhl6 qeAGh.Ixhnyz.sbLFcMXaw69y5ltmwI.dgbmi6hg032uFdvW8zdBlVpa9Eqe bb6S5CUej4EyvKjAEEpQzERKfLzFROxgVzLMnv5.asmx6XQcdUnex5ArkPEC L1MhXAOrpHr1A04Zd92jQrh8kbHaUdKjg_Cp3jsQxJeTsrHisgHaumh07_xc AMG2O6YcksWhFpr2WAkEFzkpK0j4l26bPPVZdXyv53A.xXN9_IXhB0MhB2UP NwCGapq6nO.TuteDG6v7e91Modizg2sSsiwdrYCWVVUGNytNAMXfNgFjHWVc E8yOPaCnktqg.aBUb1oy8ZsQkML362oAmEMO9P.FrDW8ogWnKto4E4pp1ed5 hy0KlK6HXq4AYn.5_n1jxaGpaTeE.z56LGzhgg01HpYqyAaIMq_t2U3aM6xy v32ukU3STzuvXqfLtGRBYMEnEBtr_fkzGhc.9M85lw6blw1KwVQdOJXfr9aF tB.WgKeAPjtfbPOYXRODe3SJAHg10rCU9.MdA_wyBzsyPP52VjwjC65wfwI1 UNMxHW9ybiEQtLPzvrn.v0M0aUOY08nKkOt_8hAGQd7H9ai_eC61eKjhkw5. otrDZPzgfT4PgCl0p2YJUjvg5LyVCMRnqP6juG5gnfPW3cbYxpJnJLED.PuM 7xJZcynpgBLegYlhS1Vs9HZtdn_CbmGGhhiDLlKc0gzCJqyuBLV6wnkCtQ3m PEWsw2qdfti87Fb0DN4zY24GAPWau8G9VChqEYdI5Dfn_vBQ2fzTBERzrysu 6.XK.fF.D8vIjLyT6m1Z8Zir1VV2vP4Q2jdZDCWNj3neqeLFdn8t76geNkQN 385xdm_xVS.PwpgDr04Wipt2fB.UvB5DpfDBeoAluispmdzBKz0dJb2pIT8y DoCSjVHkTjn7V8EmysymfyVNw9SW9WtJd.9HT5HeQeeTX0Xdudc1WIBRaHdz PbHtSwgVvYy2EE7hturOX_bCMseWEsb_C3Q680KGh4TphLySa.IMnoJ1RuXI H_0rpOLkRtqKC6UC6TCVqC1pcUSJDmUUlfirQulYQREE_EdtKIciTPFNCGdz YyjDvj3LFXI0v2WbFbCR8AH0o5Gv9V18ltZjAKGahmRTomdYf.V7HaOjtpSw o3D3zqlZu8rEOiLh2zQtwEDsSImFgOFC9wR1qSF3Yqy_W9nxNrOjLVQtAGKD H0OjvGoeRJ2lINVkfvI4OtXuJ6dYJZ7gibwaw2qAac5pQ7Pe3l2s.AcDCBuO .vtobQqkvFXWPO.5EmwMW0R1pzT5 Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 13:56:46 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id d16so33373699lfb.1 for ; Thu, 05 Jan 2017 05:56:46 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=qLMBl3RHtV7CVhJ1fehNfhpzpbV7lP7xBnlvB8wYT18=; b=JGwGi2REZbrZIsFEfonuYANBO+liEB960UuCu/TrQzbFrWYCSY/ivKYOG46j7paYhf bCrfXpIe1lLc1A1G/azwF4QLFdJSvTN8k4/l6Hh2zRX7GmS57q6UG+NtA/S3r9JmtWRX TxbGM0Uyb7vvTO5jzGaUQoM7nP7YvjcCnh9dTu0X+E5g2UbrZDLvG/03CBpB83h3NP91 rfVymnvEQ8MKusgh/zf1GxdLbFsMkWNfhIaI7P+WrxoWkKkC2Wk+AbzfmRbE0ZcR8AQg IaQDfajKhdrKmWZRORV8sKN/VMuou8wjvktlw9hrQAvslbASa3CvuPmb6AjfEbmzLV7B jKfQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIIa29kVhoKPbUBsICZkppKTdeN/gswWX9bZPdiVk6PXIbtiAJ7iJ/aky2V4azM25cvEnD9qPDuqHktyw== X-Received: by 10.46.7.10 with SMTP id 10mr26859508ljh.60.1483624604730; Thu, 05 Jan 2017 05:56:44 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 05:56:44 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 08:56:44 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec3c28b92b50545594533 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec3c28b92b50545594533 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara James e kara Partaka, Danko pro la informo. Per sercho, me ya trovis = ta ok vorti en la yena pagino: http://www.ido.li/index.php/ULI/IR2011 To s= emblas konfirmar la oficaleso di "chao". Arto, se tu lektas ca mesajo, vol= untez aceptar mea exkuzo pro la miskompreno en Wikivortaro. Me kredis, tote= certe, ke "chao" esis neoficala. Me eroris. 2017-01-05 8:24 GMT-05:00 qua= levistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Y= en publika mesajo da Tiberio (datizita ye 1-1-2011), ube il informas > ofic= ale (kom lora Lingual Sekretario) pri l'unesma ok vorti aprobita dal > Ling= ual Komitato. > ------- > Hola, samideani! > > Me havas la plezuro komunika= r a vi omna ke la Linguala Komitato aprobis > ica nova vorti: > achento, ar= obo, autostopo, basketbalo, bebeo, blogo, chao e datumo. > > Chao, samidean= i! > > Tiberio Madonna > (via Linguala Sekretario) > ------- > > (Partaka)= > > > --f403045ec3c28b92b50545594533 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara James e kara Partaka,
Danko pro la informo.
=

Per sercho, me ya trovis ta ok vorti en la yena pagino:=

To semblas konfi= rmar la oficaleso di "chao".

Arto, se tu= lektas ca mesajo, voluntez aceptar mea exkuzo pro la miskompreno en Wikivo= rtaro. Me kredis, tote certe, ke "chao" esis neoficala. Me eroris= .

2017= -01-05 8:24 GMT-05:00 qualevista= ndas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0 =
=

Yen publika mesajo da Tiberio (datizit= a ye 1-1-2011), ube il informas oficale (kom lora Lingual Sekretario) pri l= 'unesma ok vorti aprobita dal Lingual Komitato.

-------=C2=A0
Hola, samidean= i!

Me havas la plezuro komunikar a vi omna ke la Linguala Komitato apr= obis ica nova vorti:
achento, arobo, autosto= po, basketbalo, bebeo, blogo, chao e datumo.

<= span style=3D"color:rgb(63,63,63);font-size:13px">Chao, samideani!

Tib= erio Madonna
(via Linguala Sekretario)=C2=A0=
-------=C2=A0
<= br>
=C2=A0(Partaka)


--f403045ec3c28b92b50545594533-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4682 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17061 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 14:07:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 14:07:52 -0000 X-Received: (qmail 15430 invoked from network); 5 Jan 2017 14:07:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 14:07:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: MlMldN0WLDvlyCYFj1JQMAPgQgSCd1bajzLKm7dbkmt3w4CF I_ePynLWBhwUJWHMVhvhihxZfLGL4qZrbha75mFhUbBkCCk4KHcMmUEEdYjH JFgSZxWgeTO8mWU9.QrZYG_SFvXKsEMUvYZY5faLyHNtmESTuHPRjqdKNFJ4 xaF3swyu_4.2kf6aPSXy_CCUrai0JB.uPJYcWmDC9v5EI_0WvMF_kMBouQGz mOv7_6d2XgvCg2x3DolVKOSUqTfWsKNsOVvhZK6ahPUzQ.8LJKvXOiEClZvM lGQwBQz2tT_CKUHU2Ytf8zvR3YWDLL2zaB1RJpcfBA3H1dfOangrhNB5JAQc hCoc2W9TlMkrsklxv3fXlzWrliI87ML2JmgRL2pwczClnkknrvSuz7Hb_RaJ AvudMKlySTPrS5F7JiPODOfXg3ea1PprYJMwEKTi0TAh_zcjHBxxYIgtt1Zq aftqxK1v4a2VgQtzoUoJrCoo355G38rxr.sahAzmKZ2HXk0pv3197JQBSITr BZudNdloMZ8_jE8yyvrCyDH0YHgE4PbPxjHExGMQTjCx_wkVuZIuGTfazHno 2_yzeME5Zi87zOW9qksYaxpMtwriZEip2iyAWj8f_Rt9TwGfFMI3CRZ3lJlF JdfYe86BZRQ3_NRZ8w27sXNg5ytrCk0MsCEnkFvXmtMceoyq5sw3XXqhc6gp P2Hdig6a_6gehHxibTLegQlOq4rINyAl.iIN7jO3ryFQThL8HzOcCi_WYiwY BFBW3XWQ5U0uL58c1zLmkBA2Jze1PE5UK.4FM9WYKYU_QCW4uPmZc2YM.ud6 NEOmHqgoUGulf.0EcbPU8dczN85BmYGFl1wXb7JsyGmtIbZFXWBwvNjH5qpN c4CA4GnTCliNaCJ5BdC0FNsF9nCYlRDq2Vq2JOlGC2u6xahZtM2ANZsD_sRt 5oQBd4625W6qB6L.8L5GOqdytMKbz3NKvPGSBqo5jIKQIiMMq0p6kz8bGRch EbFUsRKujpnQPqX.7h_EI_z5OUHAcJZOfqJ2s06u18PJv1aLDXJo_pCF07Nr Rt9I8KyJliDQwxodjbM3nSUiVUf0sLOk.heKxAGkhVAWNNhPuErEYsP1DjOs 6Dci9BQ6Ye5M2FoSQ3kk3Wjw8K8.jqnK7EwO3Etb2VS7XKeYAA8ALAHZkwxD Oqnl8QwJzTDWWY8LPRAqhucL0splJaW18hHSIBArZpE92k8x.myS4Ueh3xNx pB80Pw6bmuQIfXOB9GhKc2mZVPTWxB6xGW9MeeZzm0mOVTvIsj_HppswhHDr kfFbnjnPUIPHzMppLDrXqCUE3bbUykTkAbgHUr_84cj5_kIuGQrq8x7BK_Rp 5lZTLXHw5SvxVswIQ2rY6EN3QiZqE.Bc.3BSXBGqppzrqCyc.G41qYiGa.lf 3i5bjEylVSDe9itPcodFvXDeJGguZXWj4lgyuEoocLSaiaty9wM2djjg7lbY uASpoyIQ.ek6h727Ib82uRb_J9F9.Mqc58ysz9UR7CjjO3TBe1YwIMEW8_jm bEa1uZRF1PuCCiNAlIysTwdH_1tHgY10wdioYbZdATtF1PDFB_YMpVVU2ADg OV9X2qiNMyWIYZirR7Kult4eLnB0 Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 14:07:52 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id x140so27819402lfa.3 for ; Thu, 05 Jan 2017 06:07:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=oHXu8H+pqaRT87hOGvFeFgp/zW5eTbXQDsGHd1zb79A=; b=pXQ4hrzWYdYHVlIw2iJydFIYGMulx82Wy+xU1uttw0Yj/OGxshN+TVrvgI+HpOB/6u aOxnCM/P0mXy/7sgU8xzyb0uybPz93Cr+7YxXh4MKWUaD/tGWrcML2osq0Yzw4dvfHGP d2pVqL7UDQWLFS6GwXISrbeu34JOOQDusBK0JTreqtYYbq6iwy4E7kIqFh/6mBS/2jaH 4wn+lGN3uUyQ1lmY4W8nDELPjHRiz2oH/HaS6oEUeFGa8TqX1TpcFbnqKWH86QVT5zZF CAph9VMs/N3ceDhDk6SplnXSbhZ321jRTsp+tU3YMw/Y6JE5htsiJeuojnk9HCF+ihIO /M8g== X-Gm-Message-State: AIkVDXLR/jjAOThezGOxQkE9wd4TvEaUCuYxcztPG3hGBiSvv6pJTu0nTvH4NMS+mx0UztbhwDVrR/Z3Hq5bjQ== X-Received: by 10.46.14.17 with SMTP id 17mr25337710ljo.16.1483625270068; Thu, 05 Jan 2017 06:07:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 06:07:48 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 09:07:48 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea59033cc690545596d92 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea59033cc690545596d92 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gon=C3=A7alo, Se tu prizas kohero neinternaciona, me do povas komprenar tua= vidpunto pri "glikoso". La pagino pri glikoso en la Portugalana Wikipedio= ya konfirmas ke "glicose" esas la maxim uzata espelo: https://pt.wikipedia= .org/wiki/Glicose Tamen, quale tu lo savas, la Portugalana ne esas un ek l= a fontolingui. DEFIRS semblas preferar "glukoso". Olim, ante ke Ido kreesi= s, la Franca uzis "glycose" apus "glucose". =C3=89mile Littr=C3=A9 mem tre = forte argumentis por ta e mokis ca, ma ca divenis la maxim uzata vorto. "Gl= ycose" esas nun tote obsoleta. Simile, quon tu opinionas pri vorti tal qua= la "nevrologio" en Ido? Ta vorto semblas suportesar da "nevroso", qua esas= nur FIR. Ni anke havas "neurono", do me ne komprenas pro quo ni havus "ne= vrologio" vice *neurologio ecepte pro ulaspeca pseudoprefixo *nevro-* koher= anta. Se to esus pro ulaspeca desfacileso por la Rusi, ni havus *nevrono, k= a ne? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-05 8:51 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.= com>: > > > Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikoso" (anke en mea matral= a linguo, en > qua uzesas la du formi "glicose" e "glucose"), ma to esas nu= r mea personala > prefero, evidente. > > 2017-01-05 13:03 GMT+00:00 Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Gon=C3=A7alo, nu... se internacioneso ne koheras, quon sel= ektar inter la du? >> "glukoso" o "glikoso"? >> >> 2017-01-05 6:16 GMT-05:0= 0 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] >> : >> >>> >>> >>> Gilles-Philippe, me preferas koheranta internac= ioneso :-) >>> >>> 2017-01-05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin= @gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>> >>>> >= >>> Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to signifikas, ke tu preferas ko= hero >>>> vice internacioneso? >>>> >>>> Nam de la vidpunto di kohero, "gli= koso" esas plu apta vorto (glikogeno, >>>> glikogenezo, e.c.). >>>> Ma de l= a vidpunto di internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS). >>>> La Akad= emio di Esperanto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala >>>> Adjunto, ma p= ose remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto. >>>> >>>> >>>= >> > > --f403045ea59033cc690545596d92 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gon=C3=A7alo,
Se tu prizas kohero neinternaciona, me d= o povas komprenar tua vidpunto pri "glikoso".

La pagino pri glikoso en la Portugalana Wikipedio ya konfirmas ke &qu= ot;glicose" esas la maxim uzata espelo:

Tamen, quale tu lo savas, la Portugalana ne esas = un ek la fontolingui. DEFIRS semblas preferar "glukoso".

Olim, ante ke Ido kreesis, la Franca uzis "glycose&qu= ot; apus "glucose". =C3=89mile Littr=C3=A9 mem tre forte argument= is por ta e mokis ca, ma ca divenis la maxim uzata vorto. "Glycose&quo= t; esas nun tote obsoleta.

Simile, quon tu opinion= as pri vorti tal quala "nevrologio" en Ido?

<= div>Ta vorto semblas suportesar da "nevroso", qua esas nur FIR.

Ni anke havas "neurono", do me ne kompren= as pro quo ni havus "nevrologio" vice *neurologio ecepte pro ulas= peca pseudoprefixo nevro-=C2=A0koheranta. Se to esus pro ulaspeca de= sfacileso por la Rusi, ni havus *nevrono, ka ne?

K= un kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-05 8:51 GMT-05:00 Gon=C3=A7= alo Neves gneves64@gmail.com [lin= guolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikoso" (anke en mea ma= trala linguo, en qua uzesas la du formi "glicose" e "glucose= "), ma to esas nur mea personala prefero, evidente.
<= span class=3D"">

2017-01-05 13:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Gon=C3=A7alo, nu... se internacioneso ne koheras, quon selektar inter la = du? "glukoso" o "glikoso"?

2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo N= eves gneves64@gmail= .com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0=

<= /p>

Gilles-Philippe, me preferas koheranta internacioneso := -)

2017-01-05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Gon=C3=A7alo, danko pro= la informo. Ka to signifikas, ke tu preferas kohero vice internacioneso?
Nam de la vidpunto di kohero, "glikoso" esas pl= u apta vorto (glikogeno, glikogenezo, e.c.).
Ma de la vidpunto di= internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS).
La Akademio di = Esperanto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose= remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto.
<= /div>


=
=

=
=

=

--f403045ea59033cc690545596d92-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4683 Return-Path: X-Sender: artomo@jippii.fi X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 43086 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 15:37:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 15:37:14 -0000 X-Received: (qmail 20507 invoked from network); 5 Jan 2017 15:37:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 15:37:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of jippii.fi does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: 03kpIbEWLDsYCTVaoo28gLglc5ouG.cCYY170f_wXyCnLMZi _5Jq.lH0FZiSXc6lBjraGT38doZ61U4oQcP5hZw7f2NmUTe7tyLZx8_6eRJz s057XLnwFbFf3uolCJMh4PfzDXmtOzPsMYfYWKta.3FfKD.xNHZHOWWPlsk2 335Vw5PtfhFdw2WOSgfwRZtPG6xRz9sqQKBv5IsQZ0WQjnjPQimZrcghjZad meC0fjBpjgkQODsm5Jl4YrpPcLJJHPRHF1eQYlOpkjvvlgIvkCaVeQ_HNImc koexSahI2GZI4DBJ4jhPSTsLUjSLKlP.BdZJkrjyrIATz2td4X_5V42vMdTR evYdC0ZkGJTaEqAA_SOgkV2.tx1lzFyg0IbU25ZHAylr6FueufQHhyLhpgEL 8e92YvA2Sq.jKt9TLSg2fSIcjgxPq9oWC.RlKrtNfbHfzIUssfvj4r6JkRiz Bxtzmj1IkYpV3Z_yCI.2M4Fw4c95dWRO4kkZRmbWApXC5WB_V9D8rAALOyvC B7gcdQeN9hnkNhP7zWtahkLSCTRDXxfVaYojSaXCNS_PTbCp9hQxdgI558bv AGcT0PdE5petjKd9Gvzb4ppmutQ3P1fXlRRV065.WG2KqFteq.fJn2DrIRUq 86FjYQwHfDJuaj3sEGZbyoJhqvUAcUK_QSMuc_ZxpwxcPLzznDQzUI53Nr1P MjzneG9AaIsGf2KTmQQTNGqqlMdUkJ6cpwEVjAZKlshj6o8469fRpfu.d4im ACylvNTcjiYj95O5uaJdsrno1yzzcZ7dF1drUzpK36J2Op3WzCbzFNFFKTxO g8woKHnDWdgb7AUI.94mesueQdvFMGCB90IPMcH3duhv0LNs73J50EehKcTG dXln5IEmFlvHOD_2Aer9G1DmfJ8N.QbJezY585vckUcBvQtqzAA5E5Mv0hrL _zLLyp2lol6M2AhP4Fn_zIWk5cf9Vzdf21iRjQqxJaQ0G736TYImdnmTdDty mso5Iu9pOLinqVTB0mJ3zmQAe8f6_EicEkCGiHti0M22dvPJKPZG9rOXGbhh fMDFvfBsOMwHRXfvGxsv5clnNCyMDtxRVp6eZ_s6ENbP6iYHi1N3VlhA.q7p zhv0hCC_15Xt2uYCR.Rvm0jBesPvRVq9fQV6BwCW2hHMyOs00_ocjQKQ8a_d MiX3vwCgAcqfyeolZekLrwHJSec7DouQNa8_RyeHKiTr8QG21Y.rg6JwC34Z h_YjUpKTEQ-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=jippii.fi; domainkeys=neutral (no sig); from=jippii.fi; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO gw01.mail.saunalahti.fi) (195.197.172.115) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 15:37:14 +0000 X-Received: from cfwo-22-2.mail.saunalahti.fi (cfwo-22.mail.saunalahti.fi [62.142.5.121]) by gw01.mail.saunalahti.fi (Postfix) with ESMTP id E3AB6400DC for ; Thu, 5 Jan 2017 17:37:12 +0200 (EET) X-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by cfwo-22-2.mail.saunalahti.fi (Postfix) with ESMTP id B4FF820076 for ; Thu, 5 Jan 2017 17:37:12 +0200 (EET) X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.2-saunamods_5.22 (2011-06-06) on cfwo-22.mail.saunalahti.fi X-Spam-Level: * X-Spam-Status: No, score=1.0 required=7.0 tests=FREEMAIL_FROM,FREEMAIL_REPLY shortcircuit=no autolearn=no version=3.3.2-saunamods_5.22 X-Received: from webmail.elisa.fi (wm-web13.pa.saunalahti.fi [195.197.1.106]) by cfwo-22-2.mail.saunalahti.fi (Postfix) with ESMTP id 56A2D20072 for ; Thu, 5 Jan 2017 17:37:12 +0200 (EET) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 05 Jan 2017 17:37:12 +0200 To: linguolisto@yahoogroups.com In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Message-ID: X-Sender: artomo@jippii.fi User-Agent: Elisa Webmail/1.0 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=180601659; y=26ot5NK49xREW7hDyQCbwj9uthB95qJrC4yk0msJDdmJT8qZR80 X-Yahoo-Profile: arto_moisio From: artomo@jippii.fi Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] kirjoitti 5.1.2017 15:56: > Kara James e kara Partaka, > Danko pro la informo. > > Per sercho, me ya trovis ta ok vorti en la yena pagino: > http://www.ido.li/index.php/ULI/IR2011 [1] > > To semblas konfirmar la oficaleso di "chao". > > Arto, se tu lektas ca mesajo, voluntez aceptar mea exkuzo pro la > miskompreno en Wikivortaro. Me kredis, tote certe, ke "chao" esis > neoficala. Me eroris. > > 2017-01-05 8:24 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] > : > Me preske finis sequar omna revizi pri la oficaleso di la vorti. Esus tre simpla montrar neoficaleso di la vorti en Wikivortaro, sen blinda entuziasmo fanatika. - Arto From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4684 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18908 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 15:59:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 15:59:06 -0000 X-Received: (qmail 815 invoked from network); 5 Jan 2017 15:59:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 15:59:06 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: 2zisl1cWLDsvedX.JburNWiWiy47rcbPr4.ShPGL2GukGd3t efiTaMwgg0vPKtJO7u8rrtlJw94v0ASgEXZ.mFyBo3IqP8DQC_NsrB9xC5vg 1fe_87psWX81AzVQLNQ97aYnv.0MvFCZFfVZ5B3GWsFgzf2Q6iua.CZr33oh DEBZPadfH_ODfVdlb.Z5ip9kLRruDj3pNTpboG4ohqHirrk19URG6yamqYv7 wBrJ1H0QKKSTBwaWSEJAfydhxDOu3Ba01O4NV1_vQ6OSZh45pFCEspOprYi3 T.jmvOplRSXLDI9.Tl4V5_iY30NAt1ctRA95dC2jhgfdYNrKzNUAxnu5paRI rAD3RnxnC1MjDORz9PVwIutCAG.M2dEU3fUpEOIUVtE3ITld_lYf4Rrrz6TT hAMupfvW7P14uQ_0UHH.cWH_t_eUPt_kz8xlLOK12mLGp0SrkIrInZQ1pikb aKx.3EtSytuovfjZZDlHwVJHb9GfKxUbUZuNFEQJxa70Vlj9jxxP_eAeo40i DCpxy0.oh2Zcq3AE.fWlOWiVzHqkGAoGTUjStiHqo6rSjJHdayjM3.W4d9N5 7lJOtWWbQo_dABemImMqJvYHsssrssJYcSt3KIf2dfeLl0dTrgbCCuRp9PFP uEUS4aiD56hRZSAQe0v0AlOCnodY87RO_a0uAAfTAt_47zOMv7GAaDZoIiGk J2T8wFF9XyfJ7OIiLPK.yfA6.TWRLiEP_pgJWTYZxNS3tNdfkKAfC.h5s8Sg VKdZRSNmvzITW__qPiimr.WGwkbit9j6Cmz_ITxcg37dAuFaCh3ooFpynTuZ VIjWqpXdQywTXm7FZeG.XUjlQIUUoyAZQDicn1Dp6LjHYCySsHdvwptSwp5B GFJvqLr3WQyK1vkqZWmdOjKbuxsYMTCmPaAOV1xk52rffCFL7G61CbzizxVC G12n8ZqhkM87pegsLo830XpddJpgQAs6KRS1WfRaPacEd18C2e0d5c3exCLQ X6713OUG83osfkGsKh0UXWBdgiKAHrsTdaAu_7aZJ_c5C3E8FuL1q0L2eHXm 4_HUmpAqMViYp5_wHnVRo3TWRXkHgTGveKav5BJRPqC3KdpnuAHlbhw3Dma6 p6T1iVavIVFBEevRJ_WD0UwBt16fK49UMlyNxDSvvlgmp00DZ1QOMvy.7wjA 4xk6l0.QmUDeP3zU9eO8gyxBoYAf6DCj3BqhaZcOrC1CnnL3x4eQr7nnuA_t riU065dNmCB.FHue.rZBcg8RQzXEh4L2nQLR3ykHkMKK3mXm75NPAW6MgEe6 KfqV5p_e8oI8ODt7j7lF4vasUC0rU299L3DPUVH6ss.MA6mOLIP_p2_UHOGf aYBuUXxPEWFSHMPxlsT.NKa5rQp9qmfFWJ4KDt16O3gSTcc0KEntSZrHd7yX otlL3Zo.wAqwmMpn61LR4kT47ulGFPXiVqmpRUVW65ZYzIrOwlmergc3wbXp YQX_eoaghQnz82IBxGxJ9NhAOKi65MnFLzRA7Xy7LUtA3xJdz_8M6WBAS_98 pFaxOEV5igfg.rdsQal1iXofO5P7re5AbiylfBJoLVYFY6Wj5oNkGiTWf.a8 bn3.MygYk.eCDzT.AEc05oCexN5kBQ-- Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 15:59:06 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id m78so16129999lfg.2 for ; Thu, 05 Jan 2017 07:59:05 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=DsHB3I0Gij8BqY5/yoyIUMFeY1QrfDIfNRRxUf9eSxQ=; b=nrUzeHTignKRr/vpFGqWL/BWBrf42Y7WRzGHyuGJFOO3FRrsWl4KnUhQr0Rsr5DIvP 6XquSVD+NssrVxHBRi0hRQNqq1o0e7GVLPNWdY7L1WSCEWB/PZs0cafGXysSxdP7yW5s 6panngOeouAJ5ukDeTBsVwP19lIOXswnpcEvYegU9dKHGRTbRnF+Smw9r8dL1DQUHkAe LmPAlzIK2MX5uM7uTyQ63Qx+bGfOC6xiJi4KYs+vUOKRLGVMu8y2IHgODz23ptMrx7ps L3mV0pZPobM9Ya+dWkxrVyl8sQhSUpo6Rxy6aXbZy5ZputI1wy1SN2ICQZXZcn2VgJjV FpRw== X-Gm-Message-State: AIkVDXKOBLKe5L4DnPSo0WQXSHhtz3bfFQ5DergPjXCTYg0c8SseDIcfOOidP9Y60f7CQuQx5LT0+GhOBwRVcw== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr22514386lfa.0.1483631944557; Thu, 05 Jan 2017 07:59:04 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 07:59:03 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 10:59:03 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa08678b05455afba6 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa08678b05455afba6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, Arto, semblas ke la uzero "Jopali" ne konkordas kun tu... Gilles-Phili= ppe 2017-01-05 10:37 GMT-05:00 artomo@jippii.fi [linguolisto] < linguolist= o@yahoogroups.com>: > > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] kirjoitti > 5.1.2017 15:56: > > Kara James e kara Partaka, > > Danko= pro la informo. > > > > Per sercho, me ya trovis ta ok vorti en la yena pa= gino: > > http://www.ido.li/index.php/ULI/IR2011 [1] > > > > To semblas kon= firmar la oficaleso di "chao". > > > > Arto, se tu lektas ca mesajo, volunt= ez aceptar mea exkuzo pro la > > miskompreno en Wikivortaro. Me kredis, tot= e certe, ke "chao" esis > > neoficala. Me eroris. > > > > 2017-01-05 8:24 G= MT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] > > : > > > Me preske finis sequar omna revizi pri la oficaleso di la vort= i. Esus > tre simpla montrar neoficaleso di la vorti en Wikivortaro, sen bl= inda > entuziasmo fanatika. - Arto > > > --f403045ea0aa08678b05455afba6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, Arto, semblas ke la uzero "Jopali" ne konkor= das kun tu...

Gilles-Philippe
--94eb2c04127666775f05455be0e8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4686 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 40940 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 17:50:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 17:50:47 -0000 X-Received: (qmail 29784 invoked from network); 5 Jan 2017 17:50:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 17:50:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.211 as permitted sender) X-YMailISG: 3Zqqz9kWLDuFIR1akFIE2oQgT2D.2RIN0917SRwh8vvD9IDt EcGafl4VeyuRk05MkadMG4A1WAb4FrtY9Tn5m_J4BDVZnvjTi5zVtTICFclG EX.gWNTbI_UgE4km_Q5bQyWG5jFuWIVhh6Y2gNMEmCxMxrZXMYby_ed.F7vP 4o0AWthY7EwQ5_oB7tiBv8RBLMkSB_gNG26eHk7gZWqnwQpNrgh5KFxBPrjo 1qXVexRhF9KUXf031CvGr3JekTi5TJpza.avTab_z9cdxZBnSOVcrb4aa5zi jR1BayePAddfmjrS2qTiG95t6PsalAuSr_QP9Tlv8fbmziPnPoq87gNq_lZf N08uZgBuGtiJywIzOOQhU8vZ8XtJ20XPEsUzvAjeZvWS22LtwSFAq7aMT4Nk U6sD56nluzH9a9QBDWje2IDlhcQKaxrgCgFw.wgfah3AsvhdLlGIs4qJfI2R ErjUysUlIf0poGxTbg8LNJfmBFpHjZJnVxNsMsbAcDBQsZpevZnGC5tNbcoi J9MlNfbEAwKcdpQ4NpdBBjX30qegDfAsLjU5A4VKYvpookup.wU4EvLioXHv X10m6Fs81VUzUcEwRr9gcubjlkW_.Mn1s7kkqyau8y2pOz.toGKHoDZDjfbZ PiUCZySCJvUwC9tm8VWROZ6Vnw8bbHst.QpdJM6Fczmv7PxRY9c0f2uEDEuc d7ey2Y4EnUlVplUu2g2SCIsJg9JCdzrDergVHllxH.2VB3P3aVAtNVD0Smy5 AwV3tWKxeru5e3wEV.tU60O9OR563729wN.3_IhPsNZ6m5cLmnMMkI_hDxDy hi5_vaTRLkbz2jcSnn26.xAiNeIxzfInc0qseTyvIufjvWjRAOP34nkkOtes Gd.syPRSkimyD.FpB7_5YQUJQMf.YyBV3J4CVhYaNw3nxBSwN1U2k_Y2UPCn OqL4IOroWWZKg_DNVXhapHHlP9s95sF3oaqEJTly5yZE6VQcQNwUfy8HIb3e EPuDYtqk33p4NtAngea4iIKGlT4isVRtzCTnj5YWNMKOpZHwGyI3lUNkRc1t B_SVGVjm5w15m8FxjxSHkUEnFG8nTp7Zo5ZjVVcLX.7ckh25enPm64I0k1IK 6BdNLy5raWg3yP7Uj40Q8Yoldy8lVuAZaMHG5KhyOIXWeidvv0jh_PtH9aOU sEqicZioX.TpM5AiHmODPLGglDi7YLuJWRxPDhLlq_q.Pkx0WvXD5LGthXZS gY5WZl_N39_EBROdIQAF__psu8x_8fcvP29DCUGqWo_z3Lz192rSvXSJCRDR W5NJ2or30Ig3.O3QuCYh0HoMlzjBp_zebwkhF_F6uCrVmcJ3py0PLGnJtngw Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n12-vm4.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.211) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 17:50:46 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n12.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 17:50:46 -0000 X-Received: from [10.193.75.107] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 17:50:29 -0000 Date: 05 Jan 2017 09:50:29 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi3.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 05 Jan 2017 17:50:29 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> , X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=pCxWoVAXh-YmA_HMzmANWMlYOsjAhUHZacXFpQivFTy60Q7FKz_jBEM X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 S2FyYSBKYW1lczogIEthIHR1IHBvdmFzIHB1Ymxpa2lnYXIgbGEgbm92YSAxNyBvZmljYWwgSWRv LXZvcnRpLCBxdWluIHR1IG1lbmNpb25hcz8gU2VndW4gbGEgZHUgcHJpYSBtZXNhamksIHF1aW4g bWUgc2VuZGFiYXMsIGVzYXMgZW50b3RlIDE4IG5vdmEgSWRvLXZvcnRpICg4KzEwKS4gTWUgbmUg c2F2YXMgdWJlIHRyb3Zlc2FzIGwnZXJvcm8uIFByZWRhbmtvLiANCiANCg0KICAoUGFydGFrYSkg DQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+S2FyYSBKYW1lczombmJzcDs8L3NwYW4+PGRp dj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij5LYSB0dSBwb3ZhcyBwdWJsaWtpZ2FyIGxh IG5vdmEgMTcgb2ZpY2FsIElkby12b3J0aSwgcXVpbiB0dSBtZW5jaW9uYXM/IFNlZ3VuIGxhIGR1 IHByaWEgbWVzYWppLCBxdWluIG1lIHNlbmRhYmFzLCBlc2FzIGVudG90ZSAxOCBub3ZhIElkby12 b3J0aSAoOCsxMCkuIE1lIG5lIHNhdmFzIHViZSB0cm92ZXNhcyBsJiMzOTtlcm9yby4gUHJlZGFu a28uJm5ic3A7PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+ PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNw OyhQYXJ0YWthKSZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4687 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14215 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 18:28:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 18:28:38 -0000 X-Received: (qmail 15420 invoked from network); 5 Jan 2017 18:28:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 18:28:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: pyLXjpIWLDsyaS.LDGBoULxCvkht88H2iKkCWUjipZ5MVUKq JpyHSHyAjOPUTsPNkqjCk54Wbpi35eQMH2GJB_gxWVbYteSdWkZpNhJksVim A.jnzYfFQrrXCwqI1MbQ7g8Ckj_7y0Lvb7Bm3be7fsOm_8sWNvMzXt8AKnOf i97xFG0R7mkMgKshCrZB4Fn3XPLv0LipklODkRD1uriUCwVMndWBFhtTVOLe goN2L90aYC_jVGt6P7iMmnzC28mvRRI3z5MrRD_9z0SMlhX8qP204216Vuax A4I._tjHrM_sCrFwXiFRgilYE0uRIJRvoHyGyhg9vcfB3XcKl6f_vquTXW02 1my51H6OpOrXdEbl49809Y7OUWGq4KNusGcpCJE8BjW5odELwnLJ0s3h4VhI pOq3cQSLOOjJcjgvuIfgMdapBUYtcJvI9X6sE7Cj.DpFMIa1EBBd3EZXFDKo KI7Eh7jI2YJ.2KS9zFJBy.DaaUZuuBTswjJ3GOzbYAdnVhEslVHd.QOPDuSG iJBnNSon_5gWRczeUgKSZoGO9sWi8TE3Nc7apSm0D6xPg5BKn2klIgpcgSuQ gQNXSHkgrm.CWM.tMTiPM2rdPby0g_BfG2OBB0DAF0i_1vMZjaL8KOlO1buk q4CI8XE4pjBLsnR4F5kQYdpFY6wm5d1H3P879EkgEwEwG0dX90ykuybqGVR0 CK5Gq_tRqYwrm9C1TiWGFFLUnEP9OC3GQvSwt0.fYDHUfeynVmilEuuuFzFL GAjqVedBxTMiS1HKGL1fLXT6dWMaE7FZnCjK.aygJIPfYNKbV6Lu_McXaSBU 0Og9Rs_Afeb_IN95IgqNpLpzz8x74BAJBPj6fVLi0BgVBxM3hN3EY0OFSy2D Ts31PJo4_gWLTXXPZdDLmCxoE2cIxgMZVgXxApX5TMTGMzLG.UsIN_Ry3wOn 7ZbI46nyEjNuIeIRdMeZEQIWS3QVtfMk3IyviXrJhtD6a71xv.bLMJBQjeI. UmNaC7qToPeoqmy4ksYGlllu79upHZd9ydz_5QAfzif1.fjGCT4MciNLatRQ tt.enx8I.BNb9f762PGwvQuPqb9pGMoGi.CFJ.NWvRs12nOeR1P6BCXfOAA- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 18:28:38 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.207.53]) by avasout06 with smtp id UiUb1u00319faCf01iUcVX; Thu, 05 Jan 2017 18:28:36 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=AU5BhUNmJ6OXM5Inb15xJg==:117 a=AU5BhUNmJ6OXM5Inb15xJg==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=U6VVZKcncVBTD4SYbnEA:9 a=kKIaYeQXiq_MWpdr:21 a=Otuo2vWWYPcuD2x5:21 a=J6PODmZ7xmFCCyCh:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 5 Jan 2017 18:28:39 GMT Message-ID: <201715182839.833408@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gilles-Philippe,
 
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
 
Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (expresar su = expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi).
 
Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
 
Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras.
 
Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" ulu.
 
Kordiale,
Robert C.
 
-----------
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Thu, 29 Dec 2016 19:31:51 -0500: 
Kara samideani,
Me havas questiono pri la transitiveso di du verbi.


Unesme, la verbo "expresar".


On povas expresar ulo, ma kad on povas expresar ulu?


Me ofte lektas en moderna texti la expresuro "expresar su", qua certe venas de plura naturala lingui (nome la Angla e la Franca). Ma kande me lektas la Kompleta Gramatiko, me trovas nur "expresar (sua) idei", "expresar la tempo", "expresar hezito", e.c., do nur "expresar [ulo]".


Tamen, kande me serchis che Pesch, me trovis:
Destruktar to quo esas justa, sana, pura en la maniero judikar, sentar, expresar su; (cf. koruptar)


Ka to esas korekta? Kad on povas expresar ulu tale quale on expresas ulo?


Duesme, la verbo "kontredicar".


Kad on kontredicas ulu od ulo?


Segun Dyer, "kontredicar" esas fakte "kontre-dic-ar", do on komencale analizez la verbo "dicar".


On dicas ulo ad ulu. To esas quon Dyer dicas (cf. dicar). Pluse lu adjuntas:


Dicar sempre relatas ula objekto. (cf. dicar)


Segun la Kompleta Gramatiko (sub "Kompozajo per prepozicioni"), on trovas co:


On atencez, ke la kompozado per prepozicioni ne chanjas la direta komplemento dil verbo (kande ica esas transitiva): en limpida aquo, on travidas la stoneti dil fundo; on ne travidas la aquo ipsa. Konseque l'adjektivo travidebla povas aplikesar nur a la stoneti, e ne a la aquo ipsa; ol ne povas signifikar diafana, ma nur (segun sua elementi) videbla tra. Simile on supervarsas aquo sur flori; quo esas supervarsita? La aquo, e ne la flori. Do on ne darfas dicar (quale Espo) : vango supervarsita da lakrimi, ma juste : balnita, inundita da lakrimi.


Do, logikale, se on dicas ulo, on anke kontredicas ulo, ka ne? Do me povas kontredicar aserti da ulu, ma me ne povas kontredicar la homo asertinta, nu, segun la supera paragrafo.


Or me trovis la sequanta extraktaji en la Kompleta Gramatiko ipsa:
Esperanto esas tante min imitinda pri ca punto, ke dicinte ĉiuj tiuj (kiuj), ol kontredicas su ipsa, dicante tiuj kelkaj (kiuj).
[L']ideo dil pluralo ne adjuntesas al ideo dil singularo: ol kontredicas lu absolute.

Ka to esas ecepto, nam linguo (Esperanto) e ideo esas koncepti vice homi?


Me pose serchis che Pesch. Yen quon me trovis:


dementiar: {tr} 1. Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta. 2. Kontredicar (to quon dicas ulu) kom ne-exakta. - FHI


Ho ve! Por la sama vorto on parolas pri kontredicar ulu e kontredicar ulo da ulu. Quon selectar?


Me anke trovis "su-kontredici" che Pesch (cf. ironio), ta qua semblas indikar ke on kontredicas ulu.


Ironie, Pesch "su-kontredicas" en la defini di dementiar!


En Dyer on anke trovas "su-kontre-dic-anta" e "inter-kontre-dic-anta". 


Do, quale solvar la problemi?


Amikale,
Gilles-Philippe
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4688 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 37542 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 19:10:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 19:10:27 -0000 X-Received: (qmail 18487 invoked from network); 5 Jan 2017 19:10:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 19:10:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.173 as permitted sender) X-YMailISG: RL3hcVsWLDt9mjj7X1CHNkXvCMa28V4jOJn0REmf3lTfk699 MNuHXEf88jqOwzh62tkrf42b0HPPdKi7J0jqLiZd4HQIXjn8CWzk.esXf5Gk hUwkVAfnGmgSA9ZRABBJL0npc4ji_y2arQY_fk73NO1y3pragGtQeGkf2da_ IFfXuEMG_smqZPWgcZQmbpIBzeK2m_w0LS94A0DE.XrrGTOPLsGCY9UjdHA4 YtuqSRJwJIO8EhYiVaMS1R1X92uIEkjPxic.q6E8qLiLh.KPOuBZsraRG214 FnCag45RaFWmj1QoPDctyDgxwP.aey4jU_IfPyhUb28OqYYFlT.9O8KY5S89 qieOshOxfmazLgr3pX.OGs_tmWZXGerjotH8l34tIrzerpPaJsJZvK9n1Dtd b2hDsYDTp2F76eei0PtqS49yFfPioQ3E2jXUt1MQ6ulu92Cq965smQZU6kdg pxJ_CYNPmtujOr93VcL1tA_Y6gUOL7MrNwvp2adqWrQIuqkaEfthZihkIKCf ouBrDcIlxWx5lh9oLAGXMYA3vgfnqb_Z9csPmxhoKECbBvst5SJ4R3PQGt4U ZGGv8CfCXzIPdrZu79zj73GM6jQhTNyQC9NbL0bsqD3KAGfziU9rpm_CiI3F TXDoVm9H2eFJpP_H2tP37LA877oYgcvwqCNo9cus4qO7QNG.T98aHBlk5r_W ISW1YxSb6qhKI4pcHfYRZ7Pwnb5UfrM_TQQVG2qY70EJXT3y8ChN1zZO_cU2 REzFPk9w6whDetcGUaLUWYzHg1utSKUNE2tr6uw4s3PsjR70n6f5EM3U0YAP XJy4Yx1t5FDmCrA01iEDDMZiMUimiDxf53j4_AzJXknD9QAVZHSsyhomPHhv qGahxIhcTTHXsOhcHjUzFdXeC4gTP5OZSNVbCXl_urHvHFfhnIdBPg1a6_Ak jHiaANMF7I.Dwid3L_.X4m52xMAXRywna4uF30e1xeOkGw7TMb9i_fIrivCF _aMkNrZFIS0IUANYvhESnycs_9Y40S6XM795f2_busWRMFdJ0smBGBEGvW.L zxQUj_KXDRnSagKdWVCBzC2mCcRxFw0OkrzTxHuaVBmNS_9VWDFYahftGP3p XvOoR2OXvtWAl93zH5Na8EJ4i9N1VIKm9T5C8MdbSYsW1yzrXl6nok_OJUjl 74yOnbvGOeYSOz4sXlsBfg-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f173.google.com) (209.85.217.173) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 19:10:26 +0000 X-Received: by mail-ua0-f173.google.com with SMTP id 34so347163606uac.1 for ; Thu, 05 Jan 2017 11:10:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=A4dSfQ6lv33pfg9v6NYPBuUFb/MOjtDge9+26Zvep9g=; b=o/NZ+yNyrGop+egdGcvuNN8CDuBudT/6nDEqzMRAo2bhjlT6x+9Ufd4baADtqax2Zl 2r9WfhI1fpLCa6fICllH7MuYdxpTi/uBKKcpidBqViQE1opj5XKR2vMjghFE8rqac6mU OkCYQvqvqeqy2Mb1UXfkG9CNoWhmRx5B8stbC4UOs6f5FnsgHDvHF6OQ8flWWwDNlU2Q 251EmbjeQ8r5rhRDPkliZXl8uRObCNn4in0UTVcsTGdjulOgLVmNw0jMPlj9PxFA6IbO k/Cv6lont+danpd1s5hbOaewCC5VeOm3S9dkEwdXX9mfpk5mmFy3boazvwHcU0kz6vnc 552Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXIkhAsBW9IQtka0opB80trIzKn9Ep8OungtD3UvhN9XoHRooW1qZOLZu0MWKzJq4eWupHKb4IhBvyNu8w== X-Received: by 10.159.53.15 with SMTP id o15mr48720537uao.173.1483643426144; Thu, 05 Jan 2017 11:10:26 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 11:10:25 -0800 (PST) In-Reply-To: <201715182839.833408@D9B5MN3J> References: <201715182839.833408@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 19:10:25 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c04f2ee63878d05455da737 Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=4ae0EC-mYApCvCvc4t2xPxdQyys1whhHYEKrMnFnTaUPI_jwdvKGgw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c04f2ee63878d05455da737 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto por expresar la sen= co "kontredicar ulu". Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) ko= m nedicinta lo exakta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quon d= icas ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por expresar ank= e la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote konkordas, = nam il atribuas transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar ulu") e prefe= ras rekursar a netransitiveso por expresar la duesma ("dementiar pri ulo").= To esas detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas rekursar anke al verb= o "refutar" por expresar la duesma senco, ka ne? Kordiale, Gon=C3=A7alo = 2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < l= inguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gilles-Philippe, > > Segun la gran= da lexiko Franca-Ido: > exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-pre= sar; s'-- : expresar > su, parolar. > > Me supozas ke forsan (1) la uzo pri= su esas extenso (agnoskata nur per ica > exemplo) dil senco dil vorto, o (= 2) la persono expresata reprezentas o > metafore esas lua pensi (expresar s= u =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas > ulakaze konsiderar persono kom= kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi). > > Plu desfacila esas vua due= sma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en > lia granda lexiko: > contr= edire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; > (mutuellement= ) inter-kontre-dicar. > > Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke logike o= n povas kontre-dicar nur > ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me = povas nur supozar ke ico > pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias = od altramaniere eroras. > > Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke= ulu "kontre-dicas" altru? > Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar"= qui diferas per ke on > demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar= nula verbo por "dicar" > ulu. > > Kordiale, > Robert C. > > > --94eb2c04f2ee63878d05455da737 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara Robert,

<= /div>
Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto= por expresar la senco "kontredicar ulu". Yen la unesma defino ch= e Pesch: "Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta". La duesma d= efino che Pesch ("kontredicar (to quon dicas ulu) kom neexakta" s= upozigas ke "dementiar" esas apta por expresar anke la senco &quo= t;kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote konkordas, nam i= l atribuas transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar ulu") e = preferas rekursar a netransitiveso por expresar la duesma ("dementiar = pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas rekurs= ar anke al verbo "refutar" por expresar la duesma senco, ka ne?
Kordiale,

Gon=C3=A7alo



2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara Gilles-Philippe,
=C2=A0
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
<= div>exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un = jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
=C2=A0
Me supozas ke forsan (1) la uzo pr= i su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2= ) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (expresar su = =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar persono kom koz= o (gravito tiras omno, inkluzante homi).
=C2=A0
Plu desfacila esas vua duesma problemo. L.= de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kon= tre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
=C2=A0
Tamen, semblas a me ke vu esas jus= ta, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua = aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem expert= i oblivias od altramaniere eroras.
=C2=A0
Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke = ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila vorti "demandar= " e "pregar" qui diferas per ke on demandas ulo ma on pregas= ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" ulu.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0<= /div>

--94eb2c04f2ee63878d05455da737-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4689 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22979 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 21:08:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 21:08:37 -0000 X-Received: (qmail 17937 invoked from network); 5 Jan 2017 21:08:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 21:08:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: _e8.ALEWLDvRO56qbWHqwr0.84HRXhYGlSfgNMcveGv_HtW. ISJFenQuS9Hn4_PYbvBqknfMDIItIxUAKQ_t01fO.JXm.blbOh7_Lnu3J4rU 0s9cWQ0rUXiBoyGGzq1cpchlZ6FZ23u_OU3UYRsoy4xX5hHsLiPj_zsU7Kq4 bZvmOqGPlFA.hWtE64C7xL5ZPKBdKbcIignNNPNqnXgPUO1xGdFThbq7gsb5 isX4a6_Uf_KJyZE9aOezgDJAB2LwArTLbgBZm48gg3OBD1uVkq38rU8RqFDN 7LzY1GxAj2NBgQYnt0ExgHINrI0iUW3ZAIAZfhF.2kcLIgFwIDSpC6Yl8.uy FltIEXwCmgt.qj0SdC.PzKWCxVLZYpFBNs_7LxAyr.cr.Vu9aZhVJkpotGAg hVMbmQZiju6qHndTg1EgkCPh8XQmWfVw0NvHAMM3.ozng7zoM2XjBSpzcNWk PS.sC1j9.bDexEv.u40ouyUc64gMhsAUAJrsZta_gP4Lmm_y1yNjL7QGXv6W 24NA_zBjwXhMAjTJSAXHhywAC61adBiPVLG3eaJRy.1JGHEkK0.ap3ThiLU5 K7fRLSf2N6BfjsduaFqM0S0YYeFkNnWeQXQLDrosJoPlQzzDqgsIdyegHXvL Eg0PfTOwIjbXVHE9dYo81lyb0F3H.nz4FCPemi._IMw5crBfGgAcWIW37xau QH2OAnGZO5dt_5SiaEJK5LdtK5zIU4jrsuwm2lLfn2ulk2UaKgiWnoM5xiRF 4bYeFXkz.yLbx578wMEXwkGxHu.p4xdrW3uhqxzR8iOnCiEEaW4yVHrzhIf2 C.FOM8L6ixeo.liiIRCR4y_mGNrG.DgmBprMDZB_vFbQSLXg9hZHeqOqW1I_ 40mThj5KCA9N5ESiFkf2NPP1O.AgtdPwZuy9qD6H07ksYyG29gy_epOPumLX awEL0jxIPtQQb3yKkg7PTC9mXq7Hqm1.alP_u3X.YNk5mdE7zQRT4WN_YdCN .gmFoQ9pwzvE8ky.GIf1V7v4E1nbPtE.YAFjrYH.Gu00l_SVznY31M8ic0zp us2_kqOv.DK9p8mI53T2MEOc1RG22Tpi8HQbNLCnpb2M.LlZcGfuZWBzo3Vt pFkMHte_qH10zWM0bYF6ZZBAf0XQ8YyThFCjujOg3GD1kMTpU4jgdOJvB0WE 5lQyhcFUuKyyuoKFfLHEhE01qooFSuCUpl6z7LzAerTfk3ogIFhmi28MTHMr 2V.f1Nj3RL25HuDqXcmoC_68jrx5jkeDGmGf.m5g Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 21:08:37 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.207.53]) by avasout06 with smtp id Ul8a1u00119faCf01l8bVE; Thu, 05 Jan 2017 21:08:35 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=AU5BhUNmJ6OXM5Inb15xJg==:117 a=AU5BhUNmJ6OXM5Inb15xJg==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=CjxXgO3LAAAA:8 a=U6VVZKcncVBTD4SYbnEA:9 a=FddixyHhBCoMGCKo:21 a=yRB-dx_ZUSYVS005:21 a=vCuRSAF-Uq-_cxMJ:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=yHmpGuN2Kb8A:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=_E8DXSXWC0jInl61zbkG:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 5 Jan 2017 21:08:38 GMT Message-ID: <20171521838.457771@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gonçalo,
 
Pri "dementiar", semblas ke ankorfoye Pesch eroras. La lexiko Franca-Ido dicas "dementiar (ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dementias ulo dicita. Tamen refutar aserto od opiniono ne esas simple expresar altra opiniono ma (segun Dyer) "kombatar aserto od opiniono per argumenti, qui nuligas ol o qui pruvas la kontreajo".
 
Dyer semblas indikar ke dementiar esas (quale forsan la etimologio montras?) akuzo o preske akuzo pri mentio, od adminime plu forta e publika kam (eroroze) "kontre-dicar".
 
Pri "nevroso" e cetere, voluntez ignorar kritiki e skribez pri vua hipotezo.
 
Kordiale,
Robert C.
-----------
 
 
Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 19:10:25 +0000: 


Kara Robert,


Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto por expresar la senco "kontredicar ulu". Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quon dicas ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por expresar anke la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote konkordas, nam il atribuas transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar ulu") e preferas rekursar a netransitiveso por expresar la duesma ("dementiar pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas rekursar anke al verbo "refutar" por expresar la duesma senco, ka ne?


Kordiale,


Gonçalo






2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
 
Kara Gilles-Philippe,
 
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
 
Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (expresar su = expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi).
 
Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
 
Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras.
 
Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" ulu.
 
Kordiale,
Robert C.
 


From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4690 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29588 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 21:16:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 21:16:21 -0000 X-Received: (qmail 29093 invoked from network); 5 Jan 2017 21:16:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 21:16:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: uxBbQqkWLDs2rXrh.u3STS6F1US4kjm4mIlLKSpdCyC_5OuB .Aff4v2AfTw.DNgZIQbSmnW4rXyKms2U7sD3nNEy2k0hMqGf9G.Q2qoCdm8I kThec9Ha6ytdewerJW8sZuQGx3GpOYO_cBSFevVwks6cAa2HEDb7tmsVjAOQ IoatwcMqYikdRr2sfNQMBXXihyrQPNEMuz52txtbCCw5benHmO3ay2t5wO8r PJ9vqetdl.IKAw6HLsDMpK7KhAib6Go69nncarHQdncSHModIJUuSPNS1T0M v07MusDhWuaxROjZwBgBjK2uQARbuenieXtYESdvTVdk1B4ba0gfScjAessn Xnz.5gBweiKm0fMPg.FFrCpdrwlcl5bEOqLT26qlONkImjPotHXiMZyv8hd2 .08mYtB6AKeCfxUXZTuPLKfvXgWMQ0.aANkJ8f2hbobgZJea3LePeSMLKSri Tcsjo9rghI8xGeS7etRLZOlA76kcp6zO7gs7QEZkYvkC6eUoIQQlLSyt2MX3 Le5yOfPK9jB2xdPyjiswfAIQ.pz00iZ5P6tJCHi6YQ305K9Z_fZx0ftHmsfB f5BmDDT395CUyMsEen7PL7PVyXHnnBq.SIhKZe1ad_W8.w3AaukauJswar9N D.PYMY55fCsCb7zctrQvA8olBcNAQqGa07yECP3SjgJe9H3OFtDIVtPwI.B1 waTmnyDur3eX5giwDH_hokjReHt.gn.a_ElEOvHu3K2k6Lkkx5I9L.9rod9t nRi5jNj5M4mtrkvJ0PqOlfi.jGizcBCdWPnfp328trSrCtAUjS.gu3V7PDAk 0cv.d8sJVByGCNEI8CCOCtILKoAFb3Zyo3uxNS7dAVWxw6XKVBFotYJmOtes VTWkaOJgxsufSnMl7pyfSGapc3eckF1faRmpdNzcEoiNnnBCIcNlOnn6XmA8 h45sTa0tiqvw1xdvIUKS0m6c_24o2qKGBD8BRyTUsQqoXynzg7YBxhfy2vSe Yk5_VpPAz8CnDV8zDRtUn5.hie2k5axDMPSltWYFJ_CVQUYpmCZ8L.woRFis C8M.cwckkjH0eshluZkiKAUvRueXUIeCJ5Ee_G7CSUDDlEBIB9PS9OEwKqF5 lb_GDrgS Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 21:16:20 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.207.53]) by avasout06 with smtp id UlGH1u00219faCf01lGJiq; Thu, 05 Jan 2017 21:16:18 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=AU5BhUNmJ6OXM5Inb15xJg==:117 a=AU5BhUNmJ6OXM5Inb15xJg==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=o6-5dJw4uw3ARK3z9foA:9 a=wrBY8KrEfSnkpadV:21 a=7ThGkOWXnWu8IqP9:21 a=szh71rmONkux1yQH:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 5 Jan 2017 21:16:21 GMT Message-ID: <201715211621.388462@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Semblas ke en vort-libri imprimita ante 2000 la vorto "eutanazio" esas nur en ta da Pesch. Ol semblas esar vorto bona ed utila. Yes, esus bona adoptar verbo transitiva "eutanaziar", de qua la substantivo esus derivebla reguloze.
Robert C.
 
-----------
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sat, 31 Dec 2016 01:16:12 -0500: 
Me trovis la sequanta radiko en Wikivortaro:
eutanazi/o


Or en la Franca on anke trovas la verbo (transitiva) euthanasier.
En la Angla on trovas la verbo (transitiva) to euthanize.


Kad on ne povas takaze uzar "eutanaziar"?


Se ne, quale tradukar euthanasier e to euthanize? Ka per dicar "mortigar (ulu od ulo) per eutanazio"?


Yen exempli:
Depos junio 2016, eutanazio en Kanada esas legala. Kelka mediki povas do eutanaziar* certena kuracati segun certena kondicioni.
Hiere, me eutanaziigis* mea kato malada.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


P.S. Kad on povas dicar "mort/ig/ig/ar"? Nu, lu semblas stranja en Ido, ma ulkaze ta vorto esas utila.
mortigigar = igar (ulu) mortigar (ulu od ulo) = igar (ulu) igar (ulu od ulo) mortar
Here, me mortigigis mea kato malada da la veterinaro.
(Do la veterinaro mortigis mea kato.)
(Do mea kato mortis.)
(Advere mea kato ne mortis.)
(Nam me ne havas kato.)
(Nek hundo.)
(Fortunoze me havas kreveto.)
(E fishi.)
(Ed ucelo.)
(E mea genitori.)
(Ma me ne proprietas li.)
(Kad on proprietas kato o ka la kato proprietas onu?)
(Nu, bona nokto.)
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4691 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17621 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 23:12:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 23:12:41 -0000 X-Received: (qmail 22837 invoked from network); 5 Jan 2017 23:12:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 23:12:41 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.173 as permitted sender) X-YMailISG: upmAflkWLDtRYS6znz5AhOz7YxV49xLx2RAgpQ24jmDc39Bj KzSZt2lCt51qK6t8iiSnr5hmSuUd5pCFdtV9R21d0.s98QATQPKYAjqLJ5UN Bf3AfOvoS8SNMxZFP0TMuyl4UK8vcXr6d8ROAth0Fz7T.M751_3NV7ihPMp. DQxZHju_G_3z5RY4dZBFSMRhPtZE_TgAOlH5pROSYJrudiu0nDUUNYrAyRmB Asifs_10l4Egl7m6U4VeBd3DVK7yQvz_RgLXkymLN.rNoC.zx7kDfOSXk.jz S93PlsjmMNRoMxQ3lOHtvPHQO170QRY11SVeNoqEWWtD5J1JIsyBc4Fypbpu K6yFugpLrDuI5sQw9COMrDyyaSHw0ShsYN5wDuZmjStcCJVgHSOsHGq5H6w2 U8Sh.x0_V_gTNfXu0jeVb.rsYnCXYgeI7b_KtEsDkfCCXtbjbSCe211YJjyn rKtOR1TmQFoFHngo_eXGG7g8BKyAPVmwTUB3W7Q4PmrAfdmrzbNGiD9G._.p nbcFml3TAFE0WQpHX0yhSKepAs.fBK.8F8Bcg6UcE5hnYqz_wUlGbiaPZhzK tIzYD3iQ6.0HgDS34ELCf9NLOvwXjnbIpDsV3kw5qsEbGQo7wuL6IxAER5VV z1t_KT6eG8ph_.B3rSfzKoQ5Ea.Z0ZUbuwzO9ayu2xYftvK8yvLLstdxiRAg sbgcGIuG7rolOqVX77gkJ0ijakssegA2Hoxz6qQlVnuHj.IAS5PckykibxOO eBxv9_5gT514Cg10lSUQtKOLD9vgeWMXQZzUvT98m9SIZFPryLltkeVgSLiP VkcW34pzVPIRgRwuROjzNGa4Yz4OCBgv2fkk9W6RpmsFWIBzz5moZ3Whco_s E0fbunDia_EgC2C8whMC2aK8cvkwfs1tUnlQv0pYWNlz7sbBVGgq8nf1m8jS DlEsDfwD39dbw3jRvUWfN5sGzI1bhN3VUE9MtGwah0GvZGk20tcpXv8Xnjc. NHJEXr.zYdFWMTeR_12yQMVw81BohDPppiqoRrQp0QjI2wgMwX5sIte58Oon GKDgQPJmmGBoU3o4lKIs1TH_gJEHDea.M8JmzjlLZ1US365hk0yAeQRTGtXp Vb.8i4Jgk61K4g2w6wONQbtJm2nxTGIWOzu2zm.TsKudARs.4JKPO3oOupfJ PY.Xs8ZWN9rjVSpn_JEktKRTy1v_xWioSsocNlzXTis7lfs8MNq9swRAaArj SeEzlWOZuRfMyvvtjWjMPTXRa.RGvRPHjrCz0F9AGERaQLnPWCnymqfg4RHP 1BAyaF0wr8Q4goEfQfjzAdpXBV9qRoHTPzcB4CYo_qF3chczbmuddENrfEW. Emnf_ZQjLlUcS.zqMcGLPjlggDnaWRDdFESn2Hcqy2n7ZrdB.abivTJEODbe l4vtwA-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f173.google.com) (209.85.217.173) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 23:12:41 +0000 X-Received: by mail-ua0-f173.google.com with SMTP id i68so287892280uad.0 for ; Thu, 05 Jan 2017 15:12:41 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ztiP39MhqCpYSPrVNzD/mMNHB+4vo7Xe07u0OmCWZ2g=; b=JRv8D/lHvGabnza8OX2mu1bWO6lzsnQ63qwmSezmbBg1f80Vivpfbql9mQUqdC2Rsu xjW0hp4qlXn8BzdcRnqaJSl7BEPyGcwUi016vom4safuj0AV4Vx2axF2Cfi+62DB/ACw yUX5oUyiOslhMHN4sd78+OX/SmSl9QJaRlshAKnehD+By/+ekmidpi35rd0HZS9Blfdt 6ef+X1yWfLgDn/sxNrENYH4s5xSScfiIMYkmnVYFsi5IwQwJAVa/We/VwIdnhk37ouWk 5i+z2layZT18OHuyRhYSCKDswIHyQmnVTeesDCjHlGRm1kvYHVlpIiNt/Wj3/FqmJJlY mo0A== X-Gm-Message-State: AIkVDXKAFEuUXWEPLRGZINH6hvpmr2uUFW7ioBSHx1kkPxrLnLUuH4iRwkJxWkaOuXpgGllxVbJr/ILRVyAjsA== X-Received: by 10.176.0.169 with SMTP id 38mr1982600uaj.46.1483657960828; Thu, 05 Jan 2017 15:12:40 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 15:12:40 -0800 (PST) In-Reply-To: <20171521838.457771@D9B5MN3J> References: <20171521838.457771@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 23:12:40 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c169dab933c10545610932 Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=L7hWTn_jIjz4eIeh06c0FYX8s-4IQCIqP5a22QtkuCFRtOG3Fn_N2A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11c169dab933c10545610932 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Semblas ke vu esas justa: la ago dementiar expresas ulo plusa= ultre nura kontredico: koncernesas ya kontredico qua vizas pruvar mentio, = od adminime mentiemeso o mentiatra aserto, dal kunparolanto. Konseque, por = expresar kontredico koncernanta ne dicajo ma persono, on povas simple uzar = ta verbo netransitive per adjuntita prepoziciono, exemple: "ne kontredicez = a me!", "pro quo tu kontredicis a mea patro?", "per ta aserti vu kontredica= s a vu ipsa". To forsan solvas la problemo. Pri "nevroso" me parolos pose.= Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-05 21:08 GMT+00:00 'Robert C.' ido@ave= nue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gon=C3= =A7alo, > > Pri "dementiar", semblas ke ankorfoye Pesch eroras. La lexiko F= ranca-Ido > dicas "dementiar (ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dementias ul= o dicita. > Tamen refutar aserto od opiniono ne esas simple expresar altra = opiniono ma > (segun Dyer) "kombatar aserto od opiniono per argumenti, qui = nuligas ol o > qui pruvas la kontreajo". > > Dyer semblas indikar ke dement= iar esas (quale forsan la etimologio > montras?) akuzo o preske akuzo pri m= entio, od adminime plu forta e publika > kam (eroroze) "kontre-dicar". > > = Pri "nevroso" e cetere, voluntez ignorar kritiki e skribez pri vua > hipote= zo. > > Kordiale, > Robert C. > ----------- > > > Gon=C3=A7alo Neves gneves= 64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 19:10:25 > +0000: > > > Kara R= obert, > > > Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto por expresar la senc= o > "kontredicar ulu". Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) k= om > nedicinta lo exakta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quo= n > dicas ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por expresa= r > anke la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote > ko= nkordas, nam il atribuas transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar > ul= u") e preferas rekursar a netransitiveso por expresar la duesma > ("dementi= ar pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas > rekurs= ar anke al verbo "refutar" por expresar la duesma senco, ka ne? > > > Kordi= ale, > > > Gon=C3=A7alo > > > > > > > 2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.= ' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > Kara= Gilles-Philippe, > > Segun la granda lexiko Franca-Ido: > exprimer (tr.) e= xpresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar > su, parolar. > > = Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica = > exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o > = metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on darf= as > ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante ho= mi). > > Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Coutu= rat en > lia granda lexiko: > contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-mem= e) kontre-dicar su; > (mutuellement) inter-kontre-dicar. > > Tamen, semblas= a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur > ulo dicita (m= e ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico > pruvas ke, de= foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras. > > Icakaze rest= as problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? > Ni havas du= simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on > demandas ulo ma= on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" > ulu. > > Kordi= ale, > Robert C. > > > > > --001a11c169dab933c10545610932 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,

Semblas ke vu = esas justa: la ago dementiar expresas ulo plusa ultre nura kontredico: konc= ernesas ya kontredico qua vizas pruvar mentio, od adminime mentiemeso o men= tiatra aserto, dal kunparolanto. Konseque, por expresar kontredico koncerna= nta ne dicajo ma persono, on povas simple uzar ta verbo netransitive per ad= juntita prepoziciono, exemple: "ne kontredicez a me!", "pro = quo tu kontredicis a mea patro?", "per ta aserti vu kontredicas a= vu ipsa". To forsan solvas la problemo.

Pri "= nevroso" me parolos pose.

= Kordiale,

<= /font>
Gon=C3=A7alo


<= div class=3D"gmail_extra">
2017-01-05 21:08 G= MT+00:00 'Robert C.' ido@avenue= .me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kara Gon=C3=A7alo,
=C2=A0
Pri "dementiar", semblas ke ankorfoye Pesch eroras. La le= xiko Franca-Ido dicas "dementiar (ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dem= entias ulo dicita. Tamen refutar aserto od opiniono ne esas simple expresar= altra opiniono ma (segun Dyer) "kombatar aserto od opiniono per argum= enti, qui nuligas ol o qui pruvas la kontreajo".
=C2=A0
Dyer semblas indikar ke dementiar esas= (quale forsan la etimologio montras?) akuzo o preske akuzo pri mentio, od = adminime plu forta e publika kam (eroroze) "kontre-dicar".=
=C2=A0
Pri "nevroso"= e cetere, voluntez ignorar kritiki e skribez pri vua hipotezo.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
-----------
=C2=A0=
=C2=A0
Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com = [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 19:10:25 +0000:=C2=A0


Kara Robert,


Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto por expr= esar la senco "kontredicar ulu". Yen la unesma defino che Pesch: = "Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta". La duesma defino che= Pesch ("kontredicar (to quon dicas ulu) kom neexakta" supozigas = ke "dementiar" esas apta por expresar anke la senco "kontred= icar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote konkordas, nam il atribua= s transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar ulu") e preferas = rekursar a netransitiveso por expresar la duesma ("dementiar pri ulo&q= uot;). To esas detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas rekursar anke a= l verbo "refutar" por expresar la duesma senco, ka ne?

Kordiale,


Gon=C3=A7alo

=




<= /div>
= 2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:
=C2=A0
Kara Gilles-Philippe,
= =C2=A0
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
exprimer (tr.) expr= esar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
=C2=A0
Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnosk= ata nur per ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata re= prezentas o metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o= (3) on darfas ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, ink= luzante homi).
=C2=A0
Plu desfacila esas vua duesma problemo.= L. de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.= ) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; (mutuellement) inter-kont= re-dicar.
=C2=A0
= Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke log= ike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). = Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias= od altramaniere eroras.
=C2=A0
Icakaze restas problemo: qual= e dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila v= orti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on demand= as ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar&quo= t; ulu.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0

--001a11c169dab933c10545610932-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4692 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11740 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 03:57:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 03:57:31 -0000 X-Received: (qmail 22271 invoked from network); 6 Jan 2017 03:57:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 03:57:31 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: sDrTVVcWLDubE4U3QG_rSgDr93ibRwQkXB.4e0xJeVCJA1Cd Mtz64XUbkf.sK53NIbDExrBKROUSIx4ptVpggzXd0vJSlD2F8lrlvTkIL4wK fr3JZlwVAcq5hckt9Y1kG_n5xdffmArO4ceyLgKbA.rRsd4.a9EXKOlNtg3O HIHnHYPHMpEoOupe2ot_ruiTHdbfI285Bk8V9mOZWcQ.IQapM6OX.7GdkmL1 wP.0zrJzroVNKf4TQ69MnyuSdG8g7Lpy3XHnBiziAMBp6r1_W_ZvxDTCeTCi 1wUYwJhqssGC8qtbMjUGvrW6UL8Xu2leWWY7p8tiYWM9tW2Q3qBXKk7q323p TumdkxSorT3Z3QdBM7.bW1xGORGOSBRMQahVvM_fGlXKlHGgvMTE95G6n8vY EOdr6bj5akp32R3b.K5IuGqFhvMXzrGj_etjVOAKR84_vxT9SrfvU7.qm4nF yAoS85myqJCrAieUYyIvl9ch1UZWLTzSalxlyG_T129bpRAnr0dGqxmqTRcY ccXx5l02p5ft4lKiHLGoULFlNWDIazmwZKEAazJq7TXMw8XnnHsPxMXye6Yz dO6Uzm5Onh..1FwVDTqITO9GNgXr9QHkx5ZlFOPzxEMLWsTHJbwyHCyf69gG ztvMPq0yM0VBVM62qFuXGpwN3kHKYc5eveqp_59r.yALnxi69U8U11XgrFRk PMiDSKdYfUR4YMBm1Uh4xh765ZVGPlHvMRzXRUOZtlP8tUjB8AilgK_vHuFs 0ZyYJSfPrTI4hGybPlGq41Uc7lc4QI2RmMvbHUVDmOHel30qEPLBkUd3CNBo mYgt0DqPsYNyXNY4PWbvKk84ha3kPCreEhLTQkyFdcvbBJ_m3R9_5fPARtZV A8nAb7lMIBRwGBm3pWdmDCRaR1bW4iib8.c3IjxZaNZOfdpv8RqEKHXHDEjy Jb3_wOdNK_qBeQr3K6wPXGyQvF_1NeLnaGJ50RSaKuz.zjDWlQn274yIzod9 qO4owQ_2DTI0hBbSuFeA2XarRvYDfrgjia4qcUaAkpJiUyiy_2PqwDfd48YL SixtCnBvLvY4uWPCsPEWI4mJMVLlwgyOFf.GGiW.hvBO3kO0kZDQPak9610K aXIpsZFaB71A0t6Gl0LZgu.7TdBMF7ekkcNEN5D7Vgdwb3ho8wZLVOtK1Lq_ iyX8PioVpSl0BlPkJumk4Uue0SKI3SLwqsZNtVcqBbPotHr3l_v7STGLLemQ jMHvtkb7tiaMlxGJkmiQk.cG_FxoIVUtuffYdj0H1WRrgoxxcOsczYRYxTdg mEE2_h8fRmn5lKqCZokLVg0n3OM3gdHzGDiUn8aIT7uacd8CbRrcLIEwLCEZ HkSjisTu31YzumsSl4EBNky.oAkm7H5oLIX5ii2bs28ZM.uiz3lKGm.4krPi z1pJxPEeG.CEPPqiaKEFYufm3UQgNYi2oTlzalIxMsCnomXgvfppmxK0LUQ4 oufwusbMudBHyKogsTxQBQ-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 03:57:31 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id k86so47553391lfi.0 for ; Thu, 05 Jan 2017 19:57:31 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=bOX0wsO219YI8TmCEV1o7j/jafk3HDOa9SqSGvqCJiQ=; b=BksfM06PiKB0XJVcy1i8cNqcE2/mKDGSf03jVNqo7JGn1Gxjclo7Nr6ziWPEZpWfBR MeF1fhsmyBbforxTI0I2KZKKHRpabe9MFUvaMe6ApukPCi4aPK2WBcfXHUv0fgPE2Jmf 9hW04zUBoi00qFCRCEuKLNx40Pbju8XOpYzIUgrdjd4B8IryYFM76J2v+Faq1cYD8Jjn JLceZDsZmV55Nv6V9VVoUmQrZqgThX2001MZFH+Egiw1uovthVPb2gntLZqLxBxyzlF9 q6gUggn6ddypDe2Y0vCyPv3iDkf3eJ4iOhjOzNywXWwklzZECiVl/K8qcwez+Eqkr2S+ I0tw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLEAMAwZmqcqjBZPmMk3sBlqQn9bIRE5AS+lKwlXRFyXVJrzyRgnb/kikTfn7ulhf/EysLhh/POzoTStA== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr4283059lfi.89.1483675049890; Thu, 05 Jan 2017 19:57:29 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 19:57:29 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 22:57:29 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa44f9941054565049e Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa44f9941054565049e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hola! Gon=C3=A7alo! Ne tacez pro la ignorinda (ed ignorenda) opiniono di ce= rtena homi! Voluntez durar tua laboro, me pregas. Me lernis multe de tu e m= e deziras durar lernar de tu. Tu esas angulopetro por plu bone komprenar ni= a linguo. Quale progresus Ido sen sua bona kompreno? Voluntez, Gilles-Phil= ippe On Thu, Jan 5, 2017 at 12:03 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.co= m [linguolisto] wrote: > > > Me ne savas, Gi= lles-Philippe, ka "glicose" esas plu ofte uzata kam > "glucose" en la Portu= galana, o ka existas anke diferi inter la uzado di ta > vorti en Portugal e= Brazilia (l'artikli Wikipediala en la Portugalana plu > ofte skribesas da = Braziliani kam da Portugalani, nam iti esas plu multa kam > ici...). Me sav= as nur ke, kande me esis yuno ed unesmafoye audis la vorto > en skolo, mea = doceri uzis la formo "glicose". Me suspektas ke lore la formo > "glucose" j= a existis, ma me ne memoras audir o lektir ta formo lore. Me > supozas ke n= un, en universitati e ciencala medii en Portugal e Brazilia, on > preferas = la formo "glucose", forsan pro influo stranjera (precipue > Angla-lingua), = ma to esas nura supozo, e me tote ne esas certa pri to. Me > bone savas ke = la Portugalana ne apartenas al AFGHIR-klubo, e me mencionis > ol ne por sus= tenar "glikoso" en Ido, ma nur por expresar mea personala > prefero en mea = matrala linguo (en qua, exemple, on dicas "glicog=C3=A9nio" > i.a.). Anke e= n Ido me preferas "glikoso" pro kohero e "familiala integreso". > > Pri "ne= vroso" la kozo esas plu komplikita e me havas teorio (o, plu > modeste, exp= likiva hipotezo), ma me ankore mustas parlaborar e rafinar ol > ante prizen= tar ol publike. Tamen me ne savas ka me disipos mea tempo ed > energio por = parlaborar ol, lektinte certena desagreabla insinui en recenta > (e ne nur = recenta) artikli, komenti e reakti... > > 2017-01-05 14:07 GMT+00:00 Gilles= -Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Gon=C3=A7alo, >> Se tu prizas kohero neinternaciona, me d= o povas komprenar tua vidpunto >> pri "glikoso". >> >> La pagino pri glikos= o en la Portugalana Wikipedio ya konfirmas ke >> "glicose" esas la maxim uz= ata espelo: >> https://pt.wikipedia.org/wiki/Glicose >> >> Tamen, quale tu = lo savas, la Portugalana ne esas un ek la fontolingui. >> DEFIRS semblas pr= eferar "glukoso". >> >> Olim, ante ke Ido kreesis, la Franca uzis "glycose"= apus "glucose". =C3=89mile >> Littr=C3=A9 mem tre forte argumentis por ta = e mokis ca, ma ca divenis la maxim >> uzata vorto. "Glycose" esas nun tote = obsoleta. >> >> Simile, quon tu opinionas pri vorti tal quala "nevrologio" = en Ido? >> >> Ta vorto semblas suportesar da "nevroso", qua esas nur FIR. >= > >> Ni anke havas "neurono", do me ne komprenas pro quo ni havus "nevrolog= io" >> vice *neurologio ecepte pro ulaspeca pseudoprefixo *nevro-* koherant= a. >> Se to esus pro ulaspeca desfacileso por la Rusi, ni havus *nevrono, k= a ne? >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> 2017-01-05 8:51 G= MT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] >> : >> >>> >>> >>> Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikos= o" (anke en mea matrala linguo, >>> en qua uzesas la du formi "glicose" e "= glucose"), ma to esas nur mea >>> personala prefero, evidente. >>> >>> 2017= -01-05 13:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe MMorin gphmorin@gmail.com >>> [linguo= listo] : >>> >>>> >>>> >>>> Gon=C3=A7alo, nu..= . se internacioneso ne koheras, quon selektar inter la du? >>>> "glukoso" o= "glikoso"? >>>> >>>> 2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64= @gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>> >>>>> >>>= >> >>>>> Gilles-Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-) >>>>> >>= >>> 2017-01-05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>>>= > [linguolisto] : >>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> G= on=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to signifikas, ke tu preferas >>>>>> = kohero vice internacioneso? >>>>>> >>>>>> Nam de la vidpunto di kohero, "gl= ikoso" esas plu apta vorto >>>>>> (glikogeno, glikogenezo, e.c.). >>>>>> Ma= de la vidpunto di internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS). >>>>>> = La Akademio di Esperanto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala >>>>>> Adju= nto, ma pose remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto. >>>>= >> >>>>>> >>>>> >>>> >>> >> > > --001a113f8fa44f9941054565049e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hola! Gon=C3=A7alo! Ne tacez pro la ignorinda (ed ignorend= a) opiniono di certena homi! Voluntez durar tua laboro, me pregas. Me lerni= s multe de tu e me deziras durar lernar de tu. Tu esas angulopetro por plu = bone komprenar nia linguo. Quale progresus Ido sen sua bona kompreno?
<= br>
Voluntez,
Gilles-Philippe

On Thu, Jan 5, 2017 at 12:03 PM= , Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.c= om [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= wrote:
=C2=A0
=

Me ne savas, Gilles-Philippe, ka "glicose&q= uot; esas plu ofte uzata kam "glucose" en la Portugalana, o ka ex= istas anke diferi inter la uzado di ta vorti en Portugal e Brazilia (l'= artikli Wikipediala en la Portugalana plu ofte skribesas da Braziliani kam = da Portugalani, nam iti esas plu multa kam ici...). Me savas nur ke, kande = me esis yuno ed unesmafoye audis la vorto en skolo, mea doceri uzis la form= o "glicose". Me suspektas ke lore la formo "glucose" ja= existis, ma me ne memoras audir o lektir ta formo lore. Me supozas ke nun,= en universitati e ciencala medii en Portugal e Brazilia, on preferas la fo= rmo "glucose", forsan pro influo stranjera (precipue Angla-lingua= ), ma to esas nura supozo, e me tote ne esas certa pri to. Me bone savas ke= la Portugalana ne apartenas al AFGHIR-klubo, e me mencionis ol ne por sust= enar "glikoso" en Ido, ma nur por expresar mea personala prefero = en mea matrala linguo (en qua, exemple, on dicas "glicog=C3=A9nio"= ; i.a.). Anke en Ido me preferas "glikoso" pro kohero e "fam= iliala integreso".

Pri "nevroso" la kozo esas plu kom= plikita e me havas teorio (o, plu modeste, explikiva hipotezo), ma me ankor= e mustas parlaborar e rafinar ol ante prizentar ol publike. Tamen me ne sav= as ka me disipos mea tempo ed energio por parlaborar ol, lektinte certena d= esagreabla insinui en recenta (e ne nur recenta) artikli, komenti e reakti.= .. =C2=A0

2017-01-05 14:07 GMT+00:00 Gilles-Ph= ilippe Morin gphmor= in@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&= gt;:
=C2=A0

Gon=C3=A7alo,
Se tu priza= s kohero neinternaciona, me do povas komprenar tua vidpunto pri "gliko= so".

La pagino pri glikoso en la Portugalana = Wikipedio ya konfirmas ke "glicose" esas la maxim uzata espelo:

Tamen, quale tu lo savas, la Portugalana ne esas un ek la fontolingui. D= EFIRS semblas preferar "glukoso".

Olim, = ante ke Ido kreesis, la Franca uzis "glycose" apus "glucose&= quot;. =C3=89mile Littr=C3=A9 mem tre forte argumentis por ta e mokis ca, m= a ca divenis la maxim uzata vorto. "Glycose" esas nun tote obsole= ta.

Simile, quon tu opinionas pri vorti tal quala = "nevrologio" en Ido?

Ta vorto semblas su= portesar da "nevroso", qua esas nur FIR.

Ni anke havas "neurono", do me ne komprenas pro quo ni havus &qu= ot;nevrologio" vice *neurologio ecepte pro ulaspeca pseudoprefixo n= evro-=C2=A0koheranta. Se to esus pro ulaspeca desfacileso por la Rusi, = ni havus *nevrono, ka ne?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-05 8:51 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikoso" (anke en mea matrala = linguo, en qua uzesas la du formi "glicose" e "glucose"= ), ma to esas nur mea personala prefero, evidente.
<= div>

2017-01-05 13= :03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=
=

Gon=C3=A7alo, nu... se internacio= neso ne koheras, quon selektar inter la du? "glukoso" o "gli= koso"?

= 2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Gilles-Philippe, me preferas kohe= ranta internacioneso :-)

2017-01-05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0 =

Gon=C3=A7alo, danko= pro la informo. Ka to signifikas, ke tu preferas kohero vice internaciones= o?

Nam de la vidpunto di kohero, "glikoso" esa= s plu apta vorto (glikogeno, glikogenezo, e.c.).
Ma de la vidpunt= o di internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS).
La Akademio= di Esperanto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala Adjunto, ma = pose remplasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto.


=
=

=
=

<= /p>


=


=
=

--001a113f8fa44f9941054565049e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4693 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 9578 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 04:00:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:00:04 -0000 X-Received: (qmail 23895 invoked from network); 6 Jan 2017 04:00:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:00:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: ubl8bXoWLDuHgyrIQ.t1ND1C0SYAgMZvq9RmX2c.ERNxrRar ukdu8DPmZv7GOG1NbF4__Z84qhtzpKbSv5DQO7nOpoDezglp_3P.OBnq4AzQ X7_zXv5NuwEo38_SX23yx5zNYzrDA711jrdYVHYSnx84vwMxPaqt7821_VSY 75nKSV8UspfxD18IHYw9IMgLBcWnAxZEZs4dFOebhrub5gx9RSibqGunZi2N 8EITQxUj2TzKC.S8d_T_fl2T_L_suF0ZCVQfzssW.Cl.o20_IlfkOohLCqbK 9AO33Os2I0W7ldhYAs3108DSAdBnY7epxo19awvdaj_gAQ4GYh7xwghP41bz LnfrkltuegZ3v7qhtG7ds6aaVbclTkNxCxEnR9XEfrfnCatYDVMjVr4AQS2t EtclxNekukQvhCDc_PWsvi3hqqYatdiquo2xEz4eAM9IZc0f_2zmm.7iq1Zz 0bUM2_XK_jtI.fK7TBsiL3LYa5E6Tqkgd98NvtjD0YC3e4jR666v4T6aFEwv _OJjkEDlQsi2mbjlF8T_tnBDb2PeRjyATsPS3bLcKW7JwYc8M.YAQJUwJTNY xDGp4_ne1OSKsxVnS4PlfcgWp.XQKhR.sT3ouonEmJakzlLcAUXznVFr5lii vWJQWR8KIEaZSuW56RWx3.MjWYBRQJxDDjaLWOMj_3pJkY5XwBMLuf.3fKLc ZPhZnvxShi.hPDTIjnR.HV6XKOhH.J_I2e__NpnTbLIrqCsgeT8BRJ5UwSeE Qy7zh2.PpPL9pzWF4e76unTzUbZUUwhxIVybtM4VqsPE5VnUHk7vUlQA5v.S lCvRV7N_c_ifi90VK5F3UgIGAFC0HGDa.du2qW5Ur10wF2CsN3sf_IkruUUH rlz9djztFK6iaLhR3wnCCBoLMovYEcWpvhAsZ.kY6AZCnUCl31Qa.DF54Gkm VOTzt9SxmoC40MVspBd5DYOfgBzW2SCgndlwYh6DRjbvL8rrn0cobs4vzdHL 9g.jtdaWafAdTY1C5ZIA4.s.2t6t._vQmwNC24U5HLzdrNdy9zOE65X_dk8K _1b6u78XLAsR8CNhwwrDuYZQZ68cIsy7Z4xYE08ppZP5do1H3uz.4vT56uYQ r37932ZXb_CrQsfOvYLctTi1GqiS8GRc.15jPeQTichtFdYO2Xm154f9AcYj wcETDmYJGpTMJzNLVhE2MkBQT9uED8CH.wHoPKo.tPxc4gjIl_OevI8hXv_p _WXDwv4.8ZVbWAkI_NjsLzOxypytlx5Al0XM3e_hBCh8Lh5jp_IMPMCjPS5u hCamYMxhBcX8KzUhj4NGq4_wcpjcmuLaVmprdvSvjHOXXPYr9Xiz5xVEniIb Qt_Be5PkEqrsZqLxIYPhjm2jJg.iE5AeD.cgmT2gUyBhP83DW8kvEAphZC1r VL6_alK5XihMzBa_49eq2M8qQr7GFuy1ZF4LQnqoZzIOkqKvACsqRxkA4SfF UF9XkPmKgScWIv2qLyzPYXaaaRB7L_C1E6UqvFm913o- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 04:00:04 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id x140so39734015lfa.3 for ; Thu, 05 Jan 2017 20:00:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ZwyiJuux8A8FpEWN6r2sXGDrG6wOjEpEcHMMkUEJxxA=; b=CmNHE69BG75KSKRV2/GaQgFm2TB+M2Wa/sAq5OpC6s3gtsdDgEnt6DS5A618W7Ft/Z mmUtHlVlKravP2CXl5On4aTprrUGcG23o2fWEEClHdDSRrZCh4NBl40rj4ngfCdxHbbZ 3HblIMdgsMCXS2IhkcmUJObediVAL1ApfTM1uittANmzSqL5k0sEkkRvlpmY7vSO77g2 l6yUlpMF/nCzQwdxhLg+eNXGpJPdrtTDKulh+Nh4hkoWw2iCNEfZnK/Im1uN6EaGDv2b 9v2DTE00Onbw18J5rxaYAT/Fu38ZEplzCqWt+FsFEBh4WG2ZsHWyN9YczH/rHQlVh+r+ hU7Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXLbivjGojw/LuLHD/A5BWk891nSUfzPZnrCPV8/xDO4jXIbG8P2m3kLmXvrWa1DxXrpKCsSbqqYnFIgvw== X-Received: by 10.46.69.2 with SMTP id s2mr28168884lja.56.1483675202896; Thu, 05 Jan 2017 20:00:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 20:00:02 -0800 (PST) In-Reply-To: <201715211621.388462@D9B5MN3J> References: <201715211621.388462@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 23:00:02 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b072c6e47db0545650de3 Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b072c6e47db0545650de3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bona, utila e tre aktuala. Forsan on povus uladie adoptar *eutanazi/ar tal= e quale on olim adoptis *sturm/ar? Danko pro komunikar vua vidpunto. Gille= s-Philippe On Thu, Jan 5, 2017 at 4:16 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [l= inguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Semblas ke en vort= -libri imprimita ante 2000 la vorto "euttanazio" esas nur > en ta da Pesch. = Ol semblas esar vorto bona ed utila. Yes, esus bona adoptar > verbo transit= iva "eutanaziar", de qua la substantivo esus derivebla > reguloze. > Robert= C. > > ----------- > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolis= to] - Sat, 31 Dec 2016 > 01:16:12 -0500: > Me trovis la sequanta radiko en = Wikivortaro: > eutanazi/o > > > Or en la Franca on anke trovas la verbo (tr= ansitiva) *euthanasier*. > En la Angla on trovas la verbo (transitiva)* to = euthanize*. > > > Kad on ne povas takaze uzar "eutanaziar"? > > > Se ne, qu= ale tradukar* euthanasier* e* to euthanize*? Ka per dicar > "mortigar (ulu = od ulo) per eutanazio"? > > > Yen exempli: > *Depos junio 2016, eutanazio e= n Kanada esas legala. Kelka mediki povas do > eutanaziar* certena kuracati = segun certena kondicioni.* > *Hiere, me eutanaziigis* mea kato malada.* > >= Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > > P.S. Kad on povas dicar "mort= /ig/ig/ar"? Nu, lu semblas stranja en Ido, ma > ulkaze ta vorto esas utila.= > mortigigar =3D igar (ulu) mortigar (ulu od ulo) =3D igar (ulu) igar (ulu= od > ulo) mortar > *Here, me mortigigis mea kato malada da la veterinaro.*= > (Do la veterinaro* mortigis* mea kato.) > (Do mea kato* mortis*.) > (Adv= ere mea kato ne mortis.) > (Nam me ne havas kato.) > (Nek hundo.) > (Fortun= oze me havas kreveto.) > (E fishi.) > (Ed ucelo.) > (E mea genitori.) > (Ma= me ne proprietas li.) > (Kad on proprietas kato o ka la kato proprietas on= u?) > (Nu, bona nokto.) > > > > --001a114b072c6e47db0545650de3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bona, utila e tre aktuala.

Forsan on po= vus uladie adoptar *eutanazi/ar tale quale on olim adoptis *sturm/ar?

Danko pro komunikar vua vidpunto.
Gilles-Philip= pe

On Thu, Jan 5, 2017 at 4:16 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@= yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0
=

Semblas ke en vort-libri imprimita ante 2000 la vorto "eutanaz= io" esas nur en ta da Pesch. Ol semblas esar vorto bona ed utila. Yes,= esus bona adoptar verbo transitiva "eutanaziar", de qua la subst= antivo esus derivebla reguloze.
Robert C.
=C2=A0
-----------
=C2= =A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sat, 31 Dec 2016 01:16:12 -05= 00:=C2=A0
Me trovis la sequanta radiko en Wik= ivortaro:
eutanazi/o


Or en la Franca on anke = trovas la verbo (transitiva)=C2=A0euthanasier.
En la Angla on= trovas la verbo (transitiva) to euthanize.


<= /div>
= Kad on ne povas takaze uzar "eutanaziar"?


<= /div>
= Se ne, quale tradukar euthanasier=C2=A0e to euthanize? Ka per= dicar "mortigar (ulu od ulo) per eutanazio"?


Yen exempli:
Depos junio 2016, eutanazio en Kanada esas legal= a. Kelka mediki povas do eutanaziar* certena kuracati segun certena kondici= oni.
Hiere, me eutanaziigis* mea kato malada.
<= br>
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


<= /span>
P.S. Kad on povas dicar "mort/ig/ig/ar"? Nu, lu semblas st= ranja en Ido, ma ulkaze ta vorto esas utila.
mortigigar =3D igar (ul= u) mortigar (ulu od ulo) =3D igar (ulu) igar (ulu od ulo) mortar
= Here, me mortigigis mea kato malada da la veterinaro.
(Do la vet= erinaro mortigis=C2=A0mea kato.)
(Do mea kato mortis.)=
(Advere mea kato ne mortis.)
(Nam me ne havas kato.)
(Nek= hundo.)
(Fortunoze me havas kreveto.)
(E fishi.)
(Ed = ucelo.)
(E mea genitori.)
(Ma me ne proprietas li.)
(K= ad on proprietas kato o ka la kato proprietas onu?)
(Nu, bona nokto.= )
=C2=A0

--001a114b072c6e47db0545650de3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4694 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27940 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 04:48:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:48:04 -0000 X-Received: (qmail 22046 invoked from network); 6 Jan 2017 04:48:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:48:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: fqIB55sWLDtN5svRpV0XOeSq1F3zmB59HZn5ZrCQshAFw27X y3z6YHN6G29k_DPk5c5Rvbp.sHde_eMVw.V9Vrl95Nal_3uXqSDYeoXHryN2 BIexqJ_hhJxbzvsb70AuqrTGgB3LevRpqwV1EkKeGI8nDxUulovpjcGW.pa2 H4EcfrwdsgBl8yzeuEMhoFQXD0nqU2wggHo5ZW.AT5WLGs.Cr8vdkJ.VS9LM TiBsOkualWfx9PFKRvY0McUesbFbuQK.8aUNBhJmFkJ311FuQP_vSOr524pp uSryl4MYCqhc5lCvxisSuFyMNWY66Ivjf3yPEiENjfD0ZoBI4LJNDVZ7kLqw mbqH3o_q_c9RNVZFRvfK_HWNcaJ3idgwwfP4BvOjLck1U3jRef2wA6hv7r.X MM4zSPNO9Xs3pbEQRzwSA68efWldepNE.GLoVRwnSHV0gHZiVX1ctCKW99TK QLL.iuDQqhufMhIMBsGzhJNiyHaj6c9_G5QXnoG1.CHLK3X31aV7PlgHG1ID NtXi7Q8ColcZT.7nLlTCSAWSwMhffwaS8W8JKElv7hUuhzyGJk8mX0.IiYUU 1DKM_q7BPqBw0LwPCy_i0ZnxHdhGgWnWwsgo3JDjkekidU5YVBxZomND4zxI r1c8Rm23Lp8ZigSXl2h3LAKoyJlqL4zcoG9my3lykyFRGcN3rjfVqp1xXDEj Q3Wm1r4STDn5NOeWl5_Hg14Qrtu1v.ea.rLjyLyHfMLbhSmJiKoEQ3S6x0zx .KkX0xlZP4yGfhOS3q9NiKCJrjXqfaBxByb3QlfY.EjV0z1AVRzpWDkYjB20 0d3zI4wnAzQeprn71z1kzxGuwjaJVZJf2uEXFTm1Cdz4..Z0fEvO3wF0DqOR oRZ1Y2B19wJ3FdLc9lSMZskRyDBvkq8FGjifd21iSN1dkta5g0PerGYLpSu9 R1BbFrIBKI9BW5EF2Rgkux1cxHJp.wf7XIHCoWPtqye3WYNOCy5kgD2eMtlu Jb0HuFZhDqXXAmgz1w_gpRmAJk2IweU1_EcLChPMY.cUf9I4IdJrLwsY02RB ddkJpR9_hHGlspK_mn2c2R_7tG4s8fJdYGmAJ5fV6BtBUb7zHPgp2cdLEz3m EWp6BMpC2giZZ36uq2Hg067FzuQeAwFJ5AmYI7FnmRJ1.C7VWnniRw3f8OJA GSJ6VEXwes.7ZP2DkegZIjcSuhrQgFzyGxWwRejiBriDBrjjjyVc64b5K89v LUEg71X3pLIwFeAZxl.lJcnlbK320nS7G9W1SX4PY1Wl.3sXjYzj0USPM9JY aRTYvIjnsLozC1pqCd9Mis3_oAcgcUQ5Pb_X.lSUoS6rWXt6sXbe.hgL8pfT mqXzCQUvcfZaoUN9U89w8d3cj7RgwPeLlBWr59emZgPJ1fimZAtnMcauVqP1 sg-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 04:48:04 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id k86so48025448lfi.0 for ; Thu, 05 Jan 2017 20:48:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=zPNW+x9WdcnJ527ncdhz5EIPMghuRZUw/fRqm6FNXW8=; b=VdIdzR4cNkjvu0ZSVJ2ksFtrQ2NVb1V0+q9jpKQJhzg02zWol3wdxI4P278tU03+XG /Bua56uLolSF+dZF4Zj5osocJlcb+cdMcu+lHfKKAHqON/kIXAEkIW2NdEvkPMj4bv+P 9oWD/PfJL/L3yfO16ZErlDh3pyCEPDlXE+fn43Kfww7SpqFDHngM3MXmDeFmFDrxibdV SqDYYH0fEOxqq+Siild4P5mMYtlaGw6T3gU57EDtMNDFJfXsa0+7xH7oXq95zg7D0KG6 r/OIVsYTduHfnI3OY6GuHaSTh2Vb7tNuXmOwh7yJogvPz+UNUVVzGie78eVpTtL6ijR8 aHPg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLgBOIJQMK9rOPdBNNpoiJ+lSdLc62h1t9uyzcXkaRC6rypR8DE1EAyVq9BNTfu+cK9PZ4rrxfqkq9I1w== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr1964477lfi.17.1483678082598; Thu, 05 Jan 2017 20:48:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 20:48:02 -0800 (PST) In-Reply-To: <201715182839.833408@D9B5MN3J> References: <201715182839.833408@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 23:48:02 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2130e0b054565b96e Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2130e0b054565b96e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Me tre dankas vu pro la analizo. Kande me analizis "expresar = su", me havis la sama konkluzo kam vua duesma: forsan "sua ideo" reprezente= sas da la tota "su". Me serchis la nomo di tala figuro. Lu semblas esar *s= inekdoko*. Tamen me ne esas linguisto e me ne alegas lo. Me kredis ke la t= ransitiveso di "kontredicar" esus anke tala figuro, ma me astonesis, kande = me vidis ke la dicionarii limitizas lua uzado a personi. Certe la *Komplet= a Gramatiko* ne esas tam "kompleta" kam lu lo asertas. Me ja konkluzis to k= ande me analizis vorti tal quala *bonvenar*, *bonodorar*, *cielblua* (di qu= a la radiko ciel/ esas, segun la *Complete Manual*, adverbo), *Angleparolan= to* (anke en la *Complete Manual* ma qua, segun Dyer, esas *Anglaparolanto*= ), e.c.. De Beaufront nultempe konsideris adverbi en sua reguli pri kompoza= do, ma li ya aparas en nia linguo plu ofte kam lu kredis. Sume, me kredas = ke la praktiko venis ante la reguli gramatikala. En Esperanto, Zamenhof ya = uzis amba "esprimi iun" e "esprimi sin". Semblas ke on ya trovas "kontra=C5= =ADdiri *ion*" en la dicionarii vice "kontra=C5=ADdiri *iun*" (ex. en la PI= V) ma mem Claude Piron uzis "kontra=C5=ADdiri sin mem" en sua famoza libro = *La Bona Lingvo*: http://eduinf.waw.pl/esp/lern/librejo/0018/0005.php Semb= las ke esas detali pri nia linguo, quin mem la Pioniri ne ankore deskovrabi= s. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-05 13:28 GMT-05:00 'Rober= t C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > >= Kara Gilles-Philippe, > > Segun la granda lexiko Franca-Ido: > exprimer (t= r.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar > su, parolar.= > > Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per= ica > exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas= o > metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on= darfas > ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzan= te homi). > > Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. = Couturat en > lia granda lexiko: > contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (so= i-meme) kontre-dicar su; > (mutuellement) inter-kontre-dicar. > > Tamen, se= mblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur > ulo dici= ta (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico > pruvas k= e, de foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras. > > Icakaze= restas problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? > Ni hav= as du simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on > demandas u= lo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" > ulu. > > = Kordiale, > Robert C. > > ----------- > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gm= ail.com [linguolisto] - Thu, 29 Dec 2016 > 19:31:51 -0500: > Kara samideani= , > Me havas questiono pri la transitiveso di du verbi. > > > Unesme, la ve= rbo "expresar". > > > On povas expresar* ulo*, ma kad on povas expresar* ul= u*? > > > Me ofte lektas en moderna texti la expresuro "expresar su", qua c= erte > venas de plura naturala lingui (nome la Angla e la Franca). Ma kande= me > lektas la Kompleta Gramatiko, me trovas nur "expresar (sua) idei", > = "expresar la tempo", "expresar hezito", e.c., do nur "expresar [ulo]". > > = > Tamen, kande me serchis che Pesch, me trovis: > *Destruktar to quo esas j= usta, sana, pura en la maniero judikar, sentar, > expresar su;* (cf.* korup= tar*) > > > Ka to esas korekta? Kad on povas expresar* ulu* tale quale on e= xpresas* > ulo*? > > > Duesme, la verbo "kontredicar". > > > Kad on kontred= icas* ulu* od* ulo*? > > > Segun Dyer, "kontredicar" esas fakte "kontre-dic= -ar", do on komencale > analizez la verbo "dicar". > > > On dicas* ulo* ad*= ulu*. To esas quon Dyer dicas (cf.* dicar*). Pluse lu > adjuntas: > > > *D= icar sempre relatas ula objekto.* (cf.* dicar*) > > > Segun la* Kompleta Gr= amatiko* (sub "Kompozajo per prepozicioni"), on > trovas co: > > > *On aten= cez, ke la kompozado per prepozicioni ne chanjas la direta > komplemento di= l verbo (kande ica esas transitiva): en limpida aquo, on > travidas la ston= eti dil fundo; on ne travidas la aquo ipsa. Konseque > l'adjektivo travideb= la povas aplikesar nur a la stoneti, e ne a la aquo > ipsa; ol ne povas sig= nifikar diafana, ma nur (segun sua elementi)* > videbla tra*. Simile on sup= ervarsas aquo sur flori; quo esas > supervarsita? La aquo, e ne la flori. D= o on ne darfas dicar (quale Espo) : > vango supervarsita da lakrimi, ma jus= te : balnita, inundita da lakrimi.* > > > Do, logikale, se on dicas* ulo*, = on anke kontredicas* ulo*, ka ne? Do me > povas kontredicar* aserti* da ulu= , ma me ne povas kontredicar* la homo > asertinta*, nu, segun la supera par= agrafo. > > > Or me trovis la sequanta extraktaji en la Kompleta Gramatiko = ipsa: > *Esperanto esas tante min imitinda pri ca punto, ke dicinte* =C4=89= iuj tiuj > (kiuj)*, ol kontredicas su ipsa, dicante *tiuj kelkaj (kiuj)*.* = > *[L']ideo dil pluralo ne adjuntesas al ideo dil singularo: ol kontredicas= > lu absolute.* > > Ka to esas ecepto, nam linguo (Esperanto) e ideo esas = koncepti vice homi? > > > Me pose serchis che Pesch. Yen quon me trovis: > = > > *dementiar*: {tr}* 1.* Kontredicar (*ulu*) kom nedicinta lo exakta.* 2.= * > Kontredicar (*to* quon dicas ulu) kom ne-exakta. - FHI > > > Ho ve! Por= la sama vorto on parolas pri kontredicar* ulu* e kontredicar* > ulo da ulu= *. Quon selectar? > > > Me anke trovis "su-kontredici" che Pesch (cf.* iron= io*), ta qua semblas > indikar ke on kontredicas* ulu*. > > > *Ironie*, Pes= ch "su-kontredicas" en la defini di* dementiar*! > > > En Dyer on anke trov= as "su-kontre-dic-anta" e "inter-kontre-dic-anta". > > > Do, quale solvar l= a problemi? > > > Amikale, > Gilles-Philippe > > > > --001a114015e2130e0b054565b96e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Me tre dankas vu pro la analiz= o.

Kande me analizis "expresar su", me havis = la sama konkluzo kam vua duesma: forsan "sua ideo" reprezentesas = da la tota "su".

Me serchis la nomo di tala fi= guro. Lu semblas esar sinekdoko. Tamen me ne esas linguisto e me ne = alegas lo.

Me kredis ke la transitiveso di "k= ontredicar" esus anke tala figuro, ma me astonesis, kande me vidis ke = la dicionarii limitizas lua uzado a personi.

Certe= la Kompleta Gramatiko=C2=A0ne esas tam "kompleta" kam lu = lo asertas. Me ja konkluzis to kande me analizis vorti tal quala bonvena= r,=C2=A0bonodorar, cielblua=C2=A0(di qua la radiko ciel/ = esas, segun la Complete Manual, adverbo), Angleparolanto=C2= =A0(anke en la Complete Manual=C2=A0ma qua, segun Dyer, esas Angl= aparolanto), e.c.. De Beaufront nultempe konsideris adverbi en sua regu= li pri kompozado, ma li ya aparas en nia linguo plu ofte kam lu kredis.

Sume, me kredas ke la praktiko venis ante la reguli g= ramatikala. En Esperanto, Zamenhof ya uzis amba "esprimi iun" e &= quot;esprimi sin". Semblas ke on ya trovas "kontra=C5=ADdiri i= on" en la dicionarii vice "kontra=C5=ADdiri iun" = (ex. en la PIV) ma mem Claude Piron uzis "kontra=C5=ADdiri sin mem&quo= t; en sua famoza libro La Bona Lingvo:=C2=A0http://eduinf.waw.pl/esp/lern/libre= jo/0018/0005.php

Semblas ke esas detali pri ni= a linguo, quin mem la Pioniri ne ankore deskovrabis.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--001a114015e2130e0b054565b96e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4695 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12300 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 04:49:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:49:26 -0000 X-Received: (qmail 16862 invoked from network); 6 Jan 2017 04:49:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:49:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: RdIjkaEWLDtjLevx5K1Q0O3nyosjJKYqtcI25JPhIsVcyd4P OO8JUySH5FCN82dKZtINS8YAADxmUFCvThkxoCskYjyfxBJLkS7LuZnPqvyS HhOcFv_wgY9w0EEgwKMfvkUwhe.eEYbEEhI0Vp4QYDa2LbthJlLWCieekGbn wtXxt7evMrdVQL7lDG9cbZYHLoqsSnwcIghq3EGCH7ARuwZxkv6am1Y9FQC3 KtrHRw39TUdaFhOZUIWNHFxpwxbjPAgI7YmvBk8rAuCz7G.IdfMGseffQCJP VlIQ_Rsr_QGlb9DE3MQhXqjnHUPVxkdD6nfiNEp7AV65fd8kzN3.tY7InR1s 60VqEtpefSgsPcG5zfUw7FelM16IlTK5FK.DV6w68Q6DjoGmZ.WrELisjeF_ B_x8yMhLE0xi8zL2xGNk1kuDVp.vU.FAaJleL_gIXzAfD_ibYhqhDg75SRgf T88do4MtlG_EEdXfmAa.94Ue_._6GN9DwTi8hKuzBMAFtFZOzelFdU9NjJpY thNzj3IFsqnGnNQumlblIBMspEzD3GWNevriwVIrUWlIiGt2aMgNnhel_aUr _P.cYVpw9bNoWPVNerdhbpZfV8VMH26XlLZ3V36VPivj3UO1anxSCDQ_xez. BxtObBG1ld11xvy3._bB_SRztJ48RZqw1RL1wnrkS2DtO65XHzjbymOE1rps UoNq0eDZ_npL2ThEFh9HvKgTXr923zhaXGeMPtG0Rqy2q3aqRoiiqWcqnMDZ hkA9TVBrpMIT2pnd70He2cka6P7ZdNSSXxMuGRnpQsdgnN0tX4Jhrz8sQfOn hbTbUdFMs2Ub77azLXe_fNpd5vtlO2zR5sO2HTXXUW9KYcxiOmmGsZAv.ZDb rPCAYR.gWWP.DMydQJyhsoQgahWNKU7jXi.0w1z3KHbli.p8CC3CZbZUlQVS pqJoqBt3CCa2pq1_5wuEp6XEQvTBQq9UV64haZVHmRZtDxM19.ac955CZs0u 02lqJzKs67FU8fGTwAW7EuqtndDWUAucAIcXwlBPNH5ahRDNXe7AlVJ6JAIe bHiIjgbSy2d2kyC2ryhxqkrcY1nUkp_Dgxikyup1KnXqsCKMuV1eOQUb2p_1 pkrphay_WY2rTF7CsPDR_XrNVaDtNFyrW6siAle4BA_O00u8yxv3vcamKfsw qnHZNpv2COMOcwZ1q.GVtC1ExBVjFVELqgh0EQqWnU6EMlP0VlFJGmZBR5DR OgaXhid4GfxL4ocVs1yaQxK7UyIoE_pO6m7hYwK3XnOvKOGxnxJMFphXF4gg Iv09nzexZctLeCct2GNKpiFdZbSZcPtHciQTigT5_GxLIO6IvUDzctG7Q_Zu 0RSN9ATAnFHqGy4V8eEjDpmwCL_0fJLhh8w4uD6V7F8dJ.xiUNwC_mRTyQ-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 04:49:26 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id x140so40196283lfa.3 for ; Thu, 05 Jan 2017 20:49:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=XB15E799Zt8PcpXgd2pBMJUDNHbtZuV0RfZsoRHOyag=; b=qg1AuEUDfpmyLmPhl5poFGq3sSleSoaAQmKSaW7HqPsjgrqyixh/LBc6mzgmwglT5U h1bCTPOtju66m8W5m3ft9eDbsDqwZQkpERQmfvitUXcMhk71/BIrZ1fcIr/xz+AO+/XQ L4P6ZmG56zLKQXiIGHOemiCJGKRtKs66dsiadAC2OQCZ3xdPWSJIpLriebFQ83xc/kP0 qpw5JuTEAYFuGwVlbUSbfWLOeMjnd817l1fi3yJn7vYZuz6TW++J8qQrSYVDrjrx6KjA CnbeL6TdqwbCPN3eWR8q/4QHv8btEVHU98d0iN4lPBUZ1q4v7MuF3GSwhiAUVUQWI+d/ l9xg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKgHBP0YiGWfxqdDXKQyUbwsSPkOQhfumRu+JnPulCktTfwHhihxnABA5RFJlmMSzIKXGteDo51ZhH1Vg== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr3217407lfj.157.1483678164928; Thu, 05 Jan 2017 20:49:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 20:49:24 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201715182839.833408@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 23:49:24 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94afb4dde054565bd65 Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94afb4dde054565bd65 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *nule konsideris 2017-01-05 23:48 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > Kara Robert, > Me tre dankas vu pro la analizo. > > Kande = me analizis "expresar su", me havis la sama konkluzo kam vua duesma: > fors= an "sua ideo" reprezentesas da la tota "su". > > Me serchis la nomo di tala= figuro. Lu semblas esar *sinekdoko*. Tamen me > ne esas linguisto e me ne = alegas lo. > > Me kredis ke la transitiveso di "kontredicar" esus anke tala= figuro, ma me > astonesis, kande me vidis ke la dicionarii limitizas lua u= zado a personi. > > Certe la *Kompleta Gramatiko* ne esas tam "kompleta" ka= m lu lo asertas. > Me ja konkluzis to kande me analizis vorti tal quala *bo= nvenar*, > *bonodorar*, *cielblua* (di qua la radiko ciel/ esas, segun la *= Complete > Manual*, adverbo), *Angleparolanto* (anke en la *Complete Manual= * ma qua, > segun Dyer, esas *Anglaparolanto*), e.c.. De Beaufront nultempe= > konsideris adverbi en sua reguli pri kompozado, ma li ya aparas en nia >= linguo plu ofte kam lu kredis. > > Sume, me kredas ke la praktiko venis an= te la reguli gramatikala. En > Esperanto, Zamenhof ya uzis amba "esprimi iu= n" e "esprimi sin". Semblas ke > on ya trovas "kontra=C5=ADdiri *ion*" en l= a dicionarii vice "kontra=C5=ADdiri *iun*" > (ex. en la PIV) ma mem Claude = Piron uzis "kontra=C5=ADdiri sin mem" en sua > famoza libro *La Bona Lingvo= *: http://eduinf.waw.pl/ > esp/lern/librejo/0018/0005.php > > Semblas ke es= as detali pri nia linguo, quin mem la Pioniri ne ankore > deskovrabis. > > = Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > 2017-01-05 13:28 GMT-05:00 'Robe= rt C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >= > >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> Segun la granda lexiko Franca-Ido: >> e= xprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar >> s= u, parolar. >> >> Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agno= skata nur per >> ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresa= ta reprezentas o >> metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua p= ensi), o (3) on darfas >> ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tira= s omno, inkluzante homi). >> >> Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. = de Beaufront e L. Couturat en >> lia granda lexiko: >> contredire (tr.) kon= tre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; >> (mutuellement) inter-kontre= -dicar. >> >> Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kont= re-dicar nur >> ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur s= upozar ke ico >> pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias od altrama= niere eroras. >> >> Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke ulu "ko= ntre-dicas" altru? >> Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar" qui di= feras per ke on >> demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula = verbo por "dicar" >> ulu. >> >> Kordiale, >> Robert C. >> >> ----------- >>= >> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Thu, 29 Dec >>= 2016 19:31:51 -0500: >> Kara samideani, >> Me havas questiono pri la trans= itiveso di du verbi. >> >> >> Unesme, la verbo "expresar". >> >> >> On pova= s expresar* ulo*, ma kad on povas expresar* ulu*? >> >> >> Me ofte lektas e= n moderna texti la expresuro "expresar su", qua certe >> venas de plura nat= urala lingui (nome la Angla e la Franca). Ma kande me >> lektas la Kompleta= Gramatiko, me trovas nur "expresar (sua) idei", >> "expresar la tempo", "e= xpresar hezito", e.c., do nur "expresar [ulo]". >> >> >> Tamen, kande me se= rchis che Pesch, me trovis: >> *Destruktar to quo esas justa, sana, pura en= la maniero judikar, sentar, >> expresar su;* (cf.* koruptar*) >> >> >> Ka = to esas korekta? Kad on povas expresar* ulu* tale quale on expresas* >> ulo= *? >> >> >> Duesme, la verbo "kontredicar". >> >> >> Kad on kontredicas* ul= u* od* ulo*? >> >> >> Segun Dyer, "kontredicar" esas fakte "kontre-dic-ar",= do on komencale >> analizez la verbo "dicar". >> >> >> On dicas* ulo* ad* = ulu*. To esas quon Dyer dicas (cf.* dicar*). Pluse lu >> adjuntas: >> >> >>= *Dicar sempre relatas ula objekto.* (cf.* dicar*) >> >> >> Segun la* Kompl= eta Gramatiko* (sub "Kompozajo per prepozicioni"), on >> trovas co: >> >> >= > *On atencez, ke la kompozado per prepozicioni ne chanjas la direta >> kom= plemento dil verbo (kande ica esas transitiva): en limpida aquo, on >> trav= idas la stoneti dil fundo; on ne travidas la aquo ipsa. Konseque >> l'adjek= tivo travidebla povas aplikesar nur a la stoneti, e ne a la aquo >> ipsa; o= l ne povas signifikar diafana, ma nur (segun sua elementi)* >> videbla tra*= . Simile on supervarsas aquo sur flori; quo esas >> supervarsita? La aquo, = e ne la flori. Do on ne darfas dicar (quale Espo) : >> vango supervarsita d= a lakrimi, ma juste : balnita, inundita da lakrimi.* >> >> >> Do, logikale,= se on dicas* ulo*, on anke kontredicas* ulo*, ka ne? Do me >> povas kontre= dicar* aserti* da ulu, ma me ne povas kontredicar* la homo >> asertinta*, n= u, segun la supera paragrafo. >> >> >> Or me trovis la sequanta extraktaji = en la Kompleta Gramatiko ipsa: >> *Esperanto esas tante min imitinda pri ca= punto, ke dicinte* =C4=89iuj tiuj >> (kiuj)*, ol kontredicas su ipsa, dica= nte *tiuj kelkaj (kiuj)*.* >> *[L']ideo dil pluralo ne adjuntesas al ideo d= il singularo: ol kontredicas >> lu absolute.* >> >> Ka to esas ecepto, nam = linguo (Esperanto) e ideo esas koncepti vice homi? >> >> >> Me pose serchis= che Pesch. Yen quon me trovis: >> >> >> *dementiar*: {tr}* 1.* Kontredicar= (*ulu*) kom nedicinta lo exakta.* 2.* >> Kontredicar (*to* quon dicas ulu)= kom ne-exakta. - FHI >> >> >> Ho ve! Por la sama vorto on parolas pri kont= redicar* ulu* e kontredicar* >> ulo da ulu*. Quon selectar? >> >> >> Me ank= e trovis "su-kontredici" che Pesch (cf.* ironio*), ta qua semblas >> indika= r ke on kontredicas* ulu*. >> >> >> *Ironie*, Pesch "su-kontredicas" en la = defini di* dementiar*! >> >> >> En Dyer on anke trovas "su-kontre-dic-anta"= e "inter-kontre-dic-anta". >> >> >> Do, quale solvar la problemi? >> >> >>= Amikale, >> Gilles-Philippe >> >> >> >> > > --94eb2c1cb94afb4dde054565bd65 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*nule konsideris

2017-01-05 23:48 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <g= phmorin@gmail.com>:
Kara Robert,
Me tre dankas vu pro la analizo.

Kande me analizis "expresar su", me havis la sama= konkluzo kam vua duesma: forsan "sua ideo" reprezentesas da la t= ota "su".

Me serchis la nomo di tala figuro. L= u semblas esar sinekdoko. Tamen me ne esas linguisto e me ne alegas = lo.

Me kredis ke la transitiveso di "kontredi= car" esus anke tala figuro, ma me astonesis, kande me vidis ke la dici= onarii limitizas lua uzado a personi.

Certe la = Kompleta Gramatiko=C2=A0ne esas tam "kompleta" kam lu lo aser= tas. Me ja konkluzis to kande me analizis vorti tal quala bonvenar,= =C2=A0bonodorar, cielblua=C2=A0(di qua la radiko ciel/ esas, = segun la Complete Manual, adverbo), Angleparolanto=C2=A0(anke= en la Complete Manual=C2=A0ma qua, segun Dyer, esas Anglaparolan= to), e.c.. De Beaufront nultempe konsideris adverbi en sua reguli pri k= ompozado, ma li ya aparas en nia linguo plu ofte kam lu kredis.
<= br>
Sume, me kredas ke la praktiko venis ante la reguli gramatika= la. En Esperanto, Zamenhof ya uzis amba "esprimi iun" e "esp= rimi sin". Semblas ke on ya trovas "kontra=C5=ADdiri ion&q= uot; en la dicionarii vice "kontra=C5=ADdiri iun" (ex. en = la PIV) ma mem Claude Piron uzis "kontra=C5=ADdiri sin mem" en su= a famoza libro La Bona Lingvo:=C2=A0http://eduinf.waw.pl/esp/lern/librejo/0018/0005.php

Semblas ke esa= s detali pri nia linguo, quin mem la Pioniri ne ankore deskovrabis.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-05 13:28 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [lin= guolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gilles-Philippe,
=C2=A0
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
exprimer (tr.) expresar (ul= o, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
=
=C2=A0
Me supozas ke forsan = (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco di= l vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (= expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar per= sono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi).
=C2= =A0
Plu desfacila esas vua duesma= problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
=
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (= soi-meme) kontre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
=
=C2=A0
Tamen, semblas a me k= e vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kont= re-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foy= o, mem experti oblivias od altramaniere eroras.
=C2=A0
Icakaze restas problemo: quale dica= r korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila vorti &= quot;demandar" e "pregar" qui diferas per ke on demandas ulo= ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" ulu= .
=C2=A0
Kordia= le,
Robert C.
=
=C2=A0
-----------
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] - Thu, 29 Dec 2016 19:31:51 -0500:=C2=A0
=
Kara s= amideani,
Me havas questiono pri la transitiveso di du verbi.=


Unesme, la verbo "expresar".


On povas expresar ulo, ma kad on povas expresar ulu?


Me ofte lektas en moderna texti la expresuro "expr= esar su", qua certe venas de plura naturala lingui (nome la Angla e la= Franca). Ma kande me lektas la Kompleta Gramatiko, me trovas nur "exp= resar (sua) idei", "expresar la tempo", "expresar hezit= o", e.c., do nur "expresar [ulo]".


<= /div>
= Tamen, kande me serchis che Pesch, me trovis:
Destruktar to quo e= sas justa, sana,=C2=A0pura en la maniero judikar, sentar, expresar su;=C2=A0(cf. koruptar)


Ka to esas korek= ta? Kad on povas expresar ulu=C2=A0tale quale on expresas ulo= ?


Duesme, la verbo "kontredicar".
<= br>
Kad on kontredicas ulu=C2=A0od ulo?

Segun Dyer, "kontredicar" esas fakte "kontre-di= c-ar", do on komencale analizez la verbo "dicar".

On dicas ulo=C2=A0ad ulu. To esas quon Dyer dica= s (cf. dicar). Pluse lu adjuntas:


Dicar se= mpre relatas ula objekto.=C2=A0(cf. dicar)


Segun la Kompleta Gramatiko (sub "Kompozajo per prepozicioni&= quot;), on trovas co:


On atencez, ke la kompozado= per prepozicioni ne chanjas la direta komplemento dil verbo (kande ica esa= s transitiva): en limpida aquo, on travidas la stoneti dil fundo; on ne tra= vidas la aquo ipsa. Konseque l'adjektivo travidebla povas aplikesar nur= a la stoneti, e ne a la aquo ipsa; ol ne povas signifikar diafana, ma nur = (segun sua elementi) videbla tra. Simile on supervarsas aquo sur flo= ri; quo esas supervarsita? La aquo, e ne la flori. Do on ne darfas dicar (q= uale Espo) : vango supervarsita da lakrimi, ma juste : balnita, inundita da= lakrimi.


Do, logikale, se on dicas ulo, = on anke kontredicas ulo, ka ne? Do me povas kontredicar aserti da ulu, ma me ne povas kontredicar la homo asertinta, nu, segun la= supera paragrafo.


Or me trovis la sequanta extrakta= ji en la Kompleta Gramatiko ipsa:
Esperanto esas tante min imitin= da pri ca punto, ke dicinte =C4=89iuj tiuj (kiuj), ol kontredicas= su ipsa, dicante=C2=A0tiuj kelkaj (kiuj).
[L'= ]ideo dil pluralo ne adjuntesas al ideo dil singularo: ol kontredicas lu= absolute.

Ka to esas ecepto, nam linguo = (Esperanto) e ideo esas koncepti vice homi?


Me pose = serchis che Pesch. Yen quon me trovis:


=
dem= entiar: {tr} 1. Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta= . 2. Kontredicar (to quon dicas ulu) kom ne-exakta. - FHI


Ho ve! Por la sama vorto on parolas pri kontredic= ar ulu=C2=A0e kontredicar ulo da ulu. Quon selectar?
<= br>
Me anke trovis "su-kontredici" che Pesch (cf. i= ronio), ta qua semblas indikar ke on kontredicas ulu.

Ironie, Pesch "su-kontredicas" en la defini d= i dementiar!


En Dyer on anke trovas "su-= kontre-dic-anta" e "inter-kontre-dic-anta".=C2=A0

Do, quale solvar la problemi?


Amikale,<= /span>
Gilles-Philippe
= =C2=A0


=
--94eb2c1cb94afb4dde054565bd65-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4696 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7598 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 04:50:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:50:36 -0000 X-Received: (qmail 23322 invoked from network); 6 Jan 2017 04:50:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 04:50:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: oCmXaZoWLDtcvxPgOo8CYzauUC9u.gNP7HWTQKZGD1heYiK8 E5Gurcf95jPnUgDcNCPzLou1NMWkTabRJZmz3H4vtqihf7JgqhgpOLtFUhMs NIU__KSVor0VI3l3fAY3b4d3UPiG.WzJJOchCwDemYT1oDl4ALSvHIw4eZAr oyuK3ykT9RsaKpyL3qzR0QLN1dG8JK5N48ADuNLYAIvwWhbHbAMtCMkxKO4b g3IUdVLz6mpqfmmSvJEkPDHvUnYHH7OEFOXW8Uh2SgX2tY6Z7jDjGl9mdcLA 8lwKzFZCpsw_Sh7VnhHkJ0OK3z5MhYlw.f3EEOxGxjfFkM8RiE73796fh.Ny rLsvD6Oj3bVVXMhA0.tcp9GlpTG8uQxfhwnrfLvKhSTug4Ggmlqd39YNVYk_ h8bFC2cwIFO1.h2l841UNABY5lluoNFWrdhNlUmHASak4Ai6EBVnbwpiGlzE XaOCUizH6k4TvhiYi93KuLjeFJbBDd9vWPQpGgWdR6z5pGCEbLGXy.Xacdzp G4F96ULN58OW7p1zUn2RhOe01B3_ZzVQhGtcIQz_Jk2wHhMthZljLptoCfY2 VrMOoaYMeGnOFmuidL5Qc3W3elJYW_T3NE8f6xmdb2pkNkb4nQcuDpNrniEV NiwDswk.MJZhiTZTWOmZPVoyqr_tLI0Zm3daEJSAfzDJBDBGoL7uOhQMF0.. 8NZdO95q_IPcjsZ3IVQ_0WynlDJ9DDBblWRzT4Rn.xAfUvg.fWXuDL8OQJ2F qdUiebANys8F4KTyqkfXlRJ_SHLB9thu3_E9GpZp3.Bk_3_whPL8Jjraozwy Jd4_9qXP82xz3HTLfuREX6sOfbms36N6d_PKqzs5Fu5q2gQKB_DIvHoqCxg. Te5RIMjpYPRucrEWTU.U4bCc1fsoFzLW0LPr3iDhoHtp92bH_SSUqtETf2.b G4h9E1DvNoUW2LSzfc_xj7F0z0U9rPpRkvZWxmttRVSi_kELsnb4GWKJuB0i 7pxywSeUu1nxggtqziKFjY8UOmWxgajSDnxK5vtY3ma7tLmccFTxFmoOKOMA T_SePJptp4IiUYbSvH69LZ6.XBSZhMTQf0VBSHZKofBI3MQo0.PL.CPITKZy DT7lU4nVUeHKAnFoA_o8cw2uPIvAc8ezljq9_AmXqquNHbI8nZayyqIye1rL SZbkYOx6bl65_XbNlk6KSFG9alm3_pbuOe98D_iDH1sBLm3pwRBZxNLl3mat RS4XZpbnErk4D1O_tncmokHTyxyRs6tzl.zCWOev9ZkK_2NXdO.nY1w4_Lwi 2bsp_4F0Gja4gMtUb1weH__II._EY._9dohz0j8qEobwf8A1ANW7ijsMHy4c JlkoDQctC41jlxKnbJPGdioouF5QW3mY8gon_8cNKjAxwieiNh1zJ9G_cW7T QTUOrRKjlq3oZq57PLM- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 04:50:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id k86so48048593lfi.0 for ; Thu, 05 Jan 2017 20:50:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Ktgu9b1tJX8IWNzyYQ/OAg6NGvpV6v2lt4qgCTgnyF4=; b=nhKyvnZQpdWqzq90V3VS7CY/tXqdjoNdUCoYwribg1wTJjX2kXKpuKayajDB9zi9mU ZJqXku8ZcFUCEoczm33s9rNvMtCfUT+K3lqIt43DDnqj64Iy1lU+6z+VcLAkJjUDAOll 7K/1D2nQwRbRj7BN9Qb5zVmUItI2nzXZi1LaDF/1zDomA4jCIU+3MkUwRk7fE/jGRX7n 0fukYh9vHINih78dMlWMpTCaGGbV6Va7bFIi33PA4XMNQ1wwbOYzLHOFRM7c7EaWJCQC gK8Nd+ETSyFTae002Itc+RBc8gkUf6Kkp+XeLawv9h74tRkwPKT3QsbHdcePE+vxFvYa x/fg== X-Gm-Message-State: AIkVDXK0VexMvg5e5pLzK3sxuT9P9N10yWm0qHQE5gDiqXeaf0GQsvqV6Q8o6jK67Ag5rb33zzG41MbbCACntQ== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr25307559lja.51.1483678233971; Thu, 05 Jan 2017 20:50:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 20:50:33 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201715182839.833408@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 23:50:33 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30e18cfef054565c23f Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30e18cfef054565c23f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *esprimi *ion* 2017-01-05 23:49 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > *nule konsideris > > 2017-01-05 23:48 GMT-05:00 Gilles-Phili= ppe Morin : > >> Kara Robert, >> Me tre dankas vu pro l= a analizo. >> >> Kande me analizis "expresar su", me havis la sama konkluzo= kam vua >> duesma: forsan "sua ideo" reprezentesas da la tota "su". >> >> = Me serchis la nomo di tala figuro. Lu semblas esar *sinekdoko*. Tamen me >>= ne esas linguisto e me ne alegas lo. >> >> Me kredis ke la transitiveso di= "kontredicar" esus anke tala figuro, ma >> me astonesis, kande me vidis ke= la dicionarii limitizas lua uzado a personi. >> >> Certe la *Kompleta Gram= atiko* ne esas tam "kompleta" kam lu lo asertas. >> Me ja konkluzis to kand= e me analizis vorti tal quala *bonvenar*, >> *bonodorar*, *cielblua* (di qu= a la radiko ciel/ esas, segun la *Complete >> Manual*, adverbo), *Angleparo= lanto* (anke en la *Complete Manual* ma >> qua, segun Dyer, esas *Anglaparo= lanto*), e.c.. De Beaufront nultempe >> konsideris adverbi en sua reguli pr= i kompozado, ma li ya aparas en nia >> linguo plu ofte kam lu kredis. >> >>= Sume, me kredas ke la praktiko venis ante la reguli gramatikala. En >> Esp= eranto, Zamenhof ya uzis amba "esprimi iun" e "esprimi sin". Semblas ke >> = on ya trovas "kontra=C5=ADdiri *ion*" en la dicionarii vice "kontra=C5=ADdi= ri *iun*" >> (ex. en la PIV) ma mem Claude Piron uzis "kontra=C5=ADdiri sin= mem" en sua >> famoza libro *La Bona Lingvo*: http://eduinf.waw.pl/e >> sp= /lern/librejo/0018/0005.php >> >> Semblas ke esas detali pri nia linguo, qu= in mem la Pioniri ne ankore >> deskovrabis. >> >> Kun kordiala saluti, >> G= illes-Philippe >> >> 2017-01-05 13:28 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.u= k [linguolisto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >>> >>> >>> Kara Gill= es-Philippe, >>> >>> Segun la granda lexiko Franca-Ido: >>> exprimer (tr.) = expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar >>> su, parolar. >= >> >>> Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur p= er >>> ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata repreze= ntas o >>> metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o = (3) on darfas >>> ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, = inkluzante homi). >>> >>> Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Bea= ufront e L. Couturat en >>> lia granda lexiko: >>> contredire (tr.) kontre-= dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; >>> (mutuellement) inter-kontre-di= car. >>> >>> Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontr= e-dicar >>> nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur s= upozar ke >>> ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias od altram= aniere eroras. >>> >>> Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke ulu = "kontre-dicas" >>> altru? Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar" qu= i diferas per ke on >>> demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar = nula verbo por "dicar" >>> ulu. >>> >>> Kordiale, >>> Robert C. >>> >>> ---= -------- >>> >>> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - T= hu, 29 Dec >>> 2016 19:31:51 -0500: >>> Kara samideani, >>> Me havas questi= ono pri la transitiveso di du verbi. >>> >>> >>> Unesme, la verbo "expresar= ". >>> >>> >>> On povas expresar* ulo*, ma kad on povas expresar* ulu*? >>>= >>> >>> Me ofte lektas en moderna texti la expresuro "expresar su", qua ce= rte >>> venas de plura naturala lingui (nome la Angla e la Franca). Ma kand= e me >>> lektas la Kompleta Gramatiko, me trovas nur "expresar (sua) idei",= >>> "expresar la tempo", "expresar hezito", e.c., do nur "expresar [ulo]".= >>> >>> >>> Tamen, kande me serchis che Pesch, me trovis: >>> *Destruktar = to quo esas justa, sana, pura en la maniero judikar, sentar, >>> expresar s= u;* (cf.* koruptar*) >>> >>> >>> Ka to esas korekta? Kad on povas expresar*= ulu* tale quale on expresas* >>> ulo*? >>> >>> >>> Duesme, la verbo "kontr= edicar". >>> >>> >>> Kad on kontredicas* ulu* od* ulo*? >>> >>> >>> Segun D= yer, "kontredicar" esas fakte "kontre-dic-ar", do on komencale >>> analizez= la verbo "dicar". >>> >>> >>> On dicas* ulo* ad* ulu*. To esas quon Dyer d= icas (cf.* dicar*). Pluse >>> lu adjuntas: >>> >>> >>> *Dicar sempre relata= s ula objekto.* (cf.* dicar*) >>> >>> >>> Segun la* Kompleta Gramatiko* (su= b "Kompozajo per prepozicioni"), on >>> trovas co: >>> >>> >>> *On atencez,= ke la kompozado per prepozicioni ne chanjas la direta >>> komplemento dil = verbo (kande ica esas transitiva): en limpida aquo, on >>> travidas la ston= eti dil fundo; on ne travidas la aquo ipsa. Konseque >>> l'adjektivo travid= ebla povas aplikesar nur a la stoneti, e ne a la aquo >>> ipsa; ol ne povas= signifikar diafana, ma nur (segun sua elementi)* >>> videbla tra*. Simile = on supervarsas aquo sur flori; quo esas >>> supervarsita? La aquo, e ne la = flori. Do on ne darfas dicar (quale Espo) : >>> vango supervarsita da lakri= mi, ma juste : balnita, inundita da lakrimi.* >>> >>> >>> Do, logikale, se = on dicas* ulo*, on anke kontredicas* ulo*, ka ne? Do >>> me povas kontredic= ar* aserti* da ulu, ma me ne povas kontredicar* la >>> homo asertinta*, nu,= segun la supera paragrafo. >>> >>> >>> Or me trovis la sequanta extraktaji= en la Kompleta Gramatiko ipsa: >>> *Esperanto esas tante min imitinda pri = ca punto, ke dicinte* =C4=89iuj tiuj >>> (kiuj)*, ol kontredicas su ipsa, d= icante *tiuj kelkaj (kiuj)*.* >>> *[L']ideo dil pluralo ne adjuntesas al id= eo dil singularo: ol >>> kontredicas lu absolute.* >>> >>> Ka to esas ecept= o, nam linguo (Esperanto) e ideo esas koncepti vice homi? >>> >>> >>> Me po= se serchis che Pesch. Yen quon me trovis: >>> >>> >>> *dementiar*: {tr}* 1.= * Kontredicar (*ulu*) kom nedicinta lo exakta.* 2.* >>> Kontredicar (*to* q= uon dicas ulu) kom ne-exakta. - FHI >>> >>> >>> Ho ve! Por la sama vorto on= parolas pri kontredicar* ulu* e kontredicar* >>> ulo da ulu*. Quon selecta= r? >>> >>> >>> Me anke trovis "su-kontredici" che Pesch (cf.* ironio*), ta = qua semblas >>> indikar ke on kontredicas* ulu*. >>> >>> >>> *Ironie*, Pesc= h "su-kontredicas" en la defini di* dementiar*! >>> >>> >>> En Dyer on anke= trovas "su-kontre-dic-anta" e "inter-kontre-dic-anta". >>> >>> >>> Do, qua= le solvar la problemi? >>> >>> >>> Amikale, >>> Gilles-Philippe >>> >>> >>>= >>> >> >> > --f403045ec30e18cfef054565c23f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*esprimi ion

2017-01-05 23:49 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <= span dir=3D"ltr"><gphmorin@gmail.com>:
*nule konsideris
=

2017-01-05 23:48 = GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Kara Robert,
M= e tre dankas vu pro la analizo.

Kande me analizis "= ;expresar su", me havis la sama konkluzo kam vua duesma: forsan "= sua ideo" reprezentesas da la tota "su".

= Me serchis la nomo di tala figuro. Lu semblas esar sinekdoko. Tamen = me ne esas linguisto e me ne alegas lo.

Me kredis = ke la transitiveso di "kontredicar" esus anke tala figuro, ma me = astonesis, kande me vidis ke la dicionarii limitizas lua uzado a personi.

Certe la Kompleta Gramatiko=C2=A0ne esas tam= "kompleta" kam lu lo asertas. Me ja konkluzis to kande me analiz= is vorti tal quala bonvenar,=C2=A0bonodorar, cielblua= =C2=A0(di qua la radiko ciel/ esas, segun la Complete Manual, adverb= o), Angleparolanto=C2=A0(anke en la Complete Manual=C2=A0ma q= ua, segun Dyer, esas Anglaparolanto), e.c.. De Beaufront nultempe ko= nsideris adverbi en sua reguli pri kompozado, ma li ya aparas en nia linguo= plu ofte kam lu kredis.

Sume, me kredas ke la pra= ktiko venis ante la reguli gramatikala. En Esperanto, Zamenhof ya uzis amba= "esprimi iun" e "esprimi sin". Semblas ke on ya trovas= "kontra=C5=ADdiri ion" en la dicionarii vice "kontra= =C5=ADdiri iun" (ex. en la PIV) ma mem Claude Piron uzis "= kontra=C5=ADdiri sin mem" en sua famoza libro La Bona Lingvo:= =C2=A0http://eduinf.waw.pl/esp/lern/librejo/0018/0005.php

Semblas ke esas detali pri nia linguo, quin mem la = Pioniri ne ankore deskovrabis.

Kun kordiala saluti= ,
Gilles-Philippe

=
2017-01-05 13:28 GMT-05:00 'Robert C.' <= a href=3D"mailto:ido@avenue.me.uk" target=3D"_blank">ido@avenue.me.uk [= linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gilles-Philippe,>
=C2=A0
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
=
exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un= jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
=C2=A0<= /div>
Me supozas ke forsan (1) la uzo p= ri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco dil vorto, o (= 2) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (expresar su = =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar persono kom koz= o (gravito tiras omno, inkluzante homi).
=C2=A0
Plu desfacila esas vua duesma problemo. L.= de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kon= tre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
=C2=A0
Tamen, semblas a me ke vu esas jus= ta, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua = aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem expert= i oblivias od altramaniere eroras.
=C2=A0
Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke = ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila vorti "demandar= " e "pregar" qui diferas per ke on demandas ulo ma on pregas= ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" ulu.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0<= /div>
-----------
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto= ] - Thu, 29 Dec 2016 19:31:51 -0500:=C2=A0
Kara samideani,
Me havas questiono pri la transitiveso di du verbi.


Unesme, la verbo "expresar".


On povas = expresar ulo, ma kad on povas expresar ulu?


Me ofte lektas en moderna texti la expresuro "expresar su",= qua certe venas de plura naturala lingui (nome la Angla e la Franca). Ma k= ande me lektas la Kompleta Gramatiko, me trovas nur "expresar (sua) id= ei", "expresar la tempo", "expresar hezito", e.c.,= do nur "expresar [ulo]".


Tamen, kande me = serchis che Pesch, me trovis:
Destruktar to quo esas justa, sana,= =C2=A0pura en la maniero judikar, sentar, expresar su;=C2=A0(cf.= koruptar)


Ka to esas korekta? Kad on povas e= xpresar ulu=C2=A0tale quale on expresas ulo?


<= /span>
Duesme, la verbo "kontredicar".


Kad= on kontredicas ulu=C2=A0od ulo?


=
Segun= Dyer, "kontredicar" esas fakte "kontre-dic-ar", do on = komencale analizez la verbo "dicar".


=
On di= cas ulo=C2=A0ad ulu. To esas quon Dyer dicas (cf. dicar). Pluse lu adjuntas:
<= span style=3D"font-size:15pt">

Dicar sempre relatas ula o= bjekto.=C2=A0(cf. dicar)


Segun la Komp= leta Gramatiko (sub "Kompozajo per prepozicioni"), on trovas = co:


On atencez, ke la kompozado per prepozicioni = ne chanjas la direta komplemento dil verbo (kande ica esas transitiva): en = limpida aquo, on travidas la stoneti dil fundo; on ne travidas la aquo ipsa= . Konseque l'adjektivo travidebla povas aplikesar nur a la stoneti, e n= e a la aquo ipsa; ol ne povas signifikar diafana, ma nur (segun sua element= i) videbla tra. Simile on supervarsas aquo sur flori; quo esas super= varsita? La aquo, e ne la flori. Do on ne darfas dicar (quale Espo) : vango= supervarsita da lakrimi, ma juste : balnita, inundita da lakrimi.


Do, logikale, se on dicas ulo, on anke kontredic= as ulo, ka ne? Do me povas kontredicar aserti da ulu, ma me n= e povas kontredicar la homo asertinta, nu, segun la supera paragrafo= .


Or me trovis la sequanta extraktaji en la Kompleta= Gramatiko ipsa:
Esperanto esas tante min imitinda pri ca punto, = ke dicinte =C4=89iuj tiuj (kiuj), ol kontredicas su ipsa, dic= ante=C2=A0tiuj kelkaj (kiuj).
[L']ideo dil pluralo= ne adjuntesas al ideo dil singularo: ol kontredicas lu absolute.

Ka to esas ecepto, nam linguo (Esperanto) e ide= o esas koncepti vice homi?


Me pose serchis che Pesch= . Yen quon me trovis:


dementiar: {tr}<= b> 1. Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta. 2. Kontr= edicar (to quon dicas ulu) kom ne-exakta. - FHI
<= div style=3D"background-color:white">
Ho ve! Por la sama vorto on parolas pri kontredicar ulu=C2= =A0e kontredicar ulo da ulu. Quon selectar?


<= /div>
= Me anke trovis "su-kontredici" che Pesch (cf. ironio), ta = qua semblas indikar ke on kontredicas ulu.


<= /div>
= Ironie, Pesch "su-kontredicas" en la defini di dementia= r!


<= span style=3D"font-size:15pt">En Dyer on anke trovas "su-kontre-dic-an= ta" e "inter-kontre-dic-anta".=C2=A0


<= /div>
= Do, quale solvar la problemi?


Amikale,
=
Gilles= -Philippe
=C2=A0
=




--f403045ec30e18cfef054565c23f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4697 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26790 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 05:10:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 05:10:23 -0000 X-Received: (qmail 18197 invoked from network); 6 Jan 2017 05:10:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 05:10:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: egNhUQkWLDsVQTQSfe9ZFu0Mk70EKYoD4rbKOHB0fDb0BYzl VcZ6we3Cl.R5Pr7L64lsBCU.P5snXxH3QppY1j8D3ez9nuNDkNdngQrrYsAr lIpzWE75CC6Svi2Hai0.m2n0YDLYEYDrgQGxfP_VqEXHPWCI470OwR_otcnO NUr05XHNvEcKHhwcBDoNLgEFr.z9DiBHEzccPpDlDYVg2ZjcdezRYtevuRGh hGSaZU2KMYeaB5tQ8GLtTnEOHtPyingrio72eShzooW.mZ_1uk2ardRxJH6f eM4Y2UKZquONct4Ce54I3FkZIFliG3k0f3RrP_ifgqINXeuuSTux36dL1QFC tUiLRyggP3M58_WFS5_8pLF91ChFyUdpHhX70_VHkCuDoZItKMsti1KhfIRu DWvDVWAQJQyrnE0FVjBK92bMnbcohF3cCOSCdy1ErmQgL_6KfNBGgTx6edVC OaL5uR_GoFIjLSqpFzRDPwBY6k4Xp7PuwiniF22a65goIkrfIXCk1NENUpaT Z6mZCvDHgP7Ly3F054PldQduhpf4o6oqXA8nlFjnOCl7a_qSlDCo5cWBeP55 D6STjg6vq6iArNVRsrmIxXLVKAE3BoCduAZWzYFEmiUmkYdtP9jsAp6ArDVY qSZ3bR4fMHMyBPYsxr_l.YMdDZWTQNSF0cwu8Zl8FAcvL7WUY9CmnZjVpyo8 toJOz3BvyWCuaR96afvDW6ECuvm42Tn8tHYP9W0pa.XiCqXU1z0JK0zsd_6L y0pEiCqz9kOTCfcvXlw65qxALsTjTj4iwfroY4XivHsxx_kQG7eHcL3dFui8 o5KsIHLuKNkcF0JDe1R6VB6N71QpqjJDtaTyYWgKUrkpGAy3l1lSiye8U1H_ itX1tWS6yyniNM2r4XxUXtRWlTTJ89MnuE9QwQ5kC2Y0l8ZVgjRgnUxMCqYu Hu56228.Ri3AJ3_wwt4T9t6tQ4MdTPdfXwRgrZrfToXmaQC79CZpeEnRMOP6 XGDPr1dENC0bvhWzRfuINkTqxKiGV4APpNz_3PQMayTRZ78EZDBHF81ypEQj LyR3QWcYhZz3tqruIdWHXNsJYtBrrdRmaR4HEwCNedW1Ctm.KuWtGEQgp0ZE R5h7E6_RnwuO6lYjuo5Rm_HTZBjxt9dPucvEzf4c800GjdEpEHudRBxReQQA oUpTxrJ1ymOI50NXTxPPCnNnF67w1RHN_JNEeRcxJ2LW3J26KFWUsarn_U1b Ocup.jl8LzfS0F0s8V177x7MghsHNIvGKfSdGWv9Arnhr9CoiHnJVug9UR0K AyEjk7z5zjNQ0f8nuQb3Fmk_o.5Trcp_6XLRy9mkP1mYXwOHrYm3b__LW8sY mFYskeq1r.4fYUrSTFhqIfIs3snox88Dh.zk Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 05:10:23 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id m78so26679155lfg.2 for ; Thu, 05 Jan 2017 21:10:22 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=qzPMxzqBk7yjtI8pYNdOBvlIIH+UzLC0Nh19GZNjx6o=; b=U2e+2QdlbVjo8VqSJu+1mJeZPvzCu1FdoLQlfuIWXccLuK8wM/Czvp+xq2L/qO33vh Y+/yWa9YecObyOveggTdCjavKPyUUgHBbI8pNajHxKdxZSAyUa8mibmgprmZ+jXaYamI QnTkA75kgcnb6H5gSbgSldEQdi6sFCifPZvjrncNJDcDk+yFxSw+grVbli51+7NLo8W7 tIMQKin7PZwv+z0RsLmnUohVkaAnOGhTs5o9mqSMPJWkV2UsuxVwh51mPbPGPUzyKCTw uiOgwLVfZGTK7y+Z1+0zamRA2eJE8R1BPdiuRBXTvkavu5LRe/Y4PZAMXSHtNks6fYk0 lINQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIlcZSu6B7BMpbk8TL/gtzBMM29P82F/PHvAF5AmOEU2BTCKAvuUpLDJ6z5ATqAj4bc513kM8FP0fmGLg== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr25317561lja.51.1483678881439; Thu, 05 Jan 2017 21:01:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 21:01:20 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171521838.457771@D9B5MN3J> Date: Fri, 6 Jan 2017 00:01:20 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30eb06719054565e82e Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30eb06719054565e82e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Kara Gon=C3=A7alo, En la Franca, "d=C3=A9mentir" e "contredire= " ya havas la difero nuancoza quan vi deskriptis. Certe "kontredicar *ad* = ulu" logikale solvas la problemo. Danko pro la propozo, Gon=C3=A7alo! Ma k= ad esas reala problemo, o ka vice ni simple e naturale facas "sinekdoko", t= ale quale me lo skribis, t.e. interkambiar la senci di la toto e di la part= o? To esas nur hipotezo. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-05= 18:12 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < ling= uolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Robert, > > Semblas ke vu esas justa:= la ago dementiar expresas ulo plusa ultre nura > kontredico: koncernesas y= a kontredico qua vizas pruvar mentio, od adminime > mentiemeso o mentiatra = aserto, dal kunparolanto. Konseque, por expresar > kontredico koncernanta n= e dicajo ma persono, on povas simple uzar ta verbo > netransitive per adjun= tita prepoziciono, exemple: "ne kontredicez a me!", > "pro quo tu kontredic= is a mea patro?", "per ta aserti vu kontredicas a vu > ipsa". To forsan sol= vas la problemo. > > Pri "nevroso" me parolos pose. > > Kordiale, > > Gon= =C3=A7alo > > > > 2017-01-05 21:08 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [= linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Kara Gon=C3=A7alo= , >> >> Pri "dementiar", semblas ke ankorfoye Pesch eroras. La lexiko Franc= a-Ido >> dicas "dementiar (ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dementias ulo d= icita. >> Tamen refutar aserto od opiniono ne esas simple expresar altra op= iniono ma >> (segun Dyer) "kombatar aserto od opiniono per argumenti, qui n= uligas ol o >> qui pruvas la kontreajo". >> >> Dyer semblas indikar ke deme= ntiar esas (quale forsan la etimologio >> montras?) akuzo o preske akuzo pr= i mentio, od adminime plu forta e publika >> kam (eroroze) "kontre-dicar". = >> >> Pri "nevroso" e cetere, voluntez ignorar kritiki e skribez pri vua >>= hipotezo. >> >> Kordiale, >> Robert C. >> ----------- >> >> >> Gon=C3=A7al= o Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 >> 19:10:25 +000= 0: >> >> >> Kara Robert, >> >> >> Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto= por expresar la senco >> "kontredicar ulu". Yen la unesma defino che Pesch= : "Kontredicar (ulu) kom >> nedicinta lo exakta". La duesma defino che Pesc= h ("kontredicar (to quon >> dicas ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementia= r" esas apta por expresar >> anke la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun = semblo, Dyer ne tote >> konkordas, nam il atribuas transitiveso nur al unue= sma senco ("dementiar >> ulu") e preferas rekursar a netransitiveso por exp= resar la duesma >> ("dementiar pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me.= Irgakaze, on povas >> rekursar anke al verbo "refutar" por expresar la due= sma senco, ka ne? >> >> >> Kordiale, >> >> >> Gon=C3=A7alo >> >> >> >> >> >= > >> 2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] = < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> Segun = la granda lexiko Franca-Ido: >> exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus= ) ek-presar; s'-- : expresar >> su, parolar. >> >> Me supozas ke forsan (1)= la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per >> ica exemplo) dil senco di= l vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o >> metafore esas lua pens= i (expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas >> ulakaze konsider= ar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi). >> >> Plu desfac= ila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en >> lia grand= a lexiko: >> contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar s= u; >> (mutuellement) inter-kontre-dicar. >> >> Tamen, semblas a me ke vu es= as justa, ke logike on povas kontre-dicar nur >> ulo dicita (me ne kontre-d= icas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico >> pruvas ke, de foyo a foyo= , mem experti oblivias od altramaniere eroras. >> >> Icakaze restas problem= o: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? >> Ni havas du simila v= orti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on >> demandas ulo ma on preg= as ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" >> ulu. >> >> Kordiale, = >> Robert C. >> >> >> >> > > --f403045ec30eb06719054565e82e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert, Kara Gon=C3=A7alo,
En la Franca, &q= uot;d=C3=A9mentir" e "contredire" ya havas la difero nuancoz= a=C2=A0quan vi deskriptis.

Certe "kontredicar ad= =C2=A0ulu" logikale solvas la problemo. Danko pro la propozo, Gon= =C3=A7alo!

Ma kad esas reala problemo, o ka vice n= i simple e naturale facas "sinekdoko", tale quale me lo skribis, = t.e. interkambiar la senci di la toto e di la parto?

To esas nur hipotezo.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-05 18:12 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Robert,

Semblas ke vu esas justa: la ago de= mentiar expresas ulo plusa ultre nura kontredico: koncernesas ya kontredico= qua vizas pruvar mentio, od adminime mentiemeso o mentiatra aserto, dal ku= nparolanto. Konseque, por expresar kontredico koncernanta ne dicajo ma pers= ono, on povas simple uzar ta verbo netransitive per adjuntita prepoziciono,= exemple: "ne kontredicez a me!", "pro quo tu kontredicis a = mea patro?", "per ta aserti vu kontredicas a vu ipsa". To fo= rsan solvas la problemo.

Pri "nevroso" me paro= los pose.

Kordiale,

Gon=C3=A7alo
<= /span>



2017-01-05 21:08= GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yaho= ogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gon=C3=A7alo,
=C2=A0
Pri "dementiar", semblas ke= ankorfoye Pesch eroras. La lexiko Franca-Ido dicas "dementiar (ulu, p= ri ulo), quale Dyer. On ne dementias ulo dicita. Tamen refutar aserto od op= iniono ne esas simple expresar altra opiniono ma (segun Dyer) "kombata= r aserto od opiniono per argumenti, qui nuligas ol o qui pruvas la kontreaj= o".
=C2=A0
Dyer sem= blas indikar ke dementiar esas (quale forsan la etimologio montras?) akuzo = o preske akuzo pri mentio, od adminime plu forta e publika kam (eroroze) &q= uot;kontre-dicar".
= =C2=A0
Pri "nevroso" e cetere, voluntez ignorar kritiki e skribez= pri vua hipotezo.
=C2= =A0
Kordiale,
Robert C.
-----------
=C2=A0
=C2=A0
Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 19:10:25= +0000:=C2=A0


Kara Rober= t,


Me supozas ke "demen= tiar" esas apta vorto por expresar la senco "kontredicar ulu"= ;. Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo= exakta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quon dicas= ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por e= xpresar anke la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dye= r ne tote konkordas, nam il atribuas transitiveso nur al unuesma senco (&qu= ot;dementiar ulu") e preferas rekursar a netransitiveso por expresar l= a duesma ("dementiar pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me.= Irgakaze, on povas rekursar anke al verbo "refutar" por expresar= la duesma senco, ka ne?


Kor= diale,


Gon=C3=A7alo

<= /span>





2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert = C.' ido@avenue.me= .uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
Kara Gilles-Philippe,
=C2=A0
Segun la granda lexiko Fran= ca-Ido:
exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s= 9;-- : expresar su, parolar.
=C2=A0
Me supozas ke forsan (1) = la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco dil vo= rto, o (2) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (expr= esar su =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar persono= kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi).
=C2=A0
=
Plu d= esfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en lia gra= nda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-= dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
=C2=A0
Tamen, se= mblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita= (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, d= e foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras.
=C2=A0
Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dica= s" altru? Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar= " qui diferas per ke on demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas = esar nula verbo por "dicar" ulu.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0


=
=


--f403045ec30eb06719054565e82e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4698 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28233 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 05:37:02 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 05:37:02 -0000 X-Received: (qmail 9581 invoked from network); 6 Jan 2017 05:37:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 05:37:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) X-YMailISG: mQHnbB8WLDs6.iy8Oj3wKsrWGSAUsaDEP8Nv20IEe2RbPCMV VIxYyyloJns7VmpvHMwmxaviQktBFd4zcCNcaReFokCie3rebY0L8nx9Grep LwfZx1KSKpgb8FBXQvO0BMsAWSivpfbGxv9ZOd2LXeinG1t3E4P25pfEHr4I EixnKTx5JkptVdxNl0aMCsGAALkNV8qu0LHt.JnT.u0f1ORBX2FL690DDMas 9dqVcdaUijaIg.LllgtFDJVBzIKKAxV8WFTSAikbfeTYHNTmJ458xKD6SjC9 zUM3iIjUUdU5_PBnQI_aFs400hScaYZzGOpILDd_ZMHblhxOJKt5GZM9dIDV 1PKziPSPOYRRpJCO3xdTCIQvV5FamCc6Z37TGeHmFYU5FoaItUANiPGL3j2u fbd19FmLWqfkX19dHb4iHpHpAB9vy4WZ.7.5QLFZ1ObOphCjQWtSLdntAgAd _E2oWujpYFeSAgZlqkjignYzMN8xuf0dgg8K6DKZxqG9mOj_dYvR3BF7S8Zo 8RRrFjVvRgI9cc_lmYNhE5i3K6nC0CxPxuku1MSCHc2HpKSZBqXzIMLN0ndt 5cbT_BBSVgjlEF5CfsIPZHxk3Jtk4CvvIf8PpNLviibJrf0RVdIhOeDKwGz_ wpeH66mIj6CqTCIxCmjyFeyStGbuIBWax6wkMgY44qxoBEL8LNgD98Wc7Jko fp0y8zGCtqZ.MsR26Z20Uh3bCYhPQB0ikyOEYXd7ay4EhB9Ql3lCYXFLxMHM cuVLA1vBJkoKZhm2Um7qkInTOAR4SxYjBQkrf8BEIX3KIZ5tgufQYTv_OjGD vUE9Yda0m7kK1pB3GrQFPMXCF5iTUfMu5I5SNWqh2MKXlnsdE0mBd2TJO6ej A4iK9IzqlXWP1N83Lc80HP5P3zUtKQtkjYbA8fHRP_Df9J1ftMDhGMjr9nfQ OESHNk6igm0ESvlppkk9U5fabR7t5tm_bOCkYza8HJ_CGEWU3mihr_4ERNwq J8Ly.mYxffNUiwpKiKMd_O71.8RdjxaRnnNUPyy52ohcphQg6wVLNaGOxxnp W8iioAO7Ngyobpop_YH4pto9zmKIqnzi71hfbntnBXC7NqnXDzhEXLgFgAdC d0onLtKpqmUewK7pucbh8r5SvI213zwNildI3qIHjOUJxsx2LLIRNO5iWtjW xuUYFDp9VB6MYWsHxGfa5Xcy4bOctAXVKWRCHGfHBOpKGPmKqcM9n1I1_Mi5 VR.riN.YoTiWUr01Ah.QtetAdA4DGrNJJIhlJpYyC5ZFLMF6EVXehr1ZvZVx qyMA Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f53.google.com) (209.85.215.53) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 05:37:01 +0000 X-Received: by mail-lf0-f53.google.com with SMTP id k86so48490935lfi.0 for ; Thu, 05 Jan 2017 21:37:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=i+hCv1K0HWqFG50jUZxln6aICSW996oEBqaX3xRFITQ=; b=o41760Huel0Gu7uzf7USov+bUxTZ4zFZmz6PA3BO/nZWwJsBAgYig9YJXTmjYCjifO P89Ntwbm+Dgy+tpsbVGMMyhVkGUyWxB+k+de1ksdbPTJeyLsXnXAzoqHNyPTvu9JMG0b TGV39T64e+MhSpacP2ARHFIw91V9RwoR9xMsRa+hzX3iTH0v+S6hm/iymDVUsCiqYFNR INTU5LA3Bi815i/AKJM316sbd6/bbjCCHUIFFMSDTIxH7miNw4QlA1iqMBfaYY83fDUx jCldaQNws3hwXc73MRWFtqN48bUtQeS4q6NPPmIjy5+0E5Fk+4sWHZFN4T20jyyJrMdp ALVg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKn4RLFmkO832aEPCmKIHT9Nilz3T4l67QXSgnroYByl9HwCefLYtbDInEIMEtEF4jW4JNu05J3c0ea7w== X-Received: by 10.46.9.215 with SMTP id 206mr24537346ljj.3.1483681020057; Thu, 05 Jan 2017 21:37:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 21:36:59 -0800 (PST) Date: Fri, 6 Jan 2017 00:36:59 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b18ea291c12054566680e Subject: "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b18ea291c12054566680e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani, Ankorfoye me havas problemo. Me deziras tradukar la frazo = yena: "La ville pue le fumier." Od en la Angla: "The city stinks of manure.= " Me serchis en la Wikivortaro e trovis la yena pagino: https://io.wiktion= ary.org/wiki/puer La pagino sugestas la sequanta exemplo: puer le vin =3D = odorar la vino Nu, unesme me kredas ke "odorachar" esus plu bona kam "odor= ar", e duesme me lektis en ula dicionarii (Pesch, Ido-Fran=C3=A7ais, Dyer) = ke "odorar" esas strikte netransitiva. Do "odorar la vino" esus eroro. Ma = quo esus justa? De mea influeso da la Angla, me skribus "La urbo odorachas= de sterko." Ma ka to esas korekta? O ka, nam Dyer sugestas kompozaji tal = quala "mal-odorar", on uzez adverbo: "La urbo odorachas sterke."? Kun kord= iala saluti, Gilles-Philippe --001a114b18ea291c12054566680e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Ankorfoye me havas problemo.

Me deziras tradukar la frazo yena: "La ville pue le fu= mier."
Od en la Angla: "The city stinks of manure."
=

Me serchis en la Wikivortaro e trovis la yena pagino:= =C2=A0https://io.wiktionary= .org/wiki/puer

La pagino sugestas la sequanta = exemplo:
puer le vin =3D odorar la vino

Nu, une= sme me kredas ke "odorachar" esus plu bona kam "odorar"= , e duesme me lektis en ula dicionarii (Pesch, Ido-Fran=C3=A7ais, Dyer) ke = "odorar" esas strikte netransitiva.

Do &= quot;odorar la vino" esus eroro. Ma quo esus justa?

De mea influeso da la Angla, me skribus "La urbo odorachas de s= terko." Ma ka to esas korekta?

O ka, nam Dyer= sugestas kompozaji tal quala "mal-odorar", on uzez adverbo: &quo= t;La urbo odorachas sterke."?

Kun kordiala sa= luti,
Gilles-Philippe
--001a114b18ea291c12054566680e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4699 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 49104 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 09:40:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 09:40:11 -0000 X-Received: (qmail 8133 invoked from network); 6 Jan 2017 09:40:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 09:40:11 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.54.190.102 as permitted sender) X-YMailISG: hHPvCxwWLDvz_IgFa7nFSpLYX_f5sWj8RLM2AeVf0jriRG3C Nv8.MsVhggtpekbmGPe45NrLRDUHGzyvNEpbDkCmc3hCoqVy1.pj.dUG3Abg anaVAMNdSYggk638U2qaycUaGxBLGX5jKRpjs6iHR40SHVba_t.WgxzE1vWr KD32573Ev8b0L_M88asftsC8eicNy2ZrPlvGjtIV8PV53TNLHK9GZ1Brp5Mi GRz_YOWybUQqwAZsAqUESoxaBAlwf3PTsHBsq3C2dpkt2CgZ30FcVy_VNK6G fhH919dcuPFLVeDNcdkGkErWVK0RH08jsypbu2yF8PP02orLJBB3tAoUhUdu O9hjaSl8uwMsyJirzpBIjb7DcSpkG7UA1UVoiLvj.nSkKozUVjAxZjl26jyV hdjB6hPL1xfVu9nr97h2nzCV28JV0ZQ.ejh1_lMMpb9uy32bVzmAKAAs4Ecz lCSWufvqQz4R0ct2phgX102K13wNT.uPCpOzOHmIiY9RXTzubb1ogMupmEtB cIk.JPqHXZrNRHN5mEzfZ2bXFcz7XdGeHW_sfaKr5kzFSPtKfpn9xrJFPqg1 SylG09p4GaUk_dzqo9pCOr2auomX4Kt433W40D_2Yg3cDJInkL4cw9YK7vs0 ewGZjELyNxUrm249LhNNfkB94vsHtAKP5fwbtNuSW8nshvZDGB95b4IKIAi6 ylqlIZL1fADtamSRU62_0bGtau9MIVYsYsWc8By0rY2to3oBb6xFzFv6yr.e vcGjPAC8WLZ4GmthuBk7YRlFo7wsEk6f4tbRwWyCntWp6e9BzGc6vEPSyks9 7iWWtSd6Sx6ps66TZytO6RsynvNm9NLwk79etdNXky6PYEiDg2X9c9jCM_Do R4B6f28FwwrWB.ZzB0AcKWJYmwmajg3AH4HC8gg55EPLBCrfJwW.anzIQtEM LLBgPXViNZ7wwFC1q6KTfpINmzFKA3gacGabtWAq53a6T1WzbxBZBdedizcS Y8sb1tTOxc29oIppqMSAaq5WtYiurw8ve4PBVuiidv7Jw2iV5nDmU3VwOfDa rKIVB6I.Lyzg1SAIGPB23ySYurzq3ycs3Ap1tNXhuYYdwXu25WXScXcUzGyh NqsbgF2ek0ND5J2tfEI08wXcDICIdGOXsElAXxM7r5P.K23ZXZ4R2qsoH7Kd 8IeLbVmAITi_fYT_VL76SjjDg4lgcyatZr6f.vLCKYh_2NG02eypYWY- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BAY004-OMC2S27.hotmail.com) (65.54.190.102) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 09:40:11 +0000 X-Received: from EUR01-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.54.190.124]) by BAY004-OMC2S27.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Fri, 6 Jan 2017 01:40:10 -0800 X-Received: from VE1EUR01FT063.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.2.54) by VE1EUR01HT187.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.3.197) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.789.10; Fri, 6 Jan 2017 09:40:08 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.2.54) by VE1EUR01FT063.mail.protection.outlook.com (10.152.2.179) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.789.10 via Frontend Transport; Fri, 6 Jan 2017 09:40:08 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0817.012; Fri, 6 Jan 2017 09:40:07 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] dinosaurio Thread-Index: AQHSZfGml6C9NkEfAUm1NZsMWzCI46EnRceAgAACMwCAAHdOAIAARLIAgAAR+oCAARWJgIAAaq2AgABF2gCAAAUoyoAAS1iAgAEH0zw= Date: Fri, 6 Jan 2017 09:40:07 +0000 Message-ID: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> , , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:048029F1D7D8B8C20710EBEBBAECEC1F70A2E4AE186893A202D27594D9A9F07D;UpperCasedChecksum:DC09247820C0768BA15EC86E2C32C3F7B08F441B9D362C4A20AA228B48ADEAC5;SizeAsReceived:8243;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [LyhpDDRpOIT0Ja6LMAw0FOOdFh1PkBah] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR01HT187;7:MPWXYl2RpNseRjIS2Bs2KwUGpzlc4IRx5ElWCMhrIrvNVypnS9wbCARUWjxwJ7kHWNmdsUPvW410HJx0REozfFbttfG0dRkv9oQ3ESOIoop+9yPAwrZ8nOJhjggnFES84BuKLG1Y0mQPMTh7yAqb67asJyxJrl9lI2FAij5oHdhWUxLf3yz/0p7Nj5yfbaSu+r5axjpsrkV/ESfk8vcfkAOt61V5Xihn+hQSGkT6aOIeBVcBPVQY1XouKDtYURJKrTQ/Ju9Nq6cmUd02+obUl4AzyQhLbJVOVR8Ro6KBL4kpzwsw+xrVeXc22gQ4o5n69aiqs6raTn6dZHG0dSkgAPEu11n9tgK8EBbbEjp6HMwZ6Vvzt750vER6HwNDJPBeBSwTWTw6FN+JoKGtDzTqbqJR+WRXEjZ09XjavPz5IGzprvPwV39yxC5Caw02qXCOrgecTgXqRZJ5lfaMMRhPNQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900003);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR01HT187;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: addafc00-924f-46f9-cfc5-08d436180056 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(1603103113)(1601125047);SRVR:VE1EUR01HT187; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR01HT187;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR01HT187; x-forefront-prvs: 01792087B6 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13973F1412BF5C1FA25CB010A4630DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 06 Jan 2017 09:40:07.7305 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR01HT187 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 06 Jan 2017 09:40:10.0392 (UTC) FILETIME=[DF5DC980:01D26800] Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=2YJPA7vVE877bExPgKsAB0464WmPlxdzfAI5YKNdHP4 X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB13973F1412BF5C1FA25CB0100A4630DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Partaka Yen la simpla listo, sen defini (quin me anke havas se vu dez= iras oli): achent.o arob.o autostop.o basketbal.o bebe.o blog.o chao datum= .o diskriminac.ar eskalator.o etni.o eur.o fax.ar festival.o flash.ar fonem= .o fonologi.o --_000_DB5PR03MB13973F1412BF5C1FA25CB0100A4630DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara Partaka


Yen la simpla listo, sen defini (quin me anke havas se vu de= ziras oli):

achent.o
arob.o
autostop.o
basketbal.o
bebe.o
blog.o
chao
datum.o
diskriminac.ar
eskal= ator.o
etni.o
eur.o
fax.ar
fest= ival.o 
flash.ar
fonem.o
fonologi.o
--_000_DB5PR03MB13973F1412BF5C1FA25CB0100A4630DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4700 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8452 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 09:45:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 09:45:30 -0000 X-Received: (qmail 20174 invoked from network); 6 Jan 2017 09:45:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 09:45:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.148 as permitted sender) X-YMailISG: WOzGfI8WLDtDUv5BpC3cG74LS..8xw8ZkS66Xk4pO63i_7DZ oySLVcI.7ydBZqkj38dy5TbCybBojcMkT6pWG5ff5Y7UW6uIZoDBoWYL29wM 5ZsC5geTm9fEuJnlG3yM1.2eEXtZttFidukdgYcweMXgBtMobwnJI0W8hlVc _aHliqhKTGU5I93rOA.E.GqWp6LaR9zyrI2R6Fd64ZQ3mTkZkhJMGceBN3eD gQmdnZ8vZF68vTUxhE4Yh0L9SKQAG02XlR7PFd2H04zaKWGkox_01bxHCOYL ocqHltsOGtx.xUNgEP_is_Y1vNoxGv0ydXmW2mu7siRWh30zy0n.Qvgr3ynD JBWd95e__7pjIHtNTbQqJ6c5wDxSVqi3eU_F.aSw1jTcA8KdfTEK_DsNBLzZ lmjia1FMaYo0cMdrxnhzeSNrjWr3g0FUeOPFRkzBR7IMndkXZs99K4mU.40W cnM_lTOkGTnRLUBysdKeT8iO0ViNbDpnoMnfG9V5wBRTeONkRU7f1LPZEen9 fMaw2X_rs.p3uFlBLotf3iVrV.OfxVZaI6bflgtu3dOhggRSPIn2OfcqgXKK wpo.i0FI_LUkiXvomSdy8z15wJI.v7Udm0UZ5hYEaXHVTq1qKc9kef47ysXa H2NItguvdlsRir378tGukAjdJ2jdZjLfVQustjIGwiekC11.3ImJkPKZDctO y8Q8qrHO.jSI6TkNZPpD_dFFNI83JqnUZcStS08Lv7B5dZTPBi9XBpFz1duv Sx.M5ekezirxhZd9FCY5bb9wSednOUjuc3HBCNWugPI8eWKwmCOr0uWUZIdT 6kKR4tIaDS4WcIVHCkBUxagbiT8PfkL4mBViI2SfvAiOl4zakTXwUjcqRYDs KdVvdpzodw.J3WZ23VnHiVER.Lw8epBxK3R3H1PllYUd4UNPSenb.V4ZUGbs pTL1gNvxekT0lwwH9G.NyU.3ZKDCRs7HTNOyCDSRA3eqYxbjkEEHjzyoKEpd .zsiyLNdZ7mTOk.niyBSEHE064ennY9yUGXaOi9uH5lMl_UvsbIURectLmN5 va5AIrHFv5QX1NMIAksib3dCz.uoX12yYMsC6m6e6R52nTYFw.nXDF21_7C8 ecXjbiguS_biy0uC5cry0JImhyc0.q7KKT8pS_ZVF1QCAYSiRrC8m6l_Y9MX wUu8VJEP8heSxgI- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC3S10.hotmail.com) (65.55.34.148) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 09:45:30 +0000 X-Received: from EUR03-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.136]) by COL004-OMC3S10.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Fri, 6 Jan 2017 01:45:29 -0800 X-Received: from AM5EUR03FT035.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.16.56) by AM5EUR03HT085.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.17.155) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Fri, 6 Jan 2017 09:45:27 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.16.59) by AM5EUR03FT035.mail.protection.outlook.com (10.152.16.119) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Fri, 6 Jan 2017 09:45:27 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0817.012; Fri, 6 Jan 2017 09:45:27 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] "odorar" Thread-Index: AQHSZ97rp9bL2bqswEucoWb/nuWLjaErMqAj Date: Fri, 6 Jan 2017 09:45:27 +0000 Message-ID: References: In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:12EEEF3960FFD57E63BA6A23D47810979F0091AA57AFFC430BE4A22934DD0326;UpperCasedChecksum:2E0190CC37FE90EA71FF87B38D5851E8C9EEFE52603F078AAAFC0E2ECF4DC509;SizeAsReceived:7609;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [3ZWbtjq3vc6N9ruc3Rh8XWZVouPRRGm5] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;AM5EUR03HT085;7:2hMyrCD+qYxdxFrdAa/yolahCo82CNjfjRpkABwns0MABiVO/5+2ppmzqUWznCuiYjapEwLZGeI+2GiK6SEikhLo/+I554cLIk33WD66YRDjWTjn6hbUke/bR9W1wb2o1p4Q5FD6VS/Crskd0JvjbWkQ47xpXtAFZ/p7dpE7PFqqCnRJfr5Hclg7cIVCUp5M/nacff/XSpdkG3YcgJZwO8cUx3mQif23Ocji759thSK/fOu7JuGZg1hr0GNtnjTLW4OWE3vsPQtutjIoE+2AeJOjLX5/JHSDbFzg6S85KusClhYABemv1xn901B9CldJwm8Fr6BiQprEnJuZEb9wxobhBUVjx8OIzrRRXpvE7o29WGVcWTlRYhF8z4ju73MKF08x0+PFwGj3BEMPZJ3dI/yebQxUe3oRzKZgRCNSQtk8JQNhohb7fwfzEzS4F7ZKKnGu32klAE+51bmWKNEFrA== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900003);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:AM5EUR03HT085;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: da7071a8-18dd-4422-c741-08d43618bec0 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(1603103113)(1601125047)(1701031021);SRVR:AM5EUR03HT085; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:AM5EUR03HT085;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:AM5EUR03HT085; x-forefront-prvs: 01792087B6 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397400B0E8C863DD4225C2AA4630DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 06 Jan 2017 09:45:27.2061 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: AM5EUR03HT085 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 06 Jan 2017 09:45:29.0724 (UTC) FILETIME=[9DB3FBC0:01D26801] Subject: Re: [linguo] "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=q6SCzIXgevbUGvQ3jk55ru4f1f9CSUQDfTEJu-XOJwo X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397400B0E8C863DD4225C2AAA4630DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara amiko Me uzus en ica kazo malodorar: La urbo malodoras di dungo. --_000_DB5PR03MB1397400B0E8C863DD4225C2AAA4630DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara amiko


Me uzus en ica kazo malodorar:

La urbo m= alodoras di dungo.

--_000_DB5PR03MB1397400B0E8C863DD4225C2AAA4630DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4701 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1128 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 10:07:45 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 10:07:45 -0000 X-Received: (qmail 27222 invoked from network); 6 Jan 2017 10:07:45 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 10:07:45 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.156 as permitted sender) X-YMailISG: WNlHMG8WLDs5Szko24AHt8WjbsrPRbBnOvAeSsE0knRDkuMH K6hGlvc0z5WvZQswKyEM7s9A2dnufOyfaEUltdL7aunLP3EuJLGH4ar9r7mc VkNDXJwhN5Lh8y73dPJboVO6h5wURq1dIWLlA2MK5kKHP0NA6OnQc4E8qHS5 c5UneXz9d72dzqKuumaCLVBh8JBlbN_T6SaokkMp7fBwK.cKcHTlsSOhw0n0 u.MS4U9FP3HdtVux34C3acPcZLwZ7.uZQgQTexuhtAIQ_drLTVljE7kgYwwA DjwGlDcX4nEFfPlIl1qfoMOoEVZhSQxb7hTfl6JLGh5wVMRnVBdyNo9Kd5yC yOz6m1byC1AEwOOUzbklni6uUDc4h9g_zFG7zE74eg3LkWNHXk.A8p1DBNMy NE.fC.pOuvHfAO3gL5jRnHTrAADujMTsdJP6BmUuKa53dqz9FyLhbYe8DTeE xMb6RR.LNDFmQnMPkkAEn.Sg.E421N5.jV5GII8iAVb0pZmVSoAvSeW_GkaK HKUrPHCGyZrnXQduNwGCGIY4EMRYCU8TsBth8Vr_.Bt5jqXqiBgbLWe5LXpx X4C9gwGCYkB4Gk8sKw9dCoJxHpdIlUQKU50yhekgvG..fCIKoIJ5GnlRe87P Er5v.0vpy72M6eOmHzbClwaf9OaeiTkU.U3.VHTuiHi0Xt2wr9pEFbl2Vy29 oCzoLVF2QJm1BcBzvGvTudmQbrRAG9Dpz7zYazqmTr1UhvQhRRavf6uXj3TR AxRZvXoNgWEwZBGmIIyltWb3DQX3xynAbSbOBRN6f69bZQiseZyzWeqhctga UVqe2nLBOcgIp1JByBb0hDnclVD_WvF94ySEVIWYMG1Sja2kHj1vMy9mWINm _45frLVElTa1r54LrN1ymh03OPkNmcsQns.l4y6IQHXPa9vM05vzDGhIXsFD kfdnwKGOOVuy4ai9.oOHPhZQeUMz6aDpsmpSposn604hEes9aW1JWBmcbAc0 .XvIqCHp.0A4T3GDb8FteKx1X6C0Zh4TyxBaK.QiOxiXB2EDZkMSlC1hTRdJ gaIMKAS02gkycdgjAKdgXmF5azLeu3JKyMC6eo_Neg0PxDrs2J.4cRDCe5TS Q9DThX_L2LnnIex0OeKfvM1bUENpY4cwhLkb3BKCDfkvLVVd_SwqTHMXB3co apfS5ae4hk.r4rlv6aGjefkoc74gAfaGz4dPiN1QjlsDa2ZoU8IsilKJ4AGq 5azzrL83naBn3CbJtY9CYybhz9mscpGqFD1f7Fo8vgpsqAssvY_JH4__q1Zi 7YO0fM4LIFBQak_WhzRJ.YlFTWUcCoVEYiaGIT23ZyJakTBQsYXpbXd0hvQ_ 0_AFmq8Rvt471jN03OSQ Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.156) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 10:07:45 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n5.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:07:45 -0000 X-Received: from [10.193.75.125] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:07:45 -0000 Date: 06 Jan 2017 02:07:45 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi4.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:07:45 -0000 To: X-Original-Return-Path: tiberiorevas@gmail.com X-Original-From: tiberiorevas@gmail.com X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Reply-To: tiberiorevas@gmail.com Subject: Re: "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=517378015; y=FkfoUS9FXSz6u7QRnUqonTF__JZ9I4IY_CGYQ4-cuMCWUO1H0sS7 X-Yahoo-Profile: lunizitarevo From: tiberiorevas@gmail.com IkxhIHVyYm8gb2RvcmFjaGFzIHF1YWxlIHN0ZXJrbyIgZXNhcyBsYSBmb3JtbyBrb3Jla3RhLCBn ZW5lcmFsZS4KTWEgYW5rZSAibGEgdXJibyBvZG9yYWNoYXMgZGUgc3RlcmtvIiBlc2FzIHBvc2li bGEgZW4gdWxhIGthem8sIHQuIGUuIGthbmRlIGVuIGxhIHVyYm8gZXNhcyB2ZXJlIHByZXplbnRh IHN0ZXJrbywgZGUgcXVhIHZlbmFzIGxhIG9kb3JhY2hvLCBlIHRha2F6ZSBsYSBmb3JtbyBrdW4g ImRlIiBlc2FzIGxvZ2lrYWxhLiBNYSBzZSBuZSBlc2FzIHZlcmUgcHJlemVudGEgbGEga296byBo YXZhbnRhIGxhIG9kb3JvIHF1YW4gb24gb2xmYWt0YXMsIGxhIGZvcm1vIGxvZ2lrYWxhIGVzYXMg dGEga3VuICJxdWFsZSIuCktvcmRpYWxlLApUaWJlcmlv From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4702 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13080 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 10:10:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 10:10:04 -0000 X-Received: (qmail 11910 invoked from network); 6 Jan 2017 10:10:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 10:10:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.195 as permitted sender) X-YMailISG: KRETa5wWLDs.PSEGx0_r6_oVfmv7QpW8EEe87bVUVqOFn7n0 Vu63CTfIeHBO6ZmSu10usyH6eWiqlDmKplRZunxqqqpsDgDPf_MvTqqUo1vV fqZTUeQ3km5Ox4Rn..cXSZop_MEWnqzyGGabqyRCrIXlPiteBWhYQJk.D8mF xvWjYEiNsFNeZYwC.vYtWfR78AWSBiabnRFoEmqq8w47ZWZn_LEJjZIMw2ak oyp0nJWa3W.pirh9KfBb.q2_9f_Gz36OP9fxx_BeOtCSahAq7FtEtnM_E5Cg 071xbJyaUIQZbi0zK.ePleOnHpis8RcY_Zxe78aMr.jQ7Bb_V7eLutCEY1PU m4ds1pyoo6PoJEaQPaRnIGmZhOMKh0GkF9DCRJDrQYVeaQZiLRooAs8PPPYN 62Pw4paRZj4GUYjcppj__mv22EmkstgIizyX1AnvflGwuA39xu9sJY.lh1.g i6ayuqIXBdzqy1GJqH5V.eGLbLJVQ4GP_QXwUbT1Jr33QuH2tHLWNaNjxtx_ k_xmPJ0JsM5Qtpm_lqwrZBMDjr5ktYucbwz5n45sRzWrvjlELPproM10g_ag vH0Y6Hx2h2.U9hbkY8DgRtwF1bWKumicFnQ_WPDmhqy5rKFefyGxIbE5wQ12 P56ZDd3doOlFB50HGIMWONcLrjnKxJxn.8XfytP2gYg_UdMaI._SOdkGuyZL E9vxaKRxtQrS8nbrA27VFkt37XIxqStdWkhLb5w3szfdUttIXGw9J4qrem3_ ZDvmRSRy2U2bXgtoUoEfNWlUEdQt4r5cmQeG4LLUnsFnRo3AtOItjlbIYPoU wktSQvRLPOZtP_KM4eeIV3q.uWMfBeg7XuYp.TLcbScN.PyqZQtpEyj_qhQS 40_5qZprC6jX1mF166e0Z_0JIbmRwMsnl.6FzYWSVt.58EW9LeUJchy10ZXT NHCXrpd.qKYGrq744DB7BbwukVfKa.CjsXPAmBnPOe5cPyK90SVdmm_HZjOx Lzf7HmoY9Qmd8oFpRE44vTlnZLiZ3eIKCmGQLblbin7HS5eqR_zTSE_f6HEy _uWEVvixk7ZFCAxQtveLi9sVZ7RgZn8fp7Ih_bX34gQPgXzRN4AGZnzN.5BC FXyZYLTl7qRJm_6OPJri1H4k16uztcUcYN3kwc5NpwieHtoCUk027QhJ2..r j2zvkIww85WNSInt7L1i.XS6OJLSA9zGoP5bcj04_IXS9ItV9bXHpD_3Dxpu qGCKHM58LBRv2wcnrrvx0QnBvj_ZHzV1jfar9Ksl.TyQf9Bjla3_mSYy2BCO BW9ZPQAQFReFL1yk7NJQqSJdmHsUivG0fUinQ_07aWV.rxOjOyn.ROrnmOUp BQgxsc.rqRzZrDLSdZjQGgLJ2Q-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n11-vm4.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.195) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 10:10:04 +0000 X-Received: from [72.30.235.67] by n11.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:10:04 -0000 X-Received: from [10.193.39.252] by t4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:10:04 -0000 Date: 06 Jan 2017 02:10:04 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi16.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:10:04 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> , , X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=RWSJXJca2fE1QTnn5TZdkQGoT1XcbSk74b46DU63wr6fHjIjADpDRTs X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Qm9uIGpvcm5vLCBKYW1lcyEgIEVuIHR1YSBsaXN0ZXRvIG5lIGFwYXJhcyBsYSBmb3JtbyAiZWtv c2lzdGVtbyIsIHF1YSB0cm92ZXNhcyBlbiBsYSBsaXN0byBxdWFuIFVMSSBwdWJsaWtpZ2lzIGVu IHN1YSByZXQtbG9rby4gRm9yc2FuIGwnYW1pa28gTG/Dr2Mgdm9sdW50b3MgaW5mb3JtYXIgbmkg b21uYSBrYWQgImVrb3Npc3RlbW8iIGVzIGFkdmVyZSBvZmljYWwgbyBuZS4gWWVuIHBybyBxdW8g bWUga29udGlzIG5lIDE3LCBtYSAxOCB2b3J0aS4NCiAtLS0tLS0tIA0KIDIgZWtvc2lzdGVtLm8g W0Vrb2wuXSBTZW5jZXNlIGludGVycmVsYXRhbnRhIGVuc2VtYmxvIGRlICpiaW9jZW5vem8gZSBi aW90b3BvIFtBIGVjb3N5c3RlbSB8IEYgw6ljb3N5c3TDqG1lIHwgRyDDlmtvc3lzdGVtIHwgSEkg ZWNvc2lzdGVtYSB8IEkgYmlvc2lzdGVtYSB8IFIgZWtvc2lzdHllbWFdLiANCg0KIA0KDQogDQoN CiAgKFBhcnRha2EpDQoNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Qm9uIGpvcm5vLCBKYW1lcyEmbmJzcDs8L3Nw YW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij5FbiB0dWEgbGlzdGV0byBuZSBh cGFyYXMgbGEgZm9ybW8gJnF1b3Q7ZWtvc2lzdGVtbyZxdW90OywgcXVhIHRyb3Zlc2FzIGVuIGxh IGxpc3RvIHF1YW4gVUxJIHB1Ymxpa2lnaXMgZW4gc3VhIHJldC1sb2tvLiBGb3JzYW4gbCYjMzk7 YW1pa28gTG/Dr2Mgdm9sdW50b3MgaW5mb3JtYXIgbmkgb21uYSBrYWQgJnF1b3Q7ZWtvc2lzdGVt byZxdW90OyBlcyBhZHZlcmUgb2ZpY2FsIG8gbmUuIFllbiBwcm8gcXVvIG1lIGtvbnRpcyBuZSAx NywgbWEgMTggdm9ydGkuPC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZTox OHB4OyI+LS0tLS0tLSZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNp emU6MThweDsiPjxzcGFuIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUxLCA1MSk7Zm9udC1mYW1pbHk6 VmVyZGFuYSwgSGVsdmV0aWNhLCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjtmb250LXNpemU6MTFweDtiYWNr Z3JvdW5kLWNvbG9yOnJnYigyMjIsIDIyMywgMjIzKTsiPjImbmJzcDs8L3NwYW4+PHNwYW4gc3R5 bGU9ImZvbnQtd2VpZ2h0OjcwMDtjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUxLCA1MSk7Zm9udC1mYW1pbHk6VmVy ZGFuYSwgSGVsdmV0aWNhLCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjtmb250LXNpemU6MTFweDsiPmVrb3Np c3RlbS5vJm5ic3A7PC9zcGFuPjxzcGFuIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNTEsIDUxLCA1MSk7Zm9u dC1mYW1pbHk6VmVyZGFuYSwgSGVsdmV0aWNhLCBBcmlhbCwgc2Fucy1zZXJpZjtmb250LXNpemU6 MTFweDtiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOnJnYigyMjIsIDIyMywgMjIzKTsiPltFa29sLl0gU2VuY2Vz ZSBpbnRlcnJlbGF0YW50YSBlbnNlbWJsbyBkZSAqYmlvY2Vub3pvIGUgYmlvdG9wbyBbQSBlY29z eXN0ZW0gfCBGIMOpY29zeXN0w6htZSB8IEcgw5Zrb3N5c3RlbSB8IEhJIGVjb3Npc3RlbWEgfCBJ IGJpb3Npc3RlbWEgfCBSIGVrb3Npc3R5ZW1hXS4mbmJzcDs8L3NwYW4+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rp dj48ZGl2Pjxicj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDt3b3JkLXNw YWNpbmc6bm9ybWFsOyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNp emU6MThweDt3b3JkLXNwYWNpbmc6bm9ybWFsOyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjxicj48 L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4703 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11686 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 10:50:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 10:50:27 -0000 X-Received: (qmail 31904 invoked from network); 6 Jan 2017 10:50:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 10:50:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.49 as permitted sender) X-YMailISG: bWBn3O4WLDsruyYsb.NUv5QBCSEuJA8brQXjr5MIJrjKvz9Z cxh_sVlLYtpNPggVQkO3WzRDk0sqi.52szRTviPeEAu5JzHmDqov7fwgP8wK e..PknGaSAQ548reIehVEWAL.5S6U4u.BMweX4zovu13yhI7pFGxVHzXBZXo yHOk0VZpiXM031YBfZQ5qe96tssUisOFODyZpoIOlKB2lVjdgVZdhGxk4Lhb j7YMX2P9BYtRYm4LbffkULCBpGp5ufb.xgcqlkTQ7BBZZUZv6X9u_iHIe3Ej FOCb_ztN8SMNDcRMGIClvHSwVhsdha_enpZZyqQy14Tb3OyUW.LoRZ4hzo_3 VX_BkKwtKoag8hyceNkeO.PuwJjUZDi6PXAkCt0gPuSNJULsCLPm1ZCTUcYl uU8Ly3OHZdbw1LxkC9ky31Zi607nDBbHzYKUpO0N1TQCt_l.jLbfqTjt4f.W UsuLEALOTXZvI2OsrtsfF8Cnu1.5IpVCAiAsDzva0G260rwn5St5y7j8c1Di 1FJrvcXbCX_VYUorykOnaGEQMiruCnC_XOnUMD_FkFLjOwD4EaCpcUPc8DBC EpP7aHp0Ua90uYNa.jYiP.b3qozOwGlHz7_kpOZbkb7k4K6BFlAx1b5LWmgz EBpYkRTWMST3fYSpdFhPNvHjMx1vAGIgZlXWjvMTNs_qULQORgLsxNGKRqzJ NXx.p9RR8pdmlUxVbz7ubfHK7aaXwkJATc_W_wgy8igtufi7AV3lsPEdMxhJ YoZybxaWf2PbXArb59xrJdevpoxEU2loWqTw2amR9A_27_aWAB8NLVentQUZ QaXAPwgnRbNh7lubQwrKvR4T8mFf5Xw2nv0ypqTb6Q2BiiVbGnlIbiQIvt0F ga1pDH5WpVEPU9YJN3UQ7QFDrCJ8rfA_HieBcHBkbUb4B65W9y0vopFvcRkk xWgSf3L.JH.iJvwTCt1bTc63H6gX.lgksOvQUJ06_HwTk.BselPt9qV7J4UI QyNf7RSE7KGqzT8HKTGu_pPUAIxojbG.J2GpkIYlCaSbx7KzjLjXnsVDRWwq GLblxggNTfE.lpMDRSqTdmqbnUbI09Espwr.S9TM1AG6XGmY46FW8S_VfAPz joCqS_EjM1cjFKGz2bbxq90Gb1M_WPo7hkKd5z89dgGi_RSKFim06Q8Tn_rt oWky2JBjkNE5mWoHtSZJN5u.pnCxmbml8gslFQ5BKQClw9YeJR8tdKmaNcTL Qvr8LS5Ewbx6kF8QVdKYRsP5jEOf8phkA_ypWm0i4TcmtSEOlRe3.Te9gRTc bSGwLpImGOy57eAUN4mt5aeGBLLbUXrG3_L.DDMmgv9JRgeEJaHZZcMTDnbZ RmAnuPDq5TTkx.ANkisv Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.49) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 10:50:27 +0000 X-Received: from [72.30.235.65] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:50:27 -0000 X-Received: from [10.193.242.243] by t2.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:50:27 -0000 Date: 06 Jan 2017 02:50:27 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi2.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 10:50:27 -0000 To: X-Original-Return-Path: tiberiorevas@gmail.com X-Original-From: tiberiorevas@gmail.com X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Reply-To: tiberiorevas@gmail.com Subject: Re: Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=517378015; y=8VXCUPG-Qm0cOOih2A-p32kFVetp6uPFennSZ5KsrIV_npYBINSv X-Yahoo-Profile: lunizitarevo From: tiberiorevas@gmail.com WWVzLCBvbiBuZSBwb3ZhcyBrb25jaWxpYXIgbGEgdmVyYm8gImtvbnRyZWRpY2FyIiB1bHUgKG1h IGFua2UgdWxvISkga3VuIGxhIHJlZ3VsbyBkaSBsYSBLR0QuIFBybyB0YSByZWd1bG8sIGFua2Ug ImtvbnRyZWRpY2FyIHVsbyIsIHNlZ3VuIHRvIHF1b24gbmkgaW50ZW5jYXMgZGljYXIgKG9uIGtv bnRyZWRpY2FzIGwnYXNlcnRvIGRpIGFsdHJ1KSBuZSBlc3VzIGtvcmVrdGEsIG5hbToKZW4gIm9u IHRyYXZpZGFzIGxhIHN0b25ldGkgZGlsIGZ1bmRvIiBsYSBrb21wbGVtZW50byBkaXJldGEgZGV2 YXMgZXNhciBsYSBzYW1hIGthbSB0YSBkaSBsYSB2ZXJibyBzZW4gcHJlcG96aWNpb25vIHByZWZp eGE6ICJvbiB2aWRhcyBsYSBzdG9uZXRpIHRyYSBsJ2FxdW8iIC0+ICJvbiB0cmF2aWRhcyBsYSBz dG9uZXRpIi4KUHJvIHRvLCAibWUgZGljYXMgbWVhIGFyZ3VtZW50aSBrb250cmUgdHVhIGFyZ3Vt ZW50aSIgLT4gIm1lIGtvbnRyZWRpY2FzIG1lYSBhcmd1bWVudGkiLiBNYSBrdXN0dW1hbGUsIGth bmRlIG9uIHV6YXMgdGEgdmVyYm8sIG9uIGludGVuY2FzIGRpY2FyICJtZSBrb250cmVkaWNhcyB0 dWEgYXJndW1lbnRpIiwgcXVhIG5lIGVzYXMgbGEgc2FtYSBrb21wbGVtZW50byBkaSBsYSB2ZXJi byAiZGljYXIiIHNlbiBwcmVmaXhvLgpPbiBudWx0ZW1wZSB1enVzIHRhIHZlcmJvIGNhbWFuaWVy ZTogIm1lIGtvbnRyZWRpY2FzIG1lYSBhcmd1bWVudGkiLCBkbyBjYSB2ZXJibywgc2VndW4gdGEg cmVndWxvLCBlc3VzIHRvdGUgbmVrb3Jla3RhLCBzaXZlIGt1biB1bHUsIHNpdmUga3VuIHVsby4g VGFtZW4gbGEgS0dEIGlwc2EgdXphcyBvbC4KRG8gZXNhcyBlcm9yby4gVGFtZW4gbWVhb3Bpbmlv bmUgbCdlcm9ybyBuZSBlc2FzIGVuIGwndXpvIGRpbCB2ZXJibywgbWEgZW4gbCdleHBvem8gZGkg bGEgcmVndWxvLgpMYSBrb25zdHJ1a3RvICJtZSBrb250cmVkaWNhcyB1bHUiIG8gIm1lIGtvbnRy ZWRpY2FzIHVsbyIgZXNhcyBzZWd1biBtZSB0b3RlIGxvZ2lrYWxhOiAibWUgZGljYXMgdWxvIGtv bnRyZSB1bHUgbyBrb250cmUgdWxvIiwgZSBkbyAibWUga29udHJlZGljYXMgdWx1IG9kIHVsbyIu CkUsIGZha3RlLCBhbmtlIFBlc2NoIHV6YXMgbHUsIGVuIGxhIGRlZmlubyBkaSAiZGVtZW50aWFy Ii4KT24gbGVrdGFzIGVuIGxhIEtHRCBrZSAibGEga29tcG96YWRvIHBlciBwcmVwb3ppY2lvbmkg bmUgY2hhbmphcyBsYSBkaXJldGEga29tcGxlbWVudG8gZGlsIHZlcmJvIChrYW5kZSBpY2EgZXNh cyB0cmFuc2l0aXZhKTogZW4gbGltcGlkYSBhcXVvLCBvbiB0cmF2aWRhcyBsYSBzdG9uZXRpIGRp bCBmdW5kbzsgb24gbmUgdHJhdmlkYXMgbGEgYXF1byBpcHNhLCBlLiBjLiI7IG1hIGNhIHJlZ3Vs byBuZSBlc2FzIHNlcXVhdGEgZGEgbGEgS0dEIGlwc2EuIEthbmRlIGxhIGdyYW1hdGlrbyBpcHNh IG5lIHJlc3Bla3RhcyByZWd1bG8sIHRhIHJlZ3VsbyBzZWd1biBtZSBuZSBlc2FzIHNlcXVpbmRh LCBuYW0gbCd1em8gcHJha3Rpa2FsYSBkaSB0YSB2ZXJibyBlbiBsYSBncmFtYXRpa28gZGVtb25z dHJhcyBrZSBsYSByZWd1bG8gZXNhcyBuZWsgcHJha3Rpa2FsYSBuZWsgbmF0dXJhbGEsIG1hIG51 ciB0ZW9yaWFsYSBlIHN1cGVybG9naWthLgpLb3JkaWFsZSwKVGliZXJpbw== From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4704 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 35508 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 11:04:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 11:04:26 -0000 X-Received: (qmail 28541 invoked from network); 6 Jan 2017 11:04:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 11:04:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.181 as permitted sender) X-YMailISG: dQPhAIgWLDtTM.2qk8.DtDpFcGQMFawlQeMH.WejPUmRZsva KBYmWEce0JQn91rZbT0bPEa4suJ1tTusrtIewZDnzgtxfww72o1EkZLFW_tx TawsfGkBkbyeE3cJzuBZw1wxe6ZXtCMvpFBtkxD_5h7iSvRlsamwvMv1TxL5 2.J.iM.RsUVlP3OKt9y3wVF8FY3LR3mUNa13Pqm5_n.Lq.fUjmaT5NYMUDVU vaXLTJisNWz9Z_skryMLMjhSabyxSdCcRHqQzUJcwWHrNtcTLdLvuF0zWR3B 4XfG2qJ6izsNKl7z4u9Qud46M0eQm9sZELrTjbaDjanneh6ZeS7XdUyEp1Qn GL2yyiEfO4SfnMXD5CQNaYSL8P2yu3eA8qc.sb28s1g2JfU2s45fgjIX0r4z vkZaavmvf.dJBJbChFW8oSelBQFxYz1nNcEcPA1rih4CavF2HopwkONGSiMU XuCaR2REUJpKT6ccoi8DgBaiyrOTz_nKaT1swppxLcAaD_6oe1uyC2kqLlo4 2Le1ZSEPN_JPuP6khWdjBMWfHBRzlB9bYo8rI4C7UlzssmRkwyPKyPzZP5Y7 N2khAiW53frpeq17QL.AoGt8C8eku4jpYWC1Jh.uh1Lwx8K4JQgT5uBlNRJJ bwEMHFH4e2YGKMb3GTdGY4IlxzQ1lEzNDjRmJxB7WDRMHnMgaN8oz00dfPa. 7_tus82ZxBF5cilhPrsUefYjlWWvXDKd.7OMLY5WnT58_zhu_EOZnNdiYnbg O_PWg43lF5PGvpplTm_EYpIp9pD7LmbLsoKrd_8DoZBEYiSz3FhDmMo8NOnL agJPvw7z02b26UbtzkizH5ErZGBPnwIZaH8X4nB055LbQquEYBVy7LlG202c Nl7IMnUvrz7kNEIthb48ZYb1xaRL5bKmBvwjrP3si5ZA_uuyQjx3mIpAOr7Z n2DEqEA3mk_0oiX89Ht1eEaaiLc5XatfR8Hrqm23FuPPqlSI8apdL2eBiMIo IM7pTaH7aISdc1k7QbMB.r884wqqHf0gypnKX8fYx0_RLb.Hs2fZCIX8eEFm 6OC_DwNElbaG5imfNTlBwetDXWCAF0dY4anihbaOkkIU.v5kZamjQB6q6DWt cdOc7uyenpdX0gkIMSAVwQYISyQWAxyf44kfBkTOyOW7ZBNEj2QJY39aY3p8 nxYuq3kecVcETKiNM3rlA.Dx0bIT6QAe9pdNtZDcHgnTNNgoM.raoQ-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f181.google.com) (209.85.217.181) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 11:04:26 +0000 X-Received: by mail-ua0-f181.google.com with SMTP id y9so72848113uae.2 for ; Fri, 06 Jan 2017 03:04:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=/0e1en4kglW0vVLHVm9IQbX2VLNJQJdwlSR7NqeHmwA=; b=Q3XTS5mdREKuuF3LAxsv7j5S2ws+MMLYnDBlM5y2wCj/iiUWMfjSMicf7TKb9WyyVS eP145ZwWXoeQpuCa/142Zi2Y7XFq4yFu9L7WXXBG5kfsrkf8xrtoKIuaUaQ1BuTHMBGv 4QN5Vei7PuN1XghfY+pZszEvt3qKVJIZqMCn5d8Ifn3SkYGb934PyxqcnWlOTVqvXEoO fvTKN1rUHpiH80Iq3yWUH0PE6ULxZZ9sDhNFJzlbPCp7O8lHOa7IMVTIUWyDy+AReECM 44FIzhrB2ZbFFNXl38e7tHlgoNZ1C7p2L6mGLJVb2616CzT4PNzfhywCAwG7hviFORWw 35Kg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKLsgKC2QOy2dfBQukQ0Kf2j1KhNeGkwwNKbr6YfxTCfXOJE7K3VfAzenmvjMAyMeXlwNhsSu55NO35eQ== X-Received: by 10.159.55.142 with SMTP id q14mr60360568uaq.107.1483700665953; Fri, 06 Jan 2017 03:04:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 6 Jan 2017 03:04:25 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201715211621.388462@D9B5MN3J> Date: Fri, 6 Jan 2017 11:04:25 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c04127625b35405456afbfa Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=mGsWyt4edRlyeErzBqxVbIWl1UjtRb-nv3vSCVcpMzA5P700XnJ9Ig X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c04127625b35405456afbfa Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe e Robert (od inverse), Meaopinione, ne esas infalible= necesa adoptar *eutanaziar kom radiko primare verbala. Mem lua adopteso ko= m radiko primare substantivala (*eutanazio) ne impedus lua direta (t.e. sen= sufixa) verbigo (*eunanaziar), nam ol intrinseke expresas ne kozo od ento m= a ago. Existas altra radiki adoptita kom primare substantivala (e prizentat= a kom tala en omna vorto-libri) qui tamen expresas intrinseke ago (o stando= ) e, konseque, darfas verbigesar direte, sen la kustumala sufixo -ag. Yen e= xemplo: "entrechato" (definita kom "salto dum qua la pedi intershokas rapid= e" che Pesch) sendubite expresas ago, do on darfas dicar tote korekte "entr= echatar" (=3D facar tala salto), quankam la koncernata radiko adoptesis kom= primare substantivala e prizentesas kom tala en omna vorto-libri. Me jus = enuncis ulo quon vi certe bone savas, ma forsan lo enuncita helpos altra sa= mideani min experta, quin tempope hezitigas problematra kazi di derivado, n= e sempre facile solvebla o mem intelektebla. Kordiale, Gon=C3=A7alo 20= 17-01-06 4:00 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolis= to] : > > > Bona, utila e tre aktuala. > > Fo= rsan on povus uladie adoptar *eutanazi/ar tale quale on olim adoptis > *stu= rm/ar? > > Danko pro komunikar vua vidpunto. > Gilles-Philippe > > On Thu, = Jan 5, 2017 at 4:16 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > >> >> >> Semblas ke en vort-libri imprimit= a ante 2000 la vorto "eutanazio" esas >> nur en ta da Pesch. Ol semblas esa= r vorto bona ed utila. Yes, esus bona >> adoptar verbo transitiva "eutanazi= ar", de qua la substantivo esus derivebla >> reguloze. >> Robert C. >> >> -= ---------- >> >> >> --94eb2c04127625b35405456afbfa Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe e Robert (od inverse),

=
Meaopinione, ne esas infalible necesa adoptar *eutanaziar kom r= adiko primare verbala. Mem lua adopteso kom radiko primare substantivala (*= eutanazio) ne impedus lua direta (t.e. sensufixa) verbigo (*eunanaziar), na= m ol intrinseke expresas ne kozo od ento ma ago. Existas altra radiki adopt= ita kom primare substantivala (e prizentata kom tala en omna vorto-libri) q= ui tamen expresas intrinseke ago (o stando) e, konseque, darfas verbigesar = direte, sen la kustumala sufixo -ag. Yen exemplo: "entrechato" (d= efinita kom "salto dum qua la pedi intershokas rapide" che Pesch)= sendubite expresas ago, do on darfas dicar tote korekte "entrechatar&= quot; (=3D facar tala salto), quankam la koncernata radiko adoptesis = kom prim= are substantivala e prizentesas kom tala en omna vorto-libri.=

Me jus enuncis ulo quon vi certe bone savas, ma forsan lo enuncita = helpos altra samideani min experta, quin tempope hezitigas problematra kazi= di derivado, ne sempre facile solvebla o mem intelektebla.

<= /font>
Kordiale,

Gon=C3=A7alo

=C2=A0= =C2=A0 =C2=A0

2017-01-06 4:00 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0 =

Bona, utila e tre aktu= ala.

Forsan on povus uladie adoptar *eutanazi/ar tale qu= ale on olim adoptis *sturm/ar?

Danko pro komunikar v= ua vidpunto.
Gilles-Philippe

On Thu, Jan 5, 2017 at 4:16 PM, '= ;Robert C.' ido@a= venue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t; wrote:
=C2=A0

Semblas ke en vort-libri imprimita ante 2= 000 la vorto "eutanazio" esas nur en ta da Pesch. Ol semblas esar= vorto bona ed utila. Yes, esus bona adoptar verbo transitiva "eutanaz= iar", de qua la substantivo esus derivebla reguloze.
Robert C.
=C2=A0
-----------
=C2=A0

=

--94eb2c04127625b35405456afbfa-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4705 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26819 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 11:12:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 11:12:54 -0000 X-Received: (qmail 22188 invoked from network); 6 Jan 2017 11:12:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 11:12:54 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.173 as permitted sender) X-YMailISG: s.sC2lQWLDsm99ETRdz3ISzvCzAhqjFt4gwNb45em6RmGKX3 jwWo2rs8gegMUxq0FRsFFuG_UJgQSCJ99anQIyJALoKoT2ZUhDLCTAPoIJow BBu2i7i_VSDRsApgxj4hTznS6czBbtlFycuLpjvXIQ1OKjpr4d6d8LZYEqbd mPeeWlNu2JtXp0xLQ0UXMQj_26sd3cf5uDxb2mk1.pOSfLRTJu6Yv1T0jsJM UIQvCNGc.hx4uqiI2olTyVZ7qn7cS.HRp0TSWlBMwp3._609Ab6fmRy6ZDwZ sOAPvvEfX_O.slKEJlWy9tcTisLIpTTpt.U.WtRs3w0sQSBFlh7G6j5IfON6 VTxs006rj_LMSHFA.r1nyrKOJLyq0Pj05S5jyUNPKkJQ.maIXzx.5BMKpkKH H.oijfKsNj1qVSomIMajlTU1wQi71CO4cZ769tgOqmXsXlGtvQAM0KZkhejA IfdpShvFSSlSiboB.eXXeVhK4GLX.IWnyPHTrsxymM1MKl8ximhCRMRXmHcW pVsZOaBpX6MMunLgwhoF8PxeWaPW5EV4WK2C3YmZAu8bJ5AlHILhRzT0n3WQ XbMrsIn8.hd7lA6L84Q7dD0HoKr9iI.pAUQXk58zLvRm.AmcPzpV6VzdG.VB hsWrIfWHdXMiBOYxh4DfhR7XDsuCaaOpR8tldcQ8uFbXd4z1xOtIE3cGXiZu 8Yj6NxNYM1KPFch6msINOR6Vi.7J5nKezeVRdpJ.u52a.buMORlakutWfJrc d0ir6UZF1Eu6sIBsyyT6fEmnkVxEzMshqUiYTS0pDmlM0CrTG0bMlV0pBwGG AMdF4WRj1V4YwDoO3Q5RC5EiwXm_2aK6jaNzwuHqm11Z6Vx7mT_uwsEet2hX 03eEdWQyPx8gFyVx1HSA6odJDLWueQjXWQvtQlZiUTp6NHk_VDgok00L5ags ZEibpfZic2oWG9srpir8O3_LaIN7Sm6W7oRzNYgsMde_8U6NKja3huujF_wm dIcdJj_EnqF9KlS8k6rqUYPXsH.adkG8G88K8oHidlf5R38Y1QCIfKLIwhqO VzAlduvg_xA2lDUFR0ieZ4skwZYmY4Z6a4hyJGlJpYq5.2DSuizvSMArQb.e g7V1jWEgrOdctcTET.hAYAoBTpshiuLfsa9DKoGyNvKnKa3o0Obi7xSs3iZu HfD7ef0JKfl0GxNs78F50Kt6RQmajv2RGOeLmIW8BFGMr7vRi6GYVa1ii7pT .HUIu_FBc2u4NWd5HkJN4q.IXGwN6BBPPq9zaL1I_ts- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f173.google.com) (209.85.217.173) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 11:12:54 +0000 X-Received: by mail-ua0-f173.google.com with SMTP id 34so363757709uac.1 for ; Fri, 06 Jan 2017 03:12:54 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=JYBkIgqAZBbBpZ7/fdV5wsNUL7y0v4Tze8LN0Jn6lZE=; b=SBNfgvyxCUdw+BznULhMSl1FLjuMVDx1nZ5A/Q2zia3u+lpykwjpYX9R6b5TL2IvH3 kTBmF5XVx7ijQ6eekFLksjS1sChHh7l6QWXGtQ0d6tkMIiFYM2OGNSewB0FChUJQuty/ RYyT7ckEpwgTIr12By13NCNTGSTcpxxByvgyndaiAJ6jUUcMu3+t3JpF954iUKIixCm5 /2X7317EWrgtumir0Klp9hV+SL07RKQuSOlFWNVn9YojsaQdOGWwpR4FB/jPOaC1OsTY WWKokdv4H5ki/LTu6necK7ZWOwXS0+puTmZ9ypKRdN29xKJzQl6WblpyEe+dUgDPVxUp Mmpg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKGkFxid4KDK3/HqrbmilulW3sMHWGd2NnncWHbIcTMbtGP6B1VQ8iGwbYa7sTWQzrGP3lzVYz/Z3DflQ== X-Received: by 10.176.0.169 with SMTP id 38mr3531431uaj.46.1483701173673; Fri, 06 Jan 2017 03:12:53 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 6 Jan 2017 03:12:53 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 6 Jan 2017 11:12:53 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c169da68ed3a05456b1920 Subject: Re: [linguo] Re: "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=eMVCSX5S5w1DMM87TyyhDEW_tM6rS984Z4880MMxOuL-orw5PKP0vg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11c169da68ed3a05456b1920 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Tiberio, Me tre joyas itere lektar ulo da tu en ica forumo! Danko pro= la partopreno! Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-06 10:07 GMT+00:00 tiber= iorevas@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > "La = urbo odorachas quale sterko" esas la formo korekta, generale. > Ma anke "la= urbo odorachas de sterko" esas posibla en ula kazo, t. e. > kande en la ur= bo esas vere prezenta sterko, de qua venas la odoracho, e > takaze la formo= kun "de" esas logikala. Ma se ne esas vere prezenta la kozo > havanta la o= doro quan on olfaktas, la formo logikala esas ta kun "quale". > Kordiale, >= Tiberio > --001a11c169da68ed3a05456b1920 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Tiberio,

--001a11c169da68ed3a05456b1920-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4706 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6854 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 11:38:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 11:38:01 -0000 X-Received: (qmail 6040 invoked from network); 6 Jan 2017 11:38:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 11:38:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.80.187 as permitted sender) X-YMailISG: lbYDGUkWLDvDG4AVwMg_XAiAzWmh46H9EwevALfsWjTz5DpA .OvL1FdVa18DUoP8Wp1Z7DXrMdhqAJAUwBKz7dKZ9uML_UMZ971kQMUEsxjW .8JcKsDOQChfcltYSk6QgD4SdGyph47ALltfCV0Rjn6b7gVQFKaKjNslYec9 9XIyHaUew0OD3.YyFlTQ2cbcHltxGeKYSY7wpjtm1c_OUgd_3Xnv8gz8ZOS3 pR2d3MQl_gz12._yHBEAH0qF3RL26osTIKYeZtqUasBt6r0s57m7oAFdMJK7 lvwU.L9tw.5ib7zo26Nbdp0I1o5NUQic3SEvbBn9WFhIB8jW2Nss_vv7pZ5U wGsKMohtyUIapVEMLMH6xe7re3j6fYKkNsC4uOflU8ByYFekHfjAkMoQ.ZNT rqJiXIfjt0cusXahKGtAnWwZuvhFi5CMZtY4bPE0m4EUYlYnBq9_NF7pLEPa TGZUoowLw.4TWT0dIhYZrgCQWQEix82_HzeuJPtOx3FWTdBgrorfNLXCOHXN 8M5OYqgUoGcLfwEOLjTPPuDwVdzJsO9LOjGKF60yvm.9_ad8mLyaY0NvsH6q wdBajMv.GfgkTVl0nNSmeWQHp0xW7DCwzz_pjiWcgA9nNEMpYFvC7x0mDkZA 1e3Kz1xd_evgeydN3z3zIUjaCtnSAOhwnJHRqpvARJVcA7wgw5b1x96qAf7q 1QOSB1wqoi2SNMkXFfrQKX7QK4NkxHS.F0IJK7uMW9__OUTkFvPhq9SEeecx pvk0Nl9gcaETvJnb21ZlNGBNLKBzuOWm6uY1lyhyh7L0TvIMx959yUN277ba fnY8kB4Eq50pc8Z61KAewtHRQVeHnT._J3_SLODAFJfIWW9w8K_h59NhutHi K0Cf9gpFLbHxawvRZBrxhlnQeXd1ELrszd8RTNCyjJjLa9V5WefZwoPlXPPz T8UUr6GlRC0TVvZdZXlg1QR7majht.WhT.h41pJmBcJnNvhc0QWI1EF02B8Y NdZg_BblYakmx0fCRgXBe49eb_b69cIjdv4k1mRiLWWPXXZLzRIvgWzZMyak lxnFcLd3ewddabcACc3Ke_Id5_B6_3BfgcUvoPCTLK1ZY_sJBmmjBahkWr89 HcSkz0v1dRc3bCewLVWSW1UUpI4_cwM0LsoFnq1.iVQrHKUGcxxLM6uE_D_b JVPufunlnLlekVuf7t_GtqW6OLVM0DorEGlRisug28uPbmekAlTPZcvOJbEB qyeBqGE2QPVy.0sLXynAxog.7s1PeOXWyvfFY4WluN3.ZHbpI9Izspsym6W_ 59vF0kZNeDvHwLjl Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n13-vm10.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.80.187) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 11:38:01 +0000 X-Received: from [72.30.235.66] by n13.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 11:38:01 -0000 X-Received: from [10.193.242.234] by t3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 11:38:01 -0000 Date: 06 Jan 2017 03:38:01 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi7.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 11:38:01 -0000 To: X-Original-Return-Path: tiberiorevas@gmail.com X-Original-From: tiberiorevas@gmail.com X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Reply-To: tiberiorevas@gmail.com Subject: Re: [linguo] Re: "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=517378015; y=HjnTlcDMA7Su_1uNvu2oEWQfh4-u7npYsIHZ9UEpSJTtyw20fzN- X-Yahoo-Profile: lunizitarevo From: tiberiorevas@gmail.com TWUgZGFua2FzISBCYWxkZSBtZSBwdWJsaWtpZ29zIHVsbyBub3ZhIGVuIG1lYSBibG9nbyBsaW5n dWFsYSwgcHJvIGtlIHJlY2VudGUgbWUgZmFjaXMgaW1wb3J0YW50YSBkZXNrb3ZybyBlbiBsYSBn cmFtYXRpa28gZGkgSWRvLgpLb3JkaWFsZSwKVGliZXJpbw== From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4707 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 715 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 17:52:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 17:52:13 -0000 X-Received: (qmail 4950 invoked from network); 6 Jan 2017 17:52:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 17:52:13 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.159 as permitted sender) X-YMailISG: Iplw6BoWLDtUliKt8obQZcsJYZcrN9lhlo1sBOFX6XUAN.dN 3Wrjkl4c4UjggfU4QDWDbxZrlPI3XuAaORkaz36KcdtOKy2m1NOjcpmmjlqe ZQoK1I.82.VDNzlv5hSw5BDCOvDaEWLoT.YL_y7tGQLmuu0.A3l0jAsMFl9l v5oiy90hzMHKY78Lyi9wbUVMjyMJwdtW3xT_C2IRHiF0sMdPqOc609mW2_1V s2Y5Uwdzo.ovbOweudzAPG_QgitDCpWfugFi241xWJype6t8TkKD6.zFEI01 jaFzGAWzV41UT5bv7RuSmnBPWpOJC3XBSogZAiocTvAUaGUzEe8TqwDPUok_ Ab.Emn6LLtG7211GmaPRJwuiRuOTHwhwukx3ohSEBjbdtp1FNY44Tykb6iQn Oav8hvkiLf38nl3iH.J6pj6vhGDJTu6zPRy2O14qs0Q8icaipwlU6.xGy21g facU.ldSBbcHDGvivO_JGGv.YoVPUW_RVCRKUEO_Dyyiql5bV6l5H6Q.3epK vsqiu4UBgcAzDYye2.0MoQOGgB51v7PE1cS.eb04EwTsO6T2iC_993V0BjmD 2CBdG.8DDAdnfd6E2QTV0isN65BtWUOA0aYGvAUNHu34eKPQEW90DQ.awLq9 IurjF2Nz24_kapn7wv79B1wfur7APgbP54nJeJcdIVFe915d0X9Esi7nGUcW .fXJAFvgtyLIUb1Y49e8OMn6g_SrN6RzXrU36rGnZUTbc8YE3.rzb6.B4m1S BqinFRNI98IghOvoNVTIwAX6uu3xsSOiEsPzZ.ifdq4AtGO5GdbbK8.wtInM IozfOEu2oYrPDrv2zcQH.nHcmB_YJ8Fcl3ENOciT6X.3WXVZQkPwOgzkwUxr FfgTSPnSOWH9BIFhRbx5.LdwhkgG8XYxJjriLhePYLphnrwLXVdJYznGE0Tb hZy1K7nWb2NUcmVg_uKh243Qsz6NDjQ2x_7Krl_Ehhl6m5EyiR0wjkAgp22P _rn6Br9ZQLWALCUaYoIGgj1zriJE12f5vsI_oOaLEqkYt71LIVIcXJSHnG5Y cUuDmp9ltPL3mo.7L5PR50vCASye8lyrT8d1J4_AjMEAMtkj6w_BMEPDDv3X 3DXk18Elw3vCP1xNZrf94AlPd6h0LxukGKeAAk_WhpDAHuzATyJXUYB34bqA 0w5yYF2Czej_QroVYSs7meEyPvYdCdBOUTur.lEboxqLEI5VeD_yGp5IDKbF dwt1NPnmbOXQoJ1YWCXZ6SazHu_moyAPaGeQ4eS6f4TX35qoH8xlxqVio3Xm 3HM7c4RtMDHJbB6Ex3IBPP6hJ7jLWHxK3JcdbDnzzQ-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n1-vm3.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.159) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 17:52:12 +0000 X-Received: from [72.30.235.65] by n1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 17:52:12 -0000 X-Received: from [10.193.75.107] by t2.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 17:51:55 -0000 Date: 06 Jan 2017 09:51:55 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi3.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 06 Jan 2017 17:45:27 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <201715211621.388462@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=wki01oVtH8UIsNWvM0CfL-zhbgpTzoL6nm9FM_cC5siBzQfhaplbm78 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 TWVhanVkaWtlLCBvcG9ydGFzIGtlIG9tbmEgdmVyYmkgc2ltcGxhIGFwYXJleiBlbiBuaWEgdm9y dGFyaSwgc2l2ZSBkaXJldGUgKGV1dGFuYXppLmFyLiAtbyksIHNpdmUgbmUtZGlyZXRlIChldXRh bmF6aS5vLiAtYXIpLiBTZSBuZSwgbWUgaXBzYSBkZXZhcyBhZ25vc2thciBoYXZ1ciBwcm9ibGVt aSBsb3IgcHJvYmFyIGRlY2hpZnJhciwgb21uYS1rYXplLCBrYW5kZScgdXphciAtYXIsIGUga2Fu ZGUnIG5lLiANCg0KICAoUGFydGFrYSkNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TWVhanVkaWtlLCBvcG9ydGFzIGtlIG9tbmEg dmVyYmkgc2ltcGxhIGFwYXJleiBlbiBuaWEgdm9ydGFyaSwgc2l2ZSBkaXJldGUgKGV1dGFuYXpp LmFyLiAtbyksIHNpdmUgbmUtZGlyZXRlIChldXRhbmF6aS5vLiAtYXIpLiBTZSBuZSwgbWUgaXBz YSBkZXZhcyBhZ25vc2thciBoYXZ1ciBwcm9ibGVtaSBsb3IgcHJvYmFyIGRlY2hpZnJhciwgb21u YS1rYXplLCBrYW5kZSYjMzk7IHV6YXIgLWFyLCBlIGthbmRlJiMzOTsgbmUuPC9zcGFuPjxkaXY+ PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFu IHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWthKTwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4708 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 39246 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 21:17:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 21:17:50 -0000 X-Received: (qmail 27277 invoked from network); 6 Jan 2017 21:17:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 21:17:50 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: bmqeoj0WLDt6IGrL_CYZdw.T1nzNcHl00QUZEzbwINlUvxq2 jKX.4dw7ncl36xPcXHqM5qoqC43yjOBUhCX4NYyWffNxtNttFRzmrcAF9DZj bxyD4g84X.K6O2njDaErJWG.uuDExvl8ZqN776IBcHJ8TbamJr5viA63mOIZ tc_u_QnIAyVqxKqkRnVW.hfDvXgVj23B_N88nt2AKWabWYvRQABHBMXcnR7M ejpazoQ1rQCX7kHy._PZW56nqlATa7e51hj3AWKzBeB5ZNnNsfhEpq.ymjVN HzJdqblEgDVO7rZQcYFs33Km0me_ofBNI6mS8xm9EibkwJDtwm1JIv0pzL6n 8nJkchSKZN9Ci1hT5NvvcP7N4dwNn0TcAZZeIhTr99o2TpGFLCPW2tbiPvwD MEC01CmtPUu_G1piEhRPyRToVIsnncqazxYP3kdtmnmKnA.i28yDrOZ_PmKt NbkDggxyDGFoufpp0NvQgLhSeYthcuvLYQuv74VTdG8_sQt2ol.0RnBeRbH. O5styub8MIIs0zIx1cKdx4rGGS5p7U9r8BWqn.b2_AB_8u0nM3bGxyInLuaP 20C7ebQ6sfk1_I_7Wy0MXV59iUge7.4avEe8q8FxHYAL2JnMiXqU4H0Upnmk a3pZTce3D89tXjD1Jx5hTjZCCkmZbkg9iK86zSMfPz7NfiadbgXGeJcD.R_1 lmPdLXhFn5GKU7Q6aevAOpdgelYXmXnVp.FEC7vXqe4KcJbTFSl3AbzAkEFC HPYfpIUDiA4HSXa_uXUD_evCJWrdvAHFV1aqpZykbOJUux.e202bsVECYDGN d_KPg80A9VzHbCHm5Ckcm.f4jzfp6GJRK0PygHFuw7dxgY6.sIip8ilFklC1 2knH989M6KKjsuiiwCwCYCRzhy8rIpIXZCl17o.Ofd3XzGkmr6kIs2ZTh9wG pgFU1VNRnvJ4XNs1hVEWk5uAXr2nqKI5HuTYWNtYfQKTyp6SAfs2hcksKqGe pCnVRGdMUeeZfQbnhfrQ2Ed2zOire5KStBohhaLpY9MFlCB_uAAMXhZY94nf Plg.KHzCSTa15yvZj.wEqSxX0lv3uMsCzRsVSPW_HSGGaXc2ZcRD1Y7P8Lbf dF43NX603gOhePP0p4GQI8U- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout07.plus.net) (84.93.230.235) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 21:17:50 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.193.227]) by avasout07 with smtp id V9Hn1u0064uqJ7K019HoHX; Fri, 06 Jan 2017 21:17:49 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Y8KIilWN c=1 sm=1 tr=0 a=QNDxi8OzkrWEdc3Coe38Aw==:117 a=QNDxi8OzkrWEdc3Coe38Aw==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=23YbNc_5muFpih_DUNQA:9 a=KOSwezKvxSLJUD4G:21 a=YrnBbtjZlhBU1t8m:21 a=Pvv86KZv23B-Ew2H:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Fri, 6 Jan 2017 21:17:51 GMT Message-ID: <201716211751.367789@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gonçalo,
Me konsentas. Fakte, me pensis same pos skribar antee.
"Pro quo vu sempre kontredicas a me?" Nun me mustas memorar uzar la vorto tale!
Anke ula lexiki bezonos korektigo ...
Kordiale,
Robert C.
 
 
Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 23:12:40 +0000: 
Kara Robert,

Semblas ke vu esas justa: la ago dementiar expresas ulo plusa ultre nura kontredico: koncernesas ya kontredico qua vizas pruvar mentio, od adminime mentiemeso o mentiatra aserto, dal kunparolanto. Konseque, por expresar kontredico koncernanta ne dicajo ma persono, on povas simple uzar ta verbo netransitive per adjuntita prepoziciono, exemple: "ne kontredicez a me!", "pro quo tu kontredicis a mea patro?", "per ta aserti vu kontredicas a vu ipsa". To forsan solvas la problemo.

Pri "nevroso" me parolos pose.

Kordiale,

Gonçalo


 
 
Kara Gonçalo,
 
Pri "dementiar", semblas ke ankorfoye Pesch eroras. La lexiko Franca-Ido dicas "dementiar (ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dementias ulo dicita. Tamen refutar aserto od opiniono ne esas simple expresar altra opiniono ma (segun Dyer) "kombatar aserto od opiniono per argumenti, qui nuligas ol o qui pruvas la kontreajo".
 
Dyer semblas indikar ke dementiar esas (quale forsan la etimologio montras?) akuzo o preske akuzo pri mentio, od adminime plu forta e publika kam (eroroze) "kontre-dicar".
 
Pri "nevroso" e cetere, voluntez ignorar kritiki e skribez pri vua hipotezo.
 
Kordiale,
Robert C.
-----------
 
 
Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 19:10:25 +0000: 




Kara Robert,




Me supozas ke "dementiar" esas apta vorto por expresar la senco "kontredicar ulu". Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo exakta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quon dicas ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por expresar anke la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote konkordas, nam il atribuas transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar ulu") e preferas rekursar a netransitiveso por expresar la duesma ("dementiar pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas rekursar anke al verbo "refutar" por expresar la duesma senco, ka ne?




Kordiale,




Gonçalo












2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


 
Kara Gilles-Philippe,
 
Segun la granda lexiko Franca-Ido:
exprimer (tr.) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
 
Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o metafore esas lua pensi (expresar su = expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi).
 
Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.
 
Tamen, semblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras.
 
Icakaze restas problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" ulu.
 
Kordiale,
Robert C.
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4709 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 24629 invoked by uid 102); 6 Jan 2017 21:26:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 21:26:47 -0000 X-Received: (qmail 26726 invoked from network); 6 Jan 2017 21:26:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 6 Jan 2017 21:26:47 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: Tvn9x4kWLDtFHvmih7sATNEix7cslqG41ovuFsOKO5Wa1iSt 0agvdUypJnkfON.FGINI0FUeLt7YaCUyMIR1rcJ9Li7XNuXO2XQ5hBalwFEd BCsE8jIykget6Vo9f9.jH6LubWMhWo6OniDzJQrAOrwBTvGcO7nFc3SI8Rbd V8xSVtmneR_lbC8cWyLK_4hoazCkc.ghxiAW9.FI5xB5t955RjBfobcsiWAv KOMBuxfLdsIkn9Bc9vTBGII2bGQvu.FpBVvPjIh6rlq7_IBmNeLOmfT29Znd 4dHoJ49TtTaugYmSCSIwt2eH7143jCZ8PU7MUX0DyX.LZ5q.lM7r5vaP98No 97MknNFYYVw6IihyNx9QSi.d5YY3getMmod5e5kIuZmSBFhQQeQxpG1CYmaD TOHBxJ7wKOH_XnXQgPZnG24LDnGB49tjhew.6rD0nx.7bsNfYAdrsiqCv7u5 CNJaYh1KUpIebWwFPSCjOWFhyLhK9aNg8uWI6BH1v9T2qeL9MArmcN6DzES3 2WPfxgYnNe8BSfvRnx4rggEpf1pOK83IahVKGCi1vhTzUQeZ1wEHWftqefYo ZBkxwOrntIbN8UpgjH6P1_tnZttOPpj1jYrfmWu0q85UV6xkIs46LzXS1DP4 c8zXdbo7piz5mV63iQtC.l5AGJ.wlrT711f5pMjnRoL1d0fmpQTS3XIKToE_ 1t5zdwabtzXljhilel9KrMkRKAwDYEKZ8hY2ikycVmfkESghGD8LzvtHfpD. gPAajkCBuzFIyErzubbGAB3CuFrku.rOOHeA3oXGF562urwd_S17.D6SxfAC Y9yXi1m.VLqnaYaae_8ac4AloHbe9E_pubcTvp.VyNIiV8Wkxj9AjnP1Y8fr uxw6ibphAPrA.j2uOb0alU8DPgb9eWx6HZd9Y24ERwytJZDEO3kVpEldcu.x fzSvgb00UPZl136EnF9VjLVu0xn8UeSGiHcTBSQuQ_jD.85w.z.ITKtLGO8o 7WHV0vXmK6httGLOnck_vkd9NoIrzFX6HP2XrYQIPKF6x5VWU53DrMp4JIzi 3GnyFcUa0yFord9HpUd3BcnEa3Y6fN_CKFXCiuqHib_qVQQ51LpkbOtloy7j 66VuG1U8pb5dkQ.8WJyohEt87RKVwTjtgZgMO5hCxb3GIFfk Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout07.plus.net) (84.93.230.235) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 06 Jan 2017 21:26:47 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.193.227]) by avasout07 with smtp id V9Sl1u0064uqJ7K019Smb7; Fri, 06 Jan 2017 21:26:46 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Y8KIilWN c=1 sm=1 tr=0 a=QNDxi8OzkrWEdc3Coe38Aw==:117 a=QNDxi8OzkrWEdc3Coe38Aw==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=kXYDuj-l9lcW-4UGj78A:9 a=gNqbUvQezfnSNaYf:21 a=WyIkGoFPrXrh2qb4:21 a=HMbXEqaY1sxu0IX1:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Fri, 6 Jan 2017 21:26:49 GMT Message-ID: <201716212649.055692@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gonçalo,
 
Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro quo ula forsan posibla vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ula kap-vorti esas substantivi ma altri esas verbi.
 
Ni omna savas ke de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne esas tam klara kande on darfas direte derivar verbo de substantivo. Exemple, kad de "mestiero" ("sorto di laboro manuala") on darfas derivar "mestierar"?
 
Dyer havas:
ludar - ludo
Ma:
sporto - sportar.
Anke, ma sen mencioni di verbi:
bezigo
biliardo
brelano
chaketo
pentatlo
pulo
ruleto
sharado
teniso (e ludar -o, ne tenisar!)
triktrako
wisto
La LNV (1988) havas:
futbalo.
Nun ni havas anke:
golfo.
 
Kad on darfas "biliardar", "pular" e "wistar"?
 
Simile, Dyer havas:
dansar
polkar
valsar (e vals-igar).
Ma:
entrechato
farandolo
foxtroto
gavoto
kontradanso
mazurko
pavano
polonezo
sarabando
skotisho.
 
Existas "sturmar" e "tempestar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed "uraganar"?
 
Semblas dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta ube koncernas direta verbigo.
 
Necerte, ma kordiale,
Robert C.
 
 
Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Fri, 6 Jan 2017 11:04:25 +0000: 
Kara Gilles-Philippe e Robert (od inverse),

Meaopinione, ne esas infalible necesa adoptar *eutanaziar kom radiko primare verbala. Mem lua adopteso kom radiko primare substantivala (*eutanazio) ne impedus lua direta (t.e. sensufixa) verbigo (*eunanaziar), nam ol intrinseke expresas ne kozo od ento ma ago. Existas altra radiki adoptita kom primare substantivala (e prizentata kom tala en omna vorto-libri) qui tamen expresas intrinseke ago (o stando) e, konseque, darfas verbigesar direte, sen la kustumala sufixo -ag. Yen exemplo: "entrechato" (definita kom "salto dum qua la pedi intershokas rapide" che Pesch) sendubite expresas ago, do on darfas dicar tote korekte "entrechatar" (= facar tala salto), quankam la koncernata radiko adoptesis kom primare substantivala e prizentesas kom tala en omna vorto-libri.

Me jus enuncis ulo quon vi certe bone savas, ma forsan lo enuncita helpos altra samideani min experta, quin tempope hezitigas problematra kazi di derivado, ne sempre facile solvebla o mem intelektebla.

Kordiale,

Gonçalo




   







2017-01-06 4:00 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


 
Bona, utila e tre aktuala.




Forsan on povus uladie adoptar *eutanazi/ar tale quale on olim adoptis *sturm/ar?







Danko pro komunikar vua vidpunto.
Gilles-Philippe




On Thu, Jan 5, 2017 at 4:16 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:


 
Semblas ke en vort-libri imprimita ante 2000 la vorto "eutanazio" esas nur en ta da Pesch. Ol semblas esar vorto bona ed utila. Yes, esus bona adoptar verbo transitiva "eutanaziar", de qua la substantivo esus derivebla reguloze.
Robert C.
 
-----------
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4710 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17426 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 00:43:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 00:43:18 -0000 X-Received: (qmail 2913 invoked from network); 7 Jan 2017 00:43:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 00:43:18 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.182 as permitted sender) X-YMailISG: fERvhTUWLDuKTMIZINedkV.hpwAml80YD.v6qEA1q9ypeWCf Tp2zE9x5LEnf1r0By95akiqTCODWJu11xjhE98w7uCRCIO9YjKeuKjdlLIVn k4uCAlsu5Jfiuc54oiY_EpRZ..WdI4tCQkr9WZ6q72ecBqqAifzITVPm6W_3 sazu5St50R22rKRXlOWsKvzaiFWpAmf0X7bVhluroBaXRvSs4W.wi47sleK3 6dSx9fTwgbfQYA2mwyWUlhBOOFrsEnojNz2Oo2qYPo1KCMi0reoKIwZ0WFey zU4117RjcFZduhfWepUu7.ahn1e9hLD2hYqTbPHJUMkvdUrEWGZpU5PK1qs7 m03ELuc_.kvaKrx8hMCBMXA8QjWnlhtAWeqCwYBdzO0t9bKjZP4LnLwTHsX8 ni27d6vu8Gybei19UtDjaMDPckLetxPzE.pC3jKxDsBD7j_MMT0cnSck03au m_i3OBjr0jJIBjy0B9cLPpPnCD3zhZArS.6mbsY3QKToomNIucSnm3X4uhq3 KUJ2XUqTqY.f8EuKwZxqK5NLzGdr54MEmnbmtNLHWYQ2JI7lIV8F.Ongu9yd IQnWsuFfPi9TRmjyW64MDz.MreMQQK4L05vl.E8H68QPuk3AZ72H2ig4y9qG F8RCLGy6vb1zocxkRtU4vl43Ar8MmwiIsqRHGbhKSBh3WlL9x8UIXztL5kgt OPXCsq3SKkoLmXYhlObEALKCjxsffCY1y2a0CIYNpT8.Y3IunIs4nlpTbCDn q1iNTZzKmez9irKjcH_Jj9dQ2U9ZJN7ugmMp8wgGIUnekuwQMldoqpGKt1PY kIB.2IG1OTEirH91J63lVFjzt5PUq25HlGeyq0JfwphyJU5tQ6pwl6oQHYKz Vb73s5uorDdBwThle015diUZiieFoA9BrtRrFTSqJ3CpHSpxFv3d4pBkE3qg .NJ10uyU5ZpbL5LxgVOUSiP29KoEugw9vwdPAVa2D4nOep5XWNODlvdluEKa dadtGEumXZgdoUZtkUxB0mG7hHEnM.IM299JrlHugqdRt5anuJbBOiCUB0PZ VO0U5SGM85i724PhK7PzqxonPdvO3MaL1IQteGdkv9lUXX_ERN3XTxBlvm3T WIbaPIgCCraywd9Newl2UZfXSGF7XC.O9ZkraqHK1VpjgdQMWvG_sM.hlHoy ghlp2MUL_adxzQ9rHFOq7dvVy1CojHym Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f182.google.com) (209.85.217.182) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 00:43:18 +0000 X-Received: by mail-ua0-f182.google.com with SMTP id 88so414957897uaq.3 for ; Fri, 06 Jan 2017 16:43:18 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=gdfboHrf/EqXw/pV3jcWqgA3cGEB/ti+SF2rBJRcVLY=; b=HH2FlCYI8HUsYSotSuEpqIhKPyBZrAW9qQ9J3hCMsEsbbDXgRbcEcp8QTee8+MhN1F 4OWT7hIKYMC/v6jTr6i8/1zU1f6aPp7w/GH9IV0rV7vBqkIgFtUKxDib2/gp5q3Wv/7p dqrxDZoaZlNY1TaQV3OweynVHu8fXnMmmls5wHr9oPertSzXqCosar89RSvjwvGxIWuM GHEOfKgdxQOwL7qGP1Yeq2lU9YsbsbobpbDQ/b+ZT1AqlAmwTFimoDbFou4O4Ie7SOkQ rgPcvlxWQJvmlJfE0NEmLlPsca0U8nmd72TobN2Qe9jjeynqqi1P7ptjqjfOicfT0Hgj 8Hrw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLX3T9DW8Gmkg5XNDGS375FrIAcrkR7X2fTVe3LPn6ND+282M4MW6sY6XCn0J2YPkoiDM6evJ7b2TwE8A== X-Received: by 10.159.36.72 with SMTP id 66mr2880443uaq.173.1483749797634; Fri, 06 Jan 2017 16:43:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 6 Jan 2017 16:43:16 -0800 (PST) In-Reply-To: <201716212649.055692@D9B5MN3J> References: <201716212649.055692@D9B5MN3J> Date: Sat, 7 Jan 2017 00:43:16 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113aca009faa100545766ba5 Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=qER5LRSkfL8OZnuBhC4h9l-cF8PQtZLq7oS7HLT4oQ1NAV477mPUtA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113aca009faa100545766ba5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, En sua verko "Studyo pri la derivado en la linguo internacion= a" (1910), Couturat skribis i.a.: "La substantivo nemediate derivita de ve= rbo signifikas l'ago o stando expresata da la radiko. Konseque, ula verbo p= ovas derivar nemediate de substantivo nur se olca expresas ago o stando; ed= en ica kazo la verbo signifikas: facar ta ago, esar en ta stando." (p. 10)= En sua verko "Idala foliumi" (198) Andreas Juste, citinte la supera vorti= da Couturat, argumentas yene: "Segun ta principo ni povas do konsiderar e= xemple: "nostalgiar", "melankoliar" o "originar", e tale plus, kom formi to= te korekta." (p. 61) Teoriale, do, omno semblas tre facila: se substantivo= expresas ago o stando (do, nek objekto nek koncepto), on darfas direte (o = "nemediate", quale Couturat expresis lo) derivar verbo de olu. Tamen prakti= kale la kozo ne esas tante simpla. Exemple, en la supere mencionita verko, = Juste formacis la verbo "kauzar" direte de "kauzo" en yena frazo: "Certe on= povas komprenar ed explikar la fonetikala motivi, qui en antiqua epoko kau= zis duopla pronunco di ta litero [...]" (p. 67). Pro quo Juste facis tala = direta derivo? Ka lu judikis "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile in= telektebla. Me tote ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... Forsan J= uste simple subisis influo dal Franca "causer"... Altra exemplo: en la ver= ko "Quar rakonti" da Guy de Maupassant, quan J. Houillon tradukis de la Fra= nca (1926), on lektas yena frazo: "Ol [la rivero] tamen esas bela, kande ol= cintilas ye la sun-levo" (p. 3). Omna vorto-libri indikas ke "cintil/" esa= s substantivala radiko, verbigenda nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillo= n (qua esis stilo-maestro, same kam Juste) facis tala direta derivo? Ka lu = judikis "cintilo" kom ago o stando? Me dubitas.... Forsan anke lu simple su= bisis influo dal Franca ("scintiller"). "cintilo" ya tote ne esas ago o sta= ndo, ma objekto... Nu, se stilo-maestri eroroze derivas pro influo da cert= ena nacionala lingui, qui en ca o ta kazo derivas direte, forsan multi de n= i, en certena o mem multa okazioni, hezitas derivar direte pro la inversa = motivo, nome, pro ke nia nacionala lingui ordinare ne verbigas la korespond= anta substantivi... "futbalo", "wisto", "mazurko" edc, meaopinione, ne exp= resas objekti od abstrakta koncepti. Do on darfas direte verbigar oli: "fut= balar", "wistar", "mazurkar", mem se nula nacionala linguo verbigas oli. Ta= men ne omna substantivi en vua listo esas tala, segun me. Exemple, "sharado= ", segun me, expresas ne ago o stando, ma objekto. Anke "ruleto" klare expr= esas objekto. La temo ne esas facila, ma forsan ol habile solvesos dal hom= i qui desprizas linguala diskuti o judikas oli kom vana o neutila... Kordi= ale, Gon=C3=A7alo 2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.= me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > Kara Gon=C3=A7alo,= > > Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro quo ula forsan pos= ibla > vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ula kap-vorti esas >= substantivi ma altri esas verbi. > > Ni omna savas ke de verbo on darfas d= irete derivar substantivo, ma ne esas > tam klara kande on darfas direte de= rivar verbo de substantivo. Exemple, kad > de "mestiero" ("sorto di laboro = manuala") on darfas derivar "mestierar"? > > Dyer havas: > ludar - ludo > M= a: > sporto - sportar. > Anke, ma sen mencioni di verbi: > bezigo > biliard= o > brelano > chaketo > pentatlo > pulo > ruleto > sharado > teniso (e luda= r -o, ne tenisar!) > triktrako > wisto > La LNV (1988) havas: > futbalo. > = Nun ni havas anke: > golfo. > > Kad on darfas "biliardar", "pular" e "wista= r"? > > Simile, Dyer havas: > dansar > polkar > valsar (e vals-igar). > Ma:= > entrechato > farandolo > foxtroto > gavoto > kontradanso > mazurko > pav= ano > polonezo > sarabando > skotisho. > > Existas "sturmar" e "tempestar";= kad ni darfas dicar "kaosar" ed > "uraganar"? > > Semblas dezirinda ke vor= t-libri indikez quo esas apta ube koncernas direta > verbigo. > > Necerte, = ma kordiale, > Robert C. > > --001a113aca009faa100545766ba5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert= ,

En sua verko "Studyo pri la derivado en la linguo= internaciona" (1910), Couturat skribis i.a.:

"= ;La substantivo nemediate derivita de verbo signifikas l'ago o stando e= xpresata da la radiko. Konseque, ula verbo povas derivar nemediate de subst= antivo nur se olca expresas ago o stando; ed en ica kazo la verbo signifika= s: facar ta ago, esar en ta stando." (p. 10)

En sua= verko "Idala foliumi" (198) Andreas Juste, citinte la supera vor= ti da Couturat, argumentas yene:

"Segun ta principo= ni povas do konsiderar exemple: "nostalgiar", "melankoliar&= quot; o "originar", e tale plus, kom formi tote korekta." (p= . 61)

Teoriale, do, omno semblas tre facila: se substant= ivo expresas ago o stando (do, nek objekto nek koncepto), on darfas direte = (o "nemediate", quale Couturat expresis lo) derivar verbo de olu.= Tamen praktikale la kozo ne esas tante simpla. Exemple, en la supere menci= onita verko, Juste formacis la verbo "kauzar" direte de "kau= zo" en yena frazo: "Certe on povas komprenar ed explikar la fonet= ikala motivi, qui en antiqua epoko kauzis duopla pronunco di ta litero [...= ]"=C2=A0 (p. 67). Pro quo Juste facis tala direta derivo? Ka lu judiki= s "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile intelektebla. Me to= te ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... Forsan Juste si= mple subisis influo dal Franca "causer"...

<= /div>Alt= ra exemplo: en la verko "Quar rakonti" da Guy de Maupassant, quan= J. Houillon tradukis de la Franca (1926), on lektas yena frazo: "Ol [= la rivero] tamen esas bela, kande ol cintilas ye la sun-levo" (p. 3). = Omna vorto-libri indikas ke "cintil/" esas substantivala radiko, = verbigenda nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillon (qua esis st= ilo-maestro, same kam Juste) facis tala direta derivo? Ka lu judikis "= cintilo" kom ago o stando? Me dubitas.... Forsan anke lu simple subisi= s influo dal Franca ("scintiller"). "cintilo" ya tote n= e esas ago o stando, ma objekto...

Nu, se stilo-maestri = eroroze derivas pro influo da certena nacionala lingui, qui en ca o ta kazo= derivas direte, forsan multi de ni,=C2=A0 en certena o mem multa okazioni, hezitas derivar direte pro la inversa motivo, nome, pro ke nia= nacionala lingui ordinare ne verbigas la korespondanta substantivi...
<= br>
"futbalo", "wisto", "mazurko" = edc, meaopinione, ne expresas objekti od abstrakta koncepti. Do on darfas d= irete verbigar oli: "futbalar", "wistar", "mazurka= r", mem se nula nacionala linguo verbigas oli. Tamen ne omna substanti= vi en vua listo esas tala, segun me. Exemple, "sharado", segun me= , expresas ne ago o stando, ma objekto. Anke "ruleto" klare expre= sas objekto.

La temo ne esas facila, ma forsan ol habile= solvesos dal homi qui desprizas linguala diskuti o judikas oli kom vana o = neutila...

Kordiale,,

Gon=C3=A7alo

=C2=A0
=
=




2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=
= =C2=A0
Kara Gon=C3=A7alo,<= /span>
=C2=A0
Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro quo= ula forsan posibla vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ula kap= -vorti esas substantivi ma altri esas veerbi.
=C2=A0
Ni omna sava= s ke de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne esas tam klara ka= nde on darfas direte derivar verbo de substantivo. Exemple, kad de "me= stiero" ("sorto di laboro manuala") on darfas derivar "= mestierar"?
=C2=A0
Dyer havas:
ludar - ludo
Ma:<= /span>
sporto - sportar.
<= div class=3D"m_4604438206811536784body" style=3D"background-color:white">Anke, ma sen mencioni di verbi:
<= div class=3D"m_4604438206811536784body" style=3D"background-color:white">bezigo
biliardo
brelano
chaketo
pentatlo
pulo
ruleto
sharado
teniso (e ludar = -o, ne tenisar!)
triktrako
wisto
La LNV (1988) havas:<
futbalo.
Nun ni havas anke:
golfo.
=C2=A0
Kad on darfas "biliardar", "pular= " e "wistar"?
=C2= =A0
Simile, Dyer havas:
dansar
polkar
valsar (e vals-= igar).
Ma:
entrechato
farandolo
foxtroto
=
= gavoto
kontradanso
mazurko=
pavano
polonezo
sarabando
skotisho.
=C2=A0
Existas "sturmar" e "tempest= ar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed "uraganar"?
=C2=A0
Semblas dezirinda ke = vort-libri indikez quo esas apta ube koncernas direta verbigo.
=
= =C2=A0
Necerte, ma kordiale,
Robe= rt C.


=
--001a113aca009faa100545766ba5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4711 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1453 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 00:45:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 00:45:21 -0000 X-Received: (qmail 25711 invoked from network); 7 Jan 2017 00:45:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 00:45:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.54 as permitted sender) X-YMailISG: 4_M5w2YWLDttKY7HeUvFPc7eQe87KXxD.O475dF0aS0z2nks H8fnNgWNEQjNR27YclsMpBAmdQNU4168zNkVJCp2ACUuP.23tbjiGdEkvcXp 6WZ8BczROim.90UOC2TEjeXUsiOcjf7f6rFzp8KZNS560tvR6_BfolYWMXGZ FBD435uUoF3xmRsrtfjVq6rMdJvBmnlF02JI8HNOkE.G7339ZX5X.VSiL.o4 DbLOd2o6BxLxVEpNHHR5Z9EvaJofBbkUzZagrG78JyOg9TamCcz_RxIt2_ks E3nPvBPG8XWC3EktkSm.1dSfsSjvvGNRWf_Iw3286.wJYAlrqCABl6BsIP_W JdzE_Yfomuv1No9yaVKSHPxQrJPXz0IcXXU4aZ5zqam.FqFyqKAlWeSyIcp1 HmGSx2fp_k8S_CKducMqqRgynrFvalQX36Jh3tBZDhUD1OhNMNBLMVNjB5qy 1DgWR8A1AWn_48rCoH9zru7FtTHO9l9Ft4wnLyjMMOK9KjW6LNdrd2y7O9x3 LiCaZvO0jETuMld0x2aAp_opRHIS18V8CmPSR6VHUJ0vlptZI83QxWTDitUK _qCvwhOW0gsr9xClbF8tfrhf88H.YlSy4Nd9jPbwZvY_CdWP4vrnrm3Nhc.S JEGKQFxhSinxfRgkBZNU03znPFCSdz051STynTWlWIf5QgFxhYti8PUuL8qj U.M3fYg6yVyNjhJPg2KKjYczVzSuG5hKX_vA27GfwbqD9YGNuobUPJ7Tojo3 ZYF8E3fSz5OylHsrHOQRFoFQOAcPNwsb.QberUGpYuheSunU6SgoyTM4AIhK lI9yukjjbBKJxBEDKmqW979XgM_5dnDGEAi7WWPH4b6B1D_XNmZ2bs00__tB 4DHgdP63wHlxNBX8mEdPnlZOSCTOkqcNkBk5WJMAI53Z6oIbTVrc6ww_1g_G OvSSFsrkRLQ7wPd_XY3PSBylPSyXHITUJHWQdPsti1S2kkCpy2B2IqIi3vNF vzx4PJa4IkWqV.5e89D60OgS8HCuZnPcHlyfxe.4MMPdREuFJ5gcpq7znfoO 1x3CetxoZiS3HDpRy8KDXfPvETU0u5LGbAnwc7tTBcHiCrha3b_D82vXdkW4 MgzxXQA1bQzH1KMf5UDuNRX9fxb5rjH1aIXxAHbK6FOu_Hlk6TCiR21mvSX. f5vNp6_XuvoOGmvK8cQYHm5XAPsG9Iunk1A8Kvtlbde_dj4GIBVnMwLNJieG 1Xgf_7Uw46dlmAh5Nbgm3j6x4U2mXsyfotA- Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f54.google.com) (209.85.213.54) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 00:45:21 +0000 X-Received: by mail-vk0-f54.google.com with SMTP id m128so8422637vkb.2 for ; Fri, 06 Jan 2017 16:45:21 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=tOElwhCumUabq/+Cw9XeAfnXQvH1CtHS76Fc8rWhaLs=; b=ckWaPcj50uNnnovcx9hzVMATLctTM3DptX66XwrZGEKwIRhoYrasEEpikuSZErJcaP rmMG1p3NTa/mMc5Hoskl5jVID56RH0RkzBUFV0C9OwOAULWD0XlvqaSlmxsyo7jEFfRT eboY+6CGP/lEbgM32WWHdteyMeQqd4K+7cENAjkH2ooXKMhwEVKj7rNyTvoJycPx5Uqn AbIGPmnrXOdJDiAhPlkF7cLIApHCMKvma9JxaQwuRwCmOZmccvmzDXXut88h6uMrtaII zFkZS9LCWPpDRrvNnB0x8Bqdc9Ys3adVS6Ks5aFi/3LoSMFUNXreMPCpfSZhJSy0KZl0 ABuA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKJfGyK3FCrcgr6UKkiwywB/P/53+lm/ff91kVTPrnQMGrpuk5hEa2ouyLXL7Fw2rPKrasYMxveT4eISA== X-Received: by 10.31.130.20 with SMTP id e20mr23187641vkd.149.1483749920369; Fri, 06 Jan 2017 16:45:20 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 6 Jan 2017 16:45:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 7 Jan 2017 00:45:19 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114487f0f07055054576721b Subject: Re: [linguo] Re: "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=B_tLSWg7Umh_rdlZfDlA_HqhTKKx01ABkoWVJnw0ZoguaGQwlZQq_g X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114487f0f07055054576721b Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Yen tre bona novajo! 2017-01-06 11:38 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Me dankas! Balde me publikigos ulo nova en mea blogo linguala, pro ke > recente me facis importanta deskovro en la gramatiko di Ido. > Kordiale, > Tiberio > --001a114487f0f07055054576721b Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yen tre bona novajo!

2017-01-06 11:38 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Me dankas! Balde me publi= kigos ulo nova en mea blogo linguala, pro ke recente me facis importanta de= skovro en la gramatiko di Ido.
Kordiale,
Tiberio



--001a114487f0f07055054576721b-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4712 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25414 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 18:08:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 18:08:52 -0000 X-Received: (qmail 23198 invoked from network); 7 Jan 2017 18:08:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 18:08:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.80.172 as permitted sender) X-YMailISG: dBCHN9kWLDsGOby0bkii.DYHBO7pJVfg7OZ5HUcB6gk91MJm I4C_PBnBL2J9ak3SqUT8eRnqAJQuejnO1JE6W4Bo6bGYET_LoeAcohgv8Oeb BV1cn_rSb0VKqs3g_7QI7W00Gb6_OOkGidt9LXQrLGJzfCwbXZN79et3jxru O1dbpMFnb1uZ1aMb6TqRMHQ8KmH5kB9lTz.gSfHc8b0kITbN1QU5JTRE2ds_ 49bNS8c2FHc2MfzIb3gF1VB6RHy7diCHG2drHVEDqEJFNj5JmDDz5S6DdakW 8wyt8dKQYCadBBZjUn1ewiX130TMK11P2TMeHLMZpgCiKVf5Ubv.m2oyBDT. Yz_q84SnbH2iWPzyNUfaY35sqHPlKQN3DImJ91.LOkcbM6R3iHSQ6PMk_E0C Vb38IpuiPnE53Be4Iuvv8Ogb1rwfZYZICt9J.M14utLgyhSzzw.fdjBMWbEz n6vJPy62v_s_zWQk1wkgkPXxiyfpicYub8vvNIqcZyJGAqnD2MzeURXDeyaB g7kg91ANqbJKV7_PRSVQswOjMCB.w29O1QdKG0fV35eev6.1_vopim3BXLbv rpjgrFuqnp_BdrU.iqHcAnrJF8h8YHU.b6KcAL_j0Caw4Afug.2L9cGe.c4U k0cdIQkVhtsaAiytES5NodJyS_MZtthKzoU8PHhlnxXuWx4UDzX.m.S4ujGb hUDWgf1m83ZnRa55gcbu.ILGbFr52BAVtRa2g5zu._KJjxxNx2mRBY8LrM5d Jf6SD1RJ.CPvg0X8dJurPEBxxwlPkVZ1ruZKte_dP5m6Gh5P_jRSLp7mleES kOimMd7TedcF7ijuey4hF3n6Q5VTi_mghlvj2falGsVcxfax2bTUzxHrwGF5 JQ5HQyhTqKMWD0z.vELlIU9pOEdJO_jhy.2RrqH7USnec9nKpbxa03eUoF8P 6r2WPo7NU8Goxijl.RBBCb0g62gZ8FkSleL1QyDhBCwh.QPpDo0ejgO4ParS DngVRemOffv.uy_WnMzFHRMGnErmkCK9vtGsdD95BxDSlK0GXk3UrUxAhwok 0QYohWKdc0a0mTrW1IU1SoZbUclLoccZ959t2zfoGnCRuThsvh_XgqA3aDqj 1gVGZKJABpR0.0u653eLjR.obi3TWZY2CzUtg461glMbyK6MR8iskL5Z70Oo OPrxH2._FqYvHDpB9V4f7SKV1k1zT9ZK7JaRV2GY47P7XZmPtM6du2vIU50h c8.r3P677.Pq5Yg5IJus22PFjSAMWzA7fOqT2fU2nbwYRhV3pbmcsneG8Zct dYm4S7KzDNb7G5ZpnGSnIdBAaiJxxcccfuaSn6lcr23wUyiVylx5vkctFzGk z0WQbBN7QGOOlAOkk9K81IA- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n9-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.80.172) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 18:08:52 +0000 X-Received: from [66.196.81.178] by n9.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 18:08:51 -0000 X-Received: from [10.193.242.235] by t8.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 18:08:51 -0000 Date: 07 Jan 2017 10:08:51 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi8.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 17:48:32 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=ni_0FvfW5hwNCDDuyoP4LbDmpBxJbkMC0DKvvh3LsVnqZZc99yXblUw X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Q2Eta2F6ZSwgc2VtYmxhcyBhIG1lLCBrZSAibW9lbG8iICh2aWNlICJteWVsbyIpIGVzYXMgbmUg c2F0IGludGVybmFjaW9uYSwgZG8gbWUgcHJlZmVyYXMgdWxvIHF1YWwgIm1lZHVsbyBzcGluYWwi IG1lbSBzZSBkdXZvcnRhIGUga2Vsa2UgbG9uZ2E7IHRvIHlhIG5lIG11bHRlIGltcG9ydGFzLCBu YW0gb2wgZXNhcyBuZSBvbW5hLWRpYSBleHByZXN1cm8sIG1hIHRvdGUga2xhcmEuIE5pIGhhdnVz OiAgIm1lZHVsbyBzcGluYWwiLCAibWllbGl0byIgZSAibWllbGlubyIgKHVsdHJlICJtaWVsbyIg ZSAibWllbGF0byIgYWx0cmEtbGF0ZXJlKS4gDQogDQoNCiAgKFBhcnRha2EpDQoNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Q2Eta2F6ZSwgc2VtYmxhcyBhIG1lLCBrZSAm cXVvdDttb2VsbyZxdW90OyAodmljZSAmcXVvdDtteWVsbyZxdW90OykgZXNhcyBuZSBzYXQgaW50 ZXJuYWNpb25hLCBkbyBtZSBwcmVmZXJhcyB1bG8gcXVhbCAmcXVvdDttZWR1bG8gc3BpbmFsJnF1 b3Q7IG1lbSBzZSBkdXZvcnRhIGUga2Vsa2UgbG9uZ2E7IHRvIHlhIG5lIG11bHRlIGltcG9ydGFz LCBuYW0gb2wgZXNhcyBuZSBvbW5hLWRpYSBleHByZXN1cm8sIG1hIHRvdGUga2xhcmEuIE5pIGhh dnVzOiZuYnNwOzwvc3Bhbj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDt3b3JkLXNw YWNpbmc6bm9ybWFsOyI+JnF1b3Q7bWVkdWxvIHNwaW5hbCZxdW90OywgJnF1b3Q7bWllbGl0byZx dW90OyBlICZxdW90O21pZWxpbm8mcXVvdDsgKHVsdHJlICZxdW90O21pZWxvJnF1b3Q7IGUgJnF1 b3Q7bWllbGF0byZxdW90OyBhbHRyYS1sYXRlcmUpLiZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2Pjxz cGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDt3b3JkLXNwYWNpbmc6bm9ybWFsOyI+PGJyPjwvc3Bh bj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDt3b3JkLXNwYWNpbmc6bm9y bWFsOyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjxicj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4713 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11117 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 18:29:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 18:29:38 -0000 X-Received: (qmail 2661 invoked from network); 7 Jan 2017 18:29:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 18:29:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: _Si4IaUWLDtpBBSXNTpE9qHUDtIIVKSqHzdsbMxhNwCaQ1_L SjZ6uu9.THSzwtZrnjLlfnsgoj88DI3V4hhsCtHAjz0Hb7_J3v10YFEL9hIs mW1kYPgCv78FrwtUnuNy8KL_WC.GZq7JkhX1mL3QMPIMY4tZeLUYSDSHaCLs RNbkiira0CTW2PSUiZDqRVzawNffagM18Gks9PzMiuPwHiOyRew7c5p8WE3r KOABQRS4zEE9p1b3ZUJYpr8EcKAGnL2TjtGgxq9UjRHpkzlCNYV2VWylU7JI r8F6deYsPb8F8LW8ZKjzzUqfB2ysArS2K9GPU3JCm4057EA8wNQBv_UBrTqm 7v4x3243nw8EsuK6r7KnXp_xh1qdQt2PibpGTYiMwPcZ1_qVIAFPkVMFGgWt QLmSjIP1iezNswkR0FiFNBn3TbpoDjV7IWveJSsuRCkojyonj0JTNfQhR.Q1 WvXkBMqOx5zE.tAa_GicKMIOmv9_UTDWABU5OAMg_h8KU3i2kA.r.u9E6EKc aX74ZIF9KRLmVI196YdFaixsV4M997_oSGBC7wmlrzLsAwwbX4rIGIdmOaZ1 K7soKxlY2qDGX5R5zJRG2f4Q1pk4Q_2uBp6vluX6fGVtnIfK3_SyDIGyVtUo OuFqERPi_TQmjlfDZJuX3eu7r7DS570e6dDmhxXcmk4XBgb0BOMhCo.m6WXB pvHfIdtZRw0lfU1yLOfXlXgPPzKeTjwQqTVN9uG6B4aZ3eT1cN6Z7iRz8232 _RXPypD7MJFu098V60bJOJ9kLzkxjYN5Q_5Sdt3rRVuSi7hnFlas1x00h02M TVd0guoYGe0CCOoNNsmbVWcxR7rYmYVktLe3IeKktmu5RQ5P0DCdPK2aikEL recb8sfoeIYVh4vx2WqW_3ijsOjQeTanN29MTIVVNA71BPKNMAWzw7DmCKLM 8iFsX3PrcLZcSOeiyFJssuQUs0kCtHhyn_W3j9nHzTMU5bVGd3wr11joKHJR XWibRlNd0KMCNGN2sEKhhMxcerXOFG_J66ob6VTDHUbbhN1dapLEp_OuJRpT EcG1PT_Ux9KH3nFcZ1M4UuIkINYUSMbpPMKYqTZ2VYT.o7BFKTWsDofRVdlR xrhnGRTnk41XeQ8L5flBtKqwBlI- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 18:29:34 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.79.192]) by avasout06 with smtp id VWVY1u00248xGU001WVZcz; Sat, 07 Jan 2017 18:29:33 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=4HqQrl8Sd6FupUmixkFM8w==:117 a=4HqQrl8Sd6FupUmixkFM8w==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=zVPr37wViQ5i3H8_hscA:9 a=EXVfgozLTmPsP2Cx:21 a=DIsVJ6ghp_DuTI58:21 a=R7GkMAaK38D6hy_X:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Sat, 7 Jan 2017 18:29:37 GMT Message-ID: <201717182937.412523@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gonçalo,
 
Me ofras nur du mikra komenti. Me miskomprenis "sharado". Pesch dicas ke ol esas (sorto di) enigmato. Dyer tradukas ol kom "charade", e me pensis pri "charades" qua esas ludo. Segun Dyer e Pesch, ruleto esas ludo.
 
Kordiale,
Robert C.
 
Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Sat, 7 Jan 2017 00:43:16 +0000: 
Kara Robert,

En sua verko "Studyo pri la derivado en la linguo internaciona" (1910), Couturat skribis i.a.:

"La substantivo nemediate derivita de verbo signifikas l'ago o stando expresata da la radiko. Konseque, ula verbo povas derivar nemediate de substantivo nur se olca expresas ago o stando; ed en ica kazo la verbo signifikas: facar ta ago, esar en ta stando." (p. 10)

En sua verko "Idala foliumi" (198) Andreas Juste, citinte la supera vorti da Couturat, argumentas yene:

"Segun ta principo ni povas do konsiderar exemple: "nostalgiar", "melankoliar" o "originar", e tale plus, kom formi tote korekta." (p. 61)

Teoriale, do, omno semblas tre facila: se substantivo expresas ago o stando (do, nek objekto nek koncepto), on darfas direte (o "nemediate", quale Couturat expresis lo) derivar verbo de olu. Tamen praktikale la kozo ne esas tante simpla. Exemple, en la supere mencionita verko, Juste formacis la verbo "kauzar" direte de "kauzo" en yena frazo: "Certe on povas komprenar ed explikar la fonetikala motivi, qui en antiqua epoko kauzis duopla pronunco di ta litero [...]"  (p. 67). Pro quo Juste facis tala direta derivo? Ka lu judikis "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile intelektebla. Me tote ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... Forsan Juste simple subisis influo dal Franca "causer"...

Altra exemplo: en la verko "Quar rakonti" da Guy de Maupassant, quan J. Houillon tradukis de la Franca (1926), on lektas yena frazo: "Ol [la rivero] tamen esas bela, kande ol cintilas ye la sun-levo" (p. 3). Omna vorto-libri indikas ke "cintil/" esas substantivala radiko, verbigenda nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillon (qua esis stilo-maestro, same kam Juste) facis tala direta derivo? Ka lu judikis "cintilo" kom ago o stando? Me dubitas.... Forsan anke lu simple subisis influo dal Franca ("scintiller"). "cintilo" ya tote ne esas ago o stando, ma objekto...

Nu, se stilo-maestri eroroze derivas pro influo da certena nacionala lingui, qui en ca o ta kazo derivas direte, forsan multi de ni,  en certena o mem multa okazioni, hezitas derivar direte pro la inversa motivo, nome, pro ke nia nacionala lingui ordinare ne verbigas la korespondanta substantivi...

"futbalo", "wisto", "mazurko" edc, meaopinione, ne expresas objekti od abstrakta koncepti. Do on darfas direte verbigar oli: "futbalar", "wistar", "mazurkar", mem se nula nacionala linguo verbigas oli. Tamen ne omna substantivi en vua listo esas tala, segun me. Exemple, "sharado", segun me, expresas ne ago o stando, ma objekto. Anke "ruleto" klare expresas objekto.

La temo ne esas facila, ma forsan ol habile solvesos dal homi qui desprizas linguala diskuti o judikas oli kom vana o neutila...

Kordiale,

Gonçalo


 









2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
 
Kara Gonçalo,
 
Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro quo ula forsan posibla vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ula kap-vorti esas substantivi ma altri esas verbi.
 
Ni omna savas ke de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne esas tam klara kande on darfas direte derivar verbo de substantivo. Exemple, kad de "mestiero" ("sorto di laboro manuala") on darfas derivar "mestierar"?
 
Dyer havas:
ludar - ludo
Ma:
sporto - sportar.
Anke, ma sen mencioni di verbi:
bezigo
biliardo
brelano
chaketo
pentatlo
pulo
ruleto
sharado
teniso (e ludar -o, ne tenisar!)
triktrako
wisto
La LNV (1988) havas:
futbalo.
Nun ni havas anke:
golfo.
 
Kad on darfas "biliardar", "pular" e "wistar"?
 
Simile, Dyer havas:
dansar
polkar
valsar (e vals-igar).
Ma:
entrechato
farandolo
foxtroto
gavoto
kontradanso
mazurko
pavano
polonezo
sarabando
skotisho.
 
Existas "sturmar" e "tempestar" kad ni darfas dicar "kaosar" ed "uraganar"?
 
Semblas dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta ube koncernas direta verbigo.
 
Necerte, ma kordiale,
Robert C.

From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4714 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 37642 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Received: (qmail 6331 invoked from network); 7 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: ndTCZJAWLDvgNNpVvK9TUzjQKZNZMpHjE4W2LmnoT4EUjtya 1SdIb1sCFvXybJjN9eR1GyScrLHmv2fk2i7qjU6EyqAmW1QvDBwkGZoz0EP4 2itVY7yRTwGREAt0mWqtlmSCo1M3tHqR7LaWfMTNtPdrUsq4GmVSvTQfkwNS mqOT8YEEL5fy.nx_bjZdTgsvwPgBpnYEYsntjjwORFc3Wh4LyiuB2DfxjbUa RoJQLtkI.1HGZDXwcQNPs4z6WYs5onHOWpynea0zimx13ZjRa6Cxwa6nEyEw jCCWkKHH2kco8w8sZcRlmJ4A1F5Us82dcuwfszMk1PSY9QIDXUYOlteXuB6k BvQGl.nFx9zr_51q5hI58iSqn0tzqc7qSbCwrNeM8dj8ZmX7bz3OWejLzOD3 7dWnLDvn6gVQ5Ct07BoJf2gihsBm9CYe1ZEajx_C4Q8NpSn4mnOlcPo239LZ I0Angf1gId119R3eMV5wDEUnZI6UXEc4mku10l1ea_DdHzmS8AjMyfP3Kszq 1a3XP8sUczkaK8.CchSpieH8riGkNy.8zw7u_RAU8RI455jSRtP4B_7AkGEC EioNNcR7QxUZc5w8zh2r2e2wi0tBMdd5LkLXCtTZuuY8V.BekjGITxN0f198 l50khc27sgcmJKHEvhDqOlJa6GG4l6RmP3XYDCEXNbNGRcsa5JjFZpXD.eD6 xVMfoGdGTO9Dv.3V4S9jlnvyRNmtjwExfN51oYelMY2AUl0eRvbz97pEkLgu fiHopbKtK9aOPmuZuwqV2.ResCGE8TM8r0E2l8WdADU.x0jFcrpO91lb2WSs pphvxVV8WDebxxLyZ8vMN93j6Q6Q8CGs.BQsMAKLdWJmOClX_nJZ4wvT2spu pd2kx4pUS.BiO80zvt75x0LZQRDmM1nsPMhPqIbgay94Bf39oLkT3DYABmSk 4U5JCpvnks8uF8duAfumakh4TswIe3qRhGkhmyZkdfUQnZe9d42qAFWhVRSw x91NijHPqx8N8wWfGtaI_BCxUVe3uWwVn_DESI.kTtuHRcA8zOvqeCc7R_Mc Wi34a.nDUu0WhCGmy7Jfi.CiT9g2jt8.E9MuBVSQRCPvTVOFkwmTCSeCtMx5 hY2aB3ShFfygXsY4K5Uj2QUEiUnLERJpvYsKga3RIgAfv4g_mzo4Wy_c95uQ 1OrJZZzTpDvFd8wtG9.p7gyNlSz87pu2TPMcLenTOLpYqd1CNgRLHUn0to8. q9SvUwRto5MbThQ8Qgq2Pme9jWyGdcLFPn5HDctOhRaNcYcbdmkHsGejIbaA GXUsyhYBFAYB8g9YvMQinbQjrCbTre1.fvrfIv14f2k28odPGdgkdFPdCT4z H3GdULYy0uCv.8lc.LaW3eirGyCO.5h7BE2r6QXBqQRtshb5.IEj_aA2yMot kJUYI8V9UvwNbIX93.F_2uZDM47XVHFnAs3mmdqSsmWm20J9A4Yoe95edODi vtfvuQe1p7b8TQCRUT72HvB1L0rv.mdl7afLOctBBhW94zRLgYnNM5o80e4w v8agIAVKKS1z9Vm51xctZu5cR6UWHT9e3Hlqx0sRxjQGb2XIxQ9x0krt1zo9 S1m6xnU- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 19:37:04 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id k86so73171047lfi.0 for ; Sat, 07 Jan 2017 11:37:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=BgwkiuT3U4zj+/aBbGYQTDKK+HSURPxJrPIrRFyFJiE=; b=fSqREppyY6h30jxbrQcihwVwRbutVqqypcmhQNCwbFQX7tFu+aZWZ0FIiBI/aofZD6 9HuRQm6Vsd8oKhXvsyD9KEB4NRh/NBxZNC1owUHnL6xzB5uT2MtMe2/iuUsk5XKjBln2 rCIM0c7QdGnVAahRLKtaypKsToLrjVx8wmpMi1p+k4z6DvpHiGHBJgAbaQVyzfpgxtJ+ nH9f0VFRm7YpjfgtycwCuabamJJkEUpac+d11I99tsgaLs42HnLFSWQpvADIos2VV6Rs 0eoDAqEWT/s+fg44PL8NX+AQ1jt6CRVMuk62gsZwXXTvXf5e0hXQ9Xxzl3I35grVkr5G 0QLw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJe276VG+uDBIFcB2N8DItNamkzVwIEeBDX9aq83PIOyxi63RQ4TLA4z0T+OfJO5/YWTr7M0suF72sFGQ== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr25500127lfa.0.1483817822804; Sat, 07 Jan 2017 11:37:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 11:37:02 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 7 Jan 2017 14:37:02 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa3d61e505458642d3 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa3d61e505458642d3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Partaka, Danko la bona idei! Tu esas justa, *moelo ne esas sat internaciona= . "*medulo spinal" importas, nam tale tu jus chanjis komplete la signifiko = di la vorto "medulo", ka ne? Tua sugesto bezonas do grava konsidero. To ne= signifikas ke me ne konkordas kun tu. Yen, segun tua bona ideo, quale to c= hanjus la vorti: medulo =3D *medulo ostal myelo =3D *medulo spinal Segun = Oxford, yen quale ni definus la nova *medulo: **medul/o:* interna regiono d= i organo o tisuo, specale kande lu esas dicernebla de la extera regiono o "= kortico" (tale quale en reno, glando surrena, o pilo) Do tale on obtenus *= medulo ostal e *medulo spinal. Ta defino remplasus la senco propra di Pesc= h e di la Lexiko Ido-Franca, qui sequis la senco Franca e lua figurosenci. = Quala tu judikas to? Gilles-Philippe 2017-01-07 13:08 GMT-05:00 qualevis= tandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Ca-kaz= e, semblas a me, ke "moelo" (vice "myelo") esas ne sat internaciona, > do m= e preferas ulo qual "medulo spinal" mem se duvorta e kelke longa; to ya > n= e multe importas, nam ol esas ne omna-dia expresuro, ma tote klara. Ni > ha= vus: > "medulo spinal", "mielito" e "mielino" (ultre "mielo" e "mielato" > = altra-latere). > > (Partaka) > > > --f403045ea0aa3d61e505458642d3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Partaka,
Danko la bona idei! Tu esas justa, *moelo ne = esas sat internaciona.
"*medulo spinal" importas, nam t= ale tu jus chanjis komplete la signifiko di la vorto "medulo", ka= ne?
Tua sugesto bezonas do grava konsidero.

To ne signifikas ke me ne konkordas kun tu. Yen, segun tua bona ideo, qu= ale to chanjus la vorti:

medulo =3D *medulo ostal<= /div>
myelo =3D *medulo spinal

Segun Oxford, y= en quale ni definus la nova *medulo:
*medul/o:=C2=A0intern= a regiono di organo o tisuo, specale kande lu esas dicernebla de la extera = regiono o "kortico" (tale quale en reno, glando surrena, o pilo)<= /div>

Do tale on obtenus *medulo ostal e *medulo s= pinal.

Ta defino remplasus la senco propra di Pesc= h e di la Lexiko Ido-Franca, qui sequis la senco Franca e lua figurosenci.<= /div>

Quala tu judikas to?

Gill= es-Philippe

2017-01-07 13:08 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:
=
=C2= =A0

Ca-kaze, sembla= s a me, ke "moelo" (vice "myelo") esas ne sat internaci= ona, do me preferas ulo qual "medulo spinal" mem se duvorta e kel= ke longa; to ya ne multe importas, nam ol esas ne omna-dia expresuro, ma to= te klara. Ni havus:=C2=A0

"medulo spinal", "mieliito" e "mie= lino" (ultre "mielo" e "mielato" altra-latere).=C2= =A0
=C2= =A0(Partaka)

=

--f403045ea0aa3d61e505458642d3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4715 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 63591 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 20:48:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 20:48:38 -0000 X-Received: (qmail 16311 invoked from network); 7 Jan 2017 20:48:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 20:48:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.2 as permitted sender) X-YMailISG: qJguoYMWLDv.L5s.ciEVruqupSde7hYFeixkEiijIEo7S_oX ..I2M37pOKQOACFtXZVfUO9m_dhRQTJZda9gVnvXpi1CHqghL31tPyJkLBAG g6eYv0EHPfGxahfzJQym9BBg2BxSK8egZWNol_WwZCJYM1DnHzw8n5chZRdf D8YpavXiwm4Jt0ZwR3P8JZYfg3dLRz1nt1c3lCWs3HOFDB_bajCo0nfberGG 6Hf2Ah4ovjSa1ihvN0o1Ql5y5m1GTVKI7o0FcDLHbMUCMgzVGd7B5LopDX71 P5hX8ID6PPQHlvAb91TwbcV635l1YMLFFEe4ExjfEqURWjviJ1AHP.v.JTI2 dU4srmSJ0XcRznt1KU79wxp.94auJCoaIVoX4BfGkoXwszMd2I47GZaq8sIR ue9uhcRle0jdRzDjv9taTsOxRCq6ImeA86uDFmgp4YLJLrmx8zZi4V6...uM BzDoi5b5D3lvWzprWCMmDjOElgDCNAtNfCeqpROC6Mp578CuysAvoi1KvS6x qvvtPfihoyJAdPtgdX8FwaEirWSqBBfRbzD5IE9sPbITCri3zU6yCaGXpdLo eVT3mHiPdeO8HViD9.gTDtUDko27jfDd0J7eiBxI9qKMV9X8UJG8SMNxRyBX jMbmpNWxk2rrXHbEYljkFVpN9lWn8iyelIIvopFNakBrUWSQpFWHYdizYhsZ ZldyT18nwucKu3Z.d93G9rpouKmM8NbX2IOH9t7KnLUgpE8XzfJBMlzQ4W5D p.dcAs3BUV.fAc2sxpiyYyi8xzlpMWpyW4SCjCFVO9NfHu7ug079aNJYQQ02 7jKrDtXpds71C.dQYKqGZJFPBfqmydiPXAtMCwzE.Gd8dLtYxhFbEwb7iTYh 79L_T0O_.x5.62t._kw5f50mNqjP54kOWjMvpN59solSnAsJvYWRW4Sw5ku3 IUdR61eUNWNxaDkSFKVjMS_gmixUnobiXkJQKr_mI3AA7LEkyILUGF9FXCOi FuF64hg0YFV8vG5BbPmC9QqpTX1l3dXCqLvaMe3IlQuvQOw6H6eZZ1kcvq4W mfhDWijIuozAVyuy652NjSX83l8VhuRBXGOKwNofcYARcbUXjMAzo6wj5rg4 LJUvmhndePA6rPmrarGDjFD2eiMEhDDCj1RRaokYfLJOhBVEduV.o0IiDyvq zASWH_euQm8qPfqE0VQhxsm6anq4vKqPqn7oagIv9vUguIY_awXs3v6vNDf6 IKlq.R5.23rHrBTYMzT0gX8XrC4ykK0OKRJPmHNCrVj5T3P_1Tp9psx62dHu Y.w0gyEbDWRn42PrscMm1aM58mHqWNlpSGbLLJO2nfQDWREcFmKXreSLThu_ tMVHbDO_TQ0Zw0KqQYA- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n8-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.2) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 20:48:38 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n8.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 20:48:37 -0000 X-Received: from [10.193.75.127] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 20:48:37 -0000 Date: 07 Jan 2017 12:48:37 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi5.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 20:48:37 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=J43AmTh0qckgFmZBblofkWQ6T_cQ2SlOkxK4q34Fs-jU1YIizoyMFoY X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 S2FyYSBHaWxsZXMtUGhpbGlwcGU6IA0KIExvIG1heGltIGdyYXZhIGVzYXMgY2hhbmphciBsYSBm b3JtbyAibXllbG8iIGFkIGFsdHJhIGZvcm1vIHBsdSBib25hLCBrbGFyYSBlZCBpbnRlcm5hY2lv bmEuIE1lIHN1Z2VzdGFzIHVsbyBxdWFsICJtZWR1bG8gc3BpbmFsIiwgcHJvIGtlIHRhbCBleHBy ZXN1cm8gZXNhcyBtYXhpbSBrbGFyYSBlZCBpbnRlcm5hY2lvbmEgY2hlIG5pYSBmb250by1saW5n dWkuIEVuIGxhIExhdGluYSwgIm15ZWxvIiBlc2FzICJtZWR1bGxhIHNwaW5hbGlzIiwga2EgbmU/ IFRhbWVuLCBzZSBhZHZlcmUgZXN1cyBwcm9ibGVtbyB1emFyIHRhbCBmb3JtbywgbmkgYW5rZSBo YXZhcyBmb3JtaSBxdWFsICJrb3Jkb25vIHNwaW5hbCIgb2QgaXJnbyBhbHRyYSBzaW1pbGEuIE9t bmEta2F6ZSwgbmkgbmUgb2JsaXZpZXogbmlhIHVuZXNtYSBlIHByZWNpcHVhIHNrb3BvOiByZXZp emFyIG9ydG9ncmFmaWFsZSB2b3J0aSB0YWxhIHF1YWxhLCBpLmEuLCAibXllbG8sIG15ZWxpbm8s IG15ZWxpdG8iLiBBbHRyYSBvcGluaW9uaSBwcmkgY2EgdGVtbyBlc2FzIGNlcnRlIGJvbnZlbmFu dGEuIA0KIA0KDQogIChQYXJ0YWthKSAgIA0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHA+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+S2FyYSBHaWxsZXMtUGhpbGlwcGU6Jm5i c3A7PC9zcGFuPjwvcD48cD48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij5MbyBtYXhpbSBn cmF2YSBlc2FzIGNoYW5qYXIgbGEgZm9ybW8gJnF1b3Q7bXllbG8mcXVvdDsgYWQgYWx0cmEgZm9y bW8gcGx1IGJvbmEsIGtsYXJhIGVkIGludGVybmFjaW9uYS4gTWUgc3VnZXN0YXMgdWxvIHF1YWwg JnF1b3Q7bWVkdWxvIHNwaW5hbCZxdW90OywgcHJvIGtlIHRhbCBleHByZXN1cm8gZXNhcyBtYXhp bSBrbGFyYSBlZCBpbnRlcm5hY2lvbmEgY2hlIG5pYSBmb250by1saW5ndWkuIEVuIGxhIExhdGlu YSwgJnF1b3Q7bXllbG8mcXVvdDsgZXNhcyAmcXVvdDttZWR1bGxhIHNwaW5hbGlzJnF1b3Q7LCBr YSBuZT8gVGFtZW4sIHNlIGFkdmVyZSBlc3VzIHByb2JsZW1vIHV6YXIgdGFsIGZvcm1vLCBuaSBh bmtlIGhhdmFzIGZvcm1pIHF1YWwgJnF1b3Q7a29yZG9ubyBzcGluYWwmcXVvdDsgb2QgaXJnbyBh bHRyYSBzaW1pbGEuIE9tbmEta2F6ZSwgbmkgbmUgb2JsaXZpZXogbmlhIHVuZXNtYSBlIHByZWNp cHVhIHNrb3BvOiByZXZpemFyIG9ydG9ncmFmaWFsZSB2b3J0aSB0YWxhIHF1YWxhLCBpLmEuLCAm cXVvdDtteWVsbywgbXllbGlubywgbXllbGl0byZxdW90Oy4gQWx0cmEgb3BpbmlvbmkgcHJpIGNh IHRlbW8gZXNhcyBjZXJ0ZSBib252ZW5hbnRhLiZuYnNwOzwvc3Bhbj48L3A+PHA+PHNwYW4gc3R5 bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L3A+PHA+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQt c2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpICZuYnNwOyZuYnNwOzwvc3Bhbj48L3A+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4716 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 55671 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 21:15:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:15:43 -0000 X-Received: (qmail 25971 invoked from network); 7 Jan 2017 21:15:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:15:43 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: UacB3bkWLDuYjuOE4X5OlOLMZaFREYVDMF72TYCYzBLYC8aI QnoP.39gp6JqzpghV2q1tdEb7LrRXL7nu3p8wZpDL_bZum_h4M5WA7XGrGeT 5cSJP8vSjlLqPLD9vN8nb2ymybbRF.FNUKLCQo.tzEt78Fl6o3bDcGhsD24P euXTBMo5dgjBShIsINEUIlS7gxb1dcytNGPVe8mv3y7NA0AyRXnvCkVjeABH AVB8fjipUCmano0K_i_mk69vyjOroRSv49iszRXgpGoxbyjSK0K3rYkuBcmv bfINB1.1c2PpAJz3If4k2FqiRYJkmfFBNbblNSRYMT9jrblPqEMT.JAn_9xv rZQem.5KrM8gDVYPoHW.hEg6z9dlJPMbXcvavRoCPymISOaBsGwyO91w08WO 1D.bykXkaFePqmgaEAp9e0Z3VTS_E1_gLay3i.lPNG2UpbP8iKhN2tD.YLAJ 6YaZK_1dkkOICF.NtxcOOyat96ommXetXAH81awlaTxt.amNFaqzqMWbBQpX JYioQlHMVGaujwfJ6sjICVBL.6S8D0O1cCZBnI_G6na6nQdl.l8VHyOMoNQI 4axkL2tiEad69zorkDTjq7SQU6mbsOSLGlQk.sFE8w.G7EDuKGZ95fCswE9R rHc3G8TYa05j_kN4PxfyIA5oanXV1EXErlrfaxY3O.jZxS_mpR321AVoitRf 7UC1YOvzsXQVxTv_Rn8ji_JjoPp4u5RIDUAUUc1U90y4B8CO.CQ5uB8VTMx_ l__pdPuBuiUUdCGgVym8SenWtwaKyXMAeSBO1UHDEXk6n_eaU5WdrhhOungj AjY2Z.J04Xr8Sj4PACFaEiqWUKMqvnK2kjKDHgy5TSoSecL6NA7AquPWcsA_ UpIHfQr1qOTPAMOPLHVjkODmTx3v7olBYYDHbYQSDXY8.54BlIaewRrJBmUt e9yDInSZaLzogMqzBvUVVb6ATm8eY7rs44PqXBPVJrYRVn7qHr87nmGx.HMJ VPWwxXFioCUBxPY0efkDJk9zXnZavhwAqpZGHt6av7WayArZuduxWnIfVoCO dKYTf2gXtQbNG7ndNbmUv0dZ.D9FxfzHF7AcmeXsYiftp6PkhkQcT.Pv5gqi u.4TCmwpwyGd7S1knzRqVKkIU3vTu33dRa0tbppnTRrZUlu79VkJzE.to1fD 38qkav8WiIovxt_5R575RK_PVmzCpizck4kzAjuD2NIGp3C7u4AkxTfpqtu3 JjcxC6E1duwCz3c82pLWry6iONvuRYb4VlGQ32DhVZxIZoBiylylGPpQfMyW a4ivmUED95qTQEGcMLI1z24PiE5cMZo3ZfTGUFde6AanDZFW6OM9m.YK.EEs WsVhLQ_TblS1YBYvhleOqP1bGLo0vjHBHL8ANz3ejYmkXSPqHvzrdtrq2EOz 18RzVq78Ildpll38qlE- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 21:15:43 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id m78so52415771lfg.2 for ; Sat, 07 Jan 2017 13:15:42 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=N92KHhmw71QH85H2Wee6PBvAMH0tm90QB9pYppV4mj8=; b=YfL4Yv1RaosYynv32vY++hBZ2YujZoE2/fN612rKBkJe2+SDsBByxDYV5RZ7ZjkdeO aO1vE0oGwmmRR1Liu4to5xHYCIqe+CKdVznMd8JeECqQb1ePY1WNHuWpzA0dNk2ycnH0 txSUqwrYZ0US/LnVtAoJc3Gu8nJAsHCMoz44uR76yiM5zjBv7/CuZxe8Ab1YxM7F0h6Q n30qZrqMmK4WzWExxOFk0kgFgGksIQ3I4VY2Pp2ng9Nctqj8DPp+d/H/Tvic8cLKZiqH RzQ1Nsuh/kl9VpQZm1Bezw8NpUUu1uOupwtxbX0yKTKFFdLhj1f/Gu75GzX0LE4cdQ5P 4Wqg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJXqh3XoXsB88UVSIIehD20yUJ1liT8u2fgmgzjHrIeJe2wKSl/dZ/yr9hGutdaWbrDtTxwLiCCda7RjA== X-Received: by 10.46.0.167 with SMTP id e39mr2525852lji.49.1483823741587; Sat, 07 Jan 2017 13:15:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 13:15:40 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201716212649.055692@D9B5MN3J> Date: Sat, 7 Jan 2017 16:15:40 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1142c13006d803054587a3c6 Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1142c13006d803054587a3c6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Danko pro la tre informanta respondo. Ne timez, tua labo= ro ne esas vana. Tu esas justa, on ya darfas derivar verbo de substantivo = qua reprezentas ago o stando. Fakte, yen quon la *Kompleta Gramatiko* skrib= as pri to: "1e Substantivo nemediate formacita de verbo signifikas nature = la ago o la stando expresata da ta verbo. Ex. : laboro =3D *ago laborar*; j= aco =3D *ago jacar*; langoro =3D *stando langorar*; emoco =3D *stando emoca= r*, *sento emocar* . "Konsequo. =E2=80=94 Inverse on darfas formacar verbo= nemediate de substantivo, nur se ta substantivo expresas ago o stando. Exe= mple, de *paco* on darfas formacar la verbo pacar =3D *esar en paco*, pro k= e *paco* esas stando; ma de *domo* on ne darfas formacar la verbo domar, qu= a havus nula senco, *domo* expresante nek ago, nek stando (1)." (*Kompleta= Gramatiko*, Louis de Beaufront, sub *Nemediata derivado*.) Quo surprizas = me esas ke on adoptis "sturmar" pos adoptir "sturmo" segun la Lexiko di Nov= a Vorti . Anke, dicionarii tala quala = ta di Dyer preferis pozar "pacar" ante "paco", tale quale se "paco" derivus= de "pacar" vice lo inversa. (Ma che Dyer, "jorno" e "jornar" esas en la ju= sta ordino.) Ka tala chanjo esis necesa se la reguli igas lu neutila? Etim= ologiale, "futbalo" ya esus objekto, t.e. balono. Tamen, on decidis adoptar= la vorto nur por la ludo e to esas korekta. "futbalo" povas divenar "futba= lar" tote quale "ludo" divenas "ludar", "muziko" divenas "muzikar", e.c. S= ume, "nostalgiar", "eutanaziar", e.c., esas korekta nam li esas stando ed a= go. "origino" esas objekto od abstrakta koncepto, ka ne? Pesch dicas ke lu= esas "departopunto". Or on ne povas "puntar". Per ta exemplo me judikus, = ke Andreas Juste eroris pro sua "Franca mento". "originer" ya esas Franca v= erbo, tala quala "causer", "scintiller", e.c. Ma se on konsideras "origino= " kom sinonimo di "komenco", to chanjas omno. "origino" esas punto dum ke "= komenco" esas ago. Tamen itere me ne esas certa. "finar" esas ago (segun D= yer), ma "fino" segun praktiko povas anke esar punto quale "origino". "fin= ar" esas antonimo di "komencar", ka ne? On *komencas* e *finas* laboro. "f= ino" esas antonimo di "origino", ka ne? On komencas savar plu multe pri la = *origino* di la homaro, ma on ankore savas mem min multe pri lua *fino*. D= o ka "komencar" e "origino" singla havas nur un senco, dum ke "fino" havas = du senci? Yen ni eniras griza parto di nia linguo! To interesas me. "La t= emo ne esas facila, ma forsan ol habile solvesos dal homi qui desprizas lin= guala diskuti o judikas oli kom vana o neutila..." Certe! Certe! Nu, certe.= .. ne. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-06 19:43 GMT-05:00 Go= n=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups= .com>: > > > Kara Robert, > > En sua verko "Studyo pri la derivado en la l= inguo internaciona" (1910), > Couturat skribis i.a.: > > "La substantivo ne= mediate derivita de verbo signifikas l'ago o stando > expresata da la radik= o. Konseque, ula verbo povas derivar nemediate de > substantivo nur se olca= expresas ago o stando; ed en ica kazo la verbo > signifikas: facar ta ago,= esar en ta stando." (p. 10) > > En sua verko "Idala foliumi" (198) Andreas= Juste, citinte la supera vorti > da Couturat, argumentas yene: > > "Segun = ta principo ni povas do konsiderar exemple: "nostalgiar", > "melankoliar" o= "originar", e tale plus, kom formi tote korekta." (p. 61) > > Teoriale, do= , omno semblas tre facila: se substantivo expresas ago o > stando (do, nek = objekto nek koncepto), on darfas direte (o "nemediate", > quale Couturat ex= presis lo) derivar verbo de olu. Tamen praktikale la kozo > ne esas tante s= impla. Exemple, en la supere mencionita verko, Juste > formacis la verbo "k= auzar" direte de "kauzo" en yena frazo: "Certe on povas > komprenar ed expl= ikar la fonetikala motivi, qui en antiqua epoko kauzis > duopla pronunco di= ta litero [...]" (p. 67). Pro quo Juste facis tala > direta derivo? Ka lu= judikis "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile > intelektebla. Me tot= e ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... Forsan > Juste simple subi= sis influo dal Franca "causer"... > > Altra exemplo: en la verko "Quar rako= nti" da Guy de Maupassant, quan J. > Houillon tradukis de la Franca (1926),= on lektas yena frazo: "Ol [la > rivero] tamen esas bela, kande ol cintilas= ye la sun-levo" (p. 3). Omna > vorto-libri indikas ke "cintil/" esas subst= antivala radiko, verbigenda > nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillon (qu= a esis stilo-maestro, same kam > Juste) facis tala direta derivo? Ka lu jud= ikis "cintilo" kom ago o stando? > Me dubitas.... Forsan anke lu simple sub= isis influo dal Franca > ("scintiller"). "cintilo" ya tote ne esas ago o st= ando, ma objekto... > > Nu, se stilo-maestri eroroze derivas pro influo da = certena nacionala > lingui, qui en ca o ta kazo derivas direte, forsan mult= i de ni, en > certena o mem multa okazioni, hezitas derivar direte pro la = inversa > motivo, nome, pro ke nia nacionala lingui ordinare ne verbigas la= > korespondanta substantivi... > > "futbalo", "wisto", "mazurko" edc, meao= pinione, ne expresas objekti od > abstrakta koncepti. Do on darfas direte v= erbigar oli: "futbalar", "wistar", > "mazurkar", mem se nula nacionala ling= uo verbigas oli. Tamen ne omna > substantivi en vua listo esas tala, segun = me. Exemple, "sharado", segun me, > expresas ne ago o stando, ma objekto. A= nke "ruleto" klare expresas objekto. > > La temo ne esas facila, ma forsan = ol habile solvesos dal homi qui > desprizas linguala diskuti o judikas oli = kom vana o neutila... > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > > > > > > 2017-01-= 06 21:26 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolis= to@yahoogroups.com>: > >> >> Kara Gon=C3=A7alo, >> >> Me ya komprenas la lo= giko. Tamen, ne esas klara pro quo ula forsan >> posibla vorti ne (mem nult= empe?) mencionesas, e pro quo ula kap-vorti esas >> substantivi ma altri es= as verbi. >> >> Ni omna savas ke de verbo on darfas direte derivar substant= ivo, ma ne >> esas tam klara kande on darfas direte derivar verbo de substa= ntivo. >> Exemple, kad de "mestiero" ("sorto di laboro manuala") on darfas = derivar >> "mestierar"? >> >> Dyer havas: >> ludar - ludo >> Ma: >> sporto = - sportar. >> Anke, ma sen mencioni di verbi: >> bezigo >> biliardo >> brel= ano >> chaketo >> pentatlo >> pulo >> ruleto >> sharado >> teniso (e ludar = -o, ne tenisar!) >> triktrako >> wisto >> La LNV (1988) havas: >> futbalo. = >> Nun ni havas anke: >> golfo. >> >> Kad on darfas "biliardar", "pular" e = "wistar"? >> >> Simile, Dyer havas: >> dansar >> polkar >> valsar (e vals-i= gar). >> Ma: >> entrechato >> farandolo >> foxtroto >> gavoto >> kontradans= o >> mazurko >> pavano >> polonezo >> sarabando >> skotisho. >> >> Existas = "sturmar" e "tempestar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed >> "uraganar"? >> = >> Semblas dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta ube koncernas >> d= ireta verbigo. >> >> Necerte, ma kordiale, >> Robert C. >> >> > > --001a1142c13006d803054587a3c6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la tre informa= nta respondo. Ne timez, tua laboro ne esas vana.

T= u esas justa, on ya darfas derivar verbo de substantivo qua reprezentas ago= o stando. Fakte, yen quon la Kompleta Gramatiko=C2=A0skribas pri to= :

"1e Substantivo nemediate formacita de= verbo signifikas nature la ago o la stando expresata da ta verbo. Ex. : la= boro =3D ago laborar; jaco =3D ago jacar; langoro =3D stan= do langorar; emoco =3D stando emocar, sento emocar.
=

"Konsequo. =E2=80=94 Inverse on darfas formacar ve= rbo nemediate de substantivo, nur se ta substantivo expresas ago o stando. = Exemple, de paco on darfas formacar la verbo pacar =3D esar en pa= co, pro ke paco esas stando; ma de domo on ne darfas form= acar la verbo domar, qua havus nula senco, domo expresante nek ago, = nek stando (1)."

(Kompleta Gramatiko= , Louis de Beaufront, sub Nemediata derivado.)

Quo surprizas me esas ke on adoptis "sturmar" pos adoptir= "sturmo" segun l= a Lexiko di Nova Vorti. Anke, dicionarii tala quala ta di Dyer preferis= pozar "pacar" ante "paco", tale quale se "paco&qu= ot; derivus de "pacar" vice lo inversa. (Ma che Dyer, "jorno= " e "jornar" esas en la justa ordino.) Ka tala chanjo esis n= ecesa se la reguli igas lu neutila?

Etimologiale, = "futbalo" ya esus objekto, t.e. balono. Tamen, on decidis adoptar= la vorto nur por la ludo e to esas korekta. "futbalo" povas dive= nar "futbalar" tote quale "ludo" divenas "ludar&qu= ot;, "muziko" divenas "muzikar", e.c.

Sume, "nostalgiar", "eutanaziar", e.c., esas ko= rekta nam li esas stando ed ago.

"origino&quo= t; esas objekto od abstrakta koncepto, ka ne? Pesch dicas ke lu esas "= departopunto". Or on ne povas "puntar".

=
Per ta exemplo me judikus, ke Andreas Juste eroris pro sua "Franc= a mento". "originer" ya esas Franca verbo, tala quala "= causer", "scintiller", e.c.

Ma se o= n konsideras "origino" kom sinonimo di "komenco", to ch= anjas omno. "origino" esas punto dum ke "komenco" esas = ago.

Tamen itere me ne esas certa. "finar&quo= t; esas ago (segun Dyer), ma "fino" segun praktiko povas anke esa= r punto quale "origino".

"finar&quo= t; esas antonimo di "komencar", ka ne?
On komencas e finas laboro.

"fino" esas antonimo = di "origino", ka ne?
On komencas savar plu multe pri la= origino di la homaro, ma on ankore savas mem min multe pri lua f= ino.

Do ka "komencar" e "origin= o" singla havas nur un senco, dum ke "fino" havas du senci?<= /div>

Yen ni eniras griza parto di nia linguo! To intere= sas me.

"La temo ne esas facila, ma forsan ol habi= le solvesos dal homi qui desprizas linguala diskuti o judikas oli kom vana = o neutila..."
Certe! Certe! Nu, certe... ne.

<= div>Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-06 19:43 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
<= p>

Kara = Robert,

En sua verko "Studyo pri la derivado en la = linguo internaciona" (1910), Couturat skribis i.a.:

"La substantivo nemediate derivita de verbo signifikas l'ago o st= ando expresata da la radiko. Konseque, ula verbo povas derivar nemediate de= substantivo nur se olca expresas ago o stando; ed en ica kazo la verbo sig= nifikas: facar ta ago, esar en ta stando." (p. 10)

= En sua verko "Idala foliumi" (198) Andreas Juste, citinte la supe= ra vorti da Couturat, argumentas yene:

"Segun ta pr= incipo ni povas do konsiderar exemple: "nostalgiar", "melank= oliar" o "originar", e tale plus, kom formi tote korekta.&qu= ot; (p. 61)

Teoriale,, do, omno semblas tre facila: se su= bstantivo expresas ago o stando (do, nek objekto nek koncepto), on darfas d= irete (o "nemediate", quale Couturat expresis lo) derivar verbo d= e olu. Tamen praktikale la kozo ne esas tante simpla. Exemple, en la supere= mencionita verko, Juste formacis la verbo "kauzar" direte de &qu= ot;kauzo" en yena frazo: "Certe on povas komprenar ed explikar la= fonetikala motivi, qui en antiqua epoko kauzis duopla pronunco di ta liter= o [...]"=C2=A0 (p. 67). Pro quo Juste facis tala direta derivo? Ka lu = judikis "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile intelektebla.= Me tote ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... Forsan Ju= ste simple subisis influo dal Franca "causer"...

Altra exemplo: en la verko "Quar rakonti" da Guy de Maupassant= , quan J. Houillon tradukis de la Franca (1926), on lektas yena frazo: &quo= t;Ol [la rivero] tamen esas bela, kande ol cintilas ye la sun-levo" (p= . 3). Omna vorto-libri indikas ke "cintil/" esas substantivala ra= diko, verbigenda nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillon (qua e= sis stilo-maestro, same kam Juste) facis tala direta derivo? Ka lu judikis = "cintilo" kom ago o stando? Me dubitas.... Forsan anke lu simple = subisis influo dal Franca ("scintiller"). "cintilo" ya = tote ne esas ago o stando, ma objekto...

Nu, se stilo-ma= estri eroroze derivas pro influo da certena nacionala lingui, qui en ca o t= a kazo derivas direte, forsan multi de ni,=C2=A0 en certena o mem multa okazi= oni, hezitas derivar direte pro la inversa motivo, nome, pro = ke nia nacionala lingui ordinare ne verbigas la korespondanta substantivi..= .

"futbalo", "wisto", "mazurko&= quot; edc, meaopinione, ne expresas objekti od abstrakta koncepti. Do on da= rfas direte verbigar oli: "futbalar", "wistar", "m= azurkar", mem se nula nacionala linguo verbigas oli. Tamen ne omna sub= stantivi en vua listo esas tala, segun me. Exemple, "sharado", se= gun me, expresas ne ago o stando, ma objekto. Anke "ruleto" klare= expresas objekto.

La temo ne esas facila, ma forsan ol= habile solvesos dal homi qui desprizas linguala diskuti o judikas oli kom = vana o neutila...

Kordiale,

Gon=C3= =A7alo

=C2=A0=



<= /font>

2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'Robert C= .' ido@avenue.me.= uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
=C2=A0
=
=
Kara Gon=C3=A7= alo,
=C2= =A0
Me ya = komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro quo ula forsan posibla vorti = ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ula kap-vorti esas substantivi ma= altri esas verbi.
=C2=A0
Ni omna savas ke de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne= esas tam klara kande on darfas direte derivar verbo de substantivo. Exempl= e, kad de "mestiero" ("sorto di laboro manuala") on dar= fas derivar "mestierar"?
=C2=A0
Dyer havas:
ludar - ludo
Ma:
sporto - sportar.
Anke, ma sen mencioni di verbi:
<= div class=3D"m_-6472306413965949661m_4604438206811536784body" style=3D"back= ground-color:white">bezigo
biliardo
brelano
chaketo
pentatlo
pulo
ruleto
sharado
teniso (e ludar -o, ne tenisar!)
triktrako
wisto
<= div class=3D"m_-6472306413965949661m_4604438206811536784body" style=3D"back= ground-color:white">La LNV (1988) havas:
futbalo.
Nun ni havas a= nke:
golfo= .
=C2=A0
Kad on darfas "biliardar", "pular&= quot; e "wistar"?
=C2=A0
Simile, Dyer havas:
dansar
polkar
valsar (e vals-igar).
Ma:
entrechato
farandolo
foxtroto
gavoto
kontradanso
mazurko
pavano
polonezo
sarabando
skotisho.
=C2=A0
Existas "sturmar= " e "tempestar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed &= quot;uraganar"?
=C2=A0
Semblas dezirinda ke vort-libr= i indikez quo esas apta ube koncernas direta verbigo.
=C2=A0
Necerte, ma kordiale,
Robert C.


--001a1142c13006d803054587a3c6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4717 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26586 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 21:17:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:17:36 -0000 X-Received: (qmail 25452 invoked from network); 7 Jan 2017 21:17:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:17:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: rpJXNAAWLDtZlyEyEcu49mH2OZPHS2.eGlPlSB6YWLOAtT1j S_q.D0g3Hge8nzMXirhBDBB2gFszXZbqhV79xPjkLy2mtw67hqvhvGxnQrMi lzcvj0cELEwFT19ijJVWkB86lkpVpUKkqV5Q4O4yYDLHtLpoUM1Dq5Kz4o31 ZoQf153uVec2OzFixoWWlB3pP7rW6wKlrow8YrkeKOVW6a3k1Zr1Pb.XCpbP SGNUuvT4olv920_YqtS0v2lKa7k4nGuNKCQC0Skd8qkKbpX8r45OrQJXNoZ2 05HGEGnsGHYASoJHFr_fhRhVPGKxSIgo2NlK6sSL0036RFruyN2AHWyoMx8a UDPSpkiTQoAp6183USf7NleGG280ax40i1nd1Zsc5WG8MpVa3pBDZ_9BAggZ p2uFME.Re.iDXSyt3GqrSqzog9FrOa71i_icPskksVcTgsqFKk9mQtJ9xC_t u.wsNlawb1Txjs.4EffCkjKqpNxYh6pPC6ytk7X7tzLGznMacT_YiawVIRiA RmIHSElG8pwdkomN7ao_0yBS49.tbg8tHw8oBW4NgldSMpEFbwlgdmjTN.95 Na1EvG71b5NVnCmUhbB86yutZ.bE.XM_pUH8AyBKk3LVP6VdLrJrYUk_APlp 1Uu4hISvsTOX3W5MpiOVRDulM2iZCcnDQKJdDwQbpZsZ4zu3F.kp8cux_FD0 _Wiy.AWTgR81WpT9rdLErU4LVQQ3uz9bW8.USia1e2oD57Do5cmv_dKUk.Gb nt1cV4nxJUW2GPjsGX2UOCOq5E3rD6wo2_lcvKAPOumHb6E5u_ghcVnIWqcZ tuG36aXBKx1L92QVCm6mtTvgqJnPeAsXQpXqlHNbz2WNalBfBGpQ7h3WV3rH 55p1ZPCWjrKO_2GJ1JUH5btu1wAqqjXVZbozjoqcZP_NXUtQ6FfFjqhrXDpA KBLqQBCg_sEAPjnys51671n2_04b1wLfLJEvbXaPtWUXA_1PZH5A47At0ww_ C_jIAv6URICLAVrGdHXZyxaxyeOUcc_sJeobZvBDHKX96uYFk95zscHZQ8Nv vWP.YFrTOA.1BjnoIZF5cT26NwOOMXvyRSHe03aC.Upc1pVuVE4UmJRVIT1d emqdpOVcA.TrYuCCcOAQ7jvV1GULM6P3JjxYiXB5W3Xj5JqQmIQccP8srPWL 686LqElLvszATZX5Jp0xSSw2ZT_7ckho00Oj4biT.GqvIHNfqslb6WQiGvAc 1FD0u.XPnX2Iy1w2VEbCqFdo8b5OexP1fF.jg_r9qY71QSHijyk0ZPhTXK1T 4IjA6L2Y2e8_ah_WsVn55XMajMPCGlfNZ6YHho5fejrVjIp.YAERVwYj2noB ZQyDzR2o6sHvC.4hWb8GjGKcwH.EejPUtIoCRYw2Kua7Xn7H9IcHX2ix4Fsn lDjO1kNjr5MCw0GApmRU6IvjnkpPJ.tEFF8DCSKI00kG3LxxnjKF3wOythJH Qo4CkfgszLCP9w1T70uNMyesvm4TxJevNUsbeCoT9tqxNO4Z9sbZhzSS10AP 2QfsR6uPM.PMiMyFQ0UpIKUhzAA4aGgkhTvUwW7PhriJFjnLJiHQVnU.ysK8 mcI5PHGbBbp3VPWmwhw- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 21:17:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id m78so52429621lfg.2 for ; Sat, 07 Jan 2017 13:17:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=GVAQmBUkLL3E/kSRm+wR3BDiWvLgMOISm5kMPxM1si0=; b=nwM3+mymayloFUQqo5sFIFsOx68JT+PqQiYOdKyJtt5qR4Zw1ZPK+rgemRcYTEqbJv 6jthPaH55/dv32xvogQRp1imq7evIGC9LpIW3UK1lAtvw3eCLJYeoRgBgrLELb+SJFn/ x4fQ90LM9tVNJafxut9sTb7/16I6nJvN7lsdiJeMF06zz/8EdYAjkjwytxqwgk7goGYo MX/+Ac3XiYdclmGUxKoXItmaZSU1kUSk2bpVdaxHlqB4e4GCydfmTU0YISxFRht+CqeT CsjkdVS8Fpo2w35gXWNDNdh77vnPq7ln1VaIm5CVdDEDH+v5CsdmoJmFe6QxI6DAM9Gc JFeg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKhhivAy13qo5FhkgqyU/SQ36pSUFlKlFccg2RQkDnVbznGtmNHZQ26Sfvuc9vQuS9+7XmNTdZgmvRS6w== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr22755947lfj.120.1483823854640; Sat, 07 Jan 2017 13:17:34 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 13:17:34 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 7 Jan 2017 16:17:34 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57fec3e498054587a957 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57fec3e498054587a957 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me nur volis konsiderigar co da tu: ka "medulo", segun sua nuna senco, = esas logikoza en "medulo spinal"? 2017-01-07 15:48 GMT-05:00 qualevistanda= s@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gilles= -Philippe: > > Lo maxim grava esas chanjar la formo "myelo" ad altra formo = plu bona, > klara ed internaciona. Me sugestas ulo qual "medulo spinal", pr= o ke tal > expresuro esas maxim klara ed internaciona che nia fonto-lingui.= En la > Latina, "myelo" esas "medulla spinalis", ka ne? Tamen, se advere e= sus > problemo uzar tal formo, ni anke havas formi qual "kordono spinal" od= irgo > altra simila. Omna-kaze, ni ne obliviez nia unesma e precipua skopo= : > revizar ortografiale vorti tala quala, i.a., "myelo, myelino, myelito".= > Altra opinioni pri ca temo esas certe bonvenanta. > > > (Partaka) > > = > --f403045e57fec3e498054587a957 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me nur volis konsiderigar co da tu: ka "medulo&qu= ot;, segun sua nuna senco, esas logikoza en "medulo spinal"?

2017-01-07 15:48= GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.= es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
=C2=A0
=

Kara Gilles-Philippe:=C2=A0<= /span>

Lo maxim grava esas chanjar la = formo "myelo" ad altra formo plu bona, klara ed internaciona. Me = sugestas ulo qual "medulo spinal", pro ke tal expresuro esas maxi= m klara ed internaciona che nia fonto-lingui. En la Latina, "myelo&quo= t; esas "medulla spinalis", ka ne? Tamen, se advere esus problemo= uzar tal formo, ni anke havas formi qual "kordono spinal" od irg= o altra simila. Omna-kaze, ni ne obliviez nia unesma e precipua skopo: revi= zar ortografiale vorti tala quala, i.a., "myelo, myelino, myelito"= ;. Altra opinioni pri ca temo esas certe bonvenanta.=C2=A0


=C2=A0(Partaka) =C2=A0=C2=A0

=

--f403045e57fec3e498054587a957-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4718 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18246 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 21:29:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:29:54 -0000 X-Received: (qmail 22579 invoked from network); 7 Jan 2017 21:29:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:29:54 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) X-YMailISG: kZ8yUq0WLDssYiXczydIya8V._hE8wwD1y7DP99KmQTAzbxI Nlc3GfhfQorOM31l694ShRO2jxP8Iyu7.2F8Zv5pcNYL.Ya_Tj7hEllHaMOi p2iFI87XHfnnnMesFxRHbpfbmiCF.nvjqpofg9Sc.ocGsOd1CM5JPENNZQAR zFasmXrbT37YxeyWvulbICB1tFoiL4xOpayeiCXDpRlpewq73j0BieYuLuAn jz83eQd7mcZSbgjfV_q134wyrGTvVyTGfLVO8XH.509CbSLF8NXdNMv5wbnt 56BnOSsAXfLHF.9fb4czq9nGphMu6FAKc4hvmAe0K8Z960HQR4OtgOM70pA4 OhXbQ35IcP.tXUsGRYOeQqgyTT_1.iXxQQFgKU8gqQ_B9fhVdRy7lXomDy35 PDn.EnqK5NMPwC8fE.Nr5SIWBX8K2H0l7CKalD3bhCpY3DgtHX9p9irZH6_b DB83HlJNZaIaU7al8MCdl5GCW6uNRNEtXVXX5V1BYbB1XCVSlrMMeinDPVtb jdfNKV6b3M57m9Z_vTIAjVJvC4xgXINqAX2oDl4zVMKFSG8Q282rjjuGMvpd m0RGg72JzD0xRMld_jjWyK2YpSKeT9Z8GTlwlT.6OKkvWlHMk56HUPeO_.gN NPxc2n4dm77rNO4DAbky4NDpBr8kbk3azZUp9ES4YJ.5VemAw3.pYnKHWIrQ z3sexC5FMn8hEvkrtI6_A3CPfqWdQ03tG0oRapTRF9RVC4GNxRmmEV5ZDgky NlCGmmA8Ore41wfX1lloqyWJTelD1DTRDYJTcxHxeBWQ0WZ0AgEHv8TIG2WD h7gPMxHVIExir.OTUvtYeH28.8rJ8pup7pGHDsZp6sZxEGLMPRWTclLAQCo4 L49gUah0XqzWewPpfAQppU6U8VyxHOSL.Bh97bbHy61RSKaRJzp0EFNAFTLc OeLxX0Ss0rAA8mfmVG4xL4m9FknGTYqYIq_bmR59SDtH9Bk08cljLsEp9Yia 3HdT88P7EO7bWsg4cL4TaGknqP3PSvAyYlx3r8eeZM1g5pR4HrhBiz2hOvoe Ru.cn1wne._nonHP.R1JmQYFePYIId1tE9pAxUPXRd_1Tbp8SOJzPhG1LybM rnjHhj5UD0WIMohFZDX5qLXekc3NYWI6JSRYdq.W4kdTJl6LhorA.DlFEuxL qMlcEJOBPGDegk_hzta2mmjytRIBNJN5G4klMXXI8g.2R0WrWLT5tZFpUCFs HdruAcrHJ.K_f7bqDbzZQeyQWRVXMW9pO9s1f.hPB2KP4u_vmAsco7LSqFqm 9AyXOnVCnb19.CP8bTI81bdvMqD0Vdk5OyKz68BTY2z4LWlDTwmkbTK2rKRU xWce1F6.YGSlIyZ5A0tyIqFTdnIivtecwjlQlNpBm7S04i_J_bshmF39ecP5 kdiKTlNdT0FG4mazdynjXYUdfYDGKsjwwe9HJM.V1Fc_twlRAzY39M_Mtwwz .BIJ.eWu1dQw9tQSHGYlvu7cBVFlAE0fxWDfadYOesgrNev2PcIU8YV2HVkv 9AIkPaDyee20x8KSldue39kBr9Y7AMMQKRwSPJZ8MLZR4KDFA08blh.M2_fu yxW6B4.uU7kMlUZC44wwOsVnMdzYa.w- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f53.google.com) (209.85.215.53) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 21:29:53 +0000 X-Received: by mail-lf0-f53.google.com with SMTP id k86so74037601lfi.0 for ; Sat, 07 Jan 2017 13:29:53 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=gn5HtYgCJDWnG+pC7EOZ03Fl883CJEvOtekH8DfvYtQ=; b=TV9QBxlGM6RPDzBoR0z3gMbbbk6uSvUUV/GBbtKokpueGQcBt31zD3r5C7xSzDeu+8 5SV70xFsgXlvARH88JkQRe4IcKV+P+3/elwNI6Xn0bIJBgOmfG+BXhfGuMCRm206X4ti 0xNx+KMHM0PRrqBG/8hAd1Nt1glRb0GPXycP4NUNl0fmUh/1w+dqO6ox2WZVEIeQNbGk b2VO/+Q3/XIFd8Bx/9HRNVK8hZBmtUpry5T2AsEja0CEsd2U9q+SNjwsIEChfx+Xmo3c wzw+tkhYXVN6bDmKrrli9mT8EQ/jWwDpFlMn7fZS/waGlFMKzYVfDP5A+viVOWJCohZU 40tg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIN/ULkR25ZnTI14wp5fxx8Cs0rqj6xpvKE3K0aY08gX2b1OFZyXrsaS+gUsygsl9moh/Mrp0Zw+68vIA== X-Received: by 10.46.7.10 with SMTP id 10mr30832150ljh.60.1483824272895; Sat, 07 Jan 2017 13:24:32 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 13:24:32 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 7 Jan 2017 16:24:32 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec3c2b1f7e0054587c2f2 Subject: Re: [linguo] Re: "odorar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec3c2b1f7e0054587c2f2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara James, Danko pro vua vidpunto. Tamen, me ne memoras kazi en qui "di" u= zesas pos verbo. Kara Tiberio, Bonvenez itere! "quale" e "de" amba sembla= s tre bona, segun nia logiko. Tamen, en la kazo di la reala frazo quan me = probis tradukar, "Les rues puaient le fumier", esas ya sterko en la stradi.= Konseque: la stradi malodoris *de* sterko. Danko pro la helpo. Me pacien= te vartez tua artiklo! Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-06 19= :45 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguol= isto@yahoogroups.com>: > > > Yen tre bona novajo! > > 2017-01-06 11:38 GMT= +00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com= >: > >> >> >> Me dankas! Balde me publikigos ulo nova en mea blogo linguala= , pro ke >> recente me facis importanta deskovro en la gramatiko di Ido. >>= Kordiale, >> Tiberio >> > > > > --f403045ec3c2b1f7e0054587c2f2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara James,
Danko pro vua vidpunto. Tamen, me ne memor= as kazi en qui "di" uzesas pos verbo.

Ka= ra Tiberio,
Bonvenez itere!

"quale&= quot; e "de" amba semblas tre bona, segun nia logiko.
<= br>
Tamen, en la kazo di la reala frazo quan me probis tradukar, = "Les rues puaient le fumier", esas ya sterko en la stradi. Konseq= ue: la stradi malodoris=C2=A0de=C2=A0sterko.

Danko pro la helpo.

Me paciente vartez tua artik= lo!

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe=

2017-= 01-06 19:45 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroup= s.com>:
=
=C2= =A0

Yen tre bona novajo!

2017-01-06 11:38 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Me dankas! Balde me publikigos= ulo nova en mea blogo linguala, pro ke recente me facis importanta deskovr= o en la gramatiko di Ido.
Kordiale,
Tiberio

=


=

--f403045ec3c2b1f7e0054587c2f2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4719 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22082 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 21:33:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:33:11 -0000 X-Received: (qmail 31810 invoked from network); 7 Jan 2017 21:33:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 21:33:11 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: sPu.pGUWLDvBm9dAmXDhxb9gTgSutcNMoEFsfzwt.KLleouA YaVVOpF2sIprTFkyCideR_zKchMpL_h98Z.VAtviLHU0uLeiTfhEKsODgFUk EKbWyte9eLzokDuv1nUxkq_qk8Syn5._hh54.Fqu93nB_Ec6q.fUo16uWtWL z7Vnbqrh_FTZQknwWl1iukOwJJMHPs6U7PEBEXgtx.AGj31jPmC0LCEIEgy4 fZy8TdwxeEvtSG0997zcqyE5VJNJQClL5pxW.5AOG4HdPuXL9.6bJ8sfhnj. bRN9ILc8l1rnNkHHEtspcjjTvj_4n8gmDC.ew3sw1O10aCo1dFQ_wqQv79Sm pVRtg9OtW_0LhiFjnqHyZBhEiIlFwzQJ8rRVJCvKGevp1BDT91QX4HLGDESz CEcgZZNaVLkNW3yvCLJbTp80sFhnahczbNFPgQ4MFUpPhjhh7j9D25TRj.yP og5irB.NAjnXE2zXHmy.pPDo_RLZgKRvpIYAO_W0Ty64rUdeQY8IOllGvm5J GUmIESURzbU_tsQFFFh5yO7eEygsRrShMY4CU0vr9K3X3ETUB0XLHW57CV0_ iaKqk877HWlhoFpkVdpknhf6QG.cPdAGEqg8W6oSv5EAhXW_A1PBSX2M1Mun 6Nl9AFpBm3LlH8Z8vhQ4pFHuMfEcc0Hw_34Ahq.FPKyvGWA1.UnoF7ZYbl31 ShmT.M.xtU7.6IaobAuVKKAuCh5E959msF6iLegLIG4iQAca8yYflrEhYS6a Ssv4zbH8Xe2S5hxXHhJS8dTW4kaf6kNEEKgsn.cBjRoTioLpzahfNJOvc17y FQfvu2AO14z21WNMbCo8cN7zamN6fBmzxiCPgS3HfE6ur1g5HESjiQjLNw8D ElblMjQ3S_AqlwATvGF1qzHOsIRIbwqbs3MTGM8eMSOvTU9k7PdtfjCcavcD 8BAdKanTZz383ssDL3g1Rhl4A8G04xt5aJlOExbmLLoZfZdp82706CYQY2rK UZDQh_Yo33EEZxAHE2Rp54AspKZlHSY1xeJbT8Eehm.Otw5UrioBtuhjmRoZ EZw0nC7bgZIQ8ED_nhyWAj6396I2Edw5xfYOzC5zyYdZ0xtxJiCVDJ97Q3f1 FrxW1jEVOlq4J.EDLHvuhCnREED1mz3TY8SByORvLMHT.ngDWUqCpDIkQJVk 69.KeoKofSJmuDotWm4VvR3WGhwFALfKGOMnqDHVapQSO7WvXFqWzbd024P0 NG3jcxddblzTOmPi_gJHNfxwvho7EFKO8Bblc9sPysGnHD_mA0cTkfDR8Qy6 VAoUprqXxRde6pGP7.5bChb4gEpcwYHFELfszX5tJbSFprgizbo3EjkNMrgZ pbjnghlDqxnvtP_ezcvVYqD.NV7abfzajtg6yRAMpcjn5_8dTsE6U72i3LNL W5WqeVD.GhmuNPxjPzQyYF8SscjG4mQaT9osBB5BwSIwTWjPb_BjTPoIyo.W HrDgYyvdZ77QvUANqeRp8IFigfIs.F93ekXPsHV7oIED09XFhA6AZ62BkWOV qSAigoiyZQJEnpndJ0b8mT9xHgDgtcMNCAdGCNX3vu.OZBCScDYeYbdKHbPm 04_mCS_muH.bMvOcWKUFjOg1SDoRTO8- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 21:33:10 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id v186so19527356lfa.1 for ; Sat, 07 Jan 2017 13:33:10 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=X6BZgneBb+/LIGzTOd9jFyWbaDysD4sy/n3V00qplaA=; b=ZyM/7XMPzErRnMztrLS7jLsTJw0hLL7t6DNWgv6QnDP8yBISKojU9upRt7f3MdGkKA jMqEE2+2y2A+o6DnYiTvKaPC2yP1pbuKhJ/lZQL+cP7KUExg+RuTXc11pKlBAOiJNI16 kK3K/5WhGLVBCSgcOsrfVpxlqH6GomRdVd4IgO+Lc0EtIGWhOgMZNthWPxEFyL4UFCbd m7dj9A4IPmUU1Nc7tknO5D2xwGd++/4pZwKLLPJ25WPpH/0zH67wjdBDBBt79O+Q6/Rz suNG/bO7NalyxSAYR0WMYtfrt/KXviw8VER455VDDelg/0/YeS8DifCjWUL88TJCprJN GHXg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLfdo4vWjjk34DBr5mL3/k8zTEd30za5c2v+j+Gmb8bxSM2fTbxLLtnzoRhW55WyE7iKQCEjMeqywENpA== X-Received: by 10.25.38.1 with SMTP id m1mr30815962lfm.102.1483824789076; Sat, 07 Jan 2017 13:33:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 13:33:08 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Sat, 7 Jan 2017 16:33:08 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113c98247640fb054587e1e2 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113c98247640fb054587e1e2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yen la ligilo a la *sito pri qua Partaka skribis: http://www.uli-ido.ovh/LK= /viewtopic.php?id=3D6 2017-01-06 5:10 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [l= inguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Bon jorno, James! > En t= ua listeto ne aparas la formo "ekosistemo", qua trovesas en la listo > quan= ULI publikigis en sua ret-loko. Forsan l'amiko Lo=C3=AFc voluntos informar= > ni omna kad "ekosistemo" es advere ofical o ne. Yen pro quo me kontis ne= > 17, ma 18 vorti. > ------- > 2 ekosistem.o [Ekol.] Sencese interrelatant= a ensemblo de *biocenozo e > biotopo [A ecosystem | F =C3=A9cosyst=C3=A8me = | G =C3=96kosystem | HI ecosistema | I > biosistema | R ekosistyema]. > > >= (Partaka) > > > --001a113c98247640fb054587e1e2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yen la ligilo a la *sito pri qua Partaka skribis:=C2=A0http://www.uli-ido.= ovh/LK/viewtopic.php?id=3D6

2017-01-06 5:10 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>:
<= u>
=C2=A0
<= div id=3D"m_-7112640191976764175ygrp-msg">

Bo= n jorno, James!=C2=A0

En tua = listeto ne aparas la formo "ekosistemo", qua trovesas en la listo= quan ULI publikigis en sua ret-loko. Forsan l'amiko Lo=C3=AFc voluntos= informar ni omna kad "ekosistemo" es advere ofical o ne. Yen pro= quo me kontis ne 17, ma 18 vorti.
-------=C2=A0
2=C2= =A0ekosistem.o=C2=A0[Ekol.] Sencese inte= rrelatanta ensemblo de *biocenozo e biotopo [A ecosystem | F =C3=A9cosyst= =C3=A8me | G =C3=96kosystem | HI ecosistema | I biosistema | R ekosistyema]= .=C2=A0


=C2=A0(PPartaka)

=
=

--001a113c98247640fb054587e1e2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4720 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 33497 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 22:30:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 22:30:20 -0000 X-Received: (qmail 7200 invoked from network); 7 Jan 2017 22:30:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 22:30:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: n5bN9EEWLDuvKQs76lI4_ls1Z9UkOTQ.RMqOXNaR89kjvOYy 5Uo4FrqeEmAa1RB_3TsnNPDOeNQXuCAi4SZD16aLiddwObpEA8NUN4WkAgQd w3nBiiKxldWBQsmo7vtPzHUtkBI__1vIz_Gc1TaH.IB58053H.H9A3rFMfs7 kvwoAUfbOXYbiz2xrKw8MuBj1Ww9hs1KMNSL4ni1taVGv76LBLztnxtbDtAu hqBQGXhk1UKLIT5xoWH0PTZinoaN6AvWC8KpNrqT8YftTJa.RUp1IlfG44aB fqDhXpZ9wjgrI1tN14Wr8ERAymaiq_Kr73CtezIkSIKhAa.YaOGDbWnKe92k m28PLuEr.v1RpTYwP58Vi_qHf0zPK2EkMCgKT7MBH5Yc_EdE_SveMz5GRoSH jH31EOrV.3yn45XIe2LNAgEkfo40fjlwhmW5ex7jU0wFRqLQZjR0KKmK38wF p9bvj.6CZztMNeVyyNYl.TFOxNJc6v7EriLdUMoAMOvOEh4lkALXLmULMU6U fGaahFNuh3ll7lgTQOkxmpWURewJ4c6fvFibZ0dXG_7NE9t3RHnwRJhjB_Pm eQnFzafIyMx7qfm6wY0mI_5vEhVseaR0CM1y83E.pj_f11cDTFutVPhOyqe5 p9PSJzaxt3C60Bus6oiV8a.bEkukVtxb74ZE7u1g9fwL7MQHdKQI16EkXt9H mhCWXBKYUz_5ggIBASaftGqVNf5rBbH26iR9gIB9x1CVKExLSKO4OyGJ.AfH QC6mGu7cxCHCPHnXIjjyZw3XpWYt5E.Fyi_ueJ2TX.mdMYymUaZMuDL80ZTE W98L3LUd18iuQsacer2N8m_5WFlNwBtVW0pqHZNefBzFRQPPe4ehEhzRNCit arW7NH8YlhUaNXliTzHHIQKvJ9wFVHhZnubvy0ILl6Aa8Ztnic5q5UULIHOw 8l0QMtf7cL4goSpIRZFRHf3DuPzCK.oy24isaa1RV4TX6.M1oSd68EYcJARr k3XIIsMuJASb.TySjqWOsZUElzyoi7GYAbCX8aPaoD.WxOAct7Uj1oATGSjs xoqkF8MjHEcsPlaXH8CrTmRMMmkafGurLrRNRj_et1BJafySuiwrOZaz7zyE usGgqQYQ_DcEosLflPbql1rg4R28xlkzbaL_QmbPKzrkE3ji1GdZWTXbn5c6 Tr0BiM1waOqRDNX3qtKTk6auWNZyfFtC1rQodtaIiSHLnkziWhxnpTETubeb zDPiTGOclGEFBmSdYEem2zNkvZHtoSwiXQ2v5vn23UAwxH8sP3KX4EFe1emx HS4DjoDlxsmGvXd1kSYSkr5dYRsKpk.1b6c1NOA2eCaDd9mfUTGmwC1AKG.L go4cQ3mj5dzkbVaciRu0LDD_nYqI.zAsKpwWZJc- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 22:30:19 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id k86so74467427lfi.0 for ; Sat, 07 Jan 2017 14:30:19 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=XHic+dBylpxZUJEUpkVd3xjUTyLomRizzD9apwgkCLE=; b=lu9UQMOIVYXa/hyFO1E/+OiesS1JynLnjNBPaRLg7rynw+/XtEQKe1fkWV1Uv5yQd9 MEeuo5W4YnGaDGqiWpY+Sr4xEKM1eewdn3QYFx3FyQ6+/41j90Phj9Fevk+8hdb9Olu/ mlbHn6t3Ea+OMDkoPperXZ1TB+OeAJqTnn2KXjqWk3921CzqGglNO+xjiXGAm9BXbYVi d/jlCAJ7UVPPjRFt8ChY/ocN5vYMs+E2GhpjwiB2tNpVX7Kb3lC97iA28uTd++MEwhJc 0Bc6UfNnT4MpZypOXmj/862pZTIXDWE9YO1MJhYrj2v1ApBSY3HIfpRQHmK8PWopu0HF It1Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXJLahy4c4zDN/N+G6UsqcgyuuagVn1bWV/m8VPB9IyTtyDgy6u4aR0pDAoYMzGhkr40izu1EuSNb/sbVQ== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr22791959lfj.120.1483828217604; Sat, 07 Jan 2017 14:30:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 14:30:17 -0800 (PST) In-Reply-To: <201716211751.367789@D9B5MN3J> References: <201716211751.367789@D9B5MN3J> Date: Sat, 7 Jan 2017 17:30:17 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57fed171a7054588ad60 Subject: Re: [linguo] Pri "expresar" e "kontredicar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57fed171a7054588ad60 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, kara Robert, Yen plusa problemo. Segun Dyer, "*Dicar* s= empre relatas ula objekto" (cf. *dicar*). On ne darfas (o mem, plu juste, = *povas*) uzar la verbo "dicar" sen objekto, ka yes? "Me dicas ad ulu." Yes= , "me dicas", ma me dicas *quo*? On ne povas skribar nur "Me dicas ad ulu" = ed asertar ke to esas kompleta frazo. La verbo mankas objekto; on mustas di= car *ulo*. Do pro quo on uzez "kontre-dicar" *sempre sen objekto*? Simile= , "Me kontredicas ad ulu" esas senlogika. Me kontredicas *quo*? Amba "kont= redicar [ulu]" e "kontredicar ad [ulu]" esas kontre la transitiveso di "dic= ar [ulo]". Do, segun via logiko, quo esas uzenda? Dyer dicas: "Gramatikale= , *dicar* esas transitiva, *parolar* netransitiva: co konstitucas granda, e= sencala difero." On ne povas skribar "me dicas" sen objekto, ma on povas s= kribar "me parolas". Anke, on povas parolar *ad ulu*. Do "kontreparolar ad = [ulu]" esus justa. Altra solvo posibla esus adoptar nova vorto, t.e. *kont= radic/ar. Malgre to, me konkordas kun Tiberio. Kara Tiberio, Me anke kred= as ke "kontredicar" esas "ecepto" di la reguli da de Beaufront. Lu skribis = la reguli en sua gramatiko, ma lu *kontredicis su* en praktiko. Tale la reg= ulo esas nevalida takaze. On do darfez uzar "kontredicar [ulu]". Ni ne obl= iviez ne nur la reguli ma anke *lia skopi*. En ta kazo, la regulo existas p= or evitar konfundar la du objekti quin derivado posibligas ( *travidar*, *s= upervarsar*, e.c., esas bona exempli). Tamen, en praktiko omnu savas ke "ko= ntredicar [ulu]" specifike ofras nula dubito e nula problemo. Kun kordiala= saluti, Gilles-Philippe On Fri, Jan 6, 2017 at 4:17 PM, 'Robert C.' ido@a= venue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Kara= Gon=C3=A7alo, > Me konsentas. Fakte, me pensis same pos skribar antee. > "= Pro quo vu sempre kontredicas a me?" Nun me mustas memorar uzar la vorto > = tale! > Anke ula lexiki bezonos korektigo ... > Kordiale, > Robert C. > > >= Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 23:1= 2:40 > +0000: > Kara Robert, > > Semblas ke vu esas justa: la ago dementiar= expresas ulo plusa ultre nura > kontredico: koncernesas ya kontredico qua = vizas pruvar mentio, od adminime > mentiemeso o mentiatra aserto, dal kunpa= rolanto. Konseque, por expresar > kontredico koncernanta ne dicajo ma perso= no, on povas simple uzar ta verbo > netransitive per adjuntita prepoziciono= , exemple: "ne kontredicez a me!", > "pro quo tu kontredicis a mea patro?",= "per ta aserti vu kontredicas a vu > ipsa". To forsan solvas la problemo. = > > Pri "nevroso" me parolos pose. > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > > > 2= 017-01-05 21:08 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > li= nguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gon=C3=A7alo, > > Pri "dementiar", s= emblas ke ankorfoye Pesch eroras. La lexiko Franca-Ido > dicas "dementiar (= ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dementias ulo dicita. > Tamen refutar aser= to od opiniono ne esas simple expresar altra opiniono ma > (segun Dyer) "ko= mbatar aserto od opiniono per argumenti, qui nuligas ol o > qui pruvas la k= ontreajo". > > Dyer semblas indikar ke dementiar esas (quale forsan la etim= ologio > montras?) akuzo o preske akuzo pri mentio, od adminime plu forta e= publika > kam (eroroze) "kontre-dicar". > > Pri "nevroso" e cetere, volunt= ez ignorar kritiki e skribez pri vua > hipotezo. > > Kordiale, > Robert C. = > ----------- > > > Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - T= hu, 5 Jan 2017 19:10:25 > +0000: > > > > > Kara Robert, > > > > > Me supoza= s ke "dementiar" esas apta vorto por expresar la senco > "kontredicar ulu".= Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) kom > nedicinta lo exak= ta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quon > dicas ulu) kom nee= xakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por expresar > anke la senco "kon= tredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dyer ne tote > konkordas, nam il atribu= as transitiveso nur al unuesma senco ("dementiar > ulu") e preferas rekursa= r a netransitiveso por expresar la duesma > ("dementiar pri ulo"). To esas = detalo negrava, segun me. Irgakaze, on povas > rekursar anke al verbo "refu= tar" por expresar la duesma senco, ka ne? > > > > > Kordiale, > > > > > Gon= =C3=A7alo > > > > > > > > > > > > > 2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.' = ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > > > Ka= ra Gilles-Philippe, > > Segun la granda lexiko Franca-Ido: > exprimer (tr.)= expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar > su, parolar. > = > Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ic= a > exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o = > metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on da= rfas > ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante = homi). > > Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Cou= turat en > lia granda lexiko: > contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-m= eme) kontre-dicar su; > (mutuellement) inter-kontre-dicar. > > Tamen, sembl= as a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur > ulo dicita = (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico > pruvas ke, = de foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras. > > Icakaze re= stas problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? > Ni havas = du simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on > demandas ulo = ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "dicar" > ulu. > > Kor= diale, > Robert C. > > > > --f403045e57fed171a7054588ad60 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gon=C3=A7alo, kara Robert,
Yen plusa problemo.

Segun Dyer, "Dicar sempre relatas ula ob= jekto" (cf. dicar).

On ne darfas (o me= m, plu juste, povas) uzar la verbo "dicar" sen objekto, ka= yes?

"Me dicas ad ulu." Yes, "me d= icas", ma me dicas quo? On ne povas skribar nur "Me dicas = ad ulu" ed asertar ke to esas kompleta frazo. La verbo mankas objekto;= on mustas dicar ulo.

Do pro quo on uzez &q= uot;kontre-dicar" sempre sen objekto?

= Simile, "Me kontredicas ad ulu" esas senlogika. Me kontredicas quo?

Amba "kontredicar [ulu]" e &qu= ot;kontredicar ad [ulu]" esas kontre la transitiveso di "dicar [u= lo]". Do, segun via logiko, quo esas uzenda?

= Dyer dicas: "Gramatikale, dicar esas transitiva, parolar= netransitiva: co konstitucas granda, esencala difero."

=
On ne povas skribar "me dicas" sen objekto, ma on pova= s skribar "me parolas". Anke, on povas parolar ad ulu. Do = "kontreparolar ad [ulu]" esus justa.

Alt= ra solvo posibla esus adoptar nova vorto, t.e. *kontradic/ar.
Malgre to, me konkordas kun Tiberio.

K= ara Tiberio,
Me anke kredas ke "kontredicar" esas "= ;ecepto" di la reguli da de Beaufront. Lu skribis la reguli en sua gra= matiko, ma lu=C2=A0kontredicis su=C2=A0en praktiko. Tale la regulo e= sas nevalida takaze. On do darfez uzar "kontredicar [ulu]".
=

Ni ne obliviez ne nur la reguli ma anke lia skopi. En ta kazo, la regulo existas por evitar konfundar la du objekti quin de= rivado posibligas (travidar, supervarsar, e.c., esas bona exe= mpli). Tamen, en praktiko omnu savas ke "kontredicar [ulu]" speci= fike ofras nula dubito e nula problemo.

Kun kordia= la saluti,
Gilles-Philippe
=
On Fri, Jan 6, 2017 at 4:17 PM, 'Robert = C.' ido@avenue.me.uk [linguolis= to] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
=

Kara Gon=C3=A7alo,
Me konsentas. Fakte, me pensis same pos skribar antee.=
"Pro quo vu sempre kontredicas a = me?" Nun me mustas memorar uzar la vorto tale!
Anke ula lexiki bezonos korektigo ...
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0
=C2=A0
Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Thu, 5 Jan 2017 23:12:40 +0= 000:=C2=A0
Kara Robert,

Semblas ke vu esas justa:= la ago dementiar expresas ulo plusa ultre nura kontredico: koncernesas ya = kontredico qua vizas pruvar mentio, od adminime mentiemeso o mentiatra aser= to, dal kunparolanto. Konseque, por expresar kontredico koncernanta ne dica= jo ma persono, on povas simple uzar ta verbo netransitive per adjuntita pre= poziciono, exemple: "ne kontredicez a me!", "pro quo tu kont= redicis a mea patro?", "per ta aserti vu kontredicas a vu ipsa&qu= ot;. To forsan solvas la problemo.

Pri "nevroso" me parolo= s pose.

Kordiale,

Gon=C3=A7alo


=C2=A0
= 2017-01-05 21:08 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:

=C2=A0<= /span>
Kara Gon=C3=A7alo,
=
<= span style=3D"font-size:15pt">=C2=A0
Pri "dementiar", semblas ke ankorfoye Pesch eroras. La lexik= o Franca-Ido dicas "dementiar (ulu, pri ulo), quale Dyer. On ne dement= ias ulo dicita. Tamen refutar aserto od opiniono ne esas simple expresar al= tra opiniono ma (segun Dyer) "kombatar aserto od opiniono per argument= i, qui nuligas ol o qui pruvas la kontreajo".
=C2=A0
Dyer = semblas indikar ke dementiar esas (quale forsan la etimologio montras?) aku= zo o preske akuzo pri mentio, od adminime plu forta e publika kam (eroroze)= "kontre-dicar".
=C2= =A0
Pri "nevroso" e ce= tere, voluntez ignorar kritiki e skribez pri vua hipotezo.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
-----------
=C2=A0
=C2=A0
Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] = - Thu, 5 Jan 2017 19:10:25 +0000:=C2=A0<




Kara Robert,




Me supozas ke "demen= tiar" esas apta vorto por expresar la senco "kontredicar ulu"= ;. Yen la unesma defino che Pesch: "Kontredicar (ulu) kom nedicinta lo= exakta". La duesma defino che Pesch ("kontredicar (to quon dicas= ulu) kom neexakta" supozigas ke "dementiar" esas apta por e= xpresar anke la senco "kontredicar ulo". Tamen, segun semblo, Dye= r ne tote konkordas, nam il atribuas transitiveso nur al unuesma senco (&qu= ot;dementiar ulu") e preferas rekursar a netransitiveso por expresar l= a duesma ("dementiar pri ulo"). To esas detalo negrava, segun me.= Irgakaze, on povas rekursar anke al verbo "refutar" por expresar= la duesma senco, ka ne?




Kordiale,




Gon=C3= =A7alo











=
= 2017-01-05 18:28 GMT+00:00 'Robert C.= 9; ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


<= div class=3D"m_9177447191629130809body" style=3D"background-color:white">=C2=A0
Kara Gilles-Philippe,
=C2=A0=
Segun la granda lexiko Franca-I= do:
exprimer (tr.) expresar (ulo= , per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.
<= div class=3D"m_9177447191629130809body" style=3D"background-color:white">=C2=A0
Me supozas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per = ica exemplo) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o = metafore esas lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on darf= as ulakaze konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi= ).
=C2=A0
Plu desfacila esas vua duesma problemo. L. de Beaufron= t e L. Couturat en lia granda lexiko:
contredire (tr.) kontre-dicar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; (mut= uellement) inter-kontre-dicar.
= =C2=A0
Tamen, semblas a me ke vu= esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicita (me ne kontre-d= icas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, de foyo a foyo, m= em experti oblivias od altramaniere eroras.
=C2=A0
Icakaze resta= s problemo: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni h= avas du simila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas = per ke on demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por= "dicar" ulu.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
= =C2=A0


--f403045e57fed171a7054588ad60-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4721 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8709 invoked by uid 102); 7 Jan 2017 22:55:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 22:55:28 -0000 X-Received: (qmail 19183 invoked from network); 7 Jan 2017 22:55:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2017 22:55:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.191 as permitted sender) X-YMailISG: JUhar28WLDs2RJdtGJVawXKOMCZSiJJyf6rT7gBebq..vL9l 7gIksbGPhecgbZaVoYdbDeB0tHiNvsIxbReN4gu.z.wd_doywsBKw8KWajEc 3shsPYxcyedMsB3.ZAzCPcyMAMBJ8Z6LcuZU.uJSG6rCzs0LG.4tL2R1yXXP EHBzmiMYeVWlXLGcbzDjs8_3yEpOD9ipZIEMMXb413c9CdTeCQx._LlNdHdp kEAvnvV45J7N5EEmTUGaDY1cwmSAQceur.q32ooapHR6ZAXVF887W0ZQqIDL lz2EfCBaZUF4PMx6Fz5LnWF9I7ncptTesYJn3igrNcMDDdsfaSZ0wxPjVFw4 y_o9u5xTmsQtO8Br1PQbAEw_N5q2VVg94ASHvVnenRSijzCPdWDQYkHcFqcL KiOlwzeuL7hMsQxqN8oRXPAWxGy0lXPoz3VfRw20JLgU2Dfcz_l5i7Wbr65l iX47CzEC5R.CtS909vltEUNaobwtqsrhJP1g67SYM2LK3xBKBhOk8MGPG1B. 7OfyQIF8sSjZFJSeUT.KqiLFnQOfNCPszoLcjww4xkx2NPB8BzCJiSjaygXD Bz06WGsH79E16nLOImwrBK_0DYaTB1_6lFZjD0HBhYNYCKwCdiolzDp7D20j 1Xmk0gFnT_h835tTkQZE6_AQEhOwLaGh45F7sctLvSyJ4t.mZjKhMqeQIWTX NSK9CVDnhh2ahy7X.ZsGU3z7xZ8VQQW6S9sKv0ydZKzndfFfLmcpmmGNWJwp Pl72zSqHWALkdDcDnjiEKMtIqZJTCsAK5UtynffzAybSDSbFx613JbTLu7GX f0vaJ_Qrxv4amz3WucDVzvqdYrRVtks_ojOD_oMpM7zm8CKxHD3QubhG2epT 5qMYH6Ags6.QtoEKI75LSqxXPVGi3f40NyfSwQBen8rGPBZYdEZSnpkdPtnw GRQ1R6kPmpzNFxDK.AYJJ_emWIU4BA.EITYdQHmQV.hjnJcwvkjbCh300xlm L4YPsczCqu43nXjIWwyQwKFMILDWK4azoxJXpq7CSYFDR3zd5OmqfiPg9PAS Mb0wFY2N7IRR4BZhgFDEtG02T9XZJICHcfWOwyn6iYKjTmD0zP9AeycSIXLs pjm1e8CeQVWyrig3N6UHCefxFKtfF00o8orc2cTX28PlyqfHKrd5g4uKz820 Or1jvCpv8sclik_qHcNnP9n2N3vutTDjfBtwibHBCDAK9uyCguBhXRTvmepF qKUNe2D9wyWBs8AjW6TLwZf59Onzi0uwbA.OuqYTc8sIUiyryXgN75h09_SN P3t9gKf_rEnzVsrdkofT3OpmjMK6SpH5vXiMR0BF1K4iOhHHpd2Y4FcPmjI0 xk33r86S8CpqIgp3ggxRrBJa Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n13-vm8.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.191) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 07 Jan 2017 22:55:28 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n13.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 22:55:28 -0000 X-Received: from [10.193.75.125] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 22:55:28 -0000 Date: 07 Jan 2017 14:55:28 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi4.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 07 Jan 2017 22:55:28 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=xzfnRuiVjjV3SXjEKrJkuRLTyraT5NxSNZF3GD1uPkewUpIFua7qMmk X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 U2UgIm1lZHVsbyIgKGVkIG9zdGFsIGVkIHNwaW5hbCkgZXMgcG9zaWJsYSBlZCBpbnRlcm5hY2lv bmEgZW4gbmlhIGZvbnRvLWxpbmd1aSwgcHJvIHF1byBvbCBuZSBwb3Z1cyBlc2FyIGxvIGVuIElk bz8gTWUga29uamVrdGFzLCBrZSBsYSBkZWZpbnVybywgcXVhbiB0dSBzdWdlc3RhcywgZXNhcyBi b25hIHBvciBlbnNlbWJsaWdhciwgY2hlICJtZWR1bG8iLCBvbHRhIG9zdGFsIGVkIG9sdGEgc3Bp bmFsLiBJcmdhLWthemUsIG1lIHJlcGV0YXMga2UsIHNlIHRhbCBhZGp1bnRham8gZXN1cyB0cm8g cHJvYmxlbW96YSwgbWUgaGF2dXMgbnVsYSBwcm9ibGVtbyBhY2VwdGFyICJrb3Jkb25vIHNwaW5h bCIgbyBzaW1pbGFqbywgdmljZSBsYSB0aWxudW5hICJteWVsbyIuIE8uSz8gIA0KDQogIChQYXJ0 YWthKQ0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+U2UgJnF1b3Q7bWVkdWxvJnF1b3Q7IChlZCBv c3RhbCBlZCBzcGluYWwpIGVzIHBvc2libGEgZWQgaW50ZXJuYWNpb25hIGVuIG5pYSBmb250by1s aW5ndWksIHBybyBxdW8gb2wgbmUgcG92dXMgZXNhciBsbyBlbiBJZG8/IE1lIGtvbmpla3Rhcywg a2UgbGEgZGVmaW51cm8sIHF1YW4gdHUgc3VnZXN0YXMsIGVzYXMgYm9uYSBwb3IgZW5zZW1ibGln YXIsIGNoZSAmcXVvdDttZWR1bG8mcXVvdDssIG9sdGEgb3N0YWwgZWQgb2x0YSBzcGluYWwuIEly Z2Eta2F6ZSwgbWUgcmVwZXRhcyBrZSwgc2UgdGFsIGFkanVudGFqbyBlc3VzIHRybyBwcm9ibGVt b3phLCBtZSBoYXZ1cyBudWxhIHByb2JsZW1vIGFjZXB0YXIgJnF1b3Q7a29yZG9ubyBzcGluYWwm cXVvdDsgbyBzaW1pbGFqbywgdmljZSBsYSB0aWxudW5hICZxdW90O215ZWxvJnF1b3Q7LiBPLks/ Jm5ic3A7PC9zcGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bh bj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWth KTwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4722 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32711 invoked by uid 102); 8 Jan 2017 00:01:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 00:01:32 -0000 X-Received: (qmail 19310 invoked from network); 8 Jan 2017 00:01:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 00:01:32 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: J8oObmEWLDvJaP8N4TeRYEoeDBttgWOcOFyA5JydFrRph91a OyWxVOlFT1.yaLyM.uRzqC93.sm2SMMdul8P.NMFcAC5qXfTkcqin4udoxnb S2KvJNU9Hxxnzz0XAvBjlvItta6eQLl8TiyGn2dJzZLhEpGcLoImW8UrH_et NRWCDik5w7Jpumv49FsfjIUu_D67n0ujuv27GWf0XRmMXJCNSavESUpQGXcU PTO6An67MfWU1JTTCblaHkHoCD_oTMzMBd1oWrULCQ6FI0qdSgn2e3ky1OX0 0PloNxFpWHEdm0EIk2vCWasU9qgxs_RUk8s4Rb7mWjeXJQtGnaSG6Tu4NuwF GD_pUOKbsXgMJGaR5EBHbwzQlNkgcJOK2b162bjFrrQ3EymqfpcSNhzTLCmA bsZDg3FqBCAQO75yjwEeP4m9cBzNTvpAArqS0PQgwv.zXBaTO9D4uPk9b.QD 22AbonKyFSBsWEGPGTyE9adxpHK5auvnd8H3dBspbiwuFdbf4TUjgoNTO1Q5 imqUfe95UbA6UyhDssXAcjM8y65sYff4H7yPkjtqA686.TESZKCT9w0mJt4w fC4uFo7Zo1X36BM53jABMTGmHf4dBqxLcQP6QxangngTRAuy_tGFv7luU3nE mlSx0hGEYT1bpQszc8xtov9CE6PZA2ObjRQb9D9Sgt0dmDeErjubNRQy0eKF pY.pR8MEfD7P0PSvVHVj1Kj1qqxLR4CM9tZQ5xRmDriSblday2V92IRSEXk_ DF83EhsX1zVwVT8U5BfkbDwo_tgl.ZUPW2ovTaAlXBRWbBJtxa4TAEw6ABK9 SfNgzZ1tL54jWnffkdgQQdd_yIpZtRf3JFX3raLRkYJpUu_uGiGvfDkmrMoF hzQJveeXH90VzYJNc1fkRQfC.ftbNy2xsAeHtuVTdFlbZX2cD_pmsclicuHM HNPgqFNHjqn9ye6W.DQU_hpRLGUGEuL6Fqxm9Pl1HWfUVOWa0GvnYU2EtXww auEllFBEpOs71uNuWM_gDK_XJ8DBRsyN_wIpSG4RsBcDPpumtR8PN2qyIHGA PKpwCXP.G8QZ4jhdOMkuXdSlUAKLcDVVkKk8RUArxqorN0nvZ3dFsHKx9C0G 7yEmChStxjxYEkfbWDokvbBC7ZjBd2.FPhF4z8SchfSa0Z1YYJZg721eODF. tf6qoij4.cvb7h_9M5df85FTYyCaj9Qp5f4PTxwcYkIU_AgnmmL1yMr4Z7yX G1QSyzhvoymnyrkAJXeakrDRtc4mym.xojUqrWliCXQjXP6lSIg_0lygBTua lKPX.rG6nX8_SdTIwYAKJQeuRxaLqPQlN4dw_1tGrcRJJ5W12z1s5OXNa7H6 65uYJ8bbRI_UDsuRzEJUwo2GRGd0nz9bbqr74Bvw5pxsjzEv01n4o56HSugO q..40lptzH_q7hIwZ0QTWp1UjuOpj.SRX2oMMgtLXknumMxXT_KY8MdYNotu I..2onhobzey5xIOo_S8ySH0Vr_xDm85H3EGnvCS5eGmtRDE4y.kzzgEBHM9 z1wUjOran1rc7PkrSTCmCiHvE_4xdQEiGheVglGhGufIaIthAJD6rKAMi9sd OZS9TVoXj_DzmOoMMyIEQDJTfQycin0- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 08 Jan 2017 00:01:32 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id k86so75073268lfi.0 for ; Sat, 07 Jan 2017 16:01:32 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=MQsHMc7XbOlN5+4Aingq1kR+JfGD4uQrteL3WzoEReg=; b=CTtWZbVIQWLlisxmN8pE2Iy+6sOvnONI1hLpyZtSvBsUMkKYxYxth3r7en/dh6j/H5 ZckJYEMYMIbhh1ssfuQuxdmEquqsGRUnRkv8KtP3cLWtGj+2B4MIpLe7Y7EDSZWgxLq+ 7aeYAzocUnPvqUbYj+VgGLDfIf27MkyW5bWs9co2ldXyWgtklvTQrAGC8kHwFMAxPTRt GJwTvHxegB+bnx4TQgY+0WRpLDZH3orYf1ohDw/6kOTXCr/gm+xKUUBqh/wJJ+dMAWJ9 +2i6s9sexNrjGPOO1SErW6tFuPpcRgoWSAF+eo6pUwJOMbat43+1lvPrM7LVLnIEf9zJ rEdQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKze08W6q64yoUcKPDh3n6gDW3huMNTMxReJ2NAwPxa5TtVQcivFIZvc7sP5tKSh5hhcYFvacqCO/017A== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr7188561lfi.89.1483833690781; Sat, 07 Jan 2017 16:01:30 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 16:01:30 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 7 Jan 2017 19:01:30 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa40b8001054589f423 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa40b8001054589f423 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone! Me preferas "medulo spinal" vice "kordono spinal", nam ca esas poke i= nternaciona. Me pluse exploris "myelo" en DEFIRS. Me nun kredas ke "medul= o" ne bezonus sencochanjo... Semblas ke la Franca "moelle" (medulo) havas = kom chefa senco la sama kam la nuna "medulo" (ostala), e ke en "moelle =C3= =A9pini=C3=A8re" (medulo spinala) on simple uzas "medulo" per analogeso. S= ame pri la Germana "Mark" (de qua on obtenas "R=C3=BCckenmark") e la Hispan= a "m=C3=A9dula/medula" (qua, segun la DLE = , esas chefe "substanco mola dil internajo di la osti". Do, "medulo" e "me= dulo ostala" esas sinonimi, dum ke "myelo" e "medulo spinal" esas anke sino= nimi. Tale on uzez la triesma defino di "medulo" da Pesch: "la parto maxim= intima di substanco." Sume, ne esus problemo kun nia propozo, ecepte kun = *cyana (pri qua me propozas *cianea se *ciana esas problemo). Danko! Gill= es-Philippe On Sat, Jan 7, 2017 at 5:55 PM, qualevistandas@yahoo.es [lingu= olisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Se "medulo" (ed ostal = ed spinal) es posibla ed internaciona en nia > fonto-lingui, pro quo ol ne = povus esar lo en Ido? Me konjektas, ke la > definuro, quan tu sugestas, esa= s bona por ensembligar, che "medulo", olta > ostal ed olta spinal. Irga-kaz= e, me repetas ke, se tal adjuntajo esus tro > problemoza, me havus nula pro= blemo aceptar "kordono spinal" o similajo, > vice la tilnuna "myelo". O.K? = > > (Partaka) > > > --001a113f8fa40b8001054589f423 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone! Me preferas "medulo spinal" vice "kor= dono spinal", nam ca esas poke internaciona.

Me plu= se exploris "myelo" en DEFIRS.

Me nun kr= edas ke "medulo" ne bezonus sencochanjo...

Semblas ke la Franca "moelle" (medulo) havas kom chefa senco l= a sama kam la nuna "medulo" (ostala), e ke en "moelle =C3=A9= pini=C3=A8re" (medulo spinala) on simple uzas "medulo" per a= nalogeso.

Same pri la Germana "Mark" (de= qua on obtenas "R=C3=BCckenmark") e la Hispana "m=C3=A9dula= /medula" (qua, segun la DL= E, esas chefe "substanco mola dil internajo di la osti".

Do, "medulo" e "medulo ostala" esa= s sinonimi, dum ke "myelo" e "medulo spinal" esas anke = sinonimi.

Tale on uzez la triesma defino di "= medulo" da Pesch: "la parto maxim intima di substanco."

Sume, ne esus problemo kun nia propozo, ecepte kun *cy= ana (pri qua me propozas *cianea se *ciana esas problemo).

Danko!

Gilles-Philippe

On Sat, Jan 7, 2017 at 5= :55 PM, qualevistandas@yahoo.es<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wr= ote:
=C2=A0
=

Se "medulo" (ed ostal ed= spinal) es posibla ed internaciona en nia fonto-lingui, pro quo ol ne povu= s esar lo en Ido? Me konjektas, ke la definuro, quan tu sugestas, esas bona= por ensembligar, che "medulo", olta ostal ed olta spinal. Irga-k= aze, me repetas ke, se tal adjuntajo esus tro problemoza, me havus nula pro= blemo aceptar "kordono spinal" o similajo, vice la tilnuna "= myelo". O.K?=C2=A0


<= /span>
=C2=A0(Partaka)


--001a113f8fa40b8001054589f423-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4723 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15563 invoked by uid 102); 8 Jan 2017 04:18:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 04:18:05 -0000 X-Received: (qmail 14677 invoked from network); 8 Jan 2017 04:18:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 04:18:05 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: peKJn78WLDsahe.oYJ0XIVA_T2eZQe.cxfKZKvsqG3Dk67eB i18DAnsKAPIhg1hIQqkIbWsol_MhQpXjYqbd9G6.NOEwNBzVsWnb_5HK6DWz 9otTmXpGEz2QgICQvfQb5YYYUei9Ccrhmsy.aAf20RChVgulVOmuPNkKlEig yrinMDDJBcrcY9CBa_J0SCQYQqbeA7bqGEykXF.KVGXnu1VbHkX_f2QCmrUk aaPpOLMuJojnQVykBvSViUODOKJTIS8axBhFJdJURtBc071DMlOWxftO.joX Ro0wN9BZBT2QXp2QoqGa3qbmY.o_4ETM4RA0Va7CPMqfkbeLZ.07uNEXe92o BUE4vTR6.HEY.PUed1tE7j9JPtTXZKv1F7P0QxWN_8Z7D.L49HRYQAgk.ffD e9MT_1EDQdTSvB_ocgrdu4SoKktIljlAWlWAg87ErTnlDmZ4oBTwBWI3qZHL Rh1KcNzZpoKKb7t7OcjiFQz2zt0f3rDFZvLdktE9N6BeYvVG_5U4BCoDcJ0J EfIUBMVdpBVwyh9YCOZO6HqfE.AL3NuMwUnj1PyCKyB2nJyE42IojV4CFceE 3YLYoCXm9IwYG2IWv4DgpmjT9yWrxnaQu.dsaSkGDnxTOc_CjCjTgJl7cXRt 36cTP1MCXrpWFghaOres.NcUC.wDjrU_F.Api5Bl_vuyiJaqT_ZC9V5L9eED Ea.lCfwQ_41eoMdjMcL8arenWwsjkOli7d2dXja6SywLBHTo_Ok0vTGzlOFT 017p7tXfQglpIx4.9Xubge8b_a_eLWmumwwpDOYCRxQit7n74b5OvOYgPuZJ v3dScM40SLdrSpGVKtjgW_rXMsKrkg.KWlCjh1gjEb7pe5Zjc5q3HMIo3Hm5 tHOwiW3siFfeqVHMc3QIigzehNc6IHokveeAFo.MOAt6iyA0SEnuHTdOO7Sp j3r.8fWiOv07LKeL2hpVxCb3RJBEu_eyCaOFn6DQnlH7S4WXV3FBsTZUQ.Ww QPNZsr1bfeu.xOXfJHx2OdZD_Rc3rzKGwdCmoMege2FRck1XN1i6A7LMhfmz za8y8PwBJI6aKCwb0vjgZvrrHAUDoHvKmPTiN.LWh3XLaLR12gBV7k2bg2v1 4DeboKIsQgiIANkfHyWLDoojWA7Dde1XsNGdgJ0Eqjw00RIyll.lU3wNPHH3 NQ_kIuWCw3RPJPhdTl0w0Pb8D3.Zm6DIcwu.GCNH7T0xBb8D0cyOlkretwMK _SnpqhVfHcdnK8aiIKQ32_MHeuqtFG0tnYm08uQTA7lyLd18LCTwjSWq9O1E E7qovNYYYNmaH6yDZVf8MW06K8RvzKpWf4YmoUlkra80DHeDhsW4P5.d1L01 kTBnShMxVWiDQ87GvENDSH1XhmmWmRq41Ywj3cgjaazziesVlRvnyDt4MUIy SM4_IMVcK53WxKT9JSTMI4_xT2X. Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 08 Jan 2017 04:18:05 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id k86so76621146lfi.0; Sat, 07 Jan 2017 20:18:05 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=8uSSNL9rSmuKrBcDQkPpyAUZm2qO6pH1umkVkEADBP4=; b=VCB2Onyl3gSTB8h2LXW6JyS+UZb8BHT/mbAy7sWC3CzV3PdWKLJ8K8t++qZykKpLE7 3UlKxZBxQH6iW8amUvKZRT2mab1hHXo/kAeWG/LZaoVt4BMpg6+KxLGmIrkBMyPnWM87 37as9CVEH1CzgZyn3O3VX3XoWYTJkAR1V1tohM2VJRyPm/mBw8ylQ5qEt3zsS/JUifNG 9ouPPsaEMKU8/yduu7vRfw8KDzh8v/SIhNV8tj6umMzqSgvsj6zo4PZ4AsbOcJ62A1My 1XpqdnspxVvbwT0vJqrRjdNxxcNXhNRGn4H1nAFA6TEkafvr9ueBNsGO+4NCudw25nDM D3uQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJgjzUMskbwOR0JNpm0+AOqBDMrg4QcJhCd5Rql06iHlzBTG8SqhzGjxaNr/6YlAwnTfRyVwuGuYi/ivw== X-Received: by 10.25.38.1 with SMTP id m1mr31083562lfm.102.1483848674207; Sat, 07 Jan 2017 20:11:14 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sat, 7 Jan 2017 20:11:13 -0800 (PST) Date: Sat, 7 Jan 2017 23:11:13 -0500 Message-ID: To: idolisto@yahoogroups.com, linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113c9824206bf905458d71f0 Subject: La dicionarii da Dyer komplete *skanita! X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113c9824206bf905458d71f0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me deziras informar vi ke me trovis la dicionarii da Dyer (1924) komplete skanita en la Interreto. Me ne savas kad on ja savis to, ma Google skanis plura milion libri. La dicionarii da Dyer esis du ek ti. Ni dankez Google e la Universitato di Oxford pro ta grava laboro. Yen la PDF-dokumenti. Li esas tre pezoza: inter 82 e 99 MB. Ido-Angla http://dbooks.bodleian.ox.ac.uk/books/PDFs/502660176.pdf Angla-Ido http://dbooks.bodleian.ox.ac.uk/books/PDFs/502660182.pdf Angle-Ido (versiono alternativa) http://dbooks.bodleian.ox.ac.uk/books/PDFs/502660183.pdf Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --001a113c9824206bf905458d71f0 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me deziras informar vi ke me trovis la= dicionarii da Dyer (1924) komplete skanita en la Interreto. Me ne savas ka= d on ja savis to, ma Google skanis plura milion libri. La dicionarii da Dye= r esis du ek ti.

Ni dankez Google e la Universitat= o di Oxford pro ta grava laboro.

Yen la PDF-dokume= nti. Li esas tre pezoza: inter 82 e 99 MB.=C2=A0

I= do-Angla

Angla-Ido

Angle-Ido (version= o alternativa)

Kun kordiala saluti,
Gilles-Phi= lippe
--001a113c9824206bf905458d71f0-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4724 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14165 invoked by uid 102); 8 Jan 2017 11:57:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 11:57:11 -0000 X-Received: (qmail 5295 invoked from network); 8 Jan 2017 11:57:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 11:57:11 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.222 as permitted sender) X-YMailISG: kmqcBSMWLDvIXNxv39ffyingFpuDD2K.EMv2gTmKilrGznoI SiDQmDhiw5.wo6u_941OLHvFi1iKQRmGBkz9W7LwA8QiwVP4_qT5Vq0QjHlA JimRqWCj1aDnggcZDvbW5QUp2IQmB.eBwNW6_Uy6LTzjj0XzEoObnoLV2px1 MJCrSBrhtIOQyGDwsZsKSS.SEtxKuMNPED_6oTZncM5JZ5L7j2Ru6injFVqJ OpI9EiuJ7cNe5KpYFF_8aUU17yFx91wMu7gweD49SMrtUS65p.Th6f13hypv 8fugNDZFdoRMT_Mc4McjqvUS.DJH_Y5Cj18gzaQNstdbMd.sNaM4OzPBoPgv uFykArG5ipNNdcV1E_FBeQULC7tI_obodArcnACeiyRTrfxwPPRf.Ddpxi3f 5lydvXdondNpbTHDSZu0Q3l77KzPn91_ccWcIZGWeLJYDwnBQLVjM9dQ352P tnuV32r.bwOvTjn95SJAejCHNINiuOW1lsO10G5aDYu0VdKMTLnWDaH_YuPJ MOZ0nfwk4Ws3JSd_i7xN0.VRiHLtqozyi9uVb5KauMWfBVJwTc2VJekxftd5 Fd0ZBKIohYHvdnDw8_lgQdJ09uDuAx1bC18v.2KqiKHw1H7CS_mik6bmw69M GEV6YEHBIi0ok8mKheUbrqer0GewWCFEDH.gbNRK9XD1EVhstXwyCKb8jVLi ECDYLFM6DJuV0emzF67oTfuhmuGLICoUfEr5mCYf4BqTL5SbmNbQNQDQfmaV ZQ0TBgEBl74U8gXpH1W.ARPX6eep1jOb7YaJud1WS8GpiTrW3mxShoIurXi8 d9SwN1D7qDEb0sWJGsMJfC4UEmKIeZakaeVWfoPMAJYfbXlhFPpf7khe1rcz cE_AGeMTNYv0UqbT0_CPkvDyVZh87i8zEi3zSZxctNUrMcf9CONfGhWiPCqG fMAG7NKrwmHT0NMq8kdRKJ4hkjFI9z0esPjkB12QG7yEl0O1.IvyFcqGujGd ybSn.Vyzx4C1X74nra6bTqYHYdTEAqxMmn0Kdyf.PVQUGY8J6ltWfKDeHruH oZTd3z.bICB6AVcvWRrn_lTm.cpCnNDfBJ4VV3P56Ni87vVfqieemzoWjQ3r R1SZKtDjEC0LW2hiohlh.g4CGs49K0oV7AgSZ7GvEfG.GNCvxXI0R_CnWfZR icMiXpTsNgtVFgTjaqf8r4AI08OZt7uYKF_yNFru7I8U7kFBxgMp18oDZx3b akvUef3HozarvO0UQoYq4KWEhxuoVWKJQKm3GdaLha4EMixb2G5__QSYN3K. UqrcH9V.dZm5FCY89BOZknSTYmYFi3cFaePFIhq2n_3KYvHEupD9jaO7L3SH YhpllIeWcO9suAY- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n5-vm2.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.222) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 08 Jan 2017 11:57:11 +0000 X-Received: from [66.196.81.176] by n5.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 08 Jan 2017 11:57:11 -0000 X-Received: from [10.193.242.234] by t6.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 08 Jan 2017 11:56:51 -0000 Date: 08 Jan 2017 03:56:51 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi7.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 08 Jan 2017 11:56:51 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=MaSEhOR4zxHODpYE81gEBL0YJ-OhfWnDNFdkPtPICU1-30LpkEIlsrs X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 WWVuIGtlICJjaWFuYSIsIGZvcnNhbiwgbmUgZXN1cyBwcm9ibGVtbywgc2UgbmkgaGF2dXMgImNp YW5vZ2VubyIsIHZpY2UgImNpYW5vIiwgcXVhbGUgY2hlIG5pYSBwcmVjaXB1YSBmb250by1saW5n dWkuIEthICJjaWFub2dlbm8iIGUgImNpYW5vIiBlc2FzIGxvIHNhbWE/IFNlIHllcywgcHJvIHF1 byBzZWxla3Rlc2lzIG9sY2EgZSBuZSBvbHRhPyBLYSBwcm8gbHVhIGt1cnRlc28/IEthIHBybyBr ZSBvbiBuZSBqYSBwcmV2aWRhYmlzIGFwYXJ0YSBub21vIHBvciB0YSBrb25rcmV0YSB2ZXJkLWJs dWEga29sb3JvPyBTZSBuaSBkdXJvcyB1emFyICJjaWFubyIsIHllbiBrZSAiY2lhbmEiIGUgImNp YW5lYSIgKCJxdWEgZXNhcyBjaWFubyIgZSAiY2lhbi1rb2xvcmEiKSBzZW1ibGFzIGEgbWUgZXNh ciBuZS1rb252ZW5hbnRhIChtYXhpbSBhcGFydGUgcHJvIGtlICJjaWFubyIgbmUgaGF2YXMga29s b3JvKS4gRG8sIHNlIG5pIGtvbnNlcnZvcyAiY2lhbm8iICh2aWNlICJjaWFub2dlbm8iKSwgbWUg cHJldmlkYXMgcG9yIGxhIGtvbG9ybyBudXIgdWxvIHF1YWwgbGEgbWVuY2lvbml0YSAidmVyZC1i bHVhIiwgb2QgdWxvIHF1YWwgImNpeWFuYSIgKGZvcm1vIG5lIG51ciBUdXJrYXRyYSwgbWEgYW5r ZSBTbGF2YXRyYSBlZCBFc3BlcmFudGF0cmEpLiBBbmtlIGNhLWthemUsIHBsdXNhIG9waW5pb25p IGVzYXMgYm9udmVuYW50YS4gIA0KDQogIChQYXJ0YWthKQ0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+WWVuIGtlICZxdW90O2NpYW5hJnF1b3Q7LCBm b3JzYW4sIG5lIGVzdXMgcHJvYmxlbW8sIHNlIG5pIGhhdnVzICZxdW90O2NpYW5vZ2VubyZxdW90 OywgdmljZSAmcXVvdDtjaWFubyZxdW90OywgcXVhbGUgY2hlIG5pYSBwcmVjaXB1YSBmb250by1s aW5ndWkuIEthICZxdW90O2NpYW5vZ2VubyZxdW90OyBlICZxdW90O2NpYW5vJnF1b3Q7IGVzYXMg bG8gc2FtYT8gU2UgeWVzLCBwcm8gcXVvIHNlbGVrdGVzaXMgb2xjYSBlIG5lIG9sdGE/IEthIHBy byBsdWEga3VydGVzbz8gS2EgcHJvIGtlIG9uIG5lIGphIHByZXZpZGFiaXMgYXBhcnRhIG5vbW8g cG9yIHRhIGtvbmtyZXRhIHZlcmQtYmx1YSBrb2xvcm8/IFNlIG5pIGR1cm9zIHV6YXIgJnF1b3Q7 Y2lhbm8mcXVvdDssIHllbiBrZSAmcXVvdDtjaWFuYSZxdW90OyBlICZxdW90O2NpYW5lYSZxdW90 OyAoJnF1b3Q7cXVhIGVzYXMgY2lhbm8mcXVvdDsgZSAmcXVvdDtjaWFuLWtvbG9yYSZxdW90Oykg c2VtYmxhcyBhIG1lIGVzYXIgbmUta29udmVuYW50YSAobWF4aW0gYXBhcnRlIHBybyBrZSAmcXVv dDtjaWFubyZxdW90OyBuZSBoYXZhcyBrb2xvcm8pLiBEbywgc2Ugbmkga29uc2Vydm9zICZxdW90 O2NpYW5vJnF1b3Q7ICh2aWNlICZxdW90O2NpYW5vZ2VubyZxdW90OyksIG1lIHByZXZpZGFzIHBv ciBsYSBrb2xvcm8gbnVyIHVsbyBxdWFsIGxhIG1lbmNpb25pdGEgJnF1b3Q7dmVyZC1ibHVhJnF1 b3Q7LCBvZCB1bG8gcXVhbCAmcXVvdDtjaXlhbmEmcXVvdDsgKGZvcm1vIG5lIG51ciBUdXJrYXRy YSwgbWEgYW5rZSBTbGF2YXRyYSBlZCBFc3BlcmFudGF0cmEpLiBBbmtlIGNhLWthemUsIHBsdXNh IG9waW5pb25pIGVzYXMgYm9udmVuYW50YS4mbmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0i Zm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQt c2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4725 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 54722 invoked by uid 102); 8 Jan 2017 14:11:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 14:11:58 -0000 X-Received: (qmail 29202 invoked from network); 8 Jan 2017 14:11:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 14:11:58 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: 645e0aoWLDvaY6XGus73jhdck5vUXHJrsM9hZp_PhyjRu_cp 22AhvzZlU.WsyTBQkI4Wsr_AbQqZxAn5VfKflabDGpALJAtVsPYyK20UKGuw vYk_VwZTy4Kk.xDMYklWESuXBNoiGOORKhPc7g7S7JrL81YYVVsXaSsAfTy3 6YCKzfRT.GJfjf.wZYg37Lg6H9IP4K.RwBcSXGGl24Ll94DeIyJT0wRxIfBJ UC4IkYjs_eO5IbKOcQqQjn.duGLa42CjLW_zwAVSv2IgZSCXw6jU2YjITft4 gn3M7jJwtjbDUiiao0TUAvKB6r4F_JWAgU8KAxcTSzdT4qG6k9Yf2DD_9g9i JyS5w5bhzguLxQ7SCtUek2AQ30y_Sm.qbZJ5nOPnRXBNz5DrOG8mPlS8JCZG DAvh7iXq39MqW0pe73QFwrLt4vmaFdTrB1ICyfC7Ll2IOP.GLhykjDrydyIJ AuAgiCQiiTTxcP9C8qwFh9k8lD1m_ZlbHKGfYg_cr636_r.ETGe8ew1U1fXM JTMbHMSGZVTQbWNwQWBvWdmpweEOcORsqi7YXPj46BOg0vGq6gv9Gbgaufy_ RCX4Hp9aPPRg1Lte0CwUNTRAm6u2ga6mNEqmZmvADv7BfTPBYjbPSCp53GEm 3C6KBWauk.wSbDNBX7vVwsTLiGH4zLn9t3BrGHdy_MvXQE7udJ0838gSEZUe feK_lYJETh8Fu_u39qQfwRdPiKLywrlHFZ42eNiMAjYrU.1E6ChXw_euQN8d 1rz4LVsFRotB8DOQSH2PLX9I1rhrDATKdwUoLeb6hQq30s0XPYJkRQXoFwpW u4B.luinQCyifNfty.qUJ55IUHE5hrnPDggsonA1KWpGe1Lo5nsu52Ka41yq LgbYaTMVwpYW8S0QUlcE0TgFk6hLnNP4bEM6ZzB_k15TBayOhsluOq8KZ1Ow kGe5ZXD3jZ5Ea.mneCyPCgsCID1H8Njc_kueh8Qsdz4dAxynrMAe3wEvNocJ 8AK9YfdAifsNg.6LtyQvSE.I0tuMhhd8d4wVPk9J84CSRu3fSMczeEW08B1x 99EsOA9p3KlNNhYU.e0CNuZovmyCwW4e8WiYBF2J4Wirh0_AvxcP7zaQeLOl ZJFlX7YtdWB7xcumrrINGSq3VriO3Yk_Fr10ThN1LnSuMrsLKXIilhuhcbgs URiETbfIhaFtsxpCKrikEn9savQsI5SAEt2iPQJ1COaxKA.5ODS85eYY9vcd dUg0Ga00Rn1wITyIFIu4THvK5AL1EFO6m4xhy18DESUvImQcz0CVLwMzly_y k7GJossTpYjF._qvxXlVPFiWvxu0JEEZ8J9FNcyW1NEkKvT.wQp_xSWIVBkM dVPmI1ueW7uzAJ0FEzqryvBs8bRYavQhmyHQ4Bs2JpUxgDCUC_0gBZ_aQTZr mHwH2y.Ocf30hj4O9z8kxcCGKcIXJIH0_CnYoZkAqMgkD4d1B8Jayl.VmqYy 9QF7N2OQHXrcVbLbV6ug4PGovzhiphhcA7mMO9s.VkR5CyycGH7csOPQ8Wdx 6j7rJpfdovXltGtdau7jYaCAIESxdu9WqQqtxDva4zc.CGnbvHtCumzsMYt2 xpmQnKM- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 08 Jan 2017 14:11:58 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id k86so80558570lfi.0 for ; Sun, 08 Jan 2017 06:11:58 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=7lyoHsVJp3EBT48XRX3C6FtoxDZbVI7WaflzcqHKFsY=; b=nLGmx7MKj8SrvWEbXJexxPTm3zsrgmGn2ErVTDbGkO8bXAugB4yb+WWbkqAMAr6Ind xF1+/YIZbhCdzOC9ErZ0+OXLJzVgC2wtea2LwiBK7ar+TncdYN1+ZzZG3o9j8Afq4w4t 0wIpryU0i1WGqrgpTdN4ApGQmyPhGpgA81OEHPYzaZxbezShxt5zqXOYcyC/VWKCxbeL fHJlK7Uncywp6fnNsdLwNwmR/hX2QadIorC1+hYcvenN143wCFxnIsHoH45tkubxl6qU RSPNZCCEdP3cmD4rc0wXz9HVIKJXNg/7clQNaRzF0bXm3bUTZ2HiiH/3bBNB5Smncte/ ePow== X-Gm-Message-State: AIkVDXIjct0iIMIuf8+AQOfiPI4ZiPJSxOIyy58E15gdlGLILSSjcNjlNjPdn5dWjHZYZWkBzA13OvNUJqSuYA== X-Received: by 10.25.38.1 with SMTP id m1mr31622746lfm.102.1483884717519; Sun, 08 Jan 2017 06:11:57 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sun, 8 Jan 2017 06:11:56 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 8 Jan 2017 09:11:56 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113c982479be5e054595d543 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113c982479be5e054595d543 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "cianogeno" ya esas internaciona, tale quale "hidrogeno" (ma qua havas la s= inonimo plu kurta "hido" strikte ciencala) e "oxigeno" (qua anke havas la s= inonimo plu kurta "oxo" strikte ciencala). Nu, me komprenas pro quo on sel= ektis "ciano" se me sequas la derivado di Dyer: cian-o =3D cyanogen cian-a = =3D cyanic cian-ido =3D cyanide (Yes, mem se -id- esas kustumale por homi!)= cian-ato =3D cyanate Tamen, me vidas nula informo pri -id- e -at-... Ka l= i esas oficala? Gilles-Philippe P.S. Me jus trovis la vorto "cyanean" en = la Angla. 2017-01-08 6:56 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] = < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Yen ke "ciana", forsan, ne esus prob= lemo, se ni havus "cianogeno", vice > "ciano", quale che nia precipua fonto= -lingui. Ka "cianogeno" e "ciano" esas > lo sama? Se yes, pro quo selektesi= s olca e ne olta? Ka pro lua kurteso? Ka > pro ke on ne ja previdabis apart= a nomo por ta konkreta verd-blua koloro? Se > ni duros uzar "ciano", yen ke= "ciana" e "cianea" ("qua esas ciano" e > "cian-kolora") semblas a me esar = ne-konvenanta (maxim aparte pro ke "ciano" > ne havas koloro). Do, se ni ko= nservos "ciano" (vice "cianogeno"), me > previdas por la koloro nur ulo qua= l la mencionita "verd-blua", od ulo qual > "ciyana" (formo ne nur Turkatra,= ma anke Slavatra ed Esperantatra). Anke > ca-kaze, plusa opinioni esas bon= venanta. > > (Partaka) > > > --001a113c982479be5e054595d543 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
"cianogeno" ya esas internaciona, tale quale &qu= ot;hidrogeno" (ma qua havas la sinonimo plu kurta "hido" str= ikte ciencala) e "oxigeno" (qua anke havas la sinonimo plu kurta = "oxo" strikte ciencala).

Nu, me komprenas pro = quo on selektis "ciano" se me sequas la derivado di Dyer:
cian-o =3D cyanogen
cian-a =3D cyanic
cian-ido =3D c= yanide (Yes, mem se -id- esas kustumale por homi!)
cian-ato =3D c= yanate

Tamen, me vidas nula informo pri -id- e -at= -... Ka li esas oficala?

<
Gilles-Philippe

P.S. Me jus trovis la vorto "cyanean" en la Angla= .

2017= -01-08 6:56 GMT-05:00 qualevista= ndas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0 =
=

Yen ke "ciana", forsan= , ne esus problemo, se ni havus "cianogeno", vice "ciano&quo= t;, quale che nia precipua fonto-lingui. Ka "cianogeno" e "c= iano" esas lo sama? Se yes, pro quo selektesis olca e ne olta? Ka pro = lua kurteso? Ka pro ke on ne ja previdabis aparta nomo por ta konkreta verd= -blua koloro? Se ni duros uzar "ciano", yen ke "ciana" = e "cianea" ("qua esas ciano" e "cian-kolora")= semblas a me esar ne-konvenanta (maxim aparte pro ke "ciano" ne = havas koloro). Do, se ni konservos "ciano" (vice "cianogeno&= quot;), me previdas por la koloro nur ulo qual la mencionita "verd-blu= a", od ulo qual "ciyana" (formo ne nur Turkatra, ma anke Sla= vatra ed Esperantatra). Anke ca-kaze, plusa opinioni esas bonvenanta.=C2=A0=


=C2=A0(Partaka)

=

--001a113c982479be5e054595d543-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4726 Return-Path: X-Sender: rbc@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23686 invoked by uid 102); 8 Jan 2017 21:54:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 21:54:35 -0000 X-Received: (qmail 12664 invoked from network); 8 Jan 2017 21:54:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 8 Jan 2017 21:54:35 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: ph80XawWLDspw0bgw2n.LhrJZpFLl.j2eQRSRb9rXitbQa8j cpTiPI4K8j7Q1Ztt2q70cwZ710GpM9kNdjO4d8TO5FyEgWGtkSjN4ORFiaEf 870aUR8Vk7aamlw2.6G4bqAKwu2lkR.x3j2Mn76HP2gw3BE5tOIHWCPwQmID AatvLlSQet_CIdZFrlp9zbzM0rkbcfOukNG0IznZ0mD90g8eoUkq4p9ax8AH Cnj_SM1m.A6ep4JkV6I_MsC7oedTcNPM8iwJ6X7wlTzQ8jGjccXdM7Aj5IIx itreEQPr5aKEfDeCY5cq1rb1BHa1lFvi0RUFhCMcYsNSX6kQHcNfM5CdjinA jCcFViJY.DIP717tmkHqCaepgwtkXEFInDi2yFpTE3qybCFZN3bXpW0WpTTj kBSGeV8BTJ2UsSHWV5WGEjDEkmCFjrUazOROZDRG5Ut.PlmMszeVjehlVhda isF51ZXBzMcpzMi6As31c5BarmnpM3bi6v7yiOfNQi2WzwNMul0SE2zO2WTJ 31_oqRk4CH0GtfRcctTiOQWlnkbuDyce2vhL7pPEH4JN0xv2kPNb7lKXJhI_ 3wRLZeauHl3.4mVb_qct3Zr_SO0heYGJ.9.ox_pnP_I9quk_KhTP68v5MGoJ JUMRkkPuoFL3pGQ9h.zui6sH49rcOKR_ZmCyeuS_DrC0DFnNtGRkTeEPlgCo qZUve0hhFoFR7uTp.kJXVZPb3l3s7sAOl.Mn8SmdsRpZeD9WzS.ToxbeLHuG YmJVZHlsXzT_Q6zKeHK1ln2aGVI.G284phEk9Jioq9R.REnlazP3URkX6LHp NRGw7Royx1biMqcKiARCMHrpR0TjISTzJzMD5iFV4ilL1xOUe7d2ADcRJBFO 17cyt8c9vZhOqQHoWksfrIKEs3ROvVd_MaoYspxcFhcALX6TXGg7ZA5QcuCs 8JlAFgRiKHvUU6ginQgRi9UmLUAQaTYaZuVvzkx7NddF2WSuGFP_w1IB8Yjn m7hfsSFkDwfYTRS5HdQ1ZFTyC9cbQ4wO8yOQxBTc5DGz3y91cnSK2c_LYbbZ 9C4rnxSyUn_fGOpT0c8uUOZxJggCF8a9PGzKqQ-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout03.plus.net) (84.93.230.244) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 08 Jan 2017 21:54:35 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.182.101]) by avasout03 with smtp id VxuY1u0032BgLnC01xuZW5; Sun, 08 Jan 2017 21:54:33 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Xen59Mx5 c=1 sm=1 tr=0 a=0C3rg3p2LGxlO+DmXbbtNw==:117 a=0C3rg3p2LGxlO+DmXbbtNw==:17 a=8nJEP1OIZ-IA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=zkgei_cdARIIlHsntxUA:9 a=mq62TPHDgMqzWeOj:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=wPNLvfGTeEIA:10 X-AUTH: tribble@:2500 To: Linguolisto X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Sun, 8 Jan 2017 21:54:37 GMT Message-ID: <201718215437.601854@D9B5MN3J> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-eGroups-From: Robert Carnaghan Subject: Vorti pri kolori X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: Robert Carnaghan <= style type=3D"text/css">
Semblas a me ke esas problemo= pri ula vorti pri kolori. Yen la koloro-vorti quin me trovis en diversa le= xiki (inkluzante blanka e nigra - kolori honorala?), ma probable esas altri= .
 
azuro, -ea
beja
bistra
blanka
blonda
blua
bruna<
cinabrea
falva
flava
granatea
griza
= indigo
izabela
kakia
karmezina
karmezi= no
k= armino, -ea
kastanea
lilacea
maronea
nakarata
nakarato
nigra
orea
oranjeea
ponsa
purpura
purpuro
reda
rozea
= rufa
skarlata
=
skarlato<= /div>
ultramaro. = -a, -ea
umbro (?)
verda
violea
 
La problemo esas ke la vorti bazala por ul= a kolori esas, segun nia lexiki, substantivi. Pluse, en poka kazi, esas tro= vebla adjektivi e substantivi nederivita ma kun sama radiko. Yen manko di l= ogiko.
 
Se on komencas per adjektivo, exemple "reda", la diret= e o nemediate derivita substantivo, "redo", reprezentas irga kozo o persono= qua esas reda.
 
Tamen se on komencas per substantivo, exemple= "indigo" o "nakarato", ed on derivas adjektivo nemediate, exemple "nakarat= a", la senco dil adjektivo esas gramatike "ta qua esas nakarato", ne ta qua= havas la koloro nakarato. Kontraste, redo ne esas koloro, ma irga kozo red= a. Esas difero inter esar koloro e havar koloro!
 
Ni mustas de= cidar, exemple, kad havar "purpuro, -ea" o "purpura, -(aj)o". Me kredas ke = omna koloro-vorti mustas esar adjektivi, exemple "reda" e "skarlata", ne "r= eda" e "skarlato".
 
Quale opinionas altri?
&= nbsp;
Kordi= ale,
 
Robert C.
 
  From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4727 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26863 invoked by uid 102); 9 Jan 2017 00:44:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 9 Jan 2017 00:44:20 -0000 X-Received: (qmail 28464 invoked from network); 9 Jan 2017 00:44:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 9 Jan 2017 00:44:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: dOAQ3zMWLDsnQecrZIHyjt2dyNeciyWNbxYbskasqIbsCb1W Z_PyMkzkhKILa9JfDcoopvPbwrem.VUNSdIE_8Nc9YZsEMIYEQ5EG0PiUQYj FQ9m5cxK5ocZqjazCkTK07Bdz0c8nJHZAoGWgiNRoAIpc_D2rrS_BFd9LiDM SdKpQTd0O57iQz986o0DAp21jnQIKQvS4OqknNw6_QyF6.dbNArHD4jl.uqS 1.EP.wyrgWwck.YKhfoDqrQ3LZqToqJaPYoKBuAMz1FQX.mbSlm.M9MiwfiU oTFhElNkplkX0lVAaW4KlzLzNYKzwNtNrazMjvBVqqdU5vQXED0HgS2jERjp E89pV8WdIHTCxjeQ.TTmjQRbIOGL2B8P_LmO3nqA9H4wfRZXmP28W4WTsbYP Ln8vcxSXUHwvLmJ5cnFt2T69RI45Q4sMBda6JCAzgkmwsTnkxfZEFCktsLOs gsmejVBdFjT7XPDitJXN_Xjb70eijV1oROCIX6hDSYDemv0P7C_swzGpdkCT HSqat.bzYivrQiZx3GrQtrWBhE_W2Xr418EVDa1rRU6Ioa_qrbIAVH1Odt0r SMmaTXp47HPBH0isAD5d.QV_LkRVIg.d0fb5WDJasqc7lrzKXxVLvo.E64oF io1u7dYUdYrfQy4pvHZSorELZpYnnhuL6oOtuXgYl.si5uPEnjn2gTHu27eO r1iu9t_Jwk_MvBelgl7L9aAYdPzpgjUmTYfc5AB4VmgXxmLNE48tDBMopCek IxO0aS9VSIIrVphmgpfYKTGWjXzCIYtIPgsk5FJiC68fMdROo90UoWPEG9aL V0CDUi.Vc3eolTg8hVGgrUU1uM2Bw4I53ToPKZDC_.89.pHUUYn128Oj.KGI ryCQjZIX3yhiwBxvAKRNKZSc51RSN9iEsmoyEzr_J_WcTtB2yP6UwbFFatah nrtYohG308BdRb7CoQml.0l6lxKt7ajYhHhZqNHcrcAagEAoBv1yhIRHv7Hq i6dcrfiiLQSQw1JKAJw6R5WnVzAEJkhgoRLZ.WGsycAzRiFbxQiWhkQ8A9b4 DMcSvbWpFeO_yDz9PtoAiH5HIjFSmll9amZqIFPA.AgVxuYlUha61GFBV8I7 uNTFQ4IXryNYCl.mHIUSkk3vW.9NOwlP3KisH6Yw35PwDmLwVEHHyQBXCcvi Co2HE5g0FtrHBvgjDewITZQVz_rnh_nZXoucp.z2M1Dh0_U.wm8FsMaLan7f 8UqiS6Yagz6Ipyvxv4HHGeYg_kJzStOOT33XUrkGpEpal72djxIZEZ1a2a8o T4SlEZlIjHdiYVrYz7CBh3VOQyfqgujpXb6XFtLGClEF.W09GnjbH4qFQzaX fJ2UNDZdmX5a5Hgx8zWsF2acEi4jR9gW3BGVrRpw6415 Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 09 Jan 2017 00:44:20 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id m78so64090693lfg.2 for ; Sun, 08 Jan 2017 16:44:19 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+07PvXRDOqRT6HGIgwveY9NnxIn15SfWv/CDb22b9F4=; b=jsIBVZaV2dFUho+Bsk0C+sQR7eZZ3hBGO+2F+6PpxdJFdP+8VbvziSBfx+bHnxEvDd nL2p9dRPW3cFlcMUvaE1Tu/I2hoZo6e4O9ibfWDEVX6oxteafpcxAwehZTewgxyqok8U aCQCz/W9EZdZ5SG5rT65IoSN9DO+t/NUpw/mFisC/FmWVqrOUGrr5+XGJBbPGhxExg6R RwWbi0AGxDJlYuma/2CWTN5nVh18yQc6p7hXrQprbVUFPQRcDNztPRT6ZsXG/xnkIuWl nnC8KCP1SWz2v5SVImiBdyOdQxcH4QPkgjFK5CGnEkM0+I5kNyKUQsTHRb9FkhdZogw7 bdiw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJFJJqkvish/tp2wmYGLrIa5ls8ZQmxqF+4Q7XFhDwN914uYhccQhhZo1HEZYjeWbwpe4rIKt2FAF48IA== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr8483581lfi.89.1483922658312; Sun, 08 Jan 2017 16:44:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Sun, 8 Jan 2017 16:44:17 -0800 (PST) In-Reply-To: <201718215437.601854@D9B5MN3J> References: <201718215437.601854@D9B5MN3J> Date: Sun, 8 Jan 2017 19:44:17 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa4ec476605459eaa71 Subject: Re: [linguo] Vorti pri kolori X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa4ec476605459eaa71 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Vu esas justa, ke ni analizez la kolori e lia naturo gramatika= la. Unsenceso esas tre grava, ed on dicernez -a de -ea. Yen mikra analizo = di la substantivi, qui esas forsan la plu grava parto di vua problemo. *az= uro:* teknikale, lu esas (adminime en la Franca) la nomo di mineralo (lapis= lazulo) e di materio kemiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro. Pesch konk= ordas. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonkordas, e dicas ke "azurea" esas la= koloro. Ido-English: azur-oza, *azur-ea*; English-Ido: *azura*, azur-oza, = azur-atra. Substantivo. Me do uzus "azurea". cinabr-ea venas de *cinabro,*= mineralo (kemiala segun la LIF). Substantivo. Me do uzus "cinabrea". gran= at-ea venas de *granato,* mineralo. Substantivo. Me do uzus "granatea". *i= ndigo:* Quante stranja vorto! Segun Dyer e la LIF, lu esas amba materio e k= oloro. En la Franca, lu esas nevariebla (*des plinthes indigo*). Nu, me dev= is serchar en dicionario Franca por komprenar quale on uzez lu en frazo Fra= nca. Ankore, me ne esas certa. Pesch dicas ke lu esas materio (farbo). Me n= e savas quon uzar e quale uzar lu... *karmino:* teknikale, lu esas od esis= (adminime en la Franca) la nomo di materio de qua venas la koloro. La LIF = deskonkordas. Dyer ne esas klara pri la naturo di la substantivo. Pesch des= konkordas. Me ne savas quon uzar... kastan-ea venas de *kastano,* frukto. = Substantivo. Me do uzus "kastanea". lilac-ea venas de *lilaco,* arboreto. = Substantivo. Me do uzus "lilacea". maron-ea venas de *marono,* frukto. Sub= stantivo. Me do uzus "maronea". *nakarata:* Nu! Me judikas, ke to esas ero= ro, ma lu esas substantivo en la LIF, che Pesch e che Dyer (ecepte, e nur e= cepte, en la Ido-Angla, qua semblas a me plu generale korekta kam la Angla-= Ido). "nakarato" semblas a me klare esar koloro, do lu esez adjektivo subst= antivigita, ne substantivo adjektivigita. Me do uzus "nakarata". or-ea ven= as de *oro,* elemento. Substantivo. Me do uzus "orea". oranj-ea venas de *= oranjo,* frukto. Substantivo. Me do uzus "oranjea". *purpura:* Sama proble= mo kam *nakarato*. Tamen, la etimologio Franca indikas ke purpuro esas subs= tanco de qua venas la koloro. Dyer semblas agir saje: la Angla *purple* esa= s strikte koloro, e la LIF dicas ke "purpuro" esas strikte koloro, ne kolor= izivo! Me uzus sive "purpura" sive "purpurea". roz-ea venas de *rozo,* flo= ro. Substantivo. Me do uzus "rozea". *skarlata:* Sama problemo kam *nakara= to* e *purpuro*. La LIF e Pesch dicas ke "skarlato" esas koloro. Dyer saje = indikas ke la koloro esas do adjektivo de qua la substantivo derivesas. Me = do uzus "skarlata". *ultramaro:* Takaze Dyer povus semblar tre konfuza, ma= la etimologio Franca esas klara: "ultramaro" esas mineralo e farbo, do sub= stantivo. "ultramara" esas uzata por dicar, exemple, "ultramara farbo". "ul= tramarea" esas la koloro. Pesch konkordas (farbo), dum ke la LIF esas nekla= ra (koloro). Me do uzus "ultramarea". *umbro:* Lu esas farbo. Substantivo.= Me do uzus "umbrea". viol-ea venas de *violo,* planto. Substantivo. Me do= uzus "violea". Sume, me kredas ke la dicionario Ido-Angla da Dyer esas la= maxim fidinda por komprenar la kolori, ma nula dicionario esas perfekta ne= k tote klara. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Sun, Jan 8, 2017 at= 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Semblas a me ke esas problemo pri ula vorti pri = kolori. Yen la > koloro-vorti quin me trovis en diversa lexiki (inkluzante = blanka e nigra - > kolori honorala?), ma probable esas altri. > > azuro, -e= a > beja > bistra > blanka > blonda > blua > bruna > cinabrea > falva > fla= va > granatea > griza > indigo > izabela > kakia > karmezina > karmezino > = karmino, -ea > kastanea > lilacea > maronea > nakarata > nakarato > nigra >= orea > oranjea > ponsa > purpura > purpuro > reda > rozea > rufa > skarlat= a > skarlato > ultramaro. -a, -ea > umbro (?) > verda > violea > > La probl= emo esas ke la vorti bazala por ula kolori esas, segun nia lexiki, > substa= ntivi. Pluse, en poka kazi, esas trovebla adjektivi e substantivi > nederiv= ita ma kun sama radiko. Yen manko di logiko. > > Se on komencas per adjekti= vo, exemple "reda", la direte o nemediate > derivita substantivo, "redo", r= eprezentas irga kozo o persono qua esas reda. > > Tamen se on komencas per = substantivo, exemple "indigo" o "nakarato", ed on > derivas adjektivo nemed= iate, exemple "nakarata", la senco dil adjektivo > esas gramatike "ta qua e= sas nakarato", ne ta qua havas la koloro nakarato. > Kontraste, redo ne esa= s koloro, ma irga kozo reda. Esas difero inter esar > koloro e havar koloro= ! > > Ni mustas decidar, exemple, kad havar "purpuro, -ea" o "purpura, -(aj= )o". > Me kredas ke omna koloro-vorti mustas esar adjektivi, exemple "reda"= e > "skarlata", ne "reda" e "skarlato". > > Quale opinionas altri? > > Kor= diale, > > Robert C. > > > > > --001a113f8fa4ec476605459eaa71 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Vu esas justa, ke ni analizez = la kolori e lia naturo gramatikala. Unsenceso esas tre grava, ed on dicerne= z -a de -ea.

Yen mikra analizo di la substantivi, = qui esas forsan la plu grava parto di vua problemo.

azuro: teknikale, lu esas (adminime en la Franca) la nomo di min= eralo (lapislazulo) e di materio kemiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro= . Pesch konkordas. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonkordas, e dicas ke &quo= t;azurea" esas la koloro. Ido-English: azur-oza, azur-ea; Engli= sh-Ido: azura, azur-oza, azur-atra. Substantivo. Me do uzus "az= urea".

cinabr-ea venas de cinabro, mineralo = (kemiala segun la LIF). Substantivo. Me do uzus "cinabrea".
<= br>
granat-ea venas de granato, mineralo. Substantivo. Me = do uzus "granatea".

indigo: Quant= e stranja vorto! Segun Dyer e la LIF, lu esas amba materio e koloro. En la = Franca, lu esas nevariebla (des plinthes indigo). Nu, me devis serch= ar en dicionario Franca por komprenar quale on uzez lu en frazo Franca. Ank= ore, me ne esas certa. Pesch dicas ke lu esas materio (farbo). Me ne savas = quon uzar e quale uzar lu...

karmino:= teknikale, lu esas od esis (adminime en la Franca) la nomo di materio de q= ua venas la koloro. La LIF deskonkordas. Dyer ne esas klara pri la naturo d= i la substantivo. Pesch deskonkordas. Me ne savas quon uzar...
kastan-ea venas de kastano,=C2=A0frukto. Substantivo. M= e do uzus "kastanea".

lilac-ea venas de = lilaco,=C2=A0arboreto. Substantivo. Me do uzus "lilacea".<= /div>

maron-ea venas de marono,=C2=A0frukto. Subs= tantivo. Me do uzus "maronea".

nakara= ta: Nu! Me judikas, ke to esas eroro, ma lu esas substantivo en la LIF,= che Pesch e che Dyer (ecepte, e nur ecepte, en la Ido-Angla, qua semblas a= me plu generale korekta kam la Angla-Ido). "nakarato" semblas a = me klare esar koloro, do lu esez adjektivo substantivigita, ne substantivo = adjektivigita. Me do uzus "nakarata".

or= -ea venas de oro,=C2=A0elemento. Substantivo. Me do uzus "orea&= quot;.

oranj-ea venas de oranjo,=C2=A0frukt= o. Substantivo. Me do uzus "oranjea".

purpura:=C2=A0Sama problemo kam nakarato. Tamen, la etimologio = Franca indikas ke purpuro esas substanco de qua venas la koloro. Dyer sembl= as agir saje: la Angla purple=C2=A0esas strikte koloro, e la LIF dic= as ke "purpuro" esas strikte koloro, ne kolorizivo! Me uzus sive = "purpura" sive "purpurea".

roz= -ea venas de rozo,=C2=A0floro. Suubstantivo. Me do uzus "rozea&q= uot;.

skarlata:=C2=A0Sama problemo kam n= akarato=C2=A0e purpuro. La LIF e Pesch dicas ke "skarlato&q= uot; esas koloro. Dyer saje indikas ke la koloro esas do adjektivo de qua l= a substantivo derivesas. Me do uzus "skarlata".

ultramaro:=C2=A0Takaze Dyer povus semblar tre konfuza, ma la= etimologio Franca esas klara: "ultramaro" esas mineralo e farbo,= do substantivo. "ultramara" esas uzata por dicar, exemple, "= ;ultramara farbo". "ultramarea" esas la koloro. Pesch konkor= das (farbo), dum ke la LIF esas neklara (koloro). Me do uzus "ultramar= ea".

umbro:=C2=A0Lu esas farbo. Substa= ntivo. Me do uzus "umbrea".

viol-ea vena= s de violo,=C2=A0planto. Substantivo. Me do uzus "violea".=

Sume, me kredas ke la dicionario Ido-Angla da Dye= r esas la maxim fidinda por komprenar la kolori, ma nula dicionario esas pe= rfekta nek tote klara.

Kun kordiala saluti,
<= div>Gilles-Philippe

On Sun, Jan 8, 2017 at 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] <ling= uolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Semblas a me ke esas problemo pri= ula vorti pri kolori. Yen la koloro-vorti quin me trovis en diversa lexiki= (inkluzante blanka e nigra - kolori honorala?), ma probable esas altri.
=C2=A0
azuro, -ea
beja
bistra<
blanka
blonda<= /div>
blua=
bruna
cinabrea
falva
flava
granatea
griza
<= div>indigo
i= zabela
kakia
karmezina
karmezino
karmino, -ea
kastanea
li= lacea
maronea
nakarata
nakarato
nigra
orea
oranjea=
pon= sa
purpura
purpuro
reda
rozea
rufa
skarlata
=
skarlato
ultramaro. -a, -ea
umbro (?)
verda
violea
=C2= =A0
= La problemo esas ke la vorti bazala por ula kolori esas, segun nia lexiki, = substantivi. Pluse, en poka kazi, esas trovebla adjektivi e substantivi ned= erivita ma kun sama radiko. Yen manko di logiko.
=C2=A0
Se on= komencas per adjektivo, exemple "reda", la direte o nemediate de= rivita substantivo, "redo", reprezentas irga kozo o persono qua e= sas reda.
=C2=A0
Tamen se on komencas per substantivo, exempl= e "indigo" o "nakarato", ed on derivas adjektivo nemedi= ate, exemple "nakarata", la senco dil adjektivo esas gramatike &q= uot;ta qua esas nakarato", ne ta qua havas la koloro nakarato. Kontras= te, redo ne esas koloro, ma irga kozo reda. Esas difero inter esar koloro e= havar koloro!
=C2=A0
Ni mustas decidar, exemple, kad havar &= quot;purpuro, -ea" o "purpura, -(aj)o". Me kredas ke omna ko= loro-vorti mustas esar adjektivi, exemple "reda" e "skarlata= ", ne "reda" e "skarlato".
=C2= =A0
= Quale opinionas altri?
=C2=A0
Kordiale,
=C2= =A0
= Robert C.
=C2=A0
=C2=A0

=

--001a113f8fa4ec476605459eaa71-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4728 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16269 invoked by uid 102); 9 Jan 2017 18:21:33 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 9 Jan 2017 18:21:33 -0000 X-Received: (qmail 28294 invoked from network); 9 Jan 2017 18:21:33 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 9 Jan 2017 18:21:33 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: _uLjeTQWLDv86E.xzYv8quGS_8K.6LCHXjPIArpJe5Hcdn0d Mteptg9JD5hn9eKKeVGZjxCOh0J5QRoAAbju2nrRE805WSJHua2KUe9yY3At T3j6J4kYJiXDvX7Ar.mBlCIs10B3tQ8HZ.ezPvI9JTUyxjt6GUyfPLcZuZbo N2fhA17acsAmLZbmgIPNPQTMP0HByyzK1wnO2GINMPuE1wHesO49_nbMP_YC M1ht2myt.ePDYbOSatC_1Zjq5CspR2HkiHCAKaqSKibw1r9ALqybc7jzqbIh YMfdqsQ3DqbHUwrXUPHGi7ZI_q6qdGYgNrDP0UwlBPGQJ.E4F4784RRAmeEG BLj5hOw.wp8wN6b2.noirkPqItTMss6MTLOHKC2hsjPnRKVMVmmfdwu5qHsr dPjJeWJ0VURqEvMkABDkqODYGwyS47_PDaDSJcKs1I60uLWk.WgrOIGuDSKQ gCJrvG3ikH8_uG7xCAFTHMuxkjdFngHON4R6LTzfm31bF1Nou_N8CFo7mEJG UXSV5e4KB65K6ujac2nlF2Lm4kKkQccnqK0gTkC0njqaKQF0Ru2EuEst16gU 0LMBqYvst5qdOK6qK4ZEvwNEtfEWgm8mOmL0De03nt2QgYHKf4xaMEFcM3zN .HQFdvbM21kefZfKqpfOgbcmpJiS_BUI_apTuRBhrQmid5i2qkkymUJj_d5a hwR7UnOqhx8F3FWfpbuCy_d70VfdJSw34LF.Dxf.rti3ykz26Bgv_c5qUWGM vE8TzELXr1BQVqY9p46t9xbaYWnijIpFWiRMm.kP76u01Cn8AUViKSYDEOOf CQW8mEbYm1244lbJkVb55IAr0PusR44X6PJ.ruFXj6QClmIZCsVln_1648.1 0SDtk_TRZVVgCnFWX1iIJMkanp74Pgdm6vMkskPWR5AG784IAk0h0BQaJTVI MjcYc4Ujs2p0_YIsuOQG0dT5qVZOmpv1YDjBJyITXJj_90NzD_I2h5QYBSX9 cY5k0N_lcuUy.JjCpW1imjoXBmX5ZpeG1fPCqUnmDZviQyU9wUcewUzegZvx _9Ppoa6_jjft3YuZCQrlV2mkUncXJJFmWDo1aqajgyL56tquoCUMnvdkPNzg gkCEUYg1Dtc46NhliWH7CVNvuiRJK31KSg-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout04.plus.net) (212.159.14.19) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 09 Jan 2017 18:21:33 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.236.109]) by avasout04 with smtp id WJMW1u0052NJ1Br01JMX9P; Mon, 09 Jan 2017 18:21:31 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Groywg9C c=1 sm=1 tr=0 a=R3C5sIjcGfl1hIQAfyBlZQ==:117 a=R3C5sIjcGfl1hIQAfyBlZQ==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=zMKMZf9bEU_iwZLxtWoA:9 a=baPQRs76HkMLUVrf:21 a=R3zg3D9zw1r9bH7I:21 a=UXtqZb4Df59NsEdA:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Mon, 9 Jan 2017 18:21:36 GMT Message-ID: <201719182136.474905@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Vorti pri kolori X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gilles-Philippe,
 
Damko pro co. Vu indikas vua preferi, ube posibla. La problemo esas, koncize (1) en ula kazi la libri ofras nelogike nur substantivo por koloro (exemple Ido-Franca, Ido-Hispana e Pesch por "skarlato"), sen indikar qua adjektivo koncernas ta koloro; (2) ke la vortlibri diferas (Ido-Germana e Dyer havas "skarlata" ma Dyer esas netipe neklara). Quale Idista skriptisti devas agar? Quale kompilanti di nova lexiki devas agar?
 
Ne esus desfacila decidar, exemple, ke "skarlat-" esez adjektivala. Lexiki imprimita nur chere ri-imprimesus, ma lexiki elektronikala povas tre chipe esar emendata. ULI devas facar decidi ...
 
Kordiale,
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sun, 8 Jan 2017 19:44:17 -0500: 
Kara Robert,
Vu esas justa, ke ni analizez la kolori e lia naturo gramatikala. Unsenceso esas tre grava, ed on dicernez -a de -ea.


Yen mikra analizo di la substantivi, qui esas forsan la plu grava parto di vua problemo.

azuro:
teknikale, lu esas (adminime en la Franca) la nomo di mineralo (lapislazulo) e di materio kemiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro. Pesch konkordas. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonkordas, e dicas ke "azurea" esas la koloro. Ido-English: azur-oza, azur-ea; English-Ido: azura, azur-oza, azur-atra. Substantivo. Me do uzus "azurea".


cinabr-ea venas de cinabro, mineralo (kemiala segun la LIF). Substantivo. Me do uzus "cinabrea".


granat-ea venas de granato, mineralo. Substantivo. Me do uzus "granatea".


indigo: Quante stranja vorto! Segun Dyer e la LIF, lu esas amba materio e koloro. En la Franca, lu esas nevariebla (des plinthes indigo). Nu, me devis serchar en dicionario Franca por komprenar quale on uzez lu en frazo Franca. Ankore, me ne esas certa. Pesch dicas ke lu esas materio (farbo). Me ne savas quon uzar e quale uzar lu...


karmino: teknikale, lu esas od esis (adminime en la Franca) la nomo di materio de qua venas la koloro. La LIF deskonkordas. Dyer ne esas klara pri la naturo di la substantivo. Pesch deskonkordas. Me ne savas quon uzar...


kastan-ea venas de kastano, frukto. Substantivo. Me do uzus "kastanea".


lilac-ea venas de lilaco, arboreto. Substantivo. Me do uzus "lilacea".


maron-ea venas de marono, frukto. Substantivo. Me do uzus "maronea".


nakarata: Nu! Me judikas, ke to esas eroro, ma lu esas substantivo en la LIF, che Pesch e che Dyer (ecepte, e nur ecepte, en la Ido-Angla, qua semblas a me plu generale korekta kam la Angla-Ido). "nakarato" semblas a me klare esar koloro, do lu esez adjektivo substantivigita, ne substantivo adjektivigita. Me do uzus "nakarata".


or-ea venas de oro, elemento. Substantivo. Me do uzus "orea".


oranj-ea venas de oranjo, frukto. Substantivo. Me do uzus "oranjea".


purpura: Sama problemo kam nakarato. Tamen, la etimologio Franca indikas ke purpuro esas substanco de qua venas la koloro. Dyer semblas agir saje: la Angla purple esas strikte koloro, e la LIF dicas ke "purpuro" esas strikte koloro, ne kolorizivo! Me uzus sive "purpura" sive "purpurea".


roz-ea venas de rozo, floro. Substantivo. Me do uzus "rozea".


skarlata: Sama problemo kam nakarato e purpuro. La LIF e Pesch dicas ke "skarlato" esas koloro. Dyer saje indikas ke la koloro esas do adjektivo de qua la substantivo derivesas. Me do uzus "skarlata".


ultramaro: Takaze Dyer povus semblar tre konfuza, ma la etimologio Franca esas klara: "ultramaro" esas mineralo e farbo, do substantivo. "ultramara" esas uzata por dicar, exemple, "ultramara farbo". "ultramarea" esas la koloro. Pesch konkordas (farbo), dum ke la LIF esas neklara (koloro). Me do uzus "ultramarea".


umbro: Lu esas farbo. Substantivo. Me do uzus "umbrea".


viol-ea venas de violo, planto. Substantivo. Me do uzus "violea".


Sume, me kredas ke la dicionario Ido-Angla da Dyer esas la maxim fidinda por komprenar la kolori, ma nula dicionario esas perfekta nek tote klara.


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


On Sun, Jan 8, 2017 at 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
 
Semblas a me ke esas problemo pri ula vorti pri kolori. Yen la koloro-vorti quin me trovis en diversa lexiki (inkluzante blanka e nigra - kolori honorala?), ma probable esas altri.
 
azuro, -ea
beja
bistra
blanka
blonda
blua
bruna
cinabrea
falva
flava
granatea
griza
indigo
izabela
kakia
karmezina
karmezino
karmino, -ea
kastanea
lilacea
maronea
nakarata
nakarato
nigra
orea
oranjea
ponsa
purpura
purpuro
reda
rozea
rufa
skarlata
skarlato
ultramaro. -a, -ea
umbro (?)
verda
violea
 
La problemo esas ke la vorti bazala por ula kolori esas, segun nia lexiki, substantivi. Pluse, en poka kazi, esas trovebla adjektivi e substantivi nederivita ma kun sama radiko. Yen manko di logiko.
 
Se on komencas per adjektivo, exemple "reda", la direte o nemediate derivita substantivo, "redo", reprezentas irga kozo o persono qua esas reda.
 
Tamen se on komencas per substantivo, exemple "indigo" o "nakarato", ed on derivas adjektivo nemediate, exemple "nakarata", la senco dil adjektivo esas gramatike "ta qua esas nakarato", ne ta qua havas la koloro nakarato. Kontraste, redo ne esas koloro, ma irga kozo reda. Esas difero inter esar koloro e havar koloro!
 
Ni mustas decidar, exemple, kad havar "purpuro, -ea" o "purpura, -(aj)o". Me kredas ke omna koloro-vorti mustas esar adjektivi, exemple "reda" e "skarlata", ne "reda" e "skarlato".
 
Quale opinionas altri?
 
Kordiale,
 
Robert C.
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4729 Return-Path: X-Sender: rbc@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13304 invoked by uid 102); 9 Jan 2017 22:05:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 9 Jan 2017 22:05:22 -0000 X-Received: (qmail 15166 invoked from network); 9 Jan 2017 22:05:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 9 Jan 2017 22:05:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: mIvYkB4WLDt3Ua_3XRSFdW8CUiOfUwjVFxGv2C3k9MUoFykk WQpFPSFKFKVAIZt5cqvWOog0inX7PQUB368iaEV4ZO_R95uZUbtrzW5pyYNi eZ90NBv6bzqW5sX9LkDJEaHlsMdonx6wIgiy7TMeSv29pR1jLUBQBwb9K2LC GaWh4MXyF9s.6FZwjBG0GU_a9Kqb0KgOklMY7vFY2fvgFd4WHNdEA2BbvDNk FlIhAvq8nKVo_E9.hSn90CITM6IxwFPVGISUBH43sS0u39IBb.YKqGyVM_he K0Zc8QKSrkKovSrWsFpOV0CRowxCGTCteX.TZhxhviOqzP7VyFZqj2MDy7n9 _fK.LSUGVRYL96LwNVkiZ1Ip3cgxiJJRwf8MW.u6G69QdlFuiQrlu7oHBWlJ ZY7FwHKMNlPsMvnoYV4zvz9Ai8LOAQ8Pg8rDPkx4cm.Knymg5ZLjle_l9PS. VI3p.BeB0tiLwiA9Oz2a0LDAT6BmZRemUyK82w31EmNtq5nHKm2zg3u8RzHL LPQqmYIvBpAiF1znmaJB9._ucsiZv_Zd8Bydw713ZOjbDlP49TJ0NUetbQAf TnHmGsiFvZ0Ace01hccy2fph0Gw6Unnr_M6QH0ftn.d38AvbNsgjUYEP3tRs UD62Mj1NwQU2gTNy1tGSc534IkkTdxSPGc2pRNty5x3cjuARX_Aa6WVdTQWC hYDC50igi2GVgNRPayTqR75n_DFcSCnzdr5GSyxXXygSQXtHB5w5VYMY3_7J KzPIoKudgMTIgRs7KxHjvHTuJ12KHYQpKJC_pDKXyJxQjnyu3DsBNvLeiv1G 4eVJ4Or8XnbYDzWheU.EV.3jR3ESRgdjcF_9u4FOzPTCm4Wzsx.NQkr4E2OF rFbfsli9S71ZR6rcUleg.AtUDCEoNHmRnGPkNlWcOJpnWaT.b1dqSxFECbf5 AcaH_Nw8shHC_U3.MhFdKBAJckbXiAYGjpU8RqczmYI16pT.bv8cHWqG_L9W Vas3hGUXDtYNyiFOC_mMfYNpATw1FTNdhPxYA2ZVCywLNcG1N4ANfHFpdRMC 7jrCl1m1hWOKJrSXa1WJhCEfnSlTeBO98g-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout04.plus.net) (212.159.14.19) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 09 Jan 2017 22:05:22 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.236.109]) by avasout04 with smtp id WN5K1u0082NJ1Br01N5L9y; Mon, 09 Jan 2017 22:05:21 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Groywg9C c=1 sm=1 tr=0 a=R3C5sIjcGfl1hIQAfyBlZQ==:117 a=R3C5sIjcGfl1hIQAfyBlZQ==:17 a=8nJEP1OIZ-IA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=6ydOD-a7DalrHBApFXcA:9 a=yhSAV4ZHoabMBGsH:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=wPNLvfGTeEIA:10 X-AUTH: tribble@:2500 To: Linguolisto X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Mon, 9 Jan 2017 22:05:25 GMT Message-ID: <20171922525.510633@D9B5MN3J> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-eGroups-From: Robert Carnaghan Subject: Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: Robert Carnaghan <= style type=3D"text/css">
Yen ula vorti problemoza, pro= ke fonti diferas o pro ke nula defini esas trovita, o pro altra ne-certeso= .
 
aerpinselo (RH) od aer-pinselo?
aktina (B)
alegreto (AH) od alegr-e= to (R)?
alkado (P) > alkaldo
alkaraneo (B)
ameboccita (B). amebocito?
analitika (HP). ana= litik-ala?
Andoro (G). Andora
api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo.
aplanatik= a (P)
apokromatra (B). apokromata?
arterito (P). arteriito?
astrofiziko (HP). astro-fiz= iko?
astroida (P)
atik-ismo (G). atikajo?
autogamo (B). autogama?
autokrona (B). autokroma?=
bek= afigo (P). bekafiko?
bernaklo-muslo (D).
Botna (H). Botnia?
boyardo (P). boyaro?=
bromuro (H= ). bromido?
centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!)
centrolecito (P)
<= div>ciliaro (P); cilia= ra (JH)
cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH)
decidua (P: bot.). deciduo= (DFR: anat.?)
deflegmar (ARHP). Senco?
deturnar (FJH); de-turnar (D).
=
devenar (FJHG). = de-venar?
 
Fonti:
A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A
B =3D Lex= iko di Nova Vorti (1988), listo B
F - lexiko Ido-Franca da Guignon
=
G =3D lexiko Ido= -Germana da Feder & Schneeberger<
H =3D lexiko Ido-Hispana
J =3D plu tarda lexik= o Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili)
P =3D dicionario da Pesch
R =3D Rap= orto da Roze
 
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4730 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 57744 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 00:35:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 00:35:53 -0000 X-Received: (qmail 10985 invoked from network); 10 Jan 2017 00:35:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 00:35:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: wdyBttQWLDtf3.w_5U5iOlaHF2PkrZ.zSG7628Kb6TDQQkn8 llt_NKEUIv3OxdYgevtb19gxPtCs1_pMhEM.7AQidQzuUIKnb9pq9pC3dvKY DQ587jLVMuyqaT0tiG5Q3yKl5Mpe.S3yAY2u66S5_nG7CNpTrwLFKWGx0Ebo 6rtKzlXmX2VRgNrw8MW39m0_MiMFT1_U4C3dDU8JD7WG8sYibzRj2.Bt990D r9U8Lw3V_iSJQchgIDUyaCytGlBpUZh2HMXYRiZGEvB_FjYCzrn.cL6JFxrV 8vXWxHtioBRjEYgF6exAfeQCIjYfWit5Gt9pVVCbmx9NRy4YboVb1_Ml6JWI _JF4vpv_UWPXPo7hw5TKm756vgsTFgm4oyZfEGa91b17ecIksBVu.4.fZmMI kSSUeu3z3I.9vjRXr.BVoCQvkuVmHR_M_KFibKOg_9rMcnIqC.8POGi3DSOh GzMbE56QVdC5DZ92.nxKJA9h_Oz3R7eoipq6xIpnM6k7w8zNzoneKHpK2CHK mk0VyBoYez6QMOux4hIy98z.c.LsZUe6zjtlTvVem0hRIY_2q0xG00DbuDiG jS8QLNeCTJb6u1JrdXJmlc.ukBbwFJvcoj7dOH.ZSW3Eao8GL.tSQpNl5rQh AqZ3EX_6f_05mLM0ecQzAkZDBKr30jEeYzuCI60Lr4U2dJQFNIrQZ.RDpy8h fzgy5lft7N7P1C73TpnZFkdv6pr_cYgnlImf6OOeX6Dt82NiWj5cXfPiUQdB MbZy0POFpWrnHzFUVCzjy9.lY3kwZNSi_F.j8J4HYUYta3oFBvXiBhT.mqLF fgyuyJdC9HP7HFCwOFKmv73eWQCTtoJZpcphPB6LhPThu3GB3NgSOQTsJzOj _GAnBMOlJOLYVMimnM5kG0e5RQdZQlbEJ3aYeCB0q6v279M2FKw.bDjLBuuN 5kktlvKic6sRIBD_Z8j_N_G1AXa6xSICqs0pWJMnvNbpzdDF1kLyQhem9iT9 NkTz3OqH3WXq9Dpa7_VVHcpw3OOkClIavCsCu2dxNLfledAgxox7GQvGvniv U4kfoTWwQT205MUtpnpnruw7CxR2z14pB5qhcaqWgHr1fCqnwvxVcQua0qeJ m00M0c7IMLAUfBnt3gPe77nPyYevM_AEKG_5UUGgVZExaf7sk9mv_MaHkY8w WaTleMRiTHhI8BAgNDY75zwskUMSu46cbfHjR.EWqQ07_lxzBxAJzyUoux4i oBwSH_i43qAyxCNXzvzeObZhELXeUdp.sJCA5r3nybD3mW2HPG0tLhN1k8hA 7XfddNlPttvtpijY.EdMcJmHdMAROIKVN9woVdXqTOUUpzeX7Tln56ZJO9yz mcQLY3qXAbjJb0Irf5mJrZ2kxwXNXpZjl_wNVTqWKGltlPOP5J5iwxsmx4O4 jL8l8rm6D20nY31_DUJSjMW3Djk1Xjf4tVzEZT8YCeYPAkW5k6rq9EwgKhu_ QXr3kab.yCmYyg-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 00:35:53 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id k86so105565071lfi.0 for ; Mon, 09 Jan 2017 16:35:53 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=hhxrjJCLsy8+9P5Nvhoh2uKMc5LkQfVYgHy4TG2Nm64=; b=nN5gL7LgWtPlFbZbdXhuZoHgZXV8YAFA/4fLz7NpGLLhWH5oiRjYG3AIIe/OrsDYIm WWGreGO5C1Z1kIguy5VGEiHezTqfSMRUGsqW+Sqqbs7yXEnKRfUONGZUtv15nF3AQw5w +r6STTkQKeMZ/Vaa0inwKFK4c70qZ5X9U43ZN5ouYaQLsred9g5Mx5oP7mvqDCw045Qy /V2LPZkbXeTT916ppg7WFxc/5kzIkumwvXq1Qy/sMwWhXyOjkmwwWyIveGu8MqWhol82 7vQVozWLhH92PqJYJcuH7T1bqaj9aoz9Mu+GGeGSL1/u95/ANPWZAWEeKfV5BhwlgrLW RH9g== X-Gm-Message-State: AIkVDXJC6u8mYTH6OaWxVTeZ4AO6hlhg71qNopVaAGZ/ZvoWg/HILawOeQN7mQWrzTtJWd7wXxkwiHu4RM81cw== X-Received: by 10.46.7.1 with SMTP id 1mr123381ljh.76.1484008551859; Mon, 09 Jan 2017 16:35:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 16:35:51 -0800 (PST) In-Reply-To: <201719182136.474905@D9B5MN3J> References: <201719182136.474905@D9B5MN3J> Date: Mon, 9 Jan 2017 19:35:51 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec65293cc120545b2aa5f Subject: Re: [linguo] Vorti pri kolori X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec65293cc120545b2aa5f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Danko pro la respondo. Mea antea mesajo ne havis klara explik= o pri la origino di ula vorti. Nun me probez posibla teorio. Hipotezo: la = kolori venas de Esperanto e, precipue, de la Fundamento da Zamenhof. Mater= ii: ReVo, la Reta Vorto (http://www.reta-vortaro.de/revo/); Vocabulaire Ido= -Fran=C3=A7ais (http://idolinguo.org.uk//idfr.htm). Metodo: analizar la rad= iki di Esperanto e komparar kun ti di la vortaro Ido-Franca. Observar se la= fini di la radiki (-a o -o) esas la sama. Probo: [Radiko di Ido: radiko d= i Esperanto] La radiki stelizita venas de la Fundamento. azur-o: lazur/o (= 1-a Oficiala Aldono). bej-a: tro nova vorto, ne existas oficala vorto en Es= peranto. bistr-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis amba= "bistr/o" e "bistr/a". blank-a: *blank/a. blond-a: *blond/a. blu-a: *blu/a= . brun-a: *brun/a. cinabr-o: *cinabr/o. falv-a: ne existas oficala vorto en= Esperanto. flav-a: *flav/a. granat-o: ne existas oficala vorto en Esperant= o. La PV (1934) sugestas "grenat/o". griz-a: *griz/a. indig-o: indig/o (4-a= Oficiala Aldono). izabel-a: me ne trovis equivalanto. kaki-a: me ne trovis= equivalento. karmezin-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof u= zis "karmezin/o". karmin-o: *karmin/o. kastan-o: *ka=C5=9Dtan/o. lilac-o: *= siring/o. maron-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "ma= ron/o". nakarat-o: me ne trovis equivalanto. nigr-a: *nigr/a. or-o: *or/o. = oranj-o: *oran=C4=9D/o. pons-a: *punc/a. purpur-o: *purpur/o. red-a: *ru=C4= =9D/a. roz-o: *roz/o. ruf-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. La PIV = di 1970 sugestas "ruf/a". skarlat-o: *skarlat/o. ultramar-o: ne existas ofi= cala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "ultramar/o". umbr-o: me ne trovis e= quivalanto. verd-a: *verd/a. viol-o: *viol/o. Remarki: 1-me Omna adjektivi= en Esperanto esas adjektivi en Ido; 2-me Omna substantivi en Esperanto esa= s substantivi en Ido; 3-me La radiki di Esperanto venas precipue (59%) de l= a Fundamento. Konkluzo: Semblas, sive ke Ido kopiis la vortofino di Espera= nto, sive ke amba lingui havas la sama origino o la sama logiko. Me ne esas= certa ka to validigas mea hipotezo. Pri vua mesajo: Me kredas ke ni bezo= nas nula chanjo, ni nur bezonas kompreno. Se on komprenus la defino di la r= adiki, tale on povus facile derivar li. To esas la sama logiko kam ta di "e= utanaziar", "nostalgiar", e.c. La sufixo -ea uzesas nur kande la radiko ne= expresas koloro. Pro to, on uzas "niv-ea" vice "niva", "oranj-ea" vice "or= anja", "viol-ea" vice "viola", e.c. Nu, per ta fakto, e per la Vocabulaire= Ido-Fran=C3=A7ais, on povas deduktar co: "azuro" ne expresas koloro. "cina= bro" ne expresas koloro. "oro" ne expresas koloro. "purpuro" ne expresas ko= loro. "violo" ne expresas koloro. Se "purpuro" ne expresas koloro, nu, quo= n lu expresas? Farbo. Yes, "purpuro" semblas esar farbo, ma la Vocabulair= e Ido-Fran=C3=A7ais naive skribas "koloro" sen suciar pri la difero inter s= ento e materio! Tamen la uzo di "purpur.e.a" vice "purpur.a" informas pri l= a naturo di la vorto. Forsan Dyer uzis simila vortaro e facis eroro pro to= ? Forsan? Pri "skarlato", la defino da Dyer dicas ke lu esas fardo, ne kol= oro. Do "skarlat-ea" esus bona. Ma Dyer deskonkordas. Kun kordiala saluti= , Gilles-Philippe On Mon, Jan 9, 2017 at 1:21 PM, 'Robert C.' ido@avenue.m= e.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Kara Gilles= -Philippe, > > Damko pro co. Vu indikas vua preferi, ube posibla. La proble= mo esas, > koncize (1) en ula kazi la libri ofras nelogike nur substantivo = por koloro > (exemple Ido-Franca, Ido-Hispana e Pesch por "skarlato"), sen = indikar qua > adjektivo koncernas ta koloro; (2) ke la vortlibri diferas (I= do-Germana e > Dyer havas "skarlata" ma Dyer esas netipe neklara). Quale Id= ista skriptisti > devas agar? Quale kompilanti di nova lexiki devas agar? >= > Ne esus desfacila decidar, exemple, ke "skarlat-" esez adjektivala. Lexi= ki > imprimita nur chere ri-imprimesus, ma lexiki elektronikala povas tre c= hipe > esar emendata. ULI devas facar decidi ... > > Kordiale, > Robert C. = > > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sun, 8 Jan 2= 017 > 19:44:17 -0500: > Kara Robert, > Vu esas justa, ke ni analizez la kol= ori e lia naturo gramatikala. > Unsenceso esas tre grava, ed on dicernez -a= de -ea. > > > Yen mikra analizo di la substantivi, qui esas forsan la plu = grava parto di > vua problemo. > > *azuro:* teknikale, lu esas (adminime en= la Franca) la nomo di mineralo > (lapislazulo) e di materio kemiala. Dyer = dicas, ke lu esas nur koloro. > Pesch konkordas. La Lexiko Ido-Franca (LIF)= deskonkordas, e dicas ke > "azurea" esas la koloro. Ido-English: azur-oza,= * azur-ea*; English-Ido:* > azura*, azur-oza, azur-atra. Substantivo. Me do= uzus "azurea". > > > cinabr-ea venas de* cinabro,* mineralo (kemiala segun= la LIF). > Substantivo. Me do uzus "cinabrea". > > > granat-ea venas de* g= ranato,* mineralo. Substantivo. Me do uzus > "granatea". > > > *indigo:* Qu= ante stranja vorto! Segun Dyer e la LIF, lu esas amba materio > e koloro. E= n la Franca, lu esas nevariebla (*des plinthes indigo*). Nu, > me devis ser= char en dicionario Franca por komprenar quale on uzez lu en > frazo Franca.= Ankore, me ne esas certa. Pesch dicas ke lu esas materio > (farbo). Me ne = savas quon uzar e quale uzar lu... > > > *karmino:* teknikale, lu esas od e= sis (adminime en la Franca) la nomo di > materio de qua venas la koloro. La= LIF deskonkordas. Dyer ne esas klara pri > la naturo di la substantivo. Pe= sch deskonkordas. Me ne savas quon uzar... > > > kastan-ea venas de* kastan= o,* frukto. Substantivo. Me do uzus "kastanea". > > > lilac-ea venas de* li= laco,* arboreto. Substantivo. Me do uzus "lilacea". > > > maron-ea venas de= * marono,* frukto. Substantivo. Me do uzus "maronea". > > > *nakarata:* Nu!= Me judikas, ke to esas eroro, ma lu esas substantivo en > la LIF, che Pesc= h e che Dyer (ecepte, e nur ecepte, en la Ido-Angla, qua > semblas a me plu= generale korekta kam la Angla-Ido). "nakarato" semblas a > me klare esar k= oloro, do lu esez adjektivo substantivigita, ne substantivo > adjektivigita= . Me do uzus "nakarata". > > > or-ea venas de* oro,* elemento. Substantivo.= Me do uzus "orea". > > > oranj-ea venas de* oranjo,* frukto. Substantivo. = Me do uzus "oranjea". > > > *purpura:* Sama problemo kam* nakarato*. Tamen,= la etimologio Franca > indikas ke purpuro esas substanco de qua venas la k= oloro. Dyer semblas agir > saje: la Angla* purple* esas strikte koloro, e l= a LIF dicas ke "purpuro" > esas strikte koloro, ne kolorizivo! Me uzus sive= "purpura" sive "purpurea". > > > roz-ea venas de* rozo,* floro. Substantiv= o. Me do uzus "rozea". > > > *skarlata:* Sama problemo kam* nakarato* e* pu= rpuro*. La LIF e Pesch > dicas ke "skarlato" esas koloro. Dyer saje indikas= ke la koloro esas do > adjektivo de qua la substantivo derivesas. Me do uz= us "skarlata". > > > *ultramaro:* Takaze Dyer povus semblar tre konfuza, ma= la etimologio > Franca esas klara: "ultramaro" esas mineralo e farbo, do s= ubstantivo. > "ultramara" esas uzata por dicar, exemple, "ultramara farbo".= "ultramarea" > esas la koloro. Pesch konkordas (farbo), dum ke la LIF esas= neklara > (koloro). Me do uzus "ultramarea". > > > *umbro:* Lu esas farbo.= Substantivo. Me do uzus "umbrea". > > > viol-ea venas de* violo,* planto. = Substantivo. Me do uzus "violea". > > > Sume, me kredas ke la dicionario Id= o-Angla da Dyer esas la maxim fidinda > por komprenar la kolori, ma nula di= cionario esas perfekta nek tote klara. > > > Kun kordiala saluti, > Gilles-= Philippe > > > On Sun, Jan 8, 2017 at 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.= me.uk > [linguolisto] wrote: > > Semblas a me= ke esas problemo pri ula vorti pri kolori. Yen la > koloro-vorti quin me t= rovis en diversa lexiki (inkluzante blanka e nigra - > kolori honorala?), m= a probable esas altri. > > azuro, -ea > beja > bistra > blanka > blonda > b= lua > bruna > cinabrea > falva > flava > granatea > griza > indigo > izabel= a > kakia > karmezina > karmezino > karmino, -ea > kastanea > lilacea > mar= onea > nakarata > nakarato > nigra > orea > oranjea > ponsa > purpura > pur= puro > reda > rozea > rufa > skarlata > skarlato > ultramaro. -a, -ea > umb= ro (?) > verda > violea > > La problemo esas ke la vorti bazala por ula kol= ori esas, segun nia lexiki, > substantivi. Pluse, en poka kazi, esas troveb= la adjektivi e substantivi > nederivita ma kun sama radiko. Yen manko di lo= giko. > > Se on komencas per adjektivo, exemple "reda", la direte o nemedia= te > derivita substantivo, "redo", reprezentas irga kozo o persono qua esas= reda. > > Tamen se on komencas per substantivo, exemple "indigo" o "nakara= to", ed on > derivas adjektivo nemediate, exemple "nakarata", la senco dil = adjektivo > esas gramatike "ta qua esas nakarato", ne ta qua havas la kolor= o nakarato. > Kontraste, redo ne esas koloro, ma irga kozo reda. Esas difer= o inter esar > koloro e havar koloro! > > Ni mustas decidar, exemple, kad h= avar "purpuro, -ea" o "purpura, -(aj)o". > Me kredas ke omna koloro-vorti m= ustas esar adjektivi, exemple "reda" e > "skarlata", ne "reda" e "skarlato"= . > > Quale opinionas altri? > > Kordiale, > > Robert C. > > > > --f403045ec65293cc120545b2aa5f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Danko pro la respondo.

Mea antea mesajo ne havis klara expliko pri la origino di ula vorti.= Nun me probez posibla teorio.

Hipotezo: la kolori= venas de Esperanto e, precipue, de la Fundamento da Zamenhof.
Materii: ReVo, la Reta Vorto (http://www.reta-vortaro.de/revo/); Vocabulaire Ido-Fran=C3= =A7ais (http://idolinguo.org.u= k/idfr.htm).

Metodo: analizar la radiki di Esp= eranto e komparar kun ti di la vortaro Ido-Franca. Observar se la fini di l= a radiki (-a o -o) esas la sama.

Probo:
= [Radiko di Ido: radiko di Esperanto]
La radiki stelizita venas de= la Fundamento.

azur-o: lazur/o (1-a Oficiala Aldo= no).
bej-a: tro nova vorto, ne existas oficala vorto en Esperanto= .
bistr-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis a= mba "bistr/o" e "bistr/a".
blank-a: *blank/a.=
blond-a: *blond/a.
blu-a: *blu/a.
brun-a: *b= run/a.
cinabr-o: *cinabr/o.
falv-a: ne existas oficala = vorto en Esperanto.
flav-a: *flav/a.
granat-o: ne exist= as oficala vorto en Esperanto. La PV (1934) sugestas "grenat/o".<= /div>
griz-a: *griz/a.
indig-o: indig/o (4-a Oficiala Al= dono).
izabel-a: me ne trovis equivalanto.
kaki-a: me n= e trovis equivalento.
karmezin-o: ne existas oficala vorto en Esp= eranto. Zamenhof uzis "karmezin/o".
karmin-o: *karmin/o= .
kastan-o: *ka=C5=9Dtan/o.
lilac-o: *siring/o.
maron-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "maro= n/o".
nakarat-o: me ne trovis equivalanto.
nigr-a:= *nigr/a.
or-o: *or/o.
oranj-o: *oran=C4=9D/o.
pons-a: *punc/a.
purpur-o: *purpur/o.
red-a: *ru=C4= =9D/a.
roz-o: *roz/o.
ruf-a: ne existas oficala vorto e= n Esperanto. La PIV di 1970 sugestas "ruf/a".
skarlat-o= : *skarlat/o.
ultramar-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. = Zamenhof uzis "ultramar/o".
umbr-o: me ne trovis equiva= lanto.
verd-a: *verd/a.
viol-o: *viol/o.

Remarki:
1-me Omna adjektivi en Esperanto esas a= djektivi en Ido;
2-me Omna substantivi en Esperanto esas substant= ivi en Ido;
3-me La radiki di Esperanto venas precipue (59%) de l= a Fundamento.

Konkluzo: Semblas, sive ke Ido kopii= s la vortofino di Esperanto, sive ke amba lingui havas la sama origino o la= sama logiko. Me ne esas certa ka to validigas mea hipotezo.

=
Pri vua mesajo:

Me kredas ke ni bezonas= nula chanjo, ni nur bezonas kompreno. Se on komprenus la defino di la radi= ki, tale on povus facile derivar li. To esas la sama logiko kam ta di "= ;eutanaziar", "nostalgiar", e.c.

La= sufixo -ea uzesas nur kande la radiko ne expresas koloro. Pro to, on uzas = "niv-ea" vice "niva", "oranj-ea" vice "o= ranja", "viol-ea" vice "viola", e.c.
Nu, per ta fakto, e per la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais, on po= vas deduktar co:
"azuro" ne expresas koloro.
= "cinabro" ne expresas koloro.
"oro" ne expres= as koloro.
"purpuro" ne expresas koloro.
&quo= t;violo" ne expresas koloro.

Se "purpuro= " ne expresas koloro, nu, quon lu expresas?

F= arbo.

Yes, "purpuro" semblas esar farbo,= ma la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais naive skribas "koloro" sen s= uciar pri la difero inter sento e materio! Tamen la uzo di "purpur.e.a= " vice "purpur.a" informas pri la naturo di la vorto.
<= div>
Forsan Dyer uzis simila vortaro e facis eroro pro to? Fo= rsan?

Pri "skarlato", la defino da Dyer = dicas ke lu esas fardo, ne koloro. Do "skarlat-ea" esus bona.

Ma Dyer deskonkordas.

Kun ko= rdiala saluti,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 1:21 PM, 'Rob= ert C.' ido@avenue.me.uk [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
=

=

Kara Gilles-Philippe,
=
=C2=A0
Damko pro co. Vu indi= kas vua preferi, ube posibla. La problemo esas, koncize (1) en ula kazi la = libri ofras nelogike nur substantivo por koloro (exemple Ido-Franca, Ido-Hi= spana e Pesch por "skarlato"), sen indikar qua adjektivo koncerna= s ta koloro; (2) ke la vortlibri diferas (Ido-Germana e Dyer havas "sk= arlata" ma Dyer esas netipe neklara). Quale Idista skriptisti devas ag= ar? Quale kompilanti di nova lexiki devas agar?
=C2=A0
Ne esus desfacila decidar, exemple,= ke "skarlat-" esez adjektivala. Lexiki imprimita nur chere ri-im= primesus, ma lexiki elektronikala povas tre chipe esar emendata. ULI devas = facar decidi ...
=C2=A0
Kordiale,
Robert= C.
=C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [l= inguolisto] - Sun, 8 Jan 2017 19:44:17 -0500:=C2=A0
Kara Robert,
Vu esas justa, ke ni analizez la kolori e lia na= turo gramatikala. Unsenceso esas tre grava, ed on dicernez -a de -ea.


Yen mikra analizo di la substantivi, qui esas forsan la= plu grava parto di vua problemo.

azuro:
teknikale, lu es= as (adminime en la Franca) la nomo di mineralo (lapislazulo) e di materio k= emiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro. Pesch konkordas. La Lexiko Ido-F= ranca (LIF) deskonkordas, e dicas ke "azurea" esas la koloro. Ido= -English: azur-oza, azur-ea; Engllish-Ido: azura, azur-oza, az= ur-atra. Substantivo. Me do uzus "azurea".


=
cinabr-ea venas de cinabro, mineralo (kemiala segun la LIF). Substa= ntivo. Me do uzus "cinabrea".


granat-ea ve= nas de granato, mineralo. Substantivo. Me do uzus "granatea&quo= t;.


indigo: Quante stranja vorto! Segun Dyer = e la LIF, lu esas amba materio e koloro. En la Franca, lu esas nevariebla (= des plinthes indigo). Nu, me devis serchar en dicionario Franca por = komprenar quale on uzez lu en frazo Franca. Ankore, me ne esas certa. Pesch= dicas ke lu esas materio (farbo). Me ne savas quon uzar e quale uzar lu...=


karmino: teknikale, lu esas od esis (adminim= e en la Franca) la nomo di materio de qua venas la koloro. La LIF deskonkor= das. Dyer ne esas klara pri la naturo di la substantivo. Pesch deskonkordas= . Me ne savas quon uzar...


kastan-ea venas de kas= tano,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus "kastanea".=


lilac-ea venas de lilaco,=C2=A0arboreto. Substantiv= o. Me do uzus "lilacea".


maron-ea venas d= e marono,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus "maronea".<= /span>


nakarata: Nu! Me judikas, ke to esas eroro, m= a lu esas substantivo en la LIF, che Pesch e che Dyer (ecepte, e nur ecepte= , en la Ido-Angla, qua semblas a me plu generale korekta kam la Angla-Ido).= "nakarato" semblas a me klare esar koloro, do lu esez adjektivo = substantivigita, ne substantivo adjektivigita. Me do uzus "nakarata&qu= ot;.


or-ea venas de oro,=C2=A0elemento. Subst= antivo. Me do uzus "orea".


oranj-ea venas = de oranjo,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus "oranjea".=


purpura:=C2=A0Sama problemo kam nakarato<= /b>. Tamen, la etimologio Franca indikas ke purpuro esas substanco de qua v= enas la koloro. Dyer semblas agir saje: la Angla purple=C2=A0esas st= rikte koloro, e la LIF dicas ke "purpuro" esas strikte koloro, ne= kolorizivo! Me uzus sive "purpura" sive "purpurea".


roz-ea venas de rozo,=C2=A0floro. Substantivo. = Me do uzus "rozea".


skarlata:=C2=A0= Sama problemo kam nakarato=C2=A0e purpuro. La LIF e Pesch dic= as ke "skarlato" esas koloro. Dyer saje indikas ke la koloro esas= do adjektivo de qua la substantivo derivesas. Me do uzus "skarlata&qu= ot;.


ultramaro:=C2=A0Takaze Dyer povus sembla= r tre konfuza, ma la etimologio Franca esas klara: "ultramaro" es= as mineralo e farbo, do substantivo. "ultramara" esas uzata por d= icar, exemple, "ultramara farbo". "ultramarea" esas la = koloro. Pesch konkordas (farbo), dum ke la LIF esas neklara (koloro). Me do= uzus "ultramarea".


umbro:=C2=A0Lu = esas farbo. Substantivo. Me do uzus "umbrea".


viol-ea venas de violo,=C2=A0planto. Substantivo. Me do uzus &qu= ot;violea".


Sume, me kredas ke la dicionario Id= o-Angla da Dyer esas la maxim fidinda por komprenar la kolori, ma nula dici= onario esas perfekta nek tote klara.


Kun kordiala sa= luti,
Gilles-Philippe


On Sun, Jan 8, 2017 at = 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote= :
=C2=A0
Semblas a me ke esas problemo pri ula vorti pr= i kolori. Yen la koloro-vorti quin me trovis en diversa lexiki (inkluzante = blanka e nigra - kolori honorala?), ma probable esas altri.
=C2=A0
azuro, -ea
beja
bistra
blanka
blonda
blua
bruna
cinabrea
falva
flava
gra= natea
griza
indigo
izabela
kakia
<= div style=3D"background-color:white">karmezi= na
karmezino
karmino, -ea
kastanea
lilacea
maronea
nakarata
nakarato
nigra
orea
oranjea
ponsa
<= span style=3D"font-size:15pt">purpura
purpuro
reda
roz= ea
rufa
skarlata
skarlato
ultramaro. -a, -ea
umbro (?)
verda
violea
=C2=A0
La problemo = esas ke la vorti bazala por ula kolori esas, segun nia lexiki, substantivi.= Pluse, en poka kazi, esas trovebla adjektivi e substantivi nederivita ma k= un sama radiko. Yen manko di logiko.
=C2=A0
Se on komencas p= er adjektivo, exemple "reda", la direte o nemediate derivita subs= tantivo, "redo", reprezentas irga kozo o persono qua esas reda.
=C2=A0
Tamen se on komencas per substantivo, exemple "ind= igo" o "nakarato", ed on derivas adjektivo nemediate, exempl= e "nakarata", la senco dil adjektivo esas gramatike "ta qua = esas nakarato", ne ta qua havas la koloro nakarato. Kontraste, redo ne= esas koloro, ma irga kozo reda. Esas difero inter esar koloro e havar kolo= ro!
=C2=A0
Ni mustas decidar, exemple, kad havar "purpur= o, -ea" o "purpura, -(aj)o". Me kredas ke omna koloro-vorti = mustas esar adjektivi, exemple "reda" e "skarlata", ne = "reda" e "skarlato".
=C2=A0
Quale opinion= as altri?
=C2=A0
= Kordiale,
=C2=A0
Robert C.
=C2=A0
<= p>


--f403045ec65293cc120545b2aa5f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4731 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6591 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 00:47:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 00:47:04 -0000 X-Received: (qmail 30804 invoked from network); 10 Jan 2017 00:47:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 00:47:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.46 as permitted sender) X-YMailISG: B70jNUMWLDvw5LMSh0E2muFSB4NHR2Pf8xgy1C7tJJMslRe1 jZ.sUhzvgGQUDSzbq4VsOaEvRU85yNRj0OK9WyIxuiADhraBJcXZIQD9aZIt VuLv645xeP4J3XDxrkoBrrjQKQXed.CNPYCXybg2KrDsfuLxrk_4jLe8aLR3 weaJAQEXgQqgieIF7aXcf2Ccg.RTRUX2lLR12CuRbpeaXdGAzcs2FOPrD4y_ hPvyboXO7d6Ii_Kkb64ZYIdCaAIzkjFlDgGUIYhrZsH8FX4dnUIz4eyD.EV8 IuoFkqJ5RreWYn_GAeX_a6MlP8VjXaE2youNQTD8bcziPXNPWQyqnI2y1U8p dSj7ix1lvL1kjLOvy8OqGprUU_zhCD5klC0_qgEOiZkCUmqWwVZ0WcZ6WtL7 IRtNbv_Lel4pf8Bqm14hWQkTaIFRu7ldqTWX5GTRBEZuxbNBr8p2ZdbuLiv4 StlZNrJLsxJkxzLqL0jwchUNK3FaWAD1eg80NiIvWPvKqeoe60E7PERuuJcr dJMBDmfGQfmDZ6LwabT3IO5NJPLWy3uAlrP89p2gKhSOITATLk1hVWGXZp27 RYNcNkNRkRU94ltISsmhhXtdtUJOgPMX8KwcphB54ISKgIuGyOaQtUTk.mO3 nC1KRNcpuuS2JTbhfEk6aragyqaEajhhv5g_bQdFZuBDrYyGK0moYcKcIrsz IL0IOiUxOeStXa86ogg.58VmnyT2Z6.tgRviBzJdqzHGtmXSaIVacKTwrb6_ oTfjqQKixzcUihDo_tEu_I2vpdZ59agcHOn0qNzw64daTXs0Dv0kKqWlvWLS 9cUQqD7MInb8lKJ9D0T_UesNr6zIGNzXnOExGTon6Xl8HUNLnYk5j00ZlUKL ConnejOIfV1xIAmHgKFGPpxtwEb7iW1f38ujX6e2lHxTRQCERHR7F9vPC5Az 3xlUqphIY5KGDyu5Xqe.y3m1RYSMnkIIDmz2d8RrW6R7tGCXpocFGEYz4Ikt 7aHdBdAErc3sGx._tmhzwCNCNe_sDcM2PxulaYsjun7DRtvkekmB.cnFRL_w vkfITKqHgQqK0C2DnuifZK73nEwoZl9B7RZvMxg_xtooA4Ef4..aDWhc977F jQT2OB2XhQuoOJTGRrbI2BaucH8_DmOqeDC_Zz4hrXdQ642SBwkRajNKAtKH tx3Fjy.DbAo2CZMkhw-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f46.google.com) (209.85.213.46) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 00:47:03 +0000 X-Received: by mail-vk0-f46.google.com with SMTP id 137so350910331vkl.0 for ; Mon, 09 Jan 2017 16:47:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+Mad1zF+yGs6GptNyhnTNV/gBvsLAbWhNoWBxTeN2RA=; b=hfqodKpDRqwM7iMoH1B3EH+ldLVTKvHv3MX413Bo8iA9QuGdvVEKb2HYqRGKqkZ+Wk 9t1NSX69c3NhT5YwgYGSicrsOiUHSG9MheqkHqZK/6GJr19mgtuxhXMgtvWrabOtoQ8n jpHjZZ7SP3Cltj1odOQq/TynL1VihE3W4asTjAf0KHzcJkjlV5REhXBUDF2pPsu//dnP 1dq9YDc0GLYn897pK8jLMdJ6LP8G08j5b1f6IGV9gN3FqxaBHT3yWzn+c8vUDjEb4tcI m2+XPzPGTOqh6OvRnOFEABdCElkJcQVakyK+mAJw4e0ALYa7Yaze+Dota90YNd6fbHK+ H3Uw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJA0VLgdjvBFxtmrKJruiMEcD9g04wjxT0RUfbECtlAOgtgDT+SCbY3CGt1CI2dsaEN+YR5iih0vLKJfQ== X-Received: by 10.31.59.137 with SMTP id i131mr215673vka.7.1484009223009; Mon, 09 Jan 2017 16:47:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 16:47:02 -0800 (PST) In-Reply-To: <201717182937.412523@D9B5MN3J> References: <201717182937.412523@D9B5MN3J> Date: Tue, 10 Jan 2017 00:47:02 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144190494c4fa0545b2d259 Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=Ycv270GgvEp1sZsV74HpCjXoDjTsFVkfgQFwTSeFSNYtzKVnIf-9QA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a1144190494c4fa0545b2d259 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Pri "ruleto" vu esas justa: til nun, me ne savas pro quo, me = sempre imaginis o supozis ke la vorto "ruleto", ne nur en Ido ed Esperanto = ma anke en mea matrala linguo, esas primare la nomo di la rulanta cirklo fa= ketoza e nur sekundare la nomo di la korespondanta ludo, ma, konsultinte di= versa-lingua vorto-libri, me konstatas ke ol esas nur la nomo di la ludo...= Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-07 18:29 GMT+00:00 'Robert C.' ido@ave= nue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gon=C3= =A7alo, > > Me ofras nur du mikra komenti. Me miskomprenis "sharado". Pesch= dicas ke > ol esas (sorto di) enigmato. Dyer tradukas ol kom "charade", e = me pensis > pri "charades" qua esas ludo. Segun Dyer e Pesch, ruleto esas l= udo. > > Kordiale, > Robert C. > > --001a1144190494c4fa0545b2d259 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,

Pri "ruleto&q= uot; vu esas justa: til nun, me ne savas pro quo, me sempre imaginis o supo= zis ke la vorto "ruleto", ne nur en Ido ed Esperanto ma anke en m= ea matrala linguo, esas primare la nomo di la rulanta cirklo faketoza e nur= sekundare la nomo di la korespondanta ludo, ma, konsultinte diversa-lingua= vorto-libri, me konstatas ke ol esas nur la nomo di la ludo...

Kordiale,

Gon=C3=A7alo
=

2017-01-07 18:29 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@y= ahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gon=C3=A7alo,
=C2=A0
Me ofras nur du mikra komenti. Me miskom= prenis "sharado". Pesch dicas ke ol esas (sorto di) enigmato. Dye= r tradukas ol kom "charade", e me pensis pri "charades"= qua esas ludo. Segun Dyer e Pesch, ruleto esas ludo.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0
<= /div>

--001a1144190494c4fa0545b2d259-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4732 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11067 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 00:52:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 00:52:25 -0000 X-Received: (qmail 21968 invoked from network); 10 Jan 2017 00:52:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 00:52:25 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.41 as permitted sender) X-YMailISG: QWLFoCAWLDs.E.ypliuMDFRuCPYxUZQS.tPxv5Dl.W13l7dy oq40etyGe_QSQSQOpcI6mRTsiX565jtfw_ZkGl_c.tt1TAnkK1tnoFDhQh_w demQ2L654BfGktgc3xm0rGus5xYF6z0DRCQM_Ld8qBbwJU.ky6iuTctW4UuD eYdaF8YY8K.OXwW2E0bXOVe7npvW18AY62t3hKjS.Tkrgsj14fYTjWShY7YZ K.GEgNoE_U.oVYm9YX86kdWmcCVk7Z6LtbmPTO0T7QRorp7pj3ZJiKdY9d6T hmWZAWTFEmLCfz07GkBAy9qBoQqH_brhFWqPVm9rvSFe1xXXPLQXgD0OfYOd oQVTPu15aUwFLsRpSHJseJ.Tj8mcJvYe9_PxdMgxPjstlpdTINCZdSMbNc_C yERg.J6F3vOv_Dxz5MPOsnGKEDSDTUB74AbAy8l_nH2kFpFYnM6txZEYNo2y WICGTAOFVHAIs0W.1KZZ0AcD1w.K0JDnse0vrVoQ__JXJgcMzPlHlkHAexGu VpPYnzm5s7SLSiTzqsFpSBBDxgoOrECvCRZQWAyazrkl45vlfSIZ1c1XRt3b jEoHR9K_778YV3gZTzRnfVzG2jXjjfexZGYmro0UEM6VRu7A4KLXLMCtKCmn oTWsrUvAWnZJVd59262Ql3McrUaFbB.0PHDv7M.Vyqtj.hd_z5ugngaL8nYm ZrREQ.7TbWYit5ecPMr6x_VQ3.0szoNugOPGJMG0Z7xNS9zIxPP.chxHW_vB 5_mSrtCfIS7DG8FbmK8zC1UqzX24ggOkTE2qbrPiO.XsAyH45Tv.7HRkM65d jlt3PtUBr54fc1xembBz.OhMizQV3F1.1kPOPmULXqx5slTKa45pw8Hch1pC tCdaXKT1Cst.SoZOhBOGHXH8rQsbo9jWsqHtOyuUP8ZtvVJ4VlV4a1rBQGWk T2GZMVtcTzW8QDdtAvopyOwegx3hcxELOkgvG9S2tmQg6ceiQjVAWS37Q1QT OQVYYkteXuQLweNAmuL.ovVreztaxwgwYAtABF52FpuVyagGGGNiou4vIMJm 9RagRbAuRZvvZhrbMk9eDSWzUHtMPmt0pf_51XHK0OoBLZ3RjeEdZI4wuW2c dfEyKLLAxSX4.Ja5NIGlUwInmfSdj6B_svjnpgG4Xc7RIW._eRz9jHNAujGj MPuiJ3q3teeizic7LkxFkvqzgN7vwKt9mdOKz02h5gPsP4k6CouN0tILOguX P_DJcrEnwbW1X6A5qTl7tS7WfBetSXPujBaeTcDgJZUcAdHpQob1Sy22K3O0 UrEBGO5C0Eczjh_2uB6lVQHyHDYfvlmNyEFT5ps8pjUwGWKa3Qs_au._nsUI ImPi7z0SWJmLgb4IiYebHxdxtR0I.dgnCakhTfIczS80jtyN6N59U9m5T5ZO ixhFT9RBXLtPjb.2jtEzR7Rsjw-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f41.google.com) (209.85.213.41) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 00:52:25 +0000 X-Received: by mail-vk0-f41.google.com with SMTP id 137so350961991vkl.0 for ; Mon, 09 Jan 2017 16:52:25 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=oz5hSBPCihkqSVT03Hss7foSCUPDAWzJ0KSHVuKWJo0=; b=F1PL3WeMnWL4UzUECrrz7KT/V3s4bYG+tIyqxn4DK1R7zdCQeBEklp8fICp8ERbc1C vDVii+3oV+fzRcVfKQUnvMn0GouPINnHyzV10svv7j+7J6P0HOYwJiCGnX8/PiILifJr E/JRsgr8YESViOmPQ5I0O7C5750er5nJwF5PksQBBEzNhRFFppqBtHY2fJod9AW5V3hc bSSHlYc1xnmr6ih6l5PIr5B4w4UFmfI1ZXi1qg0OTFF4Kcuz8PehifPHC8XUdUimNdb+ VNNqFh2Dwg9Wm7kQbTpSyIt6kDvSgN4/bqlkpm+udirJogZi9+wY9ioIGd1Aqq1CyVHP R6uQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKVzi/SnM2JD90TDKaYyR/iHcVnm3yoHGkLNEEt4TT/EjB0HieD97l6jEZCVvrKU2/siJQEZZt6FwX0cA== X-Received: by 10.31.109.70 with SMTP id i67mr209982vkc.89.1484009544468; Mon, 09 Jan 2017 16:52:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 16:52:23 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201716212649.055692@D9B5MN3J> Date: Tue, 10 Jan 2017 00:52:23 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c092d38bdffec0545b2e585 Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=DroDd_KStIZwOgvFz_kQZnKEUnthnMBD42_14Ioykwz6jfkD83ld8A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c092d38bdffec0545b2e585 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, Pri *originar me ne asentas la judiko da Andreas Jus= te, quankam me citis lu. Meaopinione, "origino" ne esas sinonimo di "komenc= o", nam olca expresas ago (la ago komencar), kontre ke olta expresas la ide= o "komenco-punto" (la punto en qua, o de qua, ulo komencas, ma ne la komenc= o ipsa). Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-07 21:15 GMT+00:00 Gilles-Phi= lippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] := > > > Kara Gon=C3=A7alo, > Danko pro la tre informanta respondo. Ne timez= , tua laboro ne esas vana. > > Tu esas justa, on ya darfas derivar verbo de= substantivo qua reprezentas > ago o stando. Fakte, yen quon la *Kompleta G= ramatiko* skribas pri to: > > "1e Substantivo nemediate formacita de verbo = signifikas nature la ago o la > stando expresata da ta verbo. Ex. : laboro = =3D *ago laborar*; jaco =3D *ago > jacar*; langoro =3D *stando langorar*; e= moco =3D *stando emocar*, *sento > emocar*. > > "Konsequo. =E2=80=94 Invers= e on darfas formacar verbo nemediate de substantivo, > nur se ta substantiv= o expresas ago o stando. Exemple, de *paco* on darfas > formacar la verbo p= acar =3D *esar en paco*, pro ke *paco* esas stando; ma > de *domo* on ne da= rfas formacar la verbo domar, qua havus nula senco, > *domo* expresante nek= ago, nek stando (1)." > > (*Kompleta Gramatiko*, Louis de Beaufront, sub *= Nemediata derivado*.) > > Quo surprizas me esas ke on adoptis "sturmar" pos= adoptir "sturmo" segun > la Lexiko di Nova Vorti . Anke, > dicionarii tala quala ta di Dyer preferis pozar "paca= r" ante "paco", tale > quale se "paco" derivus de "pacar" vice lo inversa. = (Ma che Dyer, "jorno" e > "jornar" esas en la justa ordino.) Ka tala chanjo= esis necesa se la reguli > igas lu neutila? > > Etimologiale, "futbalo" ya= esus objekto, t.e. balono. Tamen, on decidis > adoptar la vorto nur por la= ludo e to esas korekta. "futbalo" povas divenar > "futbalar" tote quale "l= udo" divenas "ludar", "muziko" divenas "muzikar", > e.c. > > Sume, "nostalg= iar", "eutanaziar", e.c., esas korekta nam li esas stando ed > ago. > > "or= igino" esas objekto od abstrakta koncepto, ka ne? Pesch dicas ke lu > esas = "departopunto". Or on ne povas "puntar". > > Per ta exemplo me judikus, ke = Andreas Juste eroris pro sua "Franca mento". > "originer" ya esas Franca ve= rbo, tala quala "causer", "scintiller", e.c. > > Ma se on konsideras "origi= no" kom sinonimo di "komenco", to chanjas omno. > "origino" esas punto dum = ke "komenco" esas ago. > > Tamen itere me ne esas certa. "finar" esas ago (= segun Dyer), ma "fino" > segun praktiko povas anke esar punto quale "origin= o". > > "finar" esas antonimo di "komencar", ka ne? > On *komencas* e *fina= s* laboro. > > "fino" esas antonimo di "origino", ka ne? > On komencas sava= r plu multe pri la *origino* di la homaro, ma on ankore > savas mem min mul= te pri lua *fino*. > > Do ka "komencar" e "origino" singla havas nur un sen= co, dum ke "fino" > havas du senci? > > Yen ni eniras griza parto di nia li= nguo! To interesas me. > > "La temo ne esas facila, ma forsan ol habile sol= vesos dal homi qui > desprizas linguala diskuti o judikas oli kom vana o ne= utila..." > Certe! Certe! Nu, certe... ne. > > Kun kordiala saluti, > Gille= s-Philippe > > 2017-01-06 19:43 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail= .com [linguolisto] > : > >> >> >> Kara Robert,= >> >> En sua verko "Studyo pri la derivado en la linguo internaciona" (191= 0), >> Couturat skribis i.a.: >> >> "La substantivo nemediate derivita de v= erbo signifikas l'ago o stando >> expresata da la radiko. Konseque, ula ver= bo povas derivar nemediate de >> substantivo nur se olca expresas ago o sta= ndo; ed en ica kazo la verbo >> signifikas: facar ta ago, esar en ta stando= ." (p. 10) >> >> En sua verko "Idala foliumi" (198) Andreas Juste, citinte = la supera vorti >> da Couturat, argumentas yene: >> >> "Segun ta principo n= i povas do konsiderar exemple: "nostalgiar", >> "melankoliar" o "originar",= e tale plus, kom formi tote korekta." (p. 61) >> >> Teoriale, do, omno sem= blas tre facila: se substantivo expresas ago o >> stando (do, nek objekto n= ek koncepto), on darfas direte (o "nemediate", >> quale Couturat expresis l= o) derivar verbo de olu. Tamen praktikale la kozo >> ne esas tante simpla. = Exemple, en la supere mencionita verko, Juste >> formacis la verbo "kauzar"= direte de "kauzo" en yena frazo: "Certe on povas >> komprenar ed explikar = la fonetikala motivi, qui en antiqua epoko kauzis >> duopla pronunco di ta = litero [...]" (p. 67). Pro quo Juste facis tala >> direta derivo? Ka lu ju= dikis "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile >> intelektebla. Me tote = ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... Forsan >> Juste simple subis= is influo dal Franca "causer"... >> >> Altra exemplo: en la verko "Quar rak= onti" da Guy de Maupassant, quan J. >> Houillon tradukis de la Franca (1926= ), on lektas yena frazo: "Ol [la >> rivero] tamen esas bela, kande ol cinti= las ye la sun-levo" (p. 3). Omna >> vorto-libri indikas ke "cintil/" esas s= ubstantivala radiko, verbigenda >> nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillo= n (qua esis stilo-maestro, same kam >> Juste) facis tala direta derivo? Ka = lu judikis "cintilo" kom ago o stando? >> Me dubitas.... Forsan anke lu sim= ple subisis influo dal Franca >> ("scintiller"). "cintilo" ya tote ne esas = ago o stando, ma objekto... >> >> Nu, se stilo-maestri eroroze derivas pro = influo da certena nacionala >> lingui, qui en ca o ta kazo derivas direte, = forsan multi de ni, en >> certena o mem multa okazioni, hezitas derivar di= rete pro la inversa >> motivo, nome, pro ke nia nacionala lingui ordinare n= e verbigas la >> korespondanta substantivi... >> >> "futbalo", "wisto", "ma= zurko" edc, meaopinione, ne expresas objekti od >> abstrakta koncepti. Do o= n darfas direte verbigar oli: "futbalar", "wistar", >> "mazurkar", mem se n= ula nacionala linguo verbigas oli. Tamen ne omna >> substantivi en vua list= o esas tala, segun me. Exemple, "sharado", segun me, >> expresas ne ago o s= tando, ma objekto. Anke "ruleto" klare expresas objekto. >> >> La temo ne e= sas facila, ma forsan ol habile solvesos dal homi qui >> desprizas linguala= diskuti o judikas oli kom vana o neutila... >> >> Kordiale, >> >> Gon=C3= =A7alo >> >> >> >> >> >> >> 2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'Robert C.' ido@aven= ue.me.uk [linguolisto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >>> >>> Kara G= on=C3=A7alo, >>> >>> Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro qu= o ula forsan >>> posibla vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ul= a kap-vorti esas >>> substantivi ma altri esas verbi. >>> >>> Ni omna savas= ke de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne >>> esas tam klara= kande on darfas direte derivar verbo de substantivo. >>> Exemple, kad de "= mestiero" ("sorto di laboro manuala") on darfas derivar >>> "mestierar"? >>= > >>> Dyer havas: >>> ludar - ludo >>> Ma: >>> sporto - sportar. >>> Anke, = ma sen mencioni di verbi: >>> bezigo >>> biliardo >>> brelano >>> chaketo >= >> pentatlo >>> pulo >>> ruleto >>> sharado >>> teniso (e ludar -o, ne teni= sar!) >>> triktrako >>> wisto >>> La LNV (1988) havas: >>> futbalo. >>> Nun= ni havas anke: >>> golfo. >>> >>> Kad on darfas "biliardar", "pular" e "wi= star"? >>> >>> Simile, Dyer havas: >>> dansar >>> polkar >>> valsar (e vals= -igar). >>> Ma: >>> entrechato >>> farandolo >>> foxtroto >>> gavoto >>> ko= ntradanso >>> mazurko >>> pavano >>> polonezo >>> sarabando >>> skotisho. >= >> >>> Existas "sturmar" e "tempestar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed >>>= "uraganar"? >>> >>> Semblas dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta = ube koncernas >>> direta verbigo. >>> >>> Necerte, ma kordiale, >>> Robert = C. >>> >>> >> > > --94eb2c092d38bdffec0545b2e585 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

Pri *origi= nar me ne asentas la judiko da Andreas Juste, quankam me citis lu. Meaopini= one, "origino" ne esas sinonimo di "komenco", nam olca = expresas ago (la ago komencar), kontre ke olta expresas la ideo "komen= co-punto" (la punto en qua, o de qua, ulo komencas, ma ne la komenco i= psa).

Kordiale,

Gon=C3=A7alo




2017-01-07 21:15 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin <= a href=3D"mailto:gphmorin@gmail.com">gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= span dir=3D"ltr"><linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la tre informanta resp= ondo. Ne timez, tua laboro ne esas vana.

Tu esas j= usta, on ya darfas derivar verbo de substantivo qua reprezentas ago o stand= o. Fakte, yen quon la Kompleta Gramatiko=C2=A0skribas pri to:
<= div>
"1e Substantivo nemediate formacita de verbo s= ignifikas nature la ago o la stando expresata da ta verbo. Ex. : laboro =3D= ago laborar; jaco =3D ago jacar; langoro =3D stando lango= rar; emoco =3D stando emocar, sento emocar.
"Konsequo. =E2=80=94 Inverse on darfas formacar verbo neme= diate de substantivo, nur se ta substantivo expresas ago o stando. Exemple,= de paco on darfas formacar la verbo pacar =3D esar en paco, = pro ke paco esas stando; ma de domo on ne darfas formacar la = verbo domar, qua havus nula senco, domo expresante nek ago, nek stan= do (1)."

(Kompleta Gramatiko, Lo= uis de Beaufront, sub Nemediata derivado.)

= Quo surprizas me esas ke on adoptis "sturmar" pos adoptir "s= turmo" segun la Lexiko di Nova Vorti. Anke, dicionarii tala quala ta di Dye= r preferis pozar "pacar" ante "paco", tale quale se &qu= ot;paco" derivus de "pacar" vice lo inversa. (Ma che Dyer, &= quot;jorno" e "jornar" esas en la justa ordino.) Ka tala cha= njo esis necesa se la reguli igas lu neutila?

Etim= ologiale, "futbalo" ya esus objekto, t.e. balono. Tamen, on decid= is adoptar la vorto nur por la ludo e to esas korekta. "futbalo" = povas divenar "futbalar" tote quale "ludo" divenas &quo= t;ludar", "muziko" divenas "muzikar", e.c.

Sume, "nostalgiar", "eutanaziar", e.c= ., esas korekta nam li esas stando ed ago.

"o= rigino" esas objekto od abstrakta koncepto, ka ne? Pesch dicas ke lu e= sas "departopunto". Or on ne povas "puntar".
=
Per ta exemplo me judikus, ke Andreas Juste eroris pro sua &= quot;Franca mento". "originer" ya esas Franca verbo, tala qu= ala "causer", "scintiller", e.c.

Ma se on konsideras "origino" kom sinonimo di "komenco&qu= ot;, to chanjas omno. "origino" esas punto dum ke "komenco&q= uot; esas ago.

Tamen itere me ne esas certa. "= ;finar" esas ago (segun Dyer), ma "fino" segun praktiko pova= s anke esar punto quale "origino".

"= ;finar" esas antonimo di "komencar", ka ne?
On komenca= s e finas laboro.

"fino" esas= antonimo di "origino", ka ne?
On komencas savar plu mu= lte pri la origino di la homaro, ma on ankore savas mem min multe pr= i lua fino.

Do ka "komencar" e &q= uot;origino" singla havas nur un senco, dum ke "fino" havas = du senci?

Yen ni eniras griza parto di nia linguo!= To interesas me.

"La temo ne esa= s facila, ma forsan ol habile solvesos dal homi qui desprizas linguala disk= uti o judikas oli kom vana o neutila..."
Certe! Certe! Nu, = certe... ne.

Kun kordiala saluti,
Gilles= -Philippe

=
2017-01-06 19:43 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
<= u>
=C2=A0=
=

Kara Robert,

En sua verko "Studyo pri la derivad= o en la linguo internaciona" (1910), Couturat skribis i.a.:

"La substantivo nemediate derivita de verbo signifikas l'= ago o stando expresata da la radiko. Konseque, ula verbo povas derivar neme= diate de substantivo nur se olca expresas ago o stando; ed en ica kazo la v= erbo signifikas: facar ta ago, esar en ta stando." (p. 10)

En sua verko "Idala foliumi" (198) Andreas Juste, citinte= la supera vorti da Couturat, argumentas yene:

<= font size=3D"4">"Seg= un ta principo ni povas do konsiderar exemple: "nostalgiar", &quo= t;melankoliar" o "originar", e tale plus, kom formi tote kor= ekta." (p. 61)

Teoriale, do, omno semblas tre facil= a: se substantivo expresas ago o stando (do, nek objekto nek koncepto), on = darfas direte (o "nemediate", quale Couturat expresis lo) derivar= verbo de olu. Tamen praktikale la kozo ne esas tante simpla. Exemple, en l= a supere mencionita verko, Juste formacis la verbo "kauzar" diret= e de "kauzo" en yena frazo: "Certe on povas komprenar ed exp= likar la fonetikala motivi, qui en antiqua epoko kauzis duopla pronunco di = ta litero [...]"=C2=A0 (p. 67). Pro quo Juste facis tala direta derivo= ? Ka lu judikis "kauzo" kom ago o stando? To esas desfacile intel= ektebla. Me tote ne povas konceptar "kauzo" kom ago o stando... F= orsan Juste simple subisis influo dal Franca "causer"...

<= /span>
Altra exemplo: en la verko "Quar rakonti" da Guy de Ma= upassant, quan J. Houillon tradukis de la Franca (1926), on lektas yena fra= zo: "Ol [la rivero] tamen esas bela, kande ol cintilas ye la sun-levo&= quot; (p. 3). Omna vorto-libri indikas ke "cintil/" esas substant= ivala radiko, verbigenda nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillo= n (qua esis stilo-maestro, same kam Juste) facis tala direta derivo? Ka lu = judikis "cintilo" kom ago o stando? Me dubitas.... Forsan anke lu= simple subisis influo dal Franca ("scintiller"). "cintilo&q= uot; ya tote ne esas ago o stando, ma objekto...

Nu, se = stilo-maestri eroroze derivas pro influo da certena nacionala lingui, qui e= n ca o ta kazo derivas direte, forsan multi de ni,=C2=A0 en certena o mem mul= ta okazioni, hezitas derivar direte pro la inversa motivo, no= me, pro ke nia nacionala lingui ordinare ne verbigas la korespondanta subst= antivi...

"futbalo", "wisto", "= mazurko" edc, meaopinione, ne expresas objekti od abstrakta koncepti. = Do on darfas direte verbigar oli: "futbalar", "wistar",= "mazurkar", mem se nula nacionala linguo verbigas oli. Tamen ne = omna substantivi en vua listo esas tala, segun me. Exemple, "sharado&q= uot;, segun me, expresas ne ago o stando, ma objekto. Anke "ruleto&quo= t; klare expresas objekto.

La temo ne esas facila, ma fo= rsan ol habile solvesos dal homi qui desprizas linguala diskuti o judikas o= li kom vana o neutila...

Kordiale,

G= on=C3=A7alo
=

=C2=A0


<= /span>



2017-01-06 21= :26 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yah= oogroups.com>:
=C2=A0
Kara Gon=C3=A7alo,
=C2=A0
Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas klara pro quo ula forsan posib= la vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pro quo ula kap-vorti esas subst= antivi ma altri esas verbi.
=C2=A0
Ni omna savas ke= de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne esas tam klara kande = on darfas direte derivar verbo de substantivo. Exemple, kad de "mestie= ro" ("sorto di laboro manuala") on darfas derivar "mest= ierar"?
=C2=A0
Dyer havas:
ludar -= ludo
Ma:
sporto - sportar.
Anke, ma = sen mencioni di verbi:
bezigo
biliardo
=
= brelano
chaketo
pentatlo
pulo
ruleto
sharado
teniso (e ludar -o, ne tenisar!)<= /span>
triktrako
wisto
La LNV (1988) havas:
futbalo.
= Nun ni havas anke:
golfo.
=C2=A0
Kad on darf= as "biliardar", "pular" e "wistar"?
=C2=A0
Simile, Dyer havas:
dansar
<= div class=3D"m_-2310024489348276817m_-6472306413965949661m_4604438206811536= 784body" style=3D"background-color:white">po= lkar
valsar (e vals-igar).
Ma:
entrecha= to
farandolo
foxtroto
gavoto
kontradanso
mazurko
pavano
polonezo<= /span>
sarabando
skotisho.
=C2=A0
Existas "sturmar" e "te= mpestar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed "uraganar&quo= t;?
=C2=A0
Sem= blas dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta ube koncernas direta ver= bigo.
=C2=A0
Necerte, ma kordiale,
<= div class=3D"m_-2310024489348276817m_-6472306413965949661m_4604438206811536= 784body" style=3D"background-color:white">Ro= bert C.


=
=

=

--94eb2c092d38bdffec0545b2e585-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4733 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10759 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 01:19:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 01:19:00 -0000 X-Received: (qmail 19823 invoked from network); 10 Jan 2017 01:19:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 01:19:00 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: IkUfSQ4WLDtPRDsPAlcl8Lc69PGTM7dfuXqGl3ToLwLODish 2k4JrRZAwC6qnyG.CQ5CAa1wbZyvjCequGw14Iddd_S0ImSGDjsHpbmrnJbG 9bRHzmJqiyQDttga9s1ChSvAo0xQti482UF9DqslSCToSShRhkWJ3Mzb87U3 EV.hlgmMrSnNBp5VGsy73nnU7AhQ0GqKmWAGqGY_rv9DlHwuoo_RM9prGxlh gCnrtPQ.Qo1_Lrh4UglGcBTqC4nI8522ycWUxvEdUJAiJNaEyDOIWEBvIBCk MC3BWu23WH679rRyPBLMZ0P_EYZJAp5mVzkH_31mLcGH8NnsoOvMtDSgtR1k iLTD0WKTpu_tyThA92c3GCPzUKi6fW9.a1NOA33JLMG_bGwuj.3WVeSMPcEK S6S47BwwyATYmf5h.5WfQ9O26UDfFAy0ddp68RBbGDXQXR8TerAloS7r9Ydl eelsj1Gx4ADZiv89rQqP_DdujSqi1CkvI9sKGfAomFmU.tozzP0.zvkZiL_a EdougTzG6YWWmVwPsT74c.v6uIswwd9wqI64zpbn0fc5DaxZ2QHOgJpmmrMf GHGEVtjRP5AuxzGXXn_qdib3jufhEhzT1csGwXJ3CT93e_XLfRz_nLPuThzS IJN6QOAcZe2_wofJ59f4VvEHgCLlLVmKh9Qj0PeW6ARA8mjySmnnd04sZbrg Z8B.uW5hnZz4HwekshgA2YTL.OtogU_ghXeO_c5gfyg6Hlc2vTtMoXbUG.Kw wpDu0aYJbh5xkiEGq64BLb54w8dwrCk.91Xq1poAiBrmqlmxbx9Sr4uXT9OY g6vqUgH4wlwu84F24H5OCqI6oXijfLi7CbJlk.zwEOoyBl4Z8Q6pR.FAi.Tb DbG0Wc4dUbT0ANskcPNvnFwDaEfAE8i4is0a._xlfIT4wiieENOqGv20ckko 3DmPtpTybyzDeMteRTVaLW335T5m6D4Ul_GeCLeQYCs7LW9KvzBrIvJd3r3v VCLyFKStrkcwXdEzcGdKdhDRUWPNWM4E0T8tv5vE7FnLvBoSn9XdlAVrVpB1 AyPSh2n31XbdA6heBJklRE0qbirW2CLXHy_FqdvukKFm0.GBAgJCqQra3Y7A O_H47mHNY1QyuGRH24pqlUgcHmin6brae0rQej.UPxEXzYktrP4UuDsHqRyg CpZqtAxMIBRScgkYVzIehZi3m9p3Ry8FBGE3dk36lm.8yAbArbuJdwzDx5rl LrzsBfOFLKjDbFk8pmOPbP3rgSccQe0vVkYDGVsBtR4MzupQaGJP.X.CmRvo _l9MLuNNsXSTE3VoHfdpxi24u_GPd6SLZIxr_BzcSYBfSWLy0YqPS_eyLT52 8KvsUKjj22YU.N24VBgg_sXpXC0TbrNmbT33Pr618I2_ODPX__mceCK6WJn8 3aKkb3SSMsVcdK4a8M5nHhHyNQ-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 01:19:00 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id o140so50935460lff.3 for ; Mon, 09 Jan 2017 17:18:59 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Spq5fze6h/5axqdj8RebgOQiNPbjZBhd09ypkxjqC4A=; b=KPVBxiMDxPa0l268y0abUVr6OCGspkdUiTHzjrDjh54wNA+PhSSQ5SRiAtcGGgPTG3 /0TlUTLLN1N+ttH+iHsQEga4wzol1aUb4ylGWFOKFzFF3c151hXvKqY8znOuxf1iVQhu xxWiEm2giH22kEnmgtVWsoYyfS/7qf8mCA16csXDWm8u3WOPB3aBzKgY2VMrjsCIX+yl AIpBlKtyTW7A7unqKvzGShF7GrlALNcSsZBM96SnZHpcNRScGUoq9c4vxEHMlri+uSeE 4T0WvZKHu9X4/7TCI49dNMAKf3sTJnKOeFtwF+TRP04JR9Lr6t4nt+nvlDeKUiNTc9ne 1AUw== X-Gm-Message-State: AIkVDXL+HdFuRkZQi2KdAVj+hdjT7wnXmtohGOfiRTdwvRg2FJ+gBHII3vH0qIiKo/v3HYpqhriL49s68tBxUg== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr124230lfi.17.1484010670175; Mon, 09 Jan 2017 17:11:10 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 17:11:09 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201716212649.055692@D9B5MN3J> Date: Mon, 9 Jan 2017 20:11:09 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2d6bae60545b32868 Subject: Re: [linguo] eutanazi/ar? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2d6bae60545b32868 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Danko pro la informo! La *Tr=C3=A9sor de la Langue fran= =C3=A7aise* konkordas kun tu pri "ruleto". E me konkordas kun tu pri "origi= no". Amikale, Gilles-Philippe 2017-01-09 19:52 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Nev= es gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > = Kara Gilles-Philippe, > > Pri *originar me ne asentas la judiko da Andreas = Juste, quankam me citis > lu. Meaopinione, "origino" ne esas sinonimo di "k= omenco", nam olca expresas > ago (la ago komencar), kontre ke olta expresas= la ideo "komenco-punto" (la > punto en qua, o de qua, ulo komencas, ma ne = la komenco ipsa). > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > > > > 2017-01-07 21:15= GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kara Gon=C3=A7alo, >> Danko pro la tre i= nformanta respondo. Ne timez, tua laboro ne esas vana. >> >> Tu esas justa,= on ya darfas derivar verbo de substantivo qua reprezentas >> ago o stando.= Fakte, yen quon la *Kompleta Gramatiko* skribas pri to: >> >> "1e Substant= ivo nemediate formacita de verbo signifikas nature la ago o >> la stando ex= presata da ta verbo. Ex. : laboro =3D *ago laborar*; jaco =3D *ago >> jacar= *; langoro =3D *stando langorar*; emoco =3D *stando emocar*, *sento >> emoc= ar*. >> >> "Konsequo. =E2=80=94 Inverse on darfas formacar verbo nemediate = de substantivo, >> nur se ta substantivo expresas ago o stando. Exemple, de= *paco* on >> darfas formacar la verbo pacar =3D *esar en paco*, pro ke *pa= co* esas >> stando; ma de *domo* on ne darfas formacar la verbo domar, qua = havus >> nula senco, *domo* expresante nek ago, nek stando (1)." >> >> (*Ko= mpleta Gramatiko*, Louis de Beaufront, sub *Nemediata derivado*.) >> >> Quo= surprizas me esas ke on adoptis "sturmar" pos adoptir "sturmo" segun >> la= Lexiko di Nova Vorti . Anke, >> dicio= narii tala quala ta di Dyer preferis pozar "pacar" ante "paco", tale >> qua= le se "paco" derivus de "pacar" vice lo inversa. (Ma che Dyer, "jorno" e >>= "jornar" esas en la justa ordino.) Ka tala chanjo esis necesa se la reguli= >> igas lu neutila? >> >> Etimologiale, "futbalo" ya esus objekto, t.e. ba= lono. Tamen, on decidis >> adoptar la vorto nur por la ludo e to esas korek= ta. "futbalo" povas divenar >> "futbalar" tote quale "ludo" divenas "ludar"= , "muziko" divenas "muzikar", >> e.c. >> >> Sume, "nostalgiar", "eutanaziar= ", e.c., esas korekta nam li esas stando >> ed ago. >> >> "origino" esas ob= jekto od abstrakta koncepto, ka ne? Pesch dicas ke lu >> esas "departopunto= ". Or on ne povas "puntar". >> >> Per ta exemplo me judikus, ke Andreas Jus= te eroris pro sua "Franca >> mento". "originer" ya esas Franca verbo, tala = quala "causer", "scintiller", >> e.c. >> >> Ma se on konsideras "origino" k= om sinonimo di "komenco", to chanjas omno. >> "origino" esas punto dum ke "= komenco" esas ago. >> >> Tamen itere me ne esas certa. "finar" esas ago (se= gun Dyer), ma "fino" >> segun praktiko povas anke esar punto quale "origino= ". >> >> "finar" esas antonimo di "komencar", ka ne? >> On *komencas* e *fi= nas* laboro. >> >> "fino" esas antonimo di "origino", ka ne? >> On komencas= savar plu multe pri la *origino* di la homaro, ma on ankore >> savas mem m= in multe pri lua *fino*. >> >> Do ka "komencar" e "origino" singla havas nu= r un senco, dum ke "fino" >> havas du senci? >> >> Yen ni eniras griza part= o di nia linguo! To interesas me. >> >> "La temo ne esas facila, ma forsan = ol habile solvesos dal homi qui >> desprizas linguala diskuti o judikas oli= kom vana o neutila..." >> Certe! Certe! Nu, certe... ne. >> >> Kun kordial= a saluti, >> Gilles-Philippe >> >> 2017-01-06 19:43 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo = Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] : >>= >>> >>> >>> Kara Robert, >>> >>> En sua verko "Studyo pri la derivado en l= a linguo internaciona" (1910), >>> Couturat skribis i.a.: >>> >>> "La subst= antivo nemediate derivita de verbo signifikas l'ago o stando >>> expresata = da la radiko. Konseque, ula verbo povas derivar nemediate de >>> substantiv= o nur se olca expresas ago o stando; ed en ica kazo la verbo >>> signifikas= : facar ta ago, esar en ta stando." (p. 10) >>> >>> En sua verko "Idala fol= iumi" (198) Andreas Juste, citinte la supera >>> vorti da Couturat, argumen= tas yene: >>> >>> "Segun ta principo ni povas do konsiderar exemple: "nosta= lgiar", >>> "melankoliar" o "originar", e tale plus, kom formi tote korekta= ." (p. 61) >>> >>> Teoriale, do, omno semblas tre facila: se substantivo ex= presas ago o >>> stando (do, nek objekto nek koncepto), on darfas direte (o= "nemediate", >>> quale Couturat expresis lo) derivar verbo de olu. Tamen p= raktikale la kozo >>> ne esas tante simpla. Exemple, en la supere mencionit= a verko, Juste >>> formacis la verbo "kauzar" direte de "kauzo" en yena fra= zo: "Certe on povas >>> komprenar ed explikar la fonetikala motivi, qui en = antiqua epoko kauzis >>> duopla pronunco di ta litero [...]" (p. 67). Pro = quo Juste facis tala >>> direta derivo? Ka lu judikis "kauzo" kom ago o sta= ndo? To esas desfacile >>> intelektebla. Me tote ne povas konceptar "kauzo"= kom ago o stando... Forsan >>> Juste simple subisis influo dal Franca "cau= ser"... >>> >>> Altra exemplo: en la verko "Quar rakonti" da Guy de Maupass= ant, quan J. >>> Houillon tradukis de la Franca (1926), on lektas yena fraz= o: "Ol [la >>> rivero] tamen esas bela, kande ol cintilas ye la sun-levo" (= p. 3). Omna >>> vorto-libri indikas ke "cintil/" esas substantivala radiko,= verbigenda >>> nedirete ("cintilifar"). Pro quo Houillon (qua esis stilo-m= aestro, same kam >>> Juste) facis tala direta derivo? Ka lu judikis "cintil= o" kom ago o stando? >>> Me dubitas.... Forsan anke lu simple subisis influ= o dal Franca >>> ("scintiller"). "cintilo" ya tote ne esas ago o stando, ma= objekto... >>> >>> Nu, se stilo-maestri eroroze derivas pro influo da cert= ena nacionala >>> lingui, qui en ca o ta kazo derivas direte, forsan multi = de ni, en >>> certena o mem multa okazioni, hezitas derivar direte pro la = inversa >>> motivo, nome, pro ke nia nacionala lingui ordinare ne verbigas = la >>> korespondanta substantivi... >>> >>> "futbalo", "wisto", "mazurko" e= dc, meaopinione, ne expresas objekti od >>> abstrakta koncepti. Do on darfa= s direte verbigar oli: "futbalar", "wistar", >>> "mazurkar", mem se nula na= cionala linguo verbigas oli. Tamen ne omna >>> substantivi en vua listo esa= s tala, segun me. Exemple, "sharado", segun me, >>> expresas ne ago o stand= o, ma objekto. Anke "ruleto" klare expresas objekto. >>> >>> La temo ne esa= s facila, ma forsan ol habile solvesos dal homi qui >>> desprizas linguala = diskuti o judikas oli kom vana o neutila... >>> >>> Kordiale, >>> >>> Gon= =C3=A7alo >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> 2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'Robert C.= ' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < >>> linguolisto@yahoogroups.com>: >>> >>= >> >>>> Kara Gon=C3=A7alo, >>>> >>>> Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne e= sas klara pro quo ula forsan >>>> posibla vorti ne (mem nultempe?) mencione= sas, e pro quo ula kap-vorti esas >>>> substantivi ma altri esas verbi. >>>= > >>>> Ni omna savas ke de verbo on darfas direte derivar substantivo, ma n= e >>>> esas tam klara kande on darfas direte derivar verbo de substantivo. = >>>> Exemple, kad de "mestiero" ("sorto di laboro manuala") on darfas deriv= ar >>>> "mestierar"? >>>> >>>> Dyer havas: >>>> ludar - ludo >>>> Ma: >>>> = sporto - sportar. >>>> Anke, ma sen mencioni di verbi: >>>> bezigo >>>> bil= iardo >>>> brelano >>>> chaketo >>>> pentatlo >>>> pulo >>>> ruleto >>>> sh= arado >>>> teniso (e ludar -o, ne tenisar!) >>>> triktrako >>>> wisto >>>> = La LNV (1988) havas: >>>> futbalo. >>>> Nun ni havas anke: >>>> golfo. >>>>= >>>> Kad on darfas "biliardar", "pular" e "wistar"? >>>> >>>> Simile, Dyer= havas: >>>> dansar >>>> polkar >>>> valsar (e vals-igar). >>>> Ma: >>>> en= trechato >>>> farandolo >>>> foxtroto >>>> gavoto >>>> kontradanso >>>> maz= urko >>>> pavano >>>> polonezo >>>> sarabando >>>> skotisho. >>>> >>>> Exis= tas "sturmar" e "tempestar"; kad ni darfas dicar "kaosar" ed >>>> "uraganar= "? >>>> >>>> Semblas dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta ube konc= ernas >>>> direta verbigo. >>>> >>>> Necerte, ma kordiale, >>>> Robert C. >= >>> >>>> >>> >> > > --001a114015e2d6bae60545b32868 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la informo! La Tr=C3= =A9sor de la Langue fran=C3=A7aise konkordas kun tu pri "ruleto&qu= ot;. E me konkordas kun tu pri "origino".

Amikale,
Gilles-Philippe
=
2017-01-09 19:52 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neve= s gneves64@gmail.com [linguolisto= ] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gilles-Philippe,

Pri *originar me ne a= sentas la judiko da Andreas Juste, quankam me citis lu. Meaopinione, "= origino" ne esas sinonimo di "komenco", nam olca expresas ag= o (la ago komencar), kontre ke olta expresas la ideo "komenco-punto&qu= ot; (la punto en qua, o de qua, ulo komencas, ma ne la komenco ipsa).
Kordiale,

Gon=C3=A7alo




2017-01-07 21:15 GMT+00:00 Gilles-Phil= ippe Morin gphmorin= @gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= ;:
= =C2=A0
=
=

Kara Gon=C3=A7alo,
= Danko pro la tre informanta respondo. Ne timez, tua laboro ne esas vana.

Tu esas justa, on ya darfas derivar verbo de substan= tivo qua reprezentas ago o stando. Fakte, yen quon la Kompleta Gramatiko= =C2=A0skribas pri to:

"1e Substantiv= o nemediate formacita de verbo signifikas nature la ago o la stando expresa= ta da ta verbo. Ex. : laboro =3D ago laborar; jaco =3D ago jacar<= /i>; langoro =3D stando langorar; emoco =3D stando emocar, sento emocar.

"Konsequo. =E2=80=94 Inver= se on darfas formacar verbo nemediate de substantivo, nur se ta substantivo= expresas ago o stando. Exemple, de paco on darfas formacar la verbo= pacar =3D esar en paco, pro ke paco esas stando; ma de do= mo on ne darfas formacar la verbo domar, qua havus nula senco, domo<= /i> expresante nek ago, nek stando (1)."

(Kompleta Gramatiko, Louis de Beaufront, sub Nemediata derivado= .)

Quo surprizas me esas ke on adoptis "s= turmar" pos adoptir "sturmo" segun la Lexiko di Nova Vorti. Anke,= dicionarii tala quala ta di Dyer preferis pozar "pacar" ante &qu= ot;paco", tale quale se "paco" derivus de "pacar" = vice lo inversa. (Ma che Dyer, "jorno" e "jornar" esas = en la justa ordino.) Ka tala chanjo esis necesa se la reguli igas lu neutil= a?

Etimologiale, "futbalo" ya esus objek= to, t.e. balono. Tamen, on decidis adoptar la vorto nur por la ludo e to es= as korekta. "futbalo" povas divenar "futbalar" tote qua= le "ludo" divenas "ludar", "muziko" divenas &= quot;muzikar", e.c.

Sume, "nostalgiar&qu= ot;, "eutanaziar", e.c., esas korekta nam li esas stando ed ago.<= /div>

"origino" esas objekto od abstrakta konc= epto, ka ne? Pesch dicas ke lu esas "departopunto". Or on ne pova= s "puntar".

Per ta exemplo me judikus, k= e Andreas Juste eroris pro sua "Franca mento". "originer&quo= t; ya esas Franca verbo, tala quala "causer", "scintiller&qu= ot;, e.c.

Ma se on konsideras "origino" = kom sinonimo di "komenco", to chanjas omno. "origino" e= sas punto dum ke "komenco" esas ago.

Tam= en itere me ne esas certa. "finar" esas ago (segun Dyer), ma &quo= t;fino" segun praktiko povas anke esar punto quale "origino"= .

"finar" esas antonimo di "komenca= r", ka ne?
On komencas e finas laboro.

=
"fino" esas antonimo di "origino", ka ne?
On komencas savar plu multe pri la origino di la homaro, ma = on ankore savas mem min multe pri lua fino.

Do ka "komencar" e "origino" singla havas nur un senco= , dum ke "fino" havas du senci?

Yen ni e= niras griza parto di nia linguo! To interesas me.

"La temo ne esas facila, ma forsan ol habile solvesos dal homi qui de= sprizas linguala diskuti o judikas oli kom vana o neutila..."Certe! Certe! Nu, certe... ne.

Kun kordiala sal= uti,
Gilles-Philippe

2017-0= 1-06 19:43 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <lingu= olisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kara Robert,

En sua ver= ko "Studyo pri la derivado en la linguo internaciona" (1910), Cou= turat skribis i.a.:

"La substantivo nemediate deriv= ita de verbo signifikas l'ago o stando expresata da la radiko. Konseque= , ula verbo povas derivar nemediate de substantivo nur se olca expresas ago= o stando; ed en ica kazo la verbo signifikas: facar ta ago, esar en ta sta= ndo." (p. 10)

En sua verko "Idala foliumi&quo= t; (198) Andreas Juste, citinte la supera vorti da Couturat, argumentas yen= e:

"Segun ta principo ni povas do konsiderar exempl= e: "nostalgiar", "melankoliar" o "originar", = e tale plus, kom formi tote korekta." (p. 61)

Teori= ale, do, omno semblas tre facila: se substantivo expresas ago o stando (do,= nek objekto nek koncepto), on darfas direte (o "nemediate", qual= e Couturat expresis lo) derivar verbo de olu. Tamen praktikale la kozo ne e= sas tante simpla. Exemple, en la supere mencionita verko, Juste formacis la= verbo "kauzar" direte de "kauzo" en yena frazo: "= Certe on povas komprenar ed explikar la fonetikala motivi, qui en antiqua e= poko kauzis duopla pronunco di ta litero [...]"=C2=A0 (p. 67). Pro quo= Juste facis tala direta derivo? Ka lu judikis "kauzo" kom ago o = stando? To esas desfacile intelektebla. Me tote ne povas konceptar "ka= uzo" kom ago o stando... Forsan Juste simple subisis influo dal Franca= "causer"...

Altra exemplo: en la verko "= Quar rakonti" da Guy de Maupassant, quan J. Houillon tradukis de la Fr= anca (1926), on lektas yena frazo: "Ol [la rivero] tamen esas bela, ka= nde ol cintilas ye la sun-levo" (p. 3). Omna vorto-libri indikas ke &q= uot;cintil/" esas substantivala radiko, verbigenda nedirete ("cin= tilifar"). Pro quo Houillon (qua esis stilo-maestro, same kam Juste) f= acis tala direta derivo? Ka lu judikis "cintilo" kom ago o stando= ? Me dubitas.... Forsan anke lu simple subisis influo dal Franca ("sci= ntiller"). "cintilo" ya tote ne esas ago o stando, ma objekt= o...

Nu, se stilo-maestri eroroze derivas pro influo da = certena nacionala lingui, qui en ca o ta kazo derivas direte, forsan multi = de ni,=C2=A0 en certena o mem multa okazioni, hezitas derivar d= irete pro la inversa motivo, nome, pro ke nia nacionala lingui ordinare ne = verbigas la korespondanta substantivi...

"futbalo&q= uot;, "wisto", "mazurko" edc, meaopinione, ne expresas = objekti od abstrakta koncepti. Do on darfas direte verbigar oli: "futb= alar", "wistar", "mazurkar", mem se nula nacionala= linguo verbigas oli. Tamen ne omna substantivi en vua listo esas tala, seg= un me. Exemple, "sharado", segun me, expresas ne ago o stando, ma= objekto. Anke "ruleto" klare expresas objekto.

Kordiale,

Gon=C3=A7alo

= =C2=A0

=

<= /span>


2017-01-06 21:26 GMT+00:00 'R= obert C.' ido@ave= nue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
= =C2=A0
Kara Gon=C3=A7alo,
=C2=A0<= /span>
Me ya komprenas la logiko. Tamen, ne esas = klara pro quo ula forsan posibla vorti ne (mem nultempe?) mencionesas, e pr= o quo ula kap-vorti esas substantivi ma altri esas verbi.
=C2=A0
Ni omna savas ke de= verbo on darfas direte derivar substantivo, ma ne esas tam klara kande on = darfas direte derivar verbo de substantivo. Exemple, kad de "mestiero&= quot; ("sorto di laboro manuala") on darfas derivar "mestier= ar"?
=C2=A0
Dyer havas:
ludar - ludo<= /div>
Ma:
sporto - spo= rtar.
Anke, ma sen mencioni di verbi:
bezigo
biliar= do
brelano
chaketo
pentatlo
pulo
ruleto
sharado
teniso (e ludar -o, n= e tenisar!)
triktrako
wisto
La LNV (1988) havas:
= futbalo.
Nu= n ni havas anke:
golfo.
=C2=A0
Kad on darfas "biliardar", "pular" e &= quot;wistar"?
=C2=A0
Simile, Dyer havas:
dansa= r
polkar
= valsar (e vals-igar).
Ma:
entrechato
farandolo
foxtroto
gavo= to
kontradanso
mazurko
pavano
polonezo
sarabando
skotisho.
=C2=A0
Existas = "sturmar" e "tempestar"; kad ni darfas dicar "kaos= ar" ed "uraganar"?
=C2=A0
Sembla= s dezirinda ke vort-libri indikez quo esas apta ube koncernas direta verbig= o.
=C2=A0
Necerte, ma kordiale,
Robert C.




--001a114015e2d6bae60545b32868-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4734 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 48330 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 02:03:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 02:03:23 -0000 X-Received: (qmail 27079 invoked from network); 10 Jan 2017 02:03:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 02:03:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: ksiAAE8WLDtvJ_NKeKyBTCn8iUXNbazcjeO9upvnRH46UxSW C8dAbw8alcW1I8kz0kCRihTK6P3O1n_0uRCbCLXyMuCw7WKBybnjIqgM5b4t l2GX3LhLJeM14QW3FrJUPtCk5HafbHFy1eGZtz2SyENr8jUj9NfbNUdppidX lgwrg_eC7mJUTla3iKwaFJoENHsIZmPpije4NF2wEHICJmcxHTNNxwnPQ..X dFVVEOzEjvwOTfFiAb4LhKT_X12_5lZlNuPhot4XpRuC2JEOTgZnLZsOh.Vh 5YhRFX_JUvGRSAtWvDUYq4c23f76am92ZzDsVsdCsTYpmxfH2hLdtJJ1U2xS 1mO3Ux116IrTT6wK99HDWjI8zSYJST25BBGluJtV0DiScGuNNw7MWIH2b1Iy 4WmWu1MHbsuww_2eySdMbZ4QfTp8zMRr3WtHBXQLnnIO8OYYGUjby0AAHwPE LCLwpnXaqYdwU9IuPz_FykNmQaXMvjMHqIw.RiJyGIpnVXEm_yl7vG0DJ5mD K_AqLS5t3oUOqHFCwbykV.KO223xhimUgpaF63aqkENn7ZyjNxaO6IK5wECI zqdfTK8BHRbJEEt0QwMgjEEHbfORdmAMDdrR13h_VZoXxQ4Yf4xi8H2.IJG3 6K2MdXqKR.MuDTK1V396pXUDKStvg2X9aIaexHVrurxfw5hItJcPjfjf6244 R8C6boZ7.K.Z_r4bTeKg0ae9FAC9rZetNQ0Nw.u3KNOyWW9ijTmTxsIq2xQy CYMhcgvQLT89kLQdTYpszY6IbwOC1q7UwVByfyqV_xu9ZYeZpZLj_2cS_zJ5 jwW02VKR_FFJgVlTrhZwNJTID2TmWd_iAVb5PamiuUhHBK81LL_MB38Gow_g ZlrCBFoNJcGRaPGDegKYqHhAhnZOP1j3NpLJYjbyJ2Sb4Gs1BuC0xdu1R5zs A4CU2vF5G9bmsWQqEY4Ar.qsv2NwDn.Hj6t2aPTEYQmJG5dU_tVwKHxr7jnl 6WUDqcbWSHKdU07DyvTD3XNjzgbZHfkJHQ5KIAfZH30VEtnBYchOCLhK61ZX yX8iRaseRvv9tS1LJn7KdVxy1vuE6m_G3kwRVBh7OYQ900.tgK6T5y9PjmAi an3tLFYMwKa1B2QDMa0dOnY7jAPnJkNX.ZxYNR7zXSPqtg7N7TxgSUq1dFlL gZo_NFNiKDvG4iKT5Q8UBdepLJOCTDpR.JflQNikzOEI.Vf._jRMPNRwqoE2 pEviKoF5dG5PdXkEVV2K9xZ8GJAXEbLrFYe2DhoDoBHqwScdJbU3dJlPjIBv Qqp8GPCybvv4L1qtxzTm.keZjHaiNKnYYp7gQK_iLnIqYgFqfnJIyMeXAWAr Ehrmmcn35U5E6QzFTDPrLalHe6pMUC9SztTKhZDxQDVQeCI5l0b5vn_hmVLt CzChW1TjAZxsf72UXK3TKwGexiKSNyjwypCo8B82zBI5IH4p2xvwlQwiE3_z fzF6 Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 02:03:22 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id o140so51390927lff.3 for ; Mon, 09 Jan 2017 18:03:21 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=NPqIrxgrnATbzoMDvn//5qpHBm2t4MS72NiYpHwGF7Y=; b=S0rvqDIplnfhk3ubs7etrRNEeGZub/hNC8LLt4hEPwTBnF/3ua5GZrXf3t0lBSNP4d PbxyVQz1RW+c+lSrHBgAo6AuAWuKUPu/6T4ywPro0aDY6Q2EWjB9PN5bm5kVOSRdRaQy 9d65+3KEbjRE/sSvIwvthaJqZWN1lCiOdplfKEib+sLnzbGpiOorn4G8meloAEO5/gk7 pdYXhsCF/Y6nAszTK8xAi2FKpSGMqtRMXJDWC/WZoqTJcLE/i54xLp3IzgvYKhAIcF7U Gm3I9LPBVaGs/vtDiBVzFBDPbXKeXKZRY+4NwJJymz+O1Vfo3sFgQd1KDGUt0mgwq5kM SXbQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXK4U6KIknfQtPsaiPVGiabjqrlcGeii/rBkQ4J0vxJ8DNrZxrvB4eB5WZecPLkiAMyZ2qXTDPppujugtQ== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr158843lfj.120.1484013800528; Mon, 09 Jan 2017 18:03:20 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 18:03:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201719182136.474905@D9B5MN3J> Date: Mon, 9 Jan 2017 21:03:19 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57fe6c1fe00545b3e3ea Subject: Re: [linguo] Vorti pri kolori X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57fe6c1fe00545b3e3ea Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *Farbo Me pluse analizis "skarlato", lore per DEFIRS. La Franca suportas = amba senci, t.e. koloro e farbo (segun la TLFi). La Angla suportas nur la k= oloro (segun Oxford). La Hispana suportas nur la koloro (segun la DLE). Me= ne tre bone komprenas la altra lingui, do esas tro desfacila a me verifike= per li. Ma nun semblas a me klara, ke "skarlato" esas *koloro*, ne farbo. = Anke, me nun komprenas pro quo Pesch eroris: lu prenis la defino en la Fra= nca *Dictionnaire g=C3=A9n=C3=A9ral*, qua ofras nur un senco ek la du (farb= o). To esas stranja... Konkluze, Dyer esas justa: ni uzez "skarlata". Kun= kordiala saluti, Gilles-Philippe On Mon, Jan 9, 2017 at 7:35 PM, Gilles-P= hilippe Morin wrote: > Kara Robert, > Danko pro la re= spondo. > > Mea antea mesajo ne havis klara expliko pri la origino di ula v= orti. Nun > me probez posibla teorio. > > Hipotezo: la kolori venas de Espe= ranto e, precipue, de la Fundamento da > Zamenhof. > > Materii: ReVo, la Re= ta Vorto (http://www.reta-vortaro.de/revo/); > Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ai= s (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm). > > Metodo: analizar la radiki di Esp= eranto e komparar kun ti di la vortaro > Ido-Franca. Observar se la fini di= la radiki (-a o -o) esas la sama. > > Probo: > [Radiko di Ido: radiko di E= speranto] > La radiki stelizita venas de la Fundamento. > > azur-o: lazur/o= (1-a Oficiala Aldono). > bej-a: tro nova vorto, ne existas oficala vorto e= n Esperanto. > bistr-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzi= s amba > "bistr/o" e "bistr/a". > blank-a: *blank/a. > blond-a: *blond/a. >= blu-a: *blu/a. > brun-a: *brun/a. > cinabr-o: *cinabr/o. > falv-a: ne exis= tas oficala vorto en Esperanto. > flav-a: *flav/a. > granat-o: ne existas o= ficala vorto en Esperanto. La PV (1934) sugestas > "grenat/o". > griz-a: *g= riz/a. > indig-o: indig/o (4-a Oficiala Aldono). > izabel-a: me ne trovis e= quivalanto. > kaki-a: me ne trovis equivalento. > karmezin-o: ne existas of= icala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis > "karmezin/o". > karmin-o: *karmin= /o. > kastan-o: *ka=C5=9Dtan/o. > lilac-o: *siring/o. > maron-o: ne existas= oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "maron/o". > nakarat-o: me ne tr= ovis equivalanto. > nigr-a: *nigr/a. > or-o: *or/o. > oranj-o: *oran=C4=9D/= o. > pons-a: *punc/a. > purpur-o: *purpur/o. > red-a: *ru=C4=9D/a. > roz-o:= *roz/o. > ruf-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. La PIV di 1970 sug= estas > "ruf/a". > skarlat-o: *skarlat/o. > ultramar-o: ne existas oficala = vorto en Esperanto. Zamenhof uzis > "ultramar/o". > umbr-o: me ne trovis eq= uivalanto. > verd-a: *verd/a. > viol-o: *viol/o. > > Remarki: > 1-me Omna a= djektivi en Esperanto esas adjektivi en Ido; > 2-me Omna substantivi en Esp= eranto esas substantivi en Ido; > 3-me La radiki di Esperanto venas precipu= e (59%) de la Fundamento. > > Konkluzo: Semblas, sive ke Ido kopiis la vort= ofino di Esperanto, sive ke > amba lingui havas la sama origino o la sama l= ogiko. Me ne esas certa ka to > validigas mea hipotezo. > > Pri vua mesajo:= > > Me kredas ke ni bezonas nula chanjo, ni nur bezonas kompreno. Se on > = komprenus la defino di la radiki, tale on povus facile derivar li. To esas = > la sama logiko kam ta di "eutanaziar", "nostalgiar", e.c. > > La sufixo -= ea uzesas nur kande la radiko ne expresas koloro. Pro to, on > uzas "niv-ea= " vice "niva", "oranj-ea" vice "oranja", "viol-ea" vice > "viola", e.c. > >= Nu, per ta fakto, e per la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais, on povas dedukta= r co: > "azuro" ne expresas koloro. > "cinabro" ne expresas koloro. > "oro"= ne expresas koloro. > "purpuro" ne expresas koloro. > "violo" ne expresas = koloro. > > Se "purpuro" ne expresas koloro, nu, quon lu expresas? > > Farb= o. > > Yes, "purpuro" semblas esar farbo, ma la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7a= is naive > skribas "koloro" sen suciar pri la difero inter sento e materio!= Tamen la > uzo di "purpur.e.a" vice "purpur.a" informas pri la naturo di l= a vorto. > > Forsan Dyer uzis simila vortaro e facis eroro pro to? Forsan? = > > Pri "skarlato", la defino da Dyer dicas ke lu esas fardo, ne koloro. Do= > "skarlat-ea" esus bona. > > Ma Dyer deskonkordas. > > Kun kordiala salut= i, > Gilles-Philippe > > On Mon, Jan 9, 2017 at 1:21 PM, 'Robert C.' ido@av= enue.me.uk > [linguolisto] wrote: > >> >> >> = Kara Gilles-Philippe, >> >> Damko pro co. Vu indikas vua preferi, ube posib= la. La problemo esas, >> koncize (1) en ula kazi la libri ofras nelogike nu= r substantivo por koloro >> (exemple Ido-Franca, Ido-Hispana e Pesch por "s= karlato"), sen indikar qua >> adjektivo koncernas ta koloro; (2) ke la vort= libri diferas (Ido-Germana e >> Dyer havas "skarlata" ma Dyer esas netipe n= eklara). Quale Idista skriptisti >> devas agar? Quale kompilanti di nova le= xiki devas agar? >> >> Ne esus desfacila decidar, exemple, ke "skarlat-" es= ez adjektivala. >> Lexiki imprimita nur chere ri-imprimesus, ma lexiki elek= tronikala povas tre >> chipe esar emendata. ULI devas facar decidi ... >> >= > Kordiale, >> Robert C. >> >> >> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] - Sun, 8 Jan 2017 >> 19:44:17 -0500: >> Kara Robert, >> Vu es= as justa, ke ni analizez la kolori e lia naturo gramatikala. >> Unsenceso e= sas tre grava, ed on dicernez -a de -ea. >> >> >> Yen mikra analizo di la s= ubstantivi, qui esas forsan la plu grava parto >> di vua problemo. >> >> *a= zuro:* teknikale, lu esas (adminime en la Franca) la nomo di mineralo >> (l= apislazulo) e di materio kemiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro. >> Pes= ch konkordas. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonkordas, e dicas ke >> "azure= a" esas la koloro. Ido-English: azur-oza,* azur-ea*; English-Ido:* >> azura= *, azur-oza, azur-atra. Substantivo. Me do uzus "azurea". >> >> >> cinabr-e= a venas de* cinabro,* mineralo (kemiala segun la LIF). >> Substantivo. Me d= o uzus "cinabrea". >> >> >> granat-ea venas de* granato,* mineralo. Substan= tivo. Me do uzus >> "granatea". >> >> >> *indigo:* Quante stranja vorto! Se= gun Dyer e la LIF, lu esas amba >> materio e koloro. En la Franca, lu esas = nevariebla (*des plinthes indigo*). >> Nu, me devis serchar en dicionario F= ranca por komprenar quale on uzez lu en >> frazo Franca. Ankore, me ne esas= certa. Pesch dicas ke lu esas materio >> (farbo). Me ne savas quon uzar e = quale uzar lu... >> >> >> *karmino:* teknikale, lu esas od esis (adminime e= n la Franca) la nomo di >> materio de qua venas la koloro. La LIF deskonkor= das. Dyer ne esas klara pri >> la naturo di la substantivo. Pesch deskonkor= das. Me ne savas quon uzar... >> >> >> kastan-ea venas de* kastano,* frukto= . Substantivo. Me do uzus "kastanea". >> >> >> lilac-ea venas de* lilaco,* = arboreto. Substantivo. Me do uzus "lilacea". >> >> >> maron-ea venas de* ma= rono,* frukto. Substantivo. Me do uzus "maronea". >> >> >> *nakarata:* Nu! = Me judikas, ke to esas eroro, ma lu esas substantivo en >> la LIF, che Pesc= h e che Dyer (ecepte, e nur ecepte, en la Ido-Angla, qua >> semblas a me pl= u generale korekta kam la Angla-Ido). "nakarato" semblas a >> me klare esar= koloro, do lu esez adjektivo substantivigita, ne substantivo >> adjektivig= ita. Me do uzus "nakarata". >> >> >> or-ea venas de* oro,* elemento. Substa= ntivo. Me do uzus "orea". >> >> >> oranj-ea venas de* oranjo,* frukto. Subs= tantivo. Me do uzus "oranjea". >> >> >> *purpura:* Sama problemo kam* nakar= ato*. Tamen, la etimologio Franca >> indikas ke purpuro esas substanco de q= ua venas la koloro. Dyer semblas agir >> saje: la Angla* purple* esas strik= te koloro, e la LIF dicas ke "purpuro" >> esas strikte koloro, ne koloriziv= o! Me uzus sive "purpura" sive "purpurea". >> >> >> roz-ea venas de* rozo,*= floro. Substantivo. Me do uzus "rozea". >> >> >> *skarlata:* Sama problemo= kam* nakarato* e* purpuro*. La LIF e Pesch >> dicas ke "skarlato" esas kol= oro. Dyer saje indikas ke la koloro esas do >> adjektivo de qua la substant= ivo derivesas. Me do uzus "skarlata". >> >> >> *ultramaro:* Takaze Dyer pov= us semblar tre konfuza, ma la etimologio >> Franca esas klara: "ultramaro" = esas mineralo e farbo, do substantivo. >> "ultramara" esas uzata por dicar,= exemple, "ultramara farbo". "ultramarea" >> esas la koloro. Pesch konkorda= s (farbo), dum ke la LIF esas neklara >> (koloro). Me do uzus "ultramarea".= >> >> >> *umbro:* Lu esas farbo. Substantivo. Me do uzus "umbrea". >> >> >= > viol-ea venas de* violo,* planto. Substantivo. Me do uzus "violea". >> >>= >> Sume, me kredas ke la dicionario Ido-Angla da Dyer esas la maxim fidind= a >> por komprenar la kolori, ma nula dicionario esas perfekta nek tote kla= ra. >> >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> >> On Sun, Jan 8= , 2017 at 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk >> [linguolisto] wrote: >> >> Semblas a me ke esas problemo pri ula= vorti pri kolori. Yen la >> koloro-vorti quin me trovis en diversa lexiki = (inkluzante blanka e nigra - >> kolori honorala?), ma probable esas altri. = >> >> azuro, -ea >> beja >> bistra >> blanka >> blonda >> blua >> bruna >> = cinabrea >> falva >> flava >> granatea >> griza >> indigo >> izabela >> kak= ia >> karmezina >> karmezino >> karmino, -ea >> kastanea >> lilacea >> maro= nea >> nakarata >> nakarato >> nigra >> orea >> oranjea >> ponsa >> purpura= >> purpuro >> reda >> rozea >> rufa >> skarlata >> skarlato >> ultramaro. = -a, -ea >> umbro (?) >> verda >> violea >> >> La problemo esas ke la vorti = bazala por ula kolori esas, segun nia >> lexiki, substantivi. Pluse, en pok= a kazi, esas trovebla adjektivi e >> substantivi nederivita ma kun sama rad= iko. Yen manko di logiko. >> >> Se on komencas per adjektivo, exemple "reda= ", la direte o nemediate >> derivita substantivo, "redo", reprezentas irga = kozo o persono qua esas reda. >> >> Tamen se on komencas per substantivo, e= xemple "indigo" o "nakarato", ed >> on derivas adjektivo nemediate, exemple= "nakarata", la senco dil adjektivo >> esas gramatike "ta qua esas nakarato= ", ne ta qua havas la koloro nakarato. >> Kontraste, redo ne esas koloro, m= a irga kozo reda. Esas difero inter esar >> koloro e havar koloro! >> >> Ni= mustas decidar, exemple, kad havar "purpuro, -ea" o "purpura, -(aj)o". >> = Me kredas ke omna koloro-vorti mustas esar adjektivi, exemple "reda" e >> "= skarlata", ne "reda" e "skarlato". >> >> Quale opinionas altri? >> >> Kordi= ale, >> >> Robert C. >> >> >> >> > > --f403045e57fe6c1fe00545b3e3ea Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*Farbo

Me pluse analizis "sk= arlato", lore per DEFIRS.

La Franca suportas amba s= enci, t.e. koloro e farbo (segun la TLFi).
La Angla suportas nur = la koloro (segun Oxford).
La Hispana suportas nur la koloro (segu= n la DLE).

Me ne tre bone komprenas la altra lingu= i, do esas tro desfacila a me verifike per li. Ma nun semblas a me klara, k= e "skarlato" esas koloro, ne farbo.

Anke, me nun komprenas pro quo Pesch eroris: lu prenis la defino en la Fra= nca=C2=A0Dictionnaire g=C3=A9n=C3=A9ral, qua ofras nur un senco ek l= a du (farbo). To esas stranja...

Konkluze, D= yer esas justa: ni uzez "skarlata".

Kun = kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 7:35 PM, Gilles= -Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
Kara Robert,
Danko pro la respondo.=

Mea antea mesajo ne havis klara expliko pri la or= igino di ula vorti. Nun me probez posibla teorio.

= Hipotezo: la kolori venas de Esperanto e, precipue, de la Fundamento da Zam= enhof.

Materii: ReVo, la Reta Vorto (http://www.reta-vortaro.d= e/revo/); Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm= ).

Metodo: analizar la radiki di Esperanto e k= omparar kun ti di la vortaro Ido-Franca. Observar se la fini di la radiki (= -a o -o) esas la sama.

Probo:
[Radiko di= Ido: radiko di Esperanto]
La radiki stelizita venas de la Fundam= ento.

azur-o: lazur/o (1-a Oficiala Aldono).
=
bej-a: tro nova vorto, ne existas oficala vorto en Esperanto.
bistr-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis amba "= bistr/o" e "bistr/a".
blank-a: *blank/a.
blond-a: *blond/a.
blu-a: *blu/a.
brun-a: *brun/a.
cinabr-o: *cinabr/o.
falv-a: ne existas oficala vorto en E= speranto.
flav-a: *flav/a.
granat-o: ne existas oficala= vorto en Esperanto. La PV (1934) sugestas "grenat/o".
=
griz-a: *griz/a.
indig-o: indig/o (4-a Oficiala Aldono).
izabel-a: me ne trovis equivalanto.
kaki-a: me ne trovis e= quivalento.
karmezin-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Za= menhof uzis "karmezin/o".
karmin-o: *karmin/o.
kastan-o: *ka=C5=9Dtan/o.
lilac-o: *siring/o.
maron-o= : ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "maron/o".=
nakarat-o: me ne trovis equivalanto.
nigr-a: *nigr/a.<= /div>
or-o: *or/o.
oranj-o: *oran=C4=9D/o.
pons-a: = *punc/a.
purpur-o: *purpur/o.
red-a: *ru=C4=9D/a.
=
roz-o: *roz/o.
ruf-a: ne existas oficala vorto en Esperanto.= La PIV di 1970 sugestas "ruf/a".
skarlat-o: *skarlat/o= .
ultramar-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzi= s "ultramar/o".
umbr-o: me ne trovis equivalanto.
=
verd-a: *verd/a.
viol-o: *viol/o.

=
Remarki:
1-me Omna adjektivi en Esperanto esas adjektivi en = Ido;
2-me Omna substantivi en Esperanto esas substantivi en Ido;<= /div>
3-me La radiki di Esperanto venas precipue (59%) de la Fundamento= .

Konkluzo: Semblas, sive ke Ido kopiis la vortofi= no di Esperanto, sive ke amba lingui havas la sama origino o la sama logiko= . Me ne esas certa ka to validigas mea hipotezo.

P= ri vua mesajo:

Me kredas ke ni bezonas nula chanjo= , ni nur bezonas kompreno. Se on komprenus la defino di la radiki, tale on = povus facile derivar li. To esas la sama logiko kam ta di "eutanaziar&= quot;, "nostalgiar", e.c.

La sufixo -ea = uzesas nur kande la radiko ne expresas koloro. Pro to, on uzas "niv-ea= " vice "niva", "oranj-ea" vice "oranja",= "viol-ea" vice "viola", e.c.

= Nu, per ta fakto, e per la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais, on povas deduktar= co:
"azuro" ne expresas koloro.
"cinabr= o" ne expresas koloro.
"oro" ne expresas koloro.
"purpuro" ne expresas koloro.
"violo"= ; ne expresas koloro.

Se "purpuro" ne ex= presas koloro, nu, quon lu expresas?

Farbo.
<= div>
Yes, "purpuro" semblas esar farbo, ma la Vocab= ulaire Ido-Fran=C3=A7ais naive skribas "koloro" sen suciar pri la= difero inter sento e materio! Tamen la uzo di "purpur.e.a" vice = "purpur.a" informas pri la naturo di la vorto.

Forsan Dyer uzis simila vortaro e facis eroro pro to? Forsan?
<= div>
Pri "skarlato", la defino da Dyer dicas ke lu = esas fardo, ne koloro. Do "skarlat-ea" esus bona.

<= /div>
Ma Dyer deskonkordas.

Kun kordiala salut= i,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan = 9, 2017 at 1:21 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0

K= ara Gilles-Philippe,
=C2=A0
Damko pro co. Vu indikas vua preferi, ube posibla. La problemo= esas, koncize (1) en ula kazi la libri ofras nelogike nur substantivo por = koloro (exemple Ido-Franca, Ido-Hispana e Pesch por "skarlato"), = sen indikar qua adjektivo koncernas ta koloro; (2) ke la vortlibri diferas = (Ido-Germana e Dyer havas "skarlata" ma Dyer esas netipe neklara)= . Quale Idista skriptisti devas agar? Quale kompilanti di nova lexiki devas= agar?
=C2=A0
N= e esus desfacila decidar, exemple, ke "skarlat-" esez adjektivala= . Lexiki imprimita nur chere ri-imprimesus, ma lexiki elektronikala povas t= re chipe esar emendata. ULI devas facar decidi ...
=C2= =A0
Kordiale,
<= span style=3D"font-size:15pt">Robert C.
=C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sun, 8 Jan 2017 19:44:17= -0500:=C2=A0
Kara Rober= t,
Vu esas justa, ke ni analizez la kolori e lia naturo gramatikala.= Unsenceso esas tre grava, ed on dicernez -a de -ea.


=
Yen mikra analizo di la substantivi, qui esas forsan la plu grava parto di= vua problemo.

azuro:
teknikale, lu esas (adminime en la = Franca) la nomo di mineralo (lapislazulo) e di materio kemiala. Dyer dicas,= ke lu esas nur koloro. Pesch konkordas. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonk= ordas, e dicas ke "azurea" esas la koloro. Ido-English: azur-oza,= azur-ea; English-Ido: azura, azur-oza, azur-atra. Substantiv= o. Me do uzus "azurea".


cinabr-ea venas = de cinabro, mineralo (kemiala segun la LIF). Substantivo. Me do uzus= "cinabrea".
<= span style=3D"font-size:15pt">

granat-ea venas de granato= , mineralo. Substantivo. Me do uzus "granatea".
=

indigo: Quante stranja vorto! Segun Dyer e la LIF, lu esas= amba materio e koloro. En la Franca, lu esas nevariebla (des plinthes i= ndigo). Nu, me devis serchar en dicionario Franca por komprenar quale o= n uzez lu en frazo Franca. Ankore, me ne esas certa. Pesch dicas ke lu esas= materio (farbo). Me ne savas quon uzar e quale uzar lu...


<= /span>
karmino: teknikale, lu esas od esis (adminime en la Franca) l= a nomo di materio de qua venas la koloro. La LIF deskonkordas. Dyer ne esas= klara pri la naturo di la substantivo. Pesch deskonkordas. Me ne savas quo= n uzar...


kastan-ea venas de kastano,=C2=A0fr= ukto. Substantivo. Me do uzus "kastanea".


<= /div>
= lilac-ea venas de lilaco,=C2=A0arboreto. Substantivo. Me do uzus &qu= ot;lilacea".


maron-ea venas de marono,= =C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus "maronea".


<= /span>
nakarata: Nu! Me judikas, ke to esas eroro, ma lu esas substa= ntivo en la LIF, che Pesch e che Dyer (ecepte, e nur ecepte, en la Ido-Angl= a, qua semblas a me plu generale korekta kam la Angla-Ido). "nakarato&= quot; semblas a me klare esar koloro, do lu esez adjektivo substantivigita,= ne substantivo adjektivigita. Me do uzus "nakarata".

=
or-ea venas de oro,=CC2=A0elemento. Substantivo. Me do uz= us "orea".


oranj-ea venas de oranjo,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus "oranjea".


=
purpura:=C2=A0Sama problemo kam nakarato. Tamen, la e= timologio Franca indikas ke purpuro esas substanco de qua venas la koloro. = Dyer semblas agir saje: la Angla purple=C2=A0esas strikte koloro, e = la LIF dicas ke "purpuro" esas strikte koloro, ne kolorizivo! Me = uzus sive "purpura" sive "purpurea".


roz-ea venas de rozo,=C2=A0floro. Substantivo. Me do uzus "= ;rozea".


skarlata:=C2=A0Sama problemo ka= m nakarato=C2=A0e purpuro. La LIF e Pesch dicas ke "skar= lato" esas koloro. Dyer saje indikas ke la koloro esas do adjektivo de= qua la substantivo derivesas. Me do uzus "skarlata".

=
ultramaro:=C2=A0Takazze Dyer povus semblar tre konfuza, m= a la etimologio Franca esas klara: "ultramaro" esas mineralo e fa= rbo, do substantivo. "ultramara" esas uzata por dicar, exemple, &= quot;ultramara farbo". "ultramarea" esas la koloro. Pesch ko= nkordas (farbo), dum ke la LIF esas neklara (koloro). Me do uzus "ultr= amarea".


umbro:=C2=A0Lu esas farbo. Subs= tantivo. Me do uzus "umbrea".


viol-ea vena= s de violo,=C2=A0planto. Substantivo. Me do uzus "violea".=


Sume, me kredas ke la dicionario Ido-Angla da Dyer = esas la maxim fidinda por komprenar la kolori, ma nula dicionario esas perf= ekta nek tote klara.


Kun kordiala saluti,
Gil= les-Philippe


On Sun, Jan 8, 2017 at 4:54 PM, Robert = Carnaghan ido@avenue.= me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
= =C2=A0
Semblas a me ke esas problemo pri ula vorti pri kolori. Yen = la koloro-vorti quin me trovis en diversa lexiki (inkluzante blanka e nigra= - kolori honorala?), ma probable esas altri.
=C2=A0
azuro, -= ea
beja
bistra
blanka
blonda
blua=
bruna
cinabrea
<= span style=3D"font-size:15pt">falva
flava
granatea
gri= za
indigo
izabela
kakia
karmezina
=
karmez= ino
karmino, -ea
= kastanea
lilacea
maronea
nakarata
nakarato
nigra
orea
oranjea=
ponsa
purpura
purpuro
reda
rozea
=
rufa
skarlata
skarlato
ultramaro. -a, -ea
umbro (?)
verda
violea
=C2=A0
La problemo esas ke la vort= i bazala por ula kolori esas, segun nia lexiki, substantivi. Pluse, en poka= kazi, esas trovebla adjektivi e substantivi nederivita ma kun sama radiko.= Yen manko di logiko.
=C2=A0
Se on komencas per adjektivo, ex= emple "reda", la direte o nemediate derivita substantivo, "r= edo", reprezentas irga kozo o persono qua esas reda.
=C2=A0
Tamen se on komencas per substantivo, exemple "indigo" o &quo= t;nakarato", ed on derivas adjektivo nemediate, exemple "nakarata= ", la senco dil adjektivo esas gramatike "ta qua esas nakarato&qu= ot;, ne ta qua havas la koloro nakarato. Kontraste, redo ne esas koloro, ma= irga kozo reda. Esas difero inter esar koloro e havar koloro!
=
=C2= =A0
Ni mustas decidar, exemple, kad havar "purpuro, -ea" o= "purpura, -(aj)o". Me kredas ke omna koloro-vorti mustas esar ad= jektivi, exemple "reda" e "skarlata", ne "reda&quo= t; e "skarlato".
=C2=A0
Quale opinionas altri?
=C2=A0
Kordiale,
=C2=A0
Robert C.
=C2=A0

=


<= /div> --f403045e57fe6c1fe00545b3e3ea-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4735 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23827 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Received: (qmail 10104 invoked from network); 10 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: Ddrw5ekWLDvWDi.pFl9MnNzME936UqAwFfygEq4TLYeR7mfa OIBDrQzbGf25GIH7zR7N9afkap_dh7.Hgws9PHPJtRV.7tGH8z2QA_cri04e GkRVTA30pghyaJq8YeI31X2I9JFg8Ad04SxFKhu.mca8mTLFreqQnvDORdPd TuwUMlrrkCswKp5vqJjvmJ7avVKftNbwSTygrk9bGaNfzZD1rtnvaJlELYCD ZM4IuMhtXDgkPzzS.w7ZWWgLK9APj.CFQ.Kyy9VvrLgpt3xF_r.79oklKwIq 1z3HOHjdvVhr5HVIYAPmrBwVH88Fudb87QjrsvbyXzGqE8p8DiTGm5l7Nizt KHwhdhsOcogbaUygN45Hlm683TsIhsb0ZlyBZPqNGiSVrTve..XTe46xXZFz lQ5HbEIQeHsARN.Uwu95qpwSPv6t2tM7oUJSDAOWnXxoSEAiGrNeVCrD7LPf Zzu8Ff86DnsA_GHoFOE5pixzLTw2LlPOigkWQggPvNqP_04KqQ78cQUWFJxg QLRWfmAg3Ys4emGmOuWLDj35Hx0kHiLweAr1OWvfw2y1rJNHt_FHoXZZKbSG flNe8r76rYmnxHyKnDgmb66ry4XUh3AC3H87moZLNw6c_YFIKN1wkOoLuDoo lHGCZSBIbHZK3OJUjtVQJKLn_Op9uzwG464.V.c.63_wdakWESrS95MkiPLt O2cZIEyOn_YNd.5MEum8ugv9tXKF8JZq1CNbgPdmehm.5gLa_MEYmqkyz2GJ neE098lv7uCyHiLNZZpgaMF8LUwQ92qGt6hCdPC4EEAswWcaxdfCiLmzwR81 bCWgKctuIpI42yz_KwE1Q.74hK23WdMu.egB_GOh8HAt.yyz2hH67LrOZudp Dd6H9mCW5f4dsgUCj6iGb6Zno.xfUrAJYECrqLHnjq_GQnUYQif.2mVxIuCd uHRxXUk3PcRsDQhxDDkno4_KscKHHjrPGlqkReAsJ47mg_et36knPTttQnFs 5TGN1xOZ5p87PDQILR.ek0sIKIq6IdYXSh.RoHTAjlKnVcaYPY3uY5sEaKOX POxyruPfIJRUgKphsKw9VN0BALT4DDW9uzW7GsNWte9wZPbK2xEB2OBZoSed MYhYz9mLAUNWnDe0wR8vCUbUtt3vEeXXETNyC_gMqjPavsWGou83aJhCvT6c 78XEAZjtLDXYvyVIQyXkQ8LQYGb0jv2kiRtG2mdM1cSrq3tOLlAGQ8qNOGpF DIwPrvkpBWwFXqd6oN7ETZMBDUgFxftuihW_KuZb3avAHhdMJWRcWuyu.7tb rBYJr0L3U8y4SGnJfUZxAM6T.mi1Qj7p.rFRmCZPO3Y3G7V8szZy9zA7n86i qXyVJXqKXt_DCfsnxeFju999Nqz.0gmFR9AiVGMnFlG62x9Xn1xSPXx6s1tK mFnMY1cBRopzYakAmEYKd6kBwvMp1Vj55KrNZFczWsGudTvcgpf.xOXgCjTS Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 02:54:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id m78so85567112lfg.2 for ; Mon, 09 Jan 2017 18:54:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Uh6Il2Pjk5u0bXGtqGdVYjHoChWL/wQZkdOlv9nExZk=; b=iBxmf39KD/YR8w3AV0Cxcs11ip38tKMX7lnTlcJP15o8gdA7zhmdg0Z7VBohoi3dqb LHOssF2gqsyOGvtAMu3VoGe0zpN/oHU46GWYsmlG+S7DFMgk0A6NHpkC8AGDOSsAIGFS n2qgJdx+z53NwQoMBLgDcXSRsQq9LeRoBcmtGPH22ZWQO+mtRI66jem4GZxkvdw9zxeR ety4grVAsBkP4Lf0uiQxPvm3sbQroSJghC+8E5GbLgg8WPROQGiWnN7aZ9tIIbRhql9X te9UzRAJdzPt+qpSDMkEbXs2MwQBbCHa/FkpdAd2GRi2fit3Nv6zY7SxUUMNqz1yXPpO 54eg== X-Gm-Message-State: AIkVDXI/rTpih4l0+YPt3ur/438rGzjJadLO9GjQJPuPhkJFjOouGBXnHUZ4Oxli+QMJnEWKwI1O7ovZlFdOcg== X-Received: by 10.46.69.139 with SMTP id s133mr214581lja.56.1484015046829; Mon, 09 Jan 2017 18:24:06 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 18:24:05 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <201719182136.474905@D9B5MN3J> Date: Mon, 9 Jan 2017 21:24:05 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b0af4b52f790545b42de0 Subject: Re: [linguo] Vorti pri kolori X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b0af4b52f790545b42de0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Segun la dicionario International-English (1908): "skarlata" esas la radiko= e "skarlato" derivesas de lu; "purpuro" esas "purple" dum ke "purpura" esa= s l'adjektivo; "indigo" anke aparas sen adjektivo; amba "ultramaro" e "ultr= amara" esas "ultramarine". On Mon, Jan 9, 2017 at 9:03 PM, Gilles-Philippe= Morin wrote: > *Farbo > > Me pluse analizis "skarlat= o", lore per DEFIRS. > > La Franca suportas amba senci, t.e. koloro e farbo= (segun la TLFi). > La Angla suportas nur la koloro (segun Oxford). > La Hi= spana suportas nur la koloro (segun la DLE). > > Me ne tre bone komprenas l= a altra lingui, do esas tro desfacila a me > verifike per li. Ma nun sembla= s a me klara, ke "skarlato" esas *koloro*, > ne farbo. > > Anke, me nun kom= prenas pro quo Pesch eroris: lu prenis la defino en la > Franca *Dictionnai= re g=C3=A9n=C3=A9ral*, qua ofras nur un senco ek la du (farbo). > To esas s= tranja... > > Konkluze, Dyer esas justa: ni uzez "skarlata". > > Kun kordia= la saluti, > Gilles-Philippe > > On Mon, Jan 9, 2017 at 7:35 PM, Gilles-Phi= lippe Morin > wrote: > >> Kara Robert, >> Danko pro la= respondo. >> >> Mea antea mesajo ne havis klara expliko pri la origino di = ula vorti. Nun >> me probez posibla teorio. >> >> Hipotezo: la kolori venas= de Esperanto e, precipue, de la Fundamento da >> Zamenhof. >> >> Materii: = ReVo, la Reta Vorto (http://www.reta-vortaro.de/revo/); >> Vocabulaire Ido-= Fran=C3=A7ais (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm). >> >> Metodo: analizar la= radiki di Esperanto e komparar kun ti di la vortaro >> Ido-Franca. Observa= r se la fini di la radiki (-a o -o) esas la sama. >> >> Probo: >> [Radiko d= i Ido: radiko di Esperanto] >> La radiki stelizita venas de la Fundamento. = >> >> azur-o: lazur/o (1-a Oficiala Aldono). >> bej-a: tro nova vorto, ne e= xistas oficala vorto en Esperanto. >> bistr-a: ne existas oficala vorto en = Esperanto. Zamenhof uzis amba >> "bistr/o" e "bistr/a". >> blank-a: *blank/= a. >> blond-a: *blond/a. >> blu-a: *blu/a. >> brun-a: *brun/a. >> cinabr-o:= *cinabr/o. >> falv-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. >> flav-a: *f= lav/a. >> granat-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. La PV (1934) sug= estas >> "grenat/o". >> griz-a: *griz/a. >> indig-o: indig/o (4-a Oficiala = Aldono). >> izabel-a: me ne trovis equivalanto. >> kaki-a: me ne trovis equ= ivalento. >> karmezin-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uz= is >> "karmezin/o". >> karmin-o: *karmin/o. >> kastan-o: *ka=C5=9Dtan/o. >>= lilac-o: *siring/o. >> maron-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zam= enhof uzis "maron/o". >> nakarat-o: me ne trovis equivalanto. >> nigr-a: *n= igr/a. >> or-o: *or/o. >> oranj-o: *oran=C4=9D/o. >> pons-a: *punc/a. >> pu= rpur-o: *purpur/o. >> red-a: *ru=C4=9D/a. >> roz-o: *roz/o. >> ruf-a: ne ex= istas oficala vorto en Esperanto. La PIV di 1970 sugestas >> "ruf/a". >> sk= arlat-o: *skarlat/o. >> ultramar-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. = Zamenhof uzis >> "ultramar/o". >> umbr-o: me ne trovis equivalanto. >> verd= -a: *verd/a. >> viol-o: *viol/o. >> >> Remarki: >> 1-me Omna adjektivi en E= speranto esas adjektivi en Ido; >> 2-me Omna substantivi en Esperanto esas = substantivi en Ido; >> 3-me La radiki di Esperanto venas precipue (59%) de = la Fundamento. >> >> Konkluzo: Semblas, sive ke Ido kopiis la vortofino di = Esperanto, sive ke >> amba lingui havas la sama origino o la sama logiko. M= e ne esas certa ka to >> validigas mea hipotezo. >> >> Pri vua mesajo: >> >= > Me kredas ke ni bezonas nula chanjo, ni nur bezonas kompreno. Se on >> ko= mprenus la defino di la radiki, tale on povus facile derivar li. To esas >>= la sama logiko kam ta di "eutanaziar", "nostalgiar", e.c. >> >> La sufixo = -ea uzesas nur kande la radiko ne expressas koloro. Pro to, on >> uzas "niv-= ea" vice "niva", "oranj-ea" vice "oranja", "viol-ea" vice >> "viola", e.c. = >> >> Nu, per ta fakto, e per la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais, on povas de= duktar co: >> "azuro" ne expresas koloro. >> "cinabro" ne expresas koloro. = >> "oro" ne expresas koloro. >> "purpuro" ne expresas koloro. >> "violo" ne= expresas koloro. >> >> Se "purpuro" ne expresas koloro, nu, quon lu expres= as? >> >> Farbo. >> >> Yes, "purpuro" semblas esar farbo, ma la Vocabulaire= Ido-Fran=C3=A7ais naive >> skribas "koloro" sen suciar pri la difero inter= sento e materio! Tamen la >> uzo di "purpur.e.a" vice "purpur.a" informas = pri la naturo di la vorto. >> >> Forsan Dyer uzis simila vortaro e facis er= oro pro to? Forsan? >> >> Pri "skarlato", la defino da Dyer dicas ke lu esa= s fardo, ne koloro. Do >> "skarlat-ea" esus bona. >> >> Ma Dyer deskonkorda= s. >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> On Mon, Jan 9, 2017 = at 1:21 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk >> [linguolisto] wrote: >> >>> >>> >>> Kara Gilles-Philippe, >>> >>> Damko pro = co. Vu indikas vua preferi, ube posibla. La problemo esas, >>> koncize (1) = en ula kazi la libri ofras nelogike nur substantivo por koloro >>> (exemple= Ido-Franca, Ido-Hispana e Pesch por "skarlato"), sen indikar qua >>> adjek= tivo koncernas ta koloro; (2) ke la vortlibri diferas (Ido-Germana e >>> Dy= er havas "skarlata" ma Dyer esas netipe neklara). Quale Idista skriptisti >= >> devas agar? Quale kompilanti di nova lexiki devas agar? >>> >>> Ne esus = desfacila decidar, exemple, ke "skarlat-" esez adjektivala. >>> Lexiki impr= imita nur chere ri-imprimesus, ma lexiki elektronikala povas tre >>> chipe = esar emendata. ULI devas facar decidi ... >>> >>> Kordiale, >>> Robert C. >= >> >>> >>> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sun, 8 = Jan >>> 2017 19:44:17 -0500: >>> Kara Robert, >>> Vu esas justa, ke ni anal= izez la kolori e lia naturo gramatikala. >>> Unsenceso esas tre grava, ed o= n dicernez -a de -ea. >>> >>> >>> Yen mikra analizo di la substantivi, qui = esas forsan la plu grava parto >>> di vua problemo. >>> >>> *azuro:* teknik= ale, lu esas (adminime en la Franca) la nomo di mineralo >>> (lapislazulo) = e di materio kemiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro. >>> Pesch konkorda= s. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonkordas, e dicas ke >>> "azurea" esas la= koloro. Ido-English: azur-oza,* azur-ea*; English-Ido:* >>> azura*, azur-o= za, azur-atra. Substantivo. Me do uzus "azurea". >>> >>> >>> cinabr-ea vena= s de* cinabro,* mineralo (kemiala segun la LIF). >>> Substantivo. Me do uzu= s "cinabrea". >>> >>> >>> granat-ea venas de* granato,* mineralo. Substanti= vo. Me do uzus >>> "granatea". >>> >>> >>> *indigo:* Quante stranja vorto! = Segun Dyer e la LIF, lu esas amba >>> materio e koloro. En la Franca, lu es= as nevariebla (*des plinthes >>> indigo*). Nu, me devis serchar en dicionar= io Franca por komprenar quale >>> on uzez lu en frazo Franca. Ankore, me ne= esas certa. Pesch dicas ke lu >>> esas materio (farbo). Me ne savas quon u= zar e quale uzar lu... >>> >>> >>> *karmino:* teknikale, lu esas od esis (a= dminime en la Franca) la nomo >>> di materio de qua venas la koloro. La LIF= deskonkordas. Dyer ne esas klara >>> pri la naturo di la substantivo. Pesc= h deskonkordas. Me ne savas quon >>> uzar... >>> >>> >>> kastan-ea venas de= * kastano,* frukto. Substantivo. Me do uzus >>> "kastanea". >>> >>> >>> lil= ac-ea venas de* lilaco,* arboreto. Substantivo. Me do uzus "lilacea". >>> >= >> >>> maron-ea venas de* marono,* frukto. Substantivo. Me do uzus "maronea= ". >>> >>> >>> *nakarata:* Nu! Me judikas, ke to esas eroro, ma lu esas sub= stantivo en >>> la LIF, che Pesch e che Dyer (ecepte, e nur ecepte, en la I= do-Angla, qua >>> semblas a me plu generale korekta kam la Angla-Ido). "nak= arato" semblas a >>> me klare esar koloro, do lu esez adjektivo substantivi= gita, ne substantivo >>> adjektivigita. Me do uzus "nakarata". >>> >>> >>> = or-ea venas de* oro,* elemento. Substantivo. Me do uzus "orea". >>> >>> >>>= oranj-ea venas de* oranjo,* frukto. Substantivo. Me do uzus "oranjea". >>>= >>> >>> *purpura:* Sama problemo kam* nakarato*. Tamen, la etimologio Fran= ca >>> indikas ke purpuro esas substanco de qua venas la koloro. Dyer sembl= as agir >>> saje: la Angla* purple* esas strikte koloro, e la LIF dicas ke = >>> "purpuro" esas strikte koloro, ne kolorizivo! Me uzus sive "purpura" si= ve >>> "purpurea". >>> >>> >>> roz-ea venas de* rozo,* floro. Substantivo. = Me do uzus "rozea". >>> >>> >>> *skarlata:* Sama problemo kam* nakarato* e*= purpuro*. La LIF e Pesch >>> dicas ke "skarlato" esas koloro. Dyer saje in= dikas ke la koloro esas do >>> adjektivo de qua la substantivo derivesas. M= e do uzus "skarlata". >>> >>> >>> *ultramaro:* Takaze Dyer povus semblar tr= e konfuza, ma la etimologio >>> Franca esas klara: "ultramaro" esas mineral= o e farbo, do substantivo. >>> "ultramara" esas uzata por dicar, exemple, "= ultramara farbo". "ultramarea" >>> esas la koloro. Pesch konkordas (farbo),= dum ke la LIF esas neklara >>> (koloro). Me do uzus "ultramarea". >>> >>> = >>> *umbro:* Lu esas farbo. Substantivo. Me do uzus "umbrea". >>> >>> >>> v= iol-ea venas de* violo,* planto. Substantivo. Me do uzus "violea". >>> >>> = >>> Sume, me kredas ke la dicionario Ido-Angla da Dyer esas la maxim fidind= a >>> por komprenar la kolori, ma nula dicionario esas perfekta nek tote kl= ara. >>> >>> >>> Kun kordiala saluti, >>> Gilles-Philippe >>> >>> >>> On Su= n, Jan 8, 2017 at 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk >>> [linguolis= to] wrote: >>> >>> Semblas a me ke esas probl= emo pri ula vorti pri kolori. Yen la >>> koloro-vorti quin me trovis en div= ersa lexiki (inkluzante blanka e nigra - >>> kolori honorala?), ma probable= esas altri. >>> >>> azuro, -ea >>> beja >>> bistra >>> blanka >>> blonda >= >> blua >>> bruna >>> cinabrea >>> falva >>> flava >>> granatea >>> griza >= >> indigo >>> izabela >>> kakia >>> karmezina >>> karmezino >>> karmino, -e= a >>> kastanea >>> lilacea >>> maronea >>> nakarata >>> nakarato >>> nigra = >>> orea >>> oranjea >>> ponsa >>> purpura >>> purpuro >>> reda >>> rozea >= >> rufa >>> skarlata >>> skarlato >>> ultramaro. -a, -ea >>> umbro (?) >>> = verda >>> violea >>> >>> La problemo esas ke la vorti bazala por ula kolori= esas, segun nia >>> lexiki, substantivi. Pluse, en poka kazi, esas trovebl= a adjektivi e >>> substantivi nederivita ma kun sama radiko. Yen manko di l= ogiko. >>> >>> Se on komencas per adjektivo, exemple "reda", la direte o ne= mediate >>> derivita substantivo, "redo", reprezentas irga kozo o persono q= ua esas reda. >>> >>> Tamen se on komencas per substantivo, exemple "indigo= " o "nakarato", ed >>> on derivas adjektivo nemediate, exemple "nakarata", = la senco dil adjektivo >>> esas gramatike "ta qua esas nakarato", ne ta qua= havas la koloro nakarato. >>> Kontraste, redo ne esas koloro, ma irga kozo= reda. Esas difero inter esar >>> koloro e havar koloro! >>> >>> Ni mustas = decidar, exemple, kad havar "purpuro, -ea" o "purpura, >>> -(aj)o". Me kred= as ke omna koloro-vorti mustas esar adjektivi, exemple >>> "reda" e "skarla= ta", ne "reda" e "skarlato". >>> >>> Quale opinionas altri? >>> >>> Kordial= e, >>> >>> Robert C. >>> >>> >>> >>> >> >> > --001a114b0af4b52f790545b42de0 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Segun la dicionario International-English (1908):
&quo= t;skarlata" esas la radiko e "skarlato" derivesas de lu;"purpuro" esas "purple" dum ke "purpura" esa= s l'adjektivo;
"indigo" anke aparas sen adjekti= vo;
amba "ultramaro" e "ultramara" esas &= quot;ultramarine".
On Mon, Jan 9, 2017 at 9:03 PM, Gilles-Philippe= Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
*Farbo

Me pluse ana= lizis "skarlato", lore per DEFIRS.

La Franca s= uportas amba senci, t.e. koloro e farbo (segun la TLFi).
La Angla= suportas nur la koloro (segun Oxford).
La Hispana suportas nur l= a koloro (segun la DLE).

Me ne tre bone komprenas = la altra lingui, do esas tro desfacila a me verifike per li. Ma nun semblas= a me klara, ke "skarlato" esas koloro, ne farbo.
=
Anke, me nun komprenas pro quo Pesch eroris: lu prenis la de= fino en la Franca=C2=A0Dictionnaire g=C3=A9n=C3=A9ral, qua ofras nur= un senco ek la du (farbo). To esas stranja...

Konkluze, Dyer esas justa: ni uzez "skarlata".

<= /div>
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 7:35 PM, Gilles-Philippe Morin <g= phmorin@gmail.com> wrote:
<= div dir=3D"ltr">Kara Robert,
Danko pro la respondo.

Mea antea mesajo ne havis klara expliko pri la origino di ula vorti. = Nun me probez posibla teorio.

Hipotezo: la kolori = venas de Esperanto e, precipue, de la Fundamento da Zamenhof.
Materii: ReVo, la Reta Vorto (http://www.reta-vortaro.de/revo/); V= ocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm).
Metodo: analizar la radiki di Esperanto e komparar kun ti di la= vortaro Ido-Franca. Observar se la fini di la radiki (-a o -o) esas la sam= a.

Probo:
[Radiko di Ido: radiko di Espe= ranto]
La radiki stelizita venas de la Fundamento.

=
azur-o: lazur/o (1-a Oficiala Aldono).
bej-a: tro nova= vorto, ne existas oficala vorto en Esperanto.
bistr-a: ne exista= s oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis amba "bistr/o" e &quo= t;bistr/a".
blank-a: *blank/a.
blond-a: *blond/a.<= /div>
blu-a: *blu/a.
brun-a: *brun/a.
cinabr-o: *ci= nabr/o.
falv-a: ne existas oficala vorto en Esperanto.
= flav-a: *flav/a.
granat-o: ne existas oficala vorto en Esperanto.= La PV (1934) sugestas "grenat/o".
griz-a: *griz/a= .
indig-o: indig/o (4-a Oficiala Aldono).
izabel-a: me = ne trovis equivalanto.
kaki-a: me ne trovis equivalento.
karmezin-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "ka= rmezin/o".
karmin-o: *karmin/o.
kastan-o: *ka=C5= =9Dtan/o.
lilac-o: *siring/o.
maron-o: ne existas ofica= la vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "maron/o".
nakarat= -o: me ne trovis equivalanto.
>nigr-a: *nigr/a.
or-o: *o= r/o.
oranj-o: *oran=C4=9D/o.
pons-a: *punc/a.
purpur-o: *purpur/o.
red-a: *ru=C4=9D/a.
roz-o: *roz/o= .
ruf-a: ne existas oficala vorto en Esperanto. La PIV di 1970 su= gestas "ruf/a".
skarlat-o: *skarlat/o.
ultram= ar-o: ne existas oficala vorto en Esperanto. Zamenhof uzis "ultramar/o= ".
umbr-o: me ne trovis equivalanto.
verd-a: *verd= /a.
viol-o: *viol/o.

Remarki:
1-me Omna adjektivi en Esperanto esas adjektivi en Ido;
2-m= e Omna substantivi en Esperanto esas substantivi en Ido;
3-me La = radiki di Esperanto venas precipue (59%) de la Fundamento.

Konkluzo: Semblas, sive ke Ido kopiis la vortofino di Esperanto, s= ive ke amba lingui havas la sama origino o la sama logiko. Me ne esas certa= ka to validigas mea hipotezo.

Pri vua mesajo:

Me kredas ke ni bezonas nula chanjo, ni nur bezonas k= ompreno. Se on komprenus la defino di la radiki, tale on povus facile deriv= ar li. To esas la sama logiko kam ta di "eutanaziar", "nosta= lgiar", e.c.

La sufixo -ea uzesas nur kande l= a radiko ne expresas koloro. Pro to, on uzas "niv-ea" vice "= niva", "oranj-ea" vice "oranja", "viol-ea&quo= t; vice "viola", e.c.

Nu, per ta fakto, = e per la Vocabulaire Ido-Fran=C3=A7ais, on povas deduktar co:
&qu= ot;azuro" ne expresas koloro.
"cinabro" ne expresa= s koloro.
"oro" ne expresas koloro.
"pur= puro" ne expresas koloro.
"violo" ne expresas kolo= ro.

Se "purpuro" ne expresas koloro, nu,= quon lu expresas?

Farbo.

Yes, "purpuro" semblas esar farbo, ma la Vocabulaire Ido-Fran=C3= =A7ais naive skribas "koloro" sen suciar pri la difero inter sent= o e materio! Tamen la uzo di "purpur.e.a" vice "purpur.a&quo= t; informas pri la naturo di la vorto.

Forsan Dyer= uzis simila vortaro e facis eroro pro to? Forsan?

Pri "skarlato", la defino da Dyer dicas ke lu esas fardo, ne kol= oro. Do "skarlat-ea" esus bona.

Ma Dyer = deskonkordas.

Kun kordiala saluti,
Gille= s-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 1:21 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
<= div id=3D"m_-5838635877158548374m_7994383319910187641m_-1341339397880309532= ygrp-msg">

Kara Gilles-Philippe,
=C2=A0
Damko pro co. Vu indikas vua preferi, ube= posibla. La problemo esas, koncize (1) en ula kazi la libri ofras nelogike= nur substantivo por koloro (exemple Ido-Franca, Ido-Hispana e Pesch por &q= uot;skarlato"), sen indikar qua adjektivo koncernas ta koloro; (2) ke = la vortlibri diferas (Ido-Germana e Dyer havas "skarlata" ma Dyer= esas netipe neklara). Quale Idista skriptisti devas agar? Quale kompilanti= di nova lexiki devas agar?
=C2=A0
Ne esus desfacila decidar, exemple, ke "skarlat-&q= uot; esez adjektivala. Lexiki imprimita nur chere ri-imprimesus, ma lexiki = elektronikala povas tre chipe esar emendata. ULI devas facar decidi ...
=C2=A0
Kordiale,<= /span>
Robert C.
=C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Sun, 8= Jan 2017 19:44:17 -0500:=C2=A0
<= span style=3D"font-size:15pt">Kara Robert,
Vu esas justa, ke ni anal= izez la kolori e lia naturo gramatikala. Unsenceso esas tre grava, ed on di= cernez -a de -ea.


Yen mikra analizo di la substantiv= i, qui esas forsan la plu grava parto di vua problemo.

azuro:=
teknikale, lu esas (adminime en la Franca) la nomo di mineralo (lapisl= azulo) e di materio kemiala. Dyer dicas, ke lu esas nur koloro. Pesch konko= rdas. La Lexiko Ido-Franca (LIF) deskonkordas, e dicas ke "azurea"= ; esas la koloro. Ido-English: azur-oza, azur-ea; English-Ido: az= ura, azur-oza, azur-atra. Substantivo. Me do uzus "azurea".


cinabr-ea venas de cinabro, mineralo (kemiala = segun la LIF). Substantivo. Me do uzus "cinabrea".
<= div style=3D"background-color:white">
granat-ea venas de granato, mineralo. Substantivo. Me do uz= us "granatea".


indigo: Quante stran= ja vorto! Segun Dyer e la LIF, lu esas amba materio e koloro. En la Franca,= lu esas nevariebla (des plinthes indigo). Nu, me devis serchar en d= icionario Franca por komprenar quale on uzez lu en frazo Franca. Ankore, me= ne esas certa. Pesch dicas ke lu esas materio (farbo). Me ne savas quon uz= ar e quale uzar lu...


karmino: teknikale, lu = esas od esis (adminime en la Franca) la nomo di materio de qua venas la kol= oro. La LIF deskonkordas. Dyer ne esas klara pri la naturo di la substantiv= o. Pesch deskonkordas. Me ne savas quon uzar...


kast= an-ea venas de kastano,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus "k= astanea".


lilac-ea venas de lilaco,=C2= =A0arboreto. Substantivo. Me do uzus "lilacea".


maron-ea venas de marono,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzus= "maronea".


nakarata: Nu! Me judika= s, ke to esas eroro, ma lu esas substantivo en la LIF, che Pesch e che Dyer= (ecepte, e nur ecepte, en la Ido-Angla, qua semblas a me plu generale kore= kta kam la Angla-Ido). "nakarato" semblas a me klare esar koloro,= do lu esez adjektivo substantivigita, ne substantivo adjektivigita. Me do = uzus "nakarata".


or-ea venas de oro,=C2=A0elemento. Substantivo. Me do uzus "orea".


<= /span>
oranj-ea venas de oranjo,=C2=A0frukto. Substantivo. Me do uzu= s "oranjea".
<= span style=3D"font-size:15pt">

purpura:=C2=A0Sama pro= blemo kam nakarato. Tamen, la etimologio Franca indikas ke purpuro e= sas substanco de qua venas la koloro. Dyer semblas agir saje: la Angla p= urple=C2=A0esas strikte koloro, e la LIF dicas ke "purpuro" e= sas strikte koloro, ne kolorizivo! Me uzus sive "purpura" sive &q= uot;purpurea".


roz-ea venas de rozo,=C2= =A0floro. Substantivo. Me do uzus "rozea".


=
skarlata:=C2=A0Sama problemo kam nakarato=C2=A0e purpuro<= /b>. La LIF e Pesch dicas ke "skarlato" esas koloro. Dyer saje in= dikas ke la koloro esas do adjektivo de qua la substantivo derivesas. Me do= uzus "skarlata".


ultramaro:=C2=A0T= akaze Dyer povus semblar tre konfuza, ma la etimologio Franca esas klara: &= quot;ultramaro" esas mineralo e farbo, do substantivo. "ultramara= " esas uzata por dicar, exemple, "ultramara farbo". "ul= tramarea" esas la koloro. Pesch konkordas (farbo), dum ke la LIF esas = neklara (koloro). Me do uzus "ultramarea".


=
umbro:=C2=A0Lu esas farbo. Substantivo. Me do uzus "umbrea&quo= t;.


viol-ea venas de violo,=C2=A0planto. Subs= tantivo. Me do uzus "violea".


Sume, me kre= das ke la dicionario Ido-Angla da Dyer esas la maxim fidinda por komprenar = la kolori, ma nula dicionario esas perfekta nek tote klara.


=
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


<= /div>
= On Sun, Jan 8, 2017 at 4:54 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com> wrote:
=C2=A0
Semblas a me ke esas p= roblemo pri ula vorti pri kolori. Yen la koloro-vorti quin me trovis en div= ersa lexiki (inkluzante blanka e nigra - kolori honorala?), ma probable esa= s altri.
=C2=A0
<= span style=3D"font-size:15pt">azuro, -ea
beja
bistra
b= lanka
blonda
blua
bruna
cinabrea
<= div style=3D"background-color:white">falva
flava
granatea
griza
indigo
izabela
kakia
karmezina
karmezino
karmino, -ea
=
kasta= nea
lilacea
maronea
nakarata
nakarato<= /div>
= nigra
orea
oranjea
ponsa
purpura
<= div style=3D"background-color:white">purpuro=
reda
rozea
rufa
skarlata
skarlato
ultramaro. -a, -ea
umbro (?)
verda
violea
= =C2=A0
La problemo esas ke la vorti bazala por ula kolori esas, segu= n nia lexiki, substantivi. Pluse, en poka kazi, esas trovebla adjektivi e s= ubstantivi nederivita ma kun sama radiko. Yen manko di logiko.
=
=C2= =A0
Se on komencas per adjektivo, exemple "reda", la diret= e o nemediate derivita substantivo, "redo", reprezentas irga kozo= o persono qua esas reda.
=C2=A0
Tamen se on komencas per sub= stantivo, exemple "indigo" o "nakarato", ed on derivas = adjektivo nemediate, exemple "nakarata", la senco dil adjektivo e= sas gramatike "ta qua esas nakarato", ne ta qua havas la koloro n= akarato. Kontraste, redo ne esas koloro, ma irga kozo reda. Esas difero int= er esar koloro e havar koloro!
=C2=A0
Ni mustas decidar, exem= ple, kad havar "purpuro, -ea" o "purpura, -(aj)o". Me k= redas ke omna koloro-vorti mustas esar adjektivi, exemple "reda" = e "skarlata", ne "reda" e "skarlato".<= /div>
= =C2=A0
Quale opinionas altri?
=C2=A0
Kordiale,=
=C2=A0
Robert C.
=C2=A0


=
--001a114b0af4b52f790545b42de0-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4736 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 52016 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 03:34:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 03:34:12 -0000 X-Received: (qmail 25015 invoked from network); 10 Jan 2017 03:34:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 03:34:12 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: otmZ8YcWLDvzl9S0.37T.w3o1dky36u8JDb5yCOefM_KFsJI lpVfKO_VSA04Dy4Ih.ux9XkLJQSqRnu3mlzkM.4CLZvJJZdWcAjoT4kkQCKZ 4LRZpXIefkWG6D.NYmOr3yuIXO.UpuM8IV8EA3JKBuEuf4jxWA86DNSlv2F6 gxriLzkIytHQ5lTPmmCdbhIZFHtTAhDOvxuKAYKQbQxoLGFADtBOv07OKEt8 FqFkBYVtSHr0yAXf96b0gkuaraiijRwcIZB1LNH33hwgqvc2ssKwyCJ2MZiD 3lYokDiazNMt8Pgr5TYR3JazqU8ahmyxldOCW.V4IX1k.JQ_OoEiv7usfFOW eTU58f0VriXVnNzaSNN2qq37sXoB3kpC7hLJ8UmlNRvT9NgUIgdtA0japoU5 Jths__nf9oTlFHHTrw1bqC7dctGW9x1cOsQudpaCD4CtIAfIN6tyt._e7Dpz Na31LwdKuIurEKdJFhBgKe3dfpwCltGEqKoEaV495KOcmV17HNljl61nfw.s TSXQREUHNIyBdLtpZ.zQyn8pSY8evPfzRKdQKvU9UMq6xG9zOHcE8yC7w.vs uTi3lVaMBtRqK8wUYI0qFApokFQ90dmKEB7USjWYN7OLkmBASLmIKYbAq6vw 9sBDZgYPEAIPLNjaxRdI2EFpiXBfcffbax.fQAx7z3UPNE4XRG.0eXuxo4yb IZU2av.Y5cTIWSdvh4Htt1B4mWZI.W738yTFy2AQ5.4mt.KBdSFci1OKs76T GVJYGRjTI02U3e7GMIHQi51i4IhPZgSIGspi8zAdX7Xp.jB9XrmtVXWI1Loi FkRzlugN7U.GhjB0JYcKW2Z3iTctgPmRRJmGfPsscpFwyFuZYPGW662wWjE. YA6N4DbB8i2s.47zM8sbwQmLhfiCw4V6lh8jVPCObEYxWfCzKVifdj2UH8Ki h4EHnnoA77tHBjQUNSk61iX3DDFtK8WQxCMoatVTiwflajnfqHjheWTuDpgA dKSYKJl_DKT9N8gRPsfms1Q6DoqiaqjCYdnM._QFO1Uh5TlCR2cPtcXdet0z CDa9ruuNG08rFh6nBd1kElrYag9TWM8ivQRthjxp03W.UK0PGYxNzG5Dl12F nZ7RKxXHbM5LjF8zvbRhia0p16YGXvgesuGbXQ5QuVKGdftsE75NlXJd6F.2 lGBlMmVIbJ..83y.Bn4MSw5n.zoaRIifLwnsT1piCfq.Uv2K6gxmQIniQiBm Ld1dI1iyYNtwHcz1zRSwl6pCSyxsiVFVvMglLJtjGPGZn94kEUfDarouyTa5 sFfhKJGDweQXWcHZyGK9nbSTQWvwCFTd2WuOT901SlTgPsKItMc08F5mAljD 2igOMSnIvABHDlwt6.a7a6zQdxKCYthCGX7i5rIGeNOEaaQ3kCRFdQLesNWX jkz_6E9BAAGiPXiWQ_0v8yPe.s4dG4dA4BJpzGqjHrE_t7JrJMg31ST_EUw- Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 03:34:11 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id o140so52292588lff.3 for ; Mon, 09 Jan 2017 19:34:11 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=PKCMpd5weQxSknKk/N6eppzt6mWqZ/P7eO6ylv0kStE=; b=lFVGsmEH84tiSf81OdP6AVz3r6ZHg/CJbrPe7YmoCv+OhrVmOERtQMWsHJ1CW7c6pF cLFjenooQQWy6jZKi3zSIfKmJOZ58Ogmh9DhBtLWqNFZ09PZ/MZ7SHEQ0ic55gj3gDc+ OMyYFW88FuaDwCpIstAJDIxjaP8VIO0y3gY1UH5CXitV2r5iK7xUQL1ITi9FAdsHrMCm iIwquS1fGoDhmsTp5Iv7YxODHQKL/uupjHMf9ltCCFn1Fh4yoQ1X18lvIfmhJa9Vbcra RyUNjXhNK2fC1SKZ7zMVxm3U03ob6Q4tlyt3mneu4CzreRytOIL7PIazsDjZAKx2wchJ TSIA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLcgrtM8/yDGikR8zvNu3gxxjWN6qyr7YC8/N1IsKcSAE7y2CwK2T+GL334edtyaE04urY5YGc5I4iKuw== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr312887lfi.89.1484019249848; Mon, 09 Jan 2017 19:34:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 19:34:09 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 9 Jan 2017 22:34:09 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa43a25f00545b52832 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa43a25f00545b52832 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ka la vorto "poliomielito", adoptita en 1979 vice "poliomyelito", ne konfir= mas mea teorio pri la naturala desaparo di la litero "y", e ne suportas mie= lito* e mielino*? Gilles-Philippe 2017-01-08 9:11 GMT-05:00 Gilles-Philip= pe Morin : > "cianogeno" ya esas internaciona, tale qu= ale "hidrogeno" (ma qua havas la > sinonimo plu kurta "hido" strikte cienca= la) e "oxigeno" (qua anke havas la > sinonimo plu kurta "oxo" strikte cienc= ala). > > Nu, me komprenas pro quo on selektis "ciano" se me sequas la deri= vado di > Dyer: > cian-o =3D cyanogen > cian-a =3D cyanic > cian-ido =3D cy= anide (Yes, mem se -id- esas kustumale por homi!) > cian-ato =3D cyanate > = > Tamen, me vidas nula informo pri -id- e -at-... Ka li esas oficala? > > G= illes-Philippe > > P.S. Me jus trovis la vorto "cyanean" en la Angla. > > 2= 017-01-08 6:56 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < > linguoli= sto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Yen ke "ciana", forsan, ne esus problemo, = se ni havus "cianogeno", vice >> "ciano", quale che nia precipua fonto-ling= ui. Ka "cianogeno" e "ciano" esas >> lo sama? Se yes, pro quo selektesis ol= ca e ne olta? Ka pro lua kurteso? Ka >> pro ke on ne ja previdabis aparta n= omo por ta konkreta verd-blua koloro? Se >> ni duros uzar "ciano", yen ke "= ciana" e "cianea" ("qua esas ciano" e >> "cian-kolora") semblas a me esar n= e-konvenanta (maxim aparte pro ke "ciano" >> ne havas koloro). Do, se ni ko= nservos "ciano" (vice "cianogeno"), me >> previdas por la koloro nur ulo qu= al la mencionita "verd-blua", od ulo qual >> "ciyana" (formo ne nur Turkatr= a, ma anke Slavatra ed Esperantatra). Anke >> ca-kaze, plusa opinioni esas = bonvenanta. >> >> (Partaka) >> >> >> > > --001a113f8fa43a25f00545b52832 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ka la vorto "poliomielito", adoptita en 1979 vic= e "poliomyelito", ne konfirmas mea teorio pri la naturala desapar= o di la litero "y", e ne suportas mielito* e mielino*?

Gilles-Philippe

2017-01-08 9:11 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmo= rin@gmail.com>:
"cianogeno" ya esas internaciona, tale quale "hidrogen= o" (ma qua havas la sinonimo plu kurta "hido" strikte cienca= la) e "oxigeno" (qua anke havas la sinonimo plu kurta "oxo&q= uot; strikte ciencala).

Nu, me komprenas pro quo on sele= ktis "ciano" se me sequas la derivado di Dyer:
cian-o = =3D cyanogen
cian-a =3D cyanic
cian-ido =3D cyanide (Ye= s, mem se -id- esas kustumale por homi!)
cian-ato =3D cyanate

Tamen, me vidas nula informo pri -id- e -at-... Ka li= esas oficala?
Gilles-Philippe

P.S. Me = jus trovis la vorto "cyanean" en la Angla.

2017-01-08 6:56 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Yen ke &q= uot;ciana", forsan, ne esus problemo, se ni havus "cianogeno"= ;, vice "ciano", quale che nia precipua fonto-lingui. Ka "ci= anogeno" e "ciano" esas lo sama? Se yes, pro quo selektesis = olca e ne olta? Ka pro lua kurteso? Ka pro ke on ne ja previdabis aparta no= mo por ta konkreta verd-blua koloro? Se ni duros uzar "ciano", ye= n ke "ciana" e "cianea" ("qua esas ciano" e &= quot;cian-kolora") semblas a me esar ne-konvenanta (maxim aparte pro k= e "ciano" ne havas koloro). Do, se ni konservos "ciano"= (vice "cianogeno"), me previdas por la koloro nur ulo qual la me= ncionita "verd-blua", od ulo qual "ciyana" (formo ne nu= r Turkatra, ma anke Slavatra ed Esperantatra). Anke ca-kaze, plusa opinioni= esas bonvenanta.=C2=A0


<= /span>
=C2=A0(Partaka)



--001a113f8fa43a25f00545b52832-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4737 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 42333 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 04:41:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 04:41:15 -0000 X-Received: (qmail 8343 invoked from network); 10 Jan 2017 04:41:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 04:41:15 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: OzgsRS4WLDtYgdkzUHNJl.UCQ3fTIOA1DeRzvLYaoWJA1SvS 5tWmcZ_kNAXLOR_YWJPR6ME6WWTS6z9lxdFoVLMnAbJvfTCmAouCr79Bl8OO _72JZ2ihZLIlX7Vyii4xmuzrk5oDbFjR.k2Ps9azTw45.F1rOIAB4TIXzBAx sFOwU5aU.cZExT4VqsVhLmXkrp35jPFpswMrUG4tOTi5kTZ1FZTgY9YlWV6a altvaCDydv46XbkFAefPuKMS5oIWjzHuTEDiCg1v5_wiLdxk2Jlav8G86Ehh 3XheKf7MEJI8ZuE9aRttm9okRrXRnoCv8D71yC8bf8r5fYCDAItdSlEXYRJT u9pPyAxiqaYRY3zLKKBeyBSSJZ00X4SUPMQSrWzfW8qmbNYFCLeNmYw9F4xj Akly8kpmFu7XQAJ8h57b.367fVPZ57tDsdrgF4kDpveQeKBWx7ZbpXvaNLaX DYeyXrqd86vwTxwTf119G7D5ZVKMCTYjt5VDaEblZIr3dr_R4UPLCOmnQBDE HlWgq6r4KoxH0NpLpb3yh0xLgvG4xn4YqivZMnCoVVhs58kLnqRkAg2iZiJD WU7RaQ6QE8uaNdcmY2lBx5afBXy_aGZcM2JVtlQOEbYC7tqpUDEGbzSX2Q.f T5UpaRvE3o5BTZ5giNypiJV2WmDZ14Qot9gVEc.M.SOhRm4K_8THthrWkNWh eEVmJ_fAoqCxdb75x5zl.tJ01hrV.ipd0mV7KQVjD80VrwGkx.CBcgCKyzEN OmtKVGNl4Z4zFUqYGlKzAvuraLWf38ByoqI5NSR0l1TflRAJ9IoZLTLoScEd N7A74lfccZJLqh2.tczUQd8wgyBrSP16MeAE_17xfplnYp5XgntmRpSgruaK NI75BKoRrg8iBLQfL5a80Fywb3DRbUXLei4.TU4r.BH8mVRGZr7.sYqd7VEk tb9b9nSZGrRn680P52rmerYf0f92kjEkQMzxDAiiEHgOefIMgY4t6EyvjnGo y1.8N63X9.VNDlFOkK0oAH728Je1scOYmR9SItGxoU1ixIiQLPszXXSyfTkW DHUZjpeekbUJfsHkzWyllYG49szeOfvksKFKqu_ivbJK_cXUzJWqt6v5L_ku LIGGPrQvR6V3ZX_kbfkCsXLduoDwhVzPvTQS3CZO_YmgdC58B1wggkY8sGJs hCN6toQVmtfekmh0S6C6nFa09jGo3VSY Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 04:41:15 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id k86so108017039lfi.0 for ; Mon, 09 Jan 2017 20:41:15 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=zGfVpxdgc5yMUJZl17YtT+0M0jvJaW9IKSyi4lDv1Fo=; b=Z5YTdNtw4aZZFaCV6T0d4ycCoww0eeuD3iEswF50KJeaAdVoZ3Mrd3Pp86TDwRbLcn F0OgfI2dOFwIj6ec6TR33BPbB05eZY3RxruGxIAdNC9GOs+AuDeNwLsO69nrVnqFCiq+ XRprcmZoItThiAxq1eVctQ0yKs1eTj+iHjdADgFFiO2KIhnuqTBPtaqgtLfoJUbOHDJg BQhuhUaSYjxle9QZ7vkSn6offgqoQtxWye7CsYVBVYM4HXTm7khsgAQGqQo9t8MicX30 D1If+kfcNzY9ePBu434F9jrUY2VdZL4JHAvyooZfDktOQWiOjAntbZcPZgor0GgHg0D7 hkzw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJZZLM7RyBhFH2KhxHXY/QJBh8fLvLxh2U11yUl0myEd9rQ5DNXJNhx2/vC0LJOLpXvyL+XQw4vBBbqzA== X-Received: by 10.46.69.139 with SMTP id s133mr339805lja.56.1484023274058; Mon, 09 Jan 2017 20:41:14 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Mon, 9 Jan 2017 20:41:13 -0800 (PST) Date: Mon, 9 Jan 2017 23:41:13 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b0af416bbf60545b618f1 Subject: Prefixo "auto-" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b0af416bbf60545b618f1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me deziras savar, ka la prefixo "auto-" esas oficala. Me trovis lu en la Wikivortaro: https://io.wiktionary.org/wiki/auto. Tamen me ne trovas lu en la Lexiko di Nova Vorti. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --001a114b0af416bbf60545b618f1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me deziras savar, ka la prefixo "= auto-" esas oficala. Me trovis lu en la Wikivortaro:

Tamen me ne trovas lu en la Lexiko di N= ova Vorti.

Kun kordiala saluti,
Gilles-P= hilippe
--001a114b0af416bbf60545b618f1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4738 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12088 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 X-Received: (qmail 25859 invoked from network); 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.198 as permitted sender) X-YMailISG: sr9UpoMWLDtcLBKmUitS3Myl7Sy5v9FHNFBM4fWaoFPn9l1S r4l9Aj5WFmWkLr6SeRtdAPKc_lhQn6TH1cuX0.PV3KuvDSxepXSN670NFhkm 0C01d_8oWvQz6Ynd6Z0zvINJzG8YVoseQGSniZsCUo1dgNRFM5jEOLIU7qab 9ThOv_F2cH5j.TiSXsGwoUuOQ8J7uUBKyYoIt89NsWaQ_KPSmOzLO3f.V0.M mVvBrwZg63N6GegrGWBKdYP1juiW3m438O48is9kx0tdwfR4T9x7NJfj3uxz ndgFOzcwJASzCt36ItT47aYU4KtjAA1aiITniWvt9.l04LE7Aj0ECSRPaErV Agr3YeiuiT_roHjVZ5CaB42kQVYGnfTuzMnGqedpnOZyIkpb9gWZcSkQVHkF vpdCAG42csbh0szxEdDWsUt7G51Lu9zq9GpGemahIH_aSXRdbx32msgASHvL riXtjxeYV9F6rWqjvPEn.TzwqcNuoXioOUs06tqLMoug3lUVBTdyEZOdBnVH imOY_gW0ok422NGpAgdlpHHhg9wPKh9QszIHGvL0BTIwv497kUuJpWFiqSN_ WzuJ5Ry4J1ASr32S45fb5i1.XSx06UVGaopgYJdADeU5Tt19NIawMN.S5MLb luDztq2qoEjtU1OrADF.sJDSqrWriQ4g9W5t5hLf6B93JkROCcX5CP.995EF wkQH0LI9yeGKji1pBakH6Fs2jBzxwn2VY3FcXf8E9g2ZSRnb.OFFDExyuges aVTdyEZbYDk5n5XfrIQCbxBH3tQ5iWp04INbtrJwR44JgtBENGXlJcMJoIMA bzpntya16lrHD1SbIra6lObgJepOw948MgPibmzF3H.puAgAmVWxphbPnSEa JQO1HEvXLZ8_iQrfFGY0zLSK73XbhJLD.YidWeLO4FB.xwIxgjs8bZFQWnJa LQKJUenoHtcw3p8aENnqCu3BPxyuXyDINaOaAS3TACvD_gjdVlGW.LXMQmyF sdEQeKISFKvu8vkKv.mpMpNSMFm9oett8lHy6psVd6Sq7ZY2NfG0bpL7z0qw x1XTtv.CTR4_xUpgR5nInh0PyuV8NPWJpfG0pYgwrBziSZqCXgfofRnz9R6R OTSnSmvaBHlxT_4hPPJwtzct0Z6vsIuelk625HV5H2.VaN7Ox2bS6hZ4dZ8a XpVco9xlucZ2mK3doE9yk_IbUO3ePjMER7fppZD8lBcphFqiCaWSo4Bb_XLC MM_ovb4eCHflos85LANvdAQ680hS6TEWaLbKjODbkVoKYckS5qs8EwN6_UKm 8y1dwsUE04ulddwo4IGZEqkIAHpt.qJUxqrwEBkJ37FwpSWFVZNnbFNfwCkV tGB.Rm0xj.4N2yjC79ah2ENV Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n11-vm7.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.198) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 17:55:16 +0000 X-Received: from [72.30.235.65] by n11.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 X-Received: from [10.193.75.124] by t2.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 Date: 10 Jan 2017 09:55:16 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi6.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 10 Jan 2017 17:55:16 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=rc4veSN-SiMcYHzeTA6zKdl_zkY6IMJHAeT8lWUq6T1FiozWs1ggZuQ X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 SG8sIHllcyEgQW5rZSBtZSBwcmlwZW5zYWJpcyB0YSB2b3J0bzogcG9saW9taWVsaXRvLiBUb3Rl IG5vcm1hbCwgc2VndW4gbWUuICBFIHJlbGF0ZSAiY2lhbm8iLCBmb3JzYW4gZXN1cyBwb3NpYmxh IHByZWZlcmFyIGVkIHV6YXIgc2VtcHJlICJjaWFub2dlbm8iIChlICJjaWFub2dlbmEiKSwgbWEg a29uc2VydmFyLCB0YWwgcXVhbCwgbGEgY2V0ZXJhIHZvcnRpIHJlbGF0YW50YTogY2lhbmlkbywg ZWRjLiBUbyBwZXJtaXN1cyBhIG5pIGxhIGtvbG9ybyAiY2lhbmEiIG8gbG8gY2lhbi1rb2xvcmEu IChNZSBhbmtlIHByZWZlcnVzIHV6YXIgbGEgZm9ybWkgICAib3hpZ2VubywgaGlkcm9nZW5vLCBu aXRyb2dlbm8iLCBlZGMuLCBrYW0gbGUgcGx1IGt1cnRhLCBzZSBwb3IgbnVyIHRhIGVsZW1lbnRp KSANCiANCg0KICAoUGFydGFrYSkgDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+SG8sIHllcyEgQW5rZSBtZSBwcmlwZW5zYWJp cyB0YSB2b3J0bzogcG9saW9taWVsaXRvLiBUb3RlIG5vcm1hbCwgc2VndW4gbWUuJm5ic3A7PC9z cGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+RSByZWxhdGUgJnF1b3Q7Y2lh bm8mcXVvdDssIGZvcnNhbiBlc3VzIHBvc2libGEgcHJlZmVyYXIgZWQgdXphciBzZW1wcmUgJnF1 b3Q7Y2lhbm9nZW5vJnF1b3Q7IChlICZxdW90O2NpYW5vZ2VuYSZxdW90OyksIG1hIGtvbnNlcnZh ciwgdGFsIHF1YWwsIGxhIGNldGVyYSB2b3J0aSByZWxhdGFudGE6IGNpYW5pZG8sIGVkYy4gVG8g cGVybWlzdXMgYSBuaSBsYSBrb2xvcm8gJnF1b3Q7Y2lhbmEmcXVvdDsgbyBsbyBjaWFuLWtvbG9y YS4gKE1lIGFua2UgcHJlZmVydXMgdXphciBsYSBmb3JtaSAmbmJzcDsgJnF1b3Q7b3hpZ2Vubywg aGlkcm9nZW5vLCBuaXRyb2dlbm8mcXVvdDssIGVkYy4sIGthbSBsZSBwbHUga3VydGEsIHNlIHBv ciBudXIgdGEgZWxlbWVudGkpJm5ic3A7PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZv bnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNp emU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWthKSZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4739 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29193 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 21:09:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 21:09:51 -0000 X-Received: (qmail 4875 invoked from network); 10 Jan 2017 21:09:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 21:09:51 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: oSeHMooWLDtNKt6fPLKQUrodJtPTawLLEkrjVXeVelksaAtT b80XkaaGKPdxc65NJdOW7qilYNrmPGX_my0KHWcqW6s3CdKpRUJgMb_kg.9j F7rYbJQIpoo31VK_3zY31gP_4OyN3SXBOYT82xwzHxz35ywmsVzoPexEpHrV Yxgf0A2JA9kLLQE01fQgV2p8oKUkqIEKn9p0xfK0BcWoP5Y.qMclTMMBLbqZ a71myTrfNQf4LTK2jiy.6OMLr8dWnsEvDefXbC4PfT8bEEBHHILLmWBhFU9x K3ht62AgY7SGcjsva3P0UvXOduYRd8lrXF8FR.4Yy9CAHt1_pHWTGUk_Q1YZ gBjegHaOqXGpAa0M6RMbl1lC7XulkXoUtH0105UMIeDFLImYdualmYeHa7DU qbgVhLr5ZdnxIOeIa3LQ85AdZWgnG.pQPDZ00EkXE7iruna1kE.jxi4eFYLK wZhjMaST9oD2Fw6TAX9llrph9BCkBkWrHdrqw91sbgRzjb6KE3Lv7HaeF1Ws yPiJNV45eJLKU2OCdcvhcWsn1HKG9I30e4ENJ1hmsXxwKZL7OnX9WFt5IlU4 FBXl4qUbYnsgq6hszEb6XnzEmmYDJ.KKtd1HQPREqVbzIEeXrOqOQZtiU8.M LXvBYon0qKbPOkdwjD1l2ukSzSFdptU_nGOxcsElSZMpp90rAsHA_A12gFTS AlPJkRLDohIHJAXOICh66UGgKHun5C7aBTiBbvunjDzB9t3ocdtFZVmIYLc0 GWdkwcEFJacl4mG1rEfsrRzCt_H8gIEHKm_EENASvkpp96iB.AxOjmT8e809 IHLAgsTwYWYyba1fJxt6hcq_iF0svdxE91NqOf75KxQTBXGj3y960Rx82UQb wWxrSRoUKUcZ4b6tMGVZQ57viBtPfXbuEKK7BkcEnxgU22R8ZL4KtG32jQRO JGT.fkvGKLNlDo_jgz1u1UacEF_ho3R42EBT2bHJo7f7B2n44p0N8qJup.99 d7.FjEDisMtGnStJuB78A7nAeKR6yje5vDFwI6eQWTbRlDFi1EqikhZm5t6y GtY41w.su32bQaYxpQSCSqIiP7R4R3jQkN.alz5fpxRhwAr0n2b6VHKdox4f Lcb0Ri1V4dWlC8LVFZagayzmtBsKrI8NKvW3ZYLqzXmwOas- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout07.plus.net) (84.93.230.235) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 21:09:51 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.6.77]) by avasout07 with smtp id Wl9p1u0041fiohs01l9q8H; Tue, 10 Jan 2017 21:09:50 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Y8KIilWN c=1 sm=1 tr=0 a=0CIxixSxDKHou2vMj2bGGQ==:117 a=0CIxixSxDKHou2vMj2bGGQ==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=_yo-zm9NSxW_RHodXj4A:9 a=sSsy76cj6bWEPW0T:21 a=vWGwH2cKMNUyGtJe:21 a=d4cRdLYVWG13-Wfa:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 10 Jan 2017 21:09:55 GMT Message-ID: <201711021955.640949@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Prefixo "auto-" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Ol ne esas en LNV nam ol ne esas nova. Ol ja esis en adminime sis lexiki.
Kordiale,
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 9 Jan 2017 23:41:13 -0500: 
Kara samideani,
Me deziras savar, ka la prefixo "auto-" esas oficala. Me trovis lu en la Wikivortaro:


Tamen me ne trovas lu en la Lexiko di Nova Vorti.


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
 
From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4740 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 53398 invoked by uid 102); 10 Jan 2017 22:36:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 22:36:40 -0000 X-Received: (qmail 1906 invoked from network); 10 Jan 2017 22:36:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 10 Jan 2017 22:36:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: ED6WgNYWLDu13TEyT.Hh6H.zQ8T9KCN2R.ZLvLbH6HW1qlVs or_FuQImivKMeApWrdNC7XGR4coYe.P1Bf_FeyejytZen9QWCU_Mc5g40lLZ PCxP9P0FQaJXfCEgpHkWB3didK4k3nt78S3r3C5mqdwf2KXHqnLeOS0FyQM1 jLfGsNEQQGnrUclTgcuislN3ZVAM_3Ml8gFvpSx18gI0mgOyyXd0tA4mRTQ3 rbq1sqWhZuEIexIQ98IH6abA5qBa3AXKuZPbI2OkJDp9Sy1ff7acQ2U4lQx7 b7Dbuq6L29_NL__vT26TEjj9VgSR5L59IPxVueHMuYYJYKwzCAmMdbTow1lc L1IdPmAPt3nZyipDH1WDfP6roQ.WEazyGxThEHFePBlK8ipiEleFQJR.LRTk bXovOo6U9lR9MNxYZk.2oQfbIIHA2l..BK_BASZEmfP0bgoOmAiGnFcvcXDA TIB60.KDjALYH.EIFAWUFTPDDSrptqj_8ujsKxRgX_pqfaU4zOHpWz0LJ0_X ncgPIhXmeMNl8vJ.cQB8gQ.65GFWZHn8m1dTcRawS_7ITSjYae_znfwWqNnT NdeNYjDVIlL0O.zCXGLO0E4JfTPDNqurcKboQD1vQvSXWDoDH7timAgi.JQW VJNNDgZ_dhA_5UfjzwdHMHvCygCNr1NdmkK9XvLR2rdgFIcW40iDRY43rhea zWQdJrEdhO9si5LKepuQ7nbNyyp.iXizghSWBa9uXy4yJM6FiWGrtARsoKWX ciYntxoYMAmE4csCRVlaM8paCtLPpVUFs7D6m.kQ.TM7rZ7FIcyZJeoztiVx 1LKIkOOWUmZLVNdr8mg7u1kdWoohQBwJTSizaqrRz5N3r_Lbu3FmltGfZms0 dWd5tJgxREZgLTJGQ5SWSj6vr2pRXxbIC95iipKGEOHrr7wI7o9Bdkk8CrhW kW4LJP6rk17ADYtx5FI3Nlg9uDEH9d2qqJQGi5IAkB5dTftF7IaxXnVZbh4t 1OpGEVd1m_eow.S1meawLs0gXMbBHmpo_9h9WP5iiOitn0BseZQvoU6c8KR_ 0j1GGkwF8DHMXcUm9to8oY_2CUxfc8ALqT1J7beOXiZzVbumFv6S21uCnzvp KmqehfXapb0p2iw3iktmn4gEyM2nDx3BGDLp9lot71BOJRMw0P5Rz4e3hiJW OcHdO_UINeL8Quu8fYyjBjFJ.9TRp1Ew66r9QZbOL.N6dSCUDqe_wOJksnsy Kdz2okJ4DcNleZttymagpxffpOZ16iokmEcN8K_FOwXIhgmxPzs075Aaszy9 4uDMS.rM9BQJJzIBG8hE5L4ab2.RPk.oicieYRbWmKj7ESETwVkNXvvfReKS 8XgDzSn3OCBnb_kWpsjUh8c6PufJQqCI01uxpQt9eu0vI5Dc.6NZMllFqEfP PbhNFRedCHb7eRCIP1v9eoXAGcssos9ps5Zp75IwxJQJulDECgd_nST978RD An2Zcxvv2x4T_26KHgB82wqgqxq.pS34KN_DnnYKUl5vDkw0SOKpLq1omw8f FIC51uCHB4AMht8- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 10 Jan 2017 22:36:39 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id o140so70298468lff.3 for ; Tue, 10 Jan 2017 14:36:39 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=D5sAz7FNpK8kQnYVMim4CYn6uxuG3gbbvU8+/PH8OX0=; b=K9GTZO1OB+B5aF4jX+kLN8vePnJw6gE5OgiiOVrAjmIjx2He+T/s1HJF/1rjmbdXvz x3E7cGQqLvlslX1OyD5eW98/AzhafZkpcPwRSTfvcQX0lCgoKSjLauTD5OEkXAphZffi bkgg4+zqLDCKIyNojDsdY/xkcEs/IjTbImmWL9B/yVKeUkX2efjSTWBLMCZXFpyAbjS8 DlowEkBwjNDuSawNSo5Qx6xE+t5H/4H16SvQOUGR+E82CNDLt7v3apG5WnSIKCnkm10A 9TJJ4VjRGoLd13/h3qbBAzOy+irFlYpYI6sfX8nHnBfbGykWzWWeCOLSTGVUDcbR1lT3 h/TA== X-Gm-Message-State: AIkVDXL6ZgxU9lPlotwp81p1sbvq1Rq37jTdMuU8D0sbEghwdeUTTUC/CJQMzHo1na2sn4/ol0ouB2472YmpFA== X-Received: by 10.46.7.10 with SMTP id 10mr2153627ljh.60.1484087798192; Tue, 10 Jan 2017 14:36:38 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 10 Jan 2017 14:36:37 -0800 (PST) In-Reply-To: <201711021955.640949@D9B5MN3J> References: <201711021955.640949@D9B5MN3J> Date: Tue, 10 Jan 2017 17:36:37 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec3c206de490545c51e07 Subject: Re: [linguo] Prefixo "auto-" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec3c206de490545c51e07 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ha! Lu ya esas en la Kompleta Gramatiko, kom prefixo qua repulsesis "kom pr= efixo generale aplikebla, ed adoptesis kom prefixo rezervenda a la ciencala= e teknikala terminaro". To certe explikas pro quo lu esas nek en la Compl= ete Manual nek che Dyer (1922). Danko pro la informo, Gilles-Philippe On = Tue, Jan 10, 2017 at 4:09 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Ol ne esas en LNV nam ol ne esas = nova. Ol ja esis en adminime sis lexiki. > Kordiale, > Robert C. > > > Gill= es-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 9 Jan 2017 > 23:4= 1:13 -0500: > Kara samideani, > Me deziras savar, ka la prefixo "auto-" esa= s oficala. Me trovis lu en la > Wikivortaro: > https://io.wiktionary.org/wi= ki/auto. > > > > Tamen me ne trovas lu en la Lexiko di Nova Vorti. > > > Ku= n kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > > > --f403045ec3c206de490545c51e07 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ha! Lu ya esas en la Kompleta Gramatiko, kom prefixo = qua repulsesis "kom prefixo generale aplikebla, ed adoptesis kom prefi= xo rezervenda a la ciencala e teknikala terminaro".

To certe explikas pro quo lu esas nek en la Complete Manual nek che Dyer = (1922).

Danko pro la informo,
Gilles-Philippe<= /div>

On Tue= , Jan 10, 2017 at 4:09 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com> wrote:
=
=C2=A0

Ol ne esas en LNV nam ol ne esas nova. Ol ja esis en adminime sis lexiki.<= /span>
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0
=C2= =A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 9 Jan 2017 23:41:13 -050= 0:=C2=A0
Kara samideani,
Me deziras sa= var, ka la prefixo "auto-" esas oficala. Me trovis lu en la Wikiv= ortaro:


=
Tamen me ne trovas lu en la Lexiko di Nova Vorti.


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
=C2=A0

=
=

--f403045ec3c206de490545c51e07-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4741 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12492 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 03:15:02 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 03:15:02 -0000 X-Received: (qmail 16942 invoked from network); 11 Jan 2017 03:15:02 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 03:15:02 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: q7RgbzAWLDtVy75umCzQ778hVfQ5GqN7l3co35MbzUXnUqNH 49EAsVK9h3wvaagLfqY12NapRkFs5EgklHHgtojGrLphsQva56Kyz9REo8d7 Nt7I.wl8JmCgbQWR0D86LKU7BWQpsebeLxRfnQBHwAdcBpetoOMckbBf2lpY iaIxchwnW90Z2ZamMNJQuS37J0i0FM8N6YnN2e9Ce.0oFaj0GDeGa3Up.VMP 9LMyJAPir_Uw5IzrgDjuBd4q7J2GXZc5WoQhH4q66_4Nc8AAA.Fe0QHpd8LM kNrRHizVQBb0SBHNFrZI2w0oaM3rQxZuNLidHKjkg_LHNLNkiIM7CjcbzauX khDITCVkGcWeGmIY_AUj0dXtiwD4KxXAKZf1C4ZTOEypQ8H5.l1RS.rwD.n1 mrtto9TLYxs8pGIxXT8bgrE6_hCOaNZK6z4WGNyEFDDBbpma0mxBylD5Y9cy MvyN_yP2wiSOG4eOiYEiqn1pvDzhg2rU_bK1dOu5h8KHWJR3gGnqsAuNiluR gquq7pfuB6nCEo7aYfQe5JWkoJuXTI6BUqGFVgAoFsOoGpCaC0LscysVRht9 0jUsY69fA4XZPNqrlDSjNkDpXMt.lhMv7GhMo560NRtOt3NeuQr50EsObAP. gSoE6T91t6aE99B2TfAwMrwA14KuAvAgp2Xn6BftyGyx1JxUVNYgQcUVLT_s 552771vwv1JHzU8_chJvDik.wyc_lAc6fHu5EmZO93P0XLl96Uc_5KjN9cdC tOE5MncaUBxrGv_fol3JIpdsdU1EgDksV6rSvH_vmwrk9V3HAhYKShm.aNBZ NuN58JIpxCTvqJk16RLJBcL_RhEfrue4BziFF8EzcHiC5mk9HS2zqEUoyst8 3BdARF3eK26RrYJ57HrGj.KZ2QqKkY9uoH6Ddi1IKn9uZVZP8z7TXlFiR34O FBQbpkutD33Yqc0odVc8P2FwdUsK5kYdnJ5tcetPSXqHYlDjn_ePw2O8h73h n0ly3NKu8RI1tA8H3MevXvIo4_B3O6OV9xBkvUyQcAMYwZp8uIizMk8nkUkC 3dNWx_CXzO5hN9uleQNsqIZrOob3ezKp5OCmpezkXMkHMvexvdgjGWEtkXFX WblpenbxV5NhjrWTGS_wy2mfRKQCwvIuzCri2awrM2LcxWjHvwp.R2Cw0whn 8pRCr22iCGzSb4CnX1vpXlqXUOp6I.o.fyDR8VHotBUch0qqW2NTxTXvmv0Y DBneWfk3KdgThlpo0h5tTlsDU1NkQP5bizAHtlsCO5BFgD00Dac_UQ6ZuXVI Op6o1zqb.G6nSloC4_gv0Nz6IdZhJCtZRBXChPHuYnNwLwfke1mutNQSDGj4 lYz_4WHwPHeR.fgUDXrDIZuNGM9iQIK3KPOt9NqfVaXxI2IOI4CFEnz2yMhW 9FaoB1LiGhHWxXSmNT8tQXp2tS7DBZsLOFXAySy6EPrcVh6oEhbnfbENEeoz L_StTl.8lX5j8.ZrAAbRFF_7K4ACJ9RhCNvq2LAUgmJNi1ashMoj9FP_w8e9 PSlxiuPDtK03 Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 03:15:02 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id o140so73306568lff.3 for ; Tue, 10 Jan 2017 19:15:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Siox9jXCBO06PHjPaj/v4eI0dSCtrzQCTJlFD+Fv4mE=; b=ZJxonDiJEwx70D4gYTZAFdOlxvfJLi2uRHavZoBbf3xmKV13G1fN8eBjoyfAD0tpY4 tqbphDWHHlVxz+AOmwp5/xNvVpg9mORZl7Pv7eJ79zfxPwP7jo0RuuYGfSfmVoOOPpSM S2DZWSJylxMY4FPoRlk4GcsTUwcUH+Uu+/5yEVOhPHoD1bfMcJzKAHAmvaeMhdB75FWk WWUZf61bXtF+Y8VC8FWMtaW6veBscX2wcagZdROJay7UmukWxOsUG3XNU9PH7kRR/IFI WWjs3+RlW6WZQPPIv2KYAuUFW1S9glUBcl7nnUWjSZlYv1p7mChN0b0SojVi/hZQWVBQ 3t+w== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ/F9jrm88Ay5Krv3rFEgau85JFkSuMBDNDfJZhZ3yxlCU/QeC0fcezu7EcWna+/cpU9pvS3tOpvqysmw== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr2095012lfa.0.1484104499957; Tue, 10 Jan 2017 19:14:59 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Tue, 10 Jan 2017 19:14:59 -0800 (PST) In-Reply-To: <20171922525.510633@D9B5MN3J> References: <20171922525.510633@D9B5MN3J> Date: Tue, 10 Jan 2017 22:14:59 -0500 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa8795820545c9011a Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa8795820545c9011a Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable aerpinselo: me ne komprenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze?= aktina: forsan F actinique E actinic, fizikal adjektivo kun la yena defino= : "Dicesas pri radiaco qua facas ago kemiala ye diversa substanci." alegret= o: Me ne savas. La Lexiko Ido-Franca ( http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) ha= vas "alegr-eto". Ka to importas? alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http:= //interlanguages.net/aster.html alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo"= . Me ne savas de ube to venas. aktina: Me ne vidas lu... amebocita: certe "= amebocito". Tala vorto ne falas de la cielo. analitika: segun Dyer, "analit= iko" e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca ( http://idolinguo.org.uk/idfr.ht= m) konkordas. "Andora" esas en Dyer. Quo esas la problemo kun "api-pomo"? Q= uale "agar-agaro" ed "Angora-kapro", lu esas sat internaciona. aplanatika: = segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo pri la ofica= ligo di ta vorti. apokromatra: segun Pesch, ya "apokromata". Nu, to esas ev= identa. arterito: *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me trovis nulo pri = la oficaligo di ta vorti. *arterito esas plu internaciona (EFIS). Nu, varte= z! Me ya trovis ulo pri la oficaligo di "arterito": http://interlanguages.n= et/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas "arterito" vice "arteriito= " (tale quale "alkado"). astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer (cf. *= astro*). Ultre to, me trovis nulo pri la oficaligo di *astrofiziko. astroid= a: astr-oida. atikismo: anke en Dyer. Atika (regiono en Grekia) + -ismo =3D= Atik-ismo =3D atikismo (Dyer ne konservis la mayuskulo en derivaji: angora= -kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala. autogamo: autogama. Dyer an= kore eroris kun "agam-o", ma lu korektigis la eroro. autokrona: autokroma, = quaze certe. bekafigo: bekafiko, segun Dyer. bernaklo-muslo: anke en Dyer (= cf. *barnacle*). Komparez *ter-pomo*, *mar-hundo*, e.c. Botna: quo esas Bot= nia? boyardo: boyaro, segun Dyer. bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos= 2001... centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. l= a sistemo da Celsius. centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vidas probl= emo kun ta vorto... Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-ala" qua trovesa= s en la dicionario da Konstantin Yegupov: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_= dictionary_web/ ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neoficala. On ofi= caligis lu kom "ciliara": http://interlanguages.net/aster.html cinetiko: Dy= er havas amba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic (energy)", d= o "kinetiko" esas *energio* (kinetika), tale quale "potencialo" (energio po= tenciala) o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://= idolinguo.org.uk/idfr.htm), lu esas "mekanikala" vorto, ed en la Tr=C3=A9so= r (http://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco esas = adjektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze cherpis la= defino di la substantivo de ula dicionario. decidua: Ha! ha! ha! Pesch pre= nis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice "caduque". Mem la defino subs= tantivala di "caduque" esas preske celita en la Tr=C3=A9sor: http://www.cnr= tl.fr/definition/caduque. deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesch, di la Lex= iko di Nova Vorti e di la Franca "d=C3=A9flegmer". deturnar: de-turnar, seg= un Dyer. devenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"! Kun kordiala saluti= , Gilles-Philippe On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@ave= nue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Yen ula= vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula defini esas > trovita= , o pro altra ne-certeso. > > aerpinselo (RH) od aer-pinselo? > aktina (B) = > alegreto (AH) od alegr-eto (R)? > alkado (P) > alkaldo > alkaraneo (B) > = amebocita (B). amebocito? > analitika (HP). analitik-ala? > Andoro (G). And= ora > api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo. > aplanatika (P) > ap= okromatra (B). apokromata? > arterito (P). arteriito? > astrofiziko (HP). a= stro-fiziko? > astroida (P) > atik-ismo (G). atikajo? > autogamo (B). autog= ama? > autokrona (B). autokroma? > bekafigo (P). bekafiko? > bernaklo-muslo= (D). > Botna (H). Botnia? > boyardo (P). boyaro? > bromuro (H). bromido? >= centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!) > centrolecito (P) > ciliaro (P); = ciliara (JH) > cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH) > decidua (= P: bot.). deciduo (DFR: anat.?) > deflegmar (ARHP). Senco? > deturnar (FJH)= ; de-turnar (D). > devenar (FJHG). de-venar? > > Fonti: > A =3D Lexiko di N= ova Vorti (1988), listo A > B =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo B > F = - lexiko Ido-Franca da Guignon > G =3D lexiko Ido-Germana da Feder & Schnee= berger > H =3D lexiko Ido-Hispana > J =3D plu tarda lexiko Ido-Franca nekom= pleta (me havas nula detaili) > P =3D dicionario da Pesch > R =3D Raporto d= a Roze > > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D > > > --f403045ea0aa8795820545c9011a Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
aerpinselo: me ne komprenas la problemo ??? Ube esas = "aerpinselo" che Roze?
aktina: forsan F actinique E act= inic, fizikal adjektivo kun la yena defino: "Dicesas pri radiaco qua f= acas ago kemiala ye diversa substanci."
alegreto: Me ne sava= s. La Lexiko Ido-Franca (http:= //idolinguo.org.uk/idfr.htm) havas "alegr-eto". Ka to importa= s?
alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http://interlanguages.net/aster.html<= /div>
alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me ne sava= s de ube to venas.
aktina: Me ne vidas lu...
amebocita:= certe "amebocito". Tala vorto ne falas de la cielo.
an= alitika: segun Dyer, "analitiko" e "analitikal". La Lex= iko Ido-Franca (http://idoling= uo.org.uk/idfr.htm) konkordas.
"Andora" esas en Dye= r.
Quo esas la problemo kun "api-pomo"? Quale "agar-aga= ro" ed "Angora-kapro", lu esas sat internaciona.
aplanat= ika: segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nu= lo pri la oficaligo di ta vorti.
apokromatra: segun Pesch, ya &qu= ot;apokromata". Nu, to esas evidenta.
arterito: *arteriito e= sas neoficala segun Dyer. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti. *art= erito esas plu internaciona (EFIS). Nu, vartez! Me ya trovis ulo pri la ofi= caligo di "arterito":=C2=A0http://interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranj= e mencionas "arterito" vice "arteriito" (tale quale &qu= ot;alkado").
astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer (cf= . astro). Ultre to, me trovis nulo pri la oficaligo di *astrofiziko.=
astroida: astr-oida.
atikismo: anke en Dyer. Atika (re= giono en Grekia) + -ismo =3D Atik-ismo =3D atikismo (Dyer ne konservis la m= ayuskulo en derivaji: angora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala.=
autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o", m= a lu korektigis la eroro.
autokrona: autokroma, quaze certe.=C2= =A0
bekafigo: bekafiko, segun Dyer.
bernaklo-muslo: ank= e en Dyer (cf. barnacle). Komparez ter-pomo, mar-hundo= , e.c.
Botna: quo esas Botnia?
boyardo: boyaro, segun D= yer.
bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001...<= br>
centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la= sistemo da Celsius.
centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vi= das problemo kun ta vorto... Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-al= a" qua trovesas en la dicionario da Konstantin Yegupov:=C2=A0http://www.kyegupov.o= rg/ido/dyer_dictionary_web/
ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke= lu esas neoficala. On oficaligis lu kom "ciliara":=C2=A0http://interlanguages.net/aster.h= tml
cinetiko: Dyer havas amba (cinetiko e cinetika). Lu defin= esas kom "kinetic (energy)", do "kinetiko" esas ener= gio=C2=A0(kinetika), tale quale "potencialo" (energio potenci= ala) o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm= ), lu esas "mekanikala" vorto, ed en la Tr=C3=A9sor (http://www.cnrtl.fr/defi= nition/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco esas adjektivo. Tamen, forsa= n Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze cherpis la defino di la substanti= vo de ula dicionario.
decidua: Ha! ha! ha! Pesch prenis la defino= di la Franca "d=C3=A9cidu" vice "caduque". Mem la defi= no substantivala di "caduque" esas preske celita en la Tr=C3=A9so= r:=C2=A0http://www.cnrtl= .fr/definition/caduque.
deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesc= h, di la Lexiko di Nova Vorti e di la Franca "d=C3=A9flegmer".
deturnar: de-turnar, segun Dyer.
devenar: se ne &qu= ot;divenar", do yes, "de-venar"!

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, = Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [= linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:<= br>
=C2=A0
<= p>

Yen = ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula defini esas trovit= a, o pro altra ne-certeso.
=C2=A0
aerpinselo (RH) od aer-pin= selo?
aktina (B)
alegreto (AH) od alegr-eto (R)?
alkado (P) > a= lkaldo
alkaraneo (B)
amebocita (B). amebocito?
analitika (HP). ana= litik-ala?
Andoro (G). Andora
api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas alt= ra kozo.
aplanatika (P)
apokromatra (B). apokromata?
arterito (P).= arteriito?
astrofiziko (HP). astro-fiziko?
astroida (P)
=
atik-ismo= (G). atikajo?
autogamo (B). autogama?
autokrona (B). autokroma?
b= ekafigo (P). bekafiko?
bernaklo-muslo (D).
Botna (H). Botnia?<= /div>
boya= rdo (P). boyaro?
bromuro (H). bromido?
centigrado (P: "dividita = a 100 gradi"!)
centrolecito (P)
ciliaro (P); ciliara (JH)=
cin= etiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH)
<= span style=3D"font-family:'Tahoma';font-size:15pt">decidua (P: bot.= ). deciduo (DFR: anat.?)
deflegmar (ARHP). Senco?
deturnar (FJH); de-= turnar (D).
devenar (FJHG). de-venar?
=C2=A0
Fonti:=
A = =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A
B =3D Lexiko di Nova Vorti (198= 8), listo B
F - lexiko Ido-Franca da Guignon
G =3D lexiko Ido-Germana= da Feder & Schneeberger
H =3D lexiko Ido-Hispana
= J =3D plu tarda= lexiko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili)
P =3D dicionario d= a Pesch
R =3D Raporto da Roze
=C2=A0
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D


--f403045ea0aa8795820545c9011a-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4742 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22403 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 12:08:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 12:08:04 -0000 X-Received: (qmail 7898 invoked from network); 11 Jan 2017 12:08:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 12:08:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: PKsu3EUWLDs4HM3wNJ6SoBM7KzrjsY2LvrQiEUcqa2uEwtJH lRCYvfmYya9z_gW5mEM4JaNPdJ0DcNvXS6NSUJJ9CYo9XX4lScBF8oLvX_aZ HfVFMYSzXqfBb.low1sGzrAsyxojEoXoQWKoQ4.aMIt.ZhfW10ZbFTOYtN0A JZs9NhLk3lD9Xf31nsVcZsPuNRHEVNmyNzCL_g8uMpFguLs_GXdF_my_pgb5 VAZFrriS41nJoCbTpnWC80hGam1bi0MOxAlYbo10LZDtGdWurOhYvSjWnla0 _Hc351ZLreaIHhvdVJx8XgRCWTu6XKSX_yAlE0QSeQxnx0vPq3v_gBbusURD 2Hf.cKAWaLfhRJklq2VtJFj7IFSNyFzCefsqrszS1STnen3..lgvrbl4dbMT vJZXNKpQ0LQBDWVluOYYjhRYPcRjoLo2MPd8i.XH5P13qjXqJT1kXS1blc0H HvZRIOHOweFvmbpgIF2jZbT7vVtqMxhU4RiiGSp2EPh8XOlCTMyVHPF_wpMG L2UyJ6EzAfmafnPyfFhwcZTtKp9bED5Q0E1jn9rtMYxgrj2tD8g6KG5gVHBh od3oz8euDQn1QCNYBwxWkSykKTfvKWTMg_kt4xYYqvQjlxaYGfV3fcfosT7V P4MYFDMNT.lpl_OJr0EWTDhJMOgY1UbE0kaq1v0q7FsnHjI.Pd1FOhcU0d2y 2yyImJ8iZ9lk4UeCmfK0EVjnr_uqWCx9J_0mJwhZsYdnYv1R8pNnOzXC8BCz JqMnGgkpYMkupVbd9E0XPfNksFUciexUS42kXehQOw._rKwBp9L5IVcrZCSY R5zqooLZUUxngo_9TzqGJwlfKzScSuCyPrFa2s5ixiedGOWyAZwreMlYGKBv 3pmmhlw173PXZpcqCgql09H9Bik5ZQZP1X6yIkA06LhhIzFOz3Jsw_ZAOuJr imlsOWCr_wjoVYpBQHFTCHkEDvM45wozuYAJmn7yeymIU_ntNhzY3AMcccXZ 5CLQiq6R59vPdkB6_iDdTkEdbEzQUcvGRC5AYAz6UuDpj.cuEVZ_r9I5ioFG wrps4hRfp9vZcAmgduvmds_d.tPNwAicN7xUruFUWQeIwDqsIJnvfraL3BaF l3BQbKyEfGLFXg5WdCUrEzocht8QYDw0oqAYUSdwOrkLbRHNZRo0MWrKRetg KG9_DY.KS6MHxLaP_A-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout07.plus.net) (84.93.230.235) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 12:08:04 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.251.185]) by avasout07 with smtp id X0811u00640llG0010835x; Wed, 11 Jan 2017 12:08:03 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Y8KIilWN c=1 sm=1 tr=0 a=hUcppJckz5r0dJdY2rUEoA==:117 a=hUcppJckz5r0dJdY2rUEoA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=QWe-SY-okKQxq6mHpBwA:9 a=Ie0jfAEZqPYMjxaf:21 a=TPQ6aSPUt44V-33P:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Wed, 11 Jan 2017 12:08:01 GMT Message-ID: <20171111281.020048@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Prefixo "auto-" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Ol esas en Dyer (Ido-English Dictionary, pagino 32), ma ne en la listo di prefixi (pagino VIII). Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 10 Jan 2017 17:36:37 -0500: Ha! Lu ya esas en la Kompleta Gramatiko, kom prefixo qua repulsesis "kom prefixo generale aplikebla, ed adoptesis kom prefixo rezervenda a la ciencala e teknikala terminaro". To certe explikas pro quo lu esas nek en la Complete Manual nek che Dyer (1922). Danko pro la informo, Gilles-Philippe On Tue, Jan 10, 2017 at 4:09 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: Ol ne esas en LNV nam ol ne esas nova. Ol ja esis en adminime sis lexiki. Kordiale, Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 9 Jan 2017 23:41:13 -0500: Kara samideani, Me deziras savar, ka la prefixo "auto-" esas oficala. Me trovis lu en la Wikivortaro: https://io.wiktionary.org/wiki/auto. Tamen me ne trovas lu en la Lexiko di Nova Vorti. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4743 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 54792 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 13:18:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 13:18:24 -0000 X-Received: (qmail 27637 invoked from network); 11 Jan 2017 13:18:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 13:18:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: 3Q3.y00WLDujlsfKJxgebrxO_OKGuB5ySxVPzUenilMTRc69 c7y5VlrJO07WnESF62WyOqtCXI3pTbxvbuD3aIOqqgiu6UQmZF1nG41ctB3o Ex_.8dhVCaINFWPNOFJf_5Pihf_kFaDh8XGpHNojs1zf6nAV2y44ng2sjeDe cdbPywyvATw7s4VMU.ihb5eAwwIPAP2IC3_x8y3c6zhl4Yo4VeQ7ZHiMRusB AbE_6ZTJxUKTXchwNCOTzCSSK0sy7tQnzgaxOrsvGxGmWf6thwDiw2uAsSfM BjNaBdQ_mdbV85zU9gt6XAHdENVOXKumBc_70jujMrd1HO.oIl1JgXE5WFfC qH2eHLfOkGV8qC7kmKQJRcoNOVJ59K.bZuAPDBCjgrvaVNcKsiT1Cc0m9Sed vJ09UYlW8.WggXPyMhN3pt0dI2MK1.sNpq9G7ztFDvl4pFeAMfTMOSz6.sc. mLBYAjPe9WHBJD2xoL2LfAz2BvxKA_5.ADrzlGaEhuPpoaQIEp1TyCUrgu9g OlEE9Ez5tDN.z14Wa_BzePH6mhZypTrsER8LuPtkzhxccrvw7ikffR116FYg KL6HxfhH2YRXSEvBce64kM2R1LaFvzpEQxIweJNn32J5KAM2de26_qbvAA66 IXWSw52IT9qAQAndSkfIyULCAIVu8XENMyxKGDiQ9t0c_2pkLYZSUHIVHgNd nQXSz12EMD7Vivj1XPuIgluSPJrs1FOmZZjVmlhg3LvYdHqxAI0AbwqjykTT n2SrF1Xk7iQ6Yl8KxSErWEZ3HSW9c1fL1IIF1nqtCtEm89mdkeceqK36yDMf xWYzhQVHdzKJnF.bOvtrxZ0VqfQbqW8I5SizCmg2vnVEqvx2uE1FfV_pFx.g skXU2v3y87SUvYe.QdE9vf.M_tJd1_aLufQtimJ9F8uigIPdIxbDuyBKZUBX Tk8KgSdXCt4aAQEYypWV53GSwOCaQRVGqG4hxu1eLzfvkCYULiLf1A.9EfKV tHAi9jIvb4giC2jbs4lUjcz4DjEILyFKWO3sRc0w061_rhVWF.zV8A5No2us fScblVNoJEEnLSHmlUy3PN_3HnJPtb02U82Su1pbxgiyL0VIrMhi20Cklj9X BwN2fvBaQBw7Ya_WvKRXLjHSGoKvg3TKJcc7cH5cudniQuZNM_lrKct9yvob v9fu9cb3B8afKozQ44d9PHv546DLosNUhOEPCzcqM8OvbxDXwY7iOTlxOOrD dqaByxqUJxudqQA2o7I84CEDUKlQsf0meSlvkSsIilTsAXFGVpkXGHUesaoI 4lnP.mAsi9AuSLCls7Htiw8pBM0xqD43Z9RzaezWexJaA7rqOtIlWSVOsv56 CwUZr9S0kYnY8EHEakKMBCbUv7wVg_kPsU30BSisBBMSCKa9BP5zQA6kotNd y.W2w7LZUyO9dA67rEhwVrMP_AwMZ4FrJ0i1C9KlV3GY7g__ofllWCzxFBUQ dqYf6mL.89rxVgZlXLWHamo5jTI2hPA7tJ_DKB5sSKDSPrF2XRxUi0h01A4U ai2L4lC7qZU2vn0- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 13:18:23 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id o140so81554807lff.3 for ; Wed, 11 Jan 2017 05:18:22 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=T9+Pxf/xiKVXmBUlenZCAr8v51XkyMUx3NryFpVnIAY=; b=hhwesYdfkTx3SihpJnMHuqyiYBTsmv9wv/loJDXE8Dw6v3hsvixRAcp4lz4EYz8Fzm z3QTkw9xhJBhtHdhJHaW7uPiXckEuhqQpkI9jGMxuMfIYfyFJQIe1hws45HvSXolesdG FitWyK69c7i7xXmFY+IeRkpJu1/ApsKz6nGqY6ATrkFRYvZbV1u8U7oy/trJsrsQYB9H 0j/36B3H0LlqcpCLzJa6t06uq+7pmwXkvW87h60IqZMD7zYWvVDC2ljULxcK/SlSj8f8 h7FDUXlevykZXqApx2y0kwqqWL04e6y3l5w7G5a0vNjE8z0XAACRIwA8GmMUg9/LCNam 6/BA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJQHJ+cJAmjnUPLiHvwqLweXla4gcGERkWyOzn+d16LMbahlRUikFBt5FjCHSvzVoGc14mlMmX731kimg== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr2959275lfa.0.1484140701532; Wed, 11 Jan 2017 05:18:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <20171922525.510633@D9B5MN3J> In-Reply-To: Date: Wed, 11 Jan 2017 13:18:11 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa4fc7440545d16fe8 Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa4fc7440545d16fe8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *aktina (duesma): supresez la lineo On Tue, Jan 10, 2017 at 22:14 Gilles-P= hilippe Morin wrote: aerpinselo: me ne komprenas la p= roblemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze? aktina: forsan F actinique E ac= tinic, fizikal adjektivo kun la yena defino: "Dicesas pri radiaco qua facas= ago kemiala ye diversa substanci." alegreto: Me ne savas. La Lexiko Ido-Fr= anca ( http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) havas "alegr-eto". Ka to importas?= alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http://interlanguages.net/aster.html = alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me ne savas de ube to venas. a= ktina: Me ne vidas lu... amebocita: certe "amebocito". Tala vorto ne falas = de la cielo. analitika: segun Dyer, "analitiko" e "analitikal". La Lexiko I= do-Franca ( http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) konkordas. "Andora" esas en D= yer. Quo esas la problemo kun "api-pomo"? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kap= ro", lu esas sat internaciona. aplanatika: segun Dyer, la vorto "aplanata" = esas neoficala. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti. apokromatra: s= egun Pesch, ya "apokromata". Nu, to esas evidenta. arterito: *arteriito esa= s neoficala segun Dyer. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti. *arter= ito esas plu internaciona (EFIS). Nu, vartez! Me ya trovis ulo pri la ofica= ligo di "arterito": http://interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo s= tranje mencionas "arterito" vice "arteriito" (tale quale "alkado"). astrofi= ziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer (cf. *astro*). Ultre to, me trovis nul= o pri la oficaligo di *astrofiziko. astroida: astr-oida. atikismo: anke en = Dyer. Atika (regiono en Grekia) + -ismo =3D Atik-ismo =3D atikismo (Dyer ne= konservis la mayuskulo en derivaji: angora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Mov= ado retorikala. autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o", ma lu = korektigis la eroro. autokrona: autokroma, quaze certe. bekafigo: bekafiko,= segun Dyer. bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. *barnacle*). Komparez *ter-p= omo*, *mar-hundo*, e.c. Botna: quo esas Botnia? boyardo: boyaro, segun Dyer= . bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001... centigrado: esas centim= o (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da Celsius. centroleci= to: ecepte pri oficaleso, me ne vidas problemo kun ta vorto... Tamen, me ne= komprenas la "centrolecit-ala" qua trovesas en la dicionario da Konstantin= Yegupov: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_web/ ciliaro: ciliara= . Dyer indikas ke lu esas neoficala. On oficaligis lu kom "ciliara": http:/= /interlanguages.net/aster.html cinetiko: Dyer havas amba (cinetiko e cineti= ka). Lu definesas kom "kinetic (energy)", do "kinetiko" esas *energio* (kin= etika), tale quale "potencialo" (energio potenciala) o "kaloro" (energio te= rmala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm), lu e= sas "mekanikala" vorto, ed en la Tr=C3=A9sor (http://www.cnrtl.fr/definitio= n/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco esas adjektivo. Tamen, forsan Pesch n= e komprenis la nuanco ed eroroze cherpis la defino di la substantivo de ula= dicionario. decidua: Ha! ha! ha! Pesch prenis la defino di la Franca "d=C3= =A9cidu" vice "caduque". Mem la defino substantivala di "caduque" esas pres= ke celita en la Tr=C3=A9sor: http://www.cnrtl.fr/definition/caduque. defleg= mar: Nu, la sama kam ta di Pesch, di la Lexiko di Nova Vorti e di la Franca= "d=C3=A9flegmer". deturnar: de-turnar, segun Dyer. devenar: se ne "divenar= ", do yes, "de-venar"! Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Mon, Jan 9= , 2017 at 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: = Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula defini es= as trovita, o pro altra ne-certeso. aerpinselo (RH) od aer-pinselo? = aktina (B) alegreto (AH) od alegr-eto (R)? alkado (P) > alkaldo alkar= aneo (B) amebocita (B). amebocito? analitika (HP). analitik-ala? Ando= ro (G). Andora api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo. aplanati= ka (P) apokromatra (B). apokromata? arterito (P). arteriito? astrofiz= iko (HP). astro-fiziko? astroida (P) atik-ismo (G). atikajo? autogamo= (B). autogama? autokrona (B). autokroma? bekafigo (P). bekafiko? ber= naklo-muslo (D). Botna (H). Botnia? boyardo (P). boyaro? bromuro (H).= bromido? centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!) centrolecito (P) ci= liaro (P); ciliara (JH) cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH) = decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?) deflegmar (ARHP). Senco? det= urnar (FJH); de-turnar (D). devenar (FJHG). de-venar? Fonti: A =3D= Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A B =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), = listo B F - lexiko Ido-Franca da Guignon G =3D lexiko Ido-Germana da Fe= der & Schneeberger H =3D lexiko Ido-Hispana J =3D plu tarda lexiko Ido-= Franca nekompleta (me havas nula detaili) P =3D dicionario da Pesch R = =3D Raporto da Roze =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D = --f403045ea0aa4fc7440545d16fe8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*aktina (duesma): supresez la lineo

=
On Tue, Jan 1= 0, 2017 at 22:14 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrot= e:
aerpinselo: me ne komprenas= la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze?
aktina: forsan F actinique E actinic, fizikal adjektivo kun = la yena defino: "Dicesas pri radiaco qua facas ago kemiala ye diversa = substanci."
alegreto: Me ne savas. La Le= xiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) havas "= alegr-eto". Ka to importas?
alkado: &quo= t;alkado" nultempe adoptesis: http://interlanguages.net/as= ter.html
alkaraneo: Wikivortaro sugestas = "alkaraveo". Me ne savas de ube to venas.
aktina: Me ne vidas lu...
amebocita: c= erte "amebocito". Tala vorto ne falas de la cielo.
analitika: segun Dyer, "analitiko" e "analit= ikal". La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm<= /a>) konkordas.
Quo esas la problemo kun "api-pomo"? Quale "agar-ag= aro" ed "Angora-kapro", lu esas sat internaciona.
aplanatika: segun Dyer, la vorto "aplanata" esas n= eoficala. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti.
apokromatra: segun Pesch, ya "apokromata". Nu, to esas = evidenta.
astroida: astr-oida.
autokrona: autokroma, quaze certe.=C2=A0
bekafigo: bekafiko, segun Dyer.
bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. bar= nacle). Komparez ter-pomo, mar-hundo, e.c.
Botna: quo esas Bot= nia?
boyardo: boyaro, segun Dyer.
bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001= ...
centigrado: esas centim= o (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da Celsius.
ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neoficala. On oficali= gis lu kom "ciliara":=C2=A0http://interlanguages.net/= aster.html
cinetiko: Dyer havas amba (cin= etiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic (energy)", do "= kinetiko" esas energio=C2=A0(kinetika), tal= e quale "potencialo" (energio potenciala) o "kaloro" (e= nergio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.u= k/idfr.htm), lu esas "mekanikala" vorto, ed en la Tr=C3=A9sor= (http://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) l= a mekanikala senco esas adjektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuan= co ed eroroze cherpis la defino di la substantivo de ula dicionario.
<= div class=3D"gmail_msg">decidua: Ha! ha! ha! Pesch prenis la defino di la F= ranca "d=C3=A9cidu" vice "caduque". Mem la defino subst= antivala di "caduque" esas preske celita en la Tr=C3=A9sor:=C2=A0= http://www.cnrtl.fr/definition/caduque.
deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesch, di la Lexiko di Nova= Vorti e di la Franca "d=C3=A9flegmer".
deturnar: de-turnar, segun Dyer.
d= evenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"!

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at = 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:<= br class=3D"gmail_msg">




























=C2=A0


















=

Yen ula vorti p= roblemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula defini esas trovita, o pro al= tra ne-certeso.


=C2=A0

aerpinselo (RH) od aer-pinselo?<= /div>

aktina (B)


<= div class=3D"gmail_msg">alegreto (AH) od alegr-eto (R)?

alkado (P) > alkaldo

alkaraneo (B)


amebocita (B). amebocito?


analitika (HP). analitik-ala?


=
Andoro (G). Andora


api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo.


aplanatika (P)
<= br>
apokromatra (B). apokromata?

arterito (P). arteriito?

astrofiziko (HP). astro-fiziko?


astroida (P)

atik-ismo (G). atikajo?

autogamo (B). autogama?

=
autokrona (B). autokroma?

bekafigo (P). bekafiko?

=
bernaklo-muslo (D).


<= div class=3D"gmail_msg">Botna (H). Botnia?


boyardo (P). boyaro?


bromuro (H). bromido?


centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!)

centrolecito (P)

=
ciliaro (P); ciliara (JH)

cinetiko (P: "teorio pri ...")= . cinetika (DFGJH)


decidu= a (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?)


deflegmar (ARHP). Senco?


deturnar (FJH); de-turnar (D).


devenar (FJHG). de-venar?


=C2=A0


Fonti:=


A =3D Lexiko di Nova Vorti (198= 8), listo A


B =3D Lexiko = di Nova Vorti (1988), listo B


= F - lexiko Ido-Franca da Guignon


G =3D lexiko Ido-Germana da Feder & Schneeberger<= /div>

H =3D lexiko Ido-Hispana<= /div>

J =3D plu tarda lexiko Ido-Franc= a nekompleta (me havas nula detaili)


P =3D dicionario da Pesch


R =3D Raporto da Roze


=C2=A0


=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D




















=

























--f403045ea0aa4fc7440545d16fe8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4744 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25046 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 13:53:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 13:53:20 -0000 X-Received: (qmail 16370 invoked from network); 11 Jan 2017 13:53:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 13:53:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: OP_3WAsWLDs_JfnY7LNc3x2IfLsY6DNT0NygcU0UF1WS0cdy S5nKVV1yMBwUcs3QyVHYWr4uiwKtD.LocG7UTH0kx8pY5llVsD3P3jdATP6v 5p2ktEcMUlzUo7s7eWpRQqDehfDfsJ6.YP5SQYm8N0t_lAs.MX5v4IPueAPF 6Jc4wGHMoFo3IIuLR0Y0BeFjsQOFaavqlqzlN.Bptvp5c7EN0_jA9sBrtCOu RqyBoi.OSOkK_8pF8koa3hVxLNiYu6k8JzTzVejpUAGMRHozbpCGepm76IaI NNNYSi_T0OVB9eEjRPeZ_epN8d6SV.TQFdBM7UG6lL4TDw5KZyJ6fCi9NpBT T4mfGvhsPHMpLnNnVjoo7Abvsu7TBeBgInEeauwaHco.9dABakWB5xopoe4B JKxNfPqq.iDzff5hJj5LK38UaL0OMcDnfVW3A6aQViH.qpP7Mf26V5_cgUl4 c1XnYXVrZOIF_sfuGx5JJe4YEtldevCScdVHF9pqGSiDbzoDKHU8gD3KV6pu TASlafhUEqOpfIwz74Zj9fF0AMwwRIjmpNdW1bk223AWYwnBVGGTHWOPT05q fx2.W4IIBIFl3RCDCw7dWWIhF2HAveMDe2wEy3gwc8VS9I9Vu.cKvuDdxLIa OXy8EsXHJFS6FefKp2ufgZJV4iVXnHK8nAB_DrVSdX0RGjYtUW4Qz0.Sg50E 3dfJg0xw1i6ojo820AwjVqD3bOk2b1hX6GIqloe9FvGJhmvouqDDUzg28.Ae ZvuAQ5HEulm3Fo0edOengRY2rf8d5foie8g19VMkAjSbIUN8Gg0yvtQBNXrV opwBInXLSUPAEfRpF6H0PZR_vrX9T_1hwXnzWuEAJqgbFohuuJnNf.C910bW J.LUrw5qaTc89OUo2cehi22gA9caQ68IHnFzj_g9lE6GwQ8LKTJYaD9yr_EB 6kGrSReRQyUbaQGnPYG6ZeYo12V1gXbHk0TsLdgk3hy4wPp9aPMXRjnNTSJK IlguHvIl9pxPWcdtli6M21hbQRkDcD.7xDMzqbJbZErQndVJqSiChx3Gh.GP wMmImwFA6Ee96tImVG1UYdMmi2zQyJ0lDrkxfbuZtI1T2JNxYy1YffPe2YtQ mnJjM82LP8WZ5ISwqJ88twnl9IqB14WcOsQp12eSUxzxAhaB7.GYs8d3zKnQ cDOvRZ2U_5Ey74U5GhoJ4igePz5LFXqW7FpwlgFbeCTBfi662m.cV5RpEDch 3zarC7NaXbqYn6wfgleZe1GpINdsAPdfMLGQzywZkt6BByuLw5KK04EGzegW gvJWRo9wH5Oa8Sp.h8ugM7INnHbuufLGNKteXofBzkk6YJQ7BPuts7er77Vn 32d2oWgetvVdPRU_ZC5Ynujpfx6l2koh542H0YZINOHdYJNjIuJS7ES2n2yq cJHJ1RXX9uuo60a3cikg4lAMdLxGzjvOiHDkmfGTFo6mta.9NLNH6sAFnafj t.7r1O0jjt6UApYB6bu5I1yCsfZ7pyBoLduEsNbQcx5EySMSWwLG4F2fohwC 7HQ- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 13:53:20 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id v186so82957339lfa.1 for ; Wed, 11 Jan 2017 05:53:19 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=cvJ0HZc+QMsmFbhO6+LfpnFRmn4p4yUZPyrYJXCCyYs=; b=es6kAcwTmI2GlA9rD5L3Y3ZMAlxt/C/ymqOQd1jhkPV+PRuvacjQEM5BcEEboYOyIA inE/AVlhuFMDqoGPrW4E5LMfAIhlWx3mmwz2UJx2ud7PG+CrXIxo78bEmQ79O88OMK+x ICqbssnTeJGX9Uh0l+bWF9L1Zqe/2Pxu0GYyjkvKcwAvQwhO2O6YayIATXiIKP+ErBA7 PQdcvtuGJq3mKbmt8fvwHwyv3X48S7ssP6A09S0rIjNJERenBuPy2QcQ0PdBogOW0jGF 6yKdrB61FkwPDju2Ji/KkDPJixiNEtFYhWL7fnVGDLKqo+dyCPps/eLj4Ay3TSXvUc8k j9Lw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLAyQq7okisB4WrFKYh1PtCKOmDO9feek5GRL0uPgH9HeI4n+E2FUqdfB2CNw4SZgfwTGb9cY5xlyBgNA== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr3583081lfi.89.1484142798323; Wed, 11 Jan 2017 05:53:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <20171922525.510633@D9B5MN3J> In-Reply-To: Date: Wed, 11 Jan 2017 13:53:07 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa44a446c0545d1ec0c Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa44a446c0545d1ec0c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 'Aplanata' oficaleskis per la decido 1635: http://interlanguages.net/aster.= html Me trovis nulo pri la oficaligo di 'aplanata'. Gilles-Philippe On We= d, Jan 11, 2017 at 08:18 Gilles-Philippe Morin wrote: = > *aktina (duesma): supresez la lineo > > On Tue, Jan 10, 2017 at 22:14 Gi= lles-Philippe Morin > wrote: > > aerpinselo: me ne kom= prenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze? > aktina: forsan F a= ctinique E actinic, fizikal adjektivo kun la yena > defino: "Dicesas pri ra= diaco qua facas ago kemiala ye diversa substanci." > alegreto: Me ne savas.= La Lexiko Ido-Franca ( > http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) havas "alegr-et= o". Ka to importas? > alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http://interlang= uages.net/aster.html > alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me ne s= avas de ube to venas. > aktina: Me ne vidas lu... > amebocita: certe "amebo= cito". Tala vorto ne falas de la cielo. > analitika: segun Dyer, "analitiko= " e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca ( > http://idolinguo.org.uk/idfr.htm= ) konkordas. > "Andora" esas en Dyer. > Quo esas la problemo kun "api-pomo"= ? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kapro", > lu esas sat internaciona. > aplan= atika: segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo > pri= la oficaligo di ta vorti. > apokromatra: segun Pesch, ya "apokromata". Nu,= to esas evidenta. > arterito: *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me tro= vis nulo pri la > oficaligo di ta vorti. *arterito esas plu internaciona (E= FIS). Nu, vartez! > Me ya trovis ulo pri la oficaligo di "arterito": > http= ://interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas > "arte= rito" vice "arteriito" (tale quale "alkado"). > astrofiziko: astro-fiziko. = Lu esas che Dyer (cf. *astro*). Ultre to, me > trovis nulo pri la oficaligo= di *astrofiziko. > astroida: astr-oida. > atikismo: anke en Dyer. Atika (r= egiono en Grekia) + -ismo =3D Atik-ismo =3D > atikismo (Dyer ne konservis l= a mayuskulo en derivaji: angora-kapro, > anti-semid-a, e.c.). Movado retori= kala. > autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o", ma lu korektig= is la > eroro. > autokrona: autokroma, quaze certe. > bekafigo: bekafiko, s= egun Dyer. > bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. *barnacle*). Komparez *ter-p= omo*, > *mar-hundo*, e.c. > Botna: quo esas Botnia? > boyardo: boyaro, segu= n Dyer. > bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001... > centigrado: e= sas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da > Celsius= . > centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vidas problemo kun ta vorto..= . > Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-ala" qua trovesas en la dicionar= io > da Konstantin Yegupov: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_web= / > ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neoficala. On oficaligis lu k= om > "ciliara": http://interlanguages.net/aster.html > cinetiko: Dyer havas= amba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic > (energy)", do "kin= etiko" esas *energio* (kinetika), tale quale > "potencialo" (energio potenc= iala) o "kaloro" (energio termala). Segun la > Lexiko Ido-Franca (http://id= olinguo.org.uk/idfr.htm), lu esas > "mekanikala" vorto, ed en la Tr=C3=A9so= r ( > http://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco es= as > adjektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze cherp= is la > defino di la substantivo de ula dicionario. > decidua: Ha! ha! ha! = Pesch prenis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice > "caduque". Mem la = defino substantivala di "caduque" esas preske celita en > la Tr=C3=A9sor: h= ttp://www.cnrtl.fr/definition/caduque. > deflegmar: Nu, la sama kam ta di P= esch, di la Lexiko di Nova Vorti e di la > Franca "d=C3=A9flegmer". > detur= nar: de-turnar, segun Dyer. > devenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"!= > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05= PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Yen ula vorti problemoza, pro= ke fonti diferas o pro ke nula defini esas > trovita, o pro altra ne-certe= so. > > > > > > aerpinselo (RH) od aer-pinselo? > > > aktina (B) > > > aleg= reto (AH) od alegr-eto (R)? > > > alkado (P) > alkaldo > > > alkaraneo (B) = > > > amebocita (B). amebocito? > > > analitika (HP). analitik-ala? > > > A= ndoro (G). Andora > > > api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo. > >= > aplanatika (P) > > > apokromatra (B). apokromata? > > > arterito (P). ar= teriito? > > > astrofiziko (HP). astro-fiziko? > > > astroida (P) > > > ati= k-ismo (G). atikajo? > > > autogamo (B). autogama? > > > autokrona (B). aut= okroma? > > > bekafigo (P). bekafiko? > > > bernaklo-muslo (D). > > > Botna= (H). Botnia? > > > boyardo (P). boyaro? > > > bromuro (H). bromido? > > > = centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!) > > > centrolecito (P) > > > ciliar= o (P); ciliara (JH) > > > cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH) = > > > decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?) > > > deflegmar (ARHP). Senc= o? > > > deturnar (FJH); de-turnar (D). > > > devenar (FJHG). de-venar? > >= > > > > Fonti: > > > A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A > > > B = =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo B > > > F - lexiko Ido-Franca da Gui= gnon > > > G =3D lexiko Ido-Germana da Feder & Schneeberger > > > H =3D lex= iko Ido-Hispana > > > J =3D plu tarda lexiko Ido-Franca nekompleta (me hava= s nula detaili) > > > P =3D dicionario da Pesch > > > R =3D Raporto da Roze= > > > > > > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > --001a113f8fa44a446c0545d1ec0c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 'Aplanata' oficaleskis per la decido 1635: http://interlanguages.net/aster.html

Me= trovis nulo pri la oficaligo di 'aplanata'.

Gilles-Philippe=
On Wed, Jan 11, 2017 at 08:= 18 Gilles-Philippe Morin <gphmorin= @gmail.com> wrote:
*aktina (duesma): supresez la lineo

On Tue, Jan 10, 2017 at 22:14 Gilles-Philippe Morin <= gphmorin@gmail.com> wrote:
aerpinselo: me ne komprenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo&= quot; che Roze?
aktina: forsan F actinique E = actinic, fizikal adjektivo kun la yena defino: "Dicesas pri radiaco qu= a facas ago kemiala ye diversa substanci."
alegreto: Me ne savas. La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.or= g.uk/idfr.htm) havas "alegr-eto". Ka to importas?
alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http://interlanguages.net/aster.html
alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me ne savas de ube = to venas.
aktina: Me ne vidas lu...
amebocita: certe "amebocito". Tala vorto ne = falas de la cielo.
analitika: segun Dyer, &qu= ot;analitiko" e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) konkordas.
"Andora" esas en Dyer.
Quo esas la problemo kun "a= pi-pomo"? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kapro", lu= esas sat internaciona.
aplanatika: segun Dyer, la = vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo pri la oficaligo = di ta vorti.
apokromatra: segun Pesch, ya &qu= ot;apokromata". Nu, to esas evidenta.
ar= terito: *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me trovis nulo pri la oficali= go di ta vorti. *arterito esas plu internaciona (EFIS). Nu, vartez! Me ya t= rovis ulo pri la oficaligo di "arterito":=C2=A0http:/= /interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas "= ;arterito" vice "arteriito" (tale quale "alkado").=
astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer = (cf. astro). Ultre to, me trovis nulo pri la ofi= caligo di *astrofiziko.
astroida: astr-oida.<= /div>
atikismo: anke en Dyer. Atika (regiono en Gre= kia) + -ismo =3D Atik-ismo =3D atikismo (Dyer ne konservis la mayuskulo en = derivaji: angora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala.
autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o&= quot;, ma lu korektigis la eroro.
autokrona: = autokroma, quaze certe.=C2=A0
bekafigo: bekaf= iko, segun Dyer.
bernaklo-muslo: anke en Dyer= (cf. barnacle). Komparez ter-pomo, mar-hundo, e.c.
Botna: quo esas Botnia?
boyard= o: boyaro, segun Dyer.
bromuro: nu, "bro= mido" esas oficala depos 2001...
centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e.= la sistemo da Celsius.
centrolecito: ecepte = pri oficaleso, me ne vidas problemo kun ta vorto... Tamen, me ne komprenas = la "centrolecit-ala" qua trovesas en la dicionario da Konstantin = Yegupov:=C2=A0http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dict= ionary_web/
ciliaro: ciliara. Dyer indika= s ke lu esas neoficala. On oficaligis lu kom "ciliara":=C2=A0http://interlanguages.net/aster.html
cinetiko: Dyer havas amba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "= ;kinetic (energy)", do "kinetiko" esas energio=C2=A0(kinetika), tale quale "potencialo" (energio p= otenciala) o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Fran= ca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm), lu esas "mekanikala= " vorto, ed en la Tr=C3=A9sor (http://www.cnrtl.f= r/definition/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco esas adjektivo. Tamen,= forsan Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze cherpis la defino di la sub= stantivo de ula dicionario.
decidua: Ha! ha! = ha! Pesch prenis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice "= caduque". Mem la defino substantivala di "caduque" esas pres= ke celita en la Tr=C3=A9sor:=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definit= ion/caduque.
deflegmar: Nu, la sama kam t= a di Pesch, di la Lexiko di Nova Vorti e di la Franca "d=C3=A9flegmer&= quot;.
deturnar: de-turnar, segun Dyer.=
devenar: se ne "divenar", do yes, = "de-venar"!

Kun kordiala saluti= ,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk= [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com> wrote:























=





=C2=A0


















<= /p>

Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti dif= eras o pro ke nula defini esas trovita, o pro altra ne-certeso.

= =C2=A0


aerpinselo (RH) od aer-pinselo?


aktina (B)


alegreto (AH) od alegr-eto (R)?


alkado (P) &g= t; alkaldo


alkaraneo (B)


amebocita (B). amebo= cito?


analitika (HP). analitik-ala?


Andoro (G= ). Andora


api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo.


aplanatika (P)


apokromatra (B). apokromata?


arterito (P). arteriito?


astrofiziko (HP). as= tro-fiziko?


astroida (P)


atik-ismo (G). atika= jo?


autogamo (B). autogama?


autokrona (B). a= utokroma?


bekafigo (P). bekafiko?


bernaklo-mu= slo (D).


Botna (H). Botnia?


boyardo (P). boya= ro?


bromuro (H). bromido?


centigrado (P: &qu= ot;dividita a 100 gradi"!)


centrolecito (P)

<= span style=3D"font-family:'Tahoma';font-size:15pt" class=3D"gmail_m= sg">ciliaro (P); ciliara (JH)


cinetiko (P: "teorio pri = ..."). cinetika (DFGJH)


decidua (P: bot.). deciduo (DF= R: anat.?)


deflegmar (ARHP). Senco?


deturnar = (FJH); de-turnar (D).


devenar (FJHG). de-venar?
=

= =C2=A0


Fonti:


A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), lis= to A


B =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo B
=

F - lexiko Ido-Franca da Guignon

G =3D lexiko Ido-Germana= da Feder & Schneeberger


H =3D lexiko Ido-Hispana


J =3D plu tarda lexiko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detai= li)


P =3D dicionario da Pesch


R =3D Raporto = da Roze


=C2=A0


=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D





























=


<= br class=3D"gmail_msg">













--001a113f8fa44a446c0545d1ec0c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4745 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18670 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 14:04:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:04:04 -0000 X-Received: (qmail 992 invoked from network); 11 Jan 2017 14:04:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:04:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: 5tiCQcQWLDv1xEAdaLk.gC99_I6iAEkAIV3haqEWeB477k_P CBS0jl4LyoPBG8X6lYPkyH1FCCihuOIkHSjY9r3ojNY8q4YvzQvXRglFR63o f8rSzjRz.lnPpznyTLBxUURoyTqqwH3n5fLh512G6z30mfpaof_Y0GFVLWAu lXxX82uMkPCcGfpTh2iGpRtn8eWAujU54jVdfPZfSJWextUEWcV3avDBHq_2 RexNvk6shWMDunVZxntyhOJ2YypS9VYxQcxolpWV5o2Wgo7ZVGjpgPCyEH9j AJzi1EWbt4mWMxh16zV8hKX6XkFm85NxA4BaOCoV1sJJyN96_DcbozSQZwGN 0Rxto2DlooRA3SEi676NJJ4GVuZZQNarmwA_bjY9FXt5k8HReBH6y2VkwFBg zFnfovpmeakKZ3o_GenhG.0ktb.BLMHUCG6sauzQXjH.S_2_nW1IHJHYZzkK 6tLwTs4TBqbB3AvvYo0okU.vxQyk05x6lErvmszoO9iFEuLxlugoZb7Uxxtl .pFqKnXrRsbN6_OqMZQhQpWSSlpNQwoQ.NgvaonSka3nkuM4j6txo6UahqTJ DE4jMgfyC3DfuDRhXIyrUrDv9EYkwf1t2OdonoonZBqWroG4113myRVoaNMi _GQ9H37QwU3jWiiFPsLW1DliKRowIZ4UjP1vFLgGtwPp84zGXKxM85eYSONw _Qh5tuUF4UpdqX756CVsZs7P3j46OD.tCg5M0aB1Sxj2ZFsDewAB52rYowY1 xmUFj_OQTL68Hew5R_hF8X6x5OFhU2vxptdYWsI1MvzJnAiQEjjTLTISSKuR ENLeLfg66NFnkSzr8uz458x2zxEM1Z6PaNMsJgPsj_TcNXAn56rtvmXAOcZa ENuylx9dNWxT1FNMG6AhkD24UYVwopqXR7oqHxqoOE3M4R8qSvvfO_DaCPmz _5FnqJDfgsfw4rhEmrHii0HKxjTQsQGRqx6BusmXRk10tStie79rR1w1HstK yXrU0B2hH6POK1iioVt24jgl3R.aWMoAr.JdvmPdIoodQvUh.Zu7ojVd57At .KjD3qAug7j8v.ODbh8pZ8zQlnXdQ2xVkq4Hxejz8ZrjLeRExBU7zxcU9Mn3 n2EklCH9CtnenCqB8SCBP0xhEo3BF_.c22mFA1GR.wHoCj9uQyvZyO8LGAnb XFYdI.pqTMFs58Tbw_z.5AX7TOePck4nXnfhAy_l7qqMhhiuI8LyYwCZKJhD OeSDPZLOl.JeBCGRGJWcFiZ3zxZL16_bOQfJN7q2jCJtLCVXs0Nyh.q7cImI xhXkujzc28KbA6Zo_poriJqeO3cWdOXW0EpdSKfAfQUymBFM4OoGToOmCagw 0_2Ve0RbIKie6QzPbcNqBKHVFZ_Vijv.tvTjlWY9ZIOC1RNs8FEPCGJNM4.e Tn.tjk8r9xfZXKYG89rm25K3LQZm2o8mKAeSJ9lQ2vp0zcZEmuzEo.woYNI7 0fGX_J3fxQL14VwmoM0nlc1dXxQOfCkMvqBgFuzyTZicqVvSH9bYuNuBW28h iTpm8g-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 14:04:04 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id m78so116108346lfg.2 for ; Wed, 11 Jan 2017 06:04:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=wMvu1d5fBDFOjZ6g32O4VZzbshMD1MErClZ39nDHovo=; b=BDyNGWW+5Ort10cOBDT9v5eU32mQBqcBCkkhfhkd2FHxs4k2WzCJbMopqdNtN1oNto L+QXWjp/bMFWalxKlYMllZUgXadZUwGKyCUAWfBOtHRZ8Nbrf8Qgpg3koPB/Rgu3JOlp MmD1PX1o27JN2BAVtaDlw5NrW91jwMlNbZWuLfpj48kpsv0iGteJSN0gcDmnOFPKImQY 0fPVixMRWt4o80PP02ZogopBBN3+9nObW72Z9ju7znBEg3QoeyH2LZM7rEc+zvyg4qy+ bUIID92sbW8L6kWkcST6OilK/OAMuYIGEQEILVP3LdIPCpahWZZy9SUM5CTN6EKTt2Dj cWig== X-Gm-Message-State: AIkVDXLnMQ3fNDXyMztAd4uAeIM38rgxe/2QFr5mGjothVLRpG+i4rQPBmzWYBm3/UYAx2paDY/gscsEkuNFlw== X-Received: by 10.46.0.228 with SMTP id e97mr3483006lji.49.1484143443436; Wed, 11 Jan 2017 06:04:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <20171111281.020048@D9B5MN3J> In-Reply-To: <20171111281.020048@D9B5MN3J> Date: Wed, 11 Jan 2017 14:03:53 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1142bac4bdea9a0545d21255 Subject: Re: [linguo] Prefixo "auto-" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1142bac4bdea9a0545d21255 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Justa! Kad esas altra afixi di qui la defini trovesas exter la listi? Dan= ko pro la informo, Gilles-Philippe On Wed, Jan 11, 2017 at 07:11 'Robert C.= ' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: = Ol esas en Dyer (Ido-English= Dictionary, pagino 32), ma ne en la listo di prefixi (pagino VIII). Robe= rt C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 10= Jan 2017 17:36:37 -0500: Ha! Lu ya esas en la Kompleta Gramatiko, kom p= refixo qua repulsesis "kom prefixo generale aplikebla, ed adoptesis kom pre= fixo rezervenda a la ciencala e teknikala terminaro". To certe explika= s pro quo lu esas nek en la Complete Manual nek che Dyer (1922). Danko= pro la informo, Gilles-Philippe On Tue, Jan 10, 2017 at 4:09 PM, 'R= obert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrot= e: Ol ne esas en LNV nam ol ne esas nova. Ol ja esis en adminime si= s lexiki. Kordiale, Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gm= ail.com [linguolisto] - Mon, 9 Jan 2017 23:41:13 -0500: Kara samideani, = Me deziras savar, ka la prefixo "auto-" esas oficala. Me trovis lu en la W= ikivortaro: https://io.wiktionary.org/wiki/auto. Tamen me ne trovas = lu en la Lexiko di Nova Vorti. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe = --001a1142bac4bdea9a0545d21255 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Justa! Kad esas altra afixi di qui la defini trovesas exter la listi?<= /div>


Danko pro la info= rmo,
Gilles-Philippe
On Wed, Jan 11, 2017= at 07:11 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=




















=









=C2= =A0


















Ol esas en Dyer (Ido-English Dictionary, pagino 32), ma ne= en la listo di prefixi (pagino VIII).


Rober= t C.





Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 10 Jan 2017 17:= 36:37 -0500:



Ha! Lu ya esas en la Kompleta Gramatiko, = kom prefixo qua repulsesis "kom prefixo generale aplikebla, ed adoptes= is kom prefixo rezervenda a la ciencala e teknikala terminaro".





To certe explikas = pro quo lu esas nek en la Complete Manual nek che Dyer (1922).





Danko pro la informo,

Gilles-Philippe




On Tue, Jan 10, 2017 at 4:09 PM, 'Robe= rt C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com> wrote:








Ol ne esas en LNV nam o= l ne esas nova. Ol ja esis en adminime sis lexiki.
<= br>
Kordiale,


Robert C.







Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 9 J= an 2017 23:41:13 -0500:


Kara samideani,


Me deziras savar, ka la prefixo "auto-&quo= t; esas oficala. Me trovis lu en la Wikivortaro:

https://io.wiktionary.org/wiki/auto.





Tamen me ne trovas lu en la Le= xiko di Nova Vorti.



=

Kun kordiala saluti,


Gilles-Philippe=





<= /div>
<= div id=3D"m_3875965105890083183m_-1205377337092050637ygrp-mlmsg" class=3D"g= mail_msg">














=





















--001a1142bac4bdea9a0545d21255-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4746 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 33221 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 14:19:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:19:32 -0000 X-Received: (qmail 2761 invoked from network); 11 Jan 2017 14:19:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:19:32 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: JESKTIIWLDssNb6VjtWfAjhgQrN3GFzXMVZba.SAfftmzPXg smWygwnhYKAkQoZ4SjJJMh4ViM0wgoU84JhZb6L6Bp.Io3_4dqyvDmdbabET u1f13_PHa9HbDctP6Ypdajfeol9Jyyb5ydlYWUMSysQPePVkDZPKtMJA2vUx aB0q7uD7KWMoDSnX4Ksry_uRJjyYy9TvVdvndjE9ZL.hySlDr8kPP6u7GAvf UrWXinrqdZQG8zlkEe_mDgpJuVAq.42QJQ.hAiqG18A_x82FEHgxzE7H8bk_ 9pUOzMXJdUeMPniAAq_WBi2FbUuZTKMwLFR6k_3OrSe5CV5MXHkHTvmx5S4y D5kwFeZ58SQRGMrNDJ0wktuBy0ksU.Y_F38OsIHQAOkFVvSlcEDMItj7K8g6 vVJjW9tcug6ZtwNmBChwLNXbJbKKZU4B0Tn7bnk.4FWpqmKYn4et3aQgr4Ry NHyRg43Gf_WTWZifJsxy.F9Et84sGji7JtSzQuv1KrauBpzm8i6jq.S7YhAp GeBo3MGCNDjvc1nqmvm7YBb2XKYf6QIkIKGfBqMpOMnw8ZCzxGMQZPT4qmqG OnzG2kOLVrcC97TEhWhm7WVo1Niet_a3TpJnl6MxaH3C4gaf1r7YQgx5Ajk8 GTsscn3fRZiU5ueEwOvNuX.PEw0cAm5CuWqhSkpNDlv.AlJWGOM0RljpDql1 HlAKhvMON6_eiC3bdbIs2vR1gCsSFV37e41qnZAxl0LUMx0If8VU5evZQa9a BDHq8sT9p6dVNAQACOb_tXytNfWH5ZOOUx_1lF15b9qowhMspTxG3vFzPcaf OdkiR16SS5vihzbr_RdjLjWrTwsbktXQAx13LpdEPyIl0l9p8xaIwVPLWwPK v7iu2YBC4V.5h_QBii1xVyp8OElQVim8Bn54xeezRkxbxZq.tq_hM9QtLusy zn7nq9rNXClldLgQS3.YS5wgdveeDT2.dwVJzKVRWRFzcdAizmD5OtZGZuJr PDYxkmwUML3gtdHeI413E5KCPZdLpv5jDOJNb9ZmEXnDTGAMwiye6TXSwdcW w0PFOkImXtd0uh2XFb9wQH641ttfYzrllpQBELZUToDh4GwAIfBUDnluI0MX 3eUU0J7F8EMR3S7ibAG0fQzQBAjr9DOMorU63QJau9pi0PQmVkGblQns88Cb R7CpvIYsSCJr1N74Mwv2G3egVG6ji9o9ltItfznzqxwVD9WAwMoVWUeHG01O DxEW6W1FTYOc7ghmqZ3CtzfQE1UBdnJegcLVEUmoh7IU_KxVv7JWwjq9AaZ1 qM0Kvm1QARHG0WpXTQsVs83F6C3Csan4lXfYGgqSH_lZb_wCXXXMjz82xaiE opJRrdul.wAI8V.UZLQzcLCq868FPq.PRfEmm2mdLDK13jDSJqjObTGE534o 1lW.x5ygoGWDk8r93JdbzS4_j0poIQIpuSPp0Tsn_TdIxkZgvDAza_NTyL9g HC2POdBo.H4zsxPxEdBBtM9stPkrQAimJVCOOWstnAj9bRME1dem5mJuKlnQ gJCQHnnY0V2S9NSi Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 14:19:32 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id o140so82699015lff.3 for ; Wed, 11 Jan 2017 06:19:31 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=xIiAAszmhaL79EPwP1Z/NXvLiDK6Q6b4r3+SGEz83+4=; b=Vz4EV8G8JJ69Zqk9QLNU1QVAhE4uQpjFGdh5shzfJIkJvS01g5lh1EHcd32/rSQjGG HYA5cZhmtdnRZR4PBpCzmGvcRNMxRA9yECV91L9lCatCt1K1HSejcWZDXJuQ7yXZRef7 wk6/0PmWk2t31C4cL3szH47CvRHZbgCA5BWM9b3qnSjuaSEdMnh282RENTx54/1J9e80 VXsP/imCcz1Bz77zjXlor9IJ5/F459CsrrxLeObbAETn/oWSulIql+IrDd9Z9RlqYDvM itwAEMx5mvd7z21fFB2ZORv8WUROU+11RDSo8f2KUJCVqGUio84GnrbJwVQR95jv6dAo Eajw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLuq0IIDy2yk+x0sFyklBqSBh7oIMTdx8h6MCFzhDWcio0X3p9tYWlhpBtjMHmY8NXwrDX8nZDjQZx48w== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr2727840lfj.120.1484142955954; Wed, 11 Jan 2017 05:55:55 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <20171922525.510633@D9B5MN3J> In-Reply-To: Date: Wed, 11 Jan 2017 13:55:45 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57feaf892c0545d1f5ea Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57feaf892c0545d1f5ea Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *pri la oficaligo di 'aplanatika' On Wed, Jan 11, 2017 at 08:53 Gilles-Phil= ippe Morin wrote: 'Aplanata' oficaleskis per la decid= o 1635: http://interlanguages.net/aster.html Me trovis nulo pri la oficali= go di 'aplanata'. Gilles-Philippe On Wed, Jan 11, 2017 at 08:18 Gilles-Phi= lippe Morin wrote: *aktina (duesma): supresez la line= o On Tue, Jan 10, 2017 at 22:14 Gilles-Philippe Morin = wrote: aerpinselo: me ne komprenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" = che Roze? aktina: forsan F actinique E actinic, fizikal adjektivo kun la ye= na defino: "Dicesas pri radiaco qua facas ago kemiala ye diversa substanci.= " alegreto: Me ne savas. La Lexiko Ido-Franca ( http://idolinguo.org.uk/idf= r.htm) havas "alegr-eto". Ka to importas? alkado: "alkado" nultempe adoptes= is: http://interlanguages.net/aster.html alkaraneo: Wikivortaro sugestas "a= lkaraveo". Me ne savas de ube to venas. aktina: Me ne vidas lu... amebocita= : certe "amebocito". Tala vorto ne falas de la cielo. analitika: segun Dyer= , "analitiko" e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca ( http://idolinguo.org.u= k/idfr.htm) konkordas. "Andora" esas en Dyer. Quo esas la problemo kun "api= -pomo"? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kaapro", lu esas sat internaciona. apl= anatika: segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo pri= la oficaligo di ta vorti. apokromatra: segun Pesch, ya "apokromata". Nu, t= o esas evidenta. arterito: *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me trovis = nulo pri la oficaligo di ta vorti. *arterito esas plu internaciona (EFIS). = Nu, vartez! Me ya trovis ulo pri la oficaligo di "arterito": http://interla= nguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas "arterito" vice "= arteriito" (tale quale "alkado"). astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dy= er (cf. *astro*). Ultre to, me trovis nulo pri la oficaligo di *astrofiziko= . astroida: astr-oida. atikismo: anke en Dyer. Atika (regiono en Grekia) + = -ismo =3D Atik-ismo =3D atikismo (Dyer ne konservis la mayuskulo en derivaj= i: angora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala. autogamo: autogama= . Dyer ankore eroris kun "agam-o", ma lu korektigis la eroro. autokrona: au= tokroma, quaze certe. bekafigo: bekafiko, segun Dyer. bernaklo-muslo: anke = en Dyer (cf. *barnacle*). Komparez *ter-pomo*, *mar-hundo*, e.c. Botna: quo= esas Botnia? boyardo: boyaro, segun Dyer. bromuro: nu, "bromido" esas ofic= ala depos 2001... centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistem= o, t.e. la sistemo da Celsius. centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vi= das problemo kun ta vorto... Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-ala" qu= a trovesas en la dicionario da Konstantin Yegupov: http://www.kyegupov.org/= ido/dyer_dictionary_web/ ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neofical= a. On oficaligis lu kom "ciliara": http://interlanguages.net/aster.html cin= etiko: Dyer havas amba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic (en= ergy)", do "kinetiko" esas *energio* (kinetika), tale quale "potencialo" (e= nergio potenciala) o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca= (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm), lu esas "mekanikala" vorto, ed en la T= r=C3=A9sor (http://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) la mekanikala se= nco esas adjektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze c= herpis la defino di la substantivo de ula dicionario. decidua: Ha! ha! ha! = Pesch prenis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice "caduque". Mem la de= fino substantivala di "caduque" esas preske celita en la Tr=C3=A9sor: http:= //www.cnrtl.fr/definition/caduque. deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesch, = di la Lexiko di Nova Vorti e di la Franca "d=C3=A9flegmer". deturnar: de-tu= rnar, segun Dyer. devenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"! Kun kordia= la saluti, Gilles-Philippe On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Robert Carnagha= n ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: = Yen ula vorti problemoza, pro= ke fonti diferas o pro ke nula defini esas trovita, o pro altra ne-certeso= . aerpinselo (RH) od aer-pinselo? aktina (B) alegreto (AH) od aleg= r-eto (R)? alkado (P) > alkaldo alkaraneo (B) amebocita (B). amebocit= o? analitika (HP). analitik-ala? Andoro (G). Andora api-pomo (DFJH?).= apio (DFGHP) esas altra kozo. aplanatika (P) apokromatra (B). apokroma= ta? arterito (P). arteriito? astrofiziko (HP). astro-fiziko? astroida= (P) atik-ismo (G). atikajo? autogamo (B). autogama? autokrona (B). a= utokroma? bekafigo (P). bekafiko? bernaklo-muslo (D). Botna (H). Botn= ia? boyardo (P). boyaro? bromuro (H). bromido? centigrado (P: "dividi= ta a 100 gradi"!) centrolecito (P) ciliaro (P); ciliara (JH) cinetiko= (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH) decidua (P: bot.). deciduo (DFR:= anat.?) deflegmar (ARHP). Senco? deturnar (FJH); de-turnar (D). deve= nar (FJHG). de-venar? Fonti: A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), list= o A B =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo B F - lexiko Ido-Franca da= Guignon G =3D lexiko Ido-Germana da Feder & Schneeberger H =3D lexiko = Ido-Hispana J =3D plu tarda lexiko Ido-Franca nekompleta (me havas nula d= etaili) P =3D dicionario da Pesch R =3D Raporto da Roze =3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D --f403045e57feaf892c0545d1f5ea Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*pri la oficaligo di 'aplanatika'
On Wed, Jan 11, 20= 17 at 08:53 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
'Ap= lanata' oficaleskis per la decido 1635: http://interlanguag= es.net/aster.html

Me tro= vis nulo pri la oficaligo di 'aplanata'.
Gilles-Philippe
On Wed, Jan 11, 2017 at 08:1= 8 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
*aktina (duesma): supresez la lineo
<= br class=3D"gmail_msg">
On Tue, Jan 10, 2017 at 22:14 Gilles-Philippe Morin <gphmor= in@gmail.com> wrote:
a= erpinselo: me ne komprenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" = che Roze?
aktina: forsan F actinique E actini= c, fizikal adjektivo kun la yena defino: "Dicesas pri radiaco qua faca= s ago kemiala ye diversa substanci."
ale= greto: Me ne savas. La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/i= dfr.htm) havas "alegr-eto". Ka to importas?
alkado: "alkado" nultempe adoptesis: h= ttp://interlanguages.net/aster.html
alkar= aneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me ne savas de ube to ven= as.
aktina: Me ne vidas lu...
amebocita: certe "amebocito". Tala vorto ne falas = de la cielo.
analitika: segun Dyer, "ana= litiko" e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca (http:/= /idolinguo.org.uk/idfr.htm) konkordas.
&q= uot;Andora" esas en Dyer.
Quo esas la problemo kun "api-pomo= "? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kapro", lu esas s= at internaciona.
aplanatika: segun Dyer, la vorto &= quot;aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta v= orti.
apokromatra: segun Pesch, ya "apok= romata". Nu, to esas evidenta.
arterito:= *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me trovis nulo pri la oficaligo di t= a vorti. *arterito esas plu internaciona (EFIS). Nu, vartez! Me ya trovis u= lo pri la oficaligo di "arterito":=C2=A0http://interl= anguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas "arteri= to" vice "arteriito" (tale quale "alkado").
<= div class=3D"gmail_msg">astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer (cf. astro). Ultre to, me trovis nulo pri la oficaligo = di *astrofiziko.
astroida: astr-oida.
atikismo: anke en Dyer. Atika (regiono en Grekia) + = -ismo =3D Atik-ismo =3D atikismo (Dyer nne konservis la mayuskulo en derivaj= i: angora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala.
autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o", = ma lu korektigis la eroro.
autokrona: autokro= ma, quaze certe.=C2=A0
bekafigo: bekafiko, se= gun Dyer.
bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. <= b class=3D"gmail_msg">barnacle). Komparez ter-po= mo, mar-hundo, e.c.
Botna: quo esas Botnia?
boyardo: boyaro= , segun Dyer.
bromuro: nu, "bromido"= ; esas oficala depos 2001...
centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la siste= mo da Celsius.
centrolecito: ecepte pri ofica= leso, me ne vidas problemo kun ta vorto... Tamen, me ne komprenas la "= centrolecit-ala" qua trovesas en la dicionario da Konstantin Yegupov:= =C2=A0http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_w= eb/
ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu = esas neoficala. On oficaligis lu kom "ciliara":=C2=A0= http://interlanguages.net/aster.html
cine= tiko: Dyer havas amba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic= (energy)", do "kinetiko" esas energi= o=C2=A0(kinetika), tale quale "potencialo" (energio potencial= a) o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm), lu esas "mekanikala" v= orto, ed en la Tr=C3=A9sor (http://www.cnrtl.fr/defini= tion/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco esas adjektivo. Tamen, forsan = Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze cherpis la defino di la substantivo= de ula dicionario.
decidua: Ha! ha! ha! Pesc= h prenis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice "caduque&= quot;. Mem la defino substantivala di "caduque" esas preske celit= a en la Tr=C3=A9sor:=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definition/cadu= que.
deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pes= ch, di la Lexiko di Nova Vorti e di la Franca "d=C3=A9flegmer".
deturnar: de-turnar, segun Dyer.
devenar: se ne "divenar", do yes, "de= -venar"!

Kun kordiala saluti,
<= div class=3D"gmail_msg">Gilles-Philippe

O= n Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com<= /a>> wrote:














<= br class=3D"gmail_msg">














=C2=A0

















Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula defin= i esas trovita, o pro altra ne-certeso.


=C2=A0


aerpinselo= (RH) od aer-pinselo?


aktina (B)


alegreto (AH= ) od alegr-eto (R)?


alkado (P) > alkaldo


a= lkaraneo (B)


amebocita (B). amebocito?


analit= ika (HP). analitik-ala?


Andoro (G). Andora


ap= i-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo.


aplanatika (P)=


apokromatra (B). apokromata?


arterito (P). a= rteriito?


astrofiziko (HP). astro-fiziko?


ast= roida (P)


atik-ismo (G). atikajo?


autogamo (B= ). autogama?


autokrona (B). autokroma?


bekafi= go (P). bekafiko?


bernaklo-muslo (D).


Botna = (H). Botnia?


boyardo (P). boyaro?


bromuro (H)= . bromido?


centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!)=


centrolecito (P)


ciliaro (P); ciliara (JH)


cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH)


decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?)


defl= egmar (ARHP). Senco?


deturnar (FJH); de-turnar (D).

devenar (FJHG). de-venar?


=C2=A0


Fonti:

= A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A


B =3D Lexiko= di Nova Vorti (1988), listo B


F - lexiko Ido-Franca da Guig= non


G =3D lexiko Ido-Germana da Feder & Schneeberger


H =3D lexiko Ido-Hispana


J =3D plu tarda lexi= ko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili)


P =3D dicio= nario da Pesch


=
R =3D Raporto da Roze


=C2=A0

<= span style=3D"font-family:'Tahoma';font-size:15pt" class=3D"gmail_m= sg">=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D


















<= br class=3D"gmail_msg">




<= br class=3D"gmail_msg">





















<= /div>
--f403045e57feaf892c0545d1f5ea-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4747 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14543 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 14:19:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:19:36 -0000 X-Received: (qmail 2780 invoked from network); 11 Jan 2017 14:19:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:19:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: jWOzVzAWLDtai3wV47S0M3e3NIvhn4A3AmmfMNAqOHFkb5wp U4DgIV8n6xPRpcmcwQep4IIbXDG6_fSGUThGdDYxSmUuzi6ms.w0Es0Qh.xu rznORXajD_9hiuVo70ib_hH8UmiiEzZJXjZ11G_D0dy_4yDsh0HPGh7sCLqD pbQNpIfllU905YuTuO998QISgTnuxNhOKAkq3mFS2._5ScU.RBvawmKMkMPJ 1jLgx25MnkGiiJBstwDOiE3aTu4hhX5KUAifRhI4Gs2GUwIOr2lNEw4.AKPo ORZn95jt2w5ysJynW0Qfv4B84zo2s8741yoIzdSi5b0Xr8t6MZ041uy7AIQV eBbU4.mxqhv1wMaE3tH99vikKZ25qXqtKkAakXCTUnS.Im4iQsUW5worb5Bi vpmxsq2W2VSfpHxPK7MFeh3hjPZmweLxPFkmA3_LSN27iSphUHA0U5fHM9BZ 8RXKxcDtjcxJIYeKWFm.7lrTJX7xnLPb5p_9y9tOfUCtg_xoWk5al_Pkekrj uQUqB9917j5BCAHDopq6Q98NR53ju1xK65o2plzA1zK0stI7NlRsVA31Ep9M lzbZ3c4zKz2szZZRsbanZFRfOcdHYTbPbEmJ9MHC_rYgHxGW99dVzcsNwHOH U_0aWzk1En_6Nga8G2.1FvWkfDpi.JbzI.eTi5o_zWIqCZxLGYiN.ZsMwle3 SC7Fpw.uHum0dM2WNqzSoDWqek8PqclTx5zVxTwAxF8rLwEQ6GqLTXVmC1ZG mVIPIrTq9bJF0KEGIkblekADczNlfUNsES7dq7kgEgP5cqrKHKRnOc9tbi7e WZL2jRZS1CNhGsW2HIyCWGS8ATMw4tQPu2_BMK4bAIZ.kuIKI1hwLzyTFm0m Xoi8wqG7ZHeOpMb2h62EAtJyBPJ.Ml7MT_jskI8Gz15cBHxPfQQWYybqbVce R1lyYljUB3.AyVakyYSNArbpoFPEW1LVD158tT4Q4Sfd8VSqISwmqzVanrFz 72W1DSxRhoZ.YOC39KPcnsDcc4LOaQiVHE6jwAKehhK8ZdRQPIsrKiMZY7NZ H8n3rt8YAnUZWmkLgTIBcAO4f8Zuc25co.0eYIIqztFVN_YpKBFeJZ5aLZJu 3jHxcAeN_QeoPmZh9lxh36IacEcdlGfolVnIO0ykd1eqch7o4L7slx07Be_l IisoVqfzQVIurBmRjtjJAgF1CWKIWl_lwhOC5L2v9LspBS8eWLrl0hw6dmVC H8NY1.stMN9KxTYwD4kDQUkH2UJsswM- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 14:19:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id m78so116421182lfg.2 for ; Wed, 11 Jan 2017 06:19:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=zkcrUuCw2SUmTUNVEjMvZw47Ow7jJUvf84pAv8CdkdA=; b=k3iGoWRLX+GsGaseRc9knBfxXV0Epruw+/p2wtLu3piivm8q4CyiIYCKO4mdKLT0Fx B07fM3aqCtTmA4wUipzHxkJCqAHYGf0ZX5qTljRsD+Y3f/DwI8ElzIy4xj6jdOa9L2a3 MgFWsyy16yUElptzpdf32VnIR4aaG3l9P5G2VqiThldcTDryswpJ/Mjjn8WJ40cdw5kC Mw+abPXNq1mjtonn7TYndTanWB/2k0b1UTwgOeGm4ZaOpNCAcSdTayTGENj7HX+mSCV0 20SgnqNbxOp4/bGV5D1AS3vi3r+XLGS3lTwnaFAPvmffrRMqg+6aDhwWYW+gDDGiDyla o2Kg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLen5A67VgVAQED3qq6xwEQ8d7t4/o2lNFxcw0PYrj/Pq4l10/Xiw8xkcwZRnCPGe0ktWepBQmGU6Gmeg== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr3237847lja.51.1484144374539; Wed, 11 Jan 2017 06:19:34 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Date: Wed, 11 Jan 2017 14:19:24 +0000 Message-ID: To: "linguolisto@yahoogroups.com" Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30e3d6df70545d24a87 Subject: -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30e3d6df70545d24a87 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me trovis la vorti 'royal-ismo', 'royal-isto', 'optim-ismo', 'optim-isto', 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., che Dyer. Ka la radiki 'royal', 'optim' e 'pesim' havas senco aparta? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --f403045ec30e3d6df70545d24a87 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani,
Me trovis la vorti 'royal-ismo', 'royal-ist= o', 'optim-ismo', 'optim-isto', 'pesim-ismo', &= #39;pesim-isto', e.c., che Dyer. Ka la radiki 'royal', 'opt= im' e 'pesim' havas senco aparta?

Kun = kordiala saluti,
Gilles-Philippe=C2=A0
--f403045ec30e3d6df70545d24a87-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4748 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32436 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 14:42:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:42:40 -0000 X-Received: (qmail 3374 invoked from network); 11 Jan 2017 14:42:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 14:42:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: WU.vOMkWLDu7CxBFT0v2WE016HNAWpTocQuEQtWT0hWyXV8t oY5x1CQJUsSzO.25ZediO4LPnWNdl8.eBJRJcYSzj0hCI_d2_3nqGqFq85AY SP0AU4x_WZcqA3Pc1k1C_zDMblCB71IMZjUakRFEzvljE3vUr3dvv5GvpCMZ u_ZGxeu.KoYR9z8A8wR2oLo9j_qu41B2x.zGr5iQaLp7nV9pomAN88ddt4eO kVgY1mhgGjKxsMRbhEfabqdYkZaoaa4tOvvP_dHTtzzt6HIVag92JE4lAg6v Vuyq7CjpETRs5cYixnnZQhCygPGHnG6poXr6Ex7byt2S1qpuSUKnlcCM.KFS 1pzh2gkFyBbbBD55pSTZnkyhTYWuZ3KyDlKrIIwmNi_7eIiITgALrBnIPi_0 yDVicFu6.0vgLKqTcVQXDztAkCPmawONkUtBfhNuQRSpqs306BjwM0oFn1Xe p9uyu4.KLsjPX7iHWcqAiP5.qmmWe9GxqG4XUYa744X_gxsqnvnFu8kPTQu1 EDuw9y86rvyYaufUbFS311smLqNJGvvAVg_rOxjmAnOGjistxB0S0U5PKJNu i8h2SWQoekaqRq7E.ZECJ1cjnmttKQd76usxqibY1jia2CnWUHK5fgkoNCUN HsCKs.R94SuGYNh1wAHj2QhEJOBUn9ZxlzNsr9NycgeZOmKn2BtbAa9u.Mki rK1YNV21PdvZ0a4b1wVhIWgVGsLjPX8zu2h_ceGP3EbuBfHnxp1ngk1ZbnM1 ocEFy06ruZ0VQ8i4Ml8J8p7lT7MsSu0IOObDPcYUr.sex8JPbqgLATTAAiWu UdfW0hgpdIJWSDoIekeyGMV0fa_.99scrKtGfuvI_.2YNM35vzksa2CbxyMY l0ountSdT6EDRipR5UfvgTRJX_jh51XUTGS2N3yMIYMFPqaWtlMvrIvTd3xo 2b6GwgsfU3lSk6q1U9YOPpr8uDGWw6WrLb3MysYU3CqX8VpKeMMZhFS_tKds 0FPkTbE2Bz2GaW9fTDORqX5Aax_hOr7wtkgenPtIDPfK_m0VJFTZtggqI3RU 0VPvrQk6LMxTyHaxyjUcPp4UfiG0BJ1h6CWBa7pvQTO6_ynNfLJB6dM6i1ig Xt7LTDNbeUcsR.lyGmvxglRIlRVhJLUnjOa53Bh14xEKOJBi2FncFp91Snfk fsSq5w5Go14oMRP_mz7vP8rbEEz9UVs_9uTS8hRhwJuq6U4uR428mVhHMeta .seNusHLJRBpjiwfTrxjf5ZEwsmFLgC56sgbFV16DNvd8b8ZrKUiRZAHtY_q 7kdYtpQirLk8TOcRYySien9m7ARLRK0k71olEmv4wzT2S2TXXBkCr8.DKsxw bdGjoUCxwT8AZWyEk56BwjmG2_vRTD6ie3P3HeFhGQDaeMySF.1gjUG98yEL KdXqmiOohTeBj9vdYHPbxA9GICVxYzuZy8reoeYROveCFWrq_26tJuzgbKle lY0rqdSn4pWEv6OMQRFsV4kmnUc- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 14:42:39 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id o140so83154038lff.3 for ; Wed, 11 Jan 2017 06:42:39 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=zHe4JiK3AlYK4LaOcK+351W1AHFn/ZAeKDsu+33UQfk=; b=tdtShvQTXAj6MPggPdqbQqzVfaB2Ctu29Y6o0Xo16hzLv8XSJsI2OBxzLWF73sZYf3 8gtzi11KxhCRQatOr2+fQXq0SwdLicFVeBurq2bzobf4iFlHswP6CbbReNJ8wH8lI2ow ec9GFntScG89wQbgw/WEGGTUrmAuXh83D4cA7J7QjO6ifeK/tn9TUyBv1m9p5Gya8Bn4 Mdr6rUwtUD+M991Ms7HaeIVV+Tkxq+A2beIMy5A5C6pmw7iaQ0i3MZcIi3DJnlWaUBzT s/qAE2f4yQESFdgnyuXSgQawSRR6j/5AjGVI0Ql5P7T2v3xkcFxYoqpJcwZOyIYE3QBp Al+Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXId//fBCADa8o8ekBICEUNLQ0UdFn+teRaBbeiRFmSyTVWMIo7ECkcrVRlmdzz7xMgFSBNiIQtc6gcofQ== X-Received: by 10.46.69.139 with SMTP id s133mr3492350lja.56.1484145758040; Wed, 11 Jan 2017 06:42:38 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> In-Reply-To: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> Date: Wed, 11 Jan 2017 14:42:27 +0000 Message-ID: To: "linguolisto@yahoogroups.com" Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b0af4b3f7d00545d29c06 Subject: Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b0af4b3f7d00545d29c06 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yen plusa remarko: Jespersen anke suportis 'cadie', nam Novial havas 'disdi= ' (cadie, dis =3D ca, die =3D dio). Me kredas ke Couturat, Jespersen, e.c.= , nultempe konsideris la prefixo 'ca-' kom problemoza. Kad on adoptis 'ho-= ' nur pro ke on inventis problemo qua praktikale ne existas? Gilles-Philip= pe On Sat, Dec 31, 2016 at 17:36 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [idolisto] <= idolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kara Partaka = e Gilles-Philippe, > > > > > > La prefixo "ho" e la vorto "hodie" esas en l= a Lexiko di Nova Vorti (1988), > kun indiko ke li ambe divenis oficala en 1= 958. La prefixo 'signifikas "dum > qua ni vivas nun"; ex. hodie, homonate, = hosemane'. Malgre ke la vorto > "hodie" aparas alfabete en la listo (inter = "hobio" e "hormono"), supozeble > pro ke ol esas la vorto qua maxim ofte ko= ntenas la prefixo, olua inkluzo en > la paragrafo sub "ho" indikas ke ol es= as "ho-di-e". > > > > > > Semblas ke la vorto "hodie" propozesis ante la pr= efixo, nam li esas en la > Raporto da Janis Roze (1937), en la suplement pr= i diversa propozi: > > > "hodie (Vort. Cor.): D heute, E to-day, F aujourd'= hui. Vice la tilnuna > =C2=ABcadie=C2=BB, multe kritikita, kritikata e krit= ikota (III, 42, 43): =C2=ABLundio e > mardio ne esis labor-dii; tadie (lund= io) me chasis, cadie (mardio) me > peskis; ma hodie (merkurdio) me laboras= =C2=BB. P. de Janko mem propozis specala > prefixo ho- =3D nuna, per qua ni= povus reguloze derivar: hodie, hosemane, > homonate, hoyare: IV, 153, 347,= 416. Vid. pluse XI, 52, la pednoto 3 da > Ilm, Federn." > > > > > > La nom= bri koncernas "Progreso" (tomi e pagini). Pri "Vort. Cor." me ne > esas cer= ta (forsan Vortaro Cornioley). Evidente la propozi sat multe > diskusesis j= a longe ante la decido en 1958. > > > > > > Pri la utileso dil prefixo, yen= plusa exemplo mea: "La poeto naskis en > 1966. Cayare esis anke grava konk= urso poeziala. Hoyare no celebras la > aniversario di amba eventi." > > > >= > > Kordiale, > > > Robert C. > > > ------------------ > > > > > > qualevi= standas@yahoo.es [idolisto] - 31 Dec 2016 03:25:14 -0800: > > > > Bon jorno= , Gilles-Philippe! > > > Quankam me konsideras ol kom poke produktiva e tot= e ne-necesa, me tre > timas ke l' prefixo "ho-" (e la vorto "hodi.e") ofica= ligesis en 1958. Tale, > on acentizas la vorto diferante, se kun prefixo o = se kom unvorta radiko. > Meajudike, la prefixo "ho-" ne uzesez e divenez ob= soleta (Ido ja havas > "ca": casemane, camonate, cayare, edc), e ni konserv= ez ed uzez nur la formo > "hodi.e", acentizata "h=C3=B3die". > > > > > > > = (Partaka) > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > --001a114b0af4b3f7d00545d29c06 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yen plusa remarko:
Jespersen anke suportis 'cadie', = nam Novial havas 'disdi' (cadie, dis =3D ca, die =3D dio).







<= br>










<= br>













=C2=A0


















Kara Partaka e Gilles-Philippe,


=C2=A0


La prefixo "ho" e la vorto "hodie" esas en la L= exiko di Nova Vorti (1988), kun indiko ke li ambe divenis oficala en 1958. = La prefixo 'signifikas "dum qua ni vivas nun"; ex. hodie, hom= onate, hosemane'. Malgre ke la vorto "hodie" aparas alfabete = en la listo (inter "hobio" e "hormono"), supozeble pro = ke ol esas la vorto qua maxim ofte kontenas la prefixo, olua inkluzo en la = paragrafo sub "ho" indikas ke ol esas "ho-di-e".=


=C2= =A0


= Semblas ke la vorto &quo= t;hodie" propozesis ante la prefixo, nam li esas en la Raporto da Jani= s Roze (1937), en la suplement pri diversa propozi:


"hodie (Vort. Cor.): D heute, E to-day,= F aujourd'hui. Vice la tilnuna =C2=ABcadie=C2=BB, multe kritikita, kri= tikata e kritikota (III, 42, 43): =C2=ABLundio e mardio ne esis labor-dii; = tadie (lundio) me chasis, cadie (mardio) me peskis; ma hodie (merkurdio) me= laboras=C2=BB. P. de Janko mem propozis specala prefixo ho- =3D nuna, per = qua ni povus reguloze derivar: hodie, hosemane, homonate, hoyare: IV, 153, = 347, 416. Vid. pluse XI, 52, la pednoto 3 da Ilm, Federn."

=C2=A0

La nombri koncernas "Pro= greso" (tomi e pagini). Pri "Vort. Cor." me ne esas certa (f= orsan Vortaro Cornioley). Evidente la propozi sat multe diskusesis ja longe= ante la decido en 1958.


=C2=A0


Pri la utileso dil prefixo, yen plusa exemplo mea: "La poeto na= skis en 1966. Cayare esis anke grava konkurso poeziala. Hoyare no celebras = la aniversario di amba eventi."


=C2=A0


Kordiale,


Robert C.


---= ---------------


=C2=A0


qualevistandas@yahoo.es [idolisto] - 31 Dec 2016 03:25:14 -0800:=C2= =A0



Bon jorno= , Gilles-Philippe!=C2=A0


Quankam me konsideras ol kom poke produktiva e tote ne-necesa, me tre t= imas ke l' prefixo "ho-" (e la vorto "hodi.e") ofic= aligesis en 1958. Tale, on acentizas la vorto diferante, se kun prefixo o s= e kom unvorta radiko. Meajudike, la prefixo "ho-" ne uzesez e div= enez obsoleta (Ido ja havas "ca": casemane, camonate, cayare, edc= ), e ni konservez ed uzez nur la formo "hodi.e", acentizata "= ;h=C3=B3die".=C2=A0






=C2=A0(PPartaka) =C2=A0


=
=C2=A0

<= br>











=




























--001a114b0af4b3f7d00545d29c06-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4749 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23825 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 15:27:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 15:27:59 -0000 X-Received: (qmail 30377 invoked from network); 11 Jan 2017 15:27:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 15:27:59 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.180 as permitted sender) X-YMailISG: CgmGxLoWLDt2fCL_8qQrZpkTstR4HVMorPJbcj4OK4SZ9CJe 1Pdsqrrg1gRCdgOognDVpuS9bP1K_x1qKd.eZru_49aaI1lS8o5UCMe1PqYM 0oPUEXz.d2hpJT0RjlO21UbGZ7QkX2.Lr0b5ozVKIevB6bztaTma57PaAhK7 uICUiJl.RmLcPgyyEtUIf.IF1faaLTA4AhEFvNcU4c8ObBEKNSl6Gs1OGSJ8 O1_znNID5oiCpeL7m3fC34KPO.7pT8raUPIBm_D0s0FtUR5CkdqoXcVdCJ47 saHbJtHGiXU9GwvyIPWtmxwqnN.rvwT1rVEH4xByWMZOUlYMo49SDj.6PV._ 1SrHGZtjaNj7Oh5in4FMClq_xRA1RdbyhEKg5Q8tCbklLpxPSsw0u1sQBRvy 24mTncqDfAHkIzmtoQXC5RtlmKUT91Fg39ko18j76lS9pwEclLxUx8TJuWEL ZOhPwUB_ZLafP3c.8Nkb1HfCUm4DrFtipB.vKonns0Jv9m6fnwYUBobEISLP Sh87_WqLKgrGVqHdoITCR2QFNMEO8dfothThijcNyc0buAzh3DObINKIPSJU PTB4RW1_NwJ6t3OKoZB6BsTWfmLbx95lup4gEIJWU_jMV4UmeS_IjyKl0Kq0 POW5r47EwBJHczMDxoX80WLzl.v9a8PFlhytNAnio6m_2YUKesj7JFoZX3tz W0lFaiCu1gSyFb8ky_qjbzqPWPxZh1VvumVg3n5n6IMzDvyejYACks2muElS FDWdqVAvxSQhsigE1NQi95sVniRmZYgAlG2iXwf8qlHYn9Am_6j0orHxHByV vz74GCOBUwPjebNFBRpOQUMGf89n2E4t_t9lZlGMaij7WX0mQd65JtBxiNIC UHxHnhwDzCrsz_hlvuor1bEaA6uWb655rZFPM0zXA4Ivqon2x0tIg1xKuyVm 5BaH0PvpEEhdHOncenPgr3atOooqBtuq_KcARMA032c2ZuySlDg96YO6KG4C 3CWw3NpnKjV5y1qkUTXegYG98UHsb2o1oM4Fgo16DWlo0bUCbcYmp0g4v1v1 X.52fXcm6rH75KXVbQ9xxbAfgXo3XYwCFVUgxPvgam78Q_KW2S_q1rLvb_sf aiylMi5Lj0x8BW.wl9aSsBUl1z0OwDOL.u.fLq5LZ_GuirMFazjoKq5dX9ux FwltESH7WVYTdavGx.14qSoB9.dq41jHhUeJJ3_Ssb.LD_gRDg1CR4V9LxR1 scMQb2iGE.k_6efh0yAH2TFqsvp0NpL4Mkmz6K9NcDFbefDCaw4Ns12jvVKR 2YK2Zlc8Ar7zG09Whldv3k2IanLzZphKw9wSbalQlwYXlFse5ul8kiEy42nn XnRqbG.34N4470iSwP6XBppiA_k0aBLGsm9ThuVQR5BCVGzkhBXawKvDscnL g0HWNe.dlGk9ws_D7VAPsY6c0EZPRtIKI0zERo_WYyTi.W6S44BFR6zpuUEf sM9OaxxNgFd3eOFNp.PnMOZNqKn0nCKv220- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f180.google.com) (209.85.217.180) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 15:27:59 +0000 X-Received: by mail-ua0-f180.google.com with SMTP id 96so88491649uaq.3 for ; Wed, 11 Jan 2017 07:27:59 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=0BXudfoBYbnguLeB/21GIoD5frTPRXCBQKF8+Ng4i0g=; b=U00enrODQsodNJNvbgRxOfz81ps5bJE+6a/gZT8bfOGN+ty4P3rE3cRolxedeGpNX+ fH2qR5HZQsBJyoDT5R3vU6cH6S1KqAY6vpz72mI3YNu3CZuo2pcQKHxMWamETIwrU69r ox0mahPXm7ftOt8HYGkJjUdxq7szHn18BC6dfs9ottsNPY2x3t8OZKs1bswz1z1PeMvV tIYujRKHS4/rf9p6Zvj276hEiCH7WtPv0WtGTJeP9IibzsKZBB1/ZyeLJ22RZbhU25R6 REI0F8M49BwjOJ7bG/+dC5SXwgBePQyUpHPpdCHqy8wK9MOLa9oo+Qz2p6D947IeaEoT tGUA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKul6Z/G3MtMn8JQIHsYRFjS0/SRGS9FCV+g/xzkiukhe+9MpE/h3vRhUx2HJt8a0xP0q8UiglIDD40GQ== X-Received: by 10.159.36.72 with SMTP id 66mr4818940uaq.173.1484148478799; Wed, 11 Jan 2017 07:27:58 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Wed, 11 Jan 2017 07:27:58 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 11 Jan 2017 15:27:58 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113aca00df74090545d33eb8 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=jFFKg-a1Pv_J0EIpROE5lA_nlWK1VilA4MnUReffIg_rXRVCci_iwA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113aca00df74090545d33eb8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, En SIL me propozis: **optim*/*a.* Qua atingis la ma= xim bona stando [AFG *optimal* | H *=C3=B3ptimo* | I *ottimo*, *ottimale* |= R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *= optimuma*]. **optimigar.* Igar ulo maxim bona posible: **optimigar la sanes= ala servi* [A *to optimize* ,* optimise* | F *optimiser *| G *optimieren* |= H *optimizar*,* optimar* | I *ottimizzare* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0= =BC=D0=B8=D0=B7=D0=B8=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D1=82=D1=8C | E *optimumigi*]= . **optimajo,* *lo ** *optima.* La maxim bona stando di ulo [AF *optimum* |= G *Optimum* | H *=C3=B3ptimo* | I *ottimo* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0= =BC=D1=83=D0=BC | E *optimumo*]. *REM.* *optimist*/ ed *optimism*/ cesez ex= istar kom aparta radiki e reguloze derivesez de **optim/*. Fonti: (*~e*) Ju= ste (*Progreso* 306, p. 7). (Pri *pesima, *royala e.a. on facile povos ko= mpozar simila artikli) Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-11 14:19 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Kara samideani, > Me trovis la vorti 'royal-ismo', = 'royal-isto', 'optim-ismo', 'optim-isto', > 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c= ., che Dyer. Ka la radiki 'royal', 'optim' e > 'pesim' havas senco aparta? = > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > > --001a113aca00df74090545d33eb8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

En SIL me p= ropozis: =C2=A0

*optim/a. Qua a= tingis la maxim bona stando [AFG optimal | H =C3=B3ptimo | I ottimo, ottimale | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1= =8B=D0=B9 | E optimuma]= . *optimigar. Igar ulo maxim bona posible: *optimig= ar la sanesala servi [A<= span lang=3D"SV" style=3D"font-size:11pt;font-family:"times new roman&= quot;,serif;color:blue"> to optimize, optimise | F optimiser | G optimieren | H = optimizar, optimar | I = ottimizzare | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0=B7=D0=B8=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B0= =D1=82=D1=8C | E optimumigi]. *optimajo, l= o *optima. La maxim bona stando di ulo [AF optimum | = G= Optimum | H =C3=B3ptimo | IR =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D1=83=D0=BC | E optimumo]. REM.= optimist/<= span lang=3D"SV" style=3D"font-size:11pt;font-family:"times new roman&= quot;,serif"> ed optimism/= cesez existar kom aparta radiki e reguloze derivesez = de *optim/. Fonti:<= span lang=3D"SV" style=3D"font-size:11pt;font-family:gentium"> (~e)= Juste (Progreso 306, p.=C2=A07).


(Pri *pesima, *royala e.a. on fa= cile povos kompozar simila artikli)


Kordiale,


=

Gon=C3=A7alo



<= br>
2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mo= rin gphmorin@gmail.com [linguolis= to] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara samideani,

Me trovis la= vorti 'royal-ismo', 'royal-isto', 'optim-ismo', &#= 39;optim-isto', 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., che D= yer. Ka la radiki 'royal', 'optim' e 'pesim' havas = senco aparta?

Kun kordiala saluti,
Gille= s-Philippe=C2=A0

<= /div>
--001a113aca00df74090545d33eb8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4750 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23936 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 16:02:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 16:02:42 -0000 X-Received: (qmail 8470 invoked from network); 11 Jan 2017 16:02:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 16:02:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.51 as permitted sender) X-YMailISG: tUcoeGwWLDsytvDXfNTUr2d22KH0OJijYwknzXI0p2sA7Cn2 .GRxW1xFIm_FU.biElrt5T08NG65SuokE6hWueJ54rOg.q.LywLnX4s9JPqn S9kAVlgTLLuQcVTM6bARIgOwptbPApd_OJ5udJqb39j_zgTF50_3hII7mSYi 8Vcu08aYxz7GnuVSUAzzYQ5FXM22O4HffW9zrpMEvWryguuO.2P29V.PWt36 sorVgZPRF0ewQ0d84yrQz9q.ruEPMg6y.oRLji1C.Z5kphb6mvFYj9SHP34U gjPV4Acne58jN9qtHjPryVk66W6MPNe6jJUS1L7doBmAff1KNyx5c6eC2eCX TheqXHxHmHD1GQnnZNNR3L9n72R5xc2bqII3gE_mDjVCgMP35aT7jakKHrJe enkh38RBp9WS7A5aiFfSVqsis6vsut6gqEFWf0.OGMU.U_gwZGb964ZSqNYq LXPUvxma4P8Arz7yfgIJ9UVAmidGoDLQYW6Howt6xpB7irX25IEqJ5ILbkIU a8c5pZgVKBaTDd_HaaIM4DmBcXp63CZ49XlCHEP2DywHU91QL7giXkmXpU.J Q2nap18MlZBzhPTOJEcr.0jlBE2cHDVtw_CdkFg0XMRS1QzWM1tCJ9uIHWRO FgyC.12wdej_cW_hD_fCPyzYvAevAw3kUOKhuWCLfXb_z2IHHHvLVl4hMiFI 4PhtgmFj7q9hZpaYnZiVr4d_9feqLGhqOIPaKWDY7BrF6gDIw6RdDFnArDPs 0Ksw1nLixz7afnN_EyHJ6F7rbXaD57F.tW.UBxGJzLlT7J0NJ_DFI4fe9Rtb AdXpd0sBKri9zO93yvOo54w7UAH5PFKXjbLvNl2L6V2uUtnUSSGEuHVBaWcf W7xRwShzhZuji522NNd9Rx7PsJV8C_VIZl064wiPX.nQz0sRcPhV6f.9a7As bkxlLIS9qqOioK4m15nUr6tJv4jEVDnie6BaIBjGwFkYxP3HR1u_1Fm2HydR r_u1dgRdEJvVO37BO9cB4iLlkAmHsH9RJKUKSaUokMaPxCcEXyHeujie9Qd_ qTAz7pFxZKY.ihIRjpD4Dhwv5alOeir3.wFUOG6OfKvsJc0XywJILpHIrCjZ A3Uu4sdN8dussgzbBUT8Yi5dbD_PcUsFBiEd4gm05t8p9_iS.uJHzz.HMbc7 5m3mKP6NFmjHb03VgtrHupHZlONUZWalEcCZRF7o_bSQD1Nl6SGoyq5YQqfY 757FAtqVqzxQWBcLxALvDRkn_lG.RVKmdmJkVr49DqTrAIYogPVVP2vPkfB8 li4XEAKrfd_Q6bCzYN7IaWa3P_0OAiFniA87.WRxg6rUJVljBK_fyVjqTq9p 5ucuGT5suhfO2rZErLeeCIEKhDwehNaycQ9OiX4Q8gbIGhe8LUPccp_VDfjq bjt8A0.lN59axoE6oN1N9tMp5LRBudwo8krJBcWyt0aRRdc- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f51.google.com) (209.85.215.51) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 16:02:40 +0000 X-Received: by mail-lf0-f51.google.com with SMTP id m78so118510879lfg.2 for ; Wed, 11 Jan 2017 08:02:39 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=Y9zPU7zaFSMBlzTO8TM221mH7CZVsWo7H1A0Ru6ktp0=; b=ZEmsRCdx71LCdjr0njPK4vKKyPFx04tqnbD/VrTGS9/Xu0rZOBUxe/u7Q9DvZI9mRn WfNoDGbte3FygZ1Ws6RyK8fz7LdS/f0fOtLUPqp0ZMCnNsSOSCViTTq4A8kOL8AwEWyI fkOLe2a+YcFkiTLEbIliqHVeVhFziTgAXG0vtbeODNqM0aoSY4IrVf4SiS2tun87KnVc V4KP+58VDgu3G+cZefN0DX2h59apRQBlgXs3sqa7AVGwTsQSs5UfFSc9cpBY+UfKDyLn XR30M3ULcitzooWtsojacEVonILAUERYsj9xK3xxYy147UjD+OLog4v1OBr5u5t3ukkc 0fVQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIh0SmJ8onWrXdlD0kc8DbZuBcjhN5WWcnMvPZryo82ng/Zxv+EtaPl8vOmcwn3fqXcsh9BTzSRnIfVkQ== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr3221010lfa.0.1484150142391; Wed, 11 Jan 2017 07:55:42 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Wed, 11 Jan 2017 15:55:31 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa07dbe80545d3a2e4 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa07dbe80545d3a2e4 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Danko pro la informo. Tu skribis: "optimist/ ed optimism= / cesez existar kom aparta radiki", or ka li vere esas aparta radiki? Dyer = separas -ist e -ism. Amikale, Gilles-Philippe On Wed, Jan 11, 2017 at 10:2= 8 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Kara Gilles-Philippe, > > En SIL me propozis: > > **= optim*/*a.* Qua atingis la maxim bona stando [AFG *optimal* | H *=C3=B3ptim= o* > | I *ottimo*, *ottimale* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B0=D0= =BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *optimuma*]. **optimigar.* > Igar ulo maxim= bona posible: **optimigar la sanesala servi* [A *to > optimize*,* optimise= * | F *optimiser *| G *optimieren* | H *optimizar*,* > optimar* | I *ottimi= zzare* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0=B7=D0=B8=D1=80=D0=BE=D0= =B2=D0=B0=D1=82=D1=8C | E *optimumigi*]. * > *optimajo,* *lo ***optima.* La= maxim bona stando di ulo [AF *optimum* | G > *Optimum* | H *=C3=B3ptimo* |= I *ottimo* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D1=83=D0=BC | E *optimumo*].= *REM.* > *optimist*/ ed *optimism*/ cesez existar kom aparta radiki e regu= loze > derivesez de **optim/*. Fonti: (*~e*) Juste (*Progreso* 306, p. 7). = > > > (Pri *pesima, *royala e.a. on facile povos kompozar simila artikli) >= > > Kordiale, > > > Gon=C3=A7alo > > > > > 2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gill= es-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > > > > Kara samideani, > Me trovis la vorti 'royal-ismo', 'royal-= isto', 'optim-ismo', 'optim-isto', > 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., che = Dyer. Ka la radiki 'royal', 'optim' e > 'pesim' havas senco aparta? > > Kun= kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > > > --f403045ea0aa07dbe80545d3a2e4 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la informo. Tu skribis: "optimist/ ed = optimism/ cesez existar kom aparta radiki", or ka li vere esas aparta = radiki? Dyer separas -ist e -ism.

Amikale,
Gilles-Philippe
On Wed, Jan 11, 2017 at 10:28 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguoli= sto@yahoogroups.com> wrote:
=
= =C2=A0
=
=

Kara Gilles-Philippe,
En SIL me propozis: =C2=A0

*optim/a. Qua atingis la maxim bona stando [AFG<= /span> = optimal | H =C3=B3ptimo= | I ottimo, ottimale | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0= =B9 | E optimuma]. *optimigar. Iga= r ulo maxim bona posible: *optimigar la sanesala ser= vi [A to optimize, op= timise | F optimiser | = G optimieren | H optimizar, opt= imar | I ottimizzare = | R =D0=BE=D0= =BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0=B7=D0=B8=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D1=82=D1=8C= | E optimumigi]. *optimajo, lo *optima. La maxim bona stando di ulo [AF optimum | G Optimum | H =C3=B3ptimo<= /i> | I ottimo | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0= =B8=D0=BC=D1=83=D0=BC | E optim= umo]. REM. optimist/ ed optimism/ cesez existar kom aparta radiki e re= guloze derivesez de *optim/. Fonti: (~e) Juste= (Progreso 306, p.=C2=A07).


(Pri *pesima, *royala e.a. on facile povos kompo= zar simila artikli)


<= span lang=3D"SV" style=3D"font-size:11pt;font-family:gentium" class=3D"gmai= l_msg">Kordiale,


Gon=C3=A7alo



2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kara samideani,

Me trovis la vorti '= royal-ismo', 'royal-isto', 'optim-ismo', 'optim-ist= o', 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., che Dyer. Ka la r= adiki 'royal', 'optim' e 'pesim' havas senco aparta= ?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Phili= ppe=C2=A0

=

<= /div>

=
--f403045ea0aa07dbe80545d3a2e4-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4751 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1380 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 X-Received: (qmail 29100 invoked from network); 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.152 as permitted sender) X-YMailISG: SpT.Pu0WLDtKlxMvDNmoMr8SdaPRWtVOHcMjyjOyu9RZiJm3 Jos.AoSDdrALN7J945o0byGXv.hv05X1YBolffS6UIsgsBMC2yK3sdhfoNB. zSYZMy7HI2mNAiYuaEIaWPEWEwFcV9CwTGd6rNWkPi6TR3U4Stgpj.O2cSN_ zZE8LblqFo4N6DVBFhRfajSN0dby8vwqXIlfXVSx7MD_fptBLDzv_yRtfKfs D09wK.Sq07iuEpGHl0CgW1NEfLg.PkRkpjJ19lTruAFuK6runMUYVbvIGYF_ SDXIMr3ImtCPLlqUKEoURxcFHpgqMt8P59Q3A5JVTsch60M.iWMMkgWfPMGn 2ld8m4UOwElU1Mzl8_oVwNuCk8UgvDnuTasJeSiIZd_0QbP9weSW0DP1aYFp Qv0dmDO6xgEbRPTJnuOoAzFrGIRD8K6VcZz6fI3cGnEHRszUvAWFj1JBPRaD xrVsUmLTaLq4_Rwp9msWFn1NCcRFC4MonKj_XJG1VE.75YxjVOGHcHG.euSp vThdaKu6AKzkz9dEV9ZhkbgPPcpq6nN4RgYlf8ScibDYXLHuq2_95HwLCf.i rSTHVKgCys6CLBQR8W8fQ3OX1SGviQyINSD60iUa2SmnEnuTRQtdaQehSrg3 sctBnwybuvqVRU27hCod8jC3gdWtj0jQSZyEX.dQG1nWPRb_d_IrKgcmlF2P OeBI0YdsJ346dGO2PSerMsUofEHgnHEY8r.rde3ubD6efET_uESWgqCK.wRs RNb9Phg250e1Tx3iBkGtedRFHgDyQYWi5bt6Mk216DsvylYMjsDgAcYHSXi3 L_j5IR_zsdt458WBYla5nVoN0iHAdXoR3sLeZfdhENxj3U2Ylq02mK0krz.X Fl.i7hPQdWzluD6YyyqEtZGpO_y7LmkMAkBDz5b0Gp0B_G7KyDghmaSP0SE6 wZpJ5WOyQLcFsQxwvbVcHZXkIvMIGaVVC8kf7N4SopoT5Rv3z1wZWT7UC1yV dmcc0_Ai4dSwEBjLj510fDa0eqtJ6TQx94K3gVG0CT1rhY9bBMghHB6C31Ii AwgyEWDoh0Qyv9Z.J.KxRRkxPzBPb6OlHWeWz2w1kw.8b1mU6H.XhNbaTwH2 j57Vr5wTAQ9lfx3l9V2QsnfcciiGub4H_atK_iAFgmwhgG15aafBilfFRfVv .bPxFyCUnmHsbgzvza0kDcWuksVbaKzseMxIEsIoHjF7XIA5rX4J_m1V85cK X3S82bjQg6V7A0g2LjvKH_C0aoZWHa.nbr8HsjEqN6tEmYJPtIQJVKdKwl6e xMvjhfAq2vkJTvw_SgkWLCT5tOiSUAagPrZPZHKm63dhVwKZd4I15dE480Gb 6cd7Toj5CVcX8xAh3Km.YPk- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n1.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.152) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 16:50:27 +0000 X-Received: from [72.30.235.67] by n1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 X-Received: from [10.193.242.243] by t4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 Date: 11 Jan 2017 08:50:27 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi2.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 11 Jan 2017 16:50:27 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=UQQgPgRGev0OEnOIk3xmadBsn0MhIx6BxAFKCGlSLkGBCdByQr-prWs X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 TWUga29uamVrdGFzLCBrZSBvbiBhZG9wdGlzIGxhIHN1Zml4byAiaG8tIiBwcm8gaW5mbHVvIGRl IE9jY2lkZW50YWwvSW50ZXJsaW5ndWUsIGUgcG9yIGtlIG9sIGZ1bmNpb25leiBrb20gZm9ybW8g cGFyYWxlbGEgYWQgaXJnYSAiY2EiIGt1biByZWZlcm8gdGVtcGFsLiBPbiBrb21lbmN1cyBwZXIg cHJpa29uY2lhciBsJ2ludGVybmFjaW9uZXNvIGRpbCB2b3J0byAiaG9kaWUiIChow7NkaWUpIHBs dSBib25hIGthbSAiY2EtZGllIiwgZSBwb3NlLCBvbiBkaWN1czogImUgcHJvIHF1byBuZSBhZG9w dGFyICJoby0iIChxdWFsZSBJbnRlcmxpbmd1ZSksIGUgbG9yZSBkaXNwb25hciBuZSBudXIgImhv LWRpZSIsIG1hIGFua2UgImhvc2VtYW5lLCBob21vbmF0ZSwgaG95YXJlIiwgZWRjPyBFIG1lIHJl c3BvbmR1czogcHJvIGtlICJoby0iIGVzYXMgdG90ZSBuZS1uZWNlc2E6IHN1ZmljYXMgImhvZGku ZSIgKG5lICJoby1kaWUiKS4gUG9yIGlyZ28gYWx0cmEsIG5pIGphIGhhdmFzICJjYSIgKGNhLXNl bWFuZSwgY2EtbW9uYXRlLCBjYS15YXJlLCBlZGMuKS4gRSB5ZXMsIG5pIGFua2UgaGF2YXMgImNh LWRpZSIsIHF1YSBzZW1ibGFzIG1lbSBwbHUgImhvLWRpZSIga2FtICJob2RpLmUiLCBuYW0gb2xj YSB1emVzYXMgYW5rZSBwb3IgbGEgc2VuY28gIm51bi10ZW1wZSwgbnVuLWVwb2tlIiwgZWRjLiAg DQoNCiAgKFBhcnRha2EpICAgDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TWUga29uamVrdGFzLCBrZSBvbiBhZG9wdGlz IGxhIHN1Zml4byAmcXVvdDtoby0mcXVvdDsgcHJvIGluZmx1byBkZSBPY2NpZGVudGFsL0ludGVy bGluZ3VlLCBlIHBvciBrZSBvbCBmdW5jaW9uZXoga29tIGZvcm1vIHBhcmFsZWxhIGFkIGlyZ2Eg JnF1b3Q7Y2EmcXVvdDsga3VuIHJlZmVybyB0ZW1wYWwuIE9uIGtvbWVuY3VzIHBlciBwcmlrb25j aWFyIGwmIzM5O2ludGVybmFjaW9uZXNvIGRpbCB2b3J0byAmcXVvdDtob2RpZSZxdW90OyAoaMOz ZGllKSBwbHUgYm9uYSBrYW0gJnF1b3Q7Y2EtZGllJnF1b3Q7LCBlIHBvc2UsIG9uIGRpY3VzOiAm cXVvdDtlIHBybyBxdW8gbmUgYWRvcHRhciAmcXVvdDtoby0mcXVvdDsgKHF1YWxlIEludGVybGlu Z3VlKSwgZSBsb3JlIGRpc3BvbmFyIG5lIG51ciAmcXVvdDtoby1kaWUmcXVvdDssIG1hIGFua2Ug JnF1b3Q7aG9zZW1hbmUsIGhvbW9uYXRlLCBob3lhcmUmcXVvdDssIGVkYz8gRSBtZSByZXNwb25k dXM6IHBybyBrZSAmcXVvdDtoby0mcXVvdDsgZXNhcyB0b3RlIG5lLW5lY2VzYTogc3VmaWNhcyAm cXVvdDtob2RpLmUmcXVvdDsgKG5lICZxdW90O2hvLWRpZSZxdW90OykuIFBvciBpcmdvIGFsdHJh LCBuaSBqYSBoYXZhcyAmcXVvdDtjYSZxdW90OyAoY2Etc2VtYW5lLCBjYS1tb25hdGUsIGNhLXlh cmUsIGVkYy4pLiBFIHllcywgbmkgYW5rZSBoYXZhcyAmcXVvdDtjYS1kaWUmcXVvdDssIHF1YSBz ZW1ibGFzIG1lbSBwbHUgJnF1b3Q7aG8tZGllJnF1b3Q7IGthbSAmcXVvdDtob2RpLmUmcXVvdDss IG5hbSBvbGNhIHV6ZXNhcyBhbmtlIHBvciBsYSBzZW5jbyAmcXVvdDtudW4tdGVtcGUsIG51bi1l cG9rZSZxdW90OywgZWRjLiZuYnNwOzwvc3Bhbj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6 MThweDsiPjxicj48L3NwYW4+PC9kaXY+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7 Ij4mbmJzcDsoUGFydGFrYSkgJm5ic3A7Jm5ic3A7PC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4752 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 42455 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 16:56:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 16:56:13 -0000 X-Received: (qmail 27820 invoked from network); 11 Jan 2017 16:56:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 16:56:13 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.40 as permitted sender) X-YMailISG: 2GjA1h8WLDvaHk4Mwi4Ah7mcid7Qz9SJBLvp3P3Emj4M.7OJ aWbIPGZQoQbgKb9PpavSOWvDKcB4V9DOEkqUUMprz3Ne9JGM56LpUmjzgf9W sHMS04lCTATKchEJcd1duH2uWWuiY35NPMV.IURFNnvJp6pzDrBI9V8nUrXq 6Ag9SHtZvkeCfF2MeBJPW7CaIjWNFuynFG.jw41cjlat1SJr.0WaKOxV5Y7x iFIp8sG_s5Bf.5S8WNGhE5IqH4TdIAa8tOJz6eANWTRZ5PJhHksUzQA21j6T C._RT97WVsKRVWGsTeq7dgyKaRKbJhjka0gu5ArmLq9MZaQBRPflBXRPG83w jzbpZ9xtnQATXqfVaQE5Tqhym34eEAvuMTyJKAckPzNDEP_QsgMD62TeiQm3 67v4oPj7R1FcrLqKlW1puwQ7_QWQjfc6LwhpF8jzehmhfG2Xks2Y1FLmSpKo VmxsJ5in6w1fz8gFaaucOgMWO_ebbFJ_Qk3hKQHzC2JE4ASshT0nuqhVzu4R tIl45N3t.wi_Y1ATGJLEdsTK0rXD6.FqbehWnmukcDOZWjncILI6foL_k5PW PSQuMH681IQwS6knWwv4JKOZj4Llkw_7uS.dqqARB6k6FfEhPDCujGAYlGat GbvWC8IDeweFYVKCn27dfhdJJ7dRIiGNsJFuTN6ykyN.lO8gojrt4AcIZtix xG8oF5LBYJYt4nSd3rkkARrXXVFjScNGIMTyCUI7qPsy1BE1dcMx_neEQi4M CXVc.6jBvMKJCR0t3X_CNYNGdQdk663.k5DqJXp9rzRLA1e1b44jXyTReBX3 6n1guMjvxqd2WIXl1OX6qAZacQXRvJWv7iDSobUUhP.dFv_ug.rUchz8aQZe 5YQUu1LzkeetzO9G2_ZuZEfhiWgRxNRUWbAIoUN_x6QXG0YJ8qS.gFlX1lBy yODGADYjtKQxGLwM.LkmvURcPwP8O8JPjG1y_ocLVJTsH03V_BW97Il_7P1f Z7Lz6nNnzLFinsY_VbaB.iuDgz2lUqSQj5b9Ed7LFVQvj7FNS7bDkEamEr09 Mw6LSoNUPF5eEPZ1m7zO6vRVEevJZjVjNBktpziyBdsnPsZq_aJPd1q8E.Iu xDc_hp8Aa_wsUxLlSaXn42HpxuLkiJwCyxvkxeUp8laF8qDv7D2dqLGGi8Et Cc4g_7RkUdqXOVULnztbaNelDP7Sj9Z_ikCERFnG6eCluOukNeBpL6Nb33xl KdpgH6GjmvJ6wsWJsKDXDQfMoMwya8_b3RkUjKlUDly8WO4a54zRxgfldyeA KleZwga3yXfywN5am5J7fw-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n3-vm4.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.40) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 16:56:09 +0000 X-Received: from [72.30.235.66] by n3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 11 Jan 2017 16:56:09 -0000 X-Received: from [10.193.242.243] by t3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 11 Jan 2017 16:56:09 -0000 Date: 11 Jan 2017 08:56:09 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi2.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 11 Jan 2017 16:56:09 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=onNPiq3zNEm7mG94CF96L3zFC7qHJaVP5jmbtKG5Wq_xcoc_dQvxyR4 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 bGEgc3VmaXhvICJoby0iIC0+IGxhIHByZWZpeG8gImhvLSIuIFBhcmRvbmV6ISAgDQoNCiAgKFBU SykNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+bGEgc3VmaXhvICZxdW90O2hvLSZxdW90OyAt Jmd0OyBsYSBwcmVmaXhvICZxdW90O2hvLSZxdW90Oy4gUGFyZG9uZXohJm5ic3A7PC9zcGFuPjxk aXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2Pjxz cGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQVEspPC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4753 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 3121 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 17:26:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 17:26:08 -0000 X-Received: (qmail 22353 invoked from network); 11 Jan 2017 17:26:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 17:26:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.172 as permitted sender) X-YMailISG: GYJeFHYWLDt6evLe7.woXQuLlgKZKevla..O8bZQa5loi44I CQrWgZxQdajkWpU7FHTFzcSY1f3Fo8_k7P0_cqnRb3se4k.DqT62KDuYsJx_ e1vJcsWEcv4jirRXP3JMzgSUJ03TRn7fNWZyH5zvySvCmpjYcqTB1aTTx7T2 Up02_cW1P7H9YW5W_WAVC5MeQ6I9UD57FvKE9qXbPmsl8oDmC_7lfQjpUeh1 0pYIaxcBpNdVOWheK3g8v_GuTmUugmjI2Q4DcxjZJa3DMiU3X.DszqzCURFL 2AokrdYKQbamlzTy_QQuSXCTfDRXgUYg0HS7_6zsT6sNKE6KdnWn.qWhDFIE FZDUlGoyeqLG5YloaqHhN.8LVwYwofHn2rt4zgeY1YIc8No5cwWygIE4yPZq hXJjKIxoU_7IcJJZAQMSoNCofeK_VcrCFbrXZu5bXQwhmo9hoAUQV4Tbdbt9 Da36eJ_L8ePQWrdeGljoIIFaUybglua87.qJO0nw5cMEqAQ86.LoQi8j0ZYD fp35bUjkT6cNRW6FSjmapEyeGtJPV.hm8v3enqo7mcsh3f5csh_dSLbeTyHQ 4PVuqEFJ8p_RvolhhHkoPknIsfu.E2UzkaPceEeioEPzJ2rsCr_.6OqSbp9L qPJ9DdB6JC6.Ktt.hdQiWS9ikMqsNBrJM_ANUxzmFTkGhMU6Fv4hlu.LFvz6 _A0k_wKz.ACyyzUpKIFNWgSLnxEAHipgUtskg2hDkeSRaByBnVHEJXxoDv8F 9gh.1ITKq9dt6_l1ry6CJEavd11aVAs1ahnC3_cxVGNa3ocRL4fBpVaX2RIB ciFTfGS47w9f1knI8x8TP_S4gG2E8nP3JanB5Dig_1M1RaIqqnWeeARndcps DWFC6.WtX5kD6c13k_gRnocJ33rAJdFtF7J1VivKvut7FTQlaNhufWbD_E1G KhwNRNxkpL2I0wdxC3NCMMeySR3KOCQXCeFPvkhig8qUJDrmneYnI_cYWM_H XOiKFeE9Jp11uK4VOHfKMfbAj_Li4bm6hNROHOw4KIIli0YihzpQpdlz8juF gIkRtTYdZlAjkhTcfJCi2eqd96pyWw_5M9CjCp9d8ebYX2MeWcWtvku3JNZ7 t_EqGLOehJ.4iTDaRSZnmtf4IzeZL6A0zA3nUVAx7vvTUF_3TnERP6q.lGxf wGEUSljQKRkynhzG6nmqsCm288wRszo23Qmbyr3WybOkz.WukIdrOCC5GYsF mrkTUUuz.GxEFlYZHwrj5Zpl5kj5qmJKPeOq5ciTPadKhtQlUGtm8i3UrpIp vQaLvt1oSgmlxjW6_DC0KZpUJngvZPwWVUSySUWOOGzNv9JBLob89luaJPPc PPokZvO69ekVP2qDWDqvSD7dnCkRvK8Z3u3YIPhGHef6QJKpK2TiqsHnU3FC r0crYQAc4zOHb35y3m7jYTD10Fv6W.ce_r.FjmvZ7A-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f172.google.com) (209.85.217.172) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 17:26:07 +0000 X-Received: by mail-ua0-f172.google.com with SMTP id i68so411393957uad.0 for ; Wed, 11 Jan 2017 09:26:07 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=l0+f8Q+G7Ha+Olh0tcUcAXDbdlYzTfSiW2+sHn5qk28=; b=JbdcXolTdBFLaRiTqwWLasGknWZNsuvgS0ZgLcgtBrlr+seAygXjtcFdmegkhHCrpW qb8XLk/WLLtz2Os3WyQgf6z+ehYleuSLg/Dcb48oPQT93qJxMDDClw5MJKlSYUBdOkOm bRZUTeuQrZcWiDeEFG33GiiPkEHxxKgJjjpu/sbzD8UtjZvW6S0c1XBU0PspQswZykH1 vS6TtYCLMvQAnZmg0Ei3f+Qsubr9YeWk0OC8OaDFJJc4G3Kq1KKWTj7cZNBUgUw/XT+m guV5poPMwIM+fp+zlY5k0XeMpy3p615qB8oXUOsj4tSGDH9l5Q4oILfpBSnQ+H/vtVC/ F92g== X-Gm-Message-State: AIkVDXLuCdJcXBBXRUoWhhUPJ6T0OH087BQ0UB8lKQc/i+roY7gkV2+Cwtgcqc+ttIU6fOdfvf09yziNCrsb0w== X-Received: by 10.159.40.194 with SMTP id d60mr5180431uad.122.1484155177208; Wed, 11 Jan 2017 09:19:37 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Wed, 11 Jan 2017 09:19:36 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 11 Jan 2017 17:19:36 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1245be213ae50545d4ce08 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=6SFjoWwrGgWYlvTKLrwauFk5rtTyIx_o97CylOC_dchDH65kqj_sHw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1245be213ae50545d4ce08 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, Se *optim/ ne existas kom aparta radiko, "optimist/ = ed optimism/ certe esas aparta radiki, mem se on prizentas oli kom optim/is= t ed optim/ism... 2017-01-11 15:55 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmori= n@gmail.com [linguolisto] : > > > Kara Gon=C3= =A7alo, > Danko pro la informo. Tu skribis: "optimist/ ed optimism/ cesez e= xistar > kom aparta radiki", or ka li vere esas aparta radiki? Dyer separas= -ist e > -ism. > > Amikale, > Gilles-Philippe > On Wed, Jan 11, 2017 at 10= :28 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] wrote: > >> >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> En SIL me propoz= is: >> >> **optim*/*a.* Qua atingis la maxim bona stando [AFG *optimal* | H= >> *=C3=B3ptimo* | I *ottimo*, *ottimale* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0= =BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *optimuma*]. * >> *optimigar.* = Igar ulo maxim bona posible: **optimigar la sanesala servi* >> [A *to optim= ize*,* optimise* | F *optimiser *| G *optimieren* | H >> *optimizar*,* opti= mar* | I *ottimizzare* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0=B7=D0=B8= =D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D1=82=D1=8C | E >> *optimumigi*]. **optimajo,* *lo= ***optima.* La maxim bona stando di ulo [ >> AF *optimum* | G *Optimum* | = H *=C3=B3ptimo* | I *ottimo* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D1=83=D0=BC= | E >> *optimumo*]. *REM.* *optimist*/ ed *optimism*/ cesez existar kom ap= arta >> radiki e reguloze derivesez de **optim/*. Fonti: (*~e*) Juste (*Pro= greso* >> 306, p. 7). >> >> >> (Pri *pesima, *royala e.a. on facile povos k= ompozar simila artikli) >> >> >> Kordiale, >> >> >> Gon=C3=A7alo >> >> >> >= > >> 2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>= [linguolisto] : >> >> >> >> Kara samideani, >= > Me trovis la vorti 'royal-ismo', 'royal-isto', 'optim-ismo', >> 'optim-is= to', 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., che Dyer. Ka la radiki >> 'royal', '= optim' e 'pesim' havas senco aparta? >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-P= hilippe >> >> >> > --94eb2c1245be213ae50545d4ce08 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

Se *optim/ ne exis= tas kom aparta radiko, "optimist/ ed optimism/ certe esas aparta radik= i, mem se on prizentas oli kom optim/ist ed optim/ism...

2017-01-11 15:55 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@= gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
=C2=A0
=

Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la informo. Tu skribis: "op= timist/ ed optimism/ cesez existar kom aparta radiki", or ka li vere e= sas aparta radiki? Dyer separas -ist e -ism.

Amikale,
Gilles-Phil= ippe

On Wed, Jan 11, 20= 17 at 10:28 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&= gt; wrote:
=
=C2=A0

=
Kara Gilles-Philippe,

En SIL me propozis: =C2=A0

*optim/a.<= /b> Qua atingis la maxim bona stando [AFG o= ptimal | H =C3=B3ptimo | I ottimo, ottimale | R =D0= =BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E optimuma]. *opt= imigar. Igar ulo maxim bona posible: *optimigar la sanesala servi [A to optimize, optimise | F optimiser | G optimieren | H optimizar, optimar | I ottimizzare | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0=B7=D0=B8=D1=80=D0=BE= =D0=B2=D0=B0=D1=82=D1=8C | E optimumigi]<= /span>. *optimajo, lo *optima.= La maxim bona stando di ulo [AF optimu= m | G<= /span> Optimum | H =C3=B3ptimo | I ottim= o | R<= /span> =D0=BE=D0=BF=D1= =82=D0=B8=D0=BC=D1=83=D0=BC | E optimumo]. REM. opti= mist/ ed optimism/ cesez existar kom aparta radiki e reguloze derivesez de *optim/. Fonti: (<= span style=3D"font-size:10pt;font-family:"times new roman",serif"= class=3D"m_8406983901982581462gmail_msg" lang=3D"SV">~e) Juste (Pr= ogreso 306, p.=C2=A07).


= (P= ri *pesima, *royala e.a. on facile povos kompozar simila artikli)


Kordiale,


Gon=C3=A7alo


<= /p>


=

2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2= =A0
=

Kara samideani,

Me trovis la vorti 'royal-ismo', 'ro= yal-isto', 'optim-ismo', 'optim-isto', 'pesim-ismo&= #39;, 'pesim-isto', e.c., che Dyer. Ka la radiki 'royal', &= #39;optim' e 'pesim' havas senco aparta?

<= /div>
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe=C2=A0
=

=


--94eb2c1245be213ae50545d4ce08-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4754 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4189 invoked by uid 102); 11 Jan 2017 18:22:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 18:22:34 -0000 X-Received: (qmail 17373 invoked from network); 11 Jan 2017 18:22:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 11 Jan 2017 18:22:34 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: bKHuz2cWLDvFSpAbRwrdYWlnrPhifDPVXX1ceNDUdx6gpGxw OS3hHD1i8C8HKqF8HQRBJmLAKnJzyP0lfixiJwT8UE1ZaMIkkkXxyu4pdloG e_UbNbTe17NjG2ROCdfW1a5duBnvuUawR8GQoeg5h2kqqQ8ILLNnW409jYFb gAmDYJG_qrigGX2aB7hyMRdzk3RIvDoCJBZr7HCteRetxSgwTvMoAvs7hnrz FSBly3D_GF3y.wr2AT5A1gc1teXstRV.9ItEEwTHFzw.bNDgJl01dGsr8o3z F3uE04j9qp65X5RnAa.i6k3qnNy6Dmk1XC1IT.f19IHt.Jrn1XMqUVDOZaA. r7CWpTlwMnpAfT7._FCDePlWZ3lKUwIQT43QQj8Fwx5KYF0_hVvIXyC.8Brs 6T8IBwuEteF77FynpOze_vJEtfsOR9.mO8QUSO24ixt05pCG0tzNVtQWRBR. 9PwivIfAUorrr_ItU4eZKx_g7aapsVEwc4uStcdi082avqJfba5Ux6W1kDhH 6lGnTAvC_H3qQpYVd.LIaalpJ9bNgMhKwbx5GKOaD.A1_PzNTpTj4o53FAW6 O9IESiRBdvV9OUqtEcGteGM8J7jPVtkwLkBHuI6HbhWzwWtQBY3rUeiUW7DZ gn00HMmbJbKDNa3IijTKmbRLZDe5PLqkmeVz8v.LNJL1oTMNS1nD99U9Xuiu 2vm6euUryeZLBCPtxPdWrVxvyo2hD121Ry8OPA6ntj.G7y8Ch7ibZOpX_lA6 9vn1axLdKOSsRLacxWd.R_46SaAIBiYJt14TmvzbucKJwuLn4ekvfbCe6nL. KO5dfnH.XNptChEebJOWCqySIFjuCrDgux5fwZ2aSrRE4rHs4_4DO2JS0wAc BfmErqBO4ZzGaYgyTD9E1wMt.HH.xSVVDoGYAfzg8vM6Xr9W5kARl3b7UmUH TJ.nJw5kfknoVMQnWBhHPTDicKsrB.ZuWYSdYGKI49ZXZ6WIrOa_yoClYjAQ dP.27gNsUNobDRuPJinWxWoqe6GxSudK8lFhDOZSU.hQ6lZWF9_h5BeB3g4e b3c8vlchzO4KkUXWYs.XNouX1Hs4ewRiwKJK_jNs_k1JyPwwly_GC5f.pgLU ERbktceuGO9r_IpP2HlynoCScVAjC9ZXC1PuGyeh4hJq_MywSZqHCtbdoKfc ub0AIEKdkxp5oycdCWLdnccFLTRa2C4DL.oBSJG554z0AJPEK8DHSwTvtWMZ bp4OxbKlmhj4acRsVx4imT2Z5TKC.8o2ZOrXjFsLRo7XcZGUWdUl8X62Wki1 M0EtgxHA9rTAraBMI6CLM1lNEDZ1Bq8CE6.76dbKLhcAs1VNHcgFjzoNhHt6 2_U6g0ED3mNsqOPnA3O85zJD8E8_IDCYY1uZ44Yx2xZZdC9sFObIfNAOsXx1 m2YR_wEIP74- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout07.plus.net) (84.93.230.235) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 11 Jan 2017 18:22:34 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.251.185]) by avasout07 with smtp id X6Ev1u00540llG0016EwBs; Wed, 11 Jan 2017 18:14:57 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Y8KIilWN c=1 sm=1 tr=0 a=hUcppJckz5r0dJdY2rUEoA==:117 a=hUcppJckz5r0dJdY2rUEoA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=yvcqkOsWAAAA:8 a=xbxY8FyLAAAA:8 a=pGLkceISAAAA:8 a=RVVFE0bdAAAA:8 a=rcpgT8j0AAAA:8 a=7ZBSgT_dAAAA:8 a=VtHbwRKkAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=p7aWJQKuXHL7u5WeIrIA:9 a=L3ymN_L6saMMgSAK:21 a=mF7hDyqPIa4oTvAb:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=LVhyXNZW5c0A:10 a=uhuANu2JY90A:10 a=WmDsA7DBPG632Ymc-H3w:22 a=X0cWIF5df9l3N3eUHer2:22 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=qvEu9pFD2Uiwq6VR-AhL:22 a=VK-WPxKtgI-XhU66dvDU:22 a=A5u9ev7Mn__8kdDa2qLm:22 a=JQtjQwoQXb_EOcX49JcR:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Wed, 11 Jan 2017 18:14:55 GMT Message-ID: <2017111181455.058260@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Kara Gilles-Philippe, Danko pri vua komenti. Me ne havas tempo por diskutar omno detaloze. Vu e me darfas havar opinioni, ma mea listo esas por indikar ke la lexiki bezonas adminime multa klarigi ed emendi, e mem unesme decidi da ULI. Esas probable multa altra vorti problemoza (mem komencante per litero a-d). "aerpinselo" esas en Roze ye la fino di pagino 5, semble ne kom vorto kompozita (aer-pinsel-o?). Ka vorto esas kompozita ek plura radiki ne esas inter la plu grava problemi, ma mencioninda. Simile pri astro(-)fiziko, de(-)turnar e de(-)venar. Pri "centigrado" vu dicas "centigrado: esas centimo (°) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da Celsius." Centimo di quo? On lektas ofte ke la temperaturo dil aero esas 10 gradi C. Me ne memoras irgafoye lektar ke la temperaturo esas 10 centigradi. (Kompreneble, por tre preciza mezuri por cienco on povas dividar la grado a centimi o mem milimi.) Pluse me kredas ke Pesch eroras, dicante ke centigrado esas "Dividita a 100 gradi", ma ke centigramo esas "Parto centima di gramo" e centilitro esas "Parto centima di litro". Parenteze, esas stranja ke en linguo qua multe uzas afixi, on ne kreas vorti quala centimetro e centilitro (same integra segun Dyer) explicite per uzo di prefixo "centi-"! La sistemo metrala ipsa uzas multa prefixi. Pro quo adoptar singla vorto unope (tale ke multa vorti metrala esas ankore ne oficala)? Fakte la skalo da Celsius ne esas ta qua esas uzata nun. Ilua skalo havis cent gradi inter du punti ma segun ol aquo bolias ye 0 e konjelas ye 100. La skalo uzata nun inversigis ta da Celsius. Probable on ofte nomas la nuna skalo "Celsius" ne nur por memorar lu ma anke pro problemo pri la senco di "(*)centigrada/o". Segun la sistemo metrala, la Franca vorto "centigrade" esas centimo di grado di angulo, quale centimetro esas centimo di metro, e "grado" (vorto qua havas tro multa senci en Ido) esas centimo di orto. Kordiale, Robert C. Pri la Franca vorto "centigrade": Centième partie du grade, unité d'angle. Échelle de température à 100 degrés, aujourd'hui appelée échelle Celsius. - http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/centigrade/14111 centigrade adj inv 1 divisé en cent degrés (sur une échelle de température) nm 2 centième de grade, en tant qu'unité angulaire (symbole : cg) 3 qualifiait autrefois une échelle de températures sur cent degrés - http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/centigrade ---------- Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 10 Jan 2017 22:14:59 -0500: aerpinselo: me ne komprenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze? aktina: forsan F actinique E actinic, fizikal adjektivo kun la yena defino: "Dicesas pri radiaco qua facas ago kemiala ye diversa substanci." alegreto: Me ne savas. La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) havas "alegr-eto". Ka to importas? alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http://interlanguages.net/aster.html alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me ne savas de ube to venas. aktina: Me ne vidas lu... amebocita: certe "amebocito". Tala vorto ne falas de la cielo. analitika: segun Dyer, "analitiko" e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) konkordas. "Andora" esas en Dyer.Quo esas la problemo kun "api-pomo"? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kapro", lu esas sat internaciona. aplanatika: segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti. apokromatra: segun Pesch, ya "apokromata". Nu, to esas evidenta. arterito: *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti. *arterito esas plu internaciona (EFIS). Nu, vartez! Me ya trovis ulo pri la oficaligo di "arterito": http://interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas "arterito" vice "arteriito" (tale quale "alkado"). astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer (cf. astro). Ultre to, me trovis nulo pri la oficaligo di *astrofiziko. astroida: astr-oida. atikismo: anke en Dyer. Atika (regiono en Grekia) + -ismo = Atik-ismo = atikismo (Dyer ne konservis la mayuskulo en derivaji: angora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala. autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o", ma lu korektigis la eroro. autokrona: autokroma, quaze certe. bekafigo: bekafiko, segun Dyer. bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. barnacle). Komparez ter-pomo, mar-hundo, e.c. Botna: quo esas Botnia? boyardo: boyaro, segun Dyer. bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001... centigrado: esas centimo (°) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da Celsius. centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vidas problemo kun ta vorto... Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-ala" qua trovesas en la dicionario da Konstantin Yegupov: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_web/ ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neoficala. On oficaligis lu kom "ciliara": http://interlanguages.net/aster.html cinetiko: Dyer havas amba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic (energy)", do "kinetiko" esas energio (kinetika), tale quale "potencialo" (energio potenciala) o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm), lu esas "mekanikala" vorto, ed en la Trésor (http://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) la mekanikala senco esas adjektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze cherpis la defino di la substantivo de ula dicionario. decidua: Ha! ha! ha! Pesch prenis la defino di la Franca "décidu" vice "caduque". Mem la defino substantivala di "caduque" esas preske celita en la Trésor: http://www.cnrtl.fr/definition/caduque. deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesch, di la Lexiko di Nova Vorti e di la Franca "déflegmer". deturnar: de-turnar, segun Dyer. devenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"! Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula defini esas trovita, o pro altra ne-certeso. aerpinselo (RH) od aer-pinselo? aktina (B) alegreto (AH) od alegr-eto (R)? alkado (P) > alkaldo alkaraneo (B) amebocita (B). amebocito? analitika (HP). analitik-ala? Andoro (G). Andora api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo. aplanatika (P) apokromatra (B). apokromata? arterito (P). arteriito? astrofiziko (HP). astro-fiziko? astroida (P) atik-ismo (G). atikajo? autogamo (B). autogama? autokrona (B). autokroma? bekafigo (P). bekafiko? bernaklo-muslo (D). Botna (H). Botnia? boyardo (P). boyaro? bromuro (H). bromido? centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!) centrolecito (P) ciliaro (P); ciliara (JH) cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika (DFGJH) decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?) deflegmar (ARHP). Senco? deturnar (FJH); de-turnar (D). devenar (FJHG). de-venar? Fonti: A = Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A B = Lexiko di Nova Vorti (1988), listo B F - lexiko Ido-Franca da Guignon G = lexiko Ido-Germana da Feder & Schneeberger H = lexiko Ido-Hispana J = plu tarda lexiko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili) P = dicionario da Pesch R = Raporto da Roze ============= From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4755 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7736 invoked by uid 102); 12 Jan 2017 03:21:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 03:21:42 -0000 X-Received: (qmail 10507 invoked from network); 12 Jan 2017 03:21:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 03:21:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: unHGlk8WLDsBvlCBXOD3n86S2YFBiM_2ZOuWSo73NqRyrdlY 4OjA7KuPP7971IdeK.yl92IUteocCZl9fBndkxrdpeGcrbft.5nZvBgoZkCe .0fd0nsGTmnZ.ECRRB_.wAG6GgN7pzYYrXrKEak.glGubVHhHRYC9ZWFC3vR eIXKmecdf2IKefx8EKvu2HLqu.BxCIS6N_akRiaYBf5HrtkHh42t7opRHTLS dgceUiajTb1hlFbwz3B4bdU6r.gpt5xdFFS0NeRoUEgWh1vcosIOExpyCuXc CpHP60Y_yAem67haXAHYk2VvpqghciDayYwYNclAZl1ZkBSmx_PG4TR20FvS qboAp.fBXfLKtURXnCbuUcKpeBnJc_soV.aVnw49TqptMnmGMzOJk1tPmPqK FTiOqw6A31e7lc9Vhm7nqJ9AuxrKQpwu9NZWLOXU9iKmFmlbKhoNVuXqlZ_I 1y0eBo03QG6al3FlAGZXEnoSaIYWmb5eKvh83ppXmRBZqPdVVziDu01u7212 JWn8aC_UN5LqkIOM27qAQT57F0WUOGmmHsmTGQy_NtE5C2t2DmmzOeQL_Q72 tzInwzQS.WIn21cgLoUhRNoMIPYVSzaQlpnTN1bPG7keFygHrm7XYJqQb5sG e7O7BbDHRREg3M3QrqYPwg35UYpE3Yr1rT224c.XI04KNI1EIXjSWQv3chlW npwOEcJFC1yI59RAx8RcDi43uPcC1uRr8iUGFK4V6FksGtc364lZSNQdekyO XNhJ6ojbc6Am4RS3RJd4YAbWE_.fxZtuH_H0lGJzGJxWBTr2zEJat3naJ_7c 6Zu4vEvKFnjbwbYS0gNNNu.DCPNlxTnTEr29CGTIkrllCX4JOyLe3F8_f8jA a07AWA9ZOgbA9N6ifh6pywN7gfMVye4RMRxRB4iGLtuhymoByi_cmKMJ67IE RrBweDTT7I.K4KnOVB7tvMmxDx6S47XbpsD3QDxHSqLMfMyXHbDVHmxq1MZF Eu5UZAVkaoKiOyq5lSOFTgPelcmSro3BsvcNVntdbL25SxuJiFGgUICIp9gi GkT3r_a_O67ZtHQwYYsdcf.A4Pg0K_0.i0WKD5G2_tYmwGfqNj.Go4meZytF .tgIDawKyP_OEYArekAVrpChgVtbXCmAbStw5UGNK5NHkT.ftXsC.pkLHFxu T4LNBFjthMqU2OFSJoNnESHKSE0hFaKoIDm5mcH1zEwK0TI.c9PsW4tEqLWD e5nMkprKQOeF6K0- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 12 Jan 2017 03:21:42 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id k86so4529250lfi.0 for ; Wed, 11 Jan 2017 19:21:41 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=K0hc2QN/snD4iUTrua9taT1byIIRddxIf/trTf1cghg=; b=Rv9X8uqTZfOROFwmNqMaBopS6L1ZBanotF1djsFuCUVLe4snwIKmWVkMJgT0cOOWGv 1Mx/pqLJHWHz9uLNsxR6zQzDL+Ahsh9KULgR2V1g/dQJg37GfZAMZRifWxsInbKHHm1k cFP4Pzf9QdKaUm+EbJPtysUVxOt3xTGC8MJAMNy0VZRIGBwFwFHWbAJ6OlsA4yrTsO7l uGat1yT5lHPgY6Cu+Ecw+UsBwLJXfp3Tm8GpNvMX9k3XvYGhIZfHBCW8fFQufRdiX479 +mq3CLu5mPI5ZO58jFJtLIFFWOvQ05B2Z8bAdZRoFDz4BhwAtoZd9IEk84FuT+wHpDxT WfWg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKLgFOv4QDz5bX19u+QQWzamj4Zezw6AZXlQwJmaBgDehLZZ3m+jL42LSEzxyc8YQPah0njmT0q22y78A== X-Received: by 10.25.93.65 with SMTP id p1mr3616037lfj.120.1484191300710; Wed, 11 Jan 2017 19:21:40 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Date: Thu, 12 Jan 2017 03:21:30 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e57fe41f7400545dd3709 Subject: Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045e57fe41f7400545dd3709 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Segun Pesch, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la uzo restriktesas a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzata por bovi, tale quale en Esperanto. Ka la defino esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --f403045e57fe41f7400545dd3709 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani,
Segun Pesch, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar= 9; esas verbo, di qua la uzo restriktesas a 'vento', 'ondi'= , 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzat= a por bovi, tale quale en Esperanto.=C2=A0

Ka la d= efino esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro?
<= div>
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--f403045e57fe41f7400545dd3709-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4756 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27677 invoked by uid 102); 12 Jan 2017 03:26:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 03:26:10 -0000 X-Received: (qmail 32726 invoked from network); 12 Jan 2017 03:26:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 03:26:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: fGCg5CEWLDuIyOSBzmy1vAfKAv4dv7yCiuN3Ckg_.Vhieuan Lw1ce.VFMAVf9.TI7GbqBf2nVx61Uz9ZUqiMovM52Np1hPf2GO1dYjGH1hcl bqTEcfYFbpZK8dKpllXprX3F1VVBrguE3325uB64rmV8_SV5pfPX9aeqbR10 qwVCJF1Tz1Xgtx9yItlKeP4lZxPtH3FVyMwj2VswcIZFrTAl8K2pOGnN6fOq 9KZkeqpiNHKvc20_n3Yv.m.KHe2_ssurHxMylza6LLmvkek.Nbf8qt4tUy16 3ztDldtledeEyqOk2qYLMH9DM5z_KCmRNXrEv1G_PFR0mzTufaBe6nbrur7M RDFaww4r5AvNFFZCWLeWBIgpaipXg6Bi6byGuMtE5L1my1pueY9FKwdC976V DJH2zf3DICYeR06rXul7MfMoaiMdZy07Cewx5ocunvG1YlOneF.vGyODkLFi uOaO9z9B7YDijExdAUyKlYrCVf1MVhP852_q6T494DPN1Kq3yVcmE8M8tGTc VMCIhKoA6oQL7yKF.ndE_hpaexrFL.W.JXZzNYRo1cxtKu_QGHgduP1t7aub B_Bc7O_UpgLYlBHS7c5D4pmOavdKnUjLzni1HH6Dv_QpqYVe9G8faHcVp_Tn L3uF5wLj_24yzAVlrRUcTG01qpYY9LTCcSxv06oQYYvk7OMoGbE58SbKETs7 tTjlzY8I4K20y6sYshFARJLCKDwpaaCVxG5pueKFL6KSruqhgCGtJv0h_O__ yEmNOAiQ1GnZcbaeV4_Q_50IxObx6YTse686HypcpIHQ5yw2xa5Ic8ASaCXY K7UuWUeO66cQVdgyMnH9I7.3Zmu35lIXW2ypIgw3wIHzUZjBo4w_6NCuTqvX RjOwZjm28_AOm8apJFoPl7SCB3tCDlsmEmIg5geHr8clRb_ZVuNI4BHvHhGV phc2FTaG3_GfF.BhtIymuEvK873TVqztvpe8sqI_JwpR7AEgixV9rrgwbdL4 qXajLG9MOpXYrU8uJZlSRgaKD3bNVGEbh4Xo7W3dbnBDXpJDRiWI8f2RZghL GL2k0zD8uGb3kyYdYjMr7useRAaRBICUY7iyZO0_44emZdg.nMPRiD.Qnmoa qe_cMejIkM3vekTPr.2fPN_9tK0PVFdSJrcvL4UdCH1SmjWELVp2w64o2Eqh Q2usXLztFmb4VMP8k51VkI6Iy.GosbA7.i_LvM_oTfxdH4cqsNt8ifyfYkS7 AjtD2r7yWhZeWxqvklQW078_mnb1gJ9xqp0ocDBzEXoSitRKatIilOAb9oG6 hDa5HgpwAsvbPlnbm2jrdw1RI8q9Bm5SaovgKAW3Qi2gOs2_VYTD_hLRehN5 zQ5YGd4qoJ5ViWpvcJf_DafJKnOKTjFbMFiTKg03ithKj4dcE989Xw0Y6eIL 18N3q6I0FuW1KdI72Oasd6refkDGdUaBjC_FA2MDeU5tfu9Zv8WYaA7DX1zw NR3Jm7Cea3zI61slOM4B7HVxtHMArCGD_nZp2WPrqkhIkDuyJ5n1zjHQStXW F1tdV52_u8YL3CyltQFhOD7WYnZMH2nugxcrZbnLEXVtmY8Bz1d9AOq1qv19 WEzAZGH1mo4- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 12 Jan 2017 03:26:10 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id z134so955658lff.3 for ; Wed, 11 Jan 2017 19:26:10 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=v9pFsE7nVUrR08dhrfKxxlILrJs7v+bJ9Jq+mIylpRg=; b=nQRgb5s8k1Kd+vzT4RLyDDdJyDjxuD4A2crt0RS/wDWcwG6pQy4/oDAUnFuoskv6qf /JifqMJmt1W7kT4hXe6sQiBG1VnTKTzJyhCGT79BqK8MPXU/WBM1BLPMsVjD8uJEUUpM eXvyhqy8eCAHNURgnOK91KgH/crHTBLppMrjJyUnH+yDBCv4RB75ptAA3Cd2XsWZooN4 gDnC11tX2jISv5WF5aCyIp1X9klInPd00I0V86zBcmWeKTNVCVoEiExEuorigRr3mkig +LiHiuUmLiyBHFRmpCA5CvNNiWeqzRsVb8i/nhDhXtRLHGkHw4h+LnUTZ/Q0OaTWDwLM 0aWQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKOCoqGL+HuLiqHlNGDNQe9AgqDglUNxwrcDXO4yanE3AFrK2nIijXVd0tyc3Cu6h/EsKnMAt3/u7clHg== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr4024251lfa.0.1484191568813; Wed, 11 Jan 2017 19:26:08 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> In-Reply-To: Date: Thu, 12 Jan 2017 03:25:58 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa3ce64a0545dd47fa Subject: Re: [linguo] Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa3ce64a0545dd47fa Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me tote konkordas. Gilles-Philippe On Wed, Jan 11, 2017 at 11:50 quale= vistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Me konjektas, ke on adopti= s la sufixo "ho-" pro influo de > Occidental/Interlingue, e por ke ol funci= onez kom formo paralela ad irga > "ca" kun refero tempal. On komencus per p= rikonciar l'internacioneso dil > vorto "hodie" (h=C3=B3die) plu bona kam "c= a-die", e pose, on dicus: "e pro quo > ne adoptar "ho-" (quale Interlingue)= , e lore disponar ne nur "ho-die", ma > anke "hosemane, homonate, hoyare", = edc? E me respondus: pro ke "ho-" esas > tote ne-necesa: suficas "hodi.e" (= ne "ho-die"). Por irgo altra, ni ja havas > "ca" (ca-semane, ca-monate, ca-= yare, edc.). E yes, ni anke havas "ca-die", > qua semblas mem plu "ho-die" = kam "hodi.e", nam olca uzesas anke por la > senco "nun-tempe, nun-epoke", e= dc. > > (Partaka) > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --f403045ea0aa3ce64a0545dd47fa Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me tote konkordas.

Gilles-Philippe
On Wed, Jan 11, 2017 at 11:50 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:















=C2=A0









Me konj= ektas, ke on adoptis la sufixo "ho-" pro influo de Occidental/Int= erlingue, e por ke ol funcionez kom formo paralela ad irga "ca" k= un refero tempal. On komencus per prikonciar l'internacioneso dil vorto= "hodie" (h=C3=B3die) plu bona kam "ca-die", e pose, on= dicus: "e pro quo ne adoptar "ho-" (quale Interlingue), e l= ore disponar ne nur "ho-die", ma anke "hosemane, homonate, h= oyare", edc? E me respondus: pro ke "ho-" esas tote ne-neces= a: suficas "hodi.e" (ne "ho-die"). Por irgo altra, ni j= a havas "ca" (ca-semane, ca-monate, ca-yare, edc.). E yes, ni ank= e havas "ca-die", qua semblas mem plu "ho-die" kam &quo= t;hodi.e", nam olca uzesas anke por la senco "nun-tempe, nun-epok= e", edc.=C2=A0


=C2=A0= (Partaka) =C2=A0=C2=A0






=













--f403045ea0aa3ce64a0545dd47fa-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4757 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31648 invoked by uid 102); 12 Jan 2017 11:09:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 11:09:40 -0000 X-Received: (qmail 4320 invoked from network); 12 Jan 2017 11:09:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 11:09:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.175 as permitted sender) X-YMailISG: p9s_IqoWLDtGRP5t7dV5tU.LRZzhk6Jy4vb4lTp9WMm9GBIv PxUmRX4Oq5rOUEe4YCdgqD0cXcnSPgk1gErs3eg3bvrVUAiSyfkFXIZdsAAg dvMDzFidt71LCZWszJe96AFZF6Zowld4xU1QC9tqGvA.RpcNe76X37PG4orQ 4wEq1O9dJQH4fMnlIPuBlmkJxbcE_X3mlRH8kFsqPtmoTGc9toapxvS7TX10 b7ORcIDkRu.y0xlnpSze7Oy0pCooMCs6AAPTKFzHHfbvKTM4ge6he146qowE t97DKlHHAE2Oiac0J.J5qv2imVvkrnwRmQKpzv3xmGxkHHHCnqlWM9zDSEyV uTg9MxX9vuZpquJkS2rg6z00ikpt1ph5PBWKVjKp8P5lpJ0_HSbwkWjMT.BY C6oxMPAQYkNuUsXizB9e5NeqbhlSOS01aSrO3zeCn36bcX3fXrTWLXo5XK5g byURit1_0jfvbUeOufXvw.j2igtdk.HBuTAxlRhAWLM3J7hGW1rzQc9_vSWv zrn5xv0tAX89flNOsuP9AGRTq3FEP85DgIlAsOC80KZlh9qiHbT5e.Bs71oY WZxrI1Jo3VhtLg3kTXrAd84ba6jjAxZkKReIVrFOoyrK_Ab3ULmcxepz5FWZ 9sNZy0TsdpYRmL_GmOA6TkhXWdj9_7eA_cr1eEZv5HRem7bYFkfr6S_I22Wv sxjEZQVJCnJQJ6m4TAhr9grRlhZWfo90Pal0SeCgvgRGAIQCQNk1oKuiBflG ZFAesx0CQvNz0gxdNEH36uCpHVmz1akfty5eS2oFZmemcv.1MNYttNgXzxQE POqXJR_7aMrKjwk9daPdSgL9dT2ulPoV0r_E_NQMoZvolDqtlHhEorWsDTgc 4zqlIL_TIZIsVALfNKVwBGcEsnrF7GQUuzW0e8p9rutCnv5RlZAc0ZycT7VU oWcAJdqp6Jc197F9tSXPw_kc.2Zn1CboOX.JX8NYILLUiglmaIlNmEzkKuvY ZYYkQfz0d2GxgCD1s4yiYGKe7YIZvHh9Wp6T.BjkOaAsXlfFDlPujUQedaZe 6NkhkfxlVJcE2V5kexxWjB020ruOqzD9gIpsP.ivE6_B0jlSewqH4ybPn3bf Owt1u51U_mnvZRCANxJtP4l55I1yipia_paEJReSqpyjOSMW7MtewrR5Volj .T46CzIhC1HxLC9bcuayfxSXVGR56MCsZTi28CYzU6pUX7xi_OiNgu5R9w5c myEdGBNtzxukirAuSxdull6CxafjUEUM5aEN82vp_TL6U2q_kUr1t5ECWd1_ PwkQQbSMWoL93yxPn2ZQEsTx8ClSrATCKzpoYPoZ0sHrxNoVQn1wwpPA912R MJG2ZcCV_JRZms91GPg9VjpjY6esxCd9o4CjEPx1OvUz.WS.dNeVqelRRC4v ONcA1kK8JOylsLfu44VtfvLbN3xq5RSg5PAVsg71RWkaPZe.HdWxW6IFQA-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f175.google.com) (209.85.217.175) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 12 Jan 2017 11:09:40 +0000 X-Received: by mail-ua0-f175.google.com with SMTP id 96so11527463uaq.3 for ; Thu, 12 Jan 2017 03:09:40 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=4yyrN0h7QRC+i38jtBQQ/t12QH4DS1Y+KH6lDKhBj50=; b=H9XarqMrGhEipQKCjEx8QkiTJ9ArK20zYBgiNRvYPXRjWV9EW4nyv/DC2PImYh2OCU BKk2RbLRkfWoqcbRgZ8hV9ZRCDwa43LKDEMwu4dgNW/vxSUOVYNT7Tm1bHHGuLuUMAOb pfW5UY3ne93kZ0MG7WpQFSZS02zoEfRcwU/ok8sYw1ZkcPGICmkkRZ9huGXjkkayTXYg +UwLIP+qkOd/EKy4k9mmI/YWZoFcCASdb1+oX1xftWi5Y4AGD2/1tHZL3xCecYwa7V1h zAhx6ss/m+vtTpK/j3L/XcPj1ZBAU2druUK4p8E8jOUsFC3NebAQ2m5YaB0QjSjQp4IB w9Dg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIlLxv2GVwYiD4L0b34LD3nkB3TKRnKu92uMwp+DI77PF8KHYXjti4dX+FGlVmQxOkMfGmTuZznX9ukTA== X-Received: by 10.159.48.203 with SMTP id k11mr7208650uab.42.1484219379495; Thu, 12 Jan 2017 03:09:39 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 12 Jan 2017 03:09:39 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 12 Jan 2017 11:09:39 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e34f4e236e00545e3c06b Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=3ltwRKg2H-yc4HfVTT_2ANzEtgZU0grh2aXSkm5zooc15RSTx-WBvQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045e34f4e236e00545e3c06b Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, Yen lo skribita da me en SIL: Kelka-foye me rezolvi= s enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni en Ido. Exemple,= me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me probis tradukar= la sequanta texto del unesma chapitro di *Animal farm* (=E2=80=9CLa bestio= -farmeyo=E2=80=9D) da George Orwell: =E2=80=9C*And then, after a few prel= iminary tries, the whole farm burst out into =E2=80=98Beasts of England=E2= =80=99 in tremendous unison. The cows lowed it, the dogs whined it, the she= ep bleated it, the horses whinnied it, the ducks quacked it.*=E2=80=9D Ye= n mea traduk-probo: =E2=80=9C*E lore, pos poka probi preliminara, la tota f= armeyo komencis kantar =E2=80=9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfekta unis= ono. La bovi mujis ol, la hundi aboyis ol, la mutoni *blekis ol, la kavali = *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.*=E2=80=9D Ultre la bramo-vorti uzata= hike, me propozas en la lexiko anke le sequanta: **brear* (asno), **honkar= * (ganso), **mekar* (kapro) e **rorar* (leono, tigro e altra granda felini)= . 2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [ling= uolisto] : > > > Kara samideani, > Segun Pesc= h, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la > uzo restrik= tesas a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye > vidis ta v= orto uzata por bovi, tale quale en Esperanto. > > Ka la defino esas eroro, = o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro? > > Kun kordiala saluti, > Gille= s-Philippe > > > --f403045e34f4e236e00545e3c06b Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

Yen lo skribita da= me en SIL:

Kelka-foye me rezolvi= s enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni en Ido. Exemple,= me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me probis tradukar= la sequanta texto del unesma chapitro di Animal farm (=E2=80=9CLa b= estio-farmeyo=E2=80=9D) da George Orwell:

=C2=A0

=E2=80=9C= And then, after a few preliminary tries, the whole farm burst out into =E2= =80=98Beasts of England=E2=80=99 in tremendous unison. The cows lowed it, t= he dogs whined it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, the ducks = quacked it.=E2=80=9D


Yen mea traduk= -probo: =E2=80=9CE lore, pos poka proobi preliminara, la tota farmeyo kom= encis kantar =E2=80=9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfekta unisono. La bo= vi mujis ol, la hundi aboyis ol, la mutoni *blekis ol, la kavali *hi= nis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.=E2=80=9D Ultre la bramo-vorti uzata= hike, me propozas en la lexiko anke le sequanta: *brear (asno), = *honkar (ganso), *mekar (kapro) e *rorar (leono, tigro e = altra granda felini).

2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gill= es-Philippe Morin gphmorin@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
Kara samideani,

Segun Pesch, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'muj= ar' esas verbo, di qua la uzo restriktesas a 'vento', 'ondi= ', 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye vidis ta vorto= uzata por bovi, tale quale en Esperanto.=C2=A0

Ka= la defino esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


--f403045e34f4e236e00545e3c06b-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4758 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 52440 invoked by uid 102); 12 Jan 2017 15:03:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 15:03:24 -0000 X-Received: (qmail 20026 invoked from network); 12 Jan 2017 15:03:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 15:03:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: 05XNU8UWLDu7KqYEUrZQjFvT2Rl6V27LOu4fWefOit.U459T vZbDNihIjWQz2JlhlvTVJ3U.aQLSky_FhXOToqrYwJxxGuTNshbE46AxYd_d npaYiX21.VP6GXgAzvrNodgMosk4tbqZC896hMtUKBJwe1vmVpeGSPhIDHIo sJVswB7QPtIJK979lq_thnWQcPIcZlRYGG9od8TJgK0PhH20dDl2dvpnq8cU OmveS8.btRFvgREzc2gZxkbRJzYoxivtMveNsUTkRWGKBSzhrb_MqnSvW9FU R4xsxxxt5MnQDXlIUOCHNgDRspQCFg5V7XH4Cut4p84yZqlH4.0ziViVz6yI YPMLDvywuqqWoC4wTN2xua3OcxPxuVCqhN_Zlsjagf1pu4OsoE2PMDOhk34P EhCrtIVXPGGnbJl1LftXgXz8MSRAH36AQUS6mwLhOwU3_X5gkSeElEj7Hlio 1eEokgZCE2nRaBacQGFZlj0F2b.hLjAWCp5qGGzMM04K9GQfB4lsf94CxaGU 9NP4INUxp_2_zkiBdQtbb67aQrT8NrCi3aiinME5Vcm8PmbsXPPZFHjtb_V5 ckMubF9BOxJmpQf3IrkWzE6YJdhr1J3uRqaaqBoQJn9MWPb1zc3k2X1De_7J TGkDIwwK0rlT1Q61aO41YyAkRdw58xC_ukMG32hkbarVk5z6SLF1iHSo4oWY z.BJhm91JGrJ2pHDP3NYky1jbAavBVrd6AEmmh6GUOVyxvP1fzzqnU5G14.w 9VqTZ9XBuvM1JtgQhO0oU7fnUVm4dV_I2zrfbRTzeVDdKCLvSRqFj85GMOfB FZ7LUKLc82I8zfkWRSJVF1KAMCUEeAeYPraE6Ba7OIaN.J.QWAmLdbRCRk7C _AI0RZpXyiD_05RvXvMXxnkDYWh7HD3dIS3_c03D07q4J2c36IJSRKj8ZThM LR6LsV1RtjGLGOi91aYUUWIu5RMBkWHhmE0O5mxY6UPbsujqWnbLqet8EHrk QUhrT7FhlEmgq5dlcwHw4whh2kTms0LeTU5XQ5yQevN4XU6g8US1EPnVh9zF VEmHwv6Mc8Pp7.IxbuXkGgIBwYUTm7wzkLa_zQ_.mjpgI0.3en7ZYd6I.GfI FOoRj2lypknnvyvD_cZiCYI1Pt33N8JNqyuwTNEpvXlRmybY.4svUsMRAQRn aFJ7VgCCkknSR7lGP0mBeUVFHxuVOnhOmB6l3MXFJan1uakPfZLc7Krz5Qo0 qCzpFIkAwej_4hMjdnkVDiH._72Oje.XNdF5HymLCtuwn3asJZrI2AovNBr. 5TWGiock6xPfrcWKJAv._yNkNxgvJW8k9ulsiYejeGsEwm7P2NR3ArcSp0jN JjnkVtS59xPNnnK7rWd8MwfuV0h0HMeZ6v7UiJKl0Od.1GQk2o5rxv8O..9d 67ikJRxLw2N7SZCTwIEhGA9a5WW3SFCdg8BIvAI_mDoJd7XUG_kYBRM_BcJD U0ofoI0xNp1aTQ90driGIgMoCckzAmtNvcLTa_6RC4BDkbf7lVXMbsJO1EsC MVz8Tceaimi5Uw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 12 Jan 2017 15:03:22 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id k86so14835537lfi.0 for ; Thu, 12 Jan 2017 07:03:21 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=tK7JsIjWlj5e91MYZoG2lujw+Doulx2dDg9nX/dZoJA=; b=fP0+fu2/tAkmZoP6bY8KIIHK98EFwQaiJ0RjeZyUR7W2XRov5pwqRCcLXn6QT8Pv7Y yrcZJkNAsXgai830HWsRhI3Xy6LysQCBPpZLg/erZnT/BhNrhITiwW5XpsbJsaQ9/ZeR 5xsmrWVICPHrjh9t5Twwk/jdwHYVldGAKs7ZqNIgxc4NFbquSMcylTsE+PIU1AEeva8u yvF5ewX3DtPkFWMMTU/ia0ySbBJ5ChFtujk49vY/mEzX33EdVRAdcZ41Qt73Twzq7Qoi GEe5swfavMpnX2aAbAGh4tQOlTibvTOaot1CB0KtsnrAZQWarTAgDIjRrg8gHVkeqU+z Oa4g== X-Gm-Message-State: AIkVDXKHjiEDquvoP/1YiQFO8MCzKo2TOoyq6iX5ppyR7z/1TT2N5bJtXenOrvD1bk17g+xwdjUSqMwJBozqbA== X-Received: by 10.25.56.22 with SMTP id f22mr5094187lfa.0.1484233400044; Thu, 12 Jan 2017 07:03:20 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Thu, 12 Jan 2017 15:03:09 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea0aa92d06d0545e70462 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea0aa92d06d0545e70462 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Danko pro tua respondo. Me ja lektabis tua traduko di An= imal Farm. Tamen, ka tala uzo di 'mujar' ne esas neoficala? Kad on ne devas= uzar lu kun steleto? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Thu, Jan 12,= 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: = Kara Gilles-Philippe, Yen lo skribita da me en SIL: Kelka-foye me r= ezolvis enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni en Ido. E= xemple, me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me probis = tradukar la sequanta texto del unesma chapitro di *Animal farm* (=E2=80=9CL= a bestio-farmeyo=E2=80=9D) da George Orwell: =E2=80=9C *And t= hen, after a few preliminary tries, thewhole farm burst out into =E2=80=98B= easts of England=E2=80=99 in tremendous unison. The cowslowed it, the dogs = whined it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, theducks quacked i= t.*=E2=80=9D Yen mea traduk-probo: =E2=80=9C *E lore, pos poka probi = preliminara, la tota farmeyo komenciskantar =E2=80=9CBestii di Anglia=E2=80= =9D per perfekta unisono. La bovi mujis ol, la hundiaboyis ol, la mutoni *b= lekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.*=E2=80=9D Ultre= la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lexiko anke le sequanta: **br= ear* (asno), **honkar* (ganso), **mekar* (kapro) e **rorar* (leono, tigro= e altra granda felini). 2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com [linguolisto] : = Kara samideani, Segun Pesch, Dyer e= la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la uzo restriktesas a 've= nto', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzata po= r bovi, tale quale en Esperanto. Ka la defino esas eroro, o kad uzar 'muja= r' por bovi ya esas eroro? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe = --f403045ea0aa92d06d0545e70462 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro tua res= pondo. Me ja lektabis tua traduko di Animal Farm. Tamen, ka tala uzo di = 9;mujar' ne esas neoficala? Kad on ne devas uzar lu kun steleto?
<= div>
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
On Thu, Jan = 12, 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] = <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:




























=C2=A0








=










=

Kara Gilles-Philippe,

Yen lo skribita da me en SIL:

Kelka-foye me=

rezolvis enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni e= n Ido.

Exemple, me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, ka= nde me probis

tradukar la sequanta texto del unesma chapitro di Animal farm (=E2=80=9CLa

bestio-farmeyo=E2=80= =9D) da George Orwell:




=C2=A0

<= span style=3D"color:rgb(0,0,255)" class=3D"gmail_msg">



=E2=80=9CAnd then, after a few preliminary tries, the

whole fa= rm burst out into =E2=80=98Beasts of England=E2=80=99 in tremendous unison.= The cows

lowed it, the dogs whined it, the sheep bleated it, the ho= rses whinnied it, the

ducks quacked it.
=E2=80=9D


Yen mea

traduk-probo: =E2=80=9CE lore, pos poka probi preliminara, la tota farmeyo komencis=

kantar =E2=80=9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfekta unisono. La = bovi mujis ol, la hundi

aboyis ol, la mut= oni *blekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.
=E2=80= =9D

Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lexiko anke l= e sequanta: *brear

(asno), *honkar (ganso), *mekar (kapro) e <= i class=3D"gmail_msg">*rorar
(leono,

tigro e altra granda felini= ).

<= div style=3D"background-color:#fff" class=3D"gmail_msg">

<= br class=3D"gmail_msg">
2017-01-12 3:21= GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:






















<= br>






=C2=A0
















Kara samideani,

Segun Pesch, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' es= as verbo, di qua la uzo restriktesas a 'vento', 'ondi', = 9;kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzata por= bovi, tale quale en Esperanto.=C2=A0

Ka la defino esas eroro, o = kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro?

Kun kordiala sal= uti,
Gilles-Philippe












=

















<= br>









<= br class=3D"gmail_msg">



























=













=
--f403045ea0aa92d06d0545e70462-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4759 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7747 invoked by uid 102); 12 Jan 2017 22:01:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 22:01:56 -0000 X-Received: (qmail 22398 invoked from network); 12 Jan 2017 22:01:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 22:01:56 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: EQdekDIWLDvmyDHLjkIFAXJ9embqHVtBy7Pjznz41S8_yEGm zwf1VTFhpBfk87vx2c4jULmjhtQmaE985hK1OYpDQuPQUYTQiV77.l2c3UWk uvilgof82ZEAA.py8ZLdBPf6muM5uLfQ.uKMHt0v8luGBbfwfkceYFdvmoRE 300PVieZYwM7jdnI..MtxLyUrq5_GvmoYqa72dXMsMSmEVyGQK0qL.vUQNvQ gJLaZ.wojAYPcptb13YQP4LJF9e__ibQVjDSR70ij3s1rFSlvGkDyFO3PwNY apVTJOBnsr19R86YFZ_ml8uNn5TsHUPNpa0CNDYsUJ9VX.BNmHumEkEqHAtO QAnBAEojIW6N.WKYqcS__zVY2DE82Mt3xuG38jq3Fr4g3yiQ8iERdYDP3yfK oOvEBnTopzO_CLSRCpfyYDQU720Uj7qGXjUvx0k12Nd43wsn1op1fd2l7zNw j_UYUh0HDYx4h2FDk2OatXria.zlZT3jAXrhS1C9Ph81t3it6eu1yiQLqrTE VZDVA9ryiMa4PdMxY7sIvRWlI8KRjz.1aCh9Iw4CXp2I7d66llAOJ7vp7shN KNYonWO3r7uUaUyNoDd_mOMtOpD1ZM6Z36lkYzlLc1jOhoXvoNJycg8M_fOl 77l2KYm9KW_mZKQi5jAUGjLyeo21Fib.HN8YIzx.CeG_wEbc9wWp5.VKDJsf I5uVhu7uKT32cdDiaHPHWUAWz30Y4Z6fxtogsGlwPBST8WRu.2P3CtdqVM_R hwAx9iW.eFEP4syoidVasTh94Zskq9_7d._d39rRnQZWmIXqfGQEEyjRpOCW F3UERSS4pK6HE5ZOplJHRjWlw.BlCoSH3_zacNCjcvUJXyOZt4Zy48DmdTLP bYbwcf9j423YJeDp.qZ7vsgFvV0Tucgm3O7oaAd4iwc1mOMPQmVYtz5KyHIB ycvMpPapYGepegPatqGZMxuAbp6skRHfRVsa.IZuQAcn3DjDSZiaKstZ5lka y6GyRIzzniMZpSt0OYAN4UA.N0ODEodtyIgUrQRXWrWor6rm46RK4pyvBgmw lHXwId0UeJTLdJBuArId79bwqMKQ2l9y8CrCy2B0kAFnMjaQWKC_8mVzIerL 8c8cvq5xqKvRoNtw4OLpfSqxCheDFZXkeZQnzhMY66phmxauM0VZCHQWqPAw XHX3ugciOzN80kL27cYZlDvg6ce0mEMKDEYaD_kzIZdzadAe0nKt7sU57xJC wMm.CC1Z7uukEoYbYVzF6KvTJaiWxx914qbLu4r.UtB257ZOfOcwWy3HKhlJ AFDYsV7oEfv6pdoWrlqTENVYLyt0V8GD3Mss79Z5AeL1FIg1P4.eCGSRj6z4 nKXv3pQXGDiyeBZKWnIZdwc10NrT0wiExbyPFl9P_0lxH5TWqrQPaz6KXjEX WQPDApo7XOU30VO6nIdmqllVBijPLp_wobq8GTNtPLWCrzH5QE.HIIdhyrlQ pcoXXxmTQa8.yJhSCukfVMLTBs7q361inyKZAg22cINrPPkGXKtDsl.qxZFs 35JVnwVk4vUo6B_m Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 12 Jan 2017 22:01:55 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id v186so23701221lfa.1 for ; Thu, 12 Jan 2017 14:01:55 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=R1rgg2kO0YtKQxYDW76VQm7oIgN7PsV7D/Nes4FU+3I=; b=JVm5z6kLqoVx8OqhZp3pAloQaHwenEAikJ2uDt4/N65GqX/0ryMwHydb2qt/EEmcpe W4ory7jn3JhCURzV4TBOTGYioS42hgoWN5/27WnX1dGtURgMtGQBTMRB4aCLm9lvZMuO UNq1gpycQ+NlBdJmivRz84R45nqtPspHU1NKHDGu1CjJ+MA4Qyes2PLeERKJiJXpcRsa JTGN89jwv0yNyLgJFQgYoBBIM2lQEYkgml1y1AqZGTe2gutqeHLuC3HWS7r+pRFfRRDh csOysiIaOeCv7AeslWevR5kfDvUYvTkJTf9HYSjAWMsLA+mTzTcAF1QU7qxdcXjPyXRd W2Rg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKkkjxRmBs51A0aEyoqJHrk9W9AK/UNPjU5qfIrPSrVVVgLVPpN5gX7TVH/9ez6iNVWEoIU4X7AWruU3A== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr5379543lfi.17.1484258513809; Thu, 12 Jan 2017 14:01:53 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 12 Jan 2017 14:01:53 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017111181455.058260@D9B5MN3J> References: <2017111181455.058260@D9B5MN3J> Date: Thu, 12 Jan 2017 17:01:53 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2787bc00545ecdd2b Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2787bc00545ecdd2b Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Robert, Danko pro la respondo. Regretinde, me ne havas originalo di l= a Lexiko di Nova Vorti. La vorto "aerpinselo" mankas en la transskriburo da= Tiberio Madonna. *deturn/ar e *deven/ar certe ne povas existar kom aparta= radiki, nam li konfliktus direte kun de-turnar e de-venar. Esas do nula kl= arigo necesa. Pri astrofiziko, lu esas la fako astrala di fiziko. Me do vi= das nula problemo kun astro-fiziko. Lu ja esas en Dyer. Pesch ultempe konte= nas stranjaji... Yen informo en la Angla pri la skalo centigrada: https://= www.britannica.com/technology/Celsius-temperature-scale On chanjis la nomo= di la skalo en 1948, por honorizar Celsius. Pro to, la dicionarii da Dyer= (1922-1924) certe kontenas "centigrad-o, -a" vice "Celsius-grado"... Pri = la Franca vorto "centigrade", la justa defino esas la duesma da Larousse e = la triesma da Reverso. "centigrado" esas obsoleta vorto en la naturala lin= gui, tale quale "aeroplano", "hola", e.c. Centigrado esas un ek la cent gr= adi inter la temperaturo di kongelo e ta di bolio. Yen exemplo de la Tr=C3= =A9sor de la Langue Fran=C3=A7aise ( http://www.cnrtl.fr/definition/centigr= ade): "... malgre la naraci da la voyajeri, la temperaturo dil inferno ne = ecesas 60 gradi centigrada." Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Wed,= Jan 11, 2017 at 1:14 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Kara Gilles-Philippe, > > Danko pri v= ua komenti. Me ne havas tempo por diskutar omno detaloze. Vu e > me darfas = havar opinioni, ma mea listo esas por indikar ke la lexiki > bezonas admini= me multa klarigi ed emendi, e mem unesme decidi da ULI. Esas > probable mul= ta altra vorti problemoza (mem komencante per litero a-d). > > "aerpinselo"= esas en Roze ye la fino di pagino 5, semble ne kom vorto > kompozita (aer-= pinsel-o?). Ka vorto esas kompozita ek plura radiki ne esas > inter la plu = grava problemi, ma mencioninda. Simile pri astro(-)fiziko, > de(-)turnar e = de(-)venar. > > Pri "centigrado" vu dicas "centigrado: esas centimo (=C2=B0= ) en la centigrada > sistemo, t.e. la sistemo da Celsius." Centimo di quo? = On lektas ofte ke la > temperaturo dil aero esas 10 gradi C. Me ne memoras = irgafoye lektar ke la > temperaturo esas 10 centigradi. (Kompreneble, por t= re preciza mezuri por > cienco on povas dividar la grado a centimi o mem mi= limi.) > > Pluse me kredas ke Pesch eroras, dicante ke centigrado esas "Div= idita a > 100 gradi", ma ke centigramo esas "Parto centima di gramo" e cent= ilitro > esas "Parto centima di litro". Parenteze, esas stranja ke en lingu= o qua > multe uzas afixi, on ne kreas vorti quala centimetro e centilitro (= same > integra segun Dyer) explicite per uzo di prefixo "centi-"! La sistem= o > metrala ipsa uzas multa prefixi. Pro quo adoptar singla vorto unope (ta= le > ke multa vorti metrala esas ankore ne oficala)? > > Fakte la skalo da = Celsius ne esas ta qua esas uzata nun. Ilua skalo havis > cent gradi inter = du punti ma segun ol aquo bolias ye 0 e konjelas ye 100. > La skalo uzata n= un inversigis ta da Celsius. Probable on ofte nomas la nuna > skalo "Celsiu= s" ne nur por memorar lu ma anke pro problemo pri la senco di > "(*)centigr= ada/o". > > Segun la sistemo metrala, la Franca vorto "centigrade" esas cen= timo di > grado di angulo, quale centimetro esas centimo di metro, e "grado= " (vorto > qua havas tro multa senci en Ido) esas centimo di orto. > > Kord= iale, > Robert C. > > Pri la Franca vorto "centigrade": > > Centi=C3=A8me p= artie du grade, unit=C3=A9 d'angle. > =C3=89chelle de temp=C3=A9rature =C3= =A0 100 degr=C3=A9s, aujourd'hui appel=C3=A9e =C3=A9chelle Celsius. > - htt= p://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/centigrade/14111 > > centigrade = > adj inv > 1 divis=C3=A9 en cent degr=C3=A9s (sur une =C3=A9chelle de temp= =C3=A9rature) > nm > 2 centi=C3=A8me de grade, en tant qu'unit=C3=A9 angula= ire (symbole : cg) > 3 qualifiait autrefois une =C3=A9chelle de temp=C3=A9r= atures sur cent degr=C3=A9s > - http://dictionnaire.reverso.net/francais-de= finition/centigrade > > ---------- > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail= .com [linguolisto] - Tue, 10 Jan 2017 > 22:14:59 -0500: > aerpinselo: me ne= komprenas la problemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze? > aktina: forsan= F actinique E actinic, fizikal adjektivo kun la yena > defino: "Dicesas pr= i radiaco qua facas ago kemiala ye diversa substanci." > alegreto: Me ne sa= vas. La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr. > htm) havas "aleg= r-eto". Ka to importas? > alkado: "alkado" nultempe adoptesis: http://inter= languages.net/aster.html > alkaraneo: Wikivortaro sugestas "alkaraveo". Me = ne savas de ube to venas. > aktina: Me ne vidas lu... > amebocita: certe "a= mebocito". Tala vorto ne falas de la cielo. > analitika: segun Dyer, "anali= tiko" e "analitikal". La Lexiko Ido-Franca ( > http://idolinguo.org.uk/idfr= .htm) konkordas. > "Andora" esas en Dyer.Quo esas la problemo kun "api-pomo= "? Quale > "agar-agaro" ed "Angora-kapro", lu esas sat internaciona. > > ap= lanatika: segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo > = pri la oficaligo di ta vorti. > apokromatra: segun Pesch, ya "apokromata". = Nu, to esas evidenta. > arterito: *arteriito esas neoficala segun Dyer. Me = trovis nulo pri la > oficaligo di ta vorti. *arterito esas plu internaciona= (EFIS). Nu, vartez! > Me ya trovis ulo pri la oficaligo di "arterito": > h= ttp://interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo stranje mencionas > "a= rterito" vice "arteriito" (tale quale "alkado"). > astrofiziko: astro-fizik= o. Lu esas che Dyer (cf. astro). Ultre to, me > trovis nulo pri la oficalig= o di *astrofiziko. > astroida: astr-oida. > atikismo: anke en Dyer. Atika (= regiono en Grekia) + -ismo =3D Atik-ismo =3D > atikismo (Dyer ne konservis = la mayuskulo en derivaji: angora-kapro, > anti-semid-a, e.c.). Movado retor= ikala. > autogamo: autogama. Dyer ankore eroris kun "agam-o", ma lu korekti= gis la > eroro. > autokrona: autokroma, quaze certe. > bekafigo: bekafiko, = segun Dyer. > bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. barnacle). Komparez ter-pom= o, mar-hundo, > e.c. > Botna: quo esas Botnia? > boyardo: boyaro, segun Dye= r. > bromuro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001... > > centigrado: esas= centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da > Celsius. >= centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vidas problemo kun ta vorto... >= Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-ala" qua trovesas en la dicionario = > da Konstantin Yegupov: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_web/ >= ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neoficala. On oficaligis lu kom = > "ciliara": http://interlanguages.net/aster.html > cinetiko: Dyer havas am= ba (cinetiko e cinetika). Lu definesas kom "kinetic > (energy)", do "kineti= ko" esas energio (kinetika), tale quale "potencialo" > (energio potenciala)= o "kaloro" (energio termala). Segun la Lexiko > Ido-Franca (http://idoling= uo.org.uk/idfr.htm), lu esas "mekanikala" > vorto, ed en la Tr=C3=A9sor (ht= tp://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) la > mekanikala senco esas adj= ektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuanco > ed eroroze cherpis la = defino di la substantivo de ula dicionario. > decidua: Ha! ha! ha! Pesch pr= enis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice > "caduque". Mem la defino s= ubstantivala di "caduque" esas preske celita en > la Tr=C3=A9sor: http://ww= w.cnrtl.fr/definition/caduque. > deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesch, di= la Lexiko di Nova Vorti e di la > Franca "d=C3=A9flegmer". > deturnar: de-= turnar, segun Dyer. > devenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"! > > Kun= kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Rob= ert Carnaghan ido@avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > > > Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula= defini esas > trovita, o pro altra ne-certeso. > > aerpinselo (RH) od aer-= pinselo? > aktina (B) > alegreto (AH) od alegr-eto (R)? > alkado (P) > alka= ldo > alkaraneo (B) > amebocita (B). amebocito? > analitika (HP). analitik-= ala? > Andoro (G). Andora > api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo.= > aplanatika (P) > apokromatra (B). apokromata? > arterito (P). arteriito?= > astrofiziko (HP). astro-fiziko? > astroida (P) > atik-ismo (G). atikajo?= > autogamo (B). autogama? > autokrona (B). autokroma? > bekafigo (P). beka= fiko? > bernaklo-muslo (D). > Botna (H). Botnia? > boyardo (P). boyaro? > b= romuro (H). bromido? > centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!) > centroleci= to (P) > ciliaro (P); ciliara (JH) > cinetiko (P: "teorio pri ..."). cineti= ka (DFGJH) > decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?) > deflegmar (ARHP). S= enco? > deturnar (FJH); de-turnar (D). > devenar (FJHG). de-venar? > > Font= i: > A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A > B =3D Lexiko di Nova Vort= i (1988), listo B > F - lexiko Ido-Franca da Guignon > G =3D lexiko Ido-Ger= mana da Feder & Schneeberger > H =3D lexiko Ido-Hispana > J =3D plu tarda l= exiko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili) > P =3D dicionario da P= esch > R =3D Raporto da Roze > > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D > = > > --001a114015e2787bc00545ecdd2b Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Robert,
Danko pro la respondo.

= Regretinde, me ne havas originalo di la Lexiko di Nova Vorti. La vorto &quo= t;aerpinselo" mankas en la transskriburo da Tiberio Madonna.

*deturn/ar e *deven/ar certe ne povas existar kom aparta ra= diki, nam li konfliktus direte kun de-turnar e de-venar. Esas do nula klari= go necesa.

Pri astrofiziko, lu esas la fako astral= a di fiziko. Me do vidas nula problemo kun astro-fiziko. Lu ja esas en Dyer= . Pesch ultempe kontenas stranjaji...

Yen informo en= la Angla pri la skalo centigrada:

On chan= jis la nomo di la skalo en 1948, por honorizar Celsius.

Pro to, la dicionarii da Dyer (1922-1924) certe kontenas "centig= rad-o, -a" vice "Celsius-grado"...

=
Pri la Franca vorto "centigrade", la justa defino esas la du= esma da Larousse e la triesma da Reverso.

"ce= ntigrado" esas obsoleta vorto en la naturala lingui, tale quale "= aeroplano", "hola", e.c.

Centigrado= esas un ek la cent gradi inter la temperaturo di kongelo e ta di bolio.

Yen exemplo de la Tr=C3=A9sor de la Langue Fran=C3= =A7aise (http://www.c= nrtl.fr/definition/centigrade):

"... malg= re la naraci da la voyajeri, la temperaturo dil inferno ne ecesas 60 gradi = centigrada."

Kun kordiala saluti,=
Gilles-Philippe

On Wed, Jan 11, 2017 at 1:14 PM, 'Robert C.' <= a href=3D"mailto:ido@avenue.me.uk">ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
= =C2=A0

Kara Gilles-Phi= lippe,

Danko pri vua komenti. Me ne havas tempo por diskutar omno = detaloze. Vu e me darfas havar opinioni, ma mea listo esas por indikar ke l= a lexiki bezonas adminime multa klarigi ed emendi, e mem unesme decidi da U= LI. Esas probable multa altra vorti problemoza (mem komencante per litero a= -d).

"aerpinselo" esas en Roze ye la fino di pagino 5, s= emble ne kom vorto kompozita (aer-pinsel-o?). Ka vorto esas kompozita ek pl= ura radiki ne esas inter la plu grava problemi, ma mencioninda. Simile pri = astro(-)fiziko, de(-)turnar e de(-)venar.

Pri "centigrado&quo= t; vu dicas "centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistem= o, t.e. la sistemo da Celsius." Centimo di quo? On lektas ofte ke la t= emperaturo dil aero esas 10 gradi C. Me ne memoras irgafoye lektar ke la te= mperaturo esas 10 centigradi. (Kompreneble, por tre preciza mezuri por cien= co on povas dividar la grado a centimi o mem milimi.)

Pluse me kre= das ke Pesch eroras, dicante ke centigrado esas "Dividita a 100 gradi&= quot;, ma ke centigramo esas "Parto centima di gramo" e centilitr= o esas "Parto centima di litro". Parenteze, esas stranja ke en li= nguo qua multe uzas afixi, on ne kreas vorti quala centimetro e centilitro = (same integra segun Dyer) explicite per uzo di prefixo "centi-"! = La sistemo metrala ipsa uzas multa prefixi. Pro quo adoptar singla vorto un= ope (tale ke multa vorti metrala esas ankore ne oficala)?

Fakte la= skalo da Celsius ne esas ta qua esas uzata nun. Ilua skalo havis cent grad= i inter du punti ma segun ol aquo bolias ye 0 e konjelas ye 100. La skalo u= zata nun inversigis ta da Celsius. Probable on ofte nomas la nuna skalo &qu= ot;Celsius" ne nur por memorar lu ma anke pro problemo pri la senco di= "(*)centigrada/o".

Segun la sistemo metrala, la Franca = vorto "centigrade" esas centimo di grado di angulo, quale centime= tro esas centimo di metro, e "grado" (vorto qua havas tro multa s= enci en Ido) esas centimo di orto.

Kordiale,
Robert C.
Pri la Franca vorto "centigrade":

Centi=C3=A8me partie= du grade, unit=C3=A9 d'angle.
=C3=89chelle de temp=C3=A9rature =C3= =A0 100 degr=C3=A9s, aujourd'hui appel=C3=A9e =C3=A9chelle Celsius.
= - http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/centigrade/14111

centigrade
adj inv
1 = divis=C3=A9 en cent degr=C3=A9s (sur une =C3=A9chelle de temp=C3=A9rature) =
nm
2 centi=C3=A8me de grade, en tant qu'unit=C3=A9= angulaire (symbole : cg)
3 qualifiait autrefois une =C3=A9chelle = de temp=C3=A9ratures sur cent degr=C3=A9s
- http://di= ctionnaire.reverso.net/francais-definition/centigrade
----------

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 10 Jan= 2017 22:14:59 -0500:
aerpinselo: me ne komprenas la = problemo ??? Ube esas "aerpinselo" che Roze?
aktina: forsan F= actinique E actinic, fizikal adjektivo kun la yena defino: "Dicesas p= ri radiaco qua facas ago kemiala ye diversa substanci."
alegreto: = Me ne savas. La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) havas &qu= ot;alegr-eto". Ka to importas?
alkado: "alkado" nultempe= adoptesis: http://interlanguages.net/aster.html
alkaraneo: Wikivortar= o sugestas "alkaraveo". Me ne savas de ube to venas.
aktina: = Me ne vidas lu...
amebocita: certe "amebocito". Tala vorto ne= falas de la cielo.
analitika: segun Dyer, "analitiko" e &quo= t;analitikal". La Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) ko= nkordas.
"Andora" esas en Dyer.Quo esas la problemo ku= n "api-pomo"? Quale "agar-agaro" ed "Angora-kapro&= quot;, lu esas sat internaciona.


aplanatika:= segun Dyer, la vorto "aplanata" esas neoficala. Me trovis nulo p= ri la oficaligo di ta vorti.
apokromatra: segun Pesch, ya "apokrom= ata". Nu, to esas evidenta.
arterito: *arteriito esas neoficala se= gun Dyer. Me trovis nulo pri la oficaligo di ta vorti. *arterito esas plu i= nternaciona (EFIS). Nu, vartez! Me ya trovis ulo pri la oficaligo di "= arterito": http://interlanguages.net/aster.html. Tamen, la listo stra= nje mencionas "arterito" vice "arteriito" (tale quale &= quot;alkado").
astrofiziko: astro-fiziko. Lu esas che Dyer (cf. as= tro). Ultre to, me trovis nulo pri la oficaligo di *astrofiziko.
astroi= da: astr-oida.
atikismo: anke en Dyer. Atika (regiono en Grekia) + -ism= o =3D Atik-ismo =3D atikismo (Dyer ne konservis la mayuskulo en derivaji: a= ngora-kapro, anti-semid-a, e.c.). Movado retorikala.
autogamo: autogama= . Dyer ankore eroris kun "agam-o", ma lu korektigis la eroro.
= autokrona: autokroma, quaze certe.
bekafigo: bekafiko, segun Dyer. bernaklo-muslo: anke en Dyer (cf. barnacle). Komparez ter-pomo, mar-hundo= , e.c.
Botna: quo esas Botnia?
boyardo: boyaro, segun Dyer.
bro= muro: nu, "bromido" esas oficala depos 2001...

centigrad= o: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da Celsi= us.
centrolecito: ecepte pri oficaleso, me ne vidas problemo kun ta vor= to... Tamen, me ne komprenas la "centrolecit-ala" qua trovesas en= la dicionario da Konstantin Yegupov: http://www.kyegupov.org/ido/= dyer_dictionary_web/
ciliaro: ciliara. Dyer indikas ke lu esas neof= icala. On oficaligis lu kom "ciliara": http://interlanguages.net/ast= er.html
cinetiko: Dyer havas amba (cinetiko e cinetika). Lu defines= as kom "kinetic (energy)", do "kinetiko" esas energio (= kinetika), tale quale "potencialo" (energio potenciala) o "k= aloro" (energio termala). Segun la Lexiko Ido-Franca (http://idolinguo.org.uk/idfr= .htm), lu esas "mekanikala" vorto, ed en la Tr=C3=A9sor = (http://www.cnrtl.fr/definition/cin%C3%A9tique) la mekanikala sen= co esas adjektivo. Tamen, forsan Pesch ne komprenis la nuanco ed eroroze ch= erpis la defino di la substantivo de ula dicionario.
decidua: Ha! ha! h= a! Pesch prenis la defino di la Franca "d=C3=A9cidu" vice "c= aduque". Mem la defino substantivala di "caduque" esas presk= e celita en la Tr=C3=A9sor: http://www.cnrtl.fr/definition/caduque.
= deflegmar: Nu, la sama kam ta di Pesch, di la Lexiko di Nova Vorti e di la = Franca "d=C3=A9flegmer".
deturnar: de-turnar, segun Dyer.
= devenar: se ne "divenar", do yes, "de-venar"!

= Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Mon, Jan 9, 2017 at 5= :05 PM, Robert Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:=


Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke n= ula defini esas trovita, o pro altra ne-certeso.

aerpinselo (RH) = od aer-pinselo?
aktina (B)
alegreto (AH) od alegr-eto (R)?
alka= do (P) > alkaldo
alkaraneo (B)
amebocita (B). amebocito?
ana= litika (HP). analitik-ala?
Andoro (G). Andora
api-pomo (DFJH?). api= o (DFGHP) esas altra kozo.
aplanatika (P)
apokromatra (B). apokroma= ta?
arterito (P). arteriito?
astrofiziko (HP). astro-fiziko?
as= troida (P)
atik-ismo (G). atikajo?
autogamo (B). autogama?
auto= krona (B). autokroma?
bekafigo (P). bekafiko?
bernaklo-muslo (D). Botna (H). Botnia?
boyardo (P). boyaro?
bromuro (H). bromido? centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!)
centrolecito (P) ciliaro (P); ciliara (JH)
cinetiko (P: "teorio pri ..."). c= inetika (DFGJH)
decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?)
deflegmar = (ARHP). Senco?
deturnar (FJH); de-turnar (D).
devenar (FJHG). de-ve= nar?

Fonti:
A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A
B = =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo B
F - lexiko Ido-Franca da Guign= on
G =3D lexiko Ido-Germana da Feder & Schneeberger
H =3D lexik= o Ido-Hispana
J =3D plu tarda lexiko Ido-Franca nekompleta (me havas nu= la detaili)
P =3D dicionario da Pesch
R =3D Raporto da Roze
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

=
=

--001a114015e2787bc00545ecdd2b-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4760 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1595 invoked by uid 102); 12 Jan 2017 23:34:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 23:34:11 -0000 X-Received: (qmail 25419 invoked from network); 12 Jan 2017 23:34:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 12 Jan 2017 23:34:11 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.50 as permitted sender) X-YMailISG: 2fqbVeQWLDv5LLCcbhdLrhkJjBXEsP4SP_7y_g1RJsM2Tkp2 ynU3dszumX4TBaiVsm42PmbqV_u1mSW.byf6moS5y4Z0.JelrGeChmyOCNQ9 QjMew4KGKmg4dO6QJ2yXv8kdHC_UHe9QtNH.1biecPEt_pa7ez3gPfX0vl0F he0p6XIO4R3JxqmH_7GxLokeoM9fcw.BnR.BSP8SPv.sF_Z3YRWaZsyOqhfB gvgl5tO3XZ2fCpW1KOGJbLIBiKEznLSo9e8Hwqnx5tuLFqsz5lytiNIDpQdp .xpQeSUvCtnfwwctbac2ukZ0WMg_DP1CB.qNCKTWZoM0wu.b5G5C6FHzlxJl 7LzDfq1ihu2uUzcOvyiYexI1bTtduFEwZHAhfr5n5ZikiAsOqMSlbw22ubNg 4hAn9qGbvsClfVl7DnLyV.q4uq1pwy5He9y8BTrpnpFOHiMAZ97krgQdjuiD 31eJpkNGlgZ9aE_fYs_xE0IUXchTJM9P_2LlWbzt2efg85aH3lgnCuSI4FmN Abb19QgKWdNyXy2Eo_z0XDigF_i.sNc0nL5S1Mu4w7ZQ_0NjCIlVzFh2.1bH oppm7IFvfzkWFApN4w7zv7bdu28BmivO.wZy30DNM0m13TSSuQ6RgWd3pr.w PDRnfPhxpOMZpkiVdc5fDtAQoCUzQI72zVamMD.Oyqtgz7qOzIo6B2PCqxwg 9hV_uHjPJAlePe73PtuiiAxRexiTXL7O5Cbjuz.vtw2L31iR9tnipdV8AAkv Ih7OwqITm3pYHUZauzpid2tF93XdBufHwmtFZ7bdF491mbLzlC3y9baDOTah 0H.9FQQsW_ZjIvtE2nEoUx1MNiCQjDUFqDbnRTzejb60n51YmrLBAJwNu_Kc 4MwZzB_d7g7nKxBULfaVRJsX7h5u0jSlySSl.nYsU5xAcmKyd_uo2IoV5ty_ ZqwqStxLvrguL4kTWihQ7Ake_opEC3r9QmPLvxAaaZJnLtltIzXL5SfXTCsv 87qTypaCaBkhZ_xh7EQ8gM.neVpC0BZp7RZutfwRkrEQBogt5zoNtKBcenoK 4a4Cd_ndZrCtVaFm09ekvMiCTDF7G7gH3TLg1T3CIXBBS.268TN6BKKdaTZ1 CgZxr62F7TEP2EDoGIiuLk1OQ60DXOxB6IgSnENSu1T_AnLBo7ypPbyHvBqU BL4QkSJ7uJCd0p2Dc4euE14Ugtmt3i6rY81El7FQy57nQ7cNu2p2h5ygRzSe 9taMbzxOSdwdegfddNC6V0psxtlM7ocfRnxCdiOpjnPJchRYNrZZAGymymE7 9tS0MjkDBAE_rJXvhPhGtG9oj.buuPtdMoA5_lT3Y1DwTob3nAO.i2LJiax5 CdPQcLuYAQdN1VrLbtD4HUA1C0haI6goHp0sR8zcobYZOFzorjY0p9FUVUbg kMPMmbMhmWd2mE.sp3MbEi5fp75hdw3Hz2yjlfVKG1tCwfEExK8OsoHWV6og apf9m3yZhUPxYb8- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f50.google.com) (209.85.213.50) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 12 Jan 2017 23:34:10 +0000 X-Received: by mail-vk0-f50.google.com with SMTP id r136so23224521vke.1 for ; Thu, 12 Jan 2017 15:34:10 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=oY+4W0C7EmVdRp0Iagiufw/uguGm/xihnMgg2teepTw=; b=qsaLcXCE/Q0NkjT6XmdnJ1/D04Kk32I/RqZ7Vr0f8b+W7uyou7zdR6PUzbT6bQDnEe jvYhl9WxzDgLgEQNKwmlK2kJ9oSh2OxpedAsGGR1E3BuMDKUyaMhxo/17fCdYesaV+BV RDRRvcLIsu1SKvhojSpV3Zn696LsqM5EwsG4pGsKk3NZFQFQLGeLWsw5DFn5AEDJvnE4 lVd3qg0lNsWXfOknDGx/5m25Ty3gskpy17M2hhgo4YcF4vKVlu3K3xb5DWvPlFGCadlI Bp5Z2h6PAxRpG26/AXIqtjqomqdaZgidEjxtz+YRqk3hjXaRp5pCJ/pI0ETAAJkHOrTJ 1yow== X-Gm-Message-State: AIkVDXKs4LRJ+6Jt9odIuZV8J9Xib6+dtQo5D5+AJ+ECvKvd/Xe66sIvm7MlSQo3qfKtNZ4tFrZjuozWaEyV+A== X-Received: by 10.31.130.20 with SMTP id e20mr6822146vkd.149.1484264049764; Thu, 12 Jan 2017 15:34:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 12 Jan 2017 15:34:09 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 12 Jan 2017 23:34:09 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114487f0706fcc0545ee27c2 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=8MGU4JFbTu1LLoFMSOAI74IR7NklKo3bQZGe2_lvrXBXdPc0MUKBHg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114487f0706fcc0545ee27c2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, La kazo (e historio!) di la vorto "mujar" (same kam = olta di "mu=C4=9Dar" en Esperanto) esas plu komplikita kam on supozas od im= aginas. Me skribos specala artiklo pri la temo e publikigos ol en mea lingu= ala blogo, qua regretinde torporas ja de tro longa tempo. Kordiale, Gon= =C3=A7alo 2017-01-12 15:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com [linguolisto] : > > > Kara Gon=C3=A7alo= , > Danko pro tua respondo. Me ja lektabis tua traduko di Animal Farm. Tame= n, > ka tala uzo di 'mujar' ne esas neoficala? Kad on ne devas uzar lu kun = > steleto? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > On Thu, Jan 12, 201= 7 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kara Gilles-Philipp= e, > > Yen lo skribita da me en SIL: > > Kelka-foye me > > rezolvis endukta= r vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni en Ido. > > Exemple, me k= onstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me probis > > tradukar = la sequanta texto del unesma chapitro di *Animal farm* (=E2=80=9CLa > > bes= tio-farmeyo=E2=80=9D) da George Orwell: > > > > > > > > > =E2=80=9C > > > >= > > *And then, after a few preliminary tries, thewhole farm burst out into= > =E2=80=98Beasts of England=E2=80=99 in tremendous unison. The cowslowed = it, the dogs whined > it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, the= ducks quacked it.*=E2=80=9D > > > Yen mea > > traduk-probo: =E2=80=9C > > >= > *E lore, pos poka probi preliminara, la tota farmeyo komenciskantar > = =E2=80=9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfekta unisono. La bovi mujis ol, = la hundiaboyis > ol, la mutoni *blekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99a= nadi *quakis ol.*=E2=80=9D > > Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas= en la lexiko anke le > sequanta: **brear* > > (asno), **honkar* (ganso), *= *mekar* (kapro) e **rorar* (leono, > > tigro e altra granda felini). > > > = 2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [lingu= olisto] : > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kara sa= mideani, > Segun Pesch, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di= qua la > uzo restriktesas a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'. Or, me k= elkafoye > vidis ta vorto uzata por bovi, tale quale en Esperanto. > > Ka l= a defino esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro? > > Kun kor= diala saluti, > Gilles-Philippe > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --001a114487f0706fcc0545ee27c2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gill= es-Philippe,
La kaz= o (e historio!) di la vorto "mujar" (same kam olta di "mu=C4= =9Dar" en Esperanto) esas plu komplikita kam on supozas od imaginas. M= e skribos specala artiklo pri la temo e publikigos ol en mea linguala blogo= , qua regretinde torporas ja de tro longa tempo.

Kordiale,

Gon=C3=A7alo=C2=A0



2017-01-12 15:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gon=C3=A7alo,<= br class=3D"m_7410241723689079470gmail_msg">
Danko pro tua respon= do. Me ja lektabis tua traduko di Animal Farm. Tamen, ka tala uzo di 'm= ujar' ne esas neoficala? Kad on ne devas uzar lu kun steleto?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
On Thu, Jan 12, 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves= gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:








<= br>


















=C2=A0









<= br>


=



Kara Gilles-Philippe,

<= font size=3D"4" class=3D"m_7410241723689079470gmail_msg">Ye= n lo skribita da me en SIL:
Kelka-foye me

rezolvis en= duktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni en Ido.

Exemp= le, me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me probis
tradukar la sequanta texto del unesma chapitro di Animal farm (=E2=80=9CLa

bestio-farmeyo=E2= =80=9D) da George Orwell:




=C2=A0





=E2=80=9CAnd then, after a few preliminary= tries, the

whole farm burst out into =E2=80=98Beasts of England=E2= =80=99 in tremendous unison. The cows

lowed it, the dogs whined it, = the sheep bleated it, the horses whinnied it, the

ducks quacked it.<= /i>=E2=80=9D


Yen mea
<= br>traduk-probo: =E2=80=9CE lor= e, pos poka probi preliminara, la tota farmeyo komencis

kantar =E2= =80=9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfekta unisono. La bovi mujis ol, la hundi

aboyis ol, la = mutoni *blekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.
=E2= =80=9D

Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lexiko ank= e le sequanta: *brear
(asno), *honkar (ganso), = *mekar (kapro) e *rorar (leono,

tigro e altra= granda felini).


2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t;:






=






















=C2=A0















=



Kara samideani,

Segun P= esch, Dyer e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la uz= o restriktesas a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 't= ondro'. Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzata por bovi, tale quale en E= speranto.=C2=A0

Ka la defino esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi = ya esas eroro?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe













=






























=












=




























--001a114487f0706fcc0545ee27c2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4761 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18313 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 01:42:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 01:42:59 -0000 X-Received: (qmail 21715 invoked from network); 13 Jan 2017 01:42:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 01:42:59 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.169 as permitted sender) X-YMailISG: XqRNo4oWLDuXe3A6McD8a51wUvwjNoEJ.3uEfnuNJN5YWd2s Mvm4VgLt3IsfGnxLxXcwRG535pbr38JGwRNHigEwm9gKdpTcfI_4rtnWIX83 bhNynBdEX87Ce5ys3SGziNkSYWvKxD3nmBXCBzeE2KjG6U6ZT28TZJHh3JeM VUiut7zx.UCSeWdIbjRnaujrLDgiUkZIMweHXogtp786d1d3eA2FTnRayyZz bvqO1_Abr902SmoYcqxSwh6dhz44bQWGp95mABYBOPDQz9IKPz4_NbziFdz6 TOclU8vzseyS3Cq7cqiH3lgd8Wbdc450DNdr2ERL8aGwbZgHGPzW6wBTNYe7 DaVgRkOmvJEL7JQZeKOcRM1lI5HngMm8WqslqwDPBdgYxWZvKm0qTGaUZDfU Ldqf4INFjQjg7hJXrTJTuoNosctxuvXOFzjUuu_e_FJjfVAyS0bVoWsemiEg 4jVCDcqpCLMyII22HH3uHLjfAqsEfpGhNwbyXokvn_uQbjrzmhjxtX3sd6TO 7GcF8jpZLOH.yIFri8zm94xM31gLyf5GE9d9Spepio_uzUPuYY8DZPzvdCT1 .e0UGRNkA1pS5rbwA3_n0HUSurLILMdyjg1YQXEd_2n9CEVVELUe6ZEAn28i jBQaAxDx1a62UhJub85NPDDflQVbxOFp1NsWyzkS1rS1Lro8BLaJr.5w6OF4 EKWa_u.VGwL2w6ZjZRuJcWHKmBaErdFW6jFoxbAvdJvuiT.S4ZZmlyOptg6l DNKBN9tF8TQQod7o8y3f7fzfCy5Hb7CCjxsBYZsZlnfrv3s32S9IztEuBhJl wdaepzJG6WnK9EGpkBIsWdmOYUCTtcmeFe7vcCULRTkIdz0w_ZN.wpuFLkPa sGVzWQpzHMYxcJzSSl06m01NUaelhkcMKqNgOw4Y52MFKPoupuGrr5cJVR3w 7kaoSVaOp9OxQCRfCHEqS.xDmOiA_rkWwIymzmuaMBjnlxNUZmxE0UCXWbR9 9ZOhHEW39Iwt3lU1EsU6z.Lm2ktcSz.2jIm__HgSUijcZqi8F6AAoRf33GHi 2c.vZTS_6WZi3UWmrzBvqYf4Q59CTLBrmvCG2pb2H8Zz5AN2N85WEQXhVMs4 gt.tOOidevIzrFuEwMc5WLBpAdU- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f169.google.com) (209.85.217.169) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 01:42:59 +0000 X-Received: by mail-ua0-f169.google.com with SMTP id 96so27369835uaq.3 for ; Thu, 12 Jan 2017 17:42:59 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=4l8wzBhIW/L8J0iTRrjhAlokL8yUQMRvatPBfsrCOJA=; b=HlTTtBSbWZ7XlV/jOUYjhMMiafTzm7NCTf8JS9AmWYhr7Pzifp+1DRldTN/kUgFF6e 44uqcB1Uy5J97UK/ZrX8z9/qhq0Ul8uQPJf2CtZGg6hYc1Rev3rg6NG8YqJ3A7bYIYif 5/0l542kwhMfnjXrEvZFkuhBI/65mtS8uWqgjcGFwWiALPsSL1OEg6ZyHuy75PrDNa52 Yidfjv4bLOa4ZPND9w+lpYm7AGCybjpKheblPbg504+Lchg9tHPIxMWq+JikCmgJoJLP ALDuZ7TUgmBb+ELmNmuQPyLF9NXSHTTbYH/uFICtm+ZoaDoW9/BsmrPap3xUCfKVpzMW u9VQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKIeSoGSlPb1rgMqaa/2cy1MIowMykd3KRH9ihqd0LkR2uNvZSDySNJ+F40DyXY9OIAj/Buzd8uPLI5Cg== X-Received: by 10.176.0.181 with SMTP id 50mr9328223uaj.103.1484271778324; Thu, 12 Jan 2017 17:42:58 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 12 Jan 2017 17:42:57 -0800 (PST) Date: Fri, 13 Jan 2017 01:42:57 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113ed25818e62d0545eff425 Subject: tuberkloso X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=YLwAcCjCX5m_NDvwxoWuq4VBbrDvWMgA_z7vDEhG_tymFU-M6Y_wig X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113ed25818e62d0545eff425 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nia sempre agema e laborema samideano Jean Martignon recente questionis che= Facebook: =C2=ABPro quo ni havas la vorto tuberkloso ? La originala vor= to semblas a me esar "tuberculosis" ed en la fonto-linguo la radiko esas "t= uberkulos-". Nia mifrati Espisti havas la vorto : tuberkulozo (konforma al = pronunco). Ni povus havar sive ca vorto sive 'tuberkuloso' (konforma al eti= mologio) Do, pro quo existas ca vorto pri qua me havas l'impreso ke ol esas= kripla vorto ? Forsan, nia pioniri volis adoptar la vorto 'tuberkuloso', m= a pro imprimo-eroro la vorto mutilesis e ni havas 'tuberkloso'. Altralatere= , pro quo dum la ondo de reformi, qua falis sur la Ido-movado dum la fino d= il yari 1920ma, onu ne profitis l'okaziono por igar ca vorto plu konformo a= lua radiko internaciona ? Me predankas pro la respondo.=C2=BB Yen mea r= espondo (anke che Facebook): Omna ciencala nomi =E2=80=93 precipue, ma n= e nur, nomi di morbi =E2=80=93 qui nun finas per -oso e devenas de la Greka= finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82 (-=C3=B4sis), en 1908 finis per -ozo, t.e= . oli sequis la pronunco AFGIR (ne H!) ed anke la ortografiala kustumo en E= speranto. Exempli: =E2=80=9Cankilozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cankiloso=E2=80= =9D), =E2=80=9Cnevrozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cnevroso=E2=80=9D), =E2=80=9Ca= poteozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Capoteoso=E2=80=9D), =E2=80=9Cmetempsikozo=E2= =80=9D (nun =E2=80=9Cmetempsikoso=E2=80=9D), =E2=80=9Cmetamorfozo=E2=80=9D = (nun =E2=80=9Cmetamorfoso=E2=80=9D). Lore (en 1908) existis (ed ankore e= xistas) la vorto =E2=80=9Ctuberkulo=E2=80=9D, qua havis (ed ankore havas) d= uopla senco (botanikala ed anatomiala-fiziologiala) e de qua on reguloze de= rivis (ed ankore derivas) l=E2=80=99adjektivo =E2=80=9Ctuberkuloza=E2=80=9D= (exemple, =E2=80=9Cplanto tuberkuloza=E2=80=9D). Anke homo havanta tuberku= lo o tuberkuli en sua korpo esis (ed ankore esas) homo tuberkuloza o, subst= antivale, tuberkulozo. Or, en 1908 on adoptis la vorto =E2=80=9Ctuberklo= zo=E2=80=9D, segun la modelo di la Angla vorto =E2=80=9Ctubercle=E2=80=9D (= t.e. "tuberkulo"), precize por evitar miskomprenigiva intermixo kun =E2=80= =9Ctuberkul-ozo=E2=80=9D. To esis do ago intencata, e ne eroro imprimala od= altra-speca. En 1911 on lektas en Progreso (IV, 98) yena noto nesignati= ta (do certe da Couturat ipsa): =C2=ABOn sugestas, ke esus forsan bona d= istingar ta du finali [t.e. olta de la Greka -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82, qua= produktas substantivi en la ciencala feldo, ed olta de la Latina -osus, qu= a produktas adjektivi per la Ido-sufixo -oza], o ta du klasi de vorti, por = evitar erori ed intermixi=C2=BB. En 1912 (Progreso V, 103) on lektas yen= a sugesto da B. J=C3=B6nsson: =C2=ABOportas restaurar la internaciona fo= rmo di =E2=80=9Ctuberkloso=E2=80=9D, nome =E2=80=9Ctuberkuloso=E2=80=9D, qu= a (kun -os, ne -oz) ne konfliktos kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo=E2=80=9D=C2=BB.= Regretinde nulu reaktis en Progreso ad ica sugesto da J=C3=B6nsson, olqu= a ignoresis til nun=E2=80=A6 Dume on chanjis ad -oso la finalo -ozo di omna= ciencala vorti devenanta de la Greka finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82. Tam= en me ne savas kande oficaleskis tala chanjo. Me trovas nula noto pri to en= Progreso til la finala numero di 1914 (kande la revuo interruptesis pro la= milito), ma en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront-Couturat (1915) tala vort= i ja esas restaurita ad -oso. Do me supozas te tala decido eventis per priv= ata korespondo inter la akademiani ma ne publikigesis. Regretinde on oblivi= is =E2=80=9Ctuberkloso=E2=80=9D=E2=80=A6 --001a113ed25818e62d0545eff425 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

= Ni= a sempre agema e laborema samideano Jean Martignon recente questionis che F= acebook:

=C2=A0

= =C2=ABPro quo ni havas la vorto tuberkloso ? La originala vorto semblas a m= e esar "tuberculosis" ed en la fonto-linguo la radiko esas "= tuberkulos-". Nia mifrati Espisti havas la vorto : tuberkulozo (konfor= ma al pronunco). Ni povus havar sive ca vorto sive 'tuberkuloso' (k= onforma al etimologio) Do, pro quo existas ca vorto pri qua me havas l'= impreso ke ol esas kripla vorto ? Forsan, nia pioniri volis adoptar la vort= o 'tuberkuloso', ma pro imprimo-eroro la vorto mutilesis e ni havas= 'tuberkloso'. Altralatere, pro quo dum la ondo de reformi, qua fal= is sur la Ido-movado dum la fino dil yari 1920ma, onu ne profitis l'oka= ziono por igar ca vorto plu konformo a lua radiko internaciona ? Me predank= as pro la respondo.=C2=BB

=C2=A0

Yen mea respondo (anke che Facebook):

=C2=A0

Omna ciencala nomi =E2=80=93 precipue, ma ne nur, nom= i di morbi =E2=80=93 qui nun finas per -oso e devenas de la Greka finalo -= =CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82 (-=C3=B4sis), en 1908 finis per -ozo, t.e. oli seq= uis la pronunco AFGIR (ne H!) ed anke la ortografiala kustumo en Esperanto.= Exempli: =E2=80=9Cankilozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cankiloso=E2=80=9D), =E2= =80=9Cnevrozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cnevroso=E2=80=9D), =E2=80=9Capoteozo= =E2=80=9D (nun =E2=80=9Capoteoso=E2=80=9D), =E2=80=9Cmetempsikozo=E2=80=9D = (nun =E2=80=9Cmetempsikoso=E2=80=9D), =E2=80=9Cmetamorfozo=E2=80=9D (nun = =E2=80=9Cmetamorfoso=E2=80=9D).

=C2=A0

Lore (en 190= 8) existis (ed ankore existas) la vorto =E2=80=9Ctuberkulo=E2=80=9D, qua ha= vis (ed ankore havas) duopla senco (botanikala ed anatomiala-fiziologiala) = e de qua on reguloze derivis (ed ankore derivas) l=E2=80=99adjektivo =E2=80= =9Ctuberkuloza=E2=80=9D (exemple, =E2=80=9Cplanto tuberkuloza=E2=80=9D). An= ke homo havanta tuberkulo o tuberkuli en sua korpo esis (ed ankore esas) ho= mo tuberkuloza o, substantivale, tuberkulozo.

=C2=A0

= Or, en 1908 on adoptis la vorto =E2=80=9Ctuberklozo=E2=80=9D, segun la mode= lo di la Angla vorto =E2=80=9Ctubercle=E2=80=9D (t.e. "tuberkulo"= ), precize por evitar miskomprenigiva intermixo kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo= =E2=80=9D. To esis do ago intencata, e ne eroro imprimala od altra-speca.

=C2=A0

En 1911 on lektas en Progreso (IV, 98) yena not= o nesignatita (do certe da Couturat ipsa):

=

=C2=A0<= /font>

<= font size=3D"4">=C2= =ABOn sugestas, ke esus forsan bona distingar ta du finali [t.e. olta de la= Greka -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82, qua produktas substantivi en la ciencala = feldo, ed olta de la Latina -osus, qua produktas adjektivi per la Ido-sufix= o -oza], o ta du klasi de vorti, por evitar erori ed intermixi=C2=BB.

= =C2=A0

En 1912 (Progreso V, 103) on lektas yena sugesto da= B. J=C3=B6nsson:

=C2=A0

=C2=ABOportas restaurar la i= nternaciona formo di =E2=80=9Ctuberkloso=E2=80=9D, nome =E2=80=9Ctuberkulos= o=E2=80=9D, qua (kun -os, ne -oz) ne konfliktos kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo= =E2=80=9D=C2=BB.

=C2=A0

Regretinde nulu reaktis en Progreso ad ica sugesto da J=C3=B6nss= on, olqua ignoresis til nun=E2=80=A6 Dume on chanjis ad -oso la finalo -ozo= di omna ciencala vorti devenanta de la Greka finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF= =82. Tamen me ne savas kande oficaleskis tala chanjo. Me trovas nula noto p= ri to en Progreso til la finala numero di 1914 (kande la revuo interruptesi= s pro la milito), ma en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront-Couturat (1915) t= ala vorti ja esas restaurita ad -oso. Do me supozas te tala decido eventis = per privata korespondo inter la akademiani ma ne publikigesis. Regretinde o= n obliviis =E2=80=9Ctuberkloso=E2=80=9D=E2=80=A6
= --001a113ed25818e62d0545eff425-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4762 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 35300 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 01:44:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 01:44:39 -0000 X-Received: (qmail 22412 invoked from network); 13 Jan 2017 01:44:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 01:44:39 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: e0c7KsYWLDuGZIjpMVHa4zABhRpMPQNMvKOMAZAi3Brw0UfY bhdh24A1ZQ6nn2vGyJEanLdq6QnF_7UEosDQfBGy_so3tyNVcVCX3E8n_IhX Yfb5JNuBELVHfdL8NM33CyPPjijoQgndnmDOkY7uWTSVmacCzB246QQzzYYF xrI.s9UvmSisaKg3LrBSsnTxd31UGOjLoUBTK43_wqjxT77hFcfm8LVf8_C1 zQJ5jG9fG09l_RYJC3gtL0P7uDcl25s8DOeAxbesSvTqZ2PEejAjd170N7lw 0NSEZAZld1RqTO.Jy_ST0rdrCzWaS9vI2Z6dcP3H1yizpLT5WF1Ec4hnovmx VyyzdP9serAbto0RKy6mvxpdkt4zo4p4BgiXtCt.Lhom6hQ0a8rhY2Kvl3kD 1cKeOIzhPLdUYmfzopLoM7mpWL_TA.7SgPyG2zK9lmhwRTQHvbGxWsXBCddo COiIpnynb5gzoRHCoZzJ1LQ8xv8U10qa1g9GXLj4dybCV1h.pzCOGnC5msz6 JJ.i2aU44q5wDcAPsD4c9zHcuAq7yw8HRwiEJ.0BN.YTMo5gObpOirynfFDz gKW3QSrAcI4FKdp04dabFXEFHhnwzpSyAQTdiFeursTtWtsAqbYYbNMsgJwX zLkTOElaHuq7xMTdjWPNq4Q40VOp0PktSs1NFPRMk_k.mY6S3QbDlIPpoSjU CSJZiNSuERVWvbVU1pkv_pC1r.akHYfb8QF1nfbTi0syam7W8Udo21W2rA1c Gs5roi1F4ravABzWVyGEA6iPuUMb9cIcdC5p6ty1LAmLYvKbuFklkF8ucr.9 zEWpql2N5ScZb_37EEdN84dd0OBImjv4PKUcTw0ITvAA64Zl5ZCBNSQBvE03 rF8rYq2_To2qP9.nAI6NK3ftHjIHPlJC2L4jkxXW5urbRpBx2GFLUS7lM1gC kWIjSaPICg.oTb815spE4MA6B3ZgRGY8_HC3kYZpTWTx2fmdj14MYplzxMfB sLs3hDK7PEt8C_IhPgWCcl3mCrNtOzyWVbADGEEgsNS1iq3x0.v90zzxvK2W 2Ib6znzlPIH_efC8ClD.ufh6xp9yDs3hI8._Cb9TDp9BXcyttk3sxNpCVNHc 1eUvv4klC8LJSIqq1iH6pvvA.NgByjepmW4P274M5adHM54bw7a27f9Z3fIS .Yd8_2n.VakfcAGKQ6LyQrVhm8Cpts1eYWgBIHz8JiaFqcY5KSqPPZ68A_aI 9BP24VFTsW8_onZpEe3DnuL3pqI4uMzFXN148joocZaYHos2je8FvJbXr2.o jkPDsi2eIi558.kuVs9VJ1E9Giv2kcUEfv4nSIoqTgtLYElB4XErnOue6jkk aZMrZvQmCYuh_ntl24G5YCjZCoTUtFGqwxlgH5RRe0r_1BF4GYmKilSKmX5T SReW2J8PFDR9gRlOMyzAI2Ob1WPz4Q1rf4C2QnDjmjvR7HL1kJIhUBOgQJVN U.8D6V8I3zyrVy649b7yBqIAh3HYo2U- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 01:44:38 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id k86so26351085lfi.0 for ; Thu, 12 Jan 2017 17:44:38 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+TqVzjZVS7HcCXMmGOjlHFVlkWozzSTeWcoxeO6RIZc=; b=HOxcUVXyk6x9Ft2vHGrzd2SePKmbnh2QzoxOYxiKtN5YaZcLDx7TrX+c5XJX7S7oEs 35CAomBFqLPK34W7RtnKerYUze4IgN/iTDB0DLhX/xQMw0t5ncMzMQT8NbR2DCTnvhyn 6KvTZxYG8BvWJfnPumcRaPlorv9t8Osn/lPFkX/fciPLZAYnT/tKZRpYvGFYhgzeAtFK OVKnbbT4w0uRq/lEZ9IwCgiy/1QauFR9Tw23DWGOmBWTg+IqeNnUIXCaQBw0HIYgjTZl 7P2kHhdXagxU++m7MzGx4p9YN1IFq3TTE6+mpvSj2JuML0jDjNfSHeVW2egCoAqAuD1j UkMA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ3I6FbxFmI4/R7mR88JLFq7YoTcRt1xpugHgcJem8Bli97siWwpad3xQ9pCyXacF4J0FN+m6A9YATR/w== X-Received: by 10.46.71.140 with SMTP id u134mr5973277lja.16.1484271876726; Thu, 12 Jan 2017 17:44:36 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 12 Jan 2017 17:44:36 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 12 Jan 2017 20:44:36 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411c76f666f10545eff932 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411c76f666f10545eff932 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Me vartez tua artiklo. Me esperas ke tua argumenti ne fo= ndesos sur la olda defino di la (eroroza) dicionario International-English = (p. 130): *muj-ar,* to bellow, roar, groan (*animals*, *sea*, *waves*). [F= IS] Nam la dicionario English-International kontredicas lu (204): to *roa= r* (*wind*, *sea*), mujar La vorto "bramar" ne existis, en ta epoko, e "mu= jar" semblas inkluzir lua senco, adminime segun International-English. Tame= n, la English-International dicas ulo altra... Videz sube. *1908, Internat= ional-English* mujar =3D *bestyi, maro, ondi (cf. *mujar*) tondrar =3D "to = thunder" (cf. *tondrar*) kriar =3D "to cry" (cf. *kriar*) *1908, English-I= nternational* mujar =3D maro, ondi (cf. *roar*) tondrar =3D "to thunder" (c= f. *thunder*) kriar =3D "to cry" (cf. *kriar*) "to bleat" =3D kriar (cf. *b= leat*) Yen plusa fonti, por demonstrar la evoluado: *1919, Dyer Ido-Engli= sh* mujar =3D venti, ondi, tondro, kanono (cf. *mujar*) tondrar =3D "to thu= nder" (cf. *thunder*) kriar =3D "to cry out" (cf. *kriar*) bramar =3D omna= animali; *ecepte la hundo, la foxo, la kato, la hanulo, la korniko, la ran= o, la hanino* *1919, Dyer English-Ido* mujar =3D venti, maro (cf. *roar*) = tondrar =3D tondro, kanono (cf. *roar*) kriar =3D "to cry (shout)" (cf. *cr= y*) bramar =3D animali (cf. *roar*) "to bleat" =3D bramar (fr. *bleat*) "to= low" (bovi) =3D muj(et)ar (cf. *low*) *1924, Dyer Ido-English* mujar =3D = venti, ondi, tondro, kanono (cf. *mujar*) tondrar =3D "to thunder" (cf. *to= ndrar*) kriar =3D bestii e homi (cf. *kriar*) bramar =3D omna animali; *ece= pte la hundo, la foxo, la kato, la korniko, la rano, la hanino* (on mem def= inas "bramo" kom "bellowing (of a bull); lowing (of cows)"). *???, Lexiko = Ido-Franca* (http://idolinguo.org.uk/idfr.htm) mujar =3D bovi, vento, ondi = (cf. *mujar*) tondrar =3D "tonner" (cf. *tondrar*) kriar =3D "crier" (cf. *= kriar*) bramar =3D animali (generale), la elefanto, la rinocero, la mutono,= la asno, la cervo, la kavalo, la bovi, la kapreolo, la leono La uzo di "k= riar" por "to bleat" da la dicionario de 1908 e lua manko di la vorto "bram= ar" klare demonstras ke tala dicionarii esas nun obsoleta ed evitenda. Do n= i ne uzez li por trovar la justa defino ed uzo di "mujar". Tamen, la (tre)= eroroza dicionario English-Ido da Dyer (cf. *chase*, *chisel*, *caruncle*,= etc.) certe esos interesiva fonto por tu (cf. *low*); anke la Lexiko Ido-F= ranca, qua tamen ne havas bona reputeso pri strikteso (cf. *aktiva*, *pasiv= a*). Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-12 18:34 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.= com>: > > > Kara Gilles-Philippe, > > La kazo (e historio!) di la vorto "m= ujar" (same kam olta di "mu=C4=9Dar" en > Esperanto) esas plu komplikita ka= m on supozas od imaginas. Me skribos > specala artiklo pri la temo e publik= igos ol en mea linguala blogo, qua > regretinde torporas ja de tro longa te= mpo. > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > > > 2017-01-12 15:03 GMT+00:00 Gill= es-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kara Gon=C3=A7alo, >> Danko pro tua respondo. Me ja lek= tabis tua traduko di Animal Farm. Tamen, >> ka tala uzo di 'mujar' ne esas = neoficala? Kad on ne devas uzar lu kun >> steleto? >> >> Kun kordiala salut= i, >> Gilles-Philippe >> On Thu, Jan 12, 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves g= neves64@gmail.com >> [linguolisto] wrote: >> = >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> = >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> = >> Kara Gilles-Philippe, >> >> Yen lo skribita da me en SIL: >> >> Kelka-fo= ye me >> >> rezolvis enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala laku= ni en Ido. >> >> Exemple, me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti,= kande me probis >> >> tradukar la sequanta texto del unesma chapitro di *A= nimal farm* (=E2=80=9CLa >> >> bestio-farmeyo=E2=80=9D) da George Orwell: >= > >> >> >> >> >> >> >> >> =E2=80=9C >> >> >> >> >> >> *And then, after a fe= w preliminary tries, thewhole farm burst out into >> =E2=80=98Beasts of Eng= land=E2=80=99 in tremendous unison. The cowslowed it, the dogs whined >> it= , the sheep bleated it, the horses whinnied it, theducks quacked it.*=E2=80= =9D >> >> >> Yen mea >> >> traduk-probo: =E2=80=9C >> >> >> >> *E lore, pos= poka probi preliminara, la tota farmeyo komenciskantar >> =E2=80=9CBestii = di Anglia=E2=80=9D per perfekta unisono. La bovi mujis ol, la hundiaboyis >= > ol, la mutoni *blekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol= .*=E2=80=9D >> >> Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lexiko= anke le >> sequanta: **brear* >> >> (asno), **honkar* (ganso), **mekar* (k= apro) e **rorar* (leono, >> >> tigro e altra granda felini). >> >> >> 2017-= 01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolis= to] : >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >= > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >= > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Kara samideani, >> Segun Pesch, Dy= er e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la >> uzo restriktesa= s a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye >> vidis ta vort= o uzata por bovi, tale quale en Esperanto. >> >> Ka la defino esas eroro, o= kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro? >> >> Kun kordiala saluti, >> Gil= les-Philippe >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >>= >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >>= >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >>= >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> > > --001a11411c76f666f10545eff932 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gon=C3=A7alo,
Me vartez tua artiklo. Me esperas k= e tua argumenti ne fondesos sur la olda defino di la (eroroza) dicionario I= nternational-English (p. 130):

muj-ar,=C2= =A0to bellow, roar, groan (animals, sea, waves). [FIS]=

Nam la dicionario English-International kontredic= as lu (204):

to roar=C2=A0(wind, = sea), mujar

La vorto "bramar" ne exi= stis, en ta epoko, e "mujar" semblas inkluzir lua senco, adminime= segun International-English. Tamen, la English-International dicas ulo alt= ra... Videz sube.

1908, International-English
mujar =3D *bestyi, maro, ondi (cf. mujar)
ton= drar =3D "to thunder" (cf.=C2=A0tondrar)
kriar = =3D "to cry" (cf. kriar)

1908,= English-International
mujar =3D maro, ondi (cf. roar)=
tondrar =3D "to thunder" (cf. thunder)
kriar =3D "to cry" (cf. kriar)
"to bleat&= quot; =3D kriar (cf. bleat)

Yen plusa fonti= , por demonstrar la evoluado:

1919, Dyer Ido-En= glish
mujar =3D venti, ondi, tondro, kanono (cf. mujar= )
tondrar =3D "to thunder" (cf. thunder)
kriar =3D "to cry out" (cf. kriar)
bramar =3D= =C2=A0omna animali;=C2=A0ecepte la hundo, la foxo, la kato, la hanulo, = la korniko, la rano, la hanino

1919,= Dyer English-Ido
mujar =3D venti, maro (cf. roar)
tondrar =3D tondro, kanono (cf. roar)
kriar =3D &qu= ot;to cry (shout)" (cf. cry)
bramar =3D animali (cf. = roar)
"to bleat" =3D bramar (fr. bleat)"to low" (bovi) =3D muj(et)ar (cf. low)

1924, Dyer Ido-English
mujar =3D venti, ondi, ton= dro, kanono (cf. mujar)
tondrar =3D "to thunder"= (cf. tondrar)
kriar =3D bestii e homi (cf. kriar)<= /div>
bramar =3D omna animali;=C2=A0ecepte la hundo, la foxo, la kat= o, la korniko, la rano, la hanino=C2=A0(on mem definas "bramo"= ; kom "bellowing (of a bull); lowing (of cows)").

<= /div>
???, Lexiko Ido-Franca=C2=A0(http://idolinguo.org.uk/idfr.htm)
mujar =3D b= ovi, vento, ondi (cf. mujar)
tondrar =3D "tonner"= ; (cf. tondrar)
kriar =3D "crier" (cf. kriar<= /b>)
bramar =3D animali (generale), la elefanto, la rinocero, la = mutono, la asno, la cervo, la kavalo, la bovi, la kapreolo, la leono
<= div>
La uzo di "kriar" por "to bleat" da = la dicionario de 1908 e lua manko di la vorto "bramar" klare demo= nstras ke tala dicionarii esas nun obsoleta ed evitenda. Do ni ne uzez li p= or trovar la justa defino ed uzo di "mujar".

=
Tamen, la (tre) eroroza dicionario English-Ido da Dyer (cf. chase, chisel, caruncle, etc.) certe esos interesiva fonto por t= u (cf. low); anke la Lexiko Ido-Franca, qua tamen ne havas bona repu= teso pri strikteso (cf. aktiva, pasiva).

=
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


2017-01-12 18= :34 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@= yahoogroups.com>:
=C2=A0

=

Kara = Gilles-Philippe,

La= kazo (e historio!) di la vorto "mujar" (same kam olta di "m= u=C4=9Dar" en Esperanto) esas plu komplikita kam on supozas od imagina= s. Me skribos specala artiklo pri la temo e publikigos ol en mea linguala b= logo, qua regretinde torporas ja de tro longa tempo.

Kordiale,

Gon=C3=A7alo=C2=A0



2017-0= 1-12 15:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro t= ua respondo. Me ja lektabis tua traduko di Animal Farm. Tamen, ka tala uzo = di 'mujar' ne esas neoficala? Kad on ne devas uzar lu kun steleto?<= /div>

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
On Thu, Jan 12, = 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com> wrote:












=

















=C2=A0












=






Kara = Gilles-Philippe,

<= font size=3D"4" class=3D"gmail-m_-1920876694986411207m_8073782665740602399m= _7410241723689079470gmail_msg">Yen lo skribita da me en SIL:

= Kelka-foye me

rezolvis enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexi= kala lakuni en Ido.

Exemple, me konstatis ke Ido indijas ordinara br= amo-vorti, kande me probis

tradukar la sequanta texto del unesma cha= pitro di Animal farm (=E2=80=9CLa

bestio-farme= yo=E2=80=9D) da George Orwell:




=C2=A0





=E2=80=9CAnd then, after = a few preliminary tries, the

whole farm burst out into =E2=80=98Beas= ts of England=E2=80=99 in tremendous unison. The cows

lowed it, the = dogs whined it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, the

du= cks quacked it.
=E2=80=9D

Yen mea

traduk-pro= bo: =E2=80=9CE lore, pos poka probi preliminara, la tota = farmeyo komencis

kantar =E2=80=9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfe= kta unisono. La bovi mujis ol, la hundi

aboyis= ol, la mutoni *blekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.=
=E2=80=9D

Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lex= iko anke le sequanta: *brear

(asno), *honkar (ganso), *mekar (kapro) e *rorar (leono,

tigro e altra granda felini).
=


2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t;:





















=








=C2=A0










=







<= p class=3D"gmail-m_-1920876694986411207m_8073782665740602399m_7410241723689= 079470gmail_msg">Kara samideani,

Segun Pesch, Dyer e= la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la uzo restriktes= as a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'. = Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzata por bovi, tale quale en Esperanto.=C2= =A0

K= a la defino esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro?<= /div>

Kun k= ordiala saluti,
Gilles-Philippe












=





























<= br>

<= br> --001a11411c76f666f10545eff932-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4763 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1895 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 01:49:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 01:49:18 -0000 X-Received: (qmail 24925 invoked from network); 13 Jan 2017 01:49:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 01:49:18 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: rpW4wSQWLDt1iPbc99LgrrS8AZPlpX37U6xtoAhcchALGYu. PBX3ic3JozlVuxFJ2st.laSnXE9HBVR30tlcJ1e7eZSpgDd4eYZWog0t1u9n ll7CaxhrUVRbUSQ8CtX34GtayQQfNeDs6tgV6T65xvUizLa7_nCDNULC7jeX IZNXdF8osekOx.ysOY75xRr4UAv6w_rB86vL6bZdrA4_I0Hajp3nHWEW9RrO xrZJtToEp0.r3FmTHXfW0UlyyEOYzMZkZE5qg4XAKElJJCzdevqIJC35bWOT lqkbilo4COSk4GFRMZaQ3WWQzzwg2HKKMP4.LJ4ZGVg_ANxHR0JO1xc0esKv _D9HuBzBxoJprhzG6ANvhimiNQ0u9TqSGZK8GsWqNnr4qVWHtBiROgba.4lb oztYbxPbehIrNxieHc48uBeyEkG8N1QSu48Ve03PXiq3acP5fcIZEqP.GHjk 6_kY1vlfSi9s6ywwnsy2RFbS3lSsXfRlHju9V7ybfnpmPWBnQ6VWYMchu6Ja Ggbb77CqYEx57WuMU2fEvm7pg73QQ4DCll8Db4DuMnmHB6fEjE2t94nfmoGD 9aEJL7_8liAg4kRLo._e8cr79KiAZpUPvlEquAG0pEw8bu2iMXwfiotrzQHm zFwU.6rWdHDM5UDJeRCV1Gud5FP3Ewy5kZXi.hYZPQgIqmA1CwBamic.1jdm zYN6zYyTWl0hpN4g0bFPXQYSSUzwkC7wFkpb5rmQO_EsE3gcUU87BQO45K17 Yf8CBOGPyDoeZyOCulvv4g6B_QZtU_O7WaATL1o04NHhox2pL3tRoFcl3n5Q WDhgz0fPhUsgcdx15329PbTqLKqpPZEMitWoAAHRzngWgAUu7951KAhA_hEb gAL5FbmM3a_pjOy8aCZc34vTvXrRM2jAjsoWjbChB9vo01Rwh3BHn7z6ne_j 8crg6BUIKOl0jBqYIywuZ9USTFcOZPpiyoK0MyeusyEn7Mp0eHyptBh1fPZg DdKPGqEbeEzYzPUN59yTA63S9JkrH5DZhlgC2TTWjpQ7659vbey4cySa4Wpm vttKRzLWmdzOAHeoJPRaGEa_FKI9RjnXBhb6GEpR47Q_fpwcG3slf_Boj1zA RhzpqkdbcvqAZ_6Vipx4emqa9L9gpuCPVIStvXWiQykrJoOBEUbaQkBiZSOw 9rcWNo10efGvKmzvbANxuJ34fEzkeFB4_QcCgLJ4c.n6KugXXiGvYXHw3VeP 3EyrA6TF15hC3voIykx69QMxhDgsk3k.j8oHw6JvqPAqeER5OrT8L6x8sgnd hlhD_tFQno1xbxknrPzFTkUefqAlgFzAnevU2an_RNmdnFUrwz8ObF35Qq3R MlvqUlyf3tuI.mLJU_g4wsrxHXwdG.RbrmXuS0SYQ5QyvqfdfiwCLsGPCjha QfgW.VSXdT92FDdGxN.Fvuctny25IW44LX4mP08dwQ2PO4IuxbKGeQtsTGAT KiT0ElktYEwrAY5qgPvfQMPqM2obil4- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 01:49:17 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id m78so26344697lfg.2 for ; Thu, 12 Jan 2017 17:49:17 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ROxF8VSNABoVxdcj9yooNznPFNgmJ08jtXuYRSNFQMA=; b=bmrN/AO93PrHHtR5TvIt7n5YONhxNgahzLl/izC2mdoiY6PdObuqDeaKlKKbQbZMZC QZubUoVsl47LIDpBz8BWtbZdxkY/o4S0jkW7KnNRE/YtrTXPyuHKCCgun+zstujMKW0l v5Gha9160u14yXqMsPzNraZ9e/+3YQjHJPfEZe1mtd3XEBKM0E47o2ecea7rkL7MLGs9 P8pAtfYA4NgQEl8M0UEANb4x7950A6hqksD1+b7z5i4Tzbvas9Ems5yaSAMr6vLq8g9N Em5k+jbp1P5gruK32/t2HzRfILq08I4teHG+3FD1JRUtu+nFN41vlpx0V/oixsbl24ph afbQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLVtOAqGc6//3JwKC+aL18+v//HgffCsbo+up+wnSjpqw9qMsHNDG4oVOPBir487TEr0th0m4Jcuspklg== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr6016304lja.51.1484272155782; Thu, 12 Jan 2017 17:49:15 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.117.197 with HTTP; Thu, 12 Jan 2017 17:49:15 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 12 Jan 2017 20:49:15 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30e98740e0545f00a68 Subject: Re: [linguo] tuberkloso X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30e98740e0545f00a68 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Danko pro la bona e justa informo. Certe, uladie "tuber= kloso" divenos *tuberkuloso... Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-= 01-12 20:42 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Nia sempre agema e laborema samideano= Jean Martignon recente questionis > che Facebook: > > > > =C2=ABPro quo ni= havas la vorto tuberkloso ? La originala vorto semblas a me > esar "tuberc= ulosis" ed en la fonto-linguo la radiko esas "tuberkulos-". Nia > mifrati E= spisti havas la vorto : tuberkulozo (konforma al pronunco). Ni > povus hava= r sive ca vorto sive 'tuberkuloso' (konforma al etimologio) Do, > pro quo e= xistas ca vorto pri qua me havas l'impreso ke ol esas kripla vorto > ? Fors= an, nia pioniri volis adoptar la vorto 'tuberkuloso', ma pro > imprimo-eror= o la vorto mutilesis e ni havas 'tuberkloso'. Altralatere, pro > quo dum la= ondo de reformi, qua falis sur la Ido-movado dum la fino dil > yari 1920ma= , onu ne profitis l'okaziono por igar ca vorto plu konformo a > lua radiko = internaciona ? Me predankas pro la respondo.=C2=BB > > > > Yen mea respondo= (anke che Facebook): > > > > Omna ciencala nomi =E2=80=93 precipue, ma ne = nur, nomi di morbi =E2=80=93 qui nun finas > per -oso e devenas de la Greka= finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82 (-=C3=B4sis), en 1908 finis per > -ozo, t= .e. oli sequis la pronunco AFGIR (ne H!) ed anke la ortografiala > kustumo = en Esperanto. Exempli: =E2=80=9Cankilozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cankiloso=E2= =80=9D), =E2=80=9Cnevrozo=E2=80=9D (nun > =E2=80=9Cnevroso=E2=80=9D), =E2= =80=9Capoteozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Capoteoso=E2=80=9D), =E2=80=9Cmetempsi= kozo=E2=80=9D (nun > =E2=80=9Cmetempsikoso=E2=80=9D), =E2=80=9Cmetamorfozo= =E2=80=9D (nun =E2=80=9Cmetamorfoso=E2=80=9D). > > > > Lore (en 1908) exist= is (ed ankore existas) la vorto =E2=80=9Ctuberkulo=E2=80=9D, qua havis > (e= d ankore havas) duopla senco (botanikala ed anatomiala-fiziologiala) e de >= qua on reguloze derivis (ed ankore derivas) l=E2=80=99adjektivo =E2=80=9Ct= uberkuloza=E2=80=9D > (exemple, =E2=80=9Cplanto tuberkuloza=E2=80=9D). Anke= homo havanta tuberkulo o tuberkuli en > sua korpo esis (ed ankore esas) ho= mo tuberkuloza o, substantivale, > tuberkulozo. > > > > Or, en 1908 on adop= tis la vorto =E2=80=9Ctuberklozo=E2=80=9D, segun la modelo di la Angla > vo= rto =E2=80=9Ctubercle=E2=80=9D (t.e. "tuberkulo"), precize por evitar misko= mprenigiva > intermixo kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo=E2=80=9D. To esis do ago i= ntencata, e ne eroro > imprimala od altra-speca. > > > > En 1911 on lektas = en Progreso (IV, 98) yena noto nesignatita (do certe da > Couturat ipsa): >= > > > =C2=ABOn sugestas, ke esus forsan bona distingar ta du finali [t.e. = olta de la > Greka -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82, qua produktas substantivi en = la ciencala feldo, ed olta de la > Latina -osus, qua produktas adjektivi pe= r la Ido-sufixo -oza], o ta du > klasi de vorti, por evitar erori ed interm= ixi=C2=BB. > > > > En 1912 (Progreso V, 103) on lektas yena sugesto da B. J= =C3=B6nsson: > > > > =C2=ABOportas restaurar la internaciona formo di =E2= =80=9Ctuberkloso=E2=80=9D, nome > =E2=80=9Ctuberkuloso=E2=80=9D, qua (kun -= os, ne -oz) ne konfliktos kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo=E2=80=9D=C2=BB. > > > R= egretinde nulu reaktis en Progreso ad ica sugesto da J=C3=B6nsson, olqua > = ignoresis til nun=E2=80=A6 Dume on chanjis ad -oso la finalo -ozo di omna c= iencala > vorti devenanta de la Greka finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82. Tam= en me ne savas kande > oficaleskis tala chanjo. Me trovas nula noto pri to = en Progreso til la > finala numero di 1914 (kande la revuo interruptesis pr= o la milito), ma en > la Franca-Ido-lexiko da Beaufront-Couturat (1915) tal= a vorti ja esas > restaurita ad -oso. Do me supozas te tala decido eventis = per privata > korespondo inter la akademiani ma ne publikigesis. Regretinde= on obliviis > =E2=80=9Ctuberkloso=E2=80=9D=E2=80=A6 > > > --f403045ec30e98740e0545f00a68 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable --94eb2c1497b4bec2ef0545f793ae-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4767 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 20211 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 11:46:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 11:46:23 -0000 X-Received: (qmail 4026 invoked from network); 13 Jan 2017 11:46:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 11:46:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.155 as permitted sender) X-YMailISG: JgOCdfcWLDv8COuTKY6jiyzJwQ6hFOlVaxk0N8xvceRxKZ7h 9NHDy92fMUOJZDv7y5g7eGEkRMJsB_ZLybL7KgkzCX9M0VfwQBOzO.EnoE5F Sa7v_ihGMvNz8UsM4MdBSk71fAx.xgKPCRLNQFUxby_97eP9QiP8NEXMqny5 roJ4wCedCQCcTm4oc8e6IRTndglhf0W1egg6xrJ3mKLg8DO4WRTH0dvluuDI 3MWovLaNLlZH441eogcy0M7ibiKjeSQtH81Rgeo3tHj4MZVgZhhkjfM4jzmp FsfxYEnQo9us5X2oBijrIP_pG_kpToqYfsfl.jDz1ybd1iqEqrxQRwO9Jymh 4sCfmh3kVDudjCLoJaDPMcHf99UrrzV6WfB7Sk9qhxYsTVXUOW4JmYBlTYUq idcbKEfAoCqbGVaZi.hPMbM4NlUFIbhFDiaNnNGsnX3ZXUqN_kyHkhH2bALU JvvQBT05ZRh4sVdYlRcuzBGtjN4xC3lBHxdzabrbUkRGx1IdUOb7JqYHDJb7 aIWjVPgP3j_P86low0BDuWfUN9dO3ZRYWsdHp17uBH7z5fgJrPmecP.81mbc V_raS14RmMri_o_Y2nTRyiI03J3Y1dUBWd_uvm_qMp._OE6wKA5k3fBTB4xG aHStnRxkN7NIAD_gUw9aq1aKsqbVbx_bN5t7RtUqazzQyFBskOFGy6Vs3snq 38YYep3rdqm_CpYFKJOCYOn46yZ5MRB18tiPQHLaP2ZRMWwFHlmNLOgccMWR raPdmdpwti2MFURzG17wAO8N1hY7gXyc8gB0cO4T2M2vqiKFxTUBJ2W0yT7i 61qQXoJ58i3l_iBXwfqn5SlgUhtiylTOboAuPjKNUjbI3nAofjfuytf_uVJd MnhVYF0msRf375AL3pdlsDDH_rkBbCMleyEpT7jbylWzOu4FHQ39vnydFNXP aEw5Bn4D5Dbbi6diiIUZLJX.UvQiRB3Xk_qgXh2.bHOvg1JzkYpmWNsu1OkF YXi3uDdaIjJ_6ioS2sOaX5Tn_4f00oyXh949.kv2mw9PNIdZv4MrgAZOmu3R HZ8FfrZWMbiYdQxkPOkRNNjuewSZ03ym8rInM3tst6._Fiwfwr.mqU5tN1zi .l6VDUpzsk6G7kBRW0w7iE63DliM8se7epKQyKwCITgimca4IfxIZ66aBBDf nDC5hPGvzDW0.98BcQab09yamFWaiTE7Cmci4V01Fc5imf1Z41rVDThwsrAk rFFdJD_qva3cs2ojA1.hvKPgx.pd_gZ2_lBMC.Wkl9PX9DAxBDwzrhRhq5bu 7jkXeHUdWqxXbfOD5CjZCUP5WPkToOwc2_8Csvdvo3wrabqr9xSUXwFR5Sg7 R7bdt1.dKuQY6yRLg8kr Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.155) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 11:46:23 +0000 X-Received: from [72.30.235.64] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 11:46:22 -0000 X-Received: from [10.193.75.107] by t1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 11:46:22 -0000 Date: 13 Jan 2017 03:46:22 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi3.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 11:46:22 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=XPvb9jkrCuGI3mvtNg5YDSJglb4rMiepl8_huP3D6s167C1Y1nXgDpE X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 bXVqYXI6IHtudHJ9IChhbHVkYW50ZSB2ZW50bywgb25kaSkgUHJvZHVrdGFyIGJydWlzbyBhbmFs b2dhIGEgbGEga2xhbW8gbWF0aWRhLCBuZXNvbm9yYSBlIGxvbmdhIGRpIGxhIGFuaW1hbGkgYm92 YS4g4oCTIEZISSANCiBUYW1lbiwgbGVrdGFudGUgbG8gc2tyaWJpdGEgZGEgUGVzY2gsIG1lYSBw dW50byBlc2FzLCBrZSAibGEga2xhbW8gZGlsIGFuaW1hbGkgYm92YSIgZXNhcyBsJ29yaWdpbm8g ZGlsIGFuYWxvZ2VzbywgZG8ga2UgdmVudG8gZWQgb25kaSBtdWphcyBhbmFsb2dlIGFsIGJvdmFy bywgcXVhIGtvbXByZW5lYmxlIGFua2UgbXVqYXMgKHVsdHJlIGJyYW1hcikuIE1hIG1lIGphIGRp Y2lzLCBrZSBtZSBpcHNhIG5lIHV6b3MgIm11amFyIiBwb3IgYm92aTogImJyYW1hciIgZml0YXMg Ym9uZSBrdW4gbGkuIA0KIA0KDQogIChQYXJ0YWthKQ0KIA0KDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImNvbG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYzKTsiPm11amFyOiB7bnRyfSAoYWx1ZGFu dGUgdmVudG8sIG9uZGkpIFByb2R1a3RhciBicnVpc28gYW5hbG9nYSBhIGxhIGtsYW1vIG1hdGlk YSwgbmVzb25vcmEgZSBsb25nYSBkaSBsYSBhbmltYWxpIGJvdmEuIOKAkyBGSEkmbmJzcDs8L3Nw YW4+PGJyIGNsYXNzPSJ5dWktY3Vyc29yIj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMs IDYzLCA2Myk7Zm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij5UYW1lbiwgbGVrdGFudGUgbG8gc2tyaWJpdGEgZGEg UGVzY2gsIG1lYSBwdW50byBlc2FzLCBrZSAmcXVvdDtsYSBrbGFtbyBkaWwgYW5pbWFsaSBib3Zh JnF1b3Q7IGVzYXMgbCYjMzk7b3JpZ2lubyBkaWwgYW5hbG9nZXNvLCBkbyBrZSB2ZW50byBlZCBv bmRpIG11amFzIGFuYWxvZ2UgYWwgYm92YXJvLCBxdWEga29tcHJlbmVibGUgYW5rZSBtdWphcyAo dWx0cmUgYnJhbWFyKS4gTWEgbWUgamEgZGljaXMsIGtlIG1lIGlwc2EgbmUgdXpvcyAmcXVvdDtt dWphciZxdW90OyBwb3IgYm92aTogJnF1b3Q7YnJhbWFyJnF1b3Q7IGZpdGFzIGJvbmUga3VuIGxp LiZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2 Myk7Zm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImNv bG9yOnJnYig2MywgNjMsIDYzKTtmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWthKTwvc3Bh bj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJjb2xvcjpyZ2IoNjMsIDYzLCA2Myk7Ij48YnI+PC9z cGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4768 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26951 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 12:30:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 12:30:23 -0000 X-Received: (qmail 4007 invoked from network); 13 Jan 2017 12:30:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 12:30:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: EPpfEaUWLDta1faS0OHKpt7On9FMOL7t3P0R57U42DwGBNk6 xn7NQgpsvefjlPM6ymutf0I1aB8oWU1MPsU2JkvnTvve0.f00dMQJG1vBUSI QKSd0pYlRsHBFpTd9gqnbnN.MMPt3gL0Qy5_4agpj1v7vXgDm6CB2Mvnd2b5 I1iRcADKKsXY64q8wsBTIndUq0hZr6xRKM7v5YFjVdFf6e7j.Nvj0NkK6to4 O_PymfatJG1YgWKHe8ZFSlY62wZQXTaNjDjuyO3Y9cGhb591AlixniK1OEXv bvLL87QAqCk1TlKAsZ2kY7YrIZvn90tkTYGbSG6FXAUtJdJcL0GWCBY87NxI PA9tCMxSZLXyf6ILwm.TF7wSAsfN6juEsujFwhvwwkctBdalvDT4X5A3N5JC r9aFWlTuAj.SQLIofcIjZXxuthncRCPQLnMG1Gyv2eaOHKS3qdLgSi2rta2W H.mDWNdSuFqAUHZDH1Sg5trZkz5De6z3f4ifJ_Hitonft3jkyaXjBHoItDzF tZx7BreKHXTs2SUzuEz.2ASmbrZhhGOHbOzDSJWJfPIQ3b1rIYT8HaHG9nk7 MBOejD.lvrubhGvNSscc2pNvJF3FErBkhtWFfwZK2lISh1J51TIJj2opslv2 vyRIXU0J86tzBe2lWrRhZYCWV8fV6G4dJ6SnxZfA1p.smn9h8_boOR3D0YIX 4iBOZB7xybSYLV7ygdGtGBsgeUaEXyCZDsacSxJcAmFVo20ctUahrXrR_.Pg ga8C8FS4qHDi3H1QleNRK5FiHGf8tHN20wtLr4QpFfYb9jasrdLzyglQnCQ9 ewkudH8sDtw96LNHjQHQR7ehMju2ltDBrQm3LFZwZA1uOju1hbwLSp9IEF7G 7v0RSFQ5khgyX6Us8uPnjLwLA9UL69RMLHAvIeGvd71DNDiC1JIVcqSTJdZu JzuBbjkGiiGAx4aanLU07Ila_0SD1B3PoqzRHbPwHSKug8iZbmj8nii2ZP4g POSMqIWNXxZFnx1Fkv0hJA9PUoHmFLoWDdNklEQ.T2aMcF3mSY__kjBOYbp8 S_WNJD66F0kwGqGbBc23isYl0xmQV2MZznsszRQUGdx0DleWZS2yGKfAmfSb 9C_z_UPD7UsQET_sXj2y26T9KV95b1N6eFWICmPI7HZzFfF6GyGaFL3aQFdp 9BTwtBEfI2QbPLdG6j0t6douqjRXy4SagcHol3GZjg6h9X4IfrGfYQQk7ZX1 OXfnTyL4RJ4rDf4Py9u3xm4cjlnsHsVZNErucGFV0W3PYYaEKxB4omFVdres E9dgNss6O0WxMFqaNmqJcVg2J1_f0zeEGriTGzvrqDGzte27VwLYZHGset07 d7shX9p39yWmAwTEoFaPqJ1vvdq6fmPPhX4swooLo4Ubrm1gNtJWFh5OBgyf ip5o6R3brm6NsldJFZLO71IN2lG7usC7naQZ9HKxuFrS31bgEq.nWSSxqJ9. MSMgQZb7x1Atqp.KjZKj Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 12:30:23 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id m78so36166104lfg.2 for ; Fri, 13 Jan 2017 04:30:22 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=iw6shhGaUFdzuhpb3A7nT6u5ErqCffrf/P6DB5qYkxA=; b=Jaqx/6AVIGvjRNk6IDVY2S/C6zql4JjDD6Hwu9zt8U8saCm36q5i1GGDgFSLKWpsGY vmS5FvbleUStbnvaos+v8++lPdSLaD+ZPIHm3UilA1HvT5+drupi14YnW0QVrnVT4GLf mlCNXsZ/nzvOO/+xoVzKHTF5QtsahSGLM8t7bT0zgtzbBIC0Z6lMO2Kle6eyHCNRKGa7 2yCx79cPhinGOolDhomK0fee3zx/tX+NwIWJpNu70fOmEM+9/iVp8Ad7Gjjgul24LlYY mK7gi1jO7cGiw89eMJXcGd+67ALjFyE2zOQAXguARg90pF9OvfGnSzRncGUAP7M9o+Ou 7M8g== X-Gm-Message-State: AIkVDXK/JEs4JPYZ4lpjQu1xlm46LWjOJaBLBkuDSShg/mrFDh27pV3aOJ/T+sfa3W0TVz3BHZ1jcL5pX8FZEw== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr6345269lfj.157.1484310621666; Fri, 13 Jan 2017 04:30:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Fri, 13 Jan 2017 12:30:11 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94a5741a40545f8ff84 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94a5741a40545f8ff84 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gon=C3=A7alo, Yen plusa eroro en mea preantea mesajo: 1908, English-I= nternational mujar =3D vento, maro (cf. roar) Me ya de longe trovis skanit= a* versiono di ta dicionarii (da Google) en la Interreto. Nu, me ja plurfoy= e mencionis li en mea blog-artikli... International-English https://archiv= e.org/details/internationalen00jespgoog English-International https://arch= ive.org/details/englishinternati00beaurich Regretinde, mankas en Int'l-Eng= lish la komenco di la prefaco da Jespersen. Me duras serchar International= -Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-Internatiional. Kara Partaka, Bone. Kun kor= diala saluti, Gilles-Philippe On Fri, Jan 13, 2017 at 06:46 qualevistandas= @yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: mujar: {ntr}= (aludante vento, ondi) Produktar bruiso analoga a la klamo matida, nesonor= a e longa di la animali bova. =E2=80=93 FHI Tamen, lektante lo skribita da= Pesch, mea punto esas, ke "la klamo dil animali bova" esas l'origino dil a= nalogeso, do ke vento ed ondi mujas analoge al bovaro, qua kompreneble anke= mujas (ultre bramar). Ma me ja dicis, ke me ipsa ne uzos "mujar" por bovi:= "bramar" fitas bone kun li. (Partaka) --94eb2c1cb94a5741a40545f8ff84 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gon=C3=A7alo,
Yen plusa eroro en mea prean= tea mesajo:

1908, English-In= ternational
mujar =3D vento, maro (cf. roar)

Me ya de longe trovis skanita* vers= iono di ta dicionarii (da Google) en la Interreto. Nu, me ja plurfoye menci= onis li en mea blog-artikli...

International-English
https://archive.org/details/internationalen00jespgoog

English-International
https://archive.org/details/englishinterna= ti00beaurich

Regretinde,= mankas en Int'l-English la komenco di la prefaco da Jespersen.

Me duras serchar International-Fran= =C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-International.

Kara Partaka,
Bone.

Kun kordiala saluti,
= Gilles-Philippe

On Fri, Jan 13, 2017 at 06:46 q= ualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com> wrote:
=

mujar: {ntr} (aludante vento, ondi) Produ= ktar bruiso analoga a la klamo matida, nesonora e longa di la animali bova.= =E2=80=93 FHI=C2=A0

Tamen, lektante lo skribita da P= esch, mea punto esas, ke "la klamo dil animali bova" esas l'o= rigino dil analogeso, do ke vento ed ondi mujas analoge al bovaro, qua komp= reneble anke mujas (ultre bramar). Ma me ja dicis, ke me ipsa ne uzos "= ;mujar" por bovi: "bramar" fitas bone kun li.=C2=A0

=C2=A0(Partaka)








<= br>

















=













--94eb2c1cb94a5741a40545f8ff84-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4769 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22892 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 14:21:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 14:21:49 -0000 X-Received: (qmail 23959 invoked from network); 13 Jan 2017 14:21:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 14:21:49 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: sNiZm30WLDsML42OhjyOQ1EI6KFLA035iePXmZtj0NHuj.4e KgTTp5CulYxFyk0DNhvzfw5KMVGH1BJ41qrxwTFgSicM09R9NlUqrEl5h3Ya yBQA_hPet_wLR.m4OkIeSkGYctC6GnssE9qaVsJf_2jx2cLNGr3sqNclf_IA JPDnMW1Eighna4RpzpDZ3RmhhDXMMaV83ejzDMeeIjn9gBCi3N53a062_5gK XCb.NG4ef3U530WbC1Pr.KhBBKiDOnAA0pSSaXX.MsjLVUfzSX4S1NWOKXPT GWTexcute6pwxtmg48wEY8jTP_eLKfFf1lsAffSnXjfel8G6YUYksxypTI4O .63wMumqlClNiqBkPahkcIprz0ZNx1GeWBXG_W.q7_G3MelzrLFS_uUH1x.c ceETkHQYlZKSBI78EcEJJirSvJfvfRnOaj15sLtPUn_wY.qsx.SSoTV127dQ Jg_xqIGoNeIAlqfyXWA9T1zvTdp3B_RVXbTylvOo8fF1ysu_YzumdLvbVo9A gOxuQxh.fUMz7VvAXKkq.3z08_gUrs6ESCzDu6YTt21ffK3AYTtg4boePzvq WYbdeUU_QgTTiI4htEkLHoVPXfrSyVi1OCULn8uc191vytHsbT3vB4W5Mtsr Yr._POCFYIUV.U58hKbOHVT5D_xdnwPXzOH9gqP5hhIzKamQbtQH1FKPmkiK zBuh73r6843O0j93s5QfJrcSka.L6mwGuFg8jVbUg_WaTzNeAMGEzJHZWGZ9 NDR_h9Dkl7NdyAGl_Ni1U2o.pKSWpEgvcpHR1NeyV6lrJnGPXwDBPb3nJFoN f6jYWDY.twUcG03xeE4LXdlCHYD6ASkY9Rqz7gYJzhnYr_r7s55mWHWPmIkT l3_Kz3hg_TLdTFy4tBy3OMgRYp6ver9gguCfpWUsJ.4s1oROCeSAmwA.RpQr 1VxaowyzY02W4_dDRRp9TJ0hZ.Z0r4._j.YLAM29pGoha2v2ynW_hfxIFw_S ZDk5mc8kcuXPembMsHpvvx6jSDlhpxoELniXwIFbUllupypPXs2bDnCUed1G GbejbV0KeVXSJhEwkiLnlYERIDEMpji.VoNJut.SO5BMip8tdKkauogLtwgk UqVnuF_fz7oqOsPyvmZSnSeYluRx88zUMMZl8M_YcJE0P.xKrMmyhgZez93y FEUokuSgKNZqdg9yaPNhnGxdNRJA.nMmU_eiTuHG0GmpVX9C3SdWSu5Vmorp F0nT2RqYl7uhsAMAGYyJyWvjVifimigb0Z4yiej7i8pFE1OaHw2f.8tl6igb Mt.fFadAESgJFzwTKbRU3U1YisbbjJSGAeaLsHw8BmSwrZzkcTp5vqx5.DkL DH4EVkx7EKU9IuLBe_FsRYjbW4aaatkBHJ2slMgELwwUrNDtjaEhxAaPTR.a 1FYiuCGBbNPN89uFnLpzHyM9O6yltq5A_TNsud50mBOAu4jgJB4Nvg2nkrMD D2gCeyRD7vdY0b5J14k.P33ZDiEiRwhB0L5WuO9XjSiaYIi2rt2HETDrgTxa Dz25dO.XbQovyC5BDIe24Ny_MZvbh_Abh8hHFNkdxpViAFR6SxVAPeMYXX9l qPoIvrDid38FuMeV5ns- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 14:21:49 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id k86so38688287lfi.0 for ; Fri, 13 Jan 2017 06:21:48 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=CZ9dK5+QYy9yWa1rW/9VsuTHg0T6UM2eXV/On5il0gk=; b=KmhaaLXE4lY1e2eK2tCGZgREYQfSQmjIKZdERxxGQwkB4+NaXIch+emy8H1UYA1FAa yBApKL5Hf9X1MXyXz8aWmd32jtK/R2UCoKdV18z22bSDlq7UT+RMOtmzbDZSrg7VPrF/ u4AAqbVffM++GHw/YrwMiACNfL6oahRBqht4h9KjdQJecdgN1OOViex4/FCP3rgH2Ig6 dHAy0G2eQ3OY7n3yzc1JQxlTvgelavWtaQxdpmasLJkAfY5S994zMH7FpadHG+nzoOHL RefoPYrxnhomS/Y9Y0VCc24O55C3VmL9DRTsTH33BxOl/eEuUmh3EOjWcDT9035pSWtN wkQw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJXQuUefa1HQ+vCjF9xpLEp/gMJcaI/kky4HNZMLmkLplUUKJSuPhJIk5rE7VK50rAbS8sKO9HwiIY84A== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr7064717lja.51.1484317307409; Fri, 13 Jan 2017 06:21:47 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 06:21:46 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> Date: Fri, 13 Jan 2017 09:21:46 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30ed79b4d0545fa8d3b Subject: Re: [linguo] Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30ed79b4d0545fa8d3b Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tamen, ni ne obliviez ke "cadie" povas anke signifikar "en ca *dii*". Segun= Dyer (Angla-Ido): *nowadays:* ca-die, nun-tempe, prezente, en nuna tempo.= On Wed, Jan 11, 2017 at 10:25 PM, Gilles-Philippe Morin wrote: > Nu, me tote konkordas. > > Gilles-Philippe > > On Wed, Jan 11= , 2017 at 11:50 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < > linguolisto@yahoo= groups.com> wrote: > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> = >> >> >> >> >> >> >> >> Me konjektas, ke on adoptis la sufixo "ho-" pro inf= luo de >> Occidental/Interlingue, e por ke ol funcionez kom formo paralela = ad irga >> "ca" kun refero tempal. On komencus per prikonciar l'internacion= eso dil >> vorto "hodie" (h=C3=B3die) plu bona kam "ca-die", e pose, on dic= us: "e pro quo >> ne adoptar "ho-" (quale Interlingue), e lore disponar ne = nur "ho-die", ma >> anke "hosemane, homonate, hoyare", edc? E me respondus:= pro ke "ho-" esas >> tote ne-necesa: suficas "hodi.e" (ne "ho-die"). Por i= rgo altra, ni ja havas >> "ca" (ca-semane, ca-monate, ca-yare, edc.). E yes= , ni anke havas "ca-die", >> qua semblas mem plu "ho-die" kam "hodi.e", nam= olca uzesas anke por la >> senco "nun-tempe, nun-epoke", edc. >> >> (Part= aka) >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> --f403045ec30ed79b4d0545fa8d3b Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Tamen, ni ne obliviez ke "cadie" povas anke sign= ifikar "en ca dii". Segun Dyer (Angla-Ido):

=
nowadays: ca-die, nun-tempe, prezente, en nuna tempo.
=

On Wed, Jan= 11, 2017 at 10:25 PM, Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>= wrote:
Nu, me tote konkordas= .

Gilles-Philippe=

On= Wed, Jan 11, 2017 at 11:50 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.c= om> wrote:











=



=C2=A0








Me konjektas, ke on adoptis la sufixo "ho-" pro influo de Occide= ntal/Interlingue, e por ke ol funcionez kom formo paralela ad irga "ca= " kun refero tempal. On komencus per prikonciar l'internacioneso d= il vorto "hodie" (h=C3=B3die) plu bona kam "ca-die", e = pose, on dicus: "e pro quo ne adoptar "ho-" (quale Interling= ue), e lore disponar ne nur "ho-die", ma anke "hosemane, hom= onate, hoyare", edc? E me respondus: pro ke "ho-" esas tote = ne-necesa: suficas "hodi.e" (ne "ho-die"). Por irgo alt= ra, ni ja havas "ca" (ca-semane, ca-monate, ca-yare, edc.). E yes= , ni anke havas "ca-die", qua semblas mem plu "ho-die" = kam "hodi.e", nam olca uzesas anke por la senco "nun-tempe, = nun-epoke", edc.=C2=A0


=C2=A0(Partaka) =C2=A0=C2=A0
<= p>





















<= /div>

--f403045ec30ed79b4d0545fa8d3b-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4770 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10044 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 17:55:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 17:55:26 -0000 X-Received: (qmail 12745 invoked from network); 13 Jan 2017 17:55:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 17:55:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.51 as permitted sender) X-YMailISG: QWdxwsQWLDvcj3CZfOcXLMV6yJa7HPeI6Yx2fI6a2E3Dib.M QncQOfZqe.gXpRbP8WRXTw5trMQ3jCRJa2N6m2swZnQyYvyxJh8HQm0g6UP5 7au_FxNgjZA3BvPakDsER4TsExbeUV9H0DWB2U.KElC1A6O_szF9lEu7QwNi w.9yWoQMTDpyjb4I4p_dVKvFlFrqXZy6J_BabLHz3qDQor8B8yZXuCiC2yzf d19hszRkM.Xxn4uPs61W_A1tlSSViulB2yXm1BAQANF7CICYhdz7uoo1bBeB uUzxY7YXnGKUwAkgXVEzGqIKBv1NcsWJnCaKIUfrPY0CnAl7FAlAqmSmrTw. PU_yuTjJfuALvM5xZr9gBG3Hkn.g3CWYcExWAFLK7fPM4kLYgS8liXnzvffm sZ6lgp6UiW7auxUy46mg6PXnbZEWxRrTU8gX7fls05JtlFNqnMkCK383x8hP S4tAa9tJEG8xr_GnAO8_jCGqFOsJHE80KKyQNfq1Icix8dNO6KJ4wHm7Eo6e jU.l2FR_dYLDd5sSf1KTRg.oIMceHHs509oL1iiwbInOfeDnWjJAO4CLPX8z qPXu2zj_GjQTWCjRMjoyM2cJoyF_mlSFTlHoPSt1ZfLKi7FQJeWg6OmdvYnC lizLA_6h0jQP64iVHlooOUajMdiPo7OUJhFR2EVmOxdlvfLbhjUX9TkuKBVK WW_yPFQSoFxSUbmi0P5d51StryXSJXU9pmkKmD49O8g35pt3uZZ7cbhah77U kIgyHES11ZWMzgDui88pZRiESKb_koDOUULdh7wsxtQK8nnxhtZR0VowpGmH iW72gxVvXtGNJBhn2D1A2mMPXb9mUSq6DRCxz8JVKM8eROuwwAc75bWXso6W Iz_hvF1jF6IXNCAElilA_IQPk.L60re5RUIbOGJMNQ9_8hoa5xJE1G5UXFOQ JBVZOOQ.v_Vkw0IFUSUG85GH3DXnD2mOnYl686Wm3IXJZ20zWShwWYtftPIm c26W1e6xukKC7tV.xVH_PXljnEghI8.iFoj2brwpK3tC8m_Ar.PjZWR_yMlq xBSMDfllThR.PJ9G87ti5sJbPFYfa4bXFhJ3.StrwuK2G0_2ga7_l_Cm4cPX NyqSOXx5qEmOdO2GPVyZJYRnBosh8QPQF7qUlgZ6H12kET_q_9BM3NERWV0e rnnYwkXLLvv2RyfVMiAkQ8Grxp.ZicITQe4h6q2fIn04PsE_Oc9i7KPaVHsm 0tQOMF0ODWokmiwgJ3KzZtmO6wr2MWEhqqipULRVVh4Pltx2C6SEzz1k8B61 ydv3ZzMyIWLaAZTZSoM00d2BkboNxEAlRv90fLwodp89yhCKPVEDiAX2zatv KAYEpmUok1kb_eHlkTj_ Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4-vm7.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.51) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 17:55:26 +0000 X-Received: from [72.30.235.67] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 17:55:25 -0000 X-Received: from [10.193.39.253] by t4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 17:55:25 -0000 Date: 13 Jan 2017 09:55:25 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi17.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 17:55:25 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=cOnKI7SxIXTUG70eoLRda8tzRoQAFvUhvRzzEHjC6oALqs-azeSLPz4 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 VGEta2F6ZSwgb3BvcnR1cyB1emFyIG51bC10ZW1wZSBuZWsgImhvZGkuZSIgbmVrICJjYS1kaWUi IHBvciBpbmRpa2FyIHRvLCBxdW9uIG9uIGJvbmUgcG92YXMgZXhwcmVzYXIgcGVyICJudW4sIG51 bi10ZW1wZSwgbnVuLWVwb2tlLCBwcmV6ZW50ZSIsIGVkYzsgImhvZGkuZSIgKG1lbSBzZW4gcHJl Zml4byAiaG8tIikgZXNleiBwb3IgcmVmZXJhciBOVVIgYWwgZGlvLCBxdWFuIG5pIHRyYWlyYXMu ICANCg0KICAoUGFydGFrYSkgIA0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+VGEta2F6ZSwgb3BvcnR1cyB1emFyIG51bC10 ZW1wZSBuZWsgJnF1b3Q7aG9kaS5lJnF1b3Q7IG5layAmcXVvdDtjYS1kaWUmcXVvdDsgcG9yIGlu ZGlrYXIgdG8sIHF1b24gb24gYm9uZSBwb3ZhcyBleHByZXNhciBwZXIgJnF1b3Q7bnVuLCBudW4t dGVtcGUsIG51bi1lcG9rZSwgcHJlemVudGUmcXVvdDssIGVkYzsgJnF1b3Q7aG9kaS5lJnF1b3Q7 IChtZW0gc2VuIHByZWZpeG8gJnF1b3Q7aG8tJnF1b3Q7KSBlc2V6IHBvciByZWZlcmFyIE5VUiBh bCBkaW8sIHF1YW4gbmkgdHJhaXJhcy4mbmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9u dC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6 ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpICZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4771 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28264 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 18:02:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 18:02:00 -0000 X-Received: (qmail 4266 invoked from network); 13 Jan 2017 18:02:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 18:02:00 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: w.Zh_3oWLDs8iaKNJ347SNJ308WExmj25lD44_R9X1FnE7O4 M85iJI7Ds_6eHN3tLMp1S4Wab9v.faZdOrYiNpxClRJ0v3nbWdCQgvVCrT16 1wV0UBcP15lMHOCOrCw2aBTgNT53LqG.srPO69W0MWYa9ySFXH9Bhj61ipK. JcLysk_6WbTBrHpp9vwKSw9CWkBYt3l_MCCzlhkjaCaPNoac3JLce.Z8sf1d UZDKXKKcIxuOW3vu3n4PGv5ZlSYQzZ.P1c8cGGeKpgxhrvLkoFqh9PfGtbmO 9LzWneBzhaCJ1GOzG8XHUD0yEO2iBOlqEpJkDYr60KIsIqVx01MP7mktNjqM oO2MtoXQhiMXHeZj_FPBX7pzsY5YdGlhfajXFbRXNb9RTT1RX9Lpu28dKGhQ c9TrVfpwDCrk7.om2lm9Gbuu8xOa0zoer1hHlkpoG8RqFPzRZ2qTimr_lJMQ jMcX91B8RKh6cO56p3QQenZJ0vPsbOBitBsmR6Cb6j31JPzy52Oycul5UO3Q HiXwCn56E1iNp0_jgxc9t8.KeEb_P.DMg_xP9Zyh6zwCyNSv_OFCMkKEp.HV DcDMIYVo4UfWMlJ8BwEYpk0VN7ODVfNd1lS8l6PGVp9XHtI1SncYP1W.ip3O uSFxV0pvx8MfNQ3.egGh0GjYQPgNYt0sFmNLw.vdI6c3xWhMosBz8dDuLN7C 9A5yBqhIaVsDfzxtyMzyXzVMSJYQ1aah8QNAuboOVOnuWwF8gIzKzExa6SAE T19WHd25B_KtPw69OCxsKTkmF95sx22PnGj5Gq6PnnMHjRGUCPTW_Q9iSdgO G_XobDQBkONK_4Iz3awraTLsAHVVEOivddnpClg8Dxm8U8O24yQQGt2VU2p. 2k5MdMgmto.p3qiLddx2zhQF2b.HMwHWPXA8nKvxTV3ApPCIKBqOxpG9sW3K Bt8bmoZZAyFS2S0KxTTQF9XPnY8J3vEF7GeOov9KFK4wXXdopv0nhy6fYruZ sc5Yg04EmRIy8P7g_v5ulcAH.3a.On4XFj6YuHQ6Y3EBMhoX3p4o0gS9utOf sl6_fi1CKwS1flfxkIqm4TIxKHSBX9exzXWn6.j2tleJgBkGKLoY2aGt_e1w .OYoqm0ebXkpP7c4BJVuEyaqMifEUMa4gRTy9uiWuxK2EhGzcJxaNMwV3uWX pjByCrx5IRmxZx6fZi5f9B.jhrARt_58yyRB2EXSqzRKdbEauOKfU8ZPfGYa dQgojz5aoxG3aGdLG4DRKFpzZWNAiBKzUVuxd.e7XaJpwDF2tbg.Cw6yJJHr zr54BtvHIJneDAxU_M3C8Qki.A-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout05.plus.net) (84.93.230.250) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 18:02:00 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.237.252]) by avasout05 with smtp id Xtys1u0035TRTiF01tytMQ; Fri, 13 Jan 2017 17:58:54 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Hr8GIwbS c=1 sm=1 tr=0 a=2D7vsCTP4HLPILoaWv/aBg==:117 a=2D7vsCTP4HLPILoaWv/aBg==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=cauk0CUAAAAA:8 a=VtHbwRKkAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=yvcqkOsWAAAA:8 a=xbxY8FyLAAAA:8 a=iGJ5_1jMIIQvTQOB0TUA:9 a=TxNYWaTbhsQi-dSh:21 a=d6TGjE-S8BX5tkYT:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=78wVxh2BlRWcezenNYkd:22 a=JQtjQwoQXb_EOcX49JcR:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=WmDsA7DBPG632Ymc-H3w:22 a=X0cWIF5df9l3N3eUHer2:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Fri, 13 Jan 2017 17:58:55 GMT Message-ID: <2017113175855.763328@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Kara Gilles-Philippe, Vu dicas: "*deturn/ar e *deven/ar certe ne povas existar kom aparta radiki, nam li konfliktus direte kun de-turnar e de-venar. Esas do nula klarigo necesa." Tamen, on povus dicar simile pri multa altra vorti. Exemple: depozar ne esas de-pozar; diskursiva ne esas diskurs-iva; generalo ne esas gener-alo; jineto ne esas jin-eto; komisuro ne esas komis-uro. Kande existas tala vorto-pari, importas indikar klare en lexiki ke vorto nederivita ya existas nedepenante. Altrakaze, importas ne dividar vorto nedividita. La skalo por temperaturo da Celsius esas cent-grada o centigrada ma ne centi-grada. Pro quo vu dicas ke "centigrado" esas obsoleta vorto en la naturala lingui, tale quale "aeroplano", "hola", e.c.? Dictionnaire Hachette (1997) dicas ke un di du senci di "centigrade" esas (geom.) centima parto di grado (simbolo: cgr). Ye "grade" ol donas quar senci qui inkluzas (geom.) "unité d'arc et d'angle (symbole: gr.). La conférence est divisée en 400 grades. 1 grade = 0,9 degré." Pro quo vu opinionas ke omna tri dicionarii citita eroras? Google indikas cirkume 17.500.000 rezulti por "aeroplane" - vorto esas ofte uzata en Britania. (Por la Usana vorto equivalanta, "airplane", esas cirkume 146.000.000 rezulti.) Kordiale, Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Thu, 12 Jan 2017 17:01:53 -0500: Kara Robert, Danko pro la respondo. Regretinde, me ne havas originalo di la Lexiko di Nova Vorti. La vorto "aerpinselo" mankas en la transskriburo da Tiberio Madonna. *deturn/ar e *deven/ar certe ne povas existar kom aparta radiki, nam li konfliktus direte kun de-turnar e de-venar. Esas do nula klarigo necesa. Pri astrofiziko, lu esas la fako astrala di fiziko. Me do vidas nula problemo kun astro-fiziko. Lu ja esas en Dyer. Pesch ultempe kontenas stranjaji... Yen informo en la Angla pri la skalo centigrada: https://www.britannica.com/technology/Celsius-temperature-scale On chanjis la nomo di la skalo en 1948, por honorizar Celsius. Pro to, la dicionarii da Dyer (1922-1924) certe kontenas "centigrad-o, -a" vice "Celsius-grado"... Pri la Franca vorto "centigrade", la justa defino esas la duesma da Larousse e la triesma da Reverso. "centigrado" esas obsoleta vorto en la naturala lingui, tale quale "aeroplano", "hola", e.c. Centigrado esas un ek la cent gradi inter la temperaturo di kongelo e ta di bolio. Yen exemplo de la Trésor de la Langue Française (http://www.cnrtl.fr/definition/centigrade): "... malgre la naraci da la voyajeri, la temperaturo dil inferno ne ecesas 60 gradi centigrada." Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Wed, Jan 11, 2017 at 1:14 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: Kara Gilles-Philippe, Danko pri vua komenti. Me ne havas tempo por diskutar omno detaloze. Vu e me darfas havar opinioni, ma mea listo esas por indikar ke la lexiki bezonas adminime multa klarigi ed emendi, e mem unesme decidi da ULI. Esas probable multa altra vorti problemoza (mem komencante per litero a-d). "aerpinselo" esas en Roze ye la fino di pagino 5, semble ne kom vorto kompozita (aer-pinsel-o?). Ka vorto esas kompozita ek plura radiki ne esas inter la plu grava problemi, ma mencioninda. Simile pri astro(-)fiziko, de(-)turnar e de(-)venar. Pri "centigrado" vu dicas "centigrado: esas centimo (°) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da Celsius." Centimo di quo? On lektas ofte ke la temperaturo dil aero esas 10 gradi C. Me ne memoras irgafoye lektar ke la temperaturo esas 10 centigradi. (Kompreneble, por tre preciza mezuri por cienco on povas dividar la grado a centimi o mem milimi.) Pluse me kredas ke Pesch eroras, dicante ke centigrado esas "Dividita a 100 gradi", ma ke centigramo esas "Parto centima di gramo" e centilitro esas "Parto centima di litro". Parenteze, esas stranja ke en linguo qua multe uzas afixi, on ne kreas vorti quala centimetro e centilitro (same integra segun Dyer) explicite per uzo di prefixo "centi-"! La sistemo metrala ipsa uzas multa prefixi. Pro quo adoptar singla vorto unope (tale ke multa vorti metrala esas ankore ne oficala)? Fakte la skalo da Celsius ne esas ta qua esas uzata nun. Ilua skalo havis cent gradi inter du punti ma segun ol aquo bolias ye 0 e konjelas ye 100. La skalo uzata nun inversigis ta da Celsius. Probable on ofte nomas la nuna skalo "Celsius" ne nur por memorar lu ma anke pro problemo pri la senco di "(*)centigrada/o". Segun la sistemo metrala, la Franca vorto "centigrade" esas centimo di grado di angulo, quale centimetro esas centimo di metro, e "grado" (vorto qua havas tro multa senci en Ido) esas centimo di orto. Kordiale, Robert C. Pri la Franca vorto "centigrade": Centième partie du grade, unité d'angle. Échelle de température à 100 degrés, aujourd'hui appelée échelle Celsius. - http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/centigrade/14111 centigrade adj inv 1 divisé en cent degrés (sur une échelle de température) nm 2 centième de grade, en tant qu'unité angulaire (symbole : cg) 3 qualifiait autrefois une échelle de températures sur cent degrés - http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/centigrade From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4772 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11162 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 22:28:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 22:28:25 -0000 X-Received: (qmail 29746 invoked from network); 13 Jan 2017 22:28:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 22:28:25 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.43 as permitted sender) X-YMailISG: .70gec4WLDvf5tpttXcM2MmNBId9P.uz70fVcRpSOzqfhVqy s7UL__Lfjp0Zk9up7qnNC7HhiH8OHDRq.L.2s.s0UxD4RrHVrPlAKgps18rh 14QhYmQXh76_quxOblJFFw5FJmNAqIgJQZWsa2Mr_0VvgGrBMnZj4fTWZz4p 5RAWhiwjVdgeLfiPCbrQaeCK5g7Wkfx.qqVf1cFgqtTI4A5RUMysU7amCwUw CglsoVIkN7OyrRA1fnjAb6TscJYJkTsIfKimuoOZPZg34S1H.1GA34bM4GeN 0uybQL.FbFToy8iLesK0_eyz5XbbXm4MltIOgRwRN6I4soWnhUM9UFFCmv9Y 9N684.iZfg0Yb1lk6DZeLGA4Ogmuqzglp.G9rNGuXDw9RDLa2SHk.gb6BKhH I5TWSPMNNDynMhmC9_q.nqkuM_JcV1Iqab3rgpujCPM1CvRlG9H2oN.p05e2 EOoyIDi83PKcaGlqTSpmiBdAo6B1OLIOS9Gu8SKXjuJjWezie3qZSeKaYJit IqrMQPXKeGWiVIz9sVYhyV4DuJrfX9mkm.G083LjXKyu_fYvjhkJTY2_kh.r 3PMkSlr8E4D3RZ0nNRU3uP9DqM0518ey6k47UjrVCm6_c_S4SRTrJNcrkh81 w6KcGrZlyv60oRAISaqYGMSTMwbt4wTAQzVgtQaTZ1gFjoi01H24P348gtDg 8Apz18g3G7sxJ1sUWhTIqUMkRUHkZRkhClk8YJjMiffe3cj7oPvNmYyXF9bB 4ZI4lGeJ1nfuwl3UoOMYCiiZrI4GQyIJ20OpGFvYT2LqPfk7SvCfmsM.VkN3 MACY40_BPZs.aC2j3swb_GpOHvJIYoHTWDurCrLCzKdMdBlIm07vqRUXhhbH eVQ61KEg.2Hjqq3hfBN.etLh7gworGGNdL2PlP.E5dmIWOeFb3rSy1r2ZYXc WhrsoaUVC_4tbsVyVQRKcSuS3fkCnGoYe_5ztw0HHll8d5blYkrlQSUfzsHz ox0S6zJ4PN4iwBbNglgGD9YiKlsVjGrVYJ0NUYaBvBzWsVs9nidevMZXBWGc jALS_c4tpSOGgETt08GsB4eD33FE64IynI8v2S_aqOis.kMKHn1ep3kAV7._ dP_T7uQvAlhvKplpkGgw2v2z5GB.Pzdfww96bDvimRY_Wn9ZRcTAglNnXss9 hjYBY2pN9TZeVXDDyS4Bn5_.4v4BwJj14ecGxkvAeUFdIrrMJDU_MWrkxPHZ ioac2Afzb61m98uI8OAV_srw3WQE2YPbfXBMVG31TUkiVo1D6iAzQm6j3Wb6 1bJSr1NB0QL7tbXXH8rRJtJlMm09wgc_XCWzRv5h3_j4e1GhJrOl0A-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f43.google.com) (209.85.213.43) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 22:28:25 +0000 X-Received: by mail-vk0-f43.google.com with SMTP id 137so42618533vkl.0 for ; Fri, 13 Jan 2017 14:28:25 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=w3cmldw+0jvafqIgodQuc+A3RwqYyFOECA84I3tZQgI=; b=S+xdfojkJytFSaNUlQz0OfUOUIo9kN5ilauHS4uJKXbVTY61ETIycwnM1rZI14fKKb kttwbGKBAcwpe9x4TOBnt0GZS611hzcUfF5Fas/4dZlogN2C3TjHaVoOY0seRowI4g4i La30rU3qGBdc4SLBeN13ULkP2SjNXNR2xlLtzPsXPQMY8nBKkspWntgV/WwKeMC2W62O 8hEQMewj4M0IMbVNc+hQAyYRMd+6brZzALKH41ERAk6g6YPysJLfjhxJUlvhBWiLIWyC ilj4cHScm+WEp0HNn/ZFYWgkWotzuvy3JnXUUDPeCo9MrhiqeYOauqVX70A5Vk3X2Aek rX2Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ3hKoo2DRp3L5Yr6NPXXB0qEEhqCnBGEXbNJJ8C0M6Ckf+XC2pnJaP9miM3WnT5kS/2pdGgNYGtTGZcA== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr11099573vkc.129.1484346047330; Fri, 13 Jan 2017 14:20:47 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 14:20:46 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 13 Jan 2017 22:20:46 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b4dfff3d0546013eec Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=T6nFAmLqUrkkoQyryTEFVWXKpk6Po_CPUhVop4ezYgRo8mRPdJDYRw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b4dfff3d0546013eec Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, Danko pro la informo! Gon=C3=A7alo 2017-01-13 12:3= 0 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Kara Gon=C3=A7alo, > Yen plusa eroro en mea p= reantea mesajo: > > 1908, English-International > mujar =3D vento, maro (cf= . roar) > > Me ya de longe trovis skanita* versiono di ta dicionarii (da Go= ogle) en la > Interreto. Nu, me ja plurfoye mencionis li en mea blog-artikl= i... > > International-English > https://archive.org/details/internationale= n00jespgoog > > English-International > https://archive.org/details/english= internati00beaurich > > Regretinde, mankas en Int'l-English la komenco di l= a prefaco da Jespersen. > > Me duras serchar International-Fran=C3=A7ais e = Fran=C3=A7ais-International. > --94eb2c1497b4dfff3d0546013eec Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

Danko pro la = informo!

Gon=C3=A7alo

2017-01-13 12:30 GMT+00:00 Gilles-Phili= ppe Morin gphmorin@gmail.com [lin= guolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
<= div id=3D"m_214893436715159762ygrp-text">

K= ara Gon=C3=A7alo,
Yen plusa eror= o en mea preantea mesajo:

1908, English-International
mujar =3D vento, maro (cf. roar)

Me ya de longe trovis skanita* versiono di ta dicionarii (da Google) e= n la Interreto. Nu, me ja plurfoye mencionis li en mea blog-artikli...

International-English
https://archive.org/details/= internationalen00jespgoog

English-International
https://archive.org/details/englishinternati00beaurich


Regretinde, mankas en Int'l-English la komenco di la pref= aco da Jespersen.

Me duras serchar International-Fran=C3=A7ais = e Fran=C3=A7ais-International.

--94eb2c1497b4dfff3d0546013eec-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4773 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25685 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 00:11:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 00:11:30 -0000 X-Received: (qmail 21340 invoked from network); 14 Jan 2017 00:11:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 00:11:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) X-YMailISG: 6G40C_QWLDsOXFk_HatxLR2rRd.Vozulff6yOfkOepXX43O9 VpKfhZieCklD3M6RCVDCLUDq2FTgL1.hhbAjjtJ5Dk3KmbnIRAeduVYiFv75 gWm8X8rNuuRdGVrhgQeNEOJOpCdydB_aUyN2Y.ekre1wlDwltK3E.gdUxli3 tYm3mF1uAZ2D_wQ8W.7clVZNORZob1aJ6W0eEGK6EV4hz3rrbGTHj9MiFuG. yMs.m4Vdh_Sj.0RfIfhPOpKKlx7ApjX0pEBJExQ2DckuK3yPSoQJTJZ6Oare jMXaaKh8MslNr64FznsxGNKA63h0FuuvloDfNrB_qSbcn35PrzVwzbGAcWb1 McENnux_7u040F.M8w_ktuZGgocEAevmiGTqK_10yK8Kdv6yFDHicTJqvcuy NDFp5GuOaCB0V3YPhN_69ZN7v4NJjem1QpbyTjdTymbZtju8jGy7A4JRbj1_ Ki2GEd0nJkFSNRABIAs7lV_c_lChVzGUHoaTW8HmMsN_.nNbdRA3H2v.gSnL lHgd0LpK4yCGaeCbD2KsBrZQ2Sk7vBy1J6EdS2uHq5kRbCzrxdyEFNhyPBBN WHx1J8JG0agnk4.MQ9k8DTlJopBLJtyV5aXx58YKzojQNdWpA4l3ZrAi2N85 Z6QYGWnJnbYRxBBvgJZ45OoILosfGESE9ct7O6R1irKJcC6r.y5NK8PYsDlG idnvtPmLiE6bobueEat.Q7rN2z17jP7JPoTgFnqy3d_ykrZFivFwWwanTeal _MuxT5xUm4sa6F_crz8Pso9KsqsvVKqtY8euVEVSNbAU0wUfEsu36SY78mGE 3rTZlY72_DRDCNimAzCAlgsA4w.dSEIri3uDjgKbEtusvS4S53xoxAlA7yb3 sFS8Jv33F3bkPVsKiKBOVgoOBV91fxr6NBAFOX1K2VaWICiQkop68dyD7_.B yCY_HlnHioVXsNrbqKP04kK0p5UnLyn2Rrk90MwzMlEhzV56JXUvB2Uc.fNN p0meDDYPQdoVxfrbDQ_xoTmjBrUZLemIvrXRrECSBgsjtpBaJdncd30y5zao zPYFkuYg61ji5N7U1XUo2HRIZwiEW8tYlrn70h6xhBNh.IG2_GNgc1c1U51w QX9yx8e8bBCeM9lVNrdm6tfA1EkRuFWLNAmimiwuLedaJ9xnrrecmETT90VN 7O0UQAS0KDLEXjLuAAUGWE3w6MtekYj8mtcy58GegwXATWDk4rBmnJJPEXKe ..0nWe0wU9ZQnatnPiUiH46FajiPSlri3eBXC31GybBeGurGM8kmAA0UgPW1 Q_ZC5wrx8jXlVOsgFwbpoK7UD2rHDPVOAmXYjJUfYSGHYUHuBsOYdY7xjeoQ Ljfzht_8sGpeENG_DT.K4EYdZhSkKxEMHsh0XPIixTZeXCbrw4KsHYZ3CWKj jpSSsZdtHn2LRfJxl7jBVP8hVDF3rXNAdhw3yOUnepDjsXDaSDiUq3kIzoVp DCMCkPuWX52hVHBrI9irOpm7h56dfSE1ppkgcH71omqKPYUwbEwSdYCadsEX e3v8zTWJljyae4AnhqzgNDtv4S.E3sHdLqe6P0tR02sQfgI88jMLvedNHr2D 0Mg815dfpDf6R7dUpgS.Xk0Uoyk- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f53.google.com) (209.85.215.53) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 00:11:30 +0000 X-Received: by mail-lf0-f53.google.com with SMTP id m78so48926900lfg.2 for ; Fri, 13 Jan 2017 16:11:30 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=chtHk1CT5bl93ALevvIko/9UCDeV2OACD3n+CnnhBwA=; b=fvjqvWySpvAe8NPkr4Gre6mmBR13xmer6b8KGK4LGtKgGS4ovYuNvnAP8HwIJDQOEH uDjdkBvTHQR3EdfeP89iCP+Y+GvXND1Ut4F0ASUFjndWyE7KfLKd2gq1wPUtfoyWVIup y8D4fj9aKUm2p16LRV+FaJxWb61swvfGpWtmzdMy8xCt0QyA94JYWkP6cGkMeMyhEdVb +/jQxF8nqq0XXKFUAQhwhazM93rfuAJyWQjVBd2c2meaBUNCAW6ZHZQ3VzlqQztX9b0V 7yPy8/N1vxi7WkjfqOBTE4p7eN9KdNJDrhNH/scbq1d0qKZeH6x2ltaRAkKS9dr7dZ1g eywg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJaFakGbwMReToHC9jzoT2EZwXbo+zDuTuSYdBzI5RR24tJJIrT+/L0Oin0Lyv9QVAmRpr7aETQzHEeSA== X-Received: by 10.46.9.215 with SMTP id 206mr8093209ljj.3.1484352688712; Fri, 13 Jan 2017 16:11:28 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 16:11:27 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 13 Jan 2017 19:11:27 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b18eabb721c054602ca69 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b18eabb721c054602ca69 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Plezure! Me sendis retpostalo a la Biblioth=C3=A8que municipale de Lyon ed= a Google por la *Dictionnaire fran=C3=A7ais-international* (1908). Lu skan= esis* da ci en 2013. Regretinde, la *Dictionnaire international-fran=C3=A7a= is* ne (ja) skanesas*. Malgre to, havar la parto Franco-Ido esus, meajudike= , plu bona kam havar nulo. Cadie, me recevis retpostalo da Google: li acep= tis mea demando publikigar la dicionario Ido-English da Dyer en Google Book= s. Yen lu: https://books.google.ca/books?id=3DHS0PAAAAQAAJ&printsec=3Dfron= tcover Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe On Fri, Jan 13, 2017 at 5:20 = PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Kara Gilles-Philippe, > > Danko pro la informo! > = > Gon=C3=A7alo > > 2017-01-13 12:30 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmori= n@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kara = Gon=C3=A7alo, >> Yen plusa eroro en mea preantea mesajo: >> >> 1908, Englis= h-International >> mujar =3D vento, maro (cf. roar) >> >> Me ya de longe tr= ovis skanita* versiono di ta dicionarii (da Google) en >> la Interreto. Nu,= me ja plurfoye mencionis li en mea blog-artikli... >> >> International-Eng= lish >> https://archive.org/details/internationalen00jespgoog >> >> English= -International >> https://archive.org/details/englishinternati00beaurich >>= >> Regretinde, mankas en Int'l-English la komenco di la prefaco da Jespers= en. >> >> Me duras serchar International-Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-Inte= rnational. >> > > > --001a114b18eabb721c054602ca69 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Plezure!

Me sendis retpostalo a la Bibl= ioth=C3=A8que municipale de Lyon ed a Google por la Dictionnaire fran=C3= =A7ais-international (1908). Lu skanesis* da ci en 2013. Regretinde, la= Dictionnaire international-fran=C3=A7ais=C2=A0ne (ja) skanesas*. Ma= lgre to, havar la parto Franco-Ido esus, meajudike, plu bona kam havar nulo= .

Cadie, me recevis retpostalo da Google: li acept= is mea demando publikigar la dicionario Ido-English da Dyer en Google Books= .


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Fri, Jan 13, 2017 at 5:20 PM, Gon= =C3=A7alo Neves gne= ves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0

Ka= ra Gilles-Philippe,

Danko pro la informo!

Gon=C3= =A7alo

2017-01-13 12:30 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguol= isto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara Gon=C3=A7alo,
Yen plusa eroro en mea preantea mesajo:

1908, English-International
mujar =3D vento, maro (cf. roar)
Me ya de longe trovis skanita* = versiono di ta dicionarii (da Google) en la Interreto. Nu, me ja plurfoye m= encionis li en mea blog-artikli...

International-English
https://archive.org/details/internationalen00jespgoog

English-International
https://archive.org/details/engl= ishinternati00beaurich

Re= gretinde, mankas en Int'l-English la komenco di la prefaco da Jespersen= .

Me duras serchar Internatio= nal-Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-International.

=

--001a114b18eabb721c054602ca69-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4774 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29382 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 01:07:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 01:07:51 -0000 X-Received: (qmail 6860 invoked from network); 14 Jan 2017 01:07:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 01:07:51 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.44 as permitted sender) X-YMailISG: rzJQ4cEWLDskbnVy.GH6WdesMgl8FKo97q4QSEHylxNzqNsa 51mC2.y8i.3VtTZpqoLZ.AYd8pzwRuJ9Nhg2Iv5lTAMMr2jXL2IDCXsqqqim _ORg5Wx3VMcd3RwsH.wrW_xU3xoav4tKSoRZVgEllUO2leYHreALkXqel1C5 anNtLQDlK.UwkiPGmTOKhai91V_gQgdGn9cRi4N3vT5zSPPWA2Ywr9GRbgvL _eHX_tLSm4V.8k88P_CLhJKrFFSlhgCZsLthWzTGMLSXFQ68oSii97SDrtQh 33wYbegR3ja_N_SeCk.9ucLddw1_AUSBb6_dCvnUEcbxxiCCsB3cAqzez4AO V6Q4l63JWlkQQKP6OUuiOgcSR5YMy9hJPeL9gwqPIVdDx2iSEYKPBAJiVVc2 ZNnJ0P2HuGA6UnLRaMNz0gGc6TfE8IRs1D.ulM7JFeSMR.Q.4fCs3690vJ4g czAW.XQcS_BRIQFfDj3FRS.QqRiIuX6pEHl1LMw4jWYP5UOaSoRQSNGUq42T cHMPoiCSLgAy9sXKmZGGH36sfoRdiWpelOP3UdbZFQAT4CEAuUDWwTYcwxqy 4W8ITiYkl4WIk4VlnTln.HqpOYDsqEU4CoedL3hZ0Y.Nlpgbhc04tiu1EcTR X.ivAmGP734xBRXAlhP3yUbIwHzxIzLgBk0gya5.OTdGW67T_AEVIykThygx x2n.9ym0Dq6d3L1SLlH4KoVmu12.nlPz2IYiHFrBhwUJn5tJMPpB0A2SHIHN b4emNNPyD_ujfr_zxNvYOGjGwVx11bkFFtjCtinGBLm4XcQFJBl3OqdXpW6A _fJ.eei.yJtOltE9zM5BfDRTi5MSncCiqo20nZ2UenaaD2bDK0wSeaECgJn6 VPcZTrWiv.u5xoDArBOuLWCA2fHjiI1JyzkJgJeK3ncGG2uDeiQDo3BSwNu8 erBlnNQ4xVvUWoRFGgVsGWS2mGh3CsDEBtjN8sD3EoiAE5ry5SySSmnXFrO4 gLY94WKVNbedlZofZESiB9y9aF_Gm3n0mvpK.74hwqITlcpXo1F27E6X3jqW dw9.CZqFvyufFWOsiS5hmkXoslD2byrSLBCvfLpewDrcju2zfAS_4rratfZM kdqoaKcJL_Q396MFvUevTKXu.xtD6hhgBDNxCgaqsFl1r2aVEz02SipaKntT Kq1ZCcr8pAsWj2doiWvuxPk22.PZlhugEPKnj3ej_YMctQAL8fLVMazc0Pc3 UriPV2vjgU0WljqezHp9CDOnpqUgJJ8YAj4yRvID9ocnAbFJCVfyOh68SpV_ eG_ms7Wsf.RLWVC66bdAyW4QLCNPaTjp08gcgg._h8bYOJD.Xr0Ddmmix85f q2gZ3UecDppRzUxEq_vhjHobrM_XASqDYkdF8xGy2V2hHbV.5Z6D0S_cCmcS C2s7UwhYaIdD5Y8oxe.kH3JQZHfTniXU7MK_60iJVt1r89QtVR7VEPPiTLm_ Tyd8n5_B1t6zWbh7bj99WvtfkaPT_Cci.U.htsBC0wal1bSszOn5QrkiASCQ BQi1yD8oqfX_ Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f44.google.com) (209.85.215.44) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 01:07:50 +0000 X-Received: by mail-lf0-f44.google.com with SMTP id k86so49450739lfi.0 for ; Fri, 13 Jan 2017 17:07:50 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=2GVkj77pmz+pvN64rPhF6X/5jYhXFpHGt37qZYVIhGM=; b=HkjY+MPf6Rz1K/dLoevXJNrWnY4y/tIJCr0cJgSSNrJ2cecHAbxXAXC8AXqxxBdSzN YqALjq5PtJmKta2ZbTb7+ZMk4eKGuIvK9/cw7aHVfCzsj1c3FieQcXnFB2ggB/kmmgDr FOhGuedwfIF4cUWDEj96aPhl6pliUpts8jcy4zZUriwncQw+6/++moQCgy/USg43e73A BkLXqTZXBuhhbIS/Bxb1d38x/ejmR/S4MrfbIH17Vb6+EwrCiGJiUCpVDpas918pcGiy q1xRs7AWpq3DLMPIR9AzcNHoavgawLab+xu/Oe5eFlA8GtO0ApHJNNymlnfKZcISwRcH zizw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJbt+K8NNv8ByhWUJFNRjnAPQz8vAycICjFGtelChQOOsoSkBkSZVOBN1N8UAPSogzkfLg/+hYF9TmNlQ== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr3361789lfg.120.1484355672014; Fri, 13 Jan 2017 17:01:12 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 17:01:11 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017113175855.763328@D9B5MN3J> References: <2017113175855.763328@D9B5MN3J> Date: Fri, 13 Jan 2017 20:01:11 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5e8d05390546037c47 Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5e8d05390546037c47 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Obsoleta, to esas en la linguo originala. 'Aeroplano' devenas la Franca 'a= =C3=A9roplane' qua nun esas obsoleta (de pos la duesma mondmilito, me kreda= s). Nun ni uzas 'avion' en la Franca. To forsan esas pro quo ni nun havas '= aviono'. 'Hola', tale quale 'fi', ne plus uzesas en la Angla. On ankore uz= as li en la Franca, ma en rara kazi (ex. 'hol=C3=A0, ne faites pas tant de = bruit', 'faire fi de'). 'Grado centigrada' (pri temperaturo) esas ciencale= obsoleta, adminime en la Franca e la Angla. On nun uzez 'degr=C3=A9 Celsiu= s' e 'Celsius degree' (Celsius-grado). Yen la justa defino di "centigrada"= en la Angla, segun Webster (1913): Consisting of a hundred degrees; gradu= ated into a hundred divisions or equal parts. Specifically: Of or pertainin= g to the centigrade thermometer; as, 10=C2=B0 *centigrade* (or 10=C2=B0 C.)= . Segun ta defino, ulo "centigrada" esas irgo qua gradizesas per 100 gradi= , diviuri o parti egala. "Exemple: depozar ne esas de-pozar; diskursiva ne= esas diskurs-iva; generalo ne esas gener-alo; jineto ne esas jin-eto; komi= suro ne esas komis-uro. Kande existas tala vorto-pari, importas indikar kla= re en lexiki ke vorto nederivita ya existas nedepenante. Altrakaze, importa= s ne dividar vorto nedividita." Bona e justa exempli. Do, kande ta du "rad= iki" oficaleskis e quon li signifikas? Gilles-Philippe On Fri, Jan 13, 2= 017 at 13:06 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoo= groups.com> wrote: > > > Kara Gilles-Philippe, > > Vu dicas: "*deturn/ar e= *deven/ar certe ne povas existar kom aparta > radiki, nam li konfliktus di= rete kun de-turnar e de-venar. Esas do nula > klarigo necesa." Tamen, on po= vus dicar simile pri multa altra vorti. > > Exemple: depozar ne esas de-poz= ar; diskursiva ne esas diskurs-iva; > generalo ne esas gener-alo; jineto ne= esas jin-eto; komisuro ne esas > komis-uro. Kande existas tala vorto-pari,= importas indikar klare en lexiki > ke vorto nederivita ya existas nedepena= nte. Altrakaze, importas ne dividar > vorto nedividita. > > La skalo por te= mperaturo da Celsius esas cent-grada o centigrada ma ne > centi-grada. > > = Pro quo vu dicas ke "centigrado" esas obsoleta vorto en la naturala > lingu= i, tale quale "aeroplano", "hola", e.c.? > > Dictionnaire Hachette (1997) d= icas ke un di du senci di "centigrade" esas > (geom.) centima parto di grad= o (simbolo: cgr). Ye "grade" ol donas quar > senci qui inkluzas (geom.) "un= it=C3=A9 d'arc et d'angle (symbole: gr.). La > conf=C3=A9rence est divis=C3= =A9e en 400 grades. 1 grade =3D 0,9 degr=C3=A9." Pro quo vu > opinionas ke = omna tri dicionarii citita eroras? > > Google indikas cirkume 17.500.000 re= zulti por "aeroplane" - vorto esas > ofte uzata en Britania. (Por la Usana = vorto equivalanta, "airplane", esas > cirkume 146.000.000 rezulti.) > > Kor= diale, > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolist= o] - Thu, 12 Jan 2017 > 17:01:53 -0500: > > Kara Robert, > Danko pro la res= pondo. > > Regretinde, me ne havas originalo di la Lexiko di Nova Vorti. La= vorto > "aerpinselo" mankas en la transskriburo da Tiberio Madonna. > > *d= eturn/ar e *deven/ar certe ne povas existar kom aparta radiki, nam li > kon= fliktus direte kun de-turnar e de-venar. Esas do nula klarigo necesa. > > P= ri astrofiziko, lu esas la fako astrala di fiziko. Me do vidas nula > probl= emo kun astro-fiziko. Lu ja esas en Dyer. Pesch ultempe kontenas > stranjaj= i... > > Yen informo en la Angla pri la skalo centigrada: > https://www.bri= tannica.com/technology/Celsius-temperature-scale > > On chanjis la nomo di = la skalo en 1948, por honorizar Celsius. > > Pro to, la dicionarii da Dyer = (1922-1924) certe kontenas "centigrad-o, -a" > vice "Celsius-grado"... > > = Pri la Franca vorto "centigrade", la justa defino esas la duesma da > Larou= sse e la triesma da Reverso. > > "centigrado" esas obsoleta vorto en la nat= urala lingui, tale quale > "aeroplano", "hola", e.c. > > Centigrado esas un= ek la cent gradi inter la temperaturo di kongelo e ta > di bolio. > > Yen = exemplo de la Tr=C3=A9sor de la Langue Fran=C3=A7aise ( > http://www.cnrtl.= fr/definition/centigrade): > > "... malgre la naraci da la voyajeri, la tem= peraturo dil inferno ne ecesas > 60 gradi centigrada." > > Kun kordiala sal= uti, > Gilles-Philippe > > On Wed, Jan 11, 2017 at 1:14 PM, 'Robert C.' ido= @avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > > > Ka= ra Gilles-Philippe, > > Danko pri vua komenti. Me ne havas tempo por diskut= ar omno detaloze. Vu e > me darfas havar opinioni, ma mea listo esas por in= dikar ke la lexiki > bezonas adminime multa klarigi ed emendi, e mem unesme= decidi da ULI. Esas > probable multa altra vorti problemoza (mem komencant= e per litero a-d). > > "aerpinselo" esas en Roze ye la fino di pagino 5, se= mble ne kom vorto > kompozita (aer-pinsel-o?). Ka vorto esas kompozita ek p= lura radiki ne esas > inter la plu grava problemi, ma mencioninda. Simile p= ri astro(-)fiziko, > de(-)turnar e de(-)venar. > > Pri "centigrado" vu dica= s "centigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada > sistemo, t.e. la si= stemo da Celsius." Centimo di quo? On lektas ofte ke la > temperaturo dil a= ero esas 10 gradi C. Me ne memoras irgafoye lektar ke la > temperaturo esas= 10 centigradi. (Kompreneble, por tre preciza mezuri por > cienco on povas = dividar la grado a centimi o mem milimi.) > > Pluse me kredas ke Pesch eror= as, dicante ke centigrado esas "Dividita a > 100 gradi", ma ke centigramo e= sas "Parto centima di gramo" e centilitro > esas "Parto centima di litro". = Parenteze, esas stranja ke en linguo qua > multe uzas afixi, on ne kreas vo= rti quala centimetro e centilitro (same > integra segun Dyer) explicite per= uzo di prefixo "centi-"! La sistemo > metrala ipsa uzas multa prefixi. Pro= quo adoptar singla vorto unope (tale > ke multa vorti metrala esas ankore = ne oficala)? > > Fakte la skalo da Celsius ne esas ta qua esas uzata nun. I= lua skalo havis > cent gradi inter du punti ma segun ol aquo bolias ye 0 e = konjelas ye 100. > La skalo uzata nun inversigis ta da Celsius. Probable on= ofte nomas la nuna > skalo "Celsius" ne nur por memorar lu ma anke pro pro= blemo pri la senco di > "(*)centigrada/o". > > Segun la sistemo metrala, la= Franca vorto "centigrade" esas centimo di > grado di angulo, quale centime= tro esas centimo di metro, e "grado" (vorto > qua havas tro multa senci en = Ido) esas centimo di orto. > > Kordiale, > Robert C. > > Pri la Franca vort= o "centigrade": > > Centi=C3=A8me partie du grade, unit=C3=A9 d'angle. > = =C3=89chelle de temp=C3=A9rature =C3=A0 100 degr=C3=A9s, aujourd'hui appel= =C3=A9e =C3=A9chelle Celsius. > - http://www.larousse.fr/dictionnaires/fran= cais/centigrade/14111 > > centigrade > adj inv > 1 divis=C3=A9 en cent degr= =C3=A9s (sur une =C3=A9chelle de temp=C3=A9rature) > nm > 2 centi=C3=A8me d= e grade, en tant qu'unit=C3=A9 angulaire (symbole : cg) > 3 qualifiait autr= efois une =C3=A9chelle de temp=C3=A9ratures sur cent degr=C3=A9s > - http:/= /dictionnaire.reverso.net/francais-definition/centigrade > > > --001a11411f5e8d05390546037c47 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Obsoleta, to esas en la linguo originala. 'Aeroplano&#= 39; devenas la Franca 'a=C3=A9roplane' qua nun esas obsoleta (de po= s la duesma mondmilito, me kredas). Nun ni uzas 'avion' en la Franc= a. To forsan esas pro quo ni nun havas 'aviono'.

'Hola&#= 39;, tale quale 'fi', ne plus uzesas en la Angla. On ankore uzas li= en la Franca, ma en rara kazi (ex. 'hol=C3=A0, ne faites pas tant de b= ruit', 'faire fi de').

'Grado centigrada' (pri = temperaturo) esas ciencale obsoleta, adminime en la Franca e la Angla. On n= un uzez 'degr=C3=A9 Celsius' e 'Celsius degree' (Celsius-gr= ado).

Yen la justa defino di "centigrada" en l= a Angla, segun Webster (1913):

Consisting of a hun= dred degrees; graduated into a hundred divisions or equal parts. Specifical= ly: Of or pertaining to the centigrade thermometer; as, 10=C2=B0 centigr= ade (or 10=C2=B0 C.).

Segun ta defino, ulo "centigrada"= ; esas irgo qua gradizesas per 100 gradi, diviuri o parti egala.
=
"Exemple: depozar ne esas de-pozar; diskursiva ne = esas diskurs-iva; generalo ne esas gener-alo; jineto ne esas jin-eto; komis= uro ne esas komis-uro. Kande existas tala vorto-pari, importas indikar klar= e en lexiki ke vorto nederivita ya existas nedepenante. Altrakaze, importas= ne dividar vorto nedividita."

Bona e justa e= xempli. Do, kande ta du "radiki" oficaleskis e quon li signifikas= ?

Gilles-Philippe


On Fri, Jan 13, 2017 at 13:06 'Robe= rt C.' ido@avenue= .me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0 =

Kara Gi= lles-Philippe,

Vu dicas: "*deturn/ar e *deven/ar certe ne povas existar= kom aparta radiki, nam li konfliktus direte kun de-turnar e de-venar. Esas= do nula klarigo necesa." Tamen, on povus dicar simile pri multa altra= vorti.

Exemple: depozar ne esas de-pozar; diskursiva ne esas diskurs-iva; g= eneralo ne esas gener-alo; jineto ne esas jin-eto; komisuro ne esas komis-u= ro. Kande existas tala vorto-pari, importas indikar klare en lexiki ke vort= o nederivita ya existas nedepenante. Altrakaze, importas ne dividar vorto n= edividita.

La skalo por temperaturo da Celsius esas cent-grada o centigrada = ma ne centi-grada.

Pro quo vu dicas ke "centigrado" esas obsoleta = vorto en la naturala lingui, tale quale "aeroplano", "hola&q= uot;, e.c.?

Dictionnaire Hachette (1997) dicas ke un di du senci di "ce= ntigrade" esas (geom.) centima parto di grado (simbolo: cgr). Ye "= ;grade" ol donas quar senci qui inkluzas (geom.) "unit=C3=A9 d= 9;arc et d'angle (symbole: gr.). La conf=C3=A9rence est divis=C3=A9e en= 400 grades. 1 grade =3D 0,9 degr=C3=A9." Pro quo vu opinionas ke omna= tri dicionarii citita eroras?

Google indikas cirkume 17.500.000 rezulti por= "aeroplane" - vorto esas ofte uzata en Britania. (Por la Usana v= orto equivalanta, "airplane", esas cirkume 146.000.000 rezulti.)<= br class=3D"gmail-m_-4005659128613176732m_-5035597366245070289gmail_msg"> <= br class=3D"gmail-m_-4005659128613176732m_-5035597366245070289gmail_msg"> K= ordiale,
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Thu, 12 Jan 2017 17:0= 1:53 -0500:

Kara Robert,
Danko pro la resp= ondo.

Regretinde, me ne havas originalo di la Lexiko di Nova Vorti. La vorto= "aerpinselo" mankas en la transskriburo da Tiberio Madonna.

*detu= rn/ar e *deven/ar certe ne povas existar kom aparta radiki, nam li konflikt= us direte kun de-turnar e de-venar. Esas do nula klarigo necesa.

Pri astro= fiziko, lu esas la fako astrala di fiziko. Me do vidas nula problemo kun as= tro-fiziko. Lu ja esas en Dyer. Pesch ultempe kontenas stranjaji...

Yen info= rmo en la Angla pri la skalo centigrada:
https://www.britannic= a.com/technology/Celsius-temperature-scale

On chanjis la nomo = di la skalo en 1948, por honorizar Celsius.

Pro to, la dicionarii da Dyer (1= 922-1924) certe kontenas "centigrad-o, -a" vice "Celsius-gra= do"...

Pri la Franca vorto "centigrade", la justa defino esas= la duesma da Larousse e la triesma da Reverso.

"centigrado" esas = obsoleta vorto en la naturala lingui, tale quale "aeroplano", &qu= ot;hola", e.c.

Centigrado esas un ek la cent gradi inter la temperaturo= di kongelo e ta di bolio.

Yen exemplo de la Tr=C3=A9sor de la Langue Fran= =C3=A7aise (http://www.cnrtl.fr/definition/centigrade):

"... malgre la= naraci da la voyajeri, la temperaturo dil inferno ne ecesas 60 gradi centi= grada."

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Wed, Jan 11, 2017 at 1:14= PM, 'Robert C.' i= do@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:


Kara G= illes-Philippe,

Danko pri vua komenti. Me ne havas tempo por diskutar omno d= etaloze. Vu e me darfas havar opinioni, ma mea listo esas por indikar ke la= lexiki bezonas adminime multa klarigi ed emendi, e mem unesme decidi da UL= I. Esas probable multa altra vorti problemoza (mem komencante per litero a-= d).

"aerpinselo" esas en Roze ye la fino di pagino 5, semble ne ko= m vorto kompozita (aer-pinsel-o?). Ka vorto esas kompozita ek plura radiki = ne esas inter la plu grava problemi, ma mencioninda. Simile pri astro(-)fiz= iko, de(-)turnar e de(-)venar.

Pri "centigrado" vu dicas "cen= tigrado: esas centimo (=C2=B0) en la centigrada sistemo, t.e. la sistemo da= Celsius." Centimo di quo? On lektas ofte ke la temperaturo dil aero e= sas 10 gradi C. Me ne memoras irgafoye lektar ke la temperaturo esas 10 cen= tigradi. (Kompreneble, por tre preciza mezuri por cienco on povas dividar l= a grado a centimi o mem milimi.)

Pluse me kredas ke Pesch eroras, dicante ke= centigrado esas "Dividita a 100 gradi", ma ke centigramo esas &q= uot;Parto centima di gramo" e centilitro esas "Parto centima di l= itro". Parenteze, esas stranja ke en linguo qua multe uzas afixi, on n= e kreas vorti quala centimetro e centilitro (same integra segun Dyer) expli= cite per uzo di prefixo "centi-"! La sistemo metrala ipsa uzas mu= lta prefixi. Pro quo adoptar singla vorto unope (tale ke multa vorti metral= a esas ankore ne oficala)?

Fakte la skalo da Celsius ne esas ta qua esas uza= ta nun. Ilua skalo havis cent gradi inter du punti ma segun ol aquo bolias = ye 0 e konjelas ye 100. La skalo uzata nun inversigis ta da Celsius. Probab= le on ofte nomas la nuna skalo "Celsius" ne nur por memorar lu ma= anke pro problemo pri la senco di "(*)centigrada/o".

Segun la sis= temo metrala, la Franca vorto "centigrade" esas centimo di grado = di angulo, quale centimetro esas centimo di metro, e "grado" (vor= to qua havas tro multa senci en Ido) esas centimo di orto.

Kordiale,
Robert = C.

Pri la Franca vorto "centigrade":

Centi=C3=A8me partie du grade,= unit=C3=A9 d'angle.
=C3=89chelle de temp=C3=A9rature =C3=A0 100 degr= =C3=A9s, aujourd'hui appel=C3=A9e =C3=A9chelle Celsius.
- = http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/centigrade/14111
=
= centigrade
adj inv
1 divis=C3=A9 en cent degr=C3=A9s (sur une =C3=A9chel= le de temp=C3=A9rature)
nm
2 centi=C3=A8me de grade, en tant qu'unit= =C3=A9 angulaire (symbole : cg)
3 qualifiait autrefois une =C3=A9chelle de= temp=C3=A9ratures sur cent degr=C3=A9s
-
http://dictionnaire.= reverso.net/francais-definition/centigrade

=
--001a11411f5e8d05390546037c47-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4775 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13769 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 01:36:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 01:36:24 -0000 X-Received: (qmail 13166 invoked from network); 14 Jan 2017 01:36:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 01:36:24 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: BVcGLlEWLDuXbbLV_4z5_9T.rS04ILpgtA02fYNnpUEsfSpO uZgXLR3dl0s0.ILQekIqBe5RgnZPgebxIP2XAjmLkuNaJeu4VgmF95wAAN9l 67jddVQsvOmwj.5YksKdukiDhOZBX8g_Vk1gdsUeWbI2pfwcL0f5beMMBXYI R2JC3n.KJgrIIUDh1qFajKdEAIJCNdUn.cJ0t2IBD8a5karh.0XV_t4ia1zl UETnCf0FDlRT0eVqs.xmL5CZLj5UVwUjw05zCouMuWmAQr4xE8WLJkak.9bd vnErsdRIR7gG2HYSVVU_78.6zQAbpklvVrJe1R5rAOhlBpoNEsNgezKNKfv8 vineFO_Hx2zwYtdyW6jCB23vyVlzRWoHurkLKQe5PQ.FUeH0nPlGG_NT1kHT 1bBPsjVuY7kAi7MsZLeN9c_x2O9jOdekPPq1DzPYq5jQ2ZZrTX5nmNjtJx3P dAIrhFFvhsl8Ne.bErcqWQ.mTWnulZCdDOHcooZjVj9rw.ZYzxdgNBAZoMD0 rVdA.NpV1e80lgb4d4I5ADR3DSD93OynpKjbrvU25cBl4eYIwdCkM0fYRrml WkOBJpue5s38hHBloz7c.oz9IHkTGLVkPDgd8BF.08bzxHx65VXMpT83.DWy 4mGjJkHo3Y28QN.xnx4MX6eeZcB4OYi_W.4oTJhGjLEBmg5Wk_DX1jBxFyst oYukQX04Ml2g_AS3uS3rRkG43KoaTwpDDmJuhAlRSxl503NB2PY1kyUbbph4 9iXOwslcti6zPFHi.io2ESNhWJcobqsaBDSDVm7tMeXjZnYOXPtj_agLZ0lp 2wPr5hZpBVGVGFoY0SZrlyWzO36t1j3YZX5lxCAXMHGH2dFdJ8p5mqXEvGkT IrgEIOG2SyT6eXgs5nqdfo9BJNrbA5_tfZqwmQoOQ.T9hyTl8tPD8BScc322 K5lUPzzRTY62.ZNecl_p1EOKAuVlJ355wijHS_VO.O2QG3lihCmyLRSb4yI9 UEXVBfIqQHq_GgwuGk3i5uTkXK0yxQ3zxERsUk7PlUONmbju7eR_d3zLhBkX hYuwOYCOdiHm.PUSAdU4RgstkxV2ih0k_LwGBVVlLmj8uJwAvvXRQDFCtvii 7fy.g64FbT5_RH_VcWrpT57iLQ16xdCBfnUdcyui9ckW4SLRXPlRkowTv7de q2esB8oh_u4D3AK1DNvposzrOj.Fx0R8i193hFbQH7rnsaxWzgjLMWuDEFZx R2moibpiTJ.0QWj2gsJHeCfUwIubkQOcD3XXlvwR2XntNJerg_CxVyfrazUM U2ZJ7grIrJlunV2E06GuOplsrNGTViwKNTpFdqe62LgaB.819WbmjfF9gilz TngptjWsp3MHabVZXPCz0U0SLTBhxjgISGm_9rvpEu7mDtxeLY6a6LoxFlRQ QKmNujRMcQT5WhuPamU4gYnAuBQaoqatoStCEH97mnzsjFjAlepznSarysZK ZbwHi_xKyNSyanFapISjDzGstHsCjbuQoW58l5ggl8mZ1rL9qgKauz7G5kX. kzPKtyngVVVAOB.30PYct.1eeKRRkF6tmMAbflip_PomUnR56muxCYJ3Qgkq WT.jZOA- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 01:36:24 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id k86so49692286lfi.0 for ; Fri, 13 Jan 2017 17:36:23 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=77cDeQRxHY3k4en0OV3WNjmjckQzBHwtvxAd0FneUEs=; b=igs3Rqp4JyBw2fwmlFR7ZgLAdkjt/p3g5Y44Ww8qlKQ8izZ/RjmekeKeXpIlVZ7zHX QJl2R1pRCpC2OWDSG9MkLzZ/9Eh7BM9qNht7vwe4yKuRsEdDf4YzBKmhEkca8WHpVk/m dU5nIPVtKpmoKxceCoNoVrCANHTVasrpyf35xROTLRHGO6vt+bXB+5o28LnR6pRzBPes BvWOY7sfiy493Y3wET38hrCZfc9mF99yRvps4swHRxxjWuby/CIM7nABTFJddLKZFku3 9JetEQapVtJNWAU8Hoxp997TjCtsOXx0mjwB2cVyazh4TfkfIaG0/FN1tfIIu2KdLM2H 7R4Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXL6TsXdfAAaXEGrBqQxoMX7okzZIPPV2ezeW1S9H3TMToyjpcnoIWRr0u6gzqXkzIuBrMQ5rZJMmlL0bQ== X-Received: by 10.25.39.4 with SMTP id n4mr1939624lfn.0.1484357782367; Fri, 13 Jan 2017 17:36:22 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 17:36:21 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> Date: Fri, 13 Jan 2017 20:36:21 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114024c4567340054603fa40 Subject: Re: [linguo] Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114024c4567340054603fa40 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, ni ne esez pedanti pri la uzo di "cadie". Ido ofte sequas la stilo di D= EFIRS vice sequar strikta e streta logiko: levar su, kushar su, portar (ves= to, juvelo, e.c.), "me pregas" (voluntez), "bone!", ter-pomo, mar-hundo, ko= ntre-dicar (ulu), movado, cadie, ridetar, e.c. Tua mesajo esas ne pri darfo= ma plu juste pri prefero. Yen quon s-ro Couturat olim skribis: =E2=80=9C= Se la sama penso povas expresesar per diversa manieri, ico nule esas defekt= o di nia linguo, ma vera richeso e komodeso. =E2=80=9CPro quo on supresus o= l per reguli ne-utila, jenanta ed arbitriala? =E2=80=9CKonkluzo: Ni sempre = esez liberala, ni ne divenez pedanta!=E2=80=9D Me judikas ke on *darfas* u= zar "cadie" por tradukar la Franca "ces jours-ci" o la Angla "these days". = La dicionarii da Dyer suportas to. La Anglaparolanto darfas dicar "these da= ys" tote quale lu darfas dicar "nowadays" kom sinonimo, do pro quo ni ne po= vus agar tale en Ido? Se me devus tradukar "these days", me uzus "cadie"; s= e me devus tradukar "nowadays", me uzus "nuntempe". Ma me povus uzar li inv= ese. Amikale, Gilles-Philippe 2017-01-13 12:55 GMT-05:00 qualevistandas@y= ahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Ta-kaze, oport= us uzar nul-tempe nek "hodi.e" nek "ca-die" por indikar to, > quon on bone = povas expresar per "nun, nun-tempe, nun-epoke, prezente", edc; > "hodi.e" (= mem sen prefixo "ho-") esez por referar NUR al dio, quan ni > trairas. > > = (Partaka) > > > --001a114024c4567340054603fa40 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, ni ne esez pedanti pri la uzo di "cadie". Id= o ofte sequas la stilo di DEFIRS vice sequar strikta e streta logiko: levar= su, kushar su, portar (vesto, juvelo, e.c.), "me pregas" (volunt= ez), "bone!", ter-pomo, mar-hundo, kontre-dicar (ulu), movado, ca= die, ridetar, e.c. Tua mesajo esas ne pri darfo ma plu juste pri prefero.
Yen quon s-ro Couturat olim skribis:

=
=E2=80=9CSe la sama penso povas expresesar per diversa manieri, i= co nule esas defekto di nia linguo, ma vera richeso e komodeso.
= =E2=80=9CPro quo on supresus ol per reguli ne-utila, jenanta ed arbitriala?=
=E2=80=9CKonkluzo: Ni sempre esez liberala, ni ne divenez pe= danta!=E2=80=9D

Me judikas ke on darf= as=C2=A0uzar "cadie" por tradukar la Franca "ces jours-c= i" o la Angla "these days". La dicionarii da Dyer suportas t= o. La Anglaparolanto darfas dicar "these days" tote quale lu darf= as dicar "nowadays" kom sinonimo, do pro quo ni ne povus agar tal= e en Ido? Se me devus tradukar "these days", me uzus "cadie&= quot;; se me devus tradukar "nowadays", me uzus "nuntempe&qu= ot;. Ma me povus uzar li invese.

Amikale,
Gilles-Philippe

2017-01-13 12:55 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:
=
=C2=A0

Ta-kaze,= oportus uzar nul-tempe nek "hodi.e" nek "ca-die" por i= ndikar to, quon on bone povas expresar per "nun, nun-tempe, nun-epoke,= prezente", edc; "hodi.e" (mem sen prefixo "ho-") = esez por referar NUR al dio, quan ni trairas.=C2=A0


=C2=A0(Partaka) =C2=A0

=
=

--001a114024c4567340054603fa40-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4776 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15007 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 01:41:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 01:41:57 -0000 X-Received: (qmail 17806 invoked from network); 14 Jan 2017 01:41:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 01:41:57 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: C.AdMrEWLDvSK_50KPgLezt89RYeXqR83ONSs8Ri1arUOQcT WSyBqxX26sE_2MPbkaMFSAzNlsBGjtNX4yusaXof99nR2IQSsk._60BtnVq2 alOaabJkQEJ9chX0eoEiTAX5ZunupsPA0_dUDQnH7M2SbgYlXCBGIniepjNj e7uD3Rtual4VpZW3w8c8TrD9UGUyntm65xfy0uQjfbHJxLRS9gtTyWJ5XdfG oeNSRNHj133Vqw47muxhPbGJbWeMDjy0UxajJVbEx8i4ms4ymg821QV2_yDv 8UOArYcGiPCZ_0LMdORoWTiAUY_d4TBPpZDrwOUu8y6jNSgRIiuxv5FVVMA5 nS4wI0EuK3Ejgj0kOUF7IdT2949cq87qXPPffEtujB_wc9JW7GxZUj9fp9Pu wWtHyru1k3MLbM6p0XGf_fTiaQSmSBc7vF32.mk_2rnbZhDl6xR8lFHAaaAj uq071b4nM8KYpWoYAJhAhcev4o1GIlrkttWCzXT74AIG6ZRtsU6djLKqxo3a UOZQEzKxzLyjtz3Jhg9UcN8.gxvK45O1TdQM53oyC2NdFhgGrCbfuHnihEQm mQnt82HcXt0D0JuD0I2pRfGxQA7v_vbppLroOJz7EfjeM4XwU8VGufnQwnbE y0wSq5xjb5rffQWPgnmqvNjRcq3PxbNDFKMG7IZc_wy3bOdGgTvpEZT3cc7_ _k6wwGjHx_lQC23uUNJGMXdmeUlQ8njlavKysMZs2UH.j7gAy06QRSOKOd_O BWpHlxPPcLKLJ0Hb.L5uw7PjwhkYqNM_Y37FzK4B_O0zR_8qWBhYU4bvhufE Zmvs.L4mayfgNVshSSPY8a4BZYx3ppjVd2m2mKa.f7oFJka8C7cUaTcL.Og0 P9juD6takFSmd6FIlREuKHNefTGlJu_FzSlrhcEINDRDbRveu.LmGUWxPd6B G3KDYJATG4IhPfFsC8vKkFFgZQvFiOoyABgc5IZnOKYaAjidw6_jg36_tBH8 E40OtB4jx8Wn_iqGdEaNUkFEHZo8J3Si3a11a_XiA_UhtaevN6H9.pLg7hm9 d7w9PBcrV0uzkIo8uNK1uP.xRNeT68ojF4bnXXfcUOLjhMUaJnaV222FlpTo wZuJWqykxSB8ht4MBSayvQpjehS6Xj.tuT8fy9AeLDaUXPure8kTxDq84UwV r_dwNLtd2ztNkSrKRqJG_jVLB3iZ05G9ACQAd8sKyMw4PiuSAhsumr3IYNym amUJKGnSFoMDamj5SR59W4mWMLgqpdnlTbPmwloT1M4vwWjvemXZUsNdhkjS u2oIDi7KihFvv0GBg8CBxmpfdXI0BfaC.yuQWWBrcXLXugZ.u1c6pkIsHAhH dktrn5ZuKdC5HowpvChzQ5IU7zU8Gan3ESD2nq3RVGztfJf1oOjjBlbRw5HO NR0sHyKqJiN5JgTiOYVO3gickYFycDJboczqlfRqaQ-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 01:41:57 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id z134so46260517lff.3 for ; Fri, 13 Jan 2017 17:41:56 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=fSPJZcvicJX84+ngrQgHkFWFVVSm1PqiI888VGGPJ+8=; b=rQUZhbCuon8svyeO/jdyAgLhP7pTCnTfCRMTRzq8Res8UqAzZaLOdeo7ZtJwpALgzl tzSWCU61gxHfOXA1gMIwoXJX+ZVXIsYMXeFzjIjTeOHEj+MuIVcfEC+dFHY92/86oxf5 /lJ/O1bGjDfRRi49BwQby4tirHaScRIOcACSNIz5J3OibIzfGy0li7KlBAy0DxJ2+4OD G9NVWXlF6vQY/IJ1FXMAqNw6BdLRk0lSPRuwarSbIxRGUk/544VCaDdv5BngmKe29+Lt um7UV7ThGIqOptgVHoySaL9YTAIqAI3NfJK5+3JcPxuHedCqwKfHQzV8kH5Z55wqQPHO HrRQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJKPfEy2+h8cr3c339Ji0/yL2SGKkQlQRfoHb0HNcinvuoi4MAKOnQVUlW2tzdZ1B5kSmRLb7ELx7VW5A== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr8061005lja.51.1484358115368; Fri, 13 Jan 2017 17:41:55 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 17:41:54 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 13 Jan 2017 20:41:54 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30e2fa47a0546040e7d Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30e2fa47a0546040e7d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo", "antimi= litar-ismo", e.c. Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lekta= do. 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [ling= uolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gilles-Philippe, > > S= e *optim/ ne existas kom aparta radiko, "optimist/ ed optimism/ certe > esa= s aparta radiki, mem se on prizentas oli kom optim/ist ed optim/ism... > > = 2017-01-11 15:55 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [ling= uolisto] : > >> >> >> Kara Gon=C3=A7alo, >> Da= nko pro la informo. Tu skribis: "optimist/ ed optimism/ cesez existar >> ko= m aparta radiki", or ka li vere esas aparta radiki? Dyer separas -ist e >> = -ism. >> >> Amikale, >> Gilles-Philippe >> On Wed, Jan 11, 2017 at 10:28 Go= n=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] wrote: >> >>> >>> >>> Kara Gilles-Philippe, >>> >>> En SIL me propo= zis: >>> >>> **optim*/*a.* Qua atingis la maxim bona stando [AFG *optimal* = | H >>> *=C3=B3ptimo* | I *ottimo*, *ottimale* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8= =D0=BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *optimuma*]. * >>> *optimiga= r.* Igar ulo maxim bona posible: **optimigar la sanesala servi* >>> [A *to = optimize*,* optimise* | F *optimiser *| G *optimieren* | H >>> *optimizar*,= * optimar* | I *ottimizzare* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0=B7= =D0=B8=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D1=82=D1=8C | E >>> *optimumigi*]. **optimaj= o,* *lo ***optima.* La maxim bona stando di ulo >>> [AF *optimum* | G *Opti= mum* | H *=C3=B3ptimo* | I *ottimo* | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D1= =83=D0=BC | E >>> *optimumo*]. *REM.* *optimist*/ ed *optimism*/ cesez exis= tar kom aparta >>> radiki e reguloze derivesez de **optim/*. Fonti: (*~e*) = Juste ( >>> *Progreso* 306, p. 7). >>> >>> >>> (Pri *pesima, *royala e.a. o= n facile povos kompozar simila artikli) >>> >>> >>> Kordiale, >>> >>> >>> G= on=C3=A7alo >>> >>> >>> >>> >>> 2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gilles-Philippe = Morin gphmorin@gmail.com >>> [linguolisto] : >= >> >>> >>> >>> Kara samideani, >>> Me trovis la vorti 'royal-ismo', 'royal-= isto', 'optim-ismo', >>> 'optim-isto', 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., ch= e Dyer. Ka la radiki >>> 'royal', 'optim' e 'pesim' havas senco aparta? >>>= >>> Kun kordiala saluti, >>> Gilles-Philippe >>> >>> >>> > > --f403045ec30e2fa47a0546040e7d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "= militar-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.

<= div>Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado.
=

=

--f403045ec30e2fa47a0546040e7d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4777 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19728 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 02:52:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 02:52:20 -0000 X-Received: (qmail 8693 invoked from network); 14 Jan 2017 02:52:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 02:52:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: DYsM8LkWLDs1ucLJZe4K7sHw3zn3WU_iG4c6DWxnbrKBXspF N60J8qSfwrTC323ZP_IvxYakpfoWzNhzA.0l9By8Q_2Vyk3.4EHxXsZWFs20 gBvMN_0p2IEW0pUzqDAmg6Y.nhduQQODHdSitngL.Ofh7MEQQC16pHacvxmW 39Rx_QlXQefS6wwpx1WA78GshtU2MDcn8HxhEImL9.0M2MycKy0arKL.dn_7 lj51BPr.Ew71Xz_lx2s17a2cGP0yJ.CR0MtJ.Ky6ZXjEAfZaQGt6N3MJaSVi fcY5bAXoOWJlIZlzpjbGOrUIiHea6qfmPgq71fyeEKnIMCz2GWGvtnpz1T13 P0gcNCwqa_LDto5iVgWjNcTv8W.vPb4b2nUtXK8k5WPcaxqIzW2NRezzEXD5 nbG6FP0GP2HE6Qx2F04Dj1bfLzI7ryglDW466BWQdO43eOSsO4qHyqeDws64 pXIB_R18sLlB.iyHaK2fTTQrJhrNBJ9Ob3npQnh310lPRD6gjFhRfkm.9cxX OjkqX6HE1lYhz..Ji_9IfbrZ109D1tjVkZy4A96MPe__Ndj6GMKRJ3rm.soc 1kJ8UmRXxIHtGK07So4bRpRWlSM4jzDJGDvSPgAryLU14ETSzlwAt6WE5pjI 36gbkAKf0b12GNV01cEpaLgd0q2y2KtFEvudwgIFJVuaXPlgHC5kZmRZOyoW m4ka0mFN2MBxB3geBOHg7t5KkoyETN8nhJhotLw_j1mOEK.ssFOSTi3_c6Oz 1n1idXqvnpLO1hxWbDmE2GZ0DOgMSIAS7vhGWrBvXJJAsWMfQfGojp6njm9U LL1tkGhTdOkTIj51_adn0M7mWfI82HJFcnkLduu3bgSRMa94zp15VWRrZ8eW PqvHbqi.FsulcJZfaYQzuC7KpE5AASCPYKPviPy.hhzhSe.fY3v7PcFmXdBX 0zmFdpXSHuztlaS6f1.0AshZGlQp3KInDPXHezKUH7TZchJNZ6adelrZchaE eTvAYwgRqiSpK3W.p3fG1pr8esGQw7OAHeDXKBl_BODKTfGjRqbcoyW2myJW LpjBcbwJcLl3HsgTEFF1tfX.Ws6.QgNimagtCVjAIxW.L6HHqpEqcPwLUVpQ 6i84CpPaG6V6J3En1uYz4levWO344_9Pw_AH9PYJuzVE8wyE5DfUojq8tqgB iJ3jB_rRX9665gY_fWcCYKHJzsbw Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 02:52:20 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id z134so46820560lff.3 for ; Fri, 13 Jan 2017 18:52:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=5F1gkssaI9edbi+Hjqew2omuCTDCuTXG07tsx1kCWk4=; b=TyP/SsiOLRAJWMR/OrrO7vavKy0DHNscR5t5KNJ2wyVv5zoe/Aj59lsXM+2zWdsiDy OjRA6YdacOopJGCOdgTFP6j8tQnpzDq7s3rBHiV1SEwc8IwvX4RIE7ZZua9yRsjNR0/6 J5tVJUHdiewG/l2jK7PfN9o7mGdwwGM1wTndRPGp5voOPB0Fq2oHCp+x/QgSKm6Hzc7d TBM0AMccXPhNA5xna4t7wLpdGrNNyZbSBVnlKJ5iQUybhp1wOcYKHuGi8f1t6n0bCnZA jLyvO8Z3U8ip8KGpg4c2MxqLUHnVXU3vHd9ONcPvmmoTPefW2iBdDV1hY32eksuz7llU GitQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKZXfguL/zNw+6Ukp1P4TTJt9ygTfjvRpSUId8sCIvm4DrIsTw610jLQp1PL7fA8DNsR9lu7tKD+8D2IA== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr8122991lja.51.1484362338804; Fri, 13 Jan 2017 18:52:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 18:52:18 -0800 (PST) Date: Fri, 13 Jan 2017 21:52:18 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30eec296d05460509c6 Subject: Sufixo -aj- X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30eec296d05460509c6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Quo esas la difero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --f403045ec30eec296d05460509c6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Kara samideani,
Quo esas la difero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--f403045ec30eec296d05460509c6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4778 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 62185 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 03:39:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 03:39:30 -0000 X-Received: (qmail 2995 invoked from network); 14 Jan 2017 03:39:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 03:39:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: HdKlseYWLDvwHoqWJoFqVAzBe1rtbBlndYAjhpj2vaWaPrQ3 sP1T6JkJRx7L7fqxbFnz9YxW4KI3xshTzhEl0L84XkjIohGwbS0zogyy5awO 5bJlCZrlJ3X0.dMCtdwyA134_byWFW.bgjsYArBafgNDlp3.sCPNpWMZzhJp uqhPNuwu3yPI1NOgCPrFR57eeTtuFKW2_gI38ZUw.yIiVYHSdzfdNy4NKYyJ F7IfvwI69rpUr7AqTxhQ3H_ggL_Ofink_R4oP01.LG9zsLv4r49k6ydcWtWs 9Qnk9ZEnOcrKuphrcMJPDa4vAGwcnldGUqdBAOstTWyhM8LXcegtXyj5UuZV b7SOTXDS8yeEz7loqEJb7XYbki5gW2iMUiYhyywmX3SwM.OXy17xEqC7XeGh JSFMPTDAQ6w6WsSi1WS0GXlOJFWGeFS07cX3h6XpEqGWUqZ.cw_zJT2q4htB sVvGgaGgkf2yGLnHs_8F4ZDb9Dmj4XeRU6BSY71x067PnSrXiBroY7yucLv8 UUKsYeWGH.5WTTq5n5pa0hh5nbgkfhJDiM.GC1vNdsxt.31SNB09rw71x0WW P4tnMx4FhvVAy_VD3wBJsKOuZ5J87EmYHbq_.uEhqbfjICwjmx4SvHCOpVbb 3jlHTib9MfIVqftU.lGw5mp_FyvFlnId9HhYAOOuVl_XG7Ive6t6iWJ32Tjk zGBm.ulexXMKPDr_UoxQj_YFgE2.02jgndaefCyxS5RPRAwx7XYod5z8qwpm L1Cheyw5L47zHAlt3nBBtWYEMx8w7qiV_nOHE5ObJjQxaPW0l7Jxd9DggW48 5asf8DvvTAemj_C62vjAIitRs4fTqlWc86vRAxhzgOeItVmrlO1VURBtz8Rl _z1MVL9b3bHRkoGolBDj.45gASjXcsf_OyuuD41dj9InGy9SCYTJffYczLGN qv62msY7FltQ_9TCi0Burcz_R6lOFQx_MFYHbu7Ak4H9hWaIQcCZTEEWsm6X _17gypgx1FJ_yIFj0oljLV8QEU9vDTbJkSm9rUpuuPudTKg5IxuTmRUq55M2 lJo89gfdqn4TtpzL0ouuEjknQEmBwb1pkTDskl8rDsy5wc.GT.d9bmpKbzvY Nj_fYiiDPYzrDnJIx7W3SPdXoxhX4gAUsjnf43ZUsRditwPJMxUysXX_1A3I t7MbzQ8qSnfb5witB5kp8fPkCXE442OT.LOuiM6X487cwRmVvIkizoFYXuvB jOWzqx7ZO5aBRzJdDI3CPrCvGlfs0fZbe3.J4umE_g-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 03:39:30 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id m78so50644415lfg.2 for ; Fri, 13 Jan 2017 19:39:29 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=VjyKo5wKlP0X6brbYYGQi39+OlrmlJp3hRHNqZWaLTE=; b=Df6Abqy9zwLa8sQyjxcBsjgqjaMwf3BwvkalAfJvrKnea2Se02zRiEUVDhBIU3r7p9 R4nQzXQy7qiV3pXiV0KDsC/IrbNKHD3O9mTcPzT75CB5VvYzpPnpeX6N9b1En/uz8Q2Y A+SVq+hvspq7Ejcd7k1S3+JfKmQs58/UiMvQBCjM3HdQhbDC3+UQQMuq5ACTf0/P1DRq 9ubT22E62dZQqFIHBy4Tq2gY4304Q7EDVPTKpoKtAY7Yw4I6mm3jgxG8lOBqYCqYBp+I oF83VerDEZpYn6t9f5akeQnop9rSbujk80Nt3EQ/QRAm1q3lbW/Bey/89dS4abAjX74F cOHQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIKwyoMlOUFeLtaYPhph9Iaq6pQ6XSapaD+dmLnyOqqf41of7uqE93KFxL6JSVreGATKHUuO70/9mIa0w== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr9289276lfi.89.1484364760732; Fri, 13 Jan 2017 19:32:40 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 19:32:39 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 13 Jan 2017 22:32:39 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa447dc130546059a2f Subject: Re: Sufixo -aj- X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa447dc130546059a2f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yen plusa problemo: Me lektas en plura fonti, olda or nova (Complete Manua= l, Dyer, Kompleta Gramatiko, Pesch), ke *-aj-* kun verbo netransitiva expre= sas *l'aganto*. Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. *bavar*, *drool*).= Or, me lektas omnaloke ke "bavar" esas verbo netransitiva! Do on ne povas= bavar *ulo*, ma *ulo* bavas! Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem en defi= ni (Pesch): *spumo: 1.* Quaza moso qua naskas surface di liquido quan onu = agitas, varmigas o qua fermentacas. *2.* *Bavajo* mosatra qua naskas ye la = boko di ula animali kande li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI Do, k= a la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "bavar", fakte, esas mixita? O = ka la reguli pri -aj- esas eroroza? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe = 2017-01-13 21:52 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > K= ara samideani, > Quo esas la difero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925? >= > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > --001a113f8fa447dc130546059a2f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

--f403045e3510abdf110546185732-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4789 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31784 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 02:28:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 02:28:42 -0000 X-Received: (qmail 19489 invoked from network); 15 Jan 2017 02:28:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 02:28:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.53 as permitted sender) X-YMailISG: 4gQsf4sWLDt_NZFtmWVyy6ghnIsRbdpZk7dgY.vJ9GCOG_zc iS_aO4tyBpx.DsRPQN.WhoNPj6K9z3EYoTKbzPUgRs_OCLJX4We74cioFGsN .P.1.7LUkNVBd30CYNWvaugnIAEcmmHnTjI5o_HTp6S7OcshwZzf8IK8TiKq ga3AdlcbDcHOwQkvngFzdxGeNsgy.lg9iBfmpu.YbtpNw2KSCoJE9ZhPAOSa vWHnVxLLOPPzxwWe162x.YvZH6bLsALk7UhR6h_mWrHAcrlwqZOSICC8xe5q eaqprA03IdMkJ6_AgEZo7QS1hVxcKCsvxVfP9VZFzGJo_oIkyEKRiUl4DKDF BzBp3Xq5ihH4oH34vRFETEJ.CxzjlwMsVi0IOM9.ZrP3H1_1MLMExqFAzV.k fcaV_Go6CBFp6ns2NAvIklrlOM2AJRt.EHzJjiDCvMYthoKqgQnZk4GVmMpl wKNerQorwjp.ni2Mw3Qil8LrJu_sWG.CQztxurYChmVVfRsUVarB2WbtU_Bc OD6nGUmjes35pxay0k0imtUD3KvtyGmAsNQ6lPrMh8J0hjf08UAk8HB8Jsq8 cKiHP3nlx1RwVc49jI2tHtohMF4qUa_c.UeZjL8pCYhIHVXFucCziOfGGe8D oGS_Ju28ZW3IWesVdMHwh3djcxCJK73iFU7iYI441vnZFre_C3EGE8wKHXtr VOLzOpTSDUBuoIqgpeEwx2j5Kbqva3nuyP2fOljGrDvlqAe2P3Zh4.DXBRxw QairxwqE40yv7IGQ65i7azAtwTBy1yRnmOQ0g5Gt0TgcnM.LM5FwZjVURhNh wVs.Gr4LDkQEiTXrH5hEvORvY56NvZG33e_IcGwIBGr1AK2ajPKaNcf21iUp 6uSW4MZ.nUhPLRUjgOqm6tuaEj9JhlZZLcQ9ORoRCuMVUdTc6h.qJCO_GUEL mkibSnWuqcmO5qejWaV1A4eybq8ULahxSHANNwShgTFNISlXegkoLNiJHvZy qRPshzIlF0s2GN4vfVr0XoMilIwP8JbI9_huLvwU_SsaavlmYlpIHf1ykvBv Fw34w3uGjHL8hTVyu8qRCZeGXFrWgKjVxZ_yj3klXxKyYDr845ir1sCmpTUx G.4B11GxKCc3wve8Wf3DC0PSdkECeCcw8lrbjzwmFcY6P_Lw1_wPGc0PDlCs Awyt5aE5vLJG1tlllbUB6yv_IcRcJYT839zKVyEnZrB2BF_.uJO67XgMVLQI vJ_IlUAAnQMbMO6rYxT6O3Rmrk5hS5BJAkTs3wyzqf.lLzzTBJrGOPMWkrqO NMYDn6UdYGRBJlglthfhxnIlzqL3Fccz299RVVuS.DHL36BOsPQZyDjsfDS4 YhhnJHmlxInF0hZF0kWp_92s8ngjBsp_dwDoVZ0MaBEZE3vUvu5VwCBnW7Wx E3EOol60PsMpBKSkLIWq9ZRi.sl7I990XgJvYYVuYc5bVXkP13X9qRxyBHb0 U.79JPJ6ENGRWCwnNGqkR2f1Fj1onrSNsC7zKTldmszr4smeSk8cL1qv53YZ sMgq1XW2Sg-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f53.google.com) (209.85.213.53) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 02:28:42 +0000 X-Received: by mail-vk0-f53.google.com with SMTP id k127so9988650vke.0 for ; Sat, 14 Jan 2017 18:28:42 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=sEMd8PUXryiZl43RNguIrkj31BP9KP+bN4LDnoK8k/Q=; b=jJea0nYN5CJYuzZijV7vs5vb8dhe4esMI92S6oT8Vv7eM2p20zbdbwfiDXI96tnIVk phdybOWSj+Go3mChzMXJ2VYamXDL6Xlp6otAmnfiF11XEpS7oo/8Ac25d9+Yc6WkoXsF AyaBfhsFlP0NmEKXrPVInrK6Oq1MSWi+y173ExDtYKyZXfLlsA71W5ha7/QkvxhVyNE1 /lvB7+MHPb1I7XpTmEmDBOJzPCzF27ZzuA2iC1ScPtMVSw2kq+eYovbFbDtL7mS9aM62 VUoxRmRsXS5B6khS/6wFP763ygXd5dWjV+xUjrCiu9iBegLEiuZK3E8oUTN0egh2VUfN R7qw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLhr/Chrq3AS28YO4gqCe/hZ29+1cnnUSILqTlhcfdY4Mi1irAkYDVDYXQdhACFQr9YMvUi/DjZ7OYbuw== X-Received: by 10.31.12.197 with SMTP id 188mr10294125vkm.121.1484447321838; Sat, 14 Jan 2017 18:28:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 18:28:41 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 02:28:41 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114425564e5a03054618d384 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=uAPYjm9En0pYfxDqz7B34kyb16CpJi6Sss5XJwZmtW06NW43ZvNq7A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114425564e5a03054618d384 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable La vorti "atik-ismo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko *Atika= , necesa i.a. por expresar la koncepto "Atika Greka linguo ", quan altre on apene povus expresar komode. La= vorti "atiko" ed *Atika esas homonima, same kam "kanono" (ekleziala) e "ka= nono" (militala) i.a. Homonimi existas en omna lingui. En Ido oli existas m= inime, e le existanta apene povas produktar konflikti, segun mea experienco= . Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la v= orto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua int= ima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, segu= n mea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "vener/", de q= ua on povas derivar "veneriko" e "venerika", anke trovebla che Dyer. En la = verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukita da C. S. Pearson e = L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis la vorto "ve= neraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB... Meaopinione, "m= etodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem prizentinda) kom reguloza d= erivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne expozis tala derivo, forsan pro= manko di kustumo, forsan pro forta influo da nia fonto-lingui (en qui, sen= ecepte, la du koncepti esas expresata per du aparta vorti), forsan mem pro = manko di novigema kurajo. Me tamen vidas nula derivala difero inter la trio= "turo/turisto/turismo" e la trio "metodo/metodisto/metodismo"... 2017-01-= 14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dy= er ne skribabus "atik-ismo" e > "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? = > > E "metod-ismo" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne? > > G= P > > 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [ling= uolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> O forsan Dyer intenci= s montrar ke "militar/" (e.a.) existas kom "latenta" >> aparta radiko... Ye= n lo skribita pri *militar/ en SIL: >> >> **militar*/*a.* Militistala [A *m= ilitary* | F *militaire* | G *Milit=C3=A4r-*, >> *milit=C3=A4risch* | H *mi= litar* | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *m= ilitista*]. >> **militarigar.* Organizar o preparar *militare (exemple, per= sendar >> soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.= ): **militarigar >> lando*, *regiono*. **militarismo* *1* Politikala sistem= o en qua >> preponderas la *militara povo. *2* Tendenco a fortigar armeo e = solvar >> konflikti (precipue internaciona) per milito. **militaristo.* Ade= pto di >> ta sistemo o tendenco. *Rem.* *militarism/* cesez existar kom apa= rta >> radiko. Fonti: Dyer prizentas *militaristo* e *militarigar* kom deri= vaji >> de *militarismo*, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di= *militar/* kom >> aparta radiko; Stuifbergen (*Progreso* 338, p. 10: ****m= ilitara zono*). >> >> >> 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>>= >>> Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo", >>= > "antimilitar-ismo", e.c. >>> >>> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por si= mpligar la lektado. >>> >>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves g= neves64@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>>= >>>> >> > > --001a114425564e5a03054618d384 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
La vorti "atik-i= smo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko *Atika,= necesa i.a. por expresar la koncepto "Atika Greka linguo", quan altre on apene po= vus expresar komode. La vorti "atiko" ed *Atika esas homonima, sa= me kam "kanono" (ekleziala) e "kanono" (militala) i.a. = Homonimi existas en omna lingui. En Ido oli existas minime, e le existanta = apene povas produktar konflikti, segun mea experienco.

Existas plusa "latenta" = radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la vorto "venerala", = definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua intima=C2=BB, ma che= Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, segun mea i= nterpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "vener= /", de qua on povas derivar "veneriko" e "venerika"= ;, anke trovebla che Dyer. En la verko "Enkhiridion o manu-libro di Ep= ikteto", tradukita da C. S. Pearson e L. Couturat (1909), me hodie / c= adie / icadie / nunadie trovis la vorto "veneraji" (p. 16), glosi= zita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB...

Meaopinione, "metodisto" e "metodismo= " esas prizentebla (o mem prizentinda) kom reguloza derivaji de "= metodo". Tamen Dyer ulmotive ne expozis tala derivo, forsan pro manko = di kustumo, forsan pro forta influo da nia fonto-lingui (en qui, senecepte,= la du koncepti esas expresata per du aparta vorti), forsan mem pro manko d= i novigema kurajo. Me tamen vidas nula derivala difero inter la trio "= turo/turisto/turismo" e la trio "metodo/metodisto/metodismo"= ...

<= div class=3D"gmail_quote">2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com [linguolisto] = <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-i= smo" e "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne?<= div>
E "metod-ismo" e "metod-ismo" ne esu= s en aparta paragrafo, ka ne?

GP

2017-01-14 6:00 GMT-05:= 00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=C2=A0

O forsan Dyer intencis montrar = ke "militar/" (e.a.) existas kom "latenta" aparta radik= o... Yen lo skribita pri *militar/ en SIL:

*militar/a. Militistala [<= /span>A military |= F militaire | G Milit=C3=A4r-, m= ilit=C3=A4risch | H = militar | I mil= itare | R =D0=B2= =D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E militista]. *militarigar. O= rganizar o preparar *militare (exemple, per sendar soldati, docar *militara= aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.): *militarigar lando, re= giono. *militarismo 1 Politikala sistemo en qua preponder= as la *militara povo. 2 Tendenco a fortigar armeo e solvar konflikti= (precipue internaciona) per milito. *militaristo. Adepto di ta sist= emo o tendenco. Rem. militarism/ = cesez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer= prizentas militaristo e militarigar kom deriva= ji de militarismo, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D ex= isto di militar/ kom aparta radiko; Stuifbergen (Progreso 338, p.=C2=A010: *= militara zono= ).=



2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gm= ail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "= ;militar-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.

=
Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado.

2017-01-11= 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com>:


=



--001a114425564e5a03054618d384-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4790 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14312 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 02:30:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 02:30:13 -0000 X-Received: (qmail 11653 invoked from network); 15 Jan 2017 02:30:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 02:30:13 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: VVBKGi8WLDtTom0MLQvDUHplcyYKDTt72NbAoohx8czXjKkX YIuM6EXE8Cs0DrCHSMjaopKrOqzGtsuYWU7VM54SFMrOCd2GdDImtWePuh.n AMmOyo8UFqRDBkHPsUL8Ey3.2VYj7ATidLjLghzb9W.LXh2MngzUOLXaNrYs lsq6cIbQ9fyQJx0.pHonIeavimP7Z7YpI63EKveAf0lC_.FoNk_7BuNIPo4c C3xnBYcaTd98.TUT1K_50xaXsQFQQuMgEgEhxlNM1uDp6e7bqQKqQrNlbGPS opCHPSMRzjo3TxdVuU21d4aRfOMmiVFsT9WQC.j8ATzWPwzV5Esruc06s6cu 1X6U5XY7QvHy8XPoxCm4_uYbB4Abd9KT2pKNKeYR0hfSFzJePxd8V3.KFGzF qKJ.Abf1WPlSCwxd1I4pZiyf7QRVw5HPvw0.lQFw6_JnsaZ5vp5K5XFcCwtj ME65lbWDlCd.yG7VGksWQGcg72iEsDUMoldBoUz6ZEljWGAZOTYvzNiLo9nR vWxJt14fn78JhR34WQQOq0uStoQD7HTRkD1llZbBdDI6.n.yBu49.KI5mwWo suzbu2M9DkpAtTv7b1U_n4LVa1Xb.nXcqIxoZvxIhKqoIyDzms4l.TdLhddf Y1KrkU5X64apoPmf0Nv5yrO6hSeh4XgWvwBKzs20DhB.G.vsVCJ9PiAObGSo 0PduhuytOtq_4Z7_MiyyM489TilbeRIE9JbjqoE6_8QWDWDozrE1J1OHW13a NmE.809n8mO1x6QwHm63LItpbbcKYa_KQLJXRJWRmJpjalSOrNjnD.W.bq.q dZe.icm7jTeYdORPHJpDGvLW7cNjnbP3xixMzQ74l_GkQjHXPylacwI0I4vK EVb5a.Zq2YwQJ4EXO2qre54Ges0qxcxtINjWt5CHh9YdnKoy3t4vRiZ2Abhc gp0U4nf2tGHis0dIsRqJjbg_1SgNqnAsNu9jDR52L.63pJQfXFxJ9ACWXK6A pbICEqcwHg1JiYyZDBsdOEGvRwGUeIMlWlzbIZ37coWmEz0DPGPZOnvKdfp_ M6mcJsEo2r2ZyzFS71h6cFANXtRm.a_x7Y6vcglq6HIRMVfs1JPvJZz3uvz0 Le81fv6OuYXuxppV63fodmZ.Fg8zJtc3TyPb5AnjDUijBgc9liKk.u.jprO0 sPJGKY9Czld.0sYEH09YK627SCOST2d1osPtIaZQCmWvx4dVI1PPnrmPr2oh 0qJcVimDkrDHqkOPBzJxhes.E27ZHo9VkyDEhA6i8rs.qYm0TYUZKXCO9_Xj jye4hs39bq40fSwsqo3Xf4SoWscA0yY2hvwAabezHhoFb6e.JTnvRY8.z_vS wNTbshk.MZQg8QN9jr8kyxUjJOJvBogCyPOtc0MFj_ta9hH7FK5Awriwcjo4 AW2yDCLBUif4vI1WNdEjnXpkoIWePu.dEC2RX4Rf Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 02:30:13 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id k86so61328393lfi.0 for ; Sat, 14 Jan 2017 18:30:12 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=LREmD242V0qI77wwbODL0485ox1wBRaI2FglpMI/yYI=; b=II0AKjsaAlS5v9Aovgye/MaoMLfjcCTf7B3PgL1ynu+Nru1JOM7ZzfIOkQgsUDO6l8 dZSNFyn1clFnLPbYMtjWLtiLAt6/Xo5p/Sc7OQlRppbiJyhShFvffZ9vmNmHahxTTW6G ZrhpmfvVI0vjGH6poQCZoNO7UxUefswX3F7Rq/ZK6CSGQMT3+Z+pO2k+1CP1YheHcpJT VeySH+jbf3cHQe2LzCXvc5PN8baxvH5zNfwLhroIA1weYfnfaDoHXKlnx/tuUoOvRB0d S7intuooPFB6HeLCNakH0FGuyxeZp39KxV/eaFjUAAApbJts1evtyEbXzPAlj3zqVJOc LF8g== X-Gm-Message-State: AIkVDXIBY3Z0N5vl+NZez5sWpT33JwGGips8qLJ7cGsiwXV4y5ARMxlDgUJiylvgTo3Ab2Wq9BPt3rHnce1VcA== X-Received: by 10.46.0.228 with SMTP id e97mr10489537lji.49.1484447411692; Sat, 14 Jan 2017 18:30:11 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 18:30:11 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 21:30:11 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1142bac4a96a7a054618d88e Subject: Re: [linguo] Re: Sufixo -aj- X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1142bac4a96a7a054618d88e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To semblas tote racionala, danko pro la informo! Amikale, Gilles-Philippe = 2017-01-14 20:54 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguoli= sto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > La problemo venas anke de ke la= qualifiki "transitiva" e "netransitiva" > esas nekompleta e nesuficanta. E= n la Portugalana, exemple, on parolas ne > nur pri verbi transitiva e netra= nsitiva, ma anke pri verbi "direte > transitiva", "nedirete transitiva" e m= em "bitransitiva". Tamen mem ica plu > detaloza qualifiko esas nesuficanta = por expresar la tre komplexa e nuancoza > realajo verbala ne nur en Ido, ma= anke en nia lingui nacional. Me propozis > altraspeca expliko en mea artik= lo "Pri transitiveso en Ido" (publikigita en > mea verko "Linguala babili",= 2002, qua balde, pos revizo, itere > disponebleskos en la reto), ed anke p= ri la verbala realajo di Esperanto e > la transitiveso di lua verbi (temo p= olemikala anke en Esperantia) me > skribis esayo en la verda linguo (multe = plu detaloza kam la mencionita > Ido-artiklo), sub la formo di Platonala di= alogo inter Zamenhof, L. de > Beaufront, Kabe e Grabowski, qua publikigesis= unesme da Haupenthal en 2000 > e duesme da UEA (en antologio) en 2015. Nek= l'una (la Ido-artiklo) nek > l'altra (la Esperanto-esayo) produktis granda= (o mem irga) eko, segun > quante me savas... > > En amba verki me argument= as i.a. ke, por saveskar quale uzar certena verbo > (kun o sen objekto, kun= o sen prepoziciono, e, en la kazo di Esperanto, kun > o sen akuzativo), es= as plu importanta, plu utila e mem plu decidigiva > analizar la senco e la = signifiko di la koncernata verbo kam etiketizar ol > kom "transitiva" o "ne= transitiva". Yen du exempli: > > 1) Pri "bavar" (temo di tua antea mesajo).= Olua defino che Pesch esas > yena: =C2=ABLasar fluar la salivo ek la boko= =C2=BB. Se la defino esas korekta =E2=80=93 e > me ya opinionas ke ol esas = tala =E2=80=93 do on povas facile certeskar pri la > senco e signifiko di l= a verbo ed anke pri lua uzo-maniero. Se, dum bavar, > la bavanto lasas flua= r sua salivo ek la boko, do la salivo quan lu lasas > fluar ek la boko cert= e esas bavajo, sen egardo a ke on qualifikas la verbo > kom "transitiva" o = "netransitiva". > > 2) Pri "expirar" (temo di tua jusa mesajo). Olua unesma= defino che Pesh > esas yena: =C2=ABEkpulsar de la pulmoni (la areo qua uze= sis por respiro)=C2=BB. Se > la defino esas korekta =E2=80=93 e me ya opini= onas ke ol esas tala =E2=80=93 do on povas > facile certeskar pri la senco = e signifiko di la verbo ed anke pri lua > uzo-maniero. Se, dum expirar, la = expiranto ekpulsas de sua pulmoni la aero > qua uzesis por respiro, do la u= zita aero quan lua pulmoni ekpulsas certe > esas expirajo, sen egardo a ke = on qualifikas la verbo kom "transitiva" o > "netransitiva". Anke la du cete= ra defini di "expirar" esas analizebla tale, > ma me ne volas tedar mea tre= poka lektanti per tro longa mesajo... > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > >= > 2017-01-14 16:55 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [l= inguolisto] : > >> >> Danko pro la informo. >>= >> La problemo pri -aj- esas, ke me analizis lua defino da Dyer, e me >> k= omparis lu a ta da la Kompleta Gramatiko, e me trovis *nula difero*. Ka >> = lua uzo reale chanjis? >> >> Tua du idei bone explikas pro quo "aspirar" es= as transitiva dum ke >> "expirar" esas netransitiva. >> >> Itere, "expirajo= " esas en Dyer. >> >> GP >> >> 2017-01-14 6:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves= gneves64@gmail.com [linguolisto] >> : >> >>> = >>> >>> Kara Gilles-Philippe, >>> >>> La reguli pri la sufixo -aj, quale tu= savas, esas expozita en KGD, sat >>> detaloze, ed oli tote ne chanjis de l= ore. >>> >>> La vorto "bavajo", qua troveblas i.a. anke en la oficala Ido-d= icionario >>> (eroroze titulizita kom "Ido-vortaro") da Hans Cornioley (196= 5), definita >>> kom "salivo ekfluanta", teoriale ya postulas ke la verbo "= bavar" esez >>> transitiva od adminime mixita, vice "pure" netransitiva. Ta= men nia >>> vorto-libri prizentas ol kom netransitiva, forsan pro ke: 1) Ol= ordinare >>> judikesas kom netransitiva en nia fonto-lingui; 2) Ol esas ve= rbo nur >>> "un-objekta", t.e. on ne povas bavar altro kam bavajo. >>> >>> = Forsan existas altra opinioni od expliki plu bona. >>> >>> Gon=C3=A7alo >>>= >>> >>> >>> 2017-01-14 3:32 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail= .com >>> [linguolisto] : >>> >>>> >>>> >>>> Ye= n plusa problemo: >>>> >>>> Me lektas en plura fonti, olda or nova (Complet= e Manual, Dyer, Kompleta >>>> Gramatiko, Pesch), ke *-aj-* kun verbo netran= sitiva expresas *l'aganto* >>>> . >>>> >>>> Tamen, me trovis "bavajo" che D= yer (cf. *bavar*, *drool*). >>>> >>>> Or, me lektas omnaloke ke "bavar" esa= s verbo netransitiva! Do on ne >>>> povas bavar *ulo*, ma *ulo* bavas! >>>>= >>>> Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem en defini (Pesch): >>>> >>>> *sp= umo: 1.* Quaza moso qua naskas surface di liquido quan onu agitas, >>>> var= migas o qua fermentacas. *2.* *Bavajo* mosatra qua naskas ye la >>>> boko d= i ula animali kande li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI >>>> >>>> Do= , ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "bavar", fakte, esas >>>> mi= xita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza? >>>> >>>> Kun kordiala saluti, = >>>> Gilles-Philippe >>>> >>>> 2017-01-13 21:52 GMT-05:00 Gilles-Philippe M= orin : >>>> >>>>> Kara samideani, >>>>> Quo esas la dif= ero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925? >>>>> >>>>> Kun kordiala saluti, = >>>>> Gilles-Philippe >>>>> >>>> >>>> >>> >> > > --001a1142bac4a96a7a054618d88e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


--001a11411f5eeff1a80546225bf1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4795 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 63368 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 13:55:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 13:55:26 -0000 X-Received: (qmail 18585 invoked from network); 15 Jan 2017 13:55:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 13:55:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: mcLLfvIWLDstptP.8Qh27f2NpAt5sevdXzpBWT7RS.0YqCwU WpackceG23ZYAPqwpeLyiG3XIJtu8AaYVdVKo8tDkTn3zIuWIxc3kZSHdpk7 DmR3X2xeSq63747gYpJr3b9vRhGTbEQAuooe1Sq1VAq4eOIdbZZ2WRzp7BpF Y3Kx3OSrmU431wa1ltseMLCIPoe3ljZVrhr9PqMAIzj8Zo.Vnq7M.XRqq7Be ghzET5cl7jYKEsE_UIoJijFUgpENjbF8m.6s6MigsNf9zKnb_DM7YpSVrbvG jpR56vyhQf0boQjkcrXWwDxibf773xis_xt74OkWHPfYf5BKV_aJTv9sUIwR X81phhJkoQqQt8jEUFMm86.zPv3lp6hA6lIMFrPqDxGqj0d5p6mPaEaJQTSL ttVvZ_Nh0klzL6tBF2PwWmB8zvrOgKcpQ6AHNy4el9cj8zXimTLVMlSPqTu9 V3NdIRnXK4sgE8WxsCSPxjburVGu79PCuXNB52SNgQc5R1MmAuooX6lmt1iP .9g2AfKVPTYA2fOujn9vZhivKvgcXPv2_UbiaNUJJ6bCSWDeSCf860Z0D8J0 l84eGoIdTzng_QMwqiSxvJKsD_H0B7vvkbCHvgAAwrYU1XdyxCbtMBha2.b_ Q_5Cf_XfkmWh1nYUuxbHf_C3gmGsN8OXIRa0SzEcKOO47uJt7ruHVanQBG36 lfwl4klhZSdkuyJHVyiGtLASL7jrKeTPPvlLusWmMyeiNzKAr0dIPfKUNeJk 7IoWqZFDrZ_Ybp6_0yqHo4U.LGJy4rTw5ZWnT1Gu_cwo8hvW2bW8smTkZ8xS RcI1KppgEd3NoGg1Rn4hfcSGF.WppBqPXkC5d4LdKdI_wNbM8fzLsyXs9rQO _YPQEHwsBZzRDzupLikuxFefgKn3RdsjS0v__12BvBNOOlXmETB1OkzAlNSV spcDRFHpQFzbZUTs3quKSWHtwqSm2Me.XGz77tJsefD8zaW.FhjU0XwB08bO 178DVvDJ2sFIv_wyfmg1DtmhIxRTyg0bghLhQ4e6Qu6EqMlpoTFPYzHQnNuJ gE6hMyFBezHq8LX0B6z1cEJSy9sdzNEBvVTRnd55LA5uuB.Wwy96epzMuoTB liRwKdZQpxjLZgt5plSRLpfNPibKxNMsGPmbzSV6HydfY9bJg2nouHWLq6FP 2wIGr6IXn5O9Jm5Q1ojY3qPtPD9UvVnaL9yFvzr5oqTmp7loRCc2VTaSGzvV w.WLTVFmbLae7wz.9ec9Imn7cNbTYgIwSu6lbS3A1F9kkmK.C6viAWlrelqF EO73_u5pMjduJvHSY._b2E9b44DlETt4G5FmP62uUkA7igvSjnFzLt0_tcQG FatCGD8qq1XyOYMr7MSYPMqC5CsN4eKZ7kHIq09Gl_U2kBV3SDMIS5m2OupY 770nMQ_6pB_FDsMs2MTXAMhB.tsbQ7Z_A5yIpQnZi8DpLP53t06QoXT0EkaL 3ncsSTze1RQDBcZpdj1amwjbtJcS02Ry0PHhsAIjZsrTZ68udWRcFXyo7QEI GyGLRg1Rh187mAeo.D29QfUMppspCzNMxG_7oyPro9HV3ILu0HMnfgVupn4x qamVD9yPCnXLFHS25_XAcwDmTfHz Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 13:55:26 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id v186so65899113lfa.1 for ; Sun, 15 Jan 2017 05:55:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=O00Z06So51YdAiv+OENy/nbpT8pyQuWT8wCqjYbFBcI=; b=BMm3LwDglkQsJEQNb4BETFXdd0oiYoD/yexkTOxwRB2lY4bJUDhLJq8dK4KOPuRK/z B2x2qFfHPZ43fzBeKhBwNfjv8ll4LHF2ffI4bZP/jt6cX53t2iyEbG0Z8dlnMdFxpYoK qJ45qH9iFvc48+S6HeQT30jMcZMPIHzZju/BvUPznj1EPyOkSVWvj4bhz0TtCReUIASz h3CtNyMELjGiRydv9yuYcet1ozifBeGFO8xejwXZwTDxNgcDCtFaDhdoCdiNYbaO5HQj nb3Eqe97yphzwWE6E1QM3+AJ9GiZv6JhjS78dc21p9KgxNgbyOAEDFTTG57t83kWPUDV YBvA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLM9JT04q9cRbhPi80xO+qkjaKTtWIhSTTqv+6qqet0kug6UtnYruBceOpV5JaWYj6pTB/xRsfT/2n0Yg== X-Received: by 10.25.39.4 with SMTP id n4mr3737563lfn.0.1484488524843; Sun, 15 Jan 2017 05:55:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 05:55:24 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 08:55:24 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114024c43252c50546226b85 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114024c43252c50546226b85 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kun plezuro! Regretinde, la Interreto ne esas panaceo... Libri e verki ne f= alas de la cielo. Uladie me atingos la limito di mea kapablesi. Ma dum ke m= e povas trovar libri enreta interesanta, me durez! 2017-01-14 5:51 GMT-05:= 00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoog= roups.com>: > > > Danko pro tua demarshi! > > 2017-01-14 0:11 GMT+00:00 Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Plezure! >> >> Me sendis retpostalo a la Biblioth=C3= =A8que municipale de Lyon ed a Google por >> la *Dictionnaire fran=C3=A7ais= -international* (1908). Lu skanesis* da ci en >> 2013. Regretinde, la *Dict= ionnaire international-fran=C3=A7ais* ne (ja) >> skanesas*. Malgre to, hava= r la parto Franco-Ido esus, meajudike, plu bona >> kam havar nulo. >> >> Ca= die, me recevis retpostalo da Google: li aceptis mea demando publikigar >> = la dicionario Ido-English da Dyer en Google Books. >> >> Yen lu: https://bo= oks.google.ca/books?id=3DHS0PAAAAQAAJ&printsec=3Dfrontcover >> >> Kun kordi= ala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> On Fri, Jan 13, 2017 at 5:20 PM, Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] wrote: >> >>> >>> >>> Kara Gilles-Philippe, >>> >>> Danko pro la inf= ormo! >>> >>> Gon=C3=A7alo >>> >>> 2017-01-13 12:30 GMT+00:00 Gilles-Philip= pe Morin gphmorin@gmail.com >>> [linguolisto] = : >>> >>>> >>>> >>>> Kara Gon=C3=A7alo, >>>> Yen plusa eroro en mea preante= a mesajo: >>>> >>>> 1908, English-International >>>> mujar =3D vento, maro = (cf. roar) >>>> >>>> Me ya de longe trovis skanita* versiono di ta dicionar= ii (da Google) en >>>> la Interreto. Nu, me ja plurfoye mencionis li en mea= blog-artikli... >>>> >>>> International-English >>>> https://archive.org/d= etails/internationalen00jespgoog >>>> >>>> English-International >>>> https= ://archive.org/details/englishinternati00beaurich >>>> >>>> Regretinde, man= kas en Int'l-English la komenco di la prefaco da >>>> Jespersen. >>>> >>>> = Me duras serchar International-Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-International.= >>>> >>> >>> >> > > --001a114024c43252c50546226b85 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kun plezuro! Regretinde, la Interreto ne esas panaceo... L= ibri e verki ne falas de la cielo. Uladie me atingos la limito di mea kapab= lesi. Ma dum ke me povas trovar libri enreta interesanta, me durez!

2017-01-14 5:51 GMT= -05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gm= ail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Danko pro tua demarshi!

2= 017-01-14 0:11 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Plezure!

Me sendis retpostalo a la Biblioth=C3=A8q= ue municipale de Lyon ed a Google por la Dictionnaire fran=C3=A7ais-inte= rnational (1908). Lu skanesis* da ci en 2013. Regretinde, la Diction= naire international-fran=C3=A7ais=C2=A0ne (ja) skanesas*. Malgre to, ha= var la parto Franco-Ido esus, meajudike, plu bona kam havar nulo.

Cadie, me recevis retpostalo da Google: li aceptis mea dema= ndo publikigar la dicionario Ido-English da Dyer en Google Books.


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

On Fri, Jan 13, 2017 at 5:20 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
=

Kara = Gilles-Philippe,

Danko pro la informo!

Gon=C3=A7a= lo

2017-01-13 12:30 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto= ] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2= =A0
=

Kara Gon= =C3=A7alo,
Yen plusa eroro en mea preantea mes= ajo:

1908, Engli= sh-International
mujar =3D vento, maro (cf. ro= ar)

Me ya de lon= ge trovis skanita* versiono di ta dicionarii (da Google) en la Interreto. N= u, me ja plurfoye mencionis li en mea blog-artikli...

International-English
https://archive.org/detail= s/internationalen00jespgoog

English-International
https://archive.org/details/englishi= nternati00beaurich

Regretinde, mankas en Int'l-English la komenco di la prefaco da = Jespersen.

Me du= ras serchar International-Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-International.
<= /div>


=
=


--001a114024c43252c50546226b85-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4796 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 59754 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 14:01:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 14:01:38 -0000 X-Received: (qmail 23206 invoked from network); 15 Jan 2017 14:01:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 14:01:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: SKWGqjMWLDvRj.p630H_nQFvzIcnHLF4DcmFRdNjEKwav9uT UUTevluRQtWs2P2PcxXLz8pIWe49ND8svCxiEkP9H8uEDyz47RKNlEa3xs2Z 31DhkGuGJnGIsTDuXZwXscPZhMIOAeyUS.4DiEFXpJvsaHwhuGUuOq.LRqjt RLkD.4u1FgxXedrKxhfKKvnp7C2jss7gkQfWtATw.UX9dCIYwJ6ji5hlqv5j bjUy7yogCa0.ucVV_oDi.ijUrsEB4C0IPORAZDUbXhkW3K2W4QDmIGS2xUfj lIGCI9XDDCFUcb29Kmw7niu1b7QGZopm1YMW02N3R_m9RZ326N38X0Paio_B fs3KfhGmVkfR4p1L8BDiLkMJcxmwWkpaRn7TN2hQk3P1THg8QIcc1L72a6Fa S.bl8Zn7QeCj6os7flTZqq.nP37.kkK642n48Zt7MA.AVU_wBRzmhHMFTPIe xGZLcEKNlIioUi8.Fj8UIEusDgYc8DjSUYolJPh0Jbnjtzs521Gqd1yKutOl omwWfL8Wf_FY8tqmGOh2cWI6HibuJzPjPcBESDYW0x6y2wR_T2MGXczO8hSI j3x6CQV5b_Jv4H6jOi6DImv.W4kRSpyaR7ujcL0e15yKa.PzZ4IOMYhJko8n bOxehCe6sWwQ1my8rJ_2Q7mqAT9EXgP77ZeK0A7YoHJzNeidfjHovTxDwtW9 j8Zts_KB.XwGxBjtqveGT4.mmIepv.81Y9DdYXSbesjMfQwvQryndwmeoBIW H3OB8VmDGEcC69JyS1QAX0uvoF4DuOe0n9E5sSYX4FHcQGUuSBd_n.gTf9uA 3CSMXjC6b88Brk8DW7EI77ySLcszI.1_et2RFbcAWXAUQ5Jvr4Zlwwh46oo9 XlF8aLD1fD5f6.JulYbhTu3KI22pI54FOoeu9FFDrCPCDvcDBXdQwEEUplHL j9ZUdO244kFNnXzjISlWjiu21HJIGhNeJ0gqwEKnUT29PnWbeDXLzGf5CAPQ Pd.1CQCgmA8Z1ITg3HiwuQlATaAqA9XQIKk9uIzBmTL.XjdlkENDU.Z6cGKS 5yeb2p9dOnLLZPiPMXRkoXgUe15o_.fjnZih7j1FVtb1e5e94wuWpdUCJ0i2 5M87tcp7ZAR1Q.LtTCY0_c.jXXTftT0E4ZcYTRt5XQQqdfLL04iX8DACwe.4 C4nyxJG.EdJIoAQO4Op6lEuhNh7wdL0WbjNGB07WLcngjeB9.Od65LL2k4x0 Fd97oGilipTx14uJCf2Nk1vF1I7gQWxQ1sfs0cyrFWQA8..ib1Q9Kvht1urD mXkMSspN5s3WGuze54CUo5I_5QM2qJb0NY0Fo3LiXX8dq_z.cGdAQPsU4RH_ VtU.LFyDIf5LZu6z_85u4JiIbn00GbQ8UXIvRyFsivlRIHbZGJW_6Krn78Kp j1eg0IST04oHMuNf4QbKCD3nYXa792OZH2RkNFbo09d9HnAasfBvC0sMj38j iiS1ohzOV3aRDyUoiPGTBrq9KkFM2JVJXUWvTs2GgYPTsl_gqQL3T3vjfKRh Q6G5v0ye3fiVjD4UTnP5rrAoqPN9mfPEaOeMlaQX2jysXvUMglvzYl1_mGeE A6NNo6xdsgfwEhC.m6eZSa.9KFKwgLhE Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 14:01:37 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id v186so65950996lfa.1 for ; Sun, 15 Jan 2017 06:01:36 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=/o81DqYKQlxjvvtp5J7vivvfc/KgryjdbiREQzTs+iM=; b=WHJ1bVGmPali7+eF2IY3TNUpwrsXCJrQAsJqpo2kWLMx4XvzvhM0jT5aT7qvy8msMP 9F2eogeBqV++IiWY11sJ907jXln7Kh97ZuhllaDT1ICa63cPZwOM67widhBmewXdvhYk UJak1e7MHmNe98ExRa9DWvM5zGJ0LEJHQTyeJlBnsy6/S/EycJTnHHHC+npcC0hiKVXm 2ONqyTh+2WxKJROrk4idaXiSaTttNn4Rlu/uAP+BD4cVFfV5lO1P1Tcq6IAlegVPUwss aG4vBb5WFV6UMhmYwc8Dekj1eamerYjiXInrSNfCPHlcSwPniniR5fK6N2HZQnOCn9AA FlaQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXI7wE0B8/8vCJgynVjh+nhAESXwFhAy2ebwtecBkZCEAkn1VazlpHvar/nukM0k6t78igW4jTo+n5/rXw== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr9023360lfi.17.1484488896357; Sun, 15 Jan 2017 06:01:36 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 06:01:35 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 09:01:35 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2572b9b0546228182 Subject: Re: [linguo] Pri "retro" e "retroe"??? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2572b9b0546228182 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone, danko pro la helpo. "Retro" importas plue a me kam "mujar". Me vart= as tua artiklo... qua devus publikeskar kande? On Sun, Jan 15, 2017 at 7:1= 5 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Kara Gilles-Philippe, > > La temo pri "retro" es= as kelke komplexa (quankam min komplexa kam olta pri > "mujar), do me prefe= ras respondizar tua questiono (advere, tua questioni!) > per aparta artiklo= balde publikigota en mea linguala blogo. Ica artiklo > publikigesos ante o= lta pri "mujar" (di qua la temo postulas plu longa > exploro). > > Kordiale= , > > Gon=C3=A7alo > > > > > 2017-01-14 19:49 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >= > >> Kara samideani, >> Me trovis la yena pagino en Wikivortaro: >> https:/= /io.wiktionary.org/wiki/retro >> >> Lu deskriptas "retro" quale vorto e "re= troe" kom sua derivajo. >> >> Me anke trovis "retr-o" che Dyer (cf. *retro= *) e "retroe" (cf. >> *backwards*): >> >> *retr-o:* (*adv.*) backwards. =E2= =80=94 L >> >> *backward(s):* dope, retro-e; (*with movements*) ad-dope; ko= ntre-sinsa; >> [e.c.] >> >> Or, la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" esa= s olima imprimeroro: >> >> "Retroe (komp. *troe*) trovesas en 'Dictionnaire= Francais-Ido', p. 463: >> *reculons* (*=C3=A0*), retroe, e 2 linei plu sup= re on devas lektar anke >> *retroe* por 'en reculant', vice *retro qua esas= imprimeroro*." >> >> Pluse, la "retr-o" di Dyer certe esas eroro nam on ne= povas derivar >> adverbo de adverbo... >> >> Do, me havas kelka questioni.= >> >> (1) Ka "retro" kom vorto existas ed esas oficala? >> (2) Ka "retroe"= esas quale "ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi sen >> radiko? >> (3) Se (= 2) esas vera, pro quo certena dicionarii skribas *retro-e* dum >> ke li skr= ibas *ankore*, *anke*, e.c.? >> (4) Pro quo la Kompleta Gramatiko dicas ke = "retro" esas *prepoziciono*? >> >> 100. =E2=80=94 La *prepozicioni* formaca= s derivaji (per -a, -e, -o) se la >> signifiko lo permisas (25). Ex.: avana= , avane, avano; dopa, dope, dopo >> (26); apuda, apude; cisa, cise; transa,= transe; fora, fore; proxima, >> proxime; suba, sube; sura, sure; supera, s= upere; extera, extere; dume; >> antea, antee; kontrea, kontree; *retroa*, *= retroe*, e.c. >> >> (5) Se "retro" esas ya prepoziciono, quale on uzez lu? = "On arestis la >> homo pro ke lu vehis retro la cirkulado." Ma tale on povu= s dicar "On >> arestis la homo pro ke lu retrovehis la cirkulado." ??? >> (= 6) Ka "retroe" expresas direciono o movo? Nam Dyer sugestas "saltar >> ad-a= vane" e "saltar retro" dum ke Pesch skribas "ad-retroe" (cf. >> *repulsar*)= ! >> >> Perplexe questionante, >> Gilles-Philippe >> >> > > --001a114015e2572b9b0546228182 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone, danko pro la helpo.

"Retro&q= uot; importas plue a me kam "mujar".

Me = vartas tua artiklo... qua devus publikeskar kande?

On Sun, Jan 15, 2017 at 7:15 A= M, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.= com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
=

Kara Gilles-Ph= ilippe,

La temo pri "retro" esas kelke komplexa (quankam = min komplexa kam olta pri "mujar), do me preferas respondizar tua ques= tiono (advere, tua questioni!) per aparta artiklo balde publikigota en mea = linguala blogo. Ica artiklo publikigesos ante olta pri "mujar" (d= i qua la temo postulas plu longa exploro).

Kordiale,

Gon=C3=A7alo




2017-01-14 19:49 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=C2=A0

Kara samideani,
Me trovis= la yena pagino en Wikivortaro:

Lu deskriptas "retro" quale vor= to e "retroe" kom sua derivajo.

Me anke = trovis "retr-o" =C2=A0che Dyer (cf. retro) e "retroe&= quot; (cf. backwards):

retr-o: (a= dv.) backwards. =E2=80=94 L

backward(s)= : dope, retro-e; (with movements) ad-dope; kontre-sinsa; =C2=A0[= e.c.]

Or, la Kompleta Gramatiko dicas ke "= ;retro" esas olima imprimeroro:

"Re= troe (komp. troe) trovesas en 'Dictionnaire Francais-Ido', p= . 463: reculons (=C3=A0), retroe, e 2 linei plu supre on deva= s lektar anke retroe por 'en reculant', vice retro= qua esas imprimeroro."

Pluse, la &= quot;retr-o" di Dyer certe esas eroro nam on ne povas derivar adverbo = de adverbo...

Do, me havas kelka questioni.
<= div>
(1) Ka "retro" kom vorto existas ed esas ofica= la?
(2) Ka "retroe" esas quale "ankore", &quo= t;anke", e.c., t.e. adverbi sen radiko?
(3) Se (2) esas vera= , pro quo certena dicionarii skribas retro-e dum ke li skribas=C2=A0= ankore, anke, e.c.?
(4) Pro quo la Kompleta Gramati= ko dicas ke "retro" esas prepoziciono?

100. =E2=80=94 La prepozicioni formacas derivaji (per -a,= -e, -o) se la signifiko lo permisas (25). Ex.: avana, avane, avano; dopa, = dope, dopo (26); apuda, apude; cisa, cise; transa, transe; fora, fore; prox= ima, proxime; suba, sube; sura, sure; supera, supere; extera, extere; dume;= antea, antee; kontrea, kontree; retroa, retroe, e.c.

(5) Se "retro" esas ya prepoziciono, qual= e on uzez lu? "On arestis la homo pro ke lu vehis retro la cirkulado.&= quot; Ma tale on povus dicar "On arestis la homo pro ke lu retrovehis = la cirkulado." ???
(6) Ka "retroe" expresas direci= ono o movo? Nam Dyer sugestas "saltar ad-avane" e "saltar re= tro" dum ke Pesch skribas "ad-retroe" (cf. repulsar)!=

Perplexe questionante,
Gilles-Philippe<= /div>


--001a114015e2572b9b0546228182-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4797 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 60832 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 15:05:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 15:05:30 -0000 X-Received: (qmail 28036 invoked from network); 15 Jan 2017 15:05:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 15:05:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: FSe10uYWLDvXtt980M2YxiOZbCQnU_oNC5IxNzPKlkYYdtIa kUM3TX9mroyTx6aTKX3UZ3bS5PY7wptLA7blNVVg947BGEODMFWjcedYR4Rn NDG4ivsZyd90fxUENzpJiG5bCb5pmDZ6lJev1D.3WgjWCdceqlWFC9W9CEfo 9SXHV.u_DJfhQz4U2KmHzJf3LQB1x0uV531SI9mD7mOkuP0VdObw9AA25.HU jWs.Z9.IHXZl1QaoxK9VrtSFLNgMuBRmU_6wsWflOVcNN.7M5nSxaq79LEu1 RNwwHm.ADwcx8QU_X1wuz5ElWk7NqhAAu9xWQXy1vsbSyD6i6oRyS9hDLre2 r1lqMxBseingJmzn.hZ1vbcN0alZVAJ.BjUlUZL_DC56M5dVVm5_b1wU.arZ bPUncVkBNY8cHcIjPe3lYWLy4404GFyJwTK.nBAxZSD0L5ndA6aAaYrWFsAy 9Viz9EsRhQOps016v66PRcTdp2jYuYeGCbyX0AK3WtVbQxMKUkBsjb0xUe0j VMqEciZD0_ziRLTqvXotd1HHO8mher0kTsDTydSnjWFCmvBVbOWkFvECokOA ulzwMdsC8kIqoBtakMLz90KShbF7wC_Q3fCTRYDywUpgpngXlPFUOn7yAxhb FPrkND2UmUQ1hVkD0xQFTXuzwY__T9hF4_MVOv_tOLBVMZgp__ebRRkt7CUr Xx1pX1X6FosEqhSWFW6Xt5Vm4P_HR0aepW9A4q0MAj5G8mMNc4DQU8ZGc5Zd EBLn8pWy2rSslFapzFeoSbvuQU6cElra.ND80tMJFL74M6aA3SlTShjjWvVc TNOy7OjHbNExe5ovGv2CggNdyWdXwOn1U2G9FsKT2vP8bX3yFottH2TG_mkT fL.RrKCCafsvNQtjCMqQwF0WvhDRU.TgzWftVvZz20RH8mtH3GvgHFgOYoqu TSaZZ_n13EMx9yZFLFeO1bH_ERtJXbU7l3kfQ5bipufhOSkKylSGTpj4lLs. hbkbjtKQsP97MGzzl8RmVsZSgVNx6qdoXhyXCwxHqFkxmw9S8YGHU3anVdL6 oXCxMimZnivMBlaOeHa4715Q6yP1lK5uTIEdKtaK.rfTwBM.6gR3 Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout02.plus.net) (212.159.14.17) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 15:05:30 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.114.86.157]) by avasout02 with smtp id Yf5T1u0083Pgmkf01f5Vcb; Sun, 15 Jan 2017 15:05:29 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=F9YnTupN c=1 sm=1 tr=0 a=n7wv3SWHiNzKTKKJb4OAlg==:117 a=n7wv3SWHiNzKTKKJb4OAlg==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=sDUbfJH6fwTInnuU9xcA:9 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Sun, 15 Jan 2017 15:05:30 GMT Message-ID: <201711515530.186090@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Ne obsoleta en la Angla od Italiana. A aeroplane [Br.], airplane [Us.] F avion G Flugzeug, Aeroplan (Grek: aeroplano) H avión I aeroplano (Port avião) R samol(y)et, aeroplan ------- Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Fri, 13 Jan 2017 20:01:11 -0500: Obsoleta, to esas en la linguo originala. 'Aeroplano' devenas la Franca 'aéroplane' qua nun esas obsoleta (de pos la duesma mondmilito, me kredas). Nun ni uzas 'avion' en la Franca. To forsan esas pro quo ni nun havas 'aviono'. ... ... [e cetere] From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4798 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13277 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 15:20:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 15:20:41 -0000 X-Received: (qmail 6065 invoked from network); 15 Jan 2017 15:20:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 15:20:41 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: vJ3miEIWLDtAyjr4xwNt18r.Ib5_rIXtKyEAtyLglFugUxD3 uqjsUSNbgRPS7mD6IUkL37sD.UJqd3gqvnk9RD31g8ojk10TUVJWeWs4j1gs F4.MgXSPeMpAfYuScm0XwJY269pI8uUrbT3NTBNJqk7i6iLpOA_s0EG0j75R T99xFvBt.7xdYa4d.bedPbgyg1Az8iXOTPbXH1ocALPv.wFdg4xg7d64mhAM i75yEHgfPwo1.TrH5ywQwP6sCVk9RgIEAXjCdE5NITCbt_hXzZt5F5hsAD.C SYoYbo7XteQ8MvLn2Z_I0R4yMjS2bnDt2yVhe4rrgYzf2idJES049I8hhYYQ G86dNIjCeBbQJQ7nkQ6N1SKdVOOwpaEcEVkXRr..DM623CiluNbMBN.QH0AJ 2aE59i9NN1H30ITBwSDsUWFsNAbiXhED_5YYS7rhGxZ2TkmI.Fo67vU7MCWD v.lGUHEwR5x9l81YvgcMJuD3nC87t96r5qxcBxxWXBsSXc8m4sNa.mx_oAmU xF8l4jyN4.7pbCeXK2kucz._oGwovEG3m281zCb0zJJiEAfUkfugDE5hJtEq KxddifqTFMXRmYY8AP7QHLk3aSwa3nOshvQBmoMZdBt3TF1glbYZNhd3jXDJ ZRGSoltcWFzXi.yAoIRERdN7uHF8QSoJAxO04f3ZUUdlRK_vxXmR_Z5gg85X Xdw2.bUgIcK69HRaaxrNgM0MlxPEIV37lWeWGG5ppSCXPJ72uIfWZKjlfnmp nwXpP6aXoIU9qrc_hcrZKGLjQubGXv6UZp9xLP2JWsXF.JAhRRUc4tRustuj PugunM1c53onguZnEpxwpxwJq4GfXu5SzJgXgVJ_8T13rKfLmpXVv_eY.Xdx o3wPR4nqkhE8V.qOdTGUVLNhq3FeOOevNyzVChGnV2t_20._7yteTlbuSExd 4Q_GZZEYTfK.9FG7hY2sot9.9BvJqPLFB3vIWrquDMgX1hJqld8NWJjrpwoo YF1zz8cabHzbzDsujca52SV_8HPEqtq6EYEgKhU2vYfcW_BNoRA9vD936pjK 0Oaxy5hWN.hWbeq8p7CwbmTG5LhAjEJefxcSolICGFGZfz8ZwP6KH.LLOAQi yViO6sSN3yXdgWnsj0IeIT0QYnojsTiLTzDt1AGHmhdadMqlUuXfjW5jXF9U NgnIZ1Z69cRwUSoIjx25nLQMjGBT5srrm9qvPjMHoNNYqqci2EH.nQaqjNba KFHMQwSTbRs8bIUSTxlPyoiGM5BvAnDRJmtH3gVjjFIdjlMILml0RUxZ2Nzg IJQvwQ6cTaKHgwbeXV2Tu3.erCwxKWhu3zDrdRrTUfaA1Oncn.s8tZBpezY3 bGzGJplTM7CVeG.wDVtsnMjKbI8waZfTUVnfzH9rXlVGdgY_kf3qvWBhyQsc lD3VqkttfTyFbzA2iispFqtG7EIwS3GdZxU5jT9SSys2tnjT4hlJ65rm3.kK MYDGHUp1793xe0V.i_YgPO.Fw_Qqhrhgl9IyFwYyrDpVRJo- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 15:20:41 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id m78so66544587lfg.2 for ; Sun, 15 Jan 2017 07:20:40 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=EfX22MhlMxWjmFxIwvQf8Z1InT6sgvOxOoJeiU/2toc=; b=HXQjSSyoBk8xNpny/v5Ei6bDGNHlvQ9dYkZkqaRnzj6qcffnijYD7+yrZ9xd1uT1yc Cf0YivF2nrQs59e/Irq3MKx7uYUj4gYuUYB2Y1+pN2EgatvKUIG5aN8ss/Dshhsi//1x 9bsd94VLSrQ2HxGWDBb3YVTZaGgFTzRlpp4LZ5UGCy3Vnn5c9hmhJq8/hf5Yu2sjsNhp VVOxYLnAHV7z9HtjkPGiTK0PbS2e9sB9Bf0Ant1QIOWCCkMzotw3+2oiZrpDf/4tVGi9 AM/BNMUMEoLCsFbi9l+DxzJrB369jz7Rm9glQ60XZt6F8i8qnSC7xOOfwEPZqfnSyyJc rL6A== X-Gm-Message-State: AIkVDXLGJVf4tY8gAO5dJ7+NYfQb4Dl6DN2pZAqkYuUJXxAPAJ5y4ZEI47vdYbPuflcdmAD91dEPWJLJf6GrAA== X-Received: by 10.25.145.89 with SMTP id y25mr4570851lfj.102.1484493639488; Sun, 15 Jan 2017 07:20:39 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 07:20:38 -0800 (PST) In-Reply-To: <201711515530.186090@D9B5MN3J> References: <201711515530.186090@D9B5MN3J> Date: Sun, 15 Jan 2017 10:20:38 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cd53e0d9ae20546239ccf Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cd53e0d9ae20546239ccf Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone, bone. 2017-01-15 10:05 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [lingu= olisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Ne obsoleta en la Angla od I= taliana. > > A aeroplane [Br.], airplane [Us.] > F avion > G Flugzeug, Aero= plan > (Grek: aeroplano) > H avi=C3=B3n > I aeroplano > (Port avi=C3=A3o) >= R samol(y)et, aeroplan > > ------- > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com [linguolisto] - Fri, 13 Jan 2017 > 20:01:11 -0500: > Obsoleta, to esa= s en la linguo originala. 'Aeroplano' devenas la Franca > 'a=C3=A9roplane' = qua nun esas obsoleta (de pos la duesma mondmilito, me kredas). > Nun ni uz= as 'avion' en la Franca. To forsan esas pro quo ni nun havas > 'aviono'. > = > ... ... [e cetere] > > --94eb2c1cd53e0d9ae20546239ccf Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone, bone.

2017-01-15 10:05 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
<= div id=3D"m_2811918190274612ygrp-msg">

Ne obsoleta en la Angla od Italiana.
=
A aeroplane [Br.], airplane [Us.]
F avion
G Flugzeug, Aeroplan=
(Grek: aeroplano)
H avi=C3=B3n
I aeroplano
(Port avi=C3=A3= o)
R samol(y)et, aeroplan

-------

Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.c= om [linguolisto] - Fri, 13 Jan 2017 20:01:11 -0500:
Obsoleta, to esas en la linguo originala. 'Aeroplano' devenas la= Franca 'a=C3=A9roplane' qua nun esas obsoleta (de pos la duesma mo= ndmilito, me kredas). Nun ni uzas 'avion' en la Franca. To forsan e= sas pro quo ni nun havas 'aviono'.

... ... [e ceter= e]


--94eb2c1cd53e0d9ae20546239ccf-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4799 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8107 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 16:22:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 16:22:07 -0000 X-Received: (qmail 26710 invoked from network); 15 Jan 2017 16:22:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 16:22:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: 6Zpurk4WLDujUiDF4Tbyz0zSMwq0TRjBYgb0xU67fGOIlObd la1DfC4rXU5qw9XNKwW7e7ZN7Vn20Y4TjHDdiAC3P9KT45RlJ9hdlKD3_BYu ReJ1dEBBEa0pPRgOV1F8ZkNA6pfnCtMW1AZWIQ9OpXR5bZz41j2AVeEuU6TZ l6cLg0Fa7JfAFDeGKCK8Jo9oAZwcZJgf7JPtflZ.wMAeCfxLOT5s4Mbiv3Ap TA0KvQpCS3gAHUuKoTTbTwUmfQN5juBvxXcKQEn5ehwrh7wDUmOyItuuUVKK jHkv31LOOGNA2MRMuZa76ZmcNonLsrvfXBeBunzvTJHLCY9_GVIsYBgNHwVU vgM6nWy5IWvPskYrgKfbY.eB4nxrxrBlJFAnTnw8R5eb4XqU_Wbm5QM8Hc7R eZBqFbaHnmzcdRaLe5NaGTxabG93gdwhjFujCfZlGielqREMg7zUlHhoCKIm V3YVf6tqCR3RjeKu9JcVJiwPPJMLoEs0.rnq.Of80SZftcj03ggdZ0gr02V6 shYw9wV2_79nRaWj7.7Yh7QUen2dvblOg399YXgwrcsDzwNFLstPh2mkuBOr zFvuMOsrii.D_a47HELYcBcnl114Zv_3WmgdchG1W1AEqMh_BRNh5peMHHRp XloD_nTKFdq2xtIRA2vDrYm3LQzT3urO54dAfE4mw89Bl4fUz9HvuOsg9Luh ueEN8XyDr9IM0gi.nQQOzwYmZKpCvShwuMS8BSWpdfXPJkuQ3gEXtvaqVec5 IYQ8hPK.5QKK6ftMdpw5y9UOe64JpcVQQsYep1jHDh93JFGC1VUnXQJYGzWC Fqvjc6fpi.5Vqqpj9jR_4QmRLweSfvU5pqryh1hmqVPj_DWKo0QazBN9ocFa 8Lq4FoZYIzp_8Fq9h5iGpVleyyUagT9zeBy2hcAxMDRWuEjW7shFZpfTWIS7 yZInzf_aaaFWetYVo06MLFVe9WH1zF3.jNNMZZKmfSKaOKn57KrMfqlEyxma uuPTM_okqygmcZOAT5x_f4y8zNA.smsdp.x4YWqJG2WQh6deFul1jw2tu.BB Bdhz6qkM._V9YeoCLPVGuucbFtFjWejsJy8yzE7vjMgN6uQc0hUotHHeGdVI M40E.oamzO5uWribYXPMBJ7a3UcZu34AD8S6L0woeuhUCfEWYJy3HRBZdQGs 2nQyaQKJjI6852Lj9CHLGaL1z5VvgZw3b7fdwoXTIO3X7jzq8Aexgi7mAHlO Xid8EHcAqXHN3PTPiXjKRqBjHU06WysdcqMwWtrqXM7W8EjhUjfML3RevJa1 h7S6KgnoWcg4SSWJsRxcvQO9zGtNfxtUjmzLNTv87ArFRQ3BpKYIMet34yA2 mxY1vtg35i5Kw9uh.veWP48eAjge7adv_C1PWcylIbkc8ek97tSISi7DQL9x gEk3LQv8OWpFkQS9AJXYFpl8fdfMENkyeqj5Q4AGcEzcZWKJ0pe_an9kUPcY BF37E9Wej5H_MoWCggwIcNnRINdhE1c8XByaavwCdNwLOAGkRWJl0qQiSnUK 6JdLVOflbIpLhgHoBsCE.xY.BCfiGBzyt2abP4431bqF.3gJvmfpvX86.qtH eChUoyzMyGZFUNbLNN.Uq4prb10BuY4- Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 16:22:06 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id m78so67056770lfg.2 for ; Sun, 15 Jan 2017 08:22:06 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ZofqMDEUuElRSQsx2NJ9D9afNOVTbwUffG34G01J7oc=; b=aDSL4YpIA7rnPv+28zuHHyZopLKDq0KStWJogtQ/GRC7clBfxVpCLnFuAiGlpzyK7R ojWThOwSkhvSTsk7ZdLqxip2FlhvVMwCXQHM6JZRVB9ToGc5Hm8FINN42wo2/Q3myduH hOHPLMlWjeZv3gB/PQdbIzn1GomomPODPO3lisc2enD4dco7DmCyuzhPhsikhWaZGg3C afM0i50gNUiVaMFEzHpaDMzr1I/v14gIYvgn0TXjliDWQ7Y9FQdD24xzrLt3BYeN7VRR R57ZtcKbF8srFBzdGi3Kg9aUrkv3VFLQpKxlt/1ZX0Z1W2XIFm/+Knu9a3QDQPC46NYZ uujA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJqlqlvSmEuwWZQqRPF86OxN0rV5FoXzIYEoBN8c3arJjHe4EsQVrzktUANGyEO4MRQolGn8U/SQ7E50w== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr11518520lfi.89.1484497324847; Sun, 15 Jan 2017 08:22:04 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 08:22:04 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 11:22:04 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa4b7b76e05462477e2 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa4b7b76e05462477e2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yen ke me trovis plusa problemala vorto: *miniona*, qua venas de la Franca= "mignon" e "mignonne" (komparez a *konyako* (cognac), *oniono* (ognon), *= ponyeto* (poignet), *vinyeto* (vignette), e.c.) https://bovino-lakto.rhclo= ud.com/pri-y/ On Sat, Jan 14, 2017 at 8:04 PM, Gilles-Philippe Morin wrote: > Me adjuntis "poliomielito" a mea artiklo: > https= ://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-y/ > > Yes, *cianogeno esus justa vorto. Nu= lo impedus ni facar tala chanjo. > > Gilles-Philippe > > 2017-01-10 12:55 G= MT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.= com>: > >> >> >> Ho, yes! Anke me pripensabis ta vorto: poliomielito. Tote = normal, segun >> me. >> E relate "ciano", forsan esus posibla preferar ed u= zar sempre "cianogeno" >> (e "cianogena"), ma konservar, tal qual, la ceter= a vorti relatanta: >> cianido, edc. To permisus a ni la koloro "ciana" o lo= cian-kolora. (Me anke >> preferus uzar la formi "oxigeno, hidrogeno, nit= rogeno", edc., kam le plu >> kurta, se por nur ta elementi) >> >> (Partaka= ) >> >> >> > > --001a113f8fa4b7b76e05462477e2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yen ke me trovis plusa problemala vorto:

miniona, qua venas de la Franca "mignon" e "mignonn= e"

(komparez a konyako=C2=A0(cognac), = oniono=C2=A0(ognon), ponyeto=C2=A0(poignet), vinyeto= =C2=A0(vignette), e.c.)


On Sat,= Jan 14, 2017 at 8:04 PM, Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com&g= t; wrote:
Me adju= ntis "poliomielito" a mea artiklo:

Yes, *cianogeno esus justa v= orto. Nulo impedus ni facar tala chanjo.

Gilles-Philippe

=
2017-01-10 12:55 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Ho, yes! Anke me pripensabis ta vorto: poliomielito. Tote normal, = segun me.=C2=A0

E relate &quo= t;ciano", forsan esus posibla preferar ed uzar sempre "cianogeno&= quot; (e "cianogena"), ma konservar, tal qual, la cetera vorti re= latanta: cianido, edc. To permisus a ni la koloro "ciana" o lo ci= an-kolora. (Me anke preferus uzar la formi =C2=A0 "oxigeno, hidrogeno,= nitrogeno", edc., kam le plu kurta, se por nur ta elementi)=C2=A0

=C2=A0(Partaka)=C2=A0

=

--001a113f8fa4b7b76e05462477e2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4800 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6832 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 16:28:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 16:28:47 -0000 X-Received: (qmail 9976 invoked from network); 15 Jan 2017 16:28:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 16:28:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: 8DAmVvgWLDumlkyW.gg2sdP2MU55Yqek2kBTgKqpaLwCEe2V WvC2jCr5FyKDbQCV.YF9FkhOdV1gszS.FaL5_NCpoGfsdsplG0_QJjPODJjQ UHnkBi.aodBn9H2dPmDr_8tYslziM6i.uF.kr8hUQXkNyBmrCI2vXsxbEsSL t6FJ0BtOQtQWAtXRgd8APwxjehqi1f1dBLf3B6.5.aAgXkWXYeriel1zxtca k7cNIaqxB0veGStLTEjWWysNqIelqyvWqrsqwJQO8XDU2_FNa917LpgsjQMe vxmTu8uV6OjBfPx32RHGzcGJyou9WJ70YGGbFeq4E5Kbv1R1mNgy2q6GQDYn TFCYw.UVqyeGERUu0KM40kRAoLNMsLOlw57d3X1TJFqfXS35Vc5CsJat9ZUb Ah_VD1feF0Fwji4Fl6pNjfsQagHwedbih_nkRqRY4XXPXtuQW9bVD.us.EUd yPhfkMxT6Rjx4nti6x1gRi0TYbUgPGthtcOTur_qinohLhp25zfd.7k77.wp G9JwFUv9zvmAWIOdJhCjs1EPMRWxqPY5UF_oAq8mzGKbEbUWCBLqAi8pW.Z8 SIcEc610Ym4l4K62OsDHei3sXKIgjNcodqCnRCTsu70pAZGBZ562qaXG9dB7 FOnwIZflEck21u1y5nbrsJnK0qOms0JhVogtLUT2sRNBZh1AUYULhYCPd5_B e64_b3Csq58LTtYmurLBNu.i2Z9RhU.r67PgopeKuK_os9HyMSWTYcx96HCe VUZjFY7Xs4kw029yyUspzcT6yMxTPR21A_Uv15L7N7Zi2ArPaZAxbMzvuYxg AIOw5OWCArrxxPPaq4qjBJTm_FPNJmeoAb7lJibS4hiWRN8BirAkYQc4mN7L 4D4Gh3qPof0dmYlaLjq.k1iyNnvz05To8zkWSveoSTfnkxfQqoEtcCfioQCJ kRaM_c3cQ2zRM.P8vjyJtv4Nq9Tr4ZNUr_2Tk8K3icMv8Csh7DenP8mARJOe 4uzmF5Ldc35yUhUCBVR5NFFtTRkvEPpwmh7sxUyNpxu1NiF8GBkoMR0HpAwd G8X5wXmfm55DZ64OClk5diecjZzK3R2J4s0mWlam02h6Kh.jXK5cBWCw9KMw Py4BiKsSwy1I1OphgJwDBSrI940iuYBRYqI2g4Ms3oWYkXEcGicf1IWmMDS8 qVsFRGlp7pUtNlmDmpxkh0Qztcsq6a72skRwmWDWgKnaCeY6RF56l2xCh__x RMNqgjLzf.5hmjx0IHYbERAnbwPGO4zHMd0XfiG3cLoTtTA1ZfuATDA5un2y O3FhNzSStR5frV2lTo3zY4W5SDqEVBQLUyF16DtbAMWVff42PNbJv9mAuw_P E2QbZrBt4YJ.Fa47P.dvs20g8sz48OaJ860GnGhMR1s6TCkxcpL83zFc2kBH pUL6mOD4H5C59d8soEZzhRqJEYIe6QV8Vj3xOtRXEHqlZ412EP9m4rweYRc3 nczFDcuK4j1YjgKf.NVMuZqobFeUEKebF7AdqZB.9iQfulUOfnjrT6ThkkUu feavl1QCBBClCDPWMLUlXbrBxTBGeqaD.L3BKXQWf7s4mlFJ1nMhNkBS8B.w j3Gjie0udLmzlHPtX4dMQ8vpKOfNH_A- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 16:28:46 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id v186so67179647lfa.1 for ; Sun, 15 Jan 2017 08:28:46 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=m1SKpERUW37VoYfIqj4mtVf3SF+h8nNvNlEkEUnlOhY=; b=DoLdpKHhpvkEoWzKsLn9TqxPgvun1Qp8sc827/70iMlTc4vViNEu1QU2S8TbK5I9qX ic9zQklmlFbUtVVa8Nf5LqoSAza6nBVFN8AgUxgJ0MJ852zmMRRLjPDRMczpxzwNJQ5R VZtMrt7ThPd96xe9LZ0ry+T9Q1TaVfRfFDjuqxi/lTaxnyS9GOo9r5a9qoGKCfu6VmwE vPZ1MQvwgLiOFs+mbXi9syZwOH5wY3G6DJrJIRcK6XCJMX5Jv3bax3VIvwPIRiROHRm5 trg1NGVS0EMgExU/oCKVKvE5/P2Gjp9cT2QrEiIy9z0ZKRuQ2rKWV2MXvozSXevKcvXI cEeA== X-Gm-Message-State: AIkVDXIkQQcZIlnnRc0mB0blci5hkiUGsD0S6fZjRLqNXdOI4FMfR3uoQI+TVk3RxR6U7IAW3KrfGC52hLiu8Q== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr9141305lfi.17.1484497345217; Sun, 15 Jan 2017 08:22:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 08:22:24 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 11:22:24 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2ee8c5f0546247871 Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2ee8c5f0546247871 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable onyono* On Sun, Jan 15, 2017 at 11:22 AM, Gilles-Philippe Morin wrote: > Yen ke me trovis plusa problemala vorto: > > *miniona*= , qua venas de la Franca "mignon" e "mignonne" > > (komparez a *konyako* (c= ognac), *oniono* (ognon), *ponyeto* (poignet), > *vinyeto* (vignette), e.c.= ) > > https://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-y/ > > On Sat, Jan 14, 2017 at 8= :04 PM, Gilles-Philippe Morin > wrote: > >> Me adjunt= is "poliomielito" a mea artiklo: >> https://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-y/= >> >> Yes, *cianogeno esus justa vorto. Nulo impedus ni facar tala chanjo.= >> >> Gilles-Philippe >> >> 2017-01-10 12:55 GMT-05:00 qualevistandas@yaho= o.es [linguolisto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >>> >>> >>> Ho, ye= s! Anke me pripensabis ta vorto: poliomielito. Tote normal, segun >>> me. >= >> E relate "ciano", forsan esus posibla preferar ed uzar sempre >>> "ciano= geno" (e "cianogena"), ma konservar, tal qual, la cetera vorti >>> relatant= a: cianido, edc. To permisus a ni la koloro "ciana" o lo >>> cian-kolora. (= Me anke preferus uzar la formi "oxigeno, hidrogeno, >>> nitrogeno", edc.,= kam le plu kurta, se por nur ta elementi) >>> >>> (Partaka) >>> >>> >>> = >> >> > --001a114015e2ee8c5f0546247871 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
onyono*
--001a114015e2ee8c5f0546247871-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4801 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25639 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 18:03:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 18:03:29 -0000 X-Received: (qmail 5358 invoked from network); 15 Jan 2017 18:03:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 18:03:29 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.82 as permitted sender) X-YMailISG: fQX7fp8WLDuM_e8k8v64eWUBQrHeaEDaA0MREQ1DT5X0ALnM 6hMGp6EKBswO6cJAhi2ECbFw2WDcWYDJLFkW2RNvhKQJsZFUimSBb6hpahlg xPSk64n1.X5JQouURejN8KlT_hlMspvJ3W1VmFe89dmRJlqZYUJfAHHDtOhp fKvsYe4oewnhnPa44uANqnDG.QqmA4rg5c1n6qccMNahxKG6of33yhFCLZkM 8rveWzYeruRG.lCikgoqDWEJaty.cjx9vD_BJNgwwigJ.UzmlGk9EPDd2q93 RNlLf38L9R38Kp5pHV.V4fTUYdAeko2jJw25T8muh3q4MckQDKciMGiBc1TL D_10KXbnphXNPfDZfPUQ099UldXW.ML9vNKaxvk2VUCPqS2rUQBXGQwQVLxw SqZTiggWEZygD0S.oldtBEPSp0xABU4r6hvZp0JCLOSlAOs_xMI3VjidpCua fdumPRexT1lLis3nZvibG3cOwterZCM9FPT2cvHt7XRV0o2fik6Pcmndnz4y x7HKgKxfO9oFHdjZNShb0EFKGiGhhHcVTfk1AqzP19TPmydyL.sVmpDgsvg3 SprnMRsexX4RtG0O6PVrzZT_.RV3UdGfNwbFtVijLns7R7PO89lu_vc1HZQh AISptJqnpnK6C.yPg1jtT4dkmwxk4pPvFwi.TK.IZK8RwxViTmkStyZ2Hb13 vaOXMPoAIuq7D1uH3AHpn45tADugE3zmCOy6cd4BLVRPJbbmUIAB_fKPqRKO XTyvPXr4ePv7h.wIxsB_DfGL1qlrCccF.Dr1Eiv_DpALjSRhmTe_3erX._sH wHOnGHzECy_Z7a4JsvzubpmRO1wJJ5P9PPpBy_Fl0rbkyHK8g6B8GWly2_Z. U6UHnkdsKEL4Kz_laQnbFyjCN7XD5QgHWRYkbKZOv002mSYGLzNc81ZvlVSD .Mbk3DJdUTM0rDS4sMetvSBba0KpN6nJo1cZL.voGg.RJ0fYG2OBZnH5XEMt .1EtSqmEkgciNnkF4OQ8h7W1_n.kk4bZiVAuTbsP3MN3kq3FVtYRdYJjAWlF bbRs0MTDuJ9AKIWpe5pDDX4tWbZHJdK_jqIdv1G3xzEcZDZKU2byy_Pc8iK1 mblk2ZWFapYvyPQdieqEMGECTQHp6TvT0Aa0yaqVdR0paTNP8VXOejEelHCS ikjKXXTUCi_FMVeL32VzmRL5fCP9pPBsEFBV2m7Pvxv.J1nxLG_NQer2vwpU LQRFG8ATPIUQiL18I6ZswdgBLl8jIgUUnvKvi5f7q7cm9U9NAqEdqxgX1wWk yTK2TIG6eF32V8M3S7V_fL9EqGVUsNmlQlr0q4NrocAJ6jW5QkCkAVc7XjeG ydjYxeJ0moPcM6eIy1LB Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n6-vm2.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.82) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 18:03:29 +0000 X-Received: from [66.196.81.175] by n6.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 15 Jan 2017 18:03:28 -0000 X-Received: from [10.193.75.125] by t5.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 15 Jan 2017 18:03:28 -0000 Date: 15 Jan 2017 10:03:28 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi4.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 15 Jan 2017 18:03:28 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=FhBTYGwjJ-oaBXadLTdyumLgrzIo4Bn5uneF2E9lk79Jd3ACXRdvWGA X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 VGFtZW4sIG9wb3J0dXMgZXNhciBhYnNvbHV0ZSBjZXJ0YSwgbmUgbnVyIGtlIG5pIGRhcmZhcyB1 emFyICJjaWFub2dlbm8iIGUgImNpYW5vZ2VuYSIgKHZpY2UgImNpYW5vIiBlICJjaWFuYSIpLCBt YSBhbmtlIGtlIHRhbCB1em8gcHJvZHVrdHVzIG51bGEga29uZmxpa3RvIGNoZSBsJyBwbHVyYSB2 b3J0aSBkZXJpdml0YSBvIHJlbGF0YW50YSBsYSBudW5hICJjaWFubyI6IGNpYW5pZG8sIGVkYy4g U2UgbmkgcG92b3Mga29uc3RhdGFyLCBrZSBlc3VzIGFkdmVyZSBudWxhIGtvbmZsaWt0byBpYmUs IG5pIGRhcmZ1cyB1emFyICJjaWFuYSIgcG9yIGxhIGtvbG9yby4gIA0KDQogIChQYXJ0YWthKSAg DQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+VGFtZW4sIG9wb3J0dXMgZXNhciBhYnNvbHV0 ZSBjZXJ0YSwgbmUgbnVyIGtlIG5pIGRhcmZhcyB1emFyICZxdW90O2NpYW5vZ2VubyZxdW90OyBl ICZxdW90O2NpYW5vZ2VuYSZxdW90OyAodmljZSAmcXVvdDtjaWFubyZxdW90OyBlICZxdW90O2Np YW5hJnF1b3Q7KSwgbWEgYW5rZSBrZSB0YWwgdXpvIHByb2R1a3R1cyBudWxhIGtvbmZsaWt0byBj aGUgbCYjMzk7IHBsdXJhIHZvcnRpIGRlcml2aXRhIG8gcmVsYXRhbnRhIGxhIG51bmEgJnF1b3Q7 Y2lhbm8mcXVvdDs6IGNpYW5pZG8sIGVkYy4gU2UgbmkgcG92b3Mga29uc3RhdGFyLCBrZSBlc3Vz IGFkdmVyZSBudWxhIGtvbmZsaWt0byBpYmUsIG5pIGRhcmZ1cyB1emFyICZxdW90O2NpYW5hJnF1 b3Q7IHBvciBsYSBrb2xvcm8uJm5ic3A7PC9zcGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6 ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThw eDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWthKSAmbmJzcDs8L3NwYW4+PC9kaXY+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4802 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32527 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 19:12:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 19:12:07 -0000 X-Received: (qmail 13198 invoked from network); 15 Jan 2017 19:12:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 19:12:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: nKIc7_oWLDvEgfgmnChqU4L50NaDdOcvj7x3jc9lBCqpwrbK M76tjJuhHLULXR7ae.ZEJW_oQJSdFKcIwdFPMeX0.nJRcCLppdvh.0AMqajF AKvnuFf8knZIa47DpmtBhrEufYFher46GY_bXG8UgOHk6_Flmw0_84AzE2c. 1WrCvmg5K_kf7PRJSFb.Lo0t94Zuk_ZbCPsXHz5jU18Nvf36bsADi5XZhoO5 euhUwohH8ybtWvMztWVfk0ePZYUPOFAMmhcOYNOeGJu97Pu2nWM.eOyjUeed Mdjf5Ga.OX0qKC4fvwVRusD66iscoi3Dg.tno1REBoZOvr0O5460HlPOC3X1 tVntk9Xkgb8m66rautmGTwspqrKbN9kcaYYHuQeno60PNuqyrSInxFMfPnez Dv89VV2BhpfcS.BpBB1NbDhygHi2sRXWYN4iu1wsf9SyyOSrzmasHaJEXwpH 9l.d1_joXCYPoBYkPNLeZ4bgOc7PLq_Y6Nwu8KQ3MbdN0E_jgcDQqLoeJ1jF E8nuCT4D1zbvQ0OYsrnFdstqgDsmpOlyP.GABbZjEZOoqxpg3eQ8GiYZNGfL ME5g8gK2YjdIKeIzdLKXb5cc.Qyj_e.4pPmUWV79NitRzXXdIXhzkw2fz4Hh eteBZRbZd2bRZIyW9x9IXiTeM54ERMi.JV2y62upydHuVXMIgIOQv0oEv8dU aUquLwjMmqZg6GtEYgqZnKcon5KgtUvGSiF7F3nhMYoYx2GKSajSeIyRWF.a WE49Gluh0pEwf1bHvsaIAeit8HWAFYRUAM.oaMfOl_XwLNFkREN3ccH3cxXU NVO9o4L9Ypext6mgVwpmGnv7Kdd7_uq10Le31EoXUDd7r8bbkrKFpkxhwaWT dJt5hS7QbgRUy8n6royGGt6R5MNhdAuVCiWI5eb1ARW0XGpdVs7a1TfHRd6w 4GWRiiGpkfRkHbCPrqL.XYW2_QnlK3JzfBoMqHzEUGlaoSlxcTxWg1UkfeTz BVZU.DSs9LRohoc4UKhUkvetX2.JRU2yAov6PlXRiVUKjCz.xMoxEypdOP9. UU895pVWJDoY1w7jXZ_zZbTpVv5y_3h7.cbsqrwhLLpLAhFk.xVf_aKTyFdV MrUiX434MbEV34nWoNZtiekJxSAM3FjjfCpS5nqFgfCyxFjikYXYogQfjGFq .TCF0zbWi8064ZNCcx_2GsfIyEmmQwm8QzHr_j98j.yvBvirg3dtM6pU2pCk sqW0eMJgFQqb8_JWU2Cpj5PaIirVJ.5zFFUObXA4b2MTMIU_zTi6vTlsaIGE dJEEGBONR_HbH_yCfVJ7YZbJJKl1pwkcw8wAWZfPXHjEa0GJNQ15rY.G7BxR ChbgNGeDKmEvNcctpucJY.T6xMCFyTPX7vkVnkesKdaRVqjYlK9fRoLld7Nw mL2.BvM2.rajq7c7ABqqcVpqLVv9VvMw4q3mr3fZMTWHqG8P7HynFiAg_Ocq 8xSpU1.IJXD4Y4gmxnN2DUskLzfoRjHaxG4N9aECnSPkvXF9x4ilLDb1AUcy Ty3Z5g-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 19:12:07 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id z134so65062681lff.3 for ; Sun, 15 Jan 2017 11:12:07 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=W5O5VScISdxk+pnAuWZLMIdbjBK3eC33QIgJZPgej/M=; b=PvIcBA+TyxFxsKB+IPknsFp4B1y4JBetlv2jrbseqgtt1ZhqVp8KWmfvEn7QS5ASbu rISIEhZMe/1zrSgZGDCobtvl3yy9RFZJyUYZsyRubAoGjvWFJROp2kahp/Ts33yHbhhW db0X6QuX2AQvnFXpSibznYZcbb56ABsrEfn21B+I95iFojcMldbYARnYtGj+xhNq+ZOw G9ud/jzNW7SFBL6OkGo2XsYzGbbge9aWLZ3m31i/16635BApEPMlMTOYA9TW++okrQgb o3ysZLCdQNm72RkFh0R1I3+obR87+LkubylKXKAipBlZqHlG2RvDMejmn++NKCgzBKbe RRdQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKdmqvNgm/o3Ve1SdpKEvyk6oWIK8DMCAzbblDgaLqyXnldP1jlvUe2uYZNjVurFSRgiap2Y4kNij7C9Q== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr9177550lfj.157.1484507525797; Sun, 15 Jan 2017 11:12:05 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 11:12:05 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 14:12:05 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94abddeef054626d7f4 Subject: Re: [linguo] Pri "retro" e "retroe"??? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94abddeef054626d7f4 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pos lektir Dr-o Max Talmey, me kredras respondir a mea questioni. (1) Ka "= retro" kom vorto existas ed esas oficala? Yes, "retro" existas. On trovas l= u che Dyer (1924), en la Kompleta Gramatiko (1925), che Talmey (1919), ed a= nke en la Complete Manual (1919). (2) Ka "retroe" esas quale "ankore", "ank= e", e.c., t.e. adverbi sen radiko? Nu, "retro" esas neseparebla tale quale = omna adverbi qui ne finas per -e: min, plus, e.c. (ecepto a ta regulo, segu= n Talmey: "tre"). "retr-o" che Dyer certe esas eroro, nam lu ne esas substa= ntivo. "retroe" derivesas de "retro" per adjunto di "e": *retro-e*. (3) Se = (2) esas vera, pro quo certena dicionarii skribas *retro-e* dum ke li skrib= as *ankore*, *anke*, e.c.? *retro-e* esas justa (videz [2]) ma *retr-o* esa= s eroro, tale quale "ego" che Dyer. (4) Pro quo la Kompleta Gramatiko dicas= ke "retro" esas *prepoziciono*? To esas eroro. Segun Dyer, Talmey, la Comp= lete Manual e mem la Kompleta Gramatiko ipsa, "retro" esas adverbo qua sign= ifikas "backwards". (5) Se "retro" esas ya prepoziciono, quale on uzez lu? = "On arestis la homo pro ke lu vehis retro la cirkulado." Ma tale on povus d= icar "On arestis la homo pro ke lu retrovehis la cirkulado." ??? "retro" es= as adverbo. "retroe" anke esas adverbo. (6) Ka "retroe" expresas direciono = o movo? Nam Dyer sugestas "saltar ad-avane" e "saltar retro" dum ke Pesch s= kribas "ad-retroe" (cf. *repulsar* )! Segun Dyer e Talmey, "retro" signifik= as "backwards" (movo, quale "ad") dum ke, segun Pesch, "retroe" signifikas = direciono (quale "vers"). On Sun, Jan 15, 2017 at 9:01 AM, Gilles-Philippe= Morin wrote: > Bone, danko pro la helpo. > > "Retro"= importas plue a me kam "mujar". > > Me vartas tua artiklo... qua devus pub= likeskar kande? > > On Sun, Jan 15, 2017 at 7:15 AM, Gon=C3=A7alo Neves gne= ves64@gmail.com > [linguolisto] wrote: > >> >= > >> Kara Gilles-Philippe, >> >> La temo pri "retro" esas kelke komplexa (q= uankam min komplexa kam olta >> pri "mujar), do me preferas respondizar tua= questiono (advere, tua >> questioni!) per aparta artiklo balde publikigota= en mea linguala blogo. Ica >> artiklo publikigesos ante olta pri "mujar" (= di qua la temo postulas plu >> longa exploro). >> >> Kordiale, >> >> Gon=C3= =A7alo >> >> >> >> >> 2017-01-14 19:49 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphm= orin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >= >> Kara samideani, >>> Me trovis la yena pagino en Wikivortaro: >>> https:/= /io.wiktionary.org/wiki/retro >>> >>> Lu deskriptas "retro" quale vorto e "= retroe" kom sua derivajo. >>> >>> Me anke trovis "retr-o" che Dyer (cf. *r= etro*) e "retroe" (cf. >>> *backwards*): >>> >>> *retr-o:* (*adv.*) backwar= ds. =E2=80=94 L >>> >>> *backward(s):* dope, retro-e; (*with movements*) ad= -dope; kontre-sinsa; >>> [e.c.] >>> >>> Or, la Kompleta Gramatiko dicas ke= "retro" esas olima imprimeroro: >>> >>> "Retroe (komp. *troe*) trovesas en= 'Dictionnaire Francais-Ido', p. 463: >>> *reculons* (*=C3=A0*), retroe, e = 2 linei plu supre on devas lektar anke >>> *retroe* por 'en reculant', vice= *retro qua esas imprimeroro*." >>> >>> Pluse, la "retr-o" di Dyer certe es= as eroro nam on ne povas derivar >>> adverbo de adverbo... >>> >>> Do, me h= avas kelka questioni. >>> >>> (1) Ka "retro" kom vorto existas ed esas ofic= ala? >>> (2) Ka "retroe" esas quale "ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi se= n >>> radiko? >>> (3) Se (2) esas vera, pro quo certena dicionarii skribas = *retro-e* dum >>> ke li skribas *ankore*, *anke*, e.c.? >>> (4) Pro quo la = Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" esas *prepoziciono*? >>> >>> 100. =E2= =80=94 La *prepozicioni* formacas derivaji (per -a, -e, -o) se la >>> signi= fiko lo permisas (25). Ex.: avana, avane, avano; dopa, dope, dopo >>> (26);= apuda, apude; cisa, cise; transa, transe; fora, fore; proxima, >>> proxime= ; suba, sube; sura, sure; supera, supere; extera, extere; dume; >>> antea, = antee; kontrea, kontree; *retroa*, *retroe*, e.c. >>> >>> (5) Se "retro" es= as ya prepoziciono, quale on uzez lu? "On arestis la >>> homo pro ke lu veh= is retro la cirkulado." Ma tale on povus dicar "On >>> arestis la homo pro = ke lu retrovehis la cirkulado." ??? >>> (6) Ka "retroe" expresas direciono = o movo? Nam Dyer sugestas "saltar >>> ad-avane" e "saltar retro" dum ke Pes= ch skribas "ad-retroe" (cf. >>> *repulsar*)! >>> >>> Perplexe questionante,= >>> Gilles-Philippe >>> >>> >> >> > > --94eb2c1cb94abddeef054626d7f4 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Sun, Jan 15, 2017 at 11:22 AM, Gilles-Philippe Morin <gph= morin@gmail.com> wrote:
Yen ke me trovis plusa problemala vorto:

<= i>miniona, qua venas de la Franca "mignon" e "mignonne&q= uot;

(komparez a konyako=C2=A0(cognac), = oniono=C2=A0(ognon), ponyeto=C2=A0(poignet), vinyeto=C2= =A0(vignette), e.c.)


On Sat, Jan 14, 2017 a= t 8:04 PM, Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote= :

= 2017-01-10 12:55 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] &l= t;linguoli= sto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Ho, yes! Anke me pripensabis t= a vorto: poliomielito. Tote normal, segun me.=C2=A0

E relate "ciano", forsan esus posibla pref= erar ed uzar sempre "cianogeno" (e "cianogena"), ma kon= servar, tal qual, la cetera vorti relatanta: cianido, edc. To permisus a ni= la koloro "ciana" o lo cian-kolora. (Me anke preferus uzar la fo= rmi =C2=A0 "oxigeno, hidrogeno, nitrogeno", edc., kam le plu kurt= a, se por nur ta elementi)=C2=A0

=C2=A0(Partaka)= =C2=A0




Pos lektir Dr-o Max Talmey, me kredras respondir a mea que= stioni.

(1) Ka "ret= ro" kom vorto existas ed esas oficala?
Yes, "retro" existas. On trovas lu che Dyer (1924), en la K= ompleta Gramatiko (1925), che Talmey (1919), ed anke en la Complete Manual = (1919).
(2) Ka "retroe" esas= quale "ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi sen radiko?=
Nu, "retro" esas neseparebl= a tale quale omna adverbi qui ne finas per -e: min, plus, e.c. (ecepto a ta= regulo, segun Talmey: "tre"). "retr-o" che Dyer certe = esas eroro, nam lu ne esas substantivo. "retroe" derivesas de &qu= ot;retro" per adjunto di "e": retro-e.
(3) Se (2) esas vera, pro quo certena dicionarii skr= ibas=C2=A0retro-e=C2=A0dum ke li skribas=C2=A0ankore,=C2=A0anke, e.c.?
retro-e=C2=A0e= sas justa (videz [2]) ma retr-o=C2=A0esas eroro, tale quale "eg= o" che Dyer.
(4) Pro quo la Kompl= eta Gramatiko dicas ke "retro" esas=C2=A0prepoziciono?
To esas eroro. Segun Dyer, Talmey, la Com= plete Manual e mem la Kompleta Gramatiko ipsa, "retro" esas adver= bo qua signifikas "backwards".
(5) Se "retro" esas ya prepoziciono, quale on uzez lu? "O= n arestis la homo pro ke lu vehis retro la cirkulado." Ma tale on povu= s dicar "On arestis la homo pro ke lu retrovehis la cirkulado." ?= ??
"retro" esas adverbo. &qu= ot;retroe" anke esas adverbo.
(6)= Ka "retroe" expresas direciono o movo? Nam Dyer sugestas "s= altar ad-avane" e "saltar retro" dum ke Pesch skribas "= ad-retroe" (cf.=C2=A0repulsar)!
Segun Dyer e Ta= lmey, "retro" signifikas "backwards" (movo, quale "= ;ad") dum ke, segun Pesch, "retroe" signifikas direciono (qu= ale "vers").

On Sun, Jan 15, 2017 at 9:01 AM, Gilles-Philippe Morin <= gphmorin@gmail.com> wrote:
=
Bone, danko pro la helpo.

"Retro&q= uot; importas plue a me kam "mujar".

Me = vartas tua artiklo... qua devus publikeskar kande?

On Sun, Jan 15, 2017 at 7:15 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

=
Kara Gilles-Philippe,

La temo pri &= quot;retro" esas kelke komplexa (quankam min komplexa kam olta pri &qu= ot;mujar), do me preferas respondizar tua questiono (advere, tua questioni!= ) per aparta artiklo balde publikigota en mea linguala blogo. Ica artiklo p= ublikigesos ante olta pri "mujar" (di qua la temo postulas plu lo= nga exploro).

Kordiale,

Gon=C3=A7alo




2017-01-14 19:49 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmo= rin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0
=

Kara samideani,
Me trovis la yena pagino en W= ikivortaro:
<= br>
Lu deskriptas "retro" quale vorto e "retroe&qu= ot; kom sua derivajo.

Me anke trovis "retr-o&= quot; =C2=A0che Dyer (cf. retro) e "retroe" (cf. backwa= rds):

retr-o: (adv.) backwards. = =E2=80=94 L

backward(s): dope, retro-e;= (with movements) ad-dope; kontre-sinsa; =C2=A0[e.c.]
=
Or, la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" esas ol= ima imprimeroro:

"Retroe (komp. troe<= /i>) trovesas en 'Dictionnaire Francais-Ido', p. 463: reculons (=C3=A0), retroe, e 2 linei plu supre on devas lektar anke ret= roe por 'en reculant', vice retro qua esas imprimeror= o."

Pluse, la "retr-o" di= Dyer certe esas eroro nam on ne povas derivar adverbo de adverbo...
<= div>
Do, me havas kelka questioni.

(= 1) Ka "retro" kom vorto existas ed esas oficala?
(2) Ka= "retroe" esas quale "ankore", "anke", e.c., = t.e. adverbi sen radiko?
(3) Se (2) esas vera, pro quo certena di= cionarii skribas retro-e dum ke li skribas=C2=A0ankore, an= ke, e.c.?
(4) Pro quo la Kompleta Gramatiko dicas ke "re= tro" esas prepoziciono?

100. =E2= =80=94 La prepozicioni formacas derivaji (per -a, -e, -o) se la sign= ifiko lo permisas (25). Ex.: avana, avane, avano; dopa, dope, dopo (26); ap= uda, apude; cisa, cise; transa, transe; fora, fore; proxima, proxime; suba,= sube; sura, sure; supera, supere; extera, extere; dume; antea, antee; kont= rea, kontree; retroa, retroe, e.c.

=
(5) Se "retro" esas ya prepoziciono, quale on uzez lu? "= ;On arestis la homo pro ke lu vehis retro la cirkulado." Ma tale on po= vus dicar "On arestis la homo pro ke lu retrovehis la cirkulado."= ???
(6) Ka "retroe" expresas direciono o movo? Nam Dye= r sugestas "saltar ad-avane" e "saltar retro" dum ke Pe= sch skribas "ad-retroe" (cf. repulsar)!

Perplexe questionante,
Gilles-Philippe

=


<= /blockquote>
--94eb2c1cb94abddeef054626d7f4-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4803 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25211 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 22:06:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 22:06:18 -0000 X-Received: (qmail 32544 invoked from network); 15 Jan 2017 22:06:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 22:06:18 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: 8WoWZ98WLDsOvvTmLpDNFAjvA3g8FzFOwDeYhxIxSbLJ59Kg XUbxGfs.PDOeU3NVpOOS7lf8458nWxY0hIuwLWy02aE.NR3hnJmgTufUNqnd VS100W0oSpl4Dx.vaB88HnOeENI11dnRtD5glSyHme3dxZhSbbXQVTV9cSNr bkb6PQRVMgGJ96smj40b8FoBy7c7Ov1HPI5kvWYIoiHbPn5JGLcaUM.82owq SeM3Nv9NzNbRtmtF81AYExa.4vRMbX3NOgihAadffaPk1A0Dtv2e8vLFCEfv nf3Nb39zyMRGLFSe_ZJTK5vo2jg8Vfd47fa8nwioXHULtcc_ZLqVzBAgX71m VwuwvzNGJdSuyNN_wxh4zMgvB7NtdfJn3VKjv_.aSsDh8sWwVNFH0lakInI9 ik0cbrMGJushlZpN9uqQPNgYkSbkUXfdB7ruXzajY8sTXfSI8bECrdvk.fH3 hfJ9cij0OWZdI6QryrZsEa1DW4KXOX_dB.8giBQZJqHMxGGzVfqVcHZJnaTQ 2xEF2TerDecj5i0ZZYdRA6K9kcR8xz6wsgxmdCA8lvsMCjUQwkOMgLdWeL12 5JR3Rx2dn9jo1MfUFznfq7BZAVrIKwP3bdh5RQTSsmf9LwaUHunv1rHSsyhA TBsRVZ8lW1ImtH9dio1ggPIjQnJvjjbuU4I94YyIxMJCvKuIYT_RpfYBh1cW MrMLHXBNY4Y73r8qekf5k6xs1FvWNgQHNhpyvE5Y0B8GPJE6qq4EdOHGmR85 Anmzt1_xbc_y3V03L.0wMdOAUTJ5r.1habznx3tUyEXFMQsz4t1oKA4bwPoL UOx_eq8iMJcHxVMq6aAIUArw1p1jEsUjLk5kQGa0e_1G7Eji2zur4OT0.zaG xCxCTj8rePL0hx_ccf52K8xj6ull987dBMTHIo.n3JTUfnvYHn46vsMh1nuZ u52TkAr8sP4fcAA0_2NiY5SuALSCyhQIb.9NltysDEs_dQAipQNZ2HFcvr.K 4I27YiNhFYI16TMCf7iZQgOYf.YW._b0_PUqsbAut0b_ADs1MqC3ywLvCyR8 E98xRWOfHyc4gOVkHcKEVUDV5XSeYlHxnxQ9RtgYqaG2jbdb4897gSTSw2Q8 LPtt.Ncrq6uyF5XrSwDL1oKZOyihmPB1ghAkjo61lL2_Q97O.1r7_mND9zJt cbamJbQ1SVALGxyheyOj_mp2GHopxhaUk5bIstDpPGylpEdgeHPlhq6DhQL. gKgwv2nnBD5vNCV0KdIsvy9J79JAbkfDv1HyCOQFzX2IxXgapeto3Zw7zb7L 6P5WRC9F0IvRU0z87uogAprv_WDRqnk3hjQyuYs57JzUzHkHI0wj4m.ypMsv oV6sFZ6Bq7izMwCVeQ5bffW0565ENRP2GoyYOcJ22EC.DI8eA3cK8jUdpzT4 cdPpei6U42GWy3yf19VtBRs6oAZNCL45uy1lMAewXykBE7ItlmeZl0tVDgZb 4oztwJWyt6870CPPvuLsxQ0YHT4tdh2XHAefhIrlk.CsyYKJPo35ZnmWtwex bvQaAxX1WoOXLm52rIb1PkIYl0i6rl1jwpAjTUdPhuyQ8bL59ilTFlkAJNWD e6uFOg-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 22:06:18 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id n124so1231476lfd.2 for ; Sun, 15 Jan 2017 14:06:17 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=XpQvfFBFvEmCBb3DtGshSz0mWvGKG3Qcq9YyJn5QEjA=; b=LbHZQpyh9wiM9xcIItDEQClA2vdpgSoa2vdjlgbQxwzZyv2zLCgIdf2p+LwxDOXqlx TpRonjAtML3DX8156MmQbQwAxhaNBstHfAacg0cxgUAqA1swP9FeKCEFFsu9VZ8QzSDl QyHyeJ3vVn+xajR4gkp/selkBXbi1+LwbXqycZl/uAtLXjdLpsHxcj1Hgr+P5VtASZX9 HcoVL1mp9zx30oe36oW2mWixqaRKOQZrj7W0EYUhrBRJjo8hyLIoWnD0dB+p5VZvMElh Z2oyAUrkN/etRTJl+hfuammpY8ypobP1YDp5AnnnDAXv7RggD9iM9Yuy8XVmBafzGMfQ bkxw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJJwjqiTOgCg9/XPJvpCuFagtP/9kFIR2ZlGNZahqdNt2QfX0L+cFqstf/IWY2AFR1HxnCUFpY2JKZWUA== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr5364364lfg.120.1484517976538; Sun, 15 Jan 2017 14:06:16 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 14:06:15 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 17:06:15 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5ea7825e05462946de Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5ea7825e05462946de Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me analizis to. La nura "derivo" semblas esar "ciana acido", quan cienc= ale on plu juste nomez *acido izocianika** (o *izociana**?). Me konsideras= cianid/o, malgre ke Dyer semblas uzir -id, -at, e.c., kom aparta radiko, n= am me vidas nula informo pri la oficaleso di tala ciencala sufixi. cian/o-= gen/o havus nula praktikala senco. GP On Sun, Jan 15, 2017 at 1:03 PM, qu= alevistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: = > > > Tamen, oportus esar absolute certa, ne nur ke ni darfas uzar "cianoge= no" e > "cianogena" (vice "ciano" e "ciana"), ma anke ke tal uzo produktus = nula > konflikto che l' plura vorti derivita o relatanta la nuna "ciano": c= ianido, > edc. Se ni povos konstatar, ke esus advere nula konflikto ibe, ni= darfus > uzar "ciana" por la koloro. > > (Partaka) > > > --001a11411f5ea7825e05462946de Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me analizis to. La nura "derivo" semblas esa= r "ciana acido", quan ciencale on plu juste nomez acido izocia= nika*=C2=A0(o izociana*?).

Me konsideras cian= id/o, malgre ke Dyer semblas uzir -id, -at, e.c., kom aparta radiko, nam me= vidas nula informo pri la oficaleso di tala ciencala sufixi.
cian/o-gen/o havus nula praktikala senco.

<= div>GP

On Sun, Jan 15, 2017 at 1:03 PM, qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com> wrote:
=C2=A0

Tamen, op= ortus esar absolute certa, ne nur ke ni darfas uzar "cianogeno" e= "cianogena" (vice "ciano" e "ciana"), ma ank= e ke tal uzo produktus nula konflikto che l' plura vorti derivita o rel= atanta la nuna "ciano": cianido, edc. Se ni povos konstatar, ke e= sus advere nula konflikto ibe, ni darfus uzar "ciana" por la kolo= ro.=C2=A0


=C2=A0(Partaka) =C2=A0


--001a11411f5ea7825e05462946de-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4804 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4329 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 00:39:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 00:39:25 -0000 X-Received: (qmail 8764 invoked from network); 16 Jan 2017 00:39:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 00:39:25 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: KKCHxowWLDvIf6zAT6Wo3d_DCE7geAHunvfk4mTBasFZR2In 6ROYdhdcBd3DHH6Qc_F4LBE9eIeXAm_VvU2n86UX3Rdw3jVjNtl0dpXUBLca vPk.M5triXE2Wm1I3JAPCT56dtlicdGFBq7S0Bm.k64gKHD.v0QNrqVphvOu tULbP_CrIOON.FZOdwzL4XAcj9mJ.C3RuJjAjJbnRqPFWfnB09WimIS4gBv6 GVehCSqrqkuAqJxnNA6ilhJXeCsRIv147havp8ZuNmU2g6nJRG7FgLlyyPpo aEmUyBwzMQLPLZnoH2wgPSJalaOt3UgQSIgV9gTBRyVClpiRlrti.8KT3sm_ Y4srnlZoOZ_ICeVRBJ8CoxZiHXDnBBEOcI_BUzXLBzptn9NMVXdffvNYeFk7 54gZXF63ixNM7ddLI94436NqpKAj5l0RNXGUy5XpoRwEAyO9Qf7zzIWrPSHE 3BT6925kcGOU39UuJjdio2rzekZMKqtkEi3M.72Y1mOPjZQvnBBfHjoalKwn aaJaWqrGuym09qgZQh25A.XJwhKWY4PF7L76v4_vdzDq40s80P3sMKyvTso_ avizQhdndRpjzbCC2fZHXWdzP0Ki41XB2hMOTjLndMOfKyGrIWGkVI9b1.zP 2aoo_hozfoK3_J3Ruvab8otL3X6tC0_iKwZcHtEGFT3.OyrH2.101nU_qGws 2c1crLyrM0YK6x2fg0gwTQICu8FJylPZ3EVsZg3dL2TBymVYaGzwGqsGwFMY P67gGDAXao80lYHP_3npDk.SxeNj0Ne1axRWqzSU6qRSb.gDJW5ygzTBRAao B3Jw5cbVNk8U1s5kwYzQfELSEKQK_02m_rtu3M6ldC7MUXFskUUC_4nu94na iW3I9IJHPiLaugS_gy6ZN05.4hhfWDBiCOUaEMGMp8PXOYh9Q47Q6OGmNkwS 2iSMKqirHUTRWvp9VJmf0JuIWkC46szpi4fgf9SIu4p1X01yClm5oSsOVFk_ Zkj1tlkiSEfIda5qZAdPfGpzej55c7jruY0GqdJ4HtYNyFXp3hdyYZA_kj1k ufidFK54kkqfgp7YLCTzurqIaZS8lS8VwBfuAZSbLSD.BFxBsNeUNfh74oz1 wdwfb67CHnQcUIgEu6SIu67V8kUDhpXgW4Ay53v8R1dvhconIOK3bk6qpK0p cb1wn2d8CtQhYKlAuH5oShopeFp_MbKsDkmkawdzL931fRDlzwV6GRsbipW1 CX_yw9absFrr7BJcLazvEAGn Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 00:39:24 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id z134so67582149lff.3 for ; Sun, 15 Jan 2017 16:39:24 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=lpI4o9ozDAJWhiuJMfWI/tvGKZD27InD+UX6S+H6vkM=; b=I66tYGgwo7NA8ovQUWloMDjKq2/tj1TyDF9DKE1Gc5oEZOEfgi9C8WYgGCjpzgk/gO oQYTZbQ/otOlkH26VGzNUaJTRC2S5jueSTsDBPqDJfEtn38Hrp1hr5lMnxIpq000FxHk /A5EFIVaDGQG6i4aVqgsSaeC3XbzS0m9354QonkxmHbidckqL7DxkUSJZ7huYN+nGQ+E RMuRO/D37UVQV+lVGmlMvxNQQEriqaa2xKB3Hak+qcYUd8d3tyKMxzQFWRPnuARIMG73 A7XuV9lfFDcUFtok5Ab9yEUHxs6qD973iJPHB2z+5lPHU7lm/aa0sNQBb3MgIF2d+tZ1 q44g== X-Gm-Message-State: AIkVDXJah7Gvo+VyQdxdI21nLouVjABtdDiJvWFEKNe4edC2emj8si5kdyQHeGbguKvLJYLPXJiO0ruWUZUkXQ== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr9510266lfi.17.1484527164081; Sun, 15 Jan 2017 16:39:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 16:39:23 -0800 (PST) Date: Sun, 15 Jan 2017 19:39:23 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2464d2f05462b6aae Subject: "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2464d2f05462b6aae Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar". Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? Gilles-Philippe --001a114015e2464d2f05462b6aae Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko= di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Fran= ca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vort= o por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar&quo= t;.

Kad on havas informo pri lua adopto en 1926?

Gilles-Philippe
--001a114015e2464d2f05462b6aae-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4805 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 55207 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 15:23:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 15:23:04 -0000 X-Received: (qmail 24575 invoked from network); 16 Jan 2017 15:23:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 15:23:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.154 as permitted sender) X-YMailISG: pGitQecWLDuzuAo_1gXI9ATEOhiMuVjr.TfO00GazJp1Ptdl gwnGpWWQZ1v5vpm4hR4kizr0XukVb1HoiaaYCJdN1iVv0YIZ6G1FfmECnlhZ KLeMTsTt9xOrafquRwgA1GUr2uIoDCIwyg845AOYHKr_2YthGezgBU.6kULQ 3kOcfmWFohIFqnKYQfa7PcpXl9MdjkmfSB.GL8mKRNUNQunP7Ol4nEPX7sgS iYIQkXM_Fq4HREy3HehKMc7_eih3MMsoDbLmuRmAXmmkL.rZJbP1rXCO5x9y spZHbFMlwfswO4UiUST3ypWmYDmE03teOyWkLNpOYa5QZ9GwcnYFAeGZAUt0 BsSUY3.pOpn2kxRkhnpoF5rvXFcAABH4whNNj_uAiloOrDTepUcY9VoLkbej LMTN_89PPoBCbLesA2P2UyvDQ9ibky1fW4C_itaUgJpQ1iaPzBIwc9wUad9O PCpjs3oia2Yl4z8VVUPiD9OVrcL0YsLMDzD7LH38Ts.OeMFAJGCRKc1WjM1u y3ERbbC2aWhqtA8FktlCbRKONRnaY1QARdSaSBNRyN50.4FpgSSmHDMLg1c2 ahDVpzf6zm9ZUvjJG7MxwilZxP0a2FASgK7Aec4vXlkk702glJH6oiAG1kXs BdRWd9ka3jcOBPPi1dsm4iW9JP.GtIEHjtM.VcAShqvtrvAMswYXgtB0HZrX NLs_O3g6VCwQUqaOM4MUWX0HkQ8W_Uk8WUGg5Zt39ORsgxJPP9cDXu6v.VBV SGx35FMH8o0uBL5QYje8MNkF2ZNJb0skFe4BwmuNp889FaNjHVi1TRK9F7Cp pi5YCiokQx8XTpkOadx8Hso5uP5OZpda9gxeRH3J7wOx_7mdYGEyApTnNAyQ g9M7LTIv1D.yhCkz07Sg..c8FpKRtB2.7KsQ6MbfW6rfypSaUdArKq.66SUR y6zwTUpN4yTKNrpk6jeTY.0iThEHLMMibk30tyPA2xvdDDGoO9siiny_I_GB LpcjyuQt5rDP_IkGicVQmauKzkV_yRkfxRrO7okMVRXJMSpv6EkB7Ei7pMz2 Z5nNh9WIOmeCL9MIy0Xxlulxk1tM5t1xPpjBbCq4o_D741Vb603JCCo64fTN zqtay2KJvX.K0eZegTpwa_GVH5HyU5ZxxgXvUAZ_qe6NGq.ogw8zqsnnQ9_8 F1Uueqha95Vafv14v67xTri8e3FoLYb.aTKAoUxMEei3q5L6xa0- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC3S16.hotmail.com) (65.55.34.154) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 15:23:04 +0000 X-Received: from EUR03-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.137]) by COL004-OMC3S16.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Mon, 16 Jan 2017 07:23:03 -0800 X-Received: from VE1EUR03FT047.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.18.53) by VE1EUR03HT057.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.19.230) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Mon, 16 Jan 2017 15:22:56 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.18.57) by VE1EUR03FT047.mail.protection.outlook.com (10.152.19.218) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Mon, 16 Jan 2017 15:22:55 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0845.014; Mon, 16 Jan 2017 15:22:55 +0000 To: Linguolisto Thread-Topic: Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPrw== Date: Mon, 16 Jan 2017 15:22:55 +0000 Message-ID: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:51F06A383DD4C63E6EA1F2580E92E33C60E15EFD77AA27A4359324022B7CE25C;UpperCasedChecksum:3769ED77903D1EEA0BD55FB14CB7AF3EBCABB1B476C4C7DD19820D1931009FAF;SizeAsReceived:7455;Count:37 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [lDYiGBD/p69bn/6m/VZvxbuNatYmg3+T] x-incomingheadercount: 37 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR03HT057;7:tOzr8T3cxzx0yD2wykVVJFzej70RAoVvtWfLIVJydT+lH5tEHiPgr6Fkd46VcbQTAqfjQy/02JJG5xORzFfYbsCGeg4hMl56AUtwMbFAZ6DVqE6OQlNCm5vGbzEYhGVV1t0Qoc3blxGfNR06Tr7g5WZJAIQzqFoBNN5veHGlob1PLRdmwV+3yZih6KZaMJeprLnZqMdvSgRgARTS9lCBfLzwQv1WiSI4arsG9nVyzyo8ZCLbRsKrpyR4RQNFdM9aAZLcmx9EPlGvx2gumDWPclXsWwBWZPy0YKSOASz/1bCp31R6NTrS+4WTFkV7S6A3oTF8P7BRuiGVe5nasG0JmTIhecP7pLTOtM+1YT4CYxwd1trPtx1M4rrmAWhrbP/i5kKVbTfKIYx8K2Lpi85w7PUMX0NpHdPWs/IHxGGp3JsXDAzfh6auuGqgJ2YYAmm8LGeaW0qnkFNLjFZglfBXNg== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900003);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR03HT057;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: edba8f2a-3b88-4a6a-6af8-08d43e238bab x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR03HT057; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR03HT057;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR03HT057; x-forefront-prvs: 01894AD3B8 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB139761C7E602504D2D66E989A47D0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 16 Jan 2017 15:22:55.3396 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR03HT057 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 16 Jan 2017 15:23:03.0854 (UTC) FILETIME=[6E3C74E0:01D2700C] Subject: Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=cks4OV__qCoRrA9qED4e9GLBgqq8bnenchzF0QSi7n8 X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB139761C7E602504D2D66E9899A47D0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me uzas Linguolisto por entamar diskuto. Unesma frazi bezonata: Clear st= yling. Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar stilo, Eskartar stilizo, Eskart= ar stilo Strikethrough. Posiblesi: Surstreko, Surstrekizar, Trastreko, T= rastrekizar Predanko pro via helpo JC --_000_DB5PR03MB139761C7E602504D2D66E9899A47D0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Me uzas Linguolisto= por entamar diskuto.  Unesma frazi bezonata:


Clea= r styling.  Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar stilo, Eskartar stiliz= o, Eskartar stilo


Strikethrough.  Posiblesi: Surst= reko, Surstrekizar, Trastreko, Trastrekizar



<= p>Predanko pro via helpo


JC

--_000_DB5PR03MB139761C7E602504D2D66E9899A47D0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4806 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7509 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 16:12:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 16:12:06 -0000 X-Received: (qmail 1137 invoked from network); 16 Jan 2017 16:12:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 16:12:05 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.51 as permitted sender) X-YMailISG: 6gJbPqgWLDu1nvVwU4RnpghhsNU79SzGz9HB0qEXNxIA1SnN RaCq2dEwi0.n_HiZVbPpOVQRB3iX0ODXDMT2oboVQdqyZUZ8NIkxt1cp8npy VuW6HUWXMxDonaDxSwrbOkkFvFJ56i9t1S_zLwxn1ohtBrBi5Vyl46uoigKq 5TvbcQfxjIPguM_9EEK3iiwaDOaMx0E4xg5p4SbKy7s2HQJZHsCp0Jc4QXcM h_FobXE2GQvMR1ungmGGS5X1BBPoHjXXDrrC2VQ.Nom8LJbQQDZT2R5YeUhE 2ScqM3D6e3Lw9eJI68OFbknWaWYEpBkwesNy3dtECF9_bhkEePVKgG_r298S rTwzkGVnao.DVqo2lhhct6OFrja5.hOl1p8j1TpZ15GLnWHzX_2ZXRcPBNHZ 1cOOh8CmY7gCG0T80qY5337X08BEXOnDnNB_EW3rPOU6u30gT84nMT.eRXmM uMr1K3Hxl.varwFrOVsK.kr_PBoj4wu.fpEVaNG0mcsI_YnT2BSpNMC3AsIK i_PNyHawfZqgnoU1ukdvbk5MY8Ew2lDpPMEi_yOfqpIQ7L7G32NFg4H5bd9A PBHwKm2JO.tSeV6xpRQsjrXsb8.ib4LCzrHWpyacKkBmlGPc7kAvgDkVfhOa QYYy.TIzB6Z9cYonvlpxn_HOe3jhlR7ZZLTuzBrChz_gIYW8uAIkk0PzSC9T dNI21FkJuku8mMUeDmULm6DIuR6WXCbdG0GhtQRhq8vv5MOb.yovIC6DP6UL 7eo6AMVrRLJ2TfqNmozBb_eVks7p8roojEHG60CxCXre527oYqyBpnjlvrS_ 8hGV0cDb.xBQnJE4VmQkstkE8Z2InXY2OeUFr4IYLN8Mdr8inE4zGo3VH_2W ATFFEmC8YVe7RupnUA_rY9F5P6oHdISC3krbJM7N5.rZXC73uwvJaEFrRo_W b3lWkBgyry6T.iafrYntUj9hR7CRUGv4yd4VX37fwIUsivRTWxqENtrFArwn yuHq0uYAAbBK.vLHbDmojBcXh2B7ho2Xrb3tTNut00Qdhmk.Mnnu9Z82pcut 5Cfy8uPU4h8vSS6gN_A3Bwq44Po6ydkS1q_XvXYv6TImnYYwsu4E2OkocX83 Py6gzPh8xWV9ka_dWzwCAu0wd1u6deWphveD28KGBrhWQs3t8TkGCClrQa.E sV3WSGmC_Lf8iTkvkKABONBm3bjfT.aXqgKsk4lVP6qtz73hlmhPyemudj_e .Cn0pri2qQ7CwTyqtP5E.fSpN2CmLDNRDyVqCk4K6ZgXueHVHSePSBSem7gP tqgM1Z0GEQYpyh9nuaLmBcrRlGE_pEEFiDRLtqFDZ5AKck4Ps1ZWsTNdBYXX hk9.HxUvyxaNLnkSz6pGxwKO2HbgGvHDZ_wzNiuyL2evNiLCE7vzkVnWG0HB KHAAarYDg9JPhcyMOfUntmBXGyQfwKFADa7NBl1gzao0eEmFtgrDhj.fw0F3 avVwTAjnqMvhoMTTYyoTqOU9lTpPgn0vqeId_C6rXFzrMVRmfr7z5yDoShaq K9uimw__RNZ3ul4O2q1MGyuquR_7J06781.Hp6NXZfm0wOczrnqywVAbUj4G wqQhjfAeWLs.jhAL9Q-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f51.google.com) (209.85.215.51) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 16:12:05 +0000 X-Received: by mail-lf0-f51.google.com with SMTP id k86so87094358lfi.0 for ; Mon, 16 Jan 2017 08:12:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=jlmh30uF/IIruLpfM6OE34vLYFxR3z4byh1j/1EUtFs=; b=cQTYuaHsH7oFz7UbU5SVktuTiXAMbB+60DtlL8MTvdyV3CdjFNsYz9pD1KWx0yvlwU Kz12jHBcNtX9F6KpUBQj07sstyDxbNlwBAaMclyP0tLzfTJZxYpRPbuj6wNZUG/uEUap e5MfyurRHzwC+tys74cVxdCWIYhd9A3q8+2KKEBG0GKMdSJf7XBEYT+pz9tjgG81CO3D shJTT+cclwNkabb6xVUc4Ro/s1XGbNr5O1kCGj91ATQPWgrx4LNBXflGjkHUZdKs/sE2 NB/UQgCoTdJT2EJzcNNPPxlHY4ztaT+PVo3K9rFL6gWYsPbQgzDvElXyKi0jXHSlmc2k lSlQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKqvezO9MeNoz13uYqHa+n5TahPDBwAZHzTKZrOxgZwbBTOCJFylcIC0+dtOvn4lCE1JwI91g1gnoyrBw== X-Received: by 10.46.9.215 with SMTP id 206mr12731650ljj.3.1484583123532; Mon, 16 Jan 2017 08:12:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Mon, 16 Jan 2017 16:11:53 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b18eab7bfa40546387160 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b18eab7bfa40546387160 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer) On Mon, Jan 16, 2017 at 10:23 James Ch= andler idojc@hotmail.com [linguolisto] wrote:= > > > Me uzas Linguolisto por entamar diskuto. Unesma frazi bezonata: > = > > Clear styling. Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar stilo, Eskartar > s= tilizo, Eskartar stilo > > > Strikethrough. Posiblesi: Surstreko, Surstrek= izar, Trastreko, Trastrekizar > > > > Predanko pro via helpo > > > JC > > --001a114b18eab7bfa40546387160 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer)
On Mon, Jan 16, 2017 at 10:23 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
<= /div>
=
=C2=A0

Me uzas Linguolisto por entamar disk= uto.=C2=A0 Unesma frazi bezonata:


Clear styling.=C2=A0 Posiblesi: Fori= gar stilizo, Forigar stilo, Eskartar stilizo, Eskartar stilo


Striket= hrough.=C2=A0 Posiblesi: Surstreko, Surstrekizar, Trastreko, Trastrekizar



Predanko pro via h= elpo


JC

--001a114b18eab7bfa40546387160-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4807 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13603 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 16:33:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 16:33:37 -0000 X-Received: (qmail 781 invoked from network); 16 Jan 2017 16:33:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 16:33:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.44 as permitted sender) X-YMailISG: CIHzL_cWLDtDxIGHMIPx_DK.ZiZtgSkHKSoQxdy4Fk5X5PUz _YJKw6Eb5SSNt0wPvBxHj1A5Qk_YGesMuxbrV9iPbX.gXdwkC2wLAqGhUPHO AgeRM1bQnlNWXdMnKKb365m7r6snPDbdLiOg6fn0t3YJ5flQfdT452E2XC.y fwvrJJHKzNSbO9FZhy8wF5gNbGbVEcTb.CH0s1q5.ai5fmndf_0xRxC6JP4U oDXTC7D3d.Hpwlsrv6yfpY7Eo7AJMhzIhajWZdluGv2IcZ9G.SmcPz4dVpVe xSEeQoqs5T8oHh0gfna3w5QLEnQfzX6ou6i51R4xwoZOkIKSUi11iuiPwcNN 6l0xgd1DarmGewNt8vgFhI212h3DIahfJrMjPJFYpAadWgjpJYkiARuFeXuV UVAbQx86kSDGspC6L4VJsRoxSFlWkOaJR66XtSp397Z1x1mD3pGuTeFzStZc au_4HXdXi8ApNz7e.AilcVwJW.eHzMVqX0l68cUkvGiWTBLb7rOQdJucH4W6 Ds.noOTern9oq3gGK0uUTM18d2SLH6Ack0H_DEfcO99kFycRpa6IC.pkC54D cd6cfnyk8_YHPD7wrfW5V0XpgG9AaRdvL9PF2dQzQdErTVVTbhvkhIzIFIEQ vAPcRRhbXgqYZIFQTDkp4dLDaqnnTUTmEabTgSbXiyGxIuznclJfSK1nppe2 WNQz2MCrz8ftvgEKRMyt4d6Whi_3QQUAO8vLmRkS3JgboyMLUOerdsJOyWdr .8YI7wSW8Q328l1BuWL8NSzMEY5CSZhM9DQfjW3JHBWpuZRsqTns8YX71wcw JFkASLnKCcNV2EVQo4tZ9f3CqCxoh5i6insX4hX_R_bBRyTliyBi7dHIEJNo oYX175cdjOaFiGCFWVqHjiwsLrGphGAM1r6CDyFNTcmt5g8iwL38xJxXoF7y bpE1FYeXefReiOhdMY1M8BHPmR2Q9nC5eela7y1i7yG7fNvRGXJOAWe5q1Ko clHCgYtvt3jrXG11VcudjDC3ys_3h31XNv5GUwRtGd.yQJTge7xeeHJET7h_ yu2HXUGUczG6OoKHJX0zV_8daydKwAs6.jpYoslCCbPs9TayhIm8qHJSoIoo QRrw59DenZrg94E6OqkoBEO5WNa5h6qzwil1UxuqE4_Q4u3r8fdjIY.D5a0v cdyTsWssw_3PY1ezyL.vjbOfbE8u1Ba.dnlqGI6kfAsKvu4MW4xz6CvKI0ox Xu0_DSn2hxjFQdfKzQACYi5LmOekytRoRPXUnungkEiYQVeXcROY1UG2hcCS ZNZyojCTDr0Ma5Kh4YVQvCKzbX5tfeT9yqIvAOZXRp0oNXpTYpzgYptqe82s lt4suSTCYUJiFel.Tz8CfWc- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n3-vm8.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.44) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 16:33:37 +0000 X-Received: from [66.196.81.176] by n3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 16 Jan 2017 16:33:37 -0000 X-Received: from [10.193.39.251] by t6.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 16 Jan 2017 16:33:19 -0000 Date: 16 Jan 2017 08:33:19 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi15.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 16 Jan 2017 16:33:19 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=xmtmVLFLTQkqwken4irl3VlgzpTbsvsztzO5gyjpmgWp-k64ISx4NjE X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 VGFtZW4sIHBlciB2b3J0aSByZWxhdGFudGEgImNpYW4iLCBtZSByZWZlcmFzIG5lIG51ciBhICJj aWFuaWRvIiBlICJjaWFuLWFjaWRvIiwgbWEgYW5rZSBhICJjaWFuYXRvIiwgImNpYW5oaWRyYSIs ICJjaWFub2ZpbGEiIGUgZm9yc2FuIG1lbSBwbHVzYSBkZSBsaS4gU2UgdG8gb21uYSBuZSBrb25m bGlrdGFzIG5layBlc2FzIGFtYmlndWEgcmVsYXRlICJjaWFuYSIgKGtvbSBrb2xvcm8pLCBhZGF2 YW5lISAgDQoNCiAgKFBhcnRha2EpDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+VGFtZW4sIHBlciB2b3J0aSByZWxhdGFudGEg JnF1b3Q7Y2lhbiZxdW90OywgbWUgcmVmZXJhcyBuZSBudXIgYSAmcXVvdDtjaWFuaWRvJnF1b3Q7 IGUgJnF1b3Q7Y2lhbi1hY2lkbyZxdW90OywgbWEgYW5rZSBhICZxdW90O2NpYW5hdG8mcXVvdDss ICZxdW90O2NpYW5oaWRyYSZxdW90OywgJnF1b3Q7Y2lhbm9maWxhJnF1b3Q7IGUgZm9yc2FuIG1l bSBwbHVzYSBkZSBsaS4gU2UgdG8gb21uYSBuZSBrb25mbGlrdGFzIG5layBlc2FzIGFtYmlndWEg cmVsYXRlICZxdW90O2NpYW5hJnF1b3Q7IChrb20ga29sb3JvKSwgYWRhdmFuZSEmbmJzcDs8L3Nw YW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2Pjxk aXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjwv ZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4808 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6895 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 17:56:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 17:56:08 -0000 X-Received: (qmail 21758 invoked from network); 16 Jan 2017 17:56:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 17:56:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: 5YBc0dQWLDs2S8731DbGcjRK6pkToPrAhM_mNbGl0GQH_Bmd SypBfbEK1mHx_wKPlxCzgH5G8cny3oI58o2mw9J7Kvk98rRVzZ4rmg3r27uv 4Hvj1RDvZ8Yks2vArb3x3RYuf6xFi8WzOxw7vPpy8SMV4l2SjSD.WCc3y1X8 AHePNhJaj7Yh5DxO3Jn.qYxycNBwQx5J_GwEzIQux8VIl4O5MdMOmC6UbejR fyrui02QpTW64vTqnL4tMgaKkRSfKEpGIlo3e9wFBT9qUFrjHMSDzPVL6CU6 JGfnUkP6hkbp77wvvUTtv8e4N6ickwrcxmza8mllMyQVGURQszqsOqMDJZAR wnFaUTIy_gFhOhiCGEbkdwblAuSoxEgK.EefCIP0_WDATDqL3lSKBuwZHZH. RZ_SbMwrXcUj0P8f5uyixjtCWQpm88wVzogLCAzBp4wK9zpPmiyw7dbO3JIh gFHhQwk39umkITtyZLpasoH0xX64hwQ_7oDzACU3g0WUd4cDdOYukArHxV7M bqCfpIW1lLjtDp5lNSQ_HGSIVyz.7HMa7xqPYcBleCKSHE.w3i_nuxRblfqh zkABfsxrvepIjVrn.QOLJa0UUSoQ5P6efDnrD8NmBwlmIlzrHilRd9NDX1cD YtAKtPPFyqYvY5itx7qZozXkk3y3ETEXJAmMKYfkUwmyu_0JuOkQK7PuMcdo Oo6xIAQfBS09MCHG6jXWcQeOPry6VghWMr362LpM9YF6czJZDJ4IWhp8ypjj PRhPTWYd.YgCN3Kf3o3mgJzg3AtiGEh.uqbBrw9lmemv624hW.AEY_BBqf4H vAcCWSn9qIAlJbgM4DKo9hl0DtrzpzmVahiGOaFg1dG20zzu0b3yBTPp8EIt H2RLERJfGGWkeRKFudomYJ1KOMNhekdvNsV1ZmC1T0b4cyVZlpPW069NJqcG qNhsJqTxl._bFXL15Y7_N4xdGk718NskynY536kvZ67Lf.vQB38p3Ipix9kY JeZBmKjPf7oG_3dyk.lN142nwiXymCY01DlSK9hjxpNufzC_d.cuZxTdJoyh YVLH66aRgrKJ0N5PG.QnE3nD_S8je.TwEb8ulAXb8Q.IbztKOAXY0lCA23nK LWmSPMzOo5GCFCvRu9iUZvFL5bJ.cVR9UzIfJZISqfcmPvBH78WhqAaqEuqx wRWZYNxeSC20wrmwDvr9vCfXr8k7_eq8I011I_Sjmte20QHUlJKjl4XcanaT 231l9dWW_NzyBbvq0KJCEpW9wrdm45DKtyLx4iscJa7G03eBrP.QJ4fNpzOq gRerBKcGc.2NymG2bLsg.K_ObLj4JFavddftL1hFVRAnLksfwXoLuMmqi9SW 16DPZEe2G5eKeE3eUGHEMt7MhtGVIoQ324Bg_K1XaK3Ve3TKVogYO2jQHF0l PbEMJFaR2JwZrkgod_B69My1Lzl5KwvUMBlQwpFJmPBY9QB.Pue7UjdL.t15 PeV8N3Wun88.Q0xVRDC3G6zwuiUh8IZNGJGL5_TeeUyEDR0bckYFowoOsdWJ DS8Scx2W3IitTrg_AVG_HUJtCav3FmgpJvcvQV_Ue2Aw.onaDIDCUqeukh75 ghc- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 17:56:07 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id x75so77764438vke.2 for ; Mon, 16 Jan 2017 09:56:07 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+JI5rbTzemHFjOerMQuV/kSmXDQ7mUtjnb7id5zVXNQ=; b=PPwYdgixMNgIou7Qy9nFGpsEOoCwH3eu56mC7CCy7tk1WBcfLxwBgpC2uGgJhXx+BZ MMVGdrlvQfOYVL/ioX9JFY8MQ9R64g+pLWwyftN80JjHMsdV3iNDC2uyLWcqgkmAhzaS hfjt95uC5SvnsVwsw2Gh4MhRoiWoYYbMdpXVdMM/3soh7UVxTVWXy971sc1CCJxepr1e 5hPtfXqSERHU7SS5QQtfKV+1PF9p9RPOurw1C0hvC6J8v+aO03rHkd8i6yZH2ECXOXrK eTwkzYm3ShMjRYdGvji8SR0J5UtAprq8q1xwf4Hp5Ax/wiqV9grhTXkRHVViSIKv2W0d Ty0A== X-Gm-Message-State: AIkVDXL0fwk1G4vpmqnZlEi7dE4a9O0ur+NZuLhoAbJb6JLjkyIHBGmUm9aXvt2uuyNYWIsyT703OOu+l2h8gA== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr17048475vkc.129.1484589033038; Mon, 16 Jan 2017 09:50:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 09:50:32 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 17:50:32 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b4f3aadb054639d1eb Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=0dECrOpRRubvDT7xxf7qMHE_yDum6t2XRVHSzFJBTREMcrbZes3rww X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b4f3aadb054639d1eb Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Por la unesma, forsan: "efacar stilo". 2017-01-16 15:22 GMT+00:00 James Ch= andler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > >= > Me uzas Linguolisto por entamar diskuto. Unesma frazi bezonata: > > > C= lear styling. Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar stilo, Eskartar > stiliz= o, Eskartar stilo > > > Strikethrough. Posiblesi: Surstreko, Surstrekizar,= Trastreko, Trastrekizar > > > > Predanko pro via helpo > > > JC > > > --94eb2c1497b4f3aadb054639d1eb Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Por la unesma, forsan: "ef= acar stilo".
<= br>
2017-01-16 15:22 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Me uz= as Linguolisto por entamar diskuto.=C2=A0 Unesma frazi bezonata:

Clear styling.=C2=A0 Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar stilo, E= skartar stilizo, Eskartar stilo


Strikethrough.=C2=A0 Po= siblesi: Surstreko, Surstrekizar, Trastreko, Trastrekizar


=


Predanko pro via helpo


JC

=


--94eb2c1497b4f3aadb054639d1eb-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4809 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6079 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 18:05:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 18:05:07 -0000 X-Received: (qmail 1393 invoked from network); 16 Jan 2017 18:05:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 18:05:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: NWvZNOsWLDvqyF_fP2GXPgxKJvabONrKZuaLR83lrgmyJTXf CYQ8tHScpC6Ial7IXcPT7eHr3CaU6sJw9fOIYZBwsL5Ls_Yl6bnrZfxaOeVe AroiDiJz.5IQpTx1pXn4A7EpIcao27njmaQLgDQQN43i6YgjMaDj6ZI9B37S dnZvWoRatHspiAfGkLgVdfEWAS3u5ZjMVO_i.OyiRgqdX5VQ_NqIwWxTc4P0 mMed8TYhRX47et2cyk9Nx1RJPSfnKyM0_xIQcGk__FIPN2incg05zg5LRxEI vhRaOuQov.aTPnxKlBT2ovSzVclAZ7TyJeZMOUnnmy8Aoxo4ut_a_Dwag.UI 8bOhyOWAYD1W_AQowUOVfVUFWah9NpaRXfYfYGU5xtVLH3zoBOScmdm6oJOF YaVjLAgvHaGInTY8hPKlR5eR3cs2Zi053H5RWMj2FfWm3u5sSMpbygP.lntY 1kxsJXN2SJGypEIbsFNFSOV54282pF2gss.PZ5lWk7SmD7h0AjTYHMAezvWA zcIb297lC5DvRg.YWTozrCfeyZzqg751tj1nDRtxUVGOTT0uUm5F1e5ighhM tIuu96CHkfZwHDzuBhLfSmMRNI4fBK_ZM985IgQYQyVClbimeFMXsRhgxcp4 aAwjEeEo1M8WDIaQ1KV3zrnwULiMD3IOP9VFDOWkrsW4EygOkFVwAz_6Dnsx OxgST2goldPEKsZIiCSqC6OrW_EAVG95wMDMuc5XDoIx.HHtLHZ5eEz.zzPd RqwLhiTMkUrK3wTGq8u1GI7SU78xczh60_kmWWX.E.8sk88nP9_3OiR38jg2 8hm2xYgGznGu5rJeWCDElotW4e.Az4Y0_UswWiih.lqyxhS4OfOqC7U9sYF7 tmWr_9Oy.h0KoWryugEE7_PQMmzWevaZIVpHTyXeprrsNXx_TPtPtulEe.Bz bMkEIziiNCmhIH_rdq8_EKHaJp2OQkwQcZYz7cHfUIqn2j43.JEdu5Ecv8dg O8RDhG8b.eROMde2E6KIY9MV7QYH3rXVgoirZIxoHEK2xYh1ac3mzV1DBe1r rK_NuXygGI5MSX_oiXw4mgwr_m03WNlEe4Rk_LNT8elUex1H9aBlffklj4x2 lL39KpH20GpVgecFooXZYhYo.s19SjtUtxuI1.SxM6KjjlNIwsH0tk6t1iOR .6AlkrEdBM9fVmBSkjH1xMlAFrPKKpGNBHgOH5P1RIAG0LH9EmMHpnACRPvr ijSFcD7im6VL45C.PU5ti_j.VWjikYlQFIvbOPaDd8tCO_VGfMDJj0xWl23m MfIEtxMp2nA3DPAiqOt3ZmJAdZnV3RtnRKBOR50qa4sMz3rgNguYv5Z3VfnL Dw0stW1E_B1ucx.OVuu4.vgpw36b0XpvsJdY9TU_BvvEXI9oygytycS8Ssp9 TG5unL7MmUhF0.yHmjBCmwsd72dnaILceA65vZxXKU1WQtqZiklm7Xc0T88d FfZo0mYv7k4U1In_xm06lhK7e6i6uaDQJI3bDZZofE5Dg5SRCVLifvdd2h.6 CjTXUBzlCAxzHwbhRA4fCalFP.DCd9miaLxRSYkJFOq4IstdfhvmVmi3QEnh KrNxKw-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 18:05:01 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id n124so20991754lfd.2 for ; Mon, 16 Jan 2017 10:05:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ogSvi4B+adT3zS9b8RjEQPjDSbtMOu+8uvuy+QVWB20=; b=lA4O0tG4V8FAinwHUK03ljv/CB5VfvC+cJ8TTycy8GV4CuX4H8sKrKO+HsUZKHRfIW rU7vADQ/6t34En6Uz8dAwLX7CEB8swUolDxBZPrHZGPXGzuHW4Ol4ix6SeufSoNKhbP9 2QRhmJ+Q+sDSQrCFq3OFSB/8KmNOZ+QvAi8653k4PQpM044QHpIYOX3dC7bFItaCFSC6 5vyHWZ+2QtjGRSofEYRyGhaIkF124bPjYnwB/SZsSvpSIppjmWvNh9IKtWix19DAsOtM 3ngiXjJ6rKiQjsjPw4tj3fZCh1q0GM3BCXrLmQ0vKPWSaCzwrVjakgM6KP9cWsM7PAQZ lutA== X-Gm-Message-State: AIkVDXL6KrXrFbWiygqhTZGyA3EU7jojNE9MBBF0K9Lx9fNoubeAuQJluElUq4zgf9yK3MieQQsntbnGx4V9vw== X-Received: by 10.46.7.1 with SMTP id 1mr13917353ljh.76.1484589512065; Mon, 16 Jan 2017 09:58:32 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 09:58:31 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 12:58:31 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec652810831054639eeaa Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec652810831054639eeaa Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To chanjas nulo: Cian-ato esus neposibla. Cian-hidro ne existas, nam la mi= tologiala hidro havas koloro inter bruna e nigra Ka hidro povas esar "ciana= "? Se lu esus planto, me povus plu facile respondizar to. Ma lu esas animal= o, do me ne savas. Ka to importas? Kande on adoptis "cianofila" e quo certi= gas to? (Dyer e Pesch eroris pri la naturo di "hidro"! En zoologio, hidro = nule esas serpento.) On Mon, Jan 16, 2017 at 11:33 AM, qualevistandas@yaho= o.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Tamen, per = vorti relatanta "cian", me referas ne nur a "cianido" e > "cian-acido", ma = anke a "cianato", "cianhidra", "cianofila" e forsan mem > plusa de li. Se t= o omna ne konfliktas nek esas ambigua relate "ciana" (kom > koloro), adavan= e! > > (Partaka) > > > --f403045ec652810831054639eeaa Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
To chanjas nulo:

Cian-ato esus neposibl= a.
Cian-hidro ne existas, nam la mitologiala hidro havas koloro i= nter bruna e nigra
Ka hidro povas esar "ciana"? Se lu e= sus planto, me povus plu facile respondizar to. Ma lu esas animalo, do me n= e savas. Ka to importas?
Kande on adoptis "cianofila" e= quo certigas to?

(Dyer e Pesch eroris pri la natu= ro di "hidro"! En zoologio, hidro nule esas serpento.)

On Mon, Jan 16, 2017 a= t 11:33 AM, qu= alevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com> wrote:
=
= =C2=A0
=

Tamen, per vorti rela= tanta "cian", me referas ne nur a "cianido" e "cia= n-acido", ma anke a "cianato", "cianhidra", "= cianofila" e forsan mem plusa de li. Se to omna ne konfliktas nek esas= ambigua relate "ciana" (kom koloro), adavane!=C2=A0


=C2=A0(Partaka)
>

=

--f403045ec652810831054639eeaa-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4810 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31203 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 18:07:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 18:07:25 -0000 X-Received: (qmail 14455 invoked from network); 16 Jan 2017 18:07:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 18:07:25 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: TSViC00WLDv1YXq1lpoP5Z5NJScbxpo5FTAK8dZsd_Fhg7Us NWrGKi.r7Uy3avWvmN5MmMvO_9RBVNoxVi2tLGA60fCVtGcV6rmejAnltHa_ uSyS2u7Um2HIEjqT9cy5DlnokxcYeOXKBiXFUFpff4TIspSKKDK4uRngPbw3 AYcK_1ukvdWcWsC59qk2nOigzUu7V0C0fyY8TE9A5oRg_6DyaoLzmYj96PFo 16iSLuO16k1dyftGGzglVsRLrA64KZ8f3mZd_qPr7QY_YkHM69EYgo9POTwm WkC1CD_jsPN8VNAupVe.uSRBQ3IE3wlIh2u5P9_sZ3xQnRxBTRSAT3bI28Vb QKApd0Q7rn3U3zfOWyCdHP4.T0X7RODFyxJdZWKClbtomAvGITaypO.zaz4O irsh4xUE5wpMX9R8qL0Wb24qXg1ox1YAosFCIyRsk0p0MKMCsZMSih9LzczO CGUZGcRlUV6J9Kmjr0SpFb1z017FBLiVbJVuXhVxFzPLMx5I9BTr4OHhr4jH T9ftqPOhVD9fMl3w0rDDWttF.U.XzJzT3BUaNajzymnW_m2yr8NfOreyQMXc 1sReq7oeTS1kAQQbqIe_u3hQ7lpY7Fecv0ys6z2Q_Q1jqHlAixshqLBVbUGP nAQUWicy9aEYb4NjMsiv_XWkxrLvrGtkzztx4E7MP_IHbAt7NO8ZcjIMbyyw lw6sh5fPR2YMIr.S7CDDWxMPlXnZVCoo5zJvDSCbLYTAE.HqvWF09O3RXLpG VjtUlLA6K.h.Bxu0OBkT28ea80rGxYYJNaorMBojLRZtzece3uTvjyB.J8L2 aC7MrDc.rHurFeJbPtORXoGuI9KBFXKl49VMcLPbDYX3PhG4I.36XUvGWJeW xhUrIjcXoj8sUYX16IQUrAc7reO3wTcD8J.UaIIpTgQu20Nokq.0x5h6KLFK fqXDQT_z2JcwI51QMsRZca3xFk0mLxtnDKquxN.TCf55tfW7P46UX2gUIhkq ps52w74ZrHmIJIt_BXU5aLW7zsUqXCmitcHqU.gBMvhyLs206goEPnUq.hXP ugO4lr6jnmUR0W5dUYbm02hXMKyest3rLLm21ODUywjUJ81SRZi8JbazkJsK Off810b1PQugFkJcdOOQSQ.YGX7lwoUQLlgDHr31eOkkTPpWv6bCtUZJUKsb 69mprKh.6AkDtHOBldDP7WkO5KOLM6bkjfD6wNIgPh1nU901RliwndF_mQfA ENbMedZqA7hQ50ISv42cxbU0YGGdKS0ZM55JRoItHO7cu8hCq57ynxxo0Je0 X_l94DHmp2kke3tTOOQ5cZjI5q6ax4ppKTWEnZ7X6vrLu0E7Pn27nvFrw6xQ tlmiuY3pCHm.QlX4C3RoMILPyKqC5qEq7Cz1vtaNbyIn4Vt0k8rR4DBf8TpQ 88ui8fnGL33J0yLco7eu4Yr7XF4AuoZ7I_auD48iC3NQrbjH3AMm9f.qLIP3 3esMBqKxc9r6S1sv3I2Y44EuhwZyhhQoyjVyD8nnvmr8IPCN3sRyje9ZtnGb nBPh1sRNMJvemKSZwjEuC9szW3w.uIMj42XT_z8_rmP9e8XSjc.ng44f4FPT FINuTHS03FL1BtBYZZTpCAZIfe0MJoWlB_21tP4K Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 18:07:24 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id v186so89821283lfa.1 for ; Mon, 16 Jan 2017 10:07:24 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+IORilnMpp5/5pOzulbOyCxEOkZ/f6XUEZRSUCM07DQ=; b=G4nQvcfRN/s9loEz94/DCOqUrPhRxzyqEfrAuzJoOWX+QS8md0IVCM8re0EkPVen6V NSzLXo6nXbM7qRXpTT++avBfeFaB/O2NTfXnDGc6wNo2F3WP8VTMseF7SM+FgcRMupXq Zn/VWn/JeFd/zOWCv1Hhm05ORrgXaG8SPyEqXcsL/6Ywcpe2BxwYyaL6UMFvHH/ewKtb 1VeASRt1su393luXqi7uHZj3z9sD1DTi8A38Pn4itOM9VSc3xeCRhQQivJLjR6ebNbIk FBP4LtviJ00pL1xhA3IiQiC1OWD5dAqceXOpoECPIMny3mG2ULc2v2uRFl3XNjr7uVOM P6PQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ0fEysvgGatFaorKSqZVOC3GnvUcc7aATSTT0TXJjkx41egIvjbR+cn7S+lKdtuJpmGMdCRvYJPp9n6Q== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr10753964lfj.157.1484589590531; Mon, 16 Jan 2017 09:59:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 09:59:50 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 12:59:50 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94a2e5454054639f3d5 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94a2e5454054639f3d5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me konkordas kun tu pri "efacar stilo". 2017-01-16 12:50 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com= >: > > > Por la unesma, forsan: "efacar stilo". > > 2017-01-16 15:22 GMT+0= 0:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] > : > >> >> >> Me uzas Linguolisto por entamar diskuto. Unesma frazi= bezonata: >> >> >> Clear styling. Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar sti= lo, Eskartar >> stilizo, Eskartar stilo >> >> >> Strikethrough. Posiblesi:= Surstreko, Surstrekizar, Trastreko, >> Trastrekizar >> >> >> >> Predanko p= ro via helpo >> >> >> JC >> >> > > --94eb2c1cb94a2e5454054639f3d5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me konkordas kun tu pri "efacar stilo".

2017-01-16 12:50 GMT= -05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gm= ail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Por la unesma, f= orsan: "efacar stilo".
<= div>

2017-01-16 15= :22 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=C2=A0

Me = uzas Linguolisto por entamar diskuto.=C2=A0 Unesma frazi bezonata:

<= br>

Clear styling.=C2=A0 Posiblesi: Forigar stilizo, Forigar stilo,= Eskartar stilizo, Eskartar stilo


Strikethrough.=C2=A0 = Posiblesi: Surstreko, Surstrekizar, Trastreko, Trastrekizar



Predanko pro via helpo


JC

=



--94eb2c1cb94a2e5454054639f3d5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4811 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18421 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 19:34:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 19:34:39 -0000 X-Received: (qmail 2088 invoked from network); 16 Jan 2017 19:34:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 19:34:39 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.170 as permitted sender) X-YMailISG: koRE5KkWLDv572LGK8dIuPAMWoJhvflMPAbp5tAfGd6ZodER t8mqE6g3uqcMgbKLnrhLNw2BGKsovRlITEI6XZXlZblysLDdAOdd7RsJX4EZ ED6pZmIibL0HBdT8d8_2VRv7HeNN4QHYhv4LkUSshaXbKiNP4H.a93XVb2U7 grANUWm46MAmxPmIZa2sKioiv3EketrIcLQ2oCJgUtx03gV9OthRiqiW5utI F32xQbPZqECYNFVMrpDpiaI.cindQ8T878AkQ.D_9EXCu5aq7iigNROp5dnN qX91Qxmj0xw2LS8HFYqsoaRDITtu6s0Ckb1mfJion9TPl3gIjDEYTuK5B22O IrahPPEhOYSlpBmEVZneWrPcStE.ejpAEO4l1xGxxbxbRdDJ.KaN03oSYy.v Alzj_cAZ5LYllLFv71uTrHh8Q4v4tJaIyfnJHuRymBXZV9R09HLq_BfM8Y9i MxWZ9l42hw6wQ3XT7QUbGVSP7FyEjScPHJ3DTGr9HrQ1QhsKogkqN9SSMFci wiXW14MCKjskwqaBUwkD.QWUq8oVVkpCzrzaP2GsvuSKlQhrkgxsBXMlRblj OyNULCRCf9UqBe6AsiP4Nyx3YoKqculeHQmFBl7vVZZrqMyEBT6ViMFPQzlN mKDTbfp_We5t63q7Q_RO58XMfuaR3wNcemk768G7AC.ZBkvVAPXF0OPpj1lw NTnTWwvKt0faYLrbakF4Fh_h79EwcNxzgJbyZ.2V0JjIwP0TmwI7NO_qC4fF ybKhX7fWqD3N6ozwL1Iw.1AeZlpDR8a9NWQ3Qwh0iwNaJiqW_UgBYnU0gGdD 1WVvxVUy5bTFXWZ5cebYkmtE76m5s1uDPhLLE6Im_42CbzYPOXjeaqxnNY.F bla4vQbBxkm2aan8KL4r0Y9fjF0oplMACN6nSwlmpNwagZ6dIL_OF35NG.iq usO7HC6LYHiYBQW1Ugr7V10iDqSBXAPohLCH66uxyzS3dRzMihsp1sgnsjJi rRhQrJXf4GhRj_G2xET9pQ.cHjLdNWlBUa1o1jWYZxn7rtlyP3UZfccEvI8B J4ehM.V6CQdIv78_bGRuxu1HSKn4MCUgGw241DQNQ4rx5cXVcNwP9ZjarSKr al0I9vUhwhVW5Z3cMuMSWBsvCKoLz1JAotSTd.ALPhn.VSQIeT5rOdu3_2rm S8CVkcXz4vvQVj7AApCFbRq1Ch8EMgILJ8M2pGfq5.Fi74keyRFmCPd7ZwcL HzOme.dGdfE5MepVM88f007JBNG4KbNdtBnz5wYM81j.TIZ9OyaRd6M6LGX_ iLH_7KvTtHsoQ4tWxSoAbZxgnrdhZxc2iBrGkxxLGKl4SRgsw4fgfDFWxqv. Vmbod.Ffg7e5ah8VYfkvlhAqAvX.zdA2dDTOGi1kyyY4NW1fNzJPU1VIgAET iECm1oAjpJUvu3wCKI7Gu98TkReprkaWv6PuzETO.pPEyuIsfjFDhzmtNAog 6SP5lyNLe29z4UrqKRQWUotz6IlxtVSOFzyyqA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f170.google.com) (209.85.217.170) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 19:34:39 +0000 X-Received: by mail-ua0-f170.google.com with SMTP id 35so88130775uak.1 for ; Mon, 16 Jan 2017 11:34:38 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=GWP9eSO6ya/+85QfkdeWwq7KPq1yt25yM1+QJmSluyM=; b=L1Y/GYUDQNI7W3rpuIaBclioVd4XT1KUN7adTFBZvls0eZFEkVrYzZvbb/OnxN5S2q rsUJtXoJXYaBtHGbIx+GMWtv4SRaKRbt7Zbag8addWi00QVgil0+JW36/yiZehO0uiTV u0lSqS5aTcDOjIXI5Yq+xFK/SwtP6ED+h5/Z1vRz/nuanpz3ykLhjgVRuWR6ouprXnhk ra9eKeeNugg4+laNs/H2ZEg64B4FRKOKkBRfSMItgFH9Snk8j0bf8NLOvtpUR7pDXZUw cnKXEOpENtEXc19R12SGcfrQXkDx4zbUn3NRVPGcw5haWOK04WVETrjqVwxmo4HbFfwz u0pQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJSRiqHvdSU77qXc6zxoLaLGXwPk8BWKyTq/bwSWPjUuvvpksTfq9VYibgd93S/hnUz56TWeU6vnb3+Bw== X-Received: by 10.176.0.181 with SMTP id 50mr18705810uaj.103.1484595277375; Mon, 16 Jan 2017 11:34:37 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.65.156 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 11:34:35 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 19:34:35 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=CTfs2mH0zHHVAB5IiqRNecVEPMRoWTqJ80OA_stBpGaGIPQdewSC7w X-Yahoo-Profile: goncalo_neves Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= Gilles-Philippe, yen la skanuro! Semblas ke ol esas bone lektebla. 2017-01= -15 13:51 GMT+00:00 Gilles-Philippe Moriin gphmorin@gmail.com [linguolisto] = : > > > Nu! Se tu skanus* lu, interesus me tr= ansskribar e modernigar lu. > > On Sun, Jan 15, 2017 at 7:35 AM, Gon=C3=A7a= lo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] w= rote: > >> >> >> Yes, Gilles-Philippe, me posedas papera exemplero di "Enkh= iridion", >> komprita multa yari ante nun, me ne plus memoras ube o quale, = e havanta, >> sur la avana kovrilo, yena stampuro: A. LEEPIN, libristo, BAS= EL, Suiso, >> Klybeckstr. 23. [Lore, en 1909, on ya uzis la vorto-formo "Su= iso" vice la >> nuna "Suisia"] >> >> Regretinde la verko esas en arkaika Id= o (uzata ante la importanta >> modifiki adoptita en 1911), do on lektas ibe= "malquietijos", "malforta" e >> multa tala stranja vorti ed expresuri... M= e povas *skanar la verko, se ol >> interesas nia samideani. Tamen esus pref= erinda transskribar ol ad Ido >> moderna, nam tala stranjaji kelke jenas la= lektado... >> >> Kordiale, >> >> Gon=C3=A7alo >> >> 2017-01-15 3:26 GMT+00= :00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia /= icadia / nunadia mesaji! Tu esas >>> tre fortunoza posedar la Enkhiridion.= .. >>> >>> Ta lexiko anke kontenas "vener-al-a": http://idolinguo.org.uk/id= fr.htm >>> >>> Danko pro dissavigar tua vidpunto. >>> >>> Gilles-Philippe >= >> >>> 2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >>>= [linguolisto] : >>> >>>> >>>> >>>> La vorti "= atik-ismo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko >>>> *Atika, nec= esa i.a. por expresar la koncepto "Atika Greka linguo >>>> ", quan altre on apene >>>> povus expresar komod= e. La vorti "atiko" ed *Atika esas homonima, same kam >>>> "kanono" (eklezi= ala) e "kanono" (militala) i.a. Homonimi existas en omna >>>> lingui. En Id= o oli existas minime, e le existanta apene povas produktar >>>> konflikti, = segun mea experienco. >>>> >>>> Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exem= ple, che Pesch tu trovos la >>>> vorto "venerala", definita kom =C2=ABQua k= oncernas la relati inter-sexua >>>> intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol = kom "vener-ala", ed olca prizento, segun >>>> mea interpreto, supozigas la = existo di la "latenta" radiko "vener/", de qua >>>> on povas derivar "vener= iko" e "venerika", anke trovebla che Dyer. En la >>>> verko "Enkhiridion o = manu-libro di Epikteto", tradukita da C. S. Pearson e >>>> L. Couturat (190= 9), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis la vorto >>>> "veneraji" (p.= 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB... >>>> >>>> Meaopinione, "met= odisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem >>>> prizentinda) kom reguloz= a derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne >>>> expozis tala derivo, fo= rsan pro manko di kustumo, forsan pro forta influo >>>> da nia fonto-lingui= (en qui, senecepte, la du koncepti esas expresata per >>>> du aparta vorti= ), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vidas >>>> nula deriva= la difero inter la trio "turo/turisto/turismo" e la trio >>>> "metodo/metod= isto/metodismo"... >>>> >>>> 2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>= > >>>>> >>>>> >>>>> Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "= atik-ismo" e >>>>> "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? >>>>> >>>>> E= "metod-ismo" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne? >>>>> >>>>= > GP >>>>> >>>>> 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmai= l.com >>>>> [linguolisto] : >>>>> >>>>>> >>>>>= > >>>>>> O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) existas kom >>= >>>> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ en SIL: >>>>>= > >>>>>> **militar*/*a.* Militistala [A *military* | F *militaire* | G >>>>= >> *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risch* | H *militar* | I *militare* | R =D0= =B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | >>>>>> E *militista*]. **militari= gar.* Organizar o preparar *militare >>>>>> (exemple, per sendar soldati, d= ocar *militara aferi, augmentar la povo di >>>>>> armeo, e.c.): **militarig= ar lando*, *regiono*. **militarismo* *1* >>>>>> Politikala sistemo en qua p= reponderas la *militara povo. *2* >>>>>> Tendenco a fortigar armeo e solvar= konflikti (precipue internaciona) per >>>>>> milito. **militaristo.* Adept= o di ta sistemo o tendenco. *Rem.* >>>>>> *militarism/* cesez existar kom a= parta radiko. Fonti: Dyer prizentas >>>>>> *militaristo* e *militarigar* ko= m derivaji de *militarismo*, quo >>>>>> supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D= existo di *militar/* kom aparta radiko; Stuifbergen >>>>>> (*Progreso* 338= , p. 10: ****militara zono*). >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2017-01-14 1:41 GMT+00:0= 0 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>>>>> [linguolisto] : >>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> Nu, to esas justa. Me tr= ovis altra tala vorti quala "militar-ismo", >>>>>>> "antimilitar-ismo", e.c= . >>>>>>> >>>>>>> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektad= o. >>>>>>> >>>>>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@g= mail.com >>>>>>> [linguolisto] : >>>>>>> >>>>>= >>> >>>>>>>> >>>>>> >>>>> >>>> >>> >> > > [Non-text portions of this mes= sage have been removed] From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4812 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30661 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 20:17:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 20:17:31 -0000 X-Received: (qmail 3259 invoked from network); 16 Jan 2017 20:17:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 20:17:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: IoyMGcMWLDubmHLvyR8wZPdSAEQ2amf2kFAhEoU2RDNYbzl2 pynimebmp18W9p.yuaEXOEnFoYsQrE9ST5CBv621ud5hbCNwCSoY7bUEdh0A KKgsYnckyvuy2JTABG2hLlQnFFPW4mwcpe4XE0oIuL2FF0IUxM6eT5k1tuGr yPfTIME0B43xmuPwgNrADTyUPGOI6fw6K378x.bKsXSckv2eW_r_QXF20NUJ ezmhDolLs77RN4lkgL_T.iZXzyoFAYqDtistp3CzOTx.w_wkIIFzYoZ6Bs1c VU1sZgLq55_TyUTBeWLWGa07DQmG9OtZp8gTR1hsfKlGpYeL0kYmEjvzLjP_ 2FDcG4vGnNBSll0egkw0Fu1YdlysPDuEiQp4zIMRsarPBubQTAyiWreQcOSi yC9Vc2yUbp0kkqv6eLBcu48QM5_CAhEDb8mispz7bZgD22xSBIPTcxdzVnna rdCveVM48zSBCveqmq2a31OdMt52CIv_pYh2mrVGHfOfnmK6G9hF2C.MwlAu Z15z6DghBXDXt7Mvn5IO6juspUdCz4vF9eE6RG.J9LYIN81uHJJhaWgqXV81 PxVZgFv1eRIzOT.ajfoDyo_rNjicqB_OM6e7bOiyySg_i.WVW5qjWHP3NR4D pZiURWsHdWWu22Ii1USsREHTDWZi_le_xtfpOtwmP8jqBk9Qw5RA0cWkKtDs ePIXEZAzNyl8pqdZvU_h9eR4GvnpEugu2NX0UxBwD9CM.a5IpWIqu.FeZM68 6t1P3OWvetrVUzk7o.4ZgzJdD65XtgPwY04hWN.8Y4eNDk.PF6uvV7iTpzdT H8BIU8hVxf62NAClmVvVIWnHyQIWmlIM6Ei9p2Aun25Vry0xmrOsMn1FxQCm JA8Ndb3xfL7_Ld92j4aYi7CBbObTDZ178T7iSbXH2fKPPmhDIEB9iuEs18n8 hGVCZFCIq1EUJCpvBmrksCQcVVb8AVO4YnxsyskkV68GoestEWoNkQvlrd4l BeALTcX9FJAnzQ_0QEl.SRf_muZUgy_MmqiBi1GHfD8lX3OcVnUe5oQShDC0 MUMzTTcEg_R3MYnxOiZM1XmAEVRw4BbqmSgz.6VxCZmp29G9Vj5nAqIblkla 6PH5ThdLn2DT5mjWJRQZdP69v6lvWUadhv7Cgx9FaImjvF4e5OvJnabKF95m Ruc72V2Wo3DtgZI8Wj0I11Qd9kssplg97MrW0NS2qgpmIdjQVqcYT6kck3TN vcA7ykmDOjN.98F0jNSHAsEh5JYIk5ZwMnb9QdHYqMtyOF2IulUreAHVY9sj Rt6lEz4_KRo_wsg29fl6b24hycBHxm1090lXlABXfgi9m6B.U1j6ONkCZMIn RNIwgTNbpnKFkzpZixcgI_hLOyp12TF5MsCoSaERVy7reN3m.hWL3uZv.gpU G8ZV_nblU7kIMuZ3W221MVjVhgmfZg6a7cQYLlPmBUBwN5vmg7GJAu.oHny1 DxJjLcZNlcL_EHtZHbntt3CtoUUAs_WEdJ4QSJyXL6NlNoTGkHdm4eFNxwaj Am0M.UD9Nt85wQ-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 20:17:30 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id k86so91954186lfi.0 for ; Mon, 16 Jan 2017 12:17:29 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=OWR+WomyfAIzoQKxVPBGZLh7QS9URWJwpDl/89Ur4kQ=; b=ufaFmgp5ZBB0RIbhTJdTrtbxGBE5d0ZYDh2SrF5stnbUXA64520KgyRWC5FTYukS2q HmMwBZ6uXiB2qI80RRCp11NW8aPa3EBvDAixJa4raqjXYc2ljrrl6ffHyAZsmHht9xea +38u4gfpi9dWqY3JCm7zdIJYebwnNSACK96uinMOpbLJIYt9mqQzjYKcw1q85uMNUbSX drlSA+6VvymRDVwP8s1LLCwvhMyHZSgtrtCDNLkcS2cojLcHA0REwEBawQok9V+qbx5H pLoK5OFr3LwzKYdSEebnbRaB0Mq4VvQnQMe1ZoXIsc15fsNxP7in0LQTdLGpZNClWrID bK6w== X-Gm-Message-State: AIkVDXLw3re65OasKnWOYAv9GpYsZQUtTn3dBJOIgL5Q/zXaDu3A7cmQcy52k45pMs2qE9bdL1vyvvw61+t2Gw== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr13849089lfi.89.1484597848268; Mon, 16 Jan 2017 12:17:28 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 12:17:27 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 15:17:27 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa46166ef05463bdfab Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa46166ef05463bdfab Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Regretinde, Yahoo Groups supresis la dokumento! On Mon, Jan 16, 2017 at 2:= 34 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Gilles-Philippe, yen la skanuro! Semblas ke ol = esas bone lektebla. > > > 2017-01-15 13:51 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > > > > >= > > Nu! Se tu skanus* lu, interesus me transskribar e modernigar lu. > > >= > On Sun, Jan 15, 2017 at 7:35 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >= > [linguolisto] wrote: > > > >> > >> > >> Ye= s, Gilles-Philippe, me posedas papera exemplero di "Enkhiridion", > >> komp= rita multa yari ante nun, me ne plus memoras ube o quale, e havanta, > >> s= ur la avana kovrilo, yena stampuro: A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso, > >>= Klybeckstr. 23. [Lore, en 1909, on ya uzis la vorto-formo "Suiso" vice > l= a > >> nuna "Suisia"] > >> > >> Regretinde la verko esas en arkaika Ido (uz= ata ante la importanta > >> modifiki adoptita en 1911), do on lektas ibe "m= alquietijos", "malforta" > e > >> multa tala stranja vorti ed expresuri... = Me povas *skanar la verko, se > ol > >> interesas nia samideani. Tamen esus= preferinda transskribar ol ad Ido > >> moderna, nam tala stranjaji kelke j= enas la lektado... > >> > >> Kordiale, > >> > >> Gon=C3=A7alo > >> > >> 201= 7-01-15 3:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > >> [lingu= olisto] : > >> > >>> > >>> > >>> Gon=C3=A7alo,= danko pro la hodia / cadia / icadia / nunadia mesaji! Tu esas > >>> tre fo= rtunoza posedar la Enkhiridion... > >>> > >>> Ta lexiko anke kontenas "vene= r-al-a": http://idolinguo.org.uk/idfr.htm > >>> > >>> Danko pro dissavigar = tua vidpunto. > >>> > >>> Gilles-Philippe > >>> > >>> 2017-01-14 21:28 GMT-= 05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > >>> [linguolisto] : > >>> > >>>> > >>>> > >>>> La vorti "atik-ismo" ed "ati= k-isto" subkomprenigas la latenta radiko > >>>> *Atika, necesa i.a. por exp= resar la koncepto "Atika Greka linguo > >>>> ", quan altre on apene > > >>>> povus expresar komode. La vort= i "atiko" ed *Atika esas homonima, same > kam > >>>> "kanono" (ekleziala) e= "kanono" (militala) i.a. Homonimi existas en > omna > >>>> lingui. En Ido = oli existas minime, e le existanta apene povas > produktar > >>>> konflikti= , segun mea experienco. > >>>> > >>>> Existas plusa "latenta" radiki en Ido= . Exemple, che Pesch tu trovos la > >>>> vorto "venerala", definita kom =C2= =ABQua koncernas la relati inter-sexua > >>>> intima=C2=BB, ma che Dyer tu = trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, > segun > >>>> mea interpreto,= supozigas la existo di la "latenta" radiko "vener/", > de qua > >>>> on po= vas derivar "veneriko" e "venerika", anke trovebla che Dyer. En > la > >>>>= verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukita da C. S. > Pearson= e > >>>> L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis la= > vorto > >>>> "veneraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB.= .. > >>>> > >>>> Meaopinione, "metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o= mem > >>>> prizentinda) kom reguloza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmo= tive ne > >>>> expozis tala derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro= forta > influo > >>>> da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, la du koncep= ti esas expresata > per > >>>> du aparta vorti), forsan mem pro manko di no= vigema kurajo. Me tamen > vidas > >>>> nula derivala difero inter la trio "= turo/turisto/turismo" e la trio > >>>> "metodo/metodisto/metodismo"... > >>= >> > >>>> 2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.c= om > >>>> [linguolisto] : > >>>> > >>>>> > >>>= >> > >>>>> Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo= " e > >>>>> "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? > >>>>> > >>>>> E "m= etod-ismo" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne? > >>>>> > >>>= >> GP > >>>>> > >>>>> 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64= @gmail.com > >>>>> [linguolisto] : > >>>>> > >= >>>>> > >>>>>> > >>>>>> O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.)= existas kom > >>>>>> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *milit= ar/ en SIL: > >>>>>> > >>>>>> **militar*/*a.* Militistala [A *military* | F= *militaire* | G > >>>>>> *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risch* | H *militar*= | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | > >>>>>> E= *militista*]. **militarigar.* Organizar o preparar *militare > >>>>>> (exe= mple, per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la > povo di > >= >>>>> armeo, e.c.): **militarigar lando*, *regiono*. **militarismo* *1* > >= >>>>> Politikala sistemo en qua preponderas la *militara povo. *2* > >>>>>>= Tendenco a fortigar armeo e solvar konflikti (precipue > internaciona) per= > >>>>>> milito. **militaristo.* Adepto di ta sistemo o tendenco. *Rem.* >= >>>>>> *militarism/* cesez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer prizenta= s > >>>>>> *militaristo* e *militarigar* kom derivaji de *militarismo*, quo= > >>>>>> supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di *militar/* kom apar= ta radiko; > Stuifbergen > >>>>>> (*Progreso* 338, p. 10: ****militara zono= *). > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mo= rin gphmorin@gmail.com > >>>>>> [linguolisto] = : > >>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> Nu, to esas justa. Me trovis altra= tala vorti quala "militar-ismo", > >>>>>>> "antimilitar-ismo", e.c. > >>>>= >>> > >>>>>>> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado. >= >>>>>>> > >>>>>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@g= mail.com > >>>>>>> [linguolisto] : > >>>>>>> >= >>>>>>>> > >>>>>>>> > >>>>>> > >>>>> > >>>> > >>> > >> > > > > > > [Non-te= xt portions of this message have been removed] > > > --001a113f8fa46166ef05463bdfab Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Regretinde, Yahoo Groups supresis la dokumento!

On Mon, Jan 16, 2017 a= t 2:34 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves6= 4@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t; wrote:
=C2=A0
=

Gilles-Philippe, yen la skanuro! Semblas ke ol esas bone le= ktebla.



2017-01-15 13:51 GMT+00:00 Gill= es-Philippe Morin g= phmorin@gmail.com
[linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
>
>
> Nu! Se tu skanus* lu, interesus me transskribar= e modernigar lu.
>
> On Sun, Jan 15, 2017 at 7:35 AM, Gon=C3= =A7alo Neves gneves= 64@gmail.com
> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote= :
>
>>
>>
>> Yes, Gilles-Philippe, me = posedas papera exemplero di "Enkhiridion",
>> komprita = multa yari ante nun, me ne plus memoras ube o quale, e havanta,
>>= ; sur la avana kovrilo, yena stampuro: A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso, >> Klybeckstr. 23. [Lore, en 1909, on ya uzis la vorto-formo "= ;Suiso" vice la
>> nuna "Suisia"]
>>
= >> Regretinde la verko esas en arkaika Ido (uzata ante la importanta=
>> modifiki adoptita en 1911), do on lektas ibe "malquietij= os", "malforta" e
>> multa tala stranja vorti ed e= xpresuri... Me povas *skanar la verko, se ol
>> interesas nia sam= ideani. Tamen esus preferinda transskribar ol ad Ido
>> moderna, = nam tala stranjaji kelke jenas la lektado...
>>
>> Kord= iale,
>>
>> Gon=C3=A7alo
>>
>> 2017= -01-15 3:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Moorin gphmorin@gmail.com
>> [linguolisto] = <linguo= listo@yahoogroups.com>:
>>
>>>
>>&g= t;
>>> Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia / icadia / nun= adia mesaji! Tu esas
>>> tre fortunoza posedar la Enkhiridion.= ..
>>>
>>> Ta lexiko anke kontenas "vener-al= -a": ht= tp://idolinguo.org.uk/idfr.htm
>>>
>>> D= anko pro dissavigar tua vidpunto.
>>>
>>> Gilles-= Philippe
>>>
>>> 2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gne= ves64@gmail.com
>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
>>>
>>>>
>>>>
>&= gt;>> La vorti "atik-ismo" ed "atik-isto" subkomp= renigas la latenta radiko
>>>> *Atika, necesa i.a. por expr= esar la koncepto "Atika Greka linguo
>>>> = <https://en.wikipedia.org/wiki/Attic_Greek>", quan altre o= n apene

>>>> povus expresar komode. = La vorti "atiko" ed *Atika esas homonima, same kam
>>&g= t;> "kanono" (ekleziala) e "kanono" (militala) i.a. = Homonimi existas en omna
>>>> lingui. En Ido oli existas mi= nime, e le existanta apene povas produktar
>>>> konflikti, = segun mea experienco.
>>>>
>>>> Existas plu= sa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la
&= gt;>>> vorto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncerna= s la relati inter-sexua
>>>> intima=C2=BB, ma che Dyer tu t= rovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, segun
>>>= ;> mea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko = "vener/", de qua
>>>> on povas derivar "vene= riko" e "venerika", anke trovebla che Dyer. En la
>&g= t;>> verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukit= a da C. S. Pearson e
>>>> L. Couturat (1909), me hodie / ca= die / icadie / nunadie trovis la vorto
>>>> "veneraji&= quot; (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB...
>>>&g= t;
>>>> Meaopinione, "metodisto" e "metodism= o" esas prizentebla (o mem
>>>> prizentinda) kom regul= oza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne
>>>= > expozis tala derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro forta inf= luo
>>>> da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, la du konc= epti esas expresata per
>>>> du aparta vorti), forsan mem p= ro manko di novigema kurajo. Me tamen vidas
>>>> nula deriv= ala difero inter la trio "turo/turisto/turismo" e la trio
>= ;>>> "metodo/metodisto/metodismo"...
>>&g= t;>
>>>> 2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.co= m
>>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
= >>>>
>>>>>
>>>>>
>= ;>>>> Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus &qu= ot;atik-ismo" e
>>>>> "atik-isto" nam &qu= ot;atiko" konfliktus, ka ne?
>>>>>
>>>= >> E "metod-ismo" e "metod-ismo" ne esus en apart= a paragrafo, ka ne?
>>>>>
>>>>> GP >>>>>
>>>>> 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 G= on=C3=A7alo Neves g= neves64@gmail.com
>>>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:
>>>>>
>>>>>>
= >>>>>>
>>>>>> O forsan Dyer intenci= s montrar ke "militar/" (e.a.) existas kom
>>>>&g= t;> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ e= n SIL:
>>>>>>
>>>>>>= ; **militar*/*a.* Militistala [A *military* | F *militaire* | G
>>= ;>>>> *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risch* | H *militar* | I *mi= litare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 |
>>>&g= t;>> E *militista*]. **militarigar.* Organizar o preparar *militare
>>>>>> (exemple, per sendar soldati, = docar *militara aferi, augmentar la povo di
>>>>>= > armeo, e.c.): **militarigar lando*, *regiono*. **militarismo* *1*
= >>>>>> Politikala sistemo en qua preponderas la *militara= povo. *2*
>>>>>> Tendenco a fortiga= r armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per
>>&= gt;>>> milito. **militaristo.* Adepto di ta sistemo o tendenco. *R= em.*
>>>>>> *militarism/* cesez existar kom aparta ra= diko. Fonti: Dyer prizentas
>>>>>> *militaristo* e *m= ilitarigar* kom derivaji de *militarismo*, quo
>>>>>>= supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di *militar/* kom aparta radiko= ; Stuifbergen
>>>>>> (*Progreso* 338, p. 10: ****mili= tara zono*).
>>>>>>
>>>= >>>
>>>>>> 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-= Philippe Morin gphm= orin@gmail.com
>>>>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
>>>>>>
>>>>>&g= t;>
>>>>>>>
>>>>>>> Nu= , to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo",=
>>>>>>> "antimilitar-ismo", e.c.
&g= t;>>>>>>
>>>>>>> Forsan Dyer skr= ibis -ismo e -isto por simpligar la lektado.
>>>>>>&g= t;
>>>>>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo= Neves gneves64@gma= il.com
>>>>>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
>>>>>>>
>>>>>>= >>
>>>>>>>>
>>>>>><= br> >>>>>
>>>>
>>>
>>=
>
>

[Non-text portions of this message have= been removed]

=

--001a113f8fa46166ef05463bdfab-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4813 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17063 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 20:38:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 20:38:28 -0000 X-Received: (qmail 3044 invoked from network); 16 Jan 2017 20:38:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 20:38:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.178 as permitted sender) X-YMailISG: zrYb5PgWLDv7ICqSEku0XmdUItq3UYrqf97xIbMpoc_pcFzG eQZTELctbxoyF82QL12s3uh0xHE5gzOIIegXexKqpeESn.AGkzTPaTzxncNI L.F7fiiYUowM7BvdUiNhlk_K9xMX_Qholram2Ztogi2yIikSzK3i5f5PryKM tlKg1ToNrm8GJFL.DVCj5A05vsQ1y4zWz_t5iGsVammpMJZlNRgwd6BtCmIB RNb4L_5JTaNztQgqdJgcF2Wk2DcMnyzPPrhOGJhkpYweURlA2qowP1GlGDhX e0OJ.ESycuoOua9zubw3XToQg.HozcRFHNy1IvitWAB3MY1KDhdnrJ.Fu1_y 7f4sysB6KwF7S1.ChPnC1Tgf5bkpFmFQtEfe0na5qwyEHDlvT9kGWS3Ia_Iv NQcfqWeOuNDqDOcIzdDmzjm.IzRXtBwsfVHf1BRfDI8C0mY742GsvlTt.VDD 0QcYwiVo6PXyP44oe23aNBLRcGdDxHBhCkfZ4vk27nQ8yB8ClcetPadf_aML pFevlJ0ENtxeYZyOrG5e4NtAONKVQtmwFaj3IZ7XD24i0Ld16pc.YHye9hit igxL5uamz0PWpwiuf2JamaJWCH3gOyARWDBwPN4p9ytMi5P4IB9IDQsf2tgA 1VttUYwVyAHdM8lSvzmCPI8Em68JlD5x9sIeb4pt8gJ1OzGrFQ_2axmYGS9A 7TGAeb9.T_u3_6dqILVndiIAzo3a11orpRv_5Zz2mTRWjQjg7mOumOBGBk_B hFixYHMukMgUaT0bEcm2ZJmhvKQZEYfGXhyVTUWipVWWxFdbzDXi_P9rcCCh G.a1ZW0UHUSYnt29bbZE8UzCdz3avAEjbqbiRHqFelzxJcS14m1KDoPJizsP 5r4RmqPjENPhNRMjZVidywpn71i44_dZ.ftsN2q47fkR7CIcB7f9Fa5FhXaV KOFQU0A.yBc..qdVXswtTHWfuUfXJZ0IieYhiiWkG6eWNTNPNJLeTVD9zRxu Yg2uXaOf1KtMsxU0b5R8IQO7KbUxyLh8ZtncJSfe6bY4QXEe_68xWnIMJzK1 Fcsv2uj9qNuoL3vZ.L93CNoutzAL6OG7lavcU95xld7QAY8E8xxtWJz_cWhH S_Uuh9mRGPKFx7LLVnGaFBxslA4ebobIh8aWhrlGUhEb_xdqCzDdj8XJQii3 HiINnyWyhSR4bqqnPnrFXf.YeGQJHFkQOyxdWs_IMn2hpRRYKd5jlP_DCTyy 2mg9O26B4fmkeaQ17m4CqIvd9rQLiZEkabByz22tUPc5scUChcQ22vfxjwwm vmTF_fwUaN0cYhAqUyt40QoRuJHYzJehQJEd5A9TyfWeYsbVAsqVeo5hqtAb xeVcjmLq611n1DPaDULJkam9NiBrg3j.SeoGncolxjgs4mW0kv3N5JcmQILb VTpg_hlVJxWbalz4jn_g6XyZ_pE4POnQriCVhExeh_hHjEdM21V8oeF7MOJf rkGQMp7ujdXG0gjDjjBPlA5hcGrsz.HgZvbcHqVn23EB_9UWresmcdGHYzNR NAwkTTfm9q1yhdUn9o3IZl.SpPcJGzCDMhZ6mfR_BfRgGIAkiaUFbBeOVk4U Ng1FrHSrxP0nQsbHQpPJdxI- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f178.google.com) (209.85.217.178) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 20:38:28 +0000 X-Received: by mail-ua0-f178.google.com with SMTP id 96so88977913uaq.3 for ; Mon, 16 Jan 2017 12:38:28 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=2SCXYcWYNyFl0CVtFcyFq71A+Ewz4BY3JCWbbtkpnO8=; b=D34b/I96g7IR4te5ZGeL+QEF4GCWbsTbLG3dz8JzV5tXeNyxUYlKq8MC+WEFfH3RSz lSRrXl6u6xgm9VdRelh/VRe8Wv2BprZXIgW9gDcGn6Wu2ETQ22UMqZbL2RVD1CL9NVxL oFUiLo1h8hbeaZXrJY51aVOZiFzMqkwJr25Pzy6vvCxaPRglSGNkEaFvtHUAHFQXIfvL lWv6yOEJFDWXthT2dL/13xEk2vPnp36l2BMYe2OTG1DCOraXlmmNje8jWbOgQ7YTI6Q5 aCJj2+WOBT3qUTym15pbE/4HTzz/4uMNMpL2f7cJGhxwKb/+BETSU6ZmcgTuqMoLEUpg 93Wg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJIWHXm15oOYl6k5v6aC4PNDMAt/0jCkokpg8C7hnyrkI8VVLL4aOMyKQeekazS+ZeTAm+yymkwqu2ZPA== X-Received: by 10.176.84.146 with SMTP id p18mr338566uaa.107.1484595639558; Mon, 16 Jan 2017 11:40:39 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.65.156 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 11:40:39 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 19:40:39 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e1f96bb288205463b5b05 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=7sxRSc6YhUUNZIo99mf8fX8_oQXYb6l2zBkspz_n57FVwhGY3gZahA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045e1f96bb288205463b5b05 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue= en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off). ht= tps://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido https://en.wiktionary.org/wiki/e= kswichar#Ido 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com [linguolisto] : > > > Pos analizir la d= efino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos > analizir la defini d= i "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" > esas sive adminime p= lu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota > sinonimo di "komutar".= > > Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? > > Gilles-Philippe > > = > --f403045e1f96bb288205463b5b05 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido= , "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar&q= uot; (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off).
=
https://en.wik= tionary.org/wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido

=
2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:
=C2=A0
=

Pos analizir la defino di "swichar"= en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter&quo= t; en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu= preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di &quo= t;komutar".

Kad on havas informo pri lua adopto en = 1926?

Gilles-Philippe

=

--f403045e1f96bb288205463b5b05-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4814 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32691 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 21:05:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 21:05:35 -0000 X-Received: (qmail 23703 invoked from network); 16 Jan 2017 21:05:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 21:05:35 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: v5i5dqoWLDsjvIO5O4J_oP.QkY7HfSNG7_KG0nA0oVatI1lM Wx9zYaAqRRvFGQj6pnruwaQTo16GmQbkFkKR8ps83RyHVFkNkO_KexeO4DxK w0pFz1xXIG8J26o6oR5RdIhkQ_urMPCYmmAj2_vVyaEIqdL8Jr_Mpi5zFwbj x6uCs4EhlAqQuJaz2WmBuSmzxxlWCT9K0FdVxF2TdR19Mrwl4FEBhWATHXAD ipOL1l.f0VRRmtA0jm45c119c2p7LktgZT6rH7fSGd4EX9HZLwvK7L56dHPG inDKjuuns_Auph7t4_B2VTDUkLQhwEDzMeIvXBQaBPXRbLlfaenvprUAO.kk 74S.hRnxDHgbcE3bEoSwRptBlsft82LW1ch9LY8SIgdn6tI5AaPKZr2QZejs 3lJw9EdrxLaJ860R1GUwyq2Qewt138y_AbKNnwOA8sqIPlEl43QPCeCYu4pD B_dMvRorkOv0LYTCdNmUrdZDMP4_t6M4cVALKtDkaXAzwSDlFylDNiNgCk1w aROpD9b8qi6LA2NrXLbqoDYU32EqpEMNo8gumVD1a9fCmRKTv4tBclSj1RR0 nU0Wg2L2fxExgyYttosmuSaM27fupldWv.UPEGp.igl9RA6UbitBfaCop7hh QekEerIjpQc8dk7UoJTWlJLKoc4q_h9G_cbUjmytF2jtq9eTpUPvYyZunZ0Y RrBJNhlr_A26Up2e0.Lfzrl15A1Je4FGQjh4bqNBXw5vLSPG3iL_RI_7ZUGA OfoCaOniwj5JhxNJ0aNXxurbD4AgP2Ku9XjZze8804Mnf1cYWbhCfB5PKQBq 2lkG5vhqXfXCgjWOiXuxlTEYw6uvX7AolWHim4ij0D_Kqg0luwzRG7dC603X USz6voZdwLSINRJsUofbVlRav22U3cvr9obeX6UwIGQ22CWtjK9cL97PiiqY u8FhBBlYWbQvb9uXcGgDdPTkSq.zwbH4y456hfeg8xGl_tHgUVUK.4Vyv9ms SpqCd5Cg7t6LDaIq5713ikrwiBEnB1VVvCAfovD6EKL2bv_MKzBBEgBPWToP N.1cnU9CmHwbgi2vcXqkDnEojZeCwQFChiXH.6sxfAaDVZ6.fPcrZKrCJKx5 .In3zYGlAdLlOrNOmZh7u.IRDH4_Zxw4Mzdrn_gzEg4D4vJg8j9LAXljESDS 9sw9qw5wNMLC__9fESdeOGG_zKO1T0wT9_CF5YENDHc5NPsePu20XchaSyLJ 2IwfUO7p3vE0XT2DFLlFVhvIxEdV24VrGvF6fYIf3hZF_4b1Su01NzrMyDdd ax3LdD4JhgXlvAwac8szGNpNssRXZ20PX88M6oNYGRAvz.s3RXAmYSzyItXS vWbC6TkiIHbyDmr.s2yI2y5qghlAYQoXHBu5Z9bZNrmvdxXsgPED.bVw0Rpm sfnn7OwZh9FH_fWz9sB1XsDA0mHVPQcTtWgn8y7K3brJ8F2csdC.35Nv2QBq rupZf_FgfxLOAbV66gg- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 21:05:34 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id v186so92824691lfa.1 for ; Mon, 16 Jan 2017 13:05:34 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=VyLLzTn175EdJtTr4wv7CK/Y2M+V9f+xdqUzT8MT6jM=; b=gpCdPfB0mCtbPyhTxJS7LlC/4sMlx1RT2cLPmAhOJ95k6AwhzhWAX3BhCPSvCq2rHi ZQFBBMEGHTG0l9HCs9Pv+rYRwvGHxK52ehOEjeicZVNL+1p3tR1KS6vbNIlmwUYhTdEZ lqmHm5BQd1mqlF8a0tTPuYhjPD+Y3r62zD1vpFUcPBfVfUkpYuJq2SqGJGC4xKc7PhJF rkXmD0nJBCHO9Z0haxuuyaymScHKWWLpnBSPUBQlM89LtkcvifKD5Hdi6Yf9y0PidTZv NDqPYuGqbIh6vFvuZAkIHQveNUdUwmTL51TLl7dh/B0B7PEfNFzH/tAQ65j9ZtZ55GeY rteQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIl/wVIXcgel+dcAdfX+zPX0OalzNWLviGIsG6wkcdIbyRwiUu4q+792VoW3YMgf7Di7cqivKSFRKC7gg== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr10955950lfj.157.1484600733215; Mon, 16 Jan 2017 13:05:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 13:05:32 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94a56310405463c8b8c Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94a56310405463c8b8c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" u= lo en od ek quo? Ka to esas eroroza Anglajo? 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 G= on=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroup= s.com>: > > > Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas= uzata > precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (= to turn > off). > > https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido > https://= en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vo= rti, e pos >> analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas k= e "swichar" >> esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive adm= axime tota >> sinonimo di "komutar". >> >> Kad on havas informo pri lua ado= pto en 1926? >> >> Gilles-Philippe >> >> > > --94eb2c1cb94a56310405463c8b8c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed = "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?
<= br>
2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves= gneves64@gmail.com [linguolisto]= <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "= swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to= turn on) ed "ekswichar" (to turn off).

http= s://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.= org/wiki/ekswichar#Ido

2017-01-16 0:= 39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolist= o@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Pos analizir = la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir= la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swic= har" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", siv= e admaxime tota sinonimo di "komutar".

Kad on = havas informo pri lua adopto en 1926?

Gilles-Phili= ppe


=

--94eb2c1cb94a56310405463c8b8c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4815 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 24397 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 21:31:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 21:31:39 -0000 X-Received: (qmail 32711 invoked from network); 16 Jan 2017 21:31:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 21:31:39 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: gCwA.gMWLDtt9BVrGJdZL9wmbQ80Iz1IsrF.rYwSHEc_Qowz h7gjd0gohSSeb4u5XtKo_Y1aM0.aiTD8F5eB1ZPv5HDvrkGQQ7WeeR9tl3sT XqvNDSQeVF3VuIEVxGKfbYWsAaajQhNwkwsXmHteUoqdT7I0roAz79rE7j7F i7PT3ZDb83pnL2zCFqIb2exnVyzlpA4Y6iaNJ6Aem166A7JgaULiultVfB3I nUTx.s0zSD5Yrj5XNcwbCwzB9ZroKoFB0Xf2lhxcyQafKIx_xFWsuDRd0MBI e2.Lo1Ho5Z7715nIiNvCp1br.qFJM_B_CVYtIPCiFHbJpxfLWsT1XAvWA2EL 5tJJ5RpT34QowoP2JttR9vQaquwiLq0QAZtu3adfsR78uUHcTApkWvLfW102 kMk1PPr6ef3rP2f8g7j0ekgHOG8lnayyvZq46K5yFpjO5ccRVwQeKZ2CAtLy BTqljv6mRmoB1GaRRJeLNBSBKufcv5Za1ioTXmh_UgXCzUCRmxPDs8GR27Xy 9FT7K6j0b7ocCD0GHzSfvEhTb4WtSDioh.WSCYL5x_GNSgl4c18MaSdjyuDc aK0y._raIVLNVO5NplBCSmMZwSQ16HTSi0iJh3fG8y6NEfoGYqzDIVT0V7VN q3Sv_7J_m4yfsNW8rxfeqiDGr_V3HZb3DRKix._AcGkWY77ogkNuX5MR2ADz WdBW9e_StrFJFxQFIG8EjQuD_ZisO_m3.Rd4PusRrs7FL0ltCb6iwxeewkZ0 GaW52vhOafZp1CgAjHBAYngeG.Zv4_hHuLAVfw7OJzoirw2wNUO7JqAhiUmO pGdtymZVElAUCbpbIs4ZooNl5bm9NkdrxbqLIPcRw.efmC9cjoMQgIWD6j2D NlXqF5SR0HBDxZwTILGnyqn.8OykLu9w.SYAtokhu2DbWggyI8ziyMpifiBl oRdsbxiVTmj6P0epsFQYCJpnqNroyTViUfKTKcT.VQVdQRPs00.Tq0mLsx1Z 2GZ8eLB2bjYPvYIN8krqOE0i9c9vZaBTrzlUyXJPgU_l02.BXS5dYP3HCV5B 0B2ZXyzUleLo88l8FLkiTk15y18ukRlI6Sq6YBVOCYw6ioilXh0D9DFqkZ5X coExCfWg1VRKJd0HV9SO4rqvUG5aAPSxtQLVJsI9JHBeE2iYP0AkFF0ShI5Q YJI8rrAXcdK0mjC6ErqaaTToqcTRRQVZbQ-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 21:31:39 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.218.189]) by avasout06 with smtp id Z9Xc1u00545mRsG019XdTG; Mon, 16 Jan 2017 21:31:38 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=fjOr4gRViJ1RynfjbjHHkA==:117 a=fjOr4gRViJ1RynfjbjHHkA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=g0ciZ4R0i_TkkpWnkfsA:9 a=HDUv7ZibdJT6cFzY:21 a=TLFn6eiC3Tf3vmCY:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Mon, 16 Jan 2017 21:31:39 GMT Message-ID: <2017116213139.450089@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." La vorto "komutar" [senco elek., ne matem.] havas, segun Dyer, la senco dil Angla vorto "commutate". Ico signifikas chanjar kurento alternanta a kurento un-sinsa [quale komutilo facas en generatoro], od inverse [quale komutilo facas en motoro]. Dyer anke dicas ke komutilo esas "commutator". Ico konfirmas la senco dil verbo. Segun Pesch, "komutar" havas nur senco elektrala ed ol diferas de ta indikita da Dyer: "Cirkuligar ed interruptar (elektro-fluo) o chanjar lua direciono." LNV (1988) dicas ke "swichar" (adoptita en 1926) esas "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Esas nula menciono di starto o haltigo dil kurento. LNV dicas ke la Franca vorto esas "commuter" e la Angla vorto esas "to switch". La senco elektrala dil Angla vorto esas startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento. Quale Gonçalo dicas, generale on en-swichas od ek-swichas. [Swich-ilo esas kozo uzata por en-swichar ed ek-swichar.] Yen plusa exemplo dil kaoso definala qua destruktas la praktikaleso di linguo. Ti qui uzas un fonto o mem un tradukuro ne komprenas same kam ti qui uzas altra. Ti qui konsultas plura fonti lamentas. Robert C. Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 19:40:39 +0000: Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off). https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar". Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4816 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28305 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 22:00:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 22:00:17 -0000 X-Received: (qmail 24338 invoked from network); 16 Jan 2017 22:00:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 22:00:17 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: unKLdZoWLDsvfVbXZEMDFEd4C7Tp7t6VzWUc0fvg_b17aWmH BQ422.hDEpbMcKuiHTxTVNIPIXLf2_RbHjRGCeuBfnQ1qlT.Vmel1pvyploi rwutRFX8KoaLz37kkpcxbs5Xh873a8VwbslntAUzTxY8nVHQzkUROW1s_QuT 1MPRIh5BhLKBlPPtdHNxjvOhw..RdnnCYneEw5krQJzLjeAeRTWQ5CgbDBIi wcznIIE063ZSId7pc5Q09rAMJl2Y6neqABotpAJaZSikd1H_hE99HwwJfzyi 6xIdvRld2knDNGAZc4dxAQviArCSUPxfzg.U3UZn_T4R1.ZeQHAQoVzEiS8g FEvTp_ac_SztMemgRigysdQakUlhyIIVUssRrnW_v2d01FE.Fe2I5JAjsURq lSFWQKSO5GHmlhK1q9Y0.BQNJsTLo5ORIlA8zF7gb69MSx0Z9Mm_rOi4hqH3 EjoqoeYtBGJkLQXUO_SxMv08JP6nfOwj_VfEDvI47ML7Wz5L1_cDn6sPLarp E3qgVy9A5OZnXPN.bkrPx05pD85C6TUKXSE5UFPtIUu4JWofhgUJWJ5XcdoA CpvL7WO9a4u9ZRSIHH73PmUFwY1aENaEOlkyLccr2LGlyu4_8ZG2O6qv.lcb 9avUb2PmCeiUwTHWh7AvYLS5nbGQhCIexnOevfYuhGIUyRObEhLYBo8pDXXq 8icOucfk0iwAZIbE_78DpsvA0jSGlcIv11e296eAmeCAhiOQ01QwAAUXa_nJ OKIfyvExfdaZDJYDjvDKU0wmUNayvbBz6f.7hUvoRLibBSpR0pVpz0zD3zff jJbMjOBfweORmx3SsebwL8jfk5_iRWuIpfuKJZz.jhSzD6HMPYTZ84Dhtjt7 55uFZ3HJhxkkIZ_1oMNpWO8F5OVzvd4MJblOJX_UoWqWJDqPumtuwp2jVNC9 ZjL7Ii9RvSaRb2O5pTfy.lJZOHm3Yf_d9IxXqhZsX.ocV_J8kcu_5NcZvdw9 qSXUsHycIENc2ktMW44Q82XO.rRz31kONTppAOroY7ffxN3yLEHRAFFZQneU NAkKfcChA0xHcNJcVjApZFVPofCssoWT6vVYe7J0H5wfS3J3y_WADu_Tnd8F ZaZ6XBD71sKigkNgrya1oTe4tPAueejJLtEFVlVxOG8OE3Q.VUE3BeisXnic 1cZ2xXQ5UYF4x0RrGalGerRiXvNp4PFivm6Xki7L7iPUSSLKtCKMcoYAW3xj 5f9wI.4FpJAZjluG7JkJnrcS3pXu3HCaUQCW.j2pX6q90rGpU_ffpwp5T_oV sYl.FlNtJ0Mtpv3qPggiKBIJFSm9Vr850NXGKTheKI7TSDp8YwXkP9d4IRUB .Q0tc.r_b57o2E9qj97_BE4Cy26FB4t9sZePNAak_BhDQLIoMqsgk3VlWw64 uFLutZvicTyV8wO3BOp3SX9k8NLhvKKoXBWV9GriUIUoN8LZgQFY5v.Ck15l nR8EUFEeQzZvHlXonbsWYJ_UfIhaU8MpVeDlv2Rtv0KXqH5dftrTU865ZNxy PGqryjlwHlrfBw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 22:00:17 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id z134so90044250lff.3 for ; Mon, 16 Jan 2017 14:00:17 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=uTFQRxscCa7y7Ze1c+46BYxbSu5OaIbYcbuJYHh2AM4=; b=onezL+gsxskEIYJVN5R5OgEEp055WX8h75WQtEWFn223f74LPZPZkTd9O67El+zIeM U134UvV+S2sHIYZQ40eTXSWRFysIEQ/Fs3gZPm9bl228thpkLihV4bz5SMFytF6fnVMD TpHza2bcUBDhP41RckWGCNQ7I/EMhEI9XsrUPAq3f0Qe8GR32eed4Db6hAGwlvxkUfwU R3cvBg3tP48dL90MEwMy3S5uA88D1f8H1Vw2Vs9u+QIlhODNEnrGKhR7QBbnBZlBdSJ6 QhntRtYVejzTeESnNLnHnqRTJ2uCPJpqebRTcAJoHhomI8JKN1ZxOvfp0h/uW3O++2nb 7uWw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIVGMO1AZ2z86t9J9+oUIPWXu7a/y4Senig0JmKlglFmqx/XQKS8CIN7vIPkyJlc43ZJC+e2n47BX3Skw== X-Received: by 10.46.84.93 with SMTP id y29mr2996402ljd.51.1484604015946; Mon, 16 Jan 2017 14:00:15 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 14:00:15 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017116213139.450089@D9B5MN3J> References: <2017116213139.450089@D9B5MN3J> Date: Mon, 16 Jan 2017 17:00:15 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045fba4e00b17205463d4f7f Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045fba4e00b17205463d4f7f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu: "commutate" (Angla) =3D "commuter" (Franca) =3D "swichar" (segun la Lex= iko di Nova Vorti)... Itere, to ne explikas la logiko gramatikala di "ek" = ed "en". 2017-01-16 16:31 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguoli= sto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > La vorto "komutar" [senco elek.= , ne matem.] havas, segun Dyer, la senco > dil Angla vorto "commutate". Ico= signifikas chanjar kurento alternanta a > kurento un-sinsa [quale komutilo= facas en generatoro], od inverse [quale > komutilo facas en motoro]. Dyer = anke dicas ke komutilo esas "commutator". > Ico konfirmas la senco dil verb= o. > > Segun Pesch, "komutar" havas nur senco elektrala ed ol diferas de ta= > indikita da Dyer: "Cirkuligar ed interruptar (elektro-fluo) o chanjar lu= a > direciono." > > LNV (1988) dicas ke "swichar" (adoptita en 1926) esas "= chanjar la > direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Esas nula menc= iono di > starto o haltigo dil kurento. LNV dicas ke la Franca vorto esas "= commuter" > e la Angla vorto esas "to switch". La senco elektrala dil Angla= vorto esas > startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato= , o chanjar la > direciono (voyo) di kurento. > > Quale Gon=C3=A7alo dicas,= generale on en-swichas od ek-swichas. [Swich-ilo esas > kozo uzata por en-= swichar ed ek-swichar.] > > Yen plusa exemplo dil kaoso definala qua destru= ktas la praktikaleso di > linguo. Ti qui uzas un fonto o mem un tradukuro n= e komprenas same kam ti > qui uzas altra. Ti qui konsultas plura fonti lame= ntas. > > Robert C. > > Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto]= - Mon, 16 Jan 2017 > 19:40:39 +0000: > Segun quante me savas e memoras, en= nuna Ido, "swichar" esas uzata > precipue en lua derivaji "enswichar" (to = turn on) ed "ekswichar" (to turn > off). > > https://en.wiktionary.org/wiki= /enswichar#Ido > https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-1= 6 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Pos analizir la defino di "swichar" en = la Lexiko di Nova Vorti, e pos > analizir la defini di "commuter" en la Fra= nca, me konkluzas ke "swichar" > esas sive adminime plu preciza vorto por "= komutar", sive admaxime tota > sinonimo di "komutar". > > Kad on havas info= rmo pri lua adopto en 1926? > > Gilles-Philippe > > > --f403045fba4e00b17205463d4f7f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu:
"commutate" (Angla) =3D "commuter&q= uot; (Franca) =3D "swichar" (segun la Lexiko di Nova Vorti)...

Itere, to ne explikas la logiko gramatikala di "= ;ek" ed "en".

2017-01-16 16:31 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

La vorto "komutar&= quot; [senco elek., ne matem.] havas, segun Dyer, la senco dil Angla vorto = "commutate". Ico signifikas chanjar kurento alternanta a kurento = un-sinsa [quale komutilo facas en generatoro], od inverse [quale komutilo f= acas en motoro]. Dyer anke dicas ke komutilo esas "commutator". I= co konfirmas la senco dil verbo.

Segun Pesch, "komutar" = havas nur senco elektrala ed ol diferas de ta indikita da Dyer: "Cirku= ligar ed interruptar (elektro-fluo) o chanjar lua direciono."

= LNV (1988) dicas ke "swichar" (adoptita en 1926) esas "chan= jar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Esas nula menci= ono di starto o haltigo dil kurento. LNV dicas ke la Franca vorto esas &quo= t;commuter" e la Angla vorto esas "to switch". La senco elek= trala dil Angla vorto esas startar o haltigar kurento por funcionigar o hal= tigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento.

Quale Gon= =C3=A7alo dicas, generale on en-swichas od ek-swichas. [Swich-ilo esas kozo= uzata por en-swichar ed ek-swichar.]

Yen plusa exemplo dil kaoso = definala qua destruktas la praktikaleso di linguo. Ti qui uzas un fonto o m= em un tradukuro ne komprenas same kam ti qui uzas altra. Ti qui konsultas p= lura fonti lamentas.

Robert C.

Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [li= nguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 19:40:39 +0000:
Segun q= uante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata preci= pue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar&q= uot; (to turn off).

https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#= Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido

= 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yah= oogroups.com>:


Pos analizir la defino di "swic= har" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "com= muter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adm= inime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonim= o di "komutar".

Kad on havas informo pri lua adopto en 1= 926?

Gilles-Philippe

=

--f403045fba4e00b17205463d4f7f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4817 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19356 invoked by uid 102); 16 Jan 2017 22:21:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 22:21:06 -0000 X-Received: (qmail 7229 invoked from network); 16 Jan 2017 22:21:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 16 Jan 2017 22:21:06 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: 4hTYCcUWLDuYmUyDZ9JPMe.d1y3LJAlmh.deNFDhWAss7qnv OoKa20EIS.C42ksP3N8iVZ_fybMDZLqHSwBplkAEHy0Tero45RjjSlpguuLE k3AFuO3IDrCpmGi9QaGmj4X7.99l2tB_tslbozc5Miir62TF.hsTa1AmT7Ma Bg4Y1eFx7BsLVLxf2Hj7_e3JYTM0wTLdHrsgToGSzzHO3X9pDcdc3W3Jh4Br Kke06xLSHNVQ57eIl66ZtaOEEh_9dj02BpnG5F6Wu3g9_tJJibWfHRJDeZHn 4GQHxGGb64J1vYEFxMeXPCUKAqy4SNeph7irBPdFMOQtXmsoRO8GsryKoDTo XQSGurv9eyUMdOJfDqF1nyXOIz89.osoetBAB2Z4Hx8mCk8.t4BKyhIFeprQ ne0qJuG8QEwnUP0IAYlq3FB4gudIMzpWgxAoDLmLHEEkN9aTo4xQmQtKzUX6 UiCCLsX5QIHRGw6nxbviaegdDhoylIpFnjXJgsZhcYKB7_MsRkm4g0EJQ4M0 .Cv0K0lfInjXawoZ7ZbRE_fa3cKbQpu.vMdTlCFKCV6k0YEzyer6LhCq2Oca RaJHOD1iOjTCSng.gvWHlXiMh7IbvmqT8wtCYVLo_CpOlHmgI7awTwuQBg8D VpQzq4E8vM_DR7jmYOmfpdrT5M1gd7D27VBep055UW_qP5OrUZ.hLyVbxbO5 RM0M3bL1hXYzKgmImi0WfzZJLXxNbnR1.51BQynD8P0K8M7UguJwWtkJacAm pZun31Y9KxzUi_g9.YrTRpAKjFYFNPJFhQrBTcXjnuXOHkWApY7FeCsaOOzK LB9dPOp2AsKVpgm_V7NRF.2MSHs5isZRjmjv4hDXzIk6Na849fj_U6HLHAD_ 7fC2636Te4Icl8VJOf3.3pMaxf_qNaQWHbmpeAc311LApIQ2vnl47bfrIdJ8 paJb6rVEqlzFmIsmNVo2L01wv4JDUt8qQKTNYrnlTTQ5j1N797YGMXrPSD4m 4VN8lD9.T39HAF6t9.aSqW4Jxx3sTZh9_bLCm1EN_X40efkUmDQtaC7HsOLI LesKnI8uxI3lXVFwKFhxJPPZLuI_QwmZNXYQSyDddgpgEebNuNW0MPPRXN5F z9BAHjAiQdhkvRlVgSyNFcGFR_9CF0Fmo_jtGIYjiz.veCARmh3DbWgpq93c 6iRc004HTvcnl5DsBS6V70YVkhJrCK.peJQhq1pj7O.jjKjFPEr2ro5mFLGe Z32wld1h6cYMSEDVdiHLYlu0YELl5.tGOhWVcNinUoO67NzcqQhhV.gr7gsG JdGEZuriiLRFTS7HKu0YXuw9i4F2Hy03Az_TOeZ3Rzg4jeAPbtq3nJkysyjL OhgIuVjLfKSAz8G_8ran0hmJuymS8Nnxb1vFHdxtDVXe8Lh22YvE0iV..PZd a74BlT1ZwYsdUCs3Xv_SHpixmTerL_3KPmjO2l8bdqQiq0H7_kthVC.vTqZg 3BVt5EVE41KcFk4IXVkCIV3LL77yB3_iVnRiXMPnTjHLfKWz1YxfuktMe7.L P9q.Unum Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 16 Jan 2017 22:21:06 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id y9so91105307uae.2 for ; Mon, 16 Jan 2017 14:21:06 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=RupsmNZyC87Ki+2wfNiWHasA/4C2bFmUlEzhMJPfRK0=; b=m1qVfzOiyX25TYDjLxoq1NmUrtt5VExxCWhet37gEAAHfEe9dyopyvGpC43n3q4FzP DzoPBPUltU9ML1pwLVOjaU2xoS0Qk1quD1wZhQ/h9f4OArdphTHqTK+P1NSdrd49ZzOu vtkfj2pXG931l0zTVdgEsxRVjbFIDoZWuIqcR3uP5BudCUni+aeqCWUGlGTl/t+qA7w9 4C7sqBI0WV++6jcMNrIdy2t0/isHnwh8TQ5deHxquDaWRUJSjiq+rh6C4ZNy3ltVAKt0 HYiiJpiPNFfKZNB45y+YX4Ut0QkdhJApE77c51HloPlIXc8uCR0KPvJzkkxAWIPNCr84 JTew== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ54naO3ltAPtyx2QvWTpgBWus/5UIA4avZfuPF0fJAsGFJGMfzeW8OCwalktdd2V5J+xAn0wefo+dRJA== X-Received: by 10.176.0.181 with SMTP id 50mr19071680uaj.103.1484605265566; Mon, 16 Jan 2017 14:21:05 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 14:21:04 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 16 Jan 2017 22:21:04 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113ed2587c601905463d993a Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=mDiUK4y2gGf0UQP8HnjFELXTluIXmsn6re_yDXAVErrU_iIaMSJRWA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113ed2587c601905463d993a Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ne importas! Me quik sendos ol per privata mesajo. 2017-01-16 20:17 GMT+00= :00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Regretinde, Yahoo Groups supresis la dokumento! > > O= n Mon, Jan 16, 2017 at 2:34 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > [li= nguolisto] wrote: > >> >> >> Gilles-Philippe,= yen la skanuro! Semblas ke ol esas bone lektebla. >> >> >> 2017-01-15 13:5= 1 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> > >> > >> > Nu! Se tu skanus* lu, interesus= me transskribar e modernigar lu. >> > >> > On Sun, Jan 15, 2017 at 7:35 AM= , Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> > [linguolisto] wrote: >> > >> >> >> >> >> >> Yes, Gilles-Philippe, me poseda= s papera exemplero di "Enkhiridion", >> >> komprita multa yari ante nun, me= ne plus memoras ube o quale, e >> havanta, >> >> sur la avana kovrilo, yen= a stampuro: A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso, >> >> Klybeckstr. 23. [Lore,= en 1909, on ya uzis la vorto-formo "Suiso" vice >> la >> >> nuna "Suisia"]= >> >> >> >> Regretinde la verko esas en arkaika Ido (uzata ante la importa= nta >> >> modifiki adoptita en 1911), do on lektas ibe "malquietijos", >> "= malforta" e >> >> multa tala stranja vorti ed expresuri... Me povas *skanar= la verko, se >> ol >> >> interesas nia samideani. Tamen esus preferinda tr= ansskribar ol ad Ido >> >> moderna, nam tala stranjaji kelke jenas la lekta= do... >> >> >> >> Kordiale, >> >> >> >> Gon=C3=A7alo >> >> >> >> 2017-01-15= 3:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> >> [linguolisto= ] : >> >> >> >>> >> >>> >> >>> Gon=C3=A7alo, d= anko pro la hodia / cadia / icadia / nunadia mesaji! Tu esas >> >>> tre for= tunoza posedar la Enkhiridion... >> >>> >> >>> Ta lexiko anke kontenas "ven= er-al-a": http://idolinguo.org.uk/idfr.h >> tm >> >>> >> >>> Danko pro diss= avigar tua vidpunto. >> >>> >> >>> Gilles-Philippe >> >>> >> >>> 2017-01-14= 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> >>> [linguolisto]= : >> >>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> La vorti "at= ik-ismo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko >> >>>> *Atika, ne= cesa i.a. por expresar la koncepto "Atika Greka linguo >> >>>> ", quan altre on apene >> >> >>>> povus expr= esar komode. La vorti "atiko" ed *Atika esas homonima, >> same kam >> >>>> = "kanono" (ekleziala) e "kanono" (militala) i.a. Homonimi existas en >> omna= >> >>>> lingui. En Ido oli existas minime, e le existanta apene povas >> p= roduktar >> >>>> konflikti, segun mea experienco. >> >>>> >> >>>> Existas p= lusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos >> la >> >>>> vo= rto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua >> >= >>> intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizent= o, >> segun >> >>>> mea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" rad= iko "vener/", >> de qua >> >>>> on povas derivar "veneriko" e "venerika", a= nke trovebla che Dyer. En >> la >> >>>> verko "Enkhiridion o manu-libro di = Epikteto", tradukita da C. S. >> Pearson e >> >>>> L. Couturat (1909), me h= odie / cadie / icadie / nunadie trovis la >> vorto >> >>>> "veneraji" (p. 1= 6), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB... >> >>>> >> >>>> Meaopinione, = "metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem >> >>>> prizentinda) kom = reguloza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive >> ne >> >>>> expozis ta= la derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro forta >> influo >> >>>> = da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, la du koncepti esas >> expresata pe= r >> >>>> du aparta vorti), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tam= en >> vidas >> >>>> nula derivala difero inter la trio "turo/turisto/turism= o" e la trio >> >>>> "metodo/metodisto/metodismo"... >> >>>> >> >>>> 2017-0= 1-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> >>>> [ling= uolisto] : >> >>>> >> >>>>> >> >>>>> >> >>>>> = Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e >> >>>>= > "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? >> >>>>> >> >>>>> E "metod-ism= o" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne? >> >>>>> >> >>>>> GP = >> >>>>> >> >>>>> 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gma= il.com >> >>>>> [linguolisto] : >> >>>>> >> >>= >>>> >> >>>>>> >> >>>>>> O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.= ) existas kom >> >>>>>> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *mil= itar/ en SIL: >> >>>>>> >> >>>>>> **militar*/*a.* Militistala [A *military*= | F *militaire* | G >> >>>>>> *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risch* | H *mil= itar* | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 >> | >>= >>>>>> E *militista*]. **militarigar.* Organizar o preparar *militare >> >= >>>>> (exemple, per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la >> = povo di >> >>>>>> armeo, e.c.): **militarigar lando*, *regiono*. **militari= smo* *1* >> >>>>>> Politikala sistemo en qua preponderas la *militara povo.= *2* >> >>>>>> Tendenco a fortigar armeo e solvar konflikti (precipue >> in= ternaciona) per >> >>>>>> milito. **militaristo.* Adepto di ta sistemo o te= ndenco. *Rem.* >> >>>>>> *militarism/* cesez existar kom aparta radiko. Fon= ti: Dyer >> prizentas >> >>>>>> *militaristo* e *militarigar* kom derivaji = de *militarismo*, quo >> >>>>>> supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo = di *militar/* kom aparta radiko; >> Stuifbergen >> >>>>>> (*Progreso* 338, = p. 10: ****militara zono*). >> >>>>>> >> >>>>>> >> >>>>>> 2017-01-14 1:41 G= MT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> >>>>>> [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>: >> >>>>>> >> >>>>>>> >> >>>>>>> >> >>>>>>> Nu= , to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala >> "militar-ismo", >> >>>= >>>> "antimilitar-ismo", e.c. >> >>>>>>> >> >>>>>>> Forsan Dyer skribis -is= mo e -isto por simpligar la lektado. >> >>>>>>> >> >>>>>>> 2017-01-11 12:19= GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> >>>>>>> [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>: >> >>>>>>> >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> >> >>>>>> = >> >>>>> >> >>>> >> >>> >> >> >> > >> > >> >> [Non-text portions of this me= ssage have been removed] >> >> > > --001a113ed2587c601905463d993a Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ne importas! Me quik sendos ol per privata mesajo.

2017-01-16 20:1= 7 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gph= morin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Regretinde, Yahoo Groups supresis la = dokumento!

= =C2=A0

Gilles-Philippe, yen la skanuro!= Semblas ke ol esas bone lektebla.



2017-01-15 13:51 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com
= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

>
>
&g= t; Nu! Se tu skanus* lu, interesus me transskribar e modernigar lu.
>= ;
> On Sun, Jan 15, 2017 at 7:35 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com
>= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
>
>> >>
>> Yes, Gilles-Philippe, me posedas papera exemplero = di "Enkhiridion",
>> komprita multa yari ante nun, me n= e plus memoras ube o quale, e havanta,
>> sur la avana kovrilo, y= ena stampuro: A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso,
>> Klybeckstr. 2= 3. [Lore, en 1909, on ya uzis la vorto-formo "Suiso" vice la
= >> nuna "Suisia"]
>>
>> Regretinde la v= erko esas en arkaika Ido (uzata ante la importanta
>> modifiki ad= optita en 1911), do on lektas ibe "malquietijos", "malforta&= quot; e
>> multa tala stranja vorti ed expresuri... Me povas *ska= nar la verko, se ol
>> interesas nia samideani. Tamen esus prefer= inda transskribar ol ad Ido
>> moderna, nam tala stranjaji kelke = jenas la lektado...
>>
>> Kordiale,
>>
&g= t;> Gon=C3=A7alo
>>
>> 2017-01-15 3:26 GMT+00:00 Gil= les-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com
>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
>>
>>>
>>>
>>> Gon= =C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia / icadia / nunadia mesaji! Tu esas >>> tre fortunoza posedar la Enkhiridion...
>>>
= >>> Ta lexiko anke kontenas "vener-al-a": http://idolinguo.org.uk/i= dfr.htm
>>>
>>> Danko pro dissavigar tua= vidpunto.
>>>
>>> Gilles-Philippe
>>&g= t;
>>> 2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com
= >>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
>>>=
>>>>
>>>>
>>>> La vorti &q= uot;atik-ismo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radi= ko
>>>> *Atika, necesa i.a. por expresar la koncepto "= Atika Greka linguo
>>>> <https://en= .wikipedia.org/wiki/Attic_Greek>", quan altre on apene

>>= ;>> povus expresar komode. La vorti "atiko" ed *Atika esas = homonima, same kam
>>>> "kanono" (ekleziala) e &q= uot;kanono" (militala) i.a. Homonimi existas en omna
>>>&= gt; lingui. En Ido oli existas minime, e le existanta apene povas produktar=
>>>> konflikti, segun mea experienco.
>>>>=
>>>> Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exem= ple, che Pesch tu trovos la
>>>> vorto "venerala"= , definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua
>>>&g= t; intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olc= a prizento, segun
>>>> mea interpreto, supozigas la existo = di la "latenta" radiko "vener/", de qua
>>>= ;> on povas derivar "veneriko" e "venerika", anke tr= ovebla che Dyer. En la
>>>> verko "Enkhiridion o manu-= libro di Epikteto", tradukita da C. S. Pearson e
>>>> = L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis la vorto
= >>>> "veneraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sen= suala=C2=BB...
>>>>
>>>> Meaopinione, "= ;metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem
>&g= t;>> prizentinda) kom reguloza derivaji de "metodo". Tamen = Dyer ulmotive ne
>>>> expozis tala derivo, forsan pro manko= di kustumo, forsan pro forta influo
>>>> da nia fonto-ling= ui (en qui, senecepte, la du koncepti esas expresata per
>>>&g= t; du aparta vorti), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vida= s
>>>> nula derivala difero inter la trio "turo/turist= o/turismo" e la trio
>>>> "metodo/metodisto/metod= ismo"...
>>>>
>>>> 2017-01-14 17:= 10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com
>>>> [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>:
>>>>
>>>>>=
>>>>>
>>>>> Nu, me deskonkordas. Seg= un ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e
>>>>&= gt; "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne?
>= >>>>
>>>>> E "metod-ismo" e "= metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne?
>>>>&g= t;
>>>>> GP
>>>>>
>>>>= ;> 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com
>>>>= > [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
>>>>><= br> >>>>>>
>>>>>>
>>>&= gt;>> O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) e= xistas kom
>>>>>> "latenta" aparta radiko..= . Yen lo skribita pri *militar/ en SIL:
>>>>>>
>>>>>> **militar*/*a.* Militistala = [A *military* | F *militaire* | G
>>>>>> *Milit=C3=A4= r-*, *milit=C3=A4risch* | H *militar* | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5= =D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 |
>>>>>> E *militista*]. **m= ilitarigar.* Organizar o preparar *militare
>= >>>>> (exemple, per sendar soldati, docar *militara aferi, a= ugmentar la povo di
>>>>>> armeo, e.c.)= : **militarigar lando*, *regiono*. **militarismo* *1*
>>>>&= gt;> Politikala sistemo en qua preponderas la *militara povo. *2*
>>>>>> Tendenco a fortigar armeo e s= olvar konflikti (precipue internaciona) per
>>>&= gt;>> milito. **militaristo.* Adepto di ta sistemo o tendenco. *Rem.*=
>>>>>> *militarism/* cesez existar kom aparta radiko= . Fonti: Dyer prizentas
>>>>>> *militaristo* e *milit= arigar* kom derivaji de *militarismo*, quo
>>>>>> sup= ozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di *militar/* kom aparta radiko; St= uifbergen
>>>>>> (*Progreso* 338, p. 10: ****militara= zono*).
>>>>>>
>>&g= t;>>>
>>>>>> 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gille= s-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com
>>>>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
>>>>>>
>>>>>&g= t;>
>>>>>>>
>>>>>>> Nu= , to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo",=
>>>>>>> "antimilitar-ismo", e.c.
&g= t;>>>>>>
>>>>>>> Forsan Dyer skr= ibis -ismo e -isto por simpligar la lektado.
>>>>>>&g= t;
>>>>>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo= Neves gneves64@gma= il.com
>>>>>>> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
>>>>>>>
>>>>>>= >>
>>>>>>>>
>>>>>><= br> >>>>>
>>>>
>>>
>>=
>
>

[Non-text portions of this messa= ge have been removed]

<= /div>

=
=

--001a113ed2587c601905463d993a-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4818 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11611 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 01:21:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 01:21:19 -0000 X-Received: (qmail 19074 invoked from network); 17 Jan 2017 01:21:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 01:21:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.176 as permitted sender) X-YMailISG: b5HtZA4WLDu6Ho.ie0i7xdkyBD8u..ypagblRQcfossETJdj .1j5xeF5.Qgh_TfEViiJue618FYAOPEeZh.iWJEpdStQwlzWAHnSxLT2Wsa1 nbzg4Xs8DlXRIEwki96UU6WEyO3If5QvF17ltIF51q7COwoWmwHMnKSui7ur x3lJImIc.X5aX6vuiCzDP0_aF5MTE5dGQLr9pLFnsQG4lQ6JB5l89lQ8UmBf h_dvAb1B4hQI6OCbtYH4c4xhII2xCVDVc4kCg1OFauPcoq6_PmVXN0MgQTfO sO8E8SsnYdD_VgtKApyhJFrIfQ6XuEkTOL.akA1N.VVj6qNEzd8z.sUVlzYT l06uSY0KSo9fSDPiyZwkz3XVLSsGLCPTbUyEn8IP2wXiwlHGBZMiRw0kD2Ht 7NtGI6ZgYdrpDMsqgRzlVbwWVKKyMev5lAwWngMqgCHnTxAtXewAmwWr.j6t tb6C7NVeeMVQmb55k_GYb0KWeoUBELCWSidE0ujCwTOnGpilswJCIimm1nRP uzxxDd3M0w3Z7oUUzp_YqD09sx15BpqXtbzzFQ9cDPGXQGP0kwNRAH2VbIzK cMvjmBk5Vpg1fDRg57fcScjcM44zFmJ8IP5X.o01IosGE4kpST1V8zlWX3x9 atcRYQk_1VawiN61DDHHd1ftf4cV2EgOP_n43H9h2E__XowvbZjxKVF8ZVQ4 6Fifi54833IUoeCe5whQ7mJa8ZKDMsToNGfrir6o8KM7Uap6mDaZRCcia.bC UwYxfGjXXp0pR4fFFDnSHaNCtBNNygjmrbJ34ca1Rw2fiSFHGaOClyXReUPF VFiyqkL14BAegYokLxtoE9urrX8vY_LTJuqe1XFBLDk2P_yuXhgSfqH2..1X hllBcJeqXitHPW_0ua5_iT_NU8Knmgcoha4FL49AIJKrtTvZZISQHKOVQD4S BwOGF38ziW6a6Gro74Uyz76bm0rQdhH1j1Vbstx0eIEccj_ZKwj16d9zYPHE nvy9Mx.tHZRZVS2yaJcMc8GKRQ8pIAoKeSt0bVIIbkETjAWP0nJQLZGPCK1j 7OD4xKYQbPXUvHaqB27GOQehuEtTePngSEZ3aRFEp_7bFOMZvq6WI3rkBWWe Yd5oEBatXa83cPtZ2sG8gbrGZN2HeZfnFRCAatIeMNtyIxqyNlTUNYBXR7QB vnHywpLCfRutQj7.HuwMxGGWmheCJ8.fiyZta_c2cMJrU4woQ_KBCeG6jJai u.u5N4QowOXub7GANR9sitVEF3TimDP9rV8S4SE99esByEy_BFGcrbGhEVMa 5WKwkx0CWaLw2osAvfvxHwVKQttOGHHCYm9c3m7FqzafMkBR2Yg- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f176.google.com) (209.85.217.176) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 01:21:19 +0000 X-Received: by mail-ua0-f176.google.com with SMTP id y9so93293065uae.2 for ; Mon, 16 Jan 2017 17:21:19 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=XJc6l73Mp5YPWLytBxHeZHm9fGxp07UJAQ+uk4uR7XU=; b=bqhb9EWW8rspqcpXAWAVKBmO99oicwXfzP+/jzvDiJIIPEsI4aOzLLS5dv+4WxWCPo 0bzFOuiJwvfX5RD/LborQHEnwerU27b/o+cG6kOZnqSaoBlo7fiovzXp820IpfmdiJ0P bSgo60K7ZIuplWD1/vV9hYFLxkyMMWWociYs08NDf3rvGs4pH9JSu4RejIJ3otyanFkA f8s6u0MtHb9iKVtrEm1gDmmq6TamGYJd17vs2IoLQO1bYyhm6UJQNwN6kR85NiBxjvBn 7d9aMLuija8prIqwidiptGqMVd+0/wcSsMk3IhE8s3zQKxdYnmzPKc1tItgvSRmKbDw/ OQtA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKmiufe7otgAPJ/qHfcMcA0eM40QJXu9GWxq2mgsrzOvmbdO3Zh2rfAnHy4VL3nlrqKqb0iwYBWVMYc0Q== X-Received: by 10.176.0.169 with SMTP id 38mr18736883uaj.46.1484616078587; Mon, 16 Jan 2017 17:21:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Mon, 16 Jan 2017 17:21:18 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 01:21:18 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c169dafdfdaf0546401db2 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=3GghrLCJBGqxRGQhlmbh50XrP_s05Okk3E6cjsDcIfmaZyKnfeW7oA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11c169dafdfdaf0546401db2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me konfesez ke me esas iliterata pri elektrala temi, do me simple uzas ta d= u vorti tal qual, sen analizir oli... No dia 16 de janeiro de 2017 =C3=A0s= 21:05, Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] escreveu: > > > Nu, me ne komprenas la logiko di "enswic= har" ed "ekswichar". On "swichas" > ulo en od ek quo? > > Ka to esas eroroz= a Anglajo? > > 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail= .com [linguolisto] > : > >> >> >> Segun quante= me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata >> precipue en lua d= erivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn >> off). >> >> htt= ps://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido >> https://en.wiktionary.org/wiki= /ekswichar#Ido >> >> 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmor= in@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>>= Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos >>> = analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" >>= > esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota >>= > sinonimo di "komutar". >>> >>> Kad on havas informo pri lua adopto en 192= 6? >>> >>> Gilles-Philippe >>> >>> >> > --001a11c169dafdfdaf0546401db2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me konfesez ke me esas iliterat= a pri elektrala temi, do me simple uzas ta du vorti tal qual, sen analizir = oli...

No dia 16 de janeiro de 2017 =C3=A0s 21:05, Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com> escreveu:
=C2=A0
=

Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed &q= uot;ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?
2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves <= a href=3D"mailto:gneves64@gmail.com" target=3D"_blank">gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Segun quante me savas e memoras, e= n nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "e= nswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido
http= s://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova= Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me k= onkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por &q= uot;komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar".
=
Kad on havas informo pri lua adopto en 1926?

<= /div>
Gilles-Philippe

<= div style=3D"color:rgb(255,255,255);height:0px">
=

=

=
--001a11c169dafdfdaf0546401db2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4819 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 9849 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 09:55:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 09:55:22 -0000 X-Received: (qmail 14650 invoked from network); 17 Jan 2017 09:55:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 09:55:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.204 as permitted sender) X-YMailISG: qOOl37kWLDv92IjYxQarstjJg5yPE1XsNUrrT4uIDkc51HZS uUExGL6sxsPHduhZulF1nCgFopA8.dC0jnyhwNjgHp3SJFR1JhOGXbHP2By1 Pl1JeeHkceKe9mL85nu3KyDs_v5X7iFVBI_MQ8E6_lWoA0GmngJFTNGqW1Q4 b76LNIAwyEZzZ1lrEbCesqogPN.6C4Vd0rlUtEsjfPFxcNbXu4M7hg_ACC8t oEqCEiGcDbCAOj5ks8.CGT0YNjKkJbSd0ANqHroKc1UUXfLtr.ptra.8ddmO b01ibLcJTRA1f1l7Iaqk1g81FGHqm2svxN6RB7x27Lda_O5Dyixmhp460oX_ GeoisaxnlaHWdBNnT1CMo5wraKrekDljkcgmj_afktRzxDnUIaetJW1_Lg_T g0wTw5.NKtsmtYXFZAq0urTDWMQn18UcPdQnwoBc4AR8sF2.jCsh7qBeEtio wa_MBKq.Cj0lBZGuuQJvk8teMgzkAiyDao_nOU0ngZ47n6CLVK3HJQhX.Zhm knis7A.OnROTvrdne3QXMGcpRKcKOdkuuyBIxt.Wd9qEM.gp7IVwm2Y.rLrS 3_uMeH7IEsB2mxU4rpgCThPO7qS.01v4PIIyihfQZx7W7tdfBJg20fv1C_8X J18eCBKQd0kLXsvE.waPYsn71plshRuJA3iDMzFSxlLaiOE081fl2JTPD2iS SjctSndcBshJi4qeMkFoj1xUFpC4CVrz_YO_qm_fQQqkTb_gaMSksS.D25zF B9I51HqifgnsitxhqHc59SBSzzkeFnIDZ.yv2s1AHNYN4Qdnzpk4wbq.g0md qiddEbtTImz7hFOFvYxEkMVqecoDhoIj0DigEi2dfHTbhsippnVci4AkpIHA 9S6t9COmD9esoiiVNzcD3wur3Ga.DnQ65zS_2q7K409UJYJrAGGuforgHBM_ Rq3rkmvyOweouJOWLD0Y7FtBgk960Jr.xlEzbYB7NTyi6lC2tQR59oUk3zOj EFMEBgZtPRsny7iBepaHrxbuYG_TxKZDhUGW6j5U1A1inPPjaFW6XLoaK5q3 siZiz7Ry4Ah.VQpWCPZgtPEtvyzbuj4dkyqsVKQx3oF1CCGZwdakzmYeSA0V sBbZ7jWKDqt0VOFQuk_xlGrgubuksG6DmMcmXuDUNVMfwFV6mN8FKEmhxlrb 8EBfNSUgKwgnCV7J3ZgOUcnkm0jmIEoKOIH27TZl9IOrzpVhUBAYetCdnzZR _1SFoVLMTSBCXe_4Px0bjxzEkxIm3ZM5VTiTjkV.SLp63vGescghkfn9Sn4n 9A8- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC4S1.hotmail.com) (65.55.90.204) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 09:55:22 +0000 X-Received: from EUR02-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.199]) by SNT004-OMC4S1.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 01:55:21 -0800 X-Received: from HE1EUR02FT028.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.10.54) by HE1EUR02HT139.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.11.69) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 09:55:20 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.10.59) by HE1EUR02FT028.mail.protection.outlook.com (10.152.10.102) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 09:55:20 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 09:55:20 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa4= Date: Tue, 17 Jan 2017 09:55:19 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:1B33735E2F1AE38E7820FA136D78BE64A67A6BF3C5F6C5BD03126B000FC32622;UpperCasedChecksum:B0AF583447C5D57E35ECC6B4EEEDEEEF86CEBBC2BABFDF6F9E16DF67178D4EDD;SizeAsReceived:7746;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [gejQjYtzLUOqbmkLBLqy6wRITDXz5c1/] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;HE1EUR02HT139;7:S1hfj4cYZMdtLOru+523deTEKxG5HQg1sY0+SNxmAG4tolQtITUJE+OM+CS9gdeMVJyQIJ3MlYYQs3KuoLYGsR2w+RHRBvn3B3qv/T+2Niwlf7uvarBTTu+VFkV2hSxvCubAkT2f3FGmgEOQ7Sy2pEsxCWUNLIMWz9Xmi3FAz24I6hZiLrQHEFwu1QQE9Agb8DdfDTEfnzxYqT76Ok906pyCSfkjclhS0O4zQCZ/11h/cmFrTM8911UUxHZaLbrMnOMnCMVR9T2z7mGKhcVH0ipCvKStcKF4d3dQFqVZ5QdU1g/a/nFxUlcqnCDqKM3GI9gN2iEqyDxJbMD+fP5aiyYpvUBf3fcRjYMvNlxOXiejpBoi9tzBAZvB+eMyvO9bSF1nFay7iEOb/JkByw3Uo3+QsLHNeV1akjZWIjWUZAeOFZMJNVjPFJ4HHp0Cx5WbVQXyNSnckYuiJaR1YwW2ug== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:HE1EUR02HT139;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:en; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 74d26df9-190c-4439-27ba-08d43ebef295 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:HE1EUR02HT139; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:HE1EUR02HT139;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:HE1EUR02HT139; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13973A6A3EE539A12C01895AA47C0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 09:55:19.9281 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: HE1EUR02HT139 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 09:55:21.0719 (UTC) FILETIME=[D11A8070:01D270A7] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=Ozf306ozhb6pjLADz0KGRKFkOWdJwebiz53-ABo86IU X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB13973A6A3EE539A12C01895AAA47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dyer Angla-Ido havas: s[trike]. out: efacar; sur-strek-izar On povas vid= ar la logiko di amba. Tra- esas du-dimensionala, sur- esas tri-dimensional= a. ________________________________ From: linguolisto@yahoogroups.com on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail= .com [linguolisto] Sent: 16 January 2017 16:1= 1 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor = Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer) --_000_DB5PR03MB13973A6A3EE539A12C01895AAA47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Dyer Angla-Ido hava= s:


s[trike]. out: efacar; sur-strek-izar


On povas = vidar la logiko di amba.  Tra- esas du-dimensionala, sur- esas tri-dim= ensionala.


From: linguolisto@yahhoogroups.com on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo]
Sent: 16 January 2017= 16:11
To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi be= zonata por VisualEditor
 


Stri= kethrough: tra-strek-izar (Dyer)
--_000_DB5PR03MB13973A6A3EE539A12C01895AAA47C0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4820 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5625 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 11:48:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 11:48:10 -0000 X-Received: (qmail 31693 invoked from network); 17 Jan 2017 11:48:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 11:48:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: qikMrX8WLDsuFVcQflqJUOkZ7jCisY2Ujpn5yEL5Qw0J9km5 d9E4O5ckf4I2GUrqL1CtCS5PVjEeuba2jb9H6R9Ty8iceQXx_86ZoGLdo7P3 UKhy6LbXzePjTXpgjy6.7iK.H0rr_l7IkT6aVCq..fB0YgRlLAlWUnfPQQRZ AAg8_2kUtlt.8TaSK3Hb..zz8n.8OwAfBqafVSdpD6YjRdlGNY5xJgzwDpi9 zTuAShc2bnvlXzVL2C8_cZEiUiu55CU6TEpIaSSe7HmIFjsPh3q7P.Ck7IK6 7vFkTAmST3mMQgfd0qXwIisas2v8qnXeNxaeuLBLrkB13hMRXljBzy9SyywK _pPFmEFEc6YTtcreasExN0liGERtAp0.f9qI3MX93PDgM9ufwg7qHWhSmqUc DbmA39hrOZOwHfaWzbdn07mJ5PkfskfWmd0fs3CMaTIdiz1Y4.9F_Zo7.CI8 5.M1__ROPSe0BFC1M0bmOtSbn6fY3kCiVqmZtFBDF.N7cZtw3anV6U315mer ZJjeh6JIIMhVgTdXnb7W1yhdl666Vp_a3pKoDtwV3x7AVNQV3SS6gxYjM8i3 Jbsoqojr_5Vl8Clc8RqfdNefyun2Qy.oOTQ.ablfAxiA6J4Y_9PhCi8Y8jjJ nEJM.NiZyR26FCrFtjzRm3BlGH9c5hVE3zMCVgZCYdESUaMGzSsAvKyrBs4I AeVTqjIy9_0dzw5oOnGWE0BMCXy0eLzypnk0qu4QFrqutu6a_ay8Ooqc4ODJ JSGgk61RXkpMbTcYDLQduouKWzxlB7zDD2lvWq8fgE4HgnJE7WJpXQfxaXMJ pA1mbtU9MpTuW5a5DA9U5iitTMhCVlZD3aLZGOVK3.3Rm9Y5ZCynFhX8hpaa bDQhHyv5pEy6zgNzElPZRzCH9BNlTbWmJxI.liyRihbjyNgZ6_ZxgI3WGeg2 VQHIA50etRQlw8P3TQxL5z.7cklZAoAFA3qN6Lys4GHDrFudQ2LZAUvW5p_8 Lxv_Cukq2F_vI6T5qjaljD1_FnkVeSzqdIvWk0Fuk6mqHhKyHUidgvC9nPz6 vMSLsy8H7m5cI_ZEFqz2YcYV70EqKPNBp0aIP0KIz7t4bcDLwL21FAojMksk ZP1_lY_lcJ2ZUg6KGRTe.UzfACkxwzp8qkqq0atXvr.QX1GMIhcBqEXFXlBJ mjDkpqza5tnn5QuouLKT184Ykj_4tuGnIfzvd4xgxuzlv_kZPLm4vr7.JAFq SyY6X7_1EhkWJfDEiRKh_A-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 11:48:09 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id t8so90436109vke.3 for ; Tue, 17 Jan 2017 03:48:09 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=P4TD6UA+f0T194tTVIqnCHr6J4vWzKvBcik11zNxXxM=; b=V3Vk0Rk4L3qaYE3JvPOM8fo4sfwDmrtOwHbJbSsQJ6MACUbiKkn9lL/tGNm9AvnSeo yKCxiSXUGFl742NL8jFxJQWIuFJRZ5j7FImIQlza2jH5iT2wK8hIN+fGCygrAHy2npJc jjQECRSfXw9tpmb8tN5E9BIwq/rnEhey4fidDu28mls7w1Xr94j8j7cMUQKtGtodmD/v +OZDT1v5fa9ICgQHASMZW6pG6TT0leN1sz9StxS7NAhqzeT5Ylt8kvPHi5kimF7Br6RU UNw6o5/4KFiBZaqpL108tLfjyWRZcJp6Z9JT5aggaYc105RliUSa9gDIcH6vX65dlClI 3sLw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLuH4rJrP4hRh8kped7S3iuYUlaVvs3dDEqsvzQYQZhMkd12MWN28tgqX0zK0SfJpBsT8GrMpEIZfl09A== X-Received: by 10.31.59.137 with SMTP id i131mr18602147vka.7.1484653689126; Tue, 17 Jan 2017 03:48:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 03:48:08 -0800 (PST) Date: Tue, 17 Jan 2017 11:48:08 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11441904c145e3054648dfdf Subject: dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=6xgDa0miJbsdejMQWZ3rt6NCfpaiJ9-gZCA49JU3NWKubNUSzJcLNg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11441904c145e3054648dfdf Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kar amiki, Pos plusa reflektado me konkluzis ke anke litero povas esar dika, se on egardas ne la tota litero dudimensione (longe e larje) ma nur lua streko undimensione. Exemple, larja A esas A havanta sat granda disto inter la extremaji di sua du inklinita "pedi", kontre ke dika A esas A havanta "dika" streko, t.e. havanta sat granda disto inter la du bordi di sua streko. Konseque, litero povas esar larja e dika, streta e dika, larja e dina, streta e dina. *Quoniam "bold"-a literi ordinare esas sat dika, od adminime plu dika kam ne-"bold"-a litero di la sama liter-tipo, forsan "dika" esa la maxim bona (o la minim mala...) solvo por tradukar "bold" en Ido, quale Arto recente sugestis (e quale Feder propozabis ja en 1920 en sua Germana-Ido lexiko). Kordiale, GN --001a11441904c145e3054648dfdf Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kar amiki,
Pos plusa reflekta= do me konkluzis ke anke litero povas esar dika, se on egardas ne la tota li= tero dudimensione (longe e larje) ma nur lua streko undimensione. Exemple, = larja A esas A havanta sat granda disto inter la extremaji di sua du inklin= ita "pedi", kontre ke dika A esas A havanta "dika" stre= ko, t.e. havanta sat granda disto inter la du bordi di sua streko. Konseque= , litero povas esar larja e dika, streta e dika, larja e dina, streta e din= a.

*Quoniam "bold"-a literi ordinare esas sat dika, od adm= inime plu dika kam ne-"bold"-a litero di la sama liter-tipo, fors= an "dika" esa la maxim bona (o la minim mala...) solvo por traduk= ar "bold" en Ido, quale
Arto recente sugesti= s (e quale Feder propozabis ja en 1920 en sua Germana-= Ido lexiko).

K= ordiale,

GN

=

--001a11441904c145e3054648dfdf-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4821 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32707 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 11:52:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 11:52:51 -0000 X-Received: (qmail 23277 invoked from network); 17 Jan 2017 11:52:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 11:52:51 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: bqMNJDcWLDvTlurdVqkSgecaiVHwSfOg_aa9DSoKgnE_UF8h r5.l42ZBn6ygYgXS.x4HlesMykxSG9RG00XWNuSb0JvKNL8uHYwv_xvUhFrU g4QBwsUfw477y3xuTvs0H9z2Ra1HKBladJn.KZYceKFUgypArEXdQFTnE6z4 cRjY68GNGtqxcQPXEdwBR3oXCQz7sDxzstc_yhJgjv6HwjgMLYfp8Tt1a4rE afkF9u5PdDSkhsY25_z83t3mHPtiFnNW68fV2ALjpW1PrIYxY0.WwjnL6bze cAM7TMRbx4fy2LcRRH1TW0rUloRs8FmERMX4E2f.wQoeu1MgXwCLifVaMagp VXXJ0WhTv5Q7Q35jL0N7xLG0UNc5BdFT4d6tl3ucDtIa.jD5XYnkfvuuFfRI Peruu6RNXvb07Uu6.mAAiMB2etUMeUVLrskPQjH3TnElj3qvfiod.8X_QdtC NeNjhs88GtkWs4x25fRLmXL_j9RZokpWCW_Pk0sZjSeX9b3ViegEUHskNliw 486yi2pCAa_pZQmYwbJhujhTCvWs9kRJ1pv_LwsSykmtzeMF0jkBZdgRec5n pTrO.J8iM_SD68jSvMmoER3zN5xoEM.0vqqM5tm21bcHvyV4boAPmcmGbgj_ kQc81c15YGYYLKAfDHiNIhuE4g1qDjKwQfQVm8OusQHM0wCttCfc.yn2XEzj x61Q6IQUjEkPcnTNb8BJmHI.y7Fluofryl05aoOiYAqqbJacRvUHl04r.7_u nIbzua2ibgQHECgO9E7hH9FquDv_sX2cjBcwqf1ERQFZXkLtnMLu94.O5koX 0jxPN7R7kWcAHjobUY2x9vTz2tm58D5rOtGvjfy2gTtI.jlaumKPLaw5tMFB aEsN4KTXYmoc8uBA1vs.ZIbMcpjdRUU6osoamUzu3q0aUzc4_dK12WfOw8sa fETZAwXKV9Amg6.pCdCt8o2ODSoZou2DKya2qQEKjwWce5lOx123x19g4gko UbkdW0bG.Hvk0DaecfinEiewRzNQROXEtqL._UWUxyiB5gA1g90Foz.7aOp9 D1ewHw31hqSpr5SIeu.vzj11bWmeO_auEt0JlhEUZSlopfRNZhgvT9Hs9PV2 6QuXGYb9pO5f46B4yQoCoCDccIAfIe1qcK_l2cFJ_RIhRN8Pg5CDRHdbPwqC vT3goH3K5cU2IeJC9jHmHmiAktzYpybI46SxMtin6BOL3Gmghj7nbFKj539V geyc1KIlZeABPBNXu1O0ZA2PYzelZzwi98ErGCasb30BSsGcVatZoVHLu15i gA1rwOvls3bPZfjpRfJtSe08HOm1JYqsr8EolFqt5AgokH8vjDBdm333xgLB owboU.hc7GRCWtQ04WClCMeYSrGb3W0slc6DRHTj1beLIrF0.9PXhUZQ88En T2iG5lhM.UYsB3lSkT6U8JA2vOmLDT49nIUcfU.j5TlVKMYPdL1AkZHhZZ1Y aPZA8NtR8XDjnfA1dcNgaFBA9L51wTrcwKeMl1xTy50Y91PZj4HzjdksnSEM gPy9_9Dyyc0t3P5uK_9Jt4QnPdp8diq923rix.jsF6.XjbT5ZG6ia857.vO6 IhKQCCODtomZyODJrkE5HyfrWvhsi4s- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 11:52:50 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id i68so100807413uad.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 03:52:50 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=9guAnWRe6Ggnb0A+oY/a/zDLLxnNPki9Kc9I8TKICSk=; b=KrEU+UrB46XKZSRIMX2rQdjO+KcSSCHwVaI1PXteRIV/0Pxl4KoyoINzvN8kcv1JlL 0kwXulw3OH1OutYAvH+1ZF4viHUmgRiqqODNwfaOp6u4os8b2mi4tqeJmGTnptZnA7zv flma3OUG8cF7R+wdjRyKw5x44jJ5SxUJaG0qZ++bjA0ej8tUjt0gG27NWP+WmD2takvc 4c8i9yxf3kJPIGMMeZwVK9kPw/UrCNV34fgwKaSXR5zBqb2ymmZT5DCnD//cD64sqJlu +lVlHLZaUroT+JWDokbSttiQ9OLnoilpb8haN/8c8zRsh6UjvDDXA9ymwSuSlIZmEXZZ pbsw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ1uIhzKYaQd9ZUCQNTqHvNSPsBa+9abSuimfzf7UqheaAs42GvZTCrEtQxwesoKfmQjqRY+4ED5TYdXw== X-Received: by 10.176.84.146 with SMTP id p18mr2074433uaa.107.1484653970355; Tue, 17 Jan 2017 03:52:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 03:52:49 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 11:52:49 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e1f96847c42054648f016 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=kQYMHaeuuuhXGTGSB5l2gxwx7Ldpa8x591EX_IYn621s622zBXq0Uw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045e1f96847c42054648f016 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Quon signifikas "strike out" en la koncernata feldo? Ka "desaparigar ulo sk= ribita o desegnita"? Se yes, "efacar" esas la maxim apta tradukuro, segun m= e. 2017-01-17 9:55 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto= ] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Dyer Angla-Ido havas: > > > *s[tri= ke]. out: *efacar; sur-strek-izar > > On povas vidar la logiko di amba. Tr= a- esas du-dimensionala, sur- esas > tri-dimensionala. > > ----------------= -------------- > *From:* linguolisto@yahoogroups.com on > behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolist= o] < > linguolisto@yahoogroups.com> > *Sent:* 16 January 2017 16:11 > *To:*= Linguolisto > *Subject:* Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor > > = > > Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer) > > > --f403045e1f96847c42054648f016 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Quon signifikas "strike ou= t" en la koncernata feldo? Ka "desaparigar ulo skribita o desegni= ta"? Se yes, "efacar" esas la maxim apta tradukuro, segun me= .

2017-01-17 9:55 GM= T+00:00 James Chandler idojc@hotmail.c= om [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
=C2=A0
=

Dyer Angla-Ido havas:


s[trike]. out:=C2=A0efacar; sur-strek-izar


On povas vidar la logiko di amba.=C2=A0 Tra-= esas du-dimensionala, sur- esas tri-dimensionala.


From: linguolisto@yahoogroups.com <linguolisto@yah= oogroups.com> on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>
Sent: 16 January 2017 16:11
= To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por Vis= ualEditor
=C2=A0


Strikethrough: tra= -strek-izar (Dyer)

=

--f403045e1f96847c42054648f016-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4822 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14131 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 11:52:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 11:52:53 -0000 X-Received: (qmail 4238 invoked from network); 17 Jan 2017 11:52:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 11:52:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: 7BYDX9AWLDsFGsOWa9QAF.UYi7NeqVfSYfqlyVD7AGIUnJZP 8F6xHbqmEYj6vdtiQHTPAxJAuvGRZ.PvCxUlNJeE9MlFGjPN9P44eeYkJgJ0 jxh.X5owU1qjIMGHyNjTdXpl_1FUrFTCtMUQ86TfGHW6.029BFGHOX8fxaHy ENCKcb2YkoD_aE_wDMXfkRlNXpT_GLOo36pxvQZ8GEXvw2NSjeEOsXY1PNow LXhzEGn8IB5InATkjLHzHDFcSi5yJMRaKuU2sFb.6crHrjqYIRlRdgKpQVt3 fLsDa0Ngqg.VyXRaO9ykvDQYlFh22dQRmbmuYlFO5pICSQE.sHqZzfqxb5aB VUr4Fif8inRP173VDUWATZNJJHHp4IVXekYghJeGAYT9Z9qZlqMnToKPDTqC wDT1eEoXfghBuac8LtuJzkUc8YNhYSI0s28kP79gMsSCTbKpOhjnM6sP6Kgr aDPE.VvhZ4rI_4O0eIKzA2UuVQn5oaNvypF_e2Pd7j1cfV.EGtBiwxmfrsWc ThoEocE3dMjHZf1.sN_Pz7D9IvpJ.tdguTqBuCGYiYDsyaIuDHPm132ASoJb k5RdWAjKTxMqpB.e.52nyWBT8r5chc4drVOJlPUo_LNwC_lQDoWObXJBPg8O Y835kq.IupXHnTZHrtH9a6i0G1YU0ER5Ae5MCGPATWzrOjwrmTAItDfPw_Li VF11pcN0nWqrvx5t25z9aP8c30JVdmn1TxK587NQWPsMOQ32ek0zqK5wxLuN fAtdB9SMIdb4KfXTBkKsaURzj0oAKXcqoke1.AtemYZxqVF07tr9pfEi7fP4 98LOekUh5YDiUl9LgzmpJkoLHUeWu1ID.u07HW9NHdvIqcx1vOzwVQ5kQS1z L1uf_.ZsNnZbb1dDvLO3emosWIEkQM90ihlGyTeILdlU7MlD..oL3O2Layix rCy27B51ZKWZ6F70kLn9saQgXheVgd9vbD29hiKFQQkMNORWP1hQk_85l73j PV5BO8ihh86sVlwMtQJx1pi3d4KqHXXFQqeb9AhhFdDO2kJfUHM03b5LsBCA 7fUzI0YVK1KRvO.H47TBJOfLEAXJUKt_FBze6hOkZ1UNWEpbkT35v0j5VhKh cao2bnznC8UZbHgzQDOw1We2Lyv3O18lruy5VTz32LbG9wzSzcSVC4DhAl7Q h_TQsxDIGD98EWuMon1scgjo4yYK.D2a6aTDFBYXSw5D7w-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout01.plus.net) (84.93.230.227) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 11:52:53 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.103.153]) by avasout01 with smtp id ZPpn1u0013JbLC001Ppo9A; Tue, 17 Jan 2017 11:49:48 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=IItyMknG c=1 sm=1 tr=0 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:117 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=eEeOSYSR1LH7rTvWl2gA:9 a=A5_gs-XO6k90a8Ki:21 a=rQCxMlokFPh7W0VX:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 17 Jan 2017 11:49:50 GMT Message-ID: <2017117114950.533070@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500: Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo? Ka to esas eroroza Anglajo? 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] : Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off). https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar". Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4823 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14456 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 12:19:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 12:19:17 -0000 X-Received: (qmail 777 invoked from network); 17 Jan 2017 12:19:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 12:19:17 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.215 as permitted sender) X-YMailISG: ZrxqjoUWLDuL_5_ib90QIneNFv_52VvFqDWyryksl99mjil0 xl5J4H70JZuqzbWjgzyMLHBkM.BVnfFUUT0rxCOdxBvHR9IgWIGCou1yAvAH KDpzBuLc1h4JgCpSDZqDSqULO6PTosmBLDDHRzFvBlPYtyecUkUu2lF2kpag qwIjav31dkjTOREVMjf5Uyw9XJoCtblQS1ZKzdC7fzguy0KzxQ7jNoX2I43E R47ERrf.zBP8WyuekPlE3hIR9a_VXEBx.vGZUSm9_un1lE6t6bI.1WVvVpRY r67.IASBfCGNoid7Xg3kjiB.EwshiMp3I.2IjPdD1llOSY_rGO_YrquVVWKq 1aLEooNYs86hFyjtpGOiO1YKWKq95ZIzUjJMI9z6E_tc5KJdool5HM3LF7XO HD.gIeVORx22PT2UgI4uB0qjzrCsM5rz2gx4WpCE5NR65hNZOZvDicfMH4_R 7JucK71ltyES.6ESZxfNCsBI946B.rMSxrPMZww9s0os2lS3ShivT_qTJv3K RKhSGSQJpcYA7UvbV9GPrEXmuOo91NwBbM2WU2ragECHEgwz.lsje4SaXkbV qaU4.ddU2o5gzFj9gFNkakKCp7CePZfkLOItwAJJZweRq0.flwEPWOiNlRW8 D8MOOAUGeVCvYeBlyClKKyN59ebn05F0V4piCmA0TzW.CdSXqBlskG.yCBdc 2UYuWy4Jkz7Z_jHDhBltJRzBX2qkxYxN67MYB1zh2_yvbt4grj7siNv9i3l_ .84y3V9mmIdJGgCaOQGJm1rmey0WKgMcanJ9vfRlzuoHGfhT2jyFp2bNVqvH cvEzKSq78m.pnX4r8e3wMtvt0pU0Ry8LpuUfetfaAq9EtVzcQzwLIIat2jaW ySiKXsMVh5aDPxplNmxhYANcE_mDhFUpbCkQvjfXdod8xUmo8W4wghBkLhsn 0YrvRq0wAsbvjNJuQN4vn4nPAqaF8k8HK03SxZ1qfM6LS8uT5_nBsFFItWyF Lms3oWW_7gnyaTYL4N2udEv1E.Wp59mSG.5m05Y4rbbBtfztXjrksutOTni7 11s3w4RAOdyxhFC.Mqt3Y.zyktIyiXbzfy.muttiSiXO7OOSRIW8ljRToPrn CiwnShlbcBPZpJhvJuWEDUo0Ic7qdvSJ7ANk4zErqgc155ugMh5EZqLfJ2z8 pDlfCINQh5aETSQxPhBUwHazlyjYDZ6HgUk04.W8wMzpn6alWDP9hqbZam9l iAVKSZ44nBEGk34OpCSkhGyhalrs7RygbNbXHjYkIcXrx5f0CI.MSTKPj7K4 KBZCNhUEhdUYwca2AzMDVhuZoG0sfaFisCiZ.6JtRNKOxSOq7opWmY4jiuA7 5zY3aESdiu1iCU5gfxrGMVmFoicLZg7dvVFqvCJUfWnd2mzHVr12B5zPETN7 J6lkWEMA42gOirEOMWUJ8I3YusTfmVzNpwk4QtSEkPlmehHiT_Fh8eMXyJwP _kSb23wGGXFUaSQCIqokcMl.z0fbJJAdLctIufq933onFSacsXqs9Q-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC4S13.hotmail.com) (65.55.34.215) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 12:19:16 +0000 X-Received: from EUR02-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.201]) by COL004-OMC4S13.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 04:18:13 -0800 X-Received: from VE1EUR02FT006.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.12.56) by VE1EUR02HT193.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.13.251) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 12:18:11 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.12.57) by VE1EUR02FT006.mail.protection.outlook.com (10.152.12.221) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 12:18:11 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 12:18:11 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGw Date: Tue, 17 Jan 2017 12:18:11 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:CFD9CD1F789267EBABFE25BDCDA5AEF3AA97489E56E9BBE99BDDD4D234F090C8;UpperCasedChecksum:EC3847BB00676D3B9871F3B5D472274EF8859178AD1BED7A6393947D2589AC5A;SizeAsReceived:7844;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [EX/C+yv/wezgJ9bR005f7XGhouWKlP/M] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR02HT193;7:Hedzzyb3VuFgPZiK8VXPRF5IfkYv2sNqh+UdxliSRWziYPhLZkL3GBQw8Jaa7i7/vO5A+AyScbl/otXKNAvKpg84DXdo2yE1SYiOzGnWCss8Y9YXB9OSUvlkVkstJXxvIRpcw7CyOmkeG0Q/qBUsw+T8rTvJazwSoE2rfaXKWLktCclgbA9BnTRyMvXZVYm+mpafExZ92F6IXRYeRbvpuS+HTHICkfGzwSB3S+VDLNiRK0EqBitxn5i4hunet8HBBiWx1D2Sf0BhhDen9eJihTyYcOqHCakM2UIJpcBFuxVgP5R9lEg5Jdh1qIgj18X9lpfkH14vQW/pL5R4TFjwoxL7yJwPQPccN1MP9eAEf98+J4EZA9HKGhtd8gBSVdf1gtL1vM3qYYStQTLPXc4RCstE4DwnzTykkDEVd4L5QWlzVOQfuSkjVrCntGC7+SVDpYs0ZCBm+MDOhdO+4nGGwQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR02HT193;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:en; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 0d667d73-db4c-4ba6-3ed3-08d43ed2e789 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR02HT193; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR02HT193;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR02HT193; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397733BFC0D68013455328CA47C0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 12:18:11.3427 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR02HT193 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 12:18:13.0017 (UTC) FILETIME=[C5FEC890:01D270BB] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=tGKR8jnfl3dRqc9MrMIhfN2H-Ob_h7r_Gr3rSEWzP4A X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397733BFC0D68013455328CCA47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "Strike out" en texto-redakto, esas efacar per streko, SUR o TRA vorto o fr= azo efacenda. Me supozas ke amba esus korekta, do koncernas prefero. Ka = ni preferas SUR o TRA? ________________________________ From: linguolisto= @yahoogroups.com on behalf of Gon=E7alo Neves= gneves64@gmail.com [linguolisto] Sent: 17 Ja= nuary 2017 11:52 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por V= isualEditor Quon signifikas "strike out" en la koncernata feldo? Ka "des= aparigar ulo skribita o desegnita"? Se yes, "efacar" esas la maxim apta tra= dukuro, segun me. 2017-01-17 9:55 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.c= om [linguolisto] >: Dyer Angla-Ido havas: s[trike]. out:= efacar; sur-strek-izar On povas vidar la logiko di amba. Tra- esas du-di= mensionala, sur- esas tri-dimensionala. ________________________________ F= rom: linguolisto@yahoogroups.com > on behalf of Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] > Sent= : 16 January 2017 16:11 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi bezonat= a por VisualEditor Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer) --_000_DB5PR03MB1397733BFC0D68013455328CCA47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

"Strike out&qu= ot; en texto-redakto, esas efacar per streko, SUR o TRA vorto o frazo = efacenda.


Me supozas ke amba esus korekta, do koncernas= prefero.  Ka ni preferas SUR o TRA?




From: linguolisto@yah= oogroups.com on behalf of Gon=E7alo Nev= es gneves64@gmail.com [linguolisto]
= Sent: 17 January 2017 11:52
To: Linguolisto
Subje= ct: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
 


Quon s= ignifikas "strike out" en la koncernata feldo? Ka "desaparig= ar ulo skribita o desegnita"? Se yes, "efacar" esas la maxim= apta tradukuro, segun me.

2017-01-17 9:55 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>:
=
&= nbsp;

Dyer Angla-Ido havas:


s[trike]. out: efacar; sur-strek-izar
<= /p>


On povas vidar la logiko di amba.  Tra- esas du-d= imensionala, sur- esas tri-dimensionala.


From: linguolisto@yahoogroups.com <linguolisto@yahoogroups.c= om> on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>
Sent: 16 January 2017 16:11
To: Li= nguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor<= /font>
 


Strikethrough: tra-strek-iza= r (Dyer)



--_000_DB5PR03MB1397733BFC0D68013455328CCA47C0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4824 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29699 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 13:06:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 13:06:52 -0000 X-Received: (qmail 27203 invoked from network); 17 Jan 2017 13:06:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 13:06:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: vTXkZ7gWLDvPbvJtPMEB1ZPgKkJDXEXO26l1KEKWfuDlvcr1 2K60Hb8yg77SyK.pv66vvuainaGBUkBLdnacI0c1MCSY1ZAX_lndYIvYYrhz RVxPAFWNPWxA7uK4aGSRwPg5EhSOcb9i9520zyWQJUXaItgTfGov3Zv._Nkz AWF57zKt3L_dBfgdBSocoAc4ASfu31pEFpgTqVxhD2sJMaZfeYtF9A9GgC7M EVPjn9poF9FFRLKUu1V.02S8XUck1e4Wz3E_SERLi6KgRThFAdBq9BCNeebv 0uTvwRuomFUClm4dEMJKGuR7sF0yw_970xDRENJraYmUufpybfjXHf8CRJhk IaIZ_YQxlAWsmIIOMOYc157woCZ1G3WDrliQGcPRPwjx3F8L6TnAkdWajt4R 5gzje.qTfpA9Yui.lZslyHJ0N_7FwNP8aqU9GoU3ZgfxKvwbsoQkNyxYwkIw dTwPzEWkW1hePgPi9oWtbUg6Y8pv4f_bSIwcw4ALDfoqDo24AlLFPGAH6M8U vG1GCHm9NDEfWSmXTc35iMMYSYCgLWTaPpTfJc6I19d9hAE8BL2S9iKuSnb0 0xrJjjqPYt_bLVX7U75W0bHaVj4NEb_JlIk7IRG9oOg20xuitNvZGTdqGBZb ZSlu254xImW78NbpABTcTPFh7WASbE8_X4Fh7PaGhmPL_2K_h2wUJtu.VLnp cJgw0F5ILfadpV6K5sQR7VjgTGzbFt1JWirCMlT1eUZubgVlkwZiwdRtliI_ GcatomyhOS5PXaLW3cbh14zcKy.x77E4bQdZqc9ye0VehhsYN4CUYVYunGJy YjYHW83ufeDYSz8jSxWvTxGKcVSKoZdPlQdVOO_TozLc1Lmk7BrkcVvC1LRr oRfiHbM9LnJdGRw6aCVecEyc_qTUoGr2LgSNHt43lqMB4kBWVFXY8iTdIw9z jdLRjELI7vqjs8TVb3QpxmXqu84v8_CVzJl9JTHYKXOS9cCyhzUaLxsLaxDe 1MuscRhp26Zi.OfG2A1DQywbNUu02_0NIeGLBlk6LnTultNNAIohLJ.ZSRHe 8jKpj7ca5A5rAO8FrTeAcq5BivnF3gq9incl5vnK6cfbzZIdhf4BKH19Pfjj IHwGpdD5kYQywQqdwNoZSXqrNgysvKMnxUaR_tF4a42ve_538Eve0LypWUIo 8ajoIMOn1L_ai1hZGJ538.SIqopk_Qw_.K_pRaRlN_DNJ3QUanNjjXupH9fz H1YQ9iG69WNvEXfLMvGhrJdn_wcZaKl2OPJQfS0zdG7VLarB.UA_v5xwwAH2 a6kkXn_80QvA4OsMqxPK86t7xPHZMnisegzy6WnBVlEvHapjf2FTsjlQzJpd CplDa7VBzcztBBIv0c0EwFZHcGAg_FlwWxV012rDlKb6OdAhqznoLqeuPNjp 8ldxgmKWR18lU.BKDoO6FCOn8GnevVfQkgUcVfAMmv7foGVhfeYDliBXA9h4 UIv0srVdAwI58F6M1Iy5XxMtRbkLWiTcr2v7P8SV2oQAVr2AQg-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 13:06:52 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id k86so106887527lfi.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 05:06:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=YLTVm760rFRcJLDjk75fcG1b1SjQ1T9FcXIArLpdIsI=; b=NCvw/6wOSIhEe9xrHSZKMLax1OnqdmOb2AYYavICl4AuC+u1ZpEjmBJ+23tuZdk2j5 y2s2a/m9gu6lbax5SzALJqp9UPx2lZ7woqVzIINA7ykzlh9lKOhrdHDerJDLrmFyWUnW qQyUukSfNvD9kite9TGGHq/GvgjnUde+ZT9INp/qEsrY+pXtk5ABs9IgukqZWOHs0VTh LO4o0X7ZzBXRGgVI06NfhLX1vSStEGi3B6CTUF8TnCIE+M1uU+sFu7LyTvi2Csub0G6L Q8KT9t9XxWERqzrnQBycO0mCp/XReM4SkFNewcug4zrsDS2aAu1Mk4J+8tcXuyFoNN4x iuhQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLB/nYILOeKqrwNNz25BdSQ8xf/FIE8RaYEIVJ2bQeYTf3zsAROsDlQkLwaYmptuMpMueLzl+vizR50Kw== X-Received: by 10.25.145.89 with SMTP id y25mr8328033lfj.102.1484658410752; Tue, 17 Jan 2017 05:06:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Tue, 17 Jan 2017 13:06:40 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cd53e2f9087054649f99a Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cd53e2f9087054649f99a Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, quo esus 'highlight'? Sur-kolor-izar? On Tue, Jan 17, 2017 at 07:19 Jam= es Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] w= rote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > "Strike out" en texto-red= akto, esas efacar per streko, SUR o TRA vorto o > frazo efacenda. > > > > >= > > > Me supozas ke amba esus korekta, do koncernas prefero. Ka ni prefer= as SUR > o TRA? > > > > > > > > > > > ------------------------------ > > > = *From:* linguolisto@yahoogroups.com on > beha= lf of Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@y= ahoogroups.com> > > > *Sent:* 17 January 2017 11:52 > > > > > *To:* Linguol= isto > > > *Subject:* Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor > > > > = > > > > > > Quon signifikas "strike out" en la koncernata feldo? Ka "desapa= rigar ulo > skribita o desegnita"? Se yes, "efacar" esas la maxim apta trad= ukuro, segun > > me. > > > > > > > > > > 2017-01-17 9:55 GMT+00:00 James Ch= andler > > idojc@hotmail.com [linguolisto] : >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > Dyer Angla-Ido havas: > > > > > > > > = *s[trike]. out: *efacar; sur-strek-izar > > > > > > > > > > On povas vidar = la logiko di amba. Tra- esas du-dimensionala, sur- esas > tri-dimensionala= . > > > > > > > > ------------------------------ > > > *From:* > > linguoli= sto@yahoogroups.com on behalf of > Gilles-Phi= lippe Morin > > gphmorin@gmail.com [linguolisto] > > > *Sent:* 16 January 2017 16:11 > > > *To:* Linguolisto > > > *Subj= ect:* Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor > > > > > > > > > > > > = > Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer) > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --94eb2c1cd53e2f9087054649f99a Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, quo esus 'highlight'? Sur-kolor-izar?
On Tue, Jan 17, 2017 at 07:19 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote= :




















=









=C2= =A0



















=









"Strike out" en texto-redakto,=C2=A0esas efac= ar per streko, SUR o TRA vorto o frazo efacenda.








= Me supozas ke amba esus korekta, do koncernas prefero.=C2=A0 Ka ni preferas= SUR o TRA?













From: linguolisto@yahoogroups.com <linguolisto@yahoogroups.com> on behalf of Gon=C3=A7alo Neves gn= eves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m>


Sent: 1= 7 January 2017 11:52


=

To: Linguolisto
<= br>
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por = VisualEditor









Quon signifikas "strike out" en la koncernata feld= o? Ka "desaparigar ulo skribita o desegnita"? Se yes, "efaca= r" esas la maxim apta tradukuro, segun

me.








2017-01-17 9:55 GMT+00:00 James Chand= ler

idojc@hotmail.com
[linguolisto] &= lt;linguolisto@yahoogroups.com>:






=C2= =A0











Dyer Angla-Ido havas:








s[trike].= out:=C2=A0efacar; sur-strek-izar








On povas vidar la logiko di amba.=C2=A0 Tra- esas du-dimensionala= , sur- esas tri-dimensionala.






<= br>


From:

linguoli= sto@yahoogroups.com <linguolisto@yahoogroups.com> o= n behalf of Gilles-Philippe Morin

gphmorin@gmail.com [linguolis= to] <linguolisto@yahoogroups.com>


Sent: 16 January 2017 16:11


To: Linguolisto


Subject: Re: [linguo] Fra= zi bezonata por VisualEditor


=C2=A0<= /div>









Strikethrough: tra-strek-izar (Dye= r)







=












=









<= br class=3D"gmail_msg">



















=


































--94eb2c1cd53e2f9087054649f99a-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4825 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 2017 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 13:35:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 13:35:07 -0000 X-Received: (qmail 30984 invoked from network); 17 Jan 2017 13:35:07 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 13:35:07 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.83 as permitted sender) X-YMailISG: prcMOlQWLDv5KC5Z21R4xOJJRpzq_rooXF9gbGlokiZyvkfQ bGPchljqT5SHpwa61icM.FXFr7CSauwLmATIHUWFh7zSfWe2ZiDfAdN.fx7S l9Cqj9iGTBHUu_DUMQVIVmBR4IGadVPqtf0L53i47QZnPMo87.A1qVGR1zqH CrXUdlG_jLlPE2VfuL7CpcpZT8TpszwP.x7jv6pmhMY8Gaku4bcq6eE7L9ol fVCyAA7Elttcnd_gpJ3bva.S3KV14TR.Gg91F2kNXJjJ11bRaJPIimW3P2mo _nccwGLbqeTrv2kk9b1Qv6jrC8jt7mRldyRrs5JVnEWAA1WW91kLy0qM4Jn4 vBNxDtNdJqwcod4eaUKWNl1XfrQfNWk3CFKCcvhRjCpiOwBGzsq98X4TaH4i _JMx1iU9GJx5qMpSF0zFW5_clDqi6YLfdmDk98WKxvZeFRnfHQREEqnp3p3P K9v0ovwvsCMVP_LZNAHA3Na6XTn_q_z0FhjUy1muCgqThjs0yrdhx18gNlc4 YI1KBfecQq7dPyMC60uSAJ4KgurMEsyIBM3yoLubl2av1.LCEZe4vNDA3_mi ph4Mc4qvTrsnxsN6C008BiRIdNS_xJEBhY.ox4nInbA3CBDCM_onYwwZad.K M7Qmgzf5bZnEt4Ajt.RYpL0fDGOf_pI5F8sACvkI8u6c99JU6sM92SkVwvm7 tLmTslznRAtrrU3hTFd9wmrHCSatFh4T0EgnrCAvtBEkXxOaBHLi6K3tRRJc GCQ.eNY36.YqIikDwTEqpThFzHawk2ozHD2hnnF8IJQeIW7UK8uZHgl4VezZ QoSSXSFa.49fmATtkAfpEAHHit0gMNuazVYcln4oe6AjMdQmDkB1t6IMLFPp AOVflEdcfU9dgFyYkCADM1QdlrTgDdaSJ8aGkGCoUSJY7D_2BcHSPsjB2sYM lekCdc_hBXEwVhSsjy5UqBk9w4zSL.vq5cA7qigJrWiOKuuqJFa3dE_76rjf eJucI.Jc66VIdo10OnyQzFnuDthWwr3A_TzruHUpMonSs_jmE016yH9D6Xgp GBjpy7DOIVmXZaagYgQ1JvPAKq94PQBSS3njxtjq1J0EEjjXS8GlpNO03pWM iHYkh3iwsX3o0.L3fJVbsqrC0zI37D8pWgoF5keCGe.1Dr.aMv3Q_EhVcqBR LG1iPvmOgqCY_BPbnMMbz5Erp9wEofGUiIMK4m3EYXKRS2monfSrfjvL9L6b qSlByDeSsLlyX57jARxgiDx1AFYRUJmBc_RqpLn1V.pkU8xpz4AZ_jV5vQ-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC2S9.hotmail.com) (65.55.34.83) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 13:35:07 +0000 X-Received: from EUR03-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.73]) by COL004-OMC2S9.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 05:35:06 -0800 X-Received: from VE1EUR03FT028.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.18.53) by VE1EUR03HT034.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.19.69) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 13:35:03 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.18.56) by VE1EUR03FT028.mail.protection.outlook.com (10.152.18.88) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 13:35:03 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 13:35:02 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDrg== Date: Tue, 17 Jan 2017 13:35:02 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: yes X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:4229C79D8BB48009C5B358A286A14C4A56E2EBA2026DA46940C0D005391F62DF;UpperCasedChecksum:BAE1228341558331E598648D3E03873184AFC75948C228EC7F02AF8A68276F16;SizeAsReceived:8085;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [Zv6NodHTXNBNtZygS/SUZT5GIUfGV3RI] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR03HT034;7:LjBbXyjV0pn3WDflL1EkJajCs+M+rh0wqOMHBcxFc5uGhXabV23HOg2KqKG7IIgPTyjP0peSlcbwzOVQEe342e+yDdP2m94WcATaHegzg3ewacpxlYPxLMAvS2VZDr3ybO9fR1fEZlknVdJKpotwG+6vB5I2EvzrQtg6t5oJyRHDws/tK555tqJ6cZhRulReqBQ07xWQZQDGPb+Enhq7b+3xZY7sxLDupdsfaffMj3IAeST+NSAEAEv8S+5+YZVfOctetVTHj8c9edmMGwDwB3LQrVndcFbdq+UaxVJC8af6NFfA9q17P7aLdTqFvASyoCpaVkCVSThq7VJ07DmcRUdy1WwKufvVaExer/8XyoMxueq0OpjYXOzW6zVzHVmnppE2GDFGC6f4JElEq3I0u7bSOU4X8ow+XvKEHBFOQvDWdXBnJZ2T50GtFbx3FO1n2C9i2J6aAu/Y16qUPoHiQQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR03HT034;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 7a151f9a-ba83-4869-6be8-08d43edda435 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR03HT034; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(102415395)(82015046);SRVR:VE1EUR03HT034;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR03HT034; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 13:35:02.6879 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR03HT034 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 13:35:06.0433 (UTC) FILETIME=[83CE3310:01D270C6] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=KAs_W8-SJpOx0R3L6s5rd35cybjAKEa1hTjSrMHg3Kc X-Yahoo-Profile: idojc Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit From: James Chandler Malgre la desfacileso e mea multa questioni, regardez la nuna progreso-stangeto: [cid:b59e3a1d-b1ae-401e-bbf3-574de31178c9] Ni havas nur dek frazi tradukenda, ek qui tri esas teknikala frazi solvenda da me. Per via helpo ni povos solvar la cetera sep: Bold - ka konsento? Strikethrough - SUR o TRA? Subscript Superscript Cut - Ektranchar? Cancel - Anular? Clipboard Predanko! From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4826 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11351 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 13:39:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 13:39:50 -0000 X-Received: (qmail 5638 invoked from network); 17 Jan 2017 13:39:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 13:39:50 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.173 as permitted sender) X-YMailISG: 4OE2lg0WLDs9Y2LXuo09NPq9LoZPACu0pVqA9g4wRVzvpUgS 9aKZywcW_E98QCZ82YECCUugY0F6TM7Ymj_4XTQXwubuFN7KPKwFr7USESvE 5EVxDRO3Ani69jFlbV7nHYUMar_yB8pYH3tY20v.LYuCoAWOeWzXC51saDmF _ybRBk5f64kAiMXK9yuAEeFXa_1I1_T4S7Fmw36nVphVQ3Ii7QtTCq12RW08 ihwZnnVcgbQZK9q4i55YsCEbmKpOZljY7OCYJ6VAdLElPtywZpYlZOdgciFG _.0KmV6DBR_4OXZcXhqDO6me9m0pLQGzQsl9c5GN8HZQRtay4haovvHQjR5L ytgvcvE21C80csOgk0E05mG0D0Hjmd62mZd9.tlA_uSO8IL4B8u7XU7YHPDn .rs.4f3Rdv6FtgFzLjmkTf7bznvueO1vXNp8Jlwj9yFAAx04aMhrF43Bjaz1 n6lRmCKAiVlEFpV66gyqwEz4dDtrl_ZYrKp7APfXeGkt7LG1O9o9Kudg_W6H aR_q1rO5UR8.Uhf_TXidUH8B_lu3R1THa7p7cM6vIB1hUsqHIs4ugCPtdXQZ pxsGK7t1Peh3pDpvVxMpqGnCSudxzHDhNZVSegxYA8qc.GjGz4CRemAJdSk9 U2qSYH06BXd09V62g4NKUHmCA5VKHGOll2ASZyPJmfX_Z1UOXbEX_tRsX6EI _BrrzFNrpy4LxkUJ0u9Qq_RzJVISI4D0Dn1RaUYN1rS4Lp10Xulq9XneJ9E0 0Li8cRpfgQH2KLeXgXp7W_iOSxkIKFe7oCQOvXqVb9k2De84Uc_HRjz0LQxF _uNrcZXIMI.t0vk8qngPaj7zQOf.p8STPc5mQ4PaJmjPQkKv5nziH82OpCE2 sLHKt_nzeC5lr8KTwPHByS7bLXMTTSKjVWrBXY7xFvNfFGDdnNPjYQvSvOvA homARoiNcNIYD.GMrvObfEo1khinJPct7U779fDO17O.OhUdMhztV8SODTk_ IihANxxYdcaDgNNSZMCHbXSLmSeRZA9H7pgLzwWNG5f8pLq1bMFsb1EkNTb3 qJ6NIROkQfmgreJyyPaBCMOuSpe3TYJi5V3PT2ts.hmsPNUDR9EGlW0ae5mN IwTNu.fxPgYA_QRnvZdxLaYtTOdn0_uH.77R71uxpAa20gA9HL0f9zfvqFpt Uzx5o2SF7Tm95FHyC5C1jkX_EA0CyGu8LvjWOOACOteEOL7Chlav3g6JKoNR mx2EkU.vLomMuCZeOiQ3XC8ytQ5IDyzolXGEAawCkwcS1lG3sbdTxWzbDokF WyxvsP0rly03DdbVKigHcgMVXbMfwrIthbfzOpmLGNqukl3ohzeMOXzk3.x9 TsSku2GBVAVv01x8zsgTKrtFzochP6WX5Gsrz1hvsT6h0qJCCkR11HjZVyKs 8Qd6szd_b9JnRupP71ABMKufESthLqCFJq0N6y6xoJtbpO0mIwqOm8al3HY6 DkUjyuPX5Wv5BTnwyNS5RPS2u7fcGh4sGg9OOrK4xTbdGtMYOjcP6kYfXdHg x3gCdnD7N3UMtPLa6WOcGq1DY6P5zbDyfcQBFHzZqVVNRjebVLzuXaalh7M5 X3kuU6uWZBm_aT8M2mjDXCW0HmRi39w5owerCsKakA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f173.google.com) (209.85.217.173) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 13:39:50 +0000 X-Received: by mail-ua0-f173.google.com with SMTP id 35so102734348uak.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 05:39:50 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=13ML1jT2cXxdRRxjZziCKLlmLXxKFB2+lgUgfVuLob8=; b=is34KhHnRGilU2D28PilDZaTAyrcD5cceBHgIGrMkhDpFuIOS2HPh5xibAzp0xVlnX ypgrejtHdS4PNnolKx8jxw1kpDLbZSxzQi5gj0uB029boZ1xIxPYirO8tOqOq5S5a5ld FfMmo3YtUuHgOnP+jOcjzEcHJR8jSTqUqLIfco42awiDCox2xuDcGjzGHLBUiUpRmlkN uWzJ/XNaavj9xyVwbwa6sBBwU22kz/dExRSqh73WL4rxA73F28dM6RKx4Nuk0eECIegL 8ZSjxxsrFe9eNqpXCd9WJdRONRL8jFAs5Agh1oPwZQBBuU5uWI0ZUBaosthoAeozswmS 1FUA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKsCeDy7HqDSLDjpB75CGcO3cLOZ59rtB1ozjuYagM2XpaimmZqkYWILcYfHvOgaXXW4gVD3JxM7aQfUg== X-Received: by 10.176.0.169 with SMTP id 38mr19913599uaj.46.1484660389758; Tue, 17 Jan 2017 05:39:49 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 05:39:49 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 13:39:49 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c169da24cd2605464a6feb Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=p8Uhy5Yi8I1QfTp4N8ma6xAyk7lNyEOVzvzOfhek8iQuRccD3lZ2hg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11c169da24cd2605464a6feb Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Semblas a me ke "trastrekizar" esas plu expresiva: on ya quaze "vidas" la s= treko trairanta la vorto. Anke en Esperanto on uzas tal expresuro ("trastre= ki"). Pluse, se la ago "srike out" ne desaparigas la koncernata vorto ma n= ur trastrekizas ol, "efacar" ne esas apta. On rezervez olca por tradukar "d= elete". 2017-01-17 12:18 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [ling= uolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > "Strike out" en texto-redak= to, esas efacar per streko, SUR o TRA vorto o > frazo efacenda. > > > Me su= pozas ke amba esus korekta, do koncernas prefero. Ka ni preferas SUR > o T= RA? > > > ------------------------------ > *From:* linguolisto@yahoogroups.= com on > behalf of Gon=C3=A7alo Neves gneves6= 4@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com> > *Sent:* 17 Jan= uary 2017 11:52 > *To:* Linguolisto > *Subject:* Re: [linguo] Frazi bezonat= a por VisualEditor > > > > Quon signifikas "strike out" en la koncernata fe= ldo? Ka "desaparigar ulo > skribita o desegnita"? Se yes, "efacar" esas la = maxim apta tradukuro, segun > me. > > 2017-01-17 9:55 GMT+00:00 James Chand= ler idojc@hotmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> = >> >> Dyer Angla-Ido havas: >> >> >> *s[trike]. out: *efacar; sur-strek-iza= r >> >> On povas vidar la logiko di amba. Tra- esas du-dimensionala, sur- = esas >> tri-dimensionala. >> >> ------------------------------ >> *From:* l= inguolisto@yahoogroups.com on >> behalf of Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] < >> linguolisto@yahoo= groups.com> >> *Sent:* 16 January 2017 16:11 >> *To:* Linguolisto >> *Subje= ct:* Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor >> >> >> >> Strikethrough= : tra-strek-izar (Dyer) >> >> > > > > --001a11c169da24cd2605464a6feb Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Semblas a me ke "tras= trekizar" esas plu expresiva: on ya quaze "vidas" la streko = trairanta la vorto. Anke en Esperanto on uzas tal expresuro ("trastrek= i").

Plus= e, se la ago "srike out" ne desaparigas la koncernata vorto ma nu= r trastrekizas ol, "efacar" ne esas apta. On rezervez olca por tr= adukar "delete".


2017-01-17 12:18 GMT+00:00 James= Chandler idojc@hotmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

"Strike out" en texto-redakto,=C2=A0esas efacar per strek= o, SUR o TRA vorto o frazo efacenda.


Me supozas ke amba= esus korekta, do koncernas prefero.=C2=A0 Ka ni preferas SUR o TRA?



From: linguolisto@yaho= ogroups.com <linguolisto@yahoogroups.com> on behalf of Gon=C3=A7alo N= eves gneves64@gmail= .com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>
Sent: 17 Ja= nuary 2017 11:52
To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo= ] Frazi bezonata por VisualEditor
=C2=A0

=
= Quon signifikas "str= ike out" en la koncernata feldo? Ka "desaparigar ulo skribita o d= esegnita"? Se yes, "efacar" esas la maxim apta tradukuro, se= gun me.

2017-= 01-17 9:55 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <= linguolist= o@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Dyer Angla-Ido havas:


s[trike]. out:=C2= =A0efacar; sur-= strek-izar


On povas vidar la logiko di amb= a.=C2=A0 Tra- esas du-dimensionala, sur- esas tri-dimensionala.


From:= lingu= olisto@yahoogroups.com <linguolisto@yahoogroups.com> on behalf of Gille= s-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>
Sen= t: 16 January 2017 16:11
To: Linguolisto
Subject:= Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
=C2=A0


Strikethrough: tra-strek-izar (Dyer)
=




=

--001a11c169da24cd2605464a6feb-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4827 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4831 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 14:08:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 14:08:22 -0000 X-Received: (qmail 28743 invoked from network); 17 Jan 2017 14:08:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 14:08:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.241 as permitted sender) X-YMailISG: 1.BRExQWLDthU8u5JyOUShonBkwpGUyBFdQkBKbzrun2tL7D qgtCelCwv4zslXSA6eqsKhiYWRj7HckcMhJU8qx9nqfM3udANvK_A3SWKmUb GqJyYyeECFC4hxxtFjWGyyZIz3IjS08UruHapCUqtUdOSmodQXAHOYYRd6zF cqGjmS1.CvxqEgAfYfiqUJs_bFPIQG.onLfVxjls1kiKbYrsyYsRF9bIKfLv nyUGWqJRMn2nl_egS5izSwbniTp27RSdl0LPWYH9MUtq1ukA5_1dQjpp89Wx Q5KDZotemDpK1Y2gH6BPwMLRoCwmWiGylMAbcxm_uwWaXcWGTQtu64dIrCY8 C20jjb_YF2Y0Lck6hJM1SyMfIlD2TdKPeUn3EtVWOulPeezj9mVek6kvKuaJ D45rlCuwjmy89BRnYI0luA2GqjkYGO1SWwFoHQuaW1Xl5LLmaPSgSsKn_tZt bJzKwsTKIWLG49XQ.Ga3eYNwheuJtqUNgAO14D1oGOP_SwCNGLdtggSxPwdh k3OfVMLmZcVyh1ZH1LSBc2d_kGoAFN1Bsdpi2gmvZCHRiXxFwv6Q_nZGBv7b qb9WVuAFJ6bG3ZXmXdWcf8rUyM3bTdccxyWqCqYaAn.qrGEUDfDWlQhk5jfy I_.rQB69xem259LoMd_MMqmMJQtuJoRtN.qMbfNwIorjf00MZ47RkkoxK8uo a32TfWTJsZaoOHgQiAh6tXM33Srw.J.qy8eePiJuwtwIir8EdadOCpg.ZrKx 5osOfPR0uEwbXKK8XmJwL5ncPJcDEucaJRWbiDPSMp8O3.C_fHYedTP6AOoO jxCnDeAMrt42_Wu.loV.sSTtbHJltXJ6dnHCf8xnZzuG39FOB.t4m6pG7Ed7 6F5Bqahc9DFzXSf1OU0oOe7QMu4Q7I_xYYM7NFP9ue4D_ZpdLhPLLDDT82bQ gXdktvBs276gmErRD6ziy5VFpQ09G0MaDF9U0FDk7ax5ZmQfoMJfDVwJ7YpJ .3xm49i9aIr.nshSjZGSRGxLt9BLuhAbOCUSJZxS_wFIN9K1VVsfWKymNLW_ 2fTCn9NvsxJzwAPJv4ilDviDpNLiZwdDMBIWZ6dBkiWCXZhhAJ0IHzs5IeJg 1xEMZdDXlPH_xpz3TOM4qnMTJCxpZixIPOK8mVULv1eqideer0gMvCpCqoFE kOwXMOHrMkljiHsf00pRi4nNpdl2iCtNQZeLPnBvrSHXiViML7i97CESi_Hp wVNmGtsIOepBrek0ZBzY3Z26lu9CXCXDbb4BXG6zhqV1wkNw3elD2IgUOmEn kpgCKro- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC4S38.hotmail.com) (65.55.90.241) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 14:08:22 +0000 X-Received: from EUR03-DB5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.199]) by SNT004-OMC4S38.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 06:08:21 -0800 X-Received: from DB5EUR03FT012.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.20.58) by DB5EUR03HT065.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.21.181) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 14:08:19 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.20.51) by DB5EUR03FT012.mail.protection.outlook.com (10.152.20.161) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 14:08:19 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 14:08:19 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7 Date: Tue, 17 Jan 2017 14:08:19 +0000 Message-ID: References: ,, In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: yes X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:9CA4E416330D859AFF391233054FF35EB5FD6FC96E511CA303EE1571988F5C9E;UpperCasedChecksum:5C58972AD43B6B9ECCCA7C2C8949EC4F2106A19E050709A656FA38BF706D3465;SizeAsReceived:8122;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [SsjIo6A/xZkbm8uOWCqnyBasiQy96jUE] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;DB5EUR03HT065;7:AesOGT/ELpEj3g9JA2Fit9ixJSMTCAfnX5QNODO4Ny44/vy00s3edy6R6o+ats9e8X/Jf/frhKQ6yisKcO4nmjIKkvZGNdnTL4aBMutmOuby7nYOqsKxM3DWVl0NZS3j0HKpy7Zr/Rg9PgWc2Vsz875hVOXCXPxQPpMETbiXgYEkXNwwMdGRUI4ebkjXD9z5Uo9O56z/g//4VPyZ1K5jXNiIm3EZZE1yGYR3VNkBJ9eU87emgM2LtQ6B+Q97/D4SzljXl3GLkJuls2D5r98JH/LImKvnlhNVJKh+BrQ8H8JYpZvafjZPHpf6A9qggxaelV6c99ZN0qjb7yFSYxG8YmUwyfsbGIRFSZ0xNiuzROQBDqtzAq0wFuYWFbsgqe9mUakWug26QXIm46qvuX26WYwuz3dXFAOUGaC8PJ4RBJ/I/bqmFZScQfLSvNktzzzcCzcmr8mHRL7D7VwrXNZHMA== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:DB5EUR03HT065;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 6eb1f5ac-79bc-4e6c-50f3-08d43ee24a1d x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:DB5EUR03HT065; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(102415395)(82015046);SRVR:DB5EUR03HT065;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:DB5EUR03HT065; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/related; boundary="_004_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F0A47C0DB5PR03MB1397eurp_"; type="multipart/alternative" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 14:08:19.1867 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: DB5EUR03HT065 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 14:08:22.0030 (UTC) FILETIME=[294622E0:01D270CB] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=l75mm0RWRI9lPRJbxGosIbvUMAwx0MVCFSYDulTRrhg X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_004_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F00A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F0A47C0DB5PR03MB1397eurp_" --_000_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F00A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me riprobas la stangeto: [cid:390fc557-4aee-45e0-a898-2cd9cfd8ec28] e p= rovizas kuntexto por Cut: ol esas Cut di la trio: Cut Copy Paste _____= ___________________________ From: James Chandler Sent: = 17 January 2017 13:35 To: linguolisto@yahoogroups.com Subject: Re: [linguo]= Frazi bezonata por VisualEditor Malgre la desfacileso e mea multa questi= oni, regardez la nuna progreso-stangeto: --_000_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F00A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Me riprobas la stan= geto:




e provizas kuntexto por Cu= t: ol esas Cut di la trio:  Cut  Copy  Paste



<= div style=3D"color: rgb(0, 0, 0);">
From: James Chandler
Sent: 17 January 201= 7 13:35
To: linguolisto@yahoogroups.com
Subject: Re: = [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
 

Malgre la= desfacileso e mea multa questioni, regardez la nuna progreso-stangeto= :

--_000_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F00A47C0DB5PR03MB1397eurp_-- --_004_DB5PR03MB139781B8AED39AA86FC2F1F00A47C0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4828 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 63378 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 15:46:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 15:46:47 -0000 X-Received: (qmail 22882 invoked from network); 17 Jan 2017 15:46:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 15:46:47 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.54 as permitted sender) X-YMailISG: zo7POwUWLDtvfN6JVcNK6e3Rh69li0H3aT0S0OafosZs9zXX H18bjVKpkszUGKNwvjXmZt1ITBkCBTt6mIMQICzj5Hm_87tvSiEt1faIc5GH D.Vo3VYeTqy90uccsWSSWBgHxkowUPEslQhCccQENOe2oQe3DWlNKoEO7NXf f3_Um_xU23_GpQR66qD0bncOMlsNBv.YB9N5Tmc1i3gSYWPRqeFgPjBxUsbC QRy1aoAMc_tLcTLBAo5k_9u8LdhKgfkROLJAciac5Gw647samUFqjRvnD1H8 l14s8WySWToc_rXlkpH6Q.GGbqtAHhgNOCRUe6mV3uD9PvRR2os6krD8E5_E nzfBn5nnLL.Bf1gKb02Rg39BZlUcPwN2r6LHqQGkhd7dN2j_eG3VqM0KvA6V .evr3NKTZGqDTxPsqOlAc8qpA1ZQThJGFxEyU.yrG9q22AfmY1bxByyABqOu el9Fa7j._pLe322tvlkSssrhas15yTIO1lSHCme4XEtHN59YI_tdOPBE70qH zatC7jg3ejkwpJe2cBlLe2IghclbIlJ.wFGvLw.TkuNtIHqprtx9SiegEj6. G4jRqzO_zIkNBPrLv00R526ol0p9PTa9rd4pPG6n0n6kUPFYOI1rI3uTBr43 7i.CSgE_i852rUIGIeI6_mFEqTqKBLGEtwpygxMQZ9jvPX7PY1vwlXjpW0yA GaTO_QS55vOldgCPhkLC9N_wqOBvZsXDg9plMMT3JfBpI1eFb1WjfetD118t o0qGzyrkfzKAEo76SvbeNz0IfeIEk7EjRLp5sScaRXI6GzDeZBGQIo6KEOLK iTMS4xkMD.OZhKdlDfH5iF6qny0SHVE4C054Vw.mPdb75yK9Cddtun_eeyLL kvJ4x61BAJ6kd2rN3tvuaUTxJymgwItzZ.bOs1qCLm4WeI96bnP7yG5cx5cn Sp.3nzL.VBxO4giU2emYxI_P0CJgvTdAQDlZewJbZzOXZoayy7.g6oqm8fWm _JLiPcs.XuEupAwiwYyzeWNdeKyKx5wYlf19AqkHdCMwkDljeBxvX75pUnro 1V24X0OX99OJsnVd3EQQoc6_A410rzO0T2UuO.CqXEK8d3EeQPogc5KmjcSL gbal.TWFCZ9vOG8fa9sqiMRghDaEFs7Kh9IGGSfeDhT4xAWF9pH9RcnlGDMm cULB2msIm_y6PpbA50SHZ1A8QU9x.s4Q9SrzS_JXsNRZStlZJv97lIs8ly9t 0ahZLdkoEGjUkj13ZzeTHL5_xUjtRGlqN7vTJ2QteBi6YY5LRHz_ltK8hwK. 5x9BUGEW75txTSLnpNmnqnaX7qogHHR_i7FTXUPi7FUQmhRRf8iqrpXasRTi e51hOqz6604PlTMdb0XS_XWEShJz3lVswMklUOtLMnm_Si5uQUK65W0IhWuD v8RNd9V4N_j6SyieXcxZVLUC8q6sU6nkB9cQFaC1SzxCU71C30bm2as4AqG2 vmsQbG2iHBqLkJ8hmmW54CsfBixgJ_XYEhVNcJzcwtKkrgeNuxv_G.l.gYAU _mw3KhQyWhBV7p0YVkHerlR46HikgfLFlsHzZZsb13cmaN.1iqID0OO0AoB. 069T_zEcqQr7he7mdaGXQM5HXwdVE2wFQNLG6Hg- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f54.google.com) (209.85.213.54) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 15:46:47 +0000 X-Received: by mail-vk0-f54.google.com with SMTP id x75so94869485vke.2 for ; Tue, 17 Jan 2017 07:46:46 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=BVl1vkb36KKD8MpqWGcR7hWhBb3D/XKiKJc7i0oMcwA=; b=CKt0te1SWDn7iRxs7FjIHJpmOCsdodPgDagMYKACQIaKzi6ip7Sp0/8gaoJ8E8hExt 7Oh1Q9QSO8cN3xIeGivXHlRKVNuYXFVYaqoACL5fgneVsJaA1rUqcqzdyCCFvl+MR6aa JqiK/mB5MdGaTmWvRjhMLDlIWVzgtN2X0y3adqvscEtJ+NyFFp6KUWlSpisw52SYTPAG f3IoJsytoF4zF6CrHC0l3qG1EJcDCBdoTN/VzSYrP+k14XLHVzcJ3EtzVwcRyk0HqHDi X0UOUtRfa6MyqrjhbBCO3O+OcbVTzfZJ9WCb1A9aY42jJ93vhGAY9w8c0idj4eutDJy7 sdsA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJqOsGcx8o999fUQ2feQnZP6NbTtsrqwYaTlYSmCA6fSaul0RNi6JdhS0o0Vk2IUVOC7jTWEIjXEh1BGQ== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr19327578vkc.129.1484667568346; Tue, 17 Jan 2017 07:39:28 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 07:39:27 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 15:39:27 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/related; boundary=94eb2c1497b405770f05464c1b0b Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=1NbVsa7QrttaXZloYu-fCWdizWlHfoSwE7hzgzdJzhWoTpCBwBpjEQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b405770f05464c1b0b Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b405770b05464c1b0a --94eb2c1497b405770b05464c1b0a Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tre bona! 2017-01-17 14:08 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [lin= guolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Me riprobas la stangeto: >= > > > > e provizas kuntexto por Cut: ol esas Cut di la trio: Cut Copy P= aste > > > ------------------------------ > *From:* James Chandler > *Sent:* 17 January 2017 13:35 > *To:* linguolisto@yahoogroups= .com > *Subject:* Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor > > > Malgre= la desfacileso e mea multa questioni, regardez la > nuna progreso-stangeto= : > > > --94eb2c1497b405770b05464c1b0a Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Tre bona!

2017-01-17 14:08 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <ling= uolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Me riprobas la stang= eto:




e provizas kuntexto por Cut: ol esas Cut di= la trio: =C2=A0Cut =C2=A0Copy =C2=A0Paste




From: James Chandler <idojc@hotmail.com>
Sen= t: 17 January 2017 13:35
To: linguolisto@yahoogroups.com
Su= bject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
=C2=A0<= /div>

Malgre la desfacileso e mea multa questioni, regar= dez la nuna=C2=A0progreso-stangeto:


--94eb2c1497b405770b05464c1b0a-- --94eb2c1497b405770f05464c1b0b-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4829 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8830 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 15:58:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 15:58:27 -0000 X-Received: (qmail 22377 invoked from network); 17 Jan 2017 15:58:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 15:58:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.95 as permitted sender) X-YMailISG: IYNV7l8WLDuv8l.qPKjFUOqkASfliDDKQ.Qee2tiZFtkaoij rZEBtfBKlGW5CE96u4itrGjNnE8spfh.7kdpYDW.8BDnjaAMXsmwYj1eWjmf hMuvlRmwwqAs4rXHyeM5kPpFZsH4e67o.TaUBVq6Ilpne5dJDtJ9nO9lRrSk 29cNVZK2ofwmORNPPR9ylg3EA8z9BUquv7vC2dCnX7yVg.kpnBBN.lBpYvCH wpUP7A5dxKI3lnlkHVec1l0SXkGJq1f1D8tyC9xioKf5AQSbdb9DS0Xnro2e c2fZ2Z.ht4HVqVour3O21vcykgYpTkkVJ50aCWgMF.4mbOaAgzMlixo3yQjB ImC9zOtR6d5f8M5UDntp1USgOvT7kP8CmVrsE544tQkqmYmSjHXfYXdFccw_ N2ERN149wSXsQhrGvIshBYSTks8Aeari2NJ7pnlqyrpkE.ng18vklLtHRWRk 8Cm.sMptFGbcXBaLfOSavpjPYa2sGOU4178AxIC0SZ1eQ1JDJnRs8EjpB2pf 4aI.isGUTlDmBDQQUxPBF4xtpwKUsOquvA4.ptsvVgKYp2JrKFbXoh2Zk9ZB .gIyVk18Ic4XQInUsvc4EnpAdw39NIezGEpXdfqpOp1LrPDwDfWT7CNZj7f2 aoBM60qI4vR2mCwvMavbWjmdaizseqNyZxs1Pn7ZEO6YnbgLW5DVvpoa8Usd FyOUkIF60c9KKYmlKTFijX2beu_VC3NAjatzHvXr00L1_O1.XxRqdhJcvhY8 ZFcb40XMcDhgMb45vYfO.j2Rnd735LCSjED3sZCXfxeG1L8ikpjwzs6v2KE3 TIaRce_tF34Ckz1n9SphMJiWCXqEwkz1rPKV1i1dgEnMuZxauKNzPksVsdC8 XOwNEAL6LzE.VVJboo7lW5ZRSls4mhr3qe_Vcj4tssnlIlW6LoSj5A6K_oOg Vd_3W4ljHxlwcaUcz.jMEV8LAiCGQt0GJY6OcfD1EGgiTV68uj3j8Iu3yhD0 6x0GN7CchpfqX3q3yrKo68VIVhWsM_aVSlFos.eS0wcQPgwmo3ODWx4RUq3R YFGO7MRdDMPfAIVNxhyIXEtyt8cgD27w.eiQodvo6gDDwf27zMXcaHV6y6ta RrcfHf7FmtS3aeMEMTetmlRihakuzqBTW2SNNryaiF085yI.7Kty6jepQwxr 4EOat13xnV_9O7MuR7F3vxIWnOKY17l2FNGaNF3Fm5sbGnj.RcG1GkrXWJS3 lCQN2Lo- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC2S20.hotmail.com) (65.55.90.95) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 15:58:25 +0000 X-Received: from EUR03-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.71]) by SNT004-OMC2S20.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 07:58:24 -0800 X-Received: from VE1EUR03FT028.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.18.59) by VE1EUR03HT129.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.19.206) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 15:58:22 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.18.58) by VE1EUR03FT028.mail.protection.outlook.com (10.152.18.88) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 15:58:21 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 15:58:22 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaTw== Date: Tue, 17 Jan 2017 15:58:22 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:B330AE71120C12DCE954E77BB2886DB8A8E30ACB3BF4221FF71CA63A41EBF959;UpperCasedChecksum:2DAFC2C5F71F243228BDFF7DE39E33F873E55A34AF7ACE59181334856D782AB2;SizeAsReceived:8343;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [aMqSkM5rdC686LhHmHQw5sPl6yJ99O6m] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR03HT129;7:TuX/mBhCNHBulVQL9m5a28T9r3P1ESFHZSxtqugMUfr7apQuEG4+5fGh/Qyu1yucD3IQ1bnjszGkNRxerKTOBgbIn8ax68yGndShaeYgJXvWr5iqXw2MAkx2zjDztYRe4ptusmsDS6dVdtKzWr6nJLbVUv2S2Ot8SPbgMqdByRPA/eBs2qVFO+JppcgV5KgsC458+hEcMTJ4QO9aG3eJ3fbPY2fhIzS09W+ICwKoJTaBOQIcWVefX8HI40+Whj7tAlLwvc5O/Cl2OT04J9EfI7LRL/K2v6rwnhNgLXMLd8haF60SaaaUcWj7XKLkPeD/iZtSw+YcYefX3IhVgnM0vXF0rNCHUDszPqLJE20fHrrZ4RvuVyHM74Z2n31KvHCoAxoOiWG/a0lD64RHGVruAflId5DlJo84A8kqmTmyM10rdr3QFq9ztN301EOuHnp1uhVerJ33NK/CozT9HcS7eg== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR03HT129;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: c40f7cdc-4963-4e56-bf1e-08d43ef1a9ba x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR03HT129; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR03HT129;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR03HT129; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB139799975CB063F87227D2A4A47C0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 15:58:22.0510 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR03HT129 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 15:58:25.0006 (UTC) FILETIME=[88F450E0:01D270DA] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=4eibQT0QfciFWOhbb-BGDbYqvXbwl2ZFdBbfzOjTALk X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB139799975CB063F87227D2A44A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, e me nun solvis la tri teknikala frazi; ma ni ne repozez sur nia lauri= ! Ni ankore havas sep desfacila problemi solvenda. Idei: Clipboard - Pi= nchilo-planketo. O simple papero-planketo? Cut - Extraktar? Cancel - Nih= iligar? Anular aparas en Wikivortaro, me ne altraloke, do me dubitas pri = olua oficaleso. --_000_DB5PR03MB139799975CB063F87227D2A44A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Yes, e me nun solvi= s la tri teknikala frazi; ma ni ne repozez sur nia lauri!


=

Ni ankore havas sep desfacila problemi solvenda. Idei:


=

Clipboard - Pinchilo-planketo.  O simple papero-planketo?

Cu= t - Extraktar?

Cancel - Nihiligar?


Anular aparas= en Wikivortaro, me ne altraloke, do me dubitas pri olua oficaleso.




--_000_DB5PR03MB139799975CB063F87227D2A44A47C0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4830 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 43643 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 17:00:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 17:00:35 -0000 X-Received: (qmail 27340 invoked from network); 17 Jan 2017 17:00:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 17:00:35 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: WGry734WLDv3sG8Lm4nbh3m1pX8IU2Tp9m.rt4KdTpKBUQO0 _q_Tsb.v2mOMUq.p_c6nWaRtiuzPeOuYB43qiR8Xl8RZn6svHsk6D1RERjk7 2kG4DhphRORlVuikKixj4lQrCTusZXNrlI2BV6d88R8S1tnV.mJZXugcS4rd mBwbb95lEqSuL7BoSeVQMZmgoEmhF7ghFJCxLoQwXF8u9zq96AIFqevjAij8 wlXTjawVA3CqTaC9pQoZX2zhJr9tQOSaKUEROVq7ECO6soL1DS.35XwM8pyU 4GBGPv7lFNMdcMxR2CG0Ng9l1AIdhjYv_ZUh.mW4JXFC3hiV03oRJ53qFIXF dDSvT0UvVUrp6l3k8wn5qq09QFEbPi9Z5REvg3tpR8OYoSM29g_rJBWJW8G5 c8CexuSEHcxP8WnFhNMN0VnIWjWfl3vcPLHYH0BfmGc.uXgdQkhn7pgVtyqZ 5rQYXptcBnynt65dH_ufoEPKToJ3e_UFuplPN6w6aj2g.ml2WPPPfKMNIcZ1 AW5pdp.55tB54SM25qUP9uIPaW32VhctzoewA2.0E_nJAhJh_Zh3F2SAhIAj x8PDRtIYoexAV67zxSY4HBOE_3bMCLsYdbf8sZyGuZmZiA3OUds4VwQX2cNd DyrPvk6e14qc4bKTQviGq4w1wWbYPxu8QfrFa.iur_JwU2SDSrprQucg4VV. 4LPl0A9iElP.h4px7gmOMMmte8XZktmx.uoRa7O2UNIc._hO5j2bMVAseety PyOIPRDX6e2qZ3VgzMxkwDpey9eiMXIpFq48aeh_UU0Wywl1qTL.gZg2NSdr BQH8oqQEzAYKS3.Mz0s2G7Qp8BmenL5Z_JVlK9NnikKzUguipbsp8ELBP.p8 gP1GdTJ.p6Al2IPmLmbQUO0D8cJfqqr5.bdIxAtmetm5ESSRa9M_OHQKIfM6 m_To2h4UwHZFlwUgyYKJbNfHdoEv33pgCFf6MejPXYWhVfz7XTk8aYhlzjPq G52ytuLIYdlzYCKzsxdwvs9VfGfIWyCeATtskrN.K0veXYJ3g8lVl1N.GU50 WwrxCw0rvZbqlTgiB8G88ySCWGJO6owedghI5gpiXaECtXZKpWdjX51BXVg3 tP0vet1Ihzv5eO89xmBQmj8Yg6hnjS8bnW1Cz.U4_EgwbjO9d.54wddcBAqu xrwESxOfu88RD5nGBYm8d9iqAwJwDPseksUBgEmbCl8cWhEHRV1vWxKTFf68 OjMfHOEJlxej6PmKL3jdJEX0uhL_Vmq2lb.qeIbDhg-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 17:00:35 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id i68so107243010uad.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 09:00:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=dbRkSOGyaJQ6lKmeD79TFv0pBEKdyxpi9gbno7us0MA=; b=e0GD8NPY+JCHbSmB2ZjoDHiijSRuySHmSL2YkpJPLUHOHjvKkJM2rk4f/C57BayQTQ mJDispwGtltIKJoRrbad1HFSyu/udsPVtnDb8d/6kvSZ2l0ZjGrKrIdvhBOZ+7CsPFAM 3io9++UMshoHubqFJl4ufVF0rzVol1AmR15Bu/q5D57XxWAbXpmtgZb9MEjp2rv8gYtT uBVzdHQlX4DdXCfIZwJJ08usXOe91OIqhIRok6EmCGIegRz2V6mW9v8oCASqIrjIF2Io rfVeJKWPqiG5jM1dIBRlleNVhUGlCj2g+4lEyIv+tP8hyQdQFyhQkpdJgUL4tq7rQNa+ DKtA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLJpq0fI7lysmA4xntsSFFwrdYSSLG8t6z+Tj30SpNQ7UloHYk4Mah9DJnN+wcWxxUoKs3ldr5BiBDYZg== X-Received: by 10.176.82.130 with SMTP id v2mr16895755uav.62.1484672434778; Tue, 17 Jan 2017 09:00:34 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 09:00:34 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 17:00:34 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c18fe0c15425f05464d3d76 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=MHx3m-jitHlLP5poQBlB-kLAdXQPy_IrO07HhfYTD-JYEC4jPQisbg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c18fe0c15425f05464d3d76 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 1) Pri "clipboard". La AFGHIR-tradukuri interdivergas: A: *clipboard* (=C2= =ABpinchilo-planketo=C2=BB) F: *presse-papiers* (=C2=ABpaper-presilo=C2=BB)= H: *portapapeles* (=C2=ABpaper-portilo=C2=BB) I: *appunti* (=C2=ABnoti=C2= =BB) G: *Zwischenablage* (=C2=ABinterdepozeyo=C2=BB) R: =D0=B1=D1=83=D1=84= =D0=B5=D1=80 =D0=BE=D0=B1=D0=BC=D0=B5=D0=BD=D0=B0 (=C2=ABkambio-bufro=C2=BB= ) Me preferas la Germana solvo ("interdepozeyo"), nam ol esas plu "transpa= ranta" kam le cetera e donas ideo pri la reala funciono di "clipboard". En = parolata linguo suficus dicar "depozeyo". 2) "anular" esas oficala ja de 1= 949 (*Lexiko di nova vorti*, da Camiel De Cock, 1988, yene definita: =C2=AB= deklarar kom nevalida=C2=BB). Tamen ol mankas che Pesch. 3) Yes, "extrakt= ar" esas bona tradukuro di "cut". GN 2017-01-17 15:58 GMT+00:00 James Ch= andler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > >= > Yes, e me nun solvis la tri teknikala frazi; ma ni ne repozez sur nia > = lauri! > > > Ni ankore havas sep desfacila problemi solvenda. Idei: > > > C= lipboard - Pinchilo-planketo. O simple papero-planketo? > > Cut - Extrakta= r? > > Cancel - Nihiligar? > > > Anular aparas en Wikivortaro, me ne altral= oke, do me dubitas pri olua > oficaleso. > > > > > > ---------------------= --------- > > --94eb2c18fe0c15425f05464d3d76 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable --94eb2c18fe0c15425f05464d3d76-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4831 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18832 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 17:50:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 17:50:26 -0000 X-Received: (qmail 31573 invoked from network); 17 Jan 2017 17:50:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 17:50:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: 7HtUXb4WLDtWMbNYTsovNcQ3bxjoSOZRBThxMSAnKE1I4Q77 R4UxiVv87J2Rnl4sWDTFtEffAYn_ac5fd_nc5CPn7su40j8gJoGRGWni8Vre jHwL.lmmJk9uBp2depBDCIld0Y7U5QfzDw15olNtHOryywEKtzjp9QjVQVNj sYL.qBhVjGTv5RpoWaA9w4RiLPXhQ9fbfVvG7gfRH523tysavBQiWsF38IZf kOdj5AUisK1xpWKRH_0a7Xg_Owy2aldonetKcmWvykg3kMKJ5060keLXi3jN OU2gugU0d8bBgz1cD0YkP1Rx74eqgG0FicJsuqIWJqne2OjIMwz.JIgBPIMl TkohhWA5zba6HED5OwrYE5C2YRXoi0fBU829XgOf0oxFc2V1Jc4VEnRhKwYP SWSu3c1c5OqzCE8AMGVUBg5vKBQOFpJ2bJttHLxKq1khlGJNR.CHbhCPlxr6 HQI86AdPBV3tA7LyNMrDOVeUXiCi1qOgzfaHZaPE._yqU5xlDA3ECl5_9HD1 ozelMX5H.Sv_ifO8vdC.G3AoNos7ZpBygT3T5TsyCdglmtu.IY8e71v_eB4m d.3hMlixFXB.17z2eTxrKJCBVj3b71xsyV9ByNXZOvtlQN4nKW6xOA4ByrHW LzAiatuE4iEvy7XQ3mzKKkJPk0G7eXBu.D93tFTbpRufl51r6fHfxNq_9vxl NVu56XS3JV8tXjxNXtV4VPu_ZnCOIU6RxEyVVGGNAKb3uhm3FxgStwith5OL Zn4mqZ3O_z0F4XG.qWgEKYU2JxGyTf_795FapKefbmQeaisDThkZzeoLM0PB 4F3VcWNm6eS17_zcLA1JMb91ni4vljcs7D3bC6oC66OmFUbUB_aOhrBGnGbX 6F5O2UuX8igjDL1VODG85ZuxCm4QOZ_GcxbpNQaAAdMcLO1avQ4bYnOoJCTr rE0.PPck7ziT134ooZemLMfROnsy0YI.RgM1JlvtQ5Igb_eFta3.gA7PX5hw hK0HSJiZhNOxvXkrO0mclAfiA5_Xew1u8Cq69uEiwC1Ls79kqfUOy.vrIWW1 Ie.UPsZIbCQjuSRcfuQSyBV2l1Et9XhLo_C6o8GyqgqD2pq5IvYIM3PJzqoR KFrY_sbpeHslJD5soj1CVWiKtw7l7urPmBOHOtZ8wkaKZLAlCUx2OeyTMJwC 5enBDiHh8sfps1rb21_B5iBwTaJK0RdSpDuOp2R5fUC4ToER_xEZRGmHIlWF EVGfogVazR5iqasZjVfu_6nUXs6seThrBSFnohJ5wti492nm8Lu.0qioKeSK QsrBuHvbWKi3emVJObJkqq_sYw9rw9ycLPhjQjxIMJWFwPvv6ttrccKsE_TQ 9TcCJHUE7z.j4FfEa.oSpOnPo..cBYkWU2bRoG2OtVLKMnEgIF4OeApUDFef NVeELW6.7dTX_UyWV6xJuptKBxHSNlG.ZzNdFg0B8GcX9Js5jUujVTeLnnjR qdp7Q2mbXBcTZh41hqcn9pKwGuWVzkrXEtN8UCnTvNFYgfl6JByjQ93me7He zGPOVZF8vZFtvkc6kb_RE91b.MlrGRzhz2l4gaqTS2ZkYJequ.3xBsstchlX AI0G.3OJpoKf3FrT9MQ4 Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 17:50:26 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id v186so114570957lfa.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 09:50:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=XOgKmJNyH77VWYpCXhZ6Z0iEhArdcgCZM3jCnXUSPUw=; b=ZJs/dd+FZBk/umGD84EKGW1t9ChfulIZ39Ye/XJwE/bRrz/GlMqY9xbayWFqgpBTig +gcIkC/HbJ04jGiQHnSy14J5Ccd4M0oEy/0v6PO5L89Ao8iLO/xWLHSbiYWK4AdCv551 PpTE8ntfYsQ4aeeH5aHiT67gzPr117E4D4YpO94hvLKtreO5OV0L4SOpGy6vb1Xxs2bR sFEWzHwRV0eiNh93+ko7YO8Qqe+MIf3nfn/CKdQ36hEyU53WIIWrWnAqDe0MBt4kThrC 95wzmPp1dwK2X06T2GQ0OHR5AxukXE6x/e+mLS2rQ8mC+4fzR0XW8ddF8xcqsdrLNT3y +GoA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJvaKyIhUVnlIQ/QIpEiqmB29e2tGk6D9f52G+VaMVer6L0onp0d0ee6c933JeMvMwanY3bybCIIbKkSA== X-Received: by 10.25.145.89 with SMTP id y25mr8980748lfj.102.1484675425644; Tue, 17 Jan 2017 09:50:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 09:50:25 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 12:50:25 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cd53e5a361705464defe7 Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cd53e5a361705464defe7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tre bone! Me suportas sive *dika*, sive *grosa*. Ma me ne aceptos *larja*. = La tre logikoza Louis Couturat ipsa uzis "dika literi" en un ek sua verki:= http://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001105355841?vue=3D 3= &svue=3Dsimple Fakte, lu mem skribis parenteze "egiptiana", pro la Franca = termino tipografala "=C3=A9gyptien": http://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A9g= yptien Pri tua antea questioni: "tenua voco" ne signifikas "akuta voco". = tenua voco =3D "filet de voix": voix t=C3=A9nue, que l'on entend =C3=A0 pei= ne http://www.cnrtl.fr/definition/filet "tenua vaporo" =3D tenua substanco= =3D "substance t=C3=A9nue": Qui est peu dense, peu consistant. http://www.= cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nue Omna dicionarii quin me kontrolis tradukas = "tenua" a la Franca per "t=C3=A9nu(e)", *sen plusa detalo o restrikto*. Me = do poke komprenas pro quo tu kredas, ke "tenua" esas plu preciza kam "t=C3= =A9nu(e): http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nu Simile, semblas ke la v= orto "grosa" probas imitar la Franca "gros", tam libere kam posible. Yen ex= emplo ek la Kompleta Gramatiko: *Por ke vu povez pagar ta debajo, oportas k= e vu kunprenez sat grosa sumo de pekunio.* Nu, semblas a me ke nule relata= s du dimensioni (o tri) hike. To esas simpla traduko di "une assez *grosse*= somme d'argent". Altra exemplo, ek la KGD: *Po quante vu vendas ta flori?= la senco esus: kad vu vendas li grandaquante, mikraquante, grose o detale?= * Yen "grose" signifikas "en gros" e "detale" signifikas "en d=C3=A9tail".= Simpla, ka ne? O forsan Couturat e de Beaufront esis tro "Franca" por kom= prenar lia propra linguo konstruktita... 2017-01-17 6:48 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com= >: > > > Kar amiki, > > Pos plusa reflektado me konkluzis ke anke litero p= ovas esar dika, se on > egardas ne la tota litero dudimensione (longe e lar= je) ma nur lua streko > undimensione. Exemple, larja A esas A havanta sat g= randa disto inter la > extremaji di sua du inklinita "pedi", kontre ke dika= A esas A havanta > "dika" streko, t.e. havanta sat granda disto inter la d= u bordi di sua > streko. Konseque, litero povas esar larja e dika, streta e= dika, larja e > dina, streta e dina. > > *Quoniam "bold"-a literi ordinare= esas sat dika, od adminime plu dika kam > ne-"bold"-a litero di la sama li= ter-tipo, forsan "dika" esa la maxim bona > (o la minim mala...) solvo por = tradukar "bold" en Ido, quale Arto recente > sugestis (e quale Feder propoz= abis ja en 1920 en sua Germana-Ido lexiko). > > Kordiale, > > GN > > > > --94eb2c1cd53e5a361705464defe7 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
1) Pri "clipboard". L= a AFGHIR-tradukuri interdivergas:

A: clipboard (=C2=ABpinchilo-planketo=C2=BB)
= F: presse-papiers (=C2=ABpaper-presilo=C2=BB)
H: portapapeles<= /i> (=C2=ABpaper-portilo=C2=BB)
I: appunti (=C2=ABnoti=C2=BB)
= G: Zwischenablage (=C2=ABinterdepozeyo=C2=BB)
R: =D0=B1=D1=83=D1= =84=D0=B5=D1=80 =D0=BE=D0=B1=D0=BC=D0=B5=D0=BD=D0=B0 (=C2=ABkambio-bufro=C2= =BB)

Me p= referas la Germana solvo ("interdepozeyo"), nam ol esas plu "= ;transparanta" kam le cetera e donas ideo pri la reala funciono di &qu= ot;clipboard". En parolata linguo suficus dicar "depozeyo".<= br>
<= font size=3D"4">2) "= anular" esas oficala ja de 1949 (Lexiko di nova vorti, da Camie= l De Cock, 1988, yene definita: =C2=ABdeklarar kom nevalida=C2=BB).=C2=A0 T= amen ol mankas che Pesch.

3) Yes, "extraktar" esas bona tradukuro di "= ;cut".

GN


2017-01-17 15:58 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogrou= ps.com>:
=C2=A0
=

=

Yes, e me nun solvis la tri teknikala frazi; ma ni ne = repozez sur nia lauri!


Ni ankore havas sep desfacila pr= oblemi solvenda. Idei:


Clipboard - Pinchilo-planketo.= =C2=A0 O simple papero-planketo?

Cut - Extraktar?

Cancel - Ni= hiligar?


Anular aparas en Wikivortaro, me ne altraloke,= do me dubitas pri olua oficaleso.



<= br>

=



Tre bone! Me suportas sive dika, sive grosa.= Ma me ne aceptos larja.

La tre logikoza Louis Co= uturat ipsa uzis "dika literi" en un ek sua verki:
http://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/= BML:BML_00GOO0100137001105355841?vue=3D3&svue=3Dsimple

Fakte, lu mem skribis parenteze "egiptiana"= ;, pro la Franca termino tipografala "=C3=A9gyptien": http://www.= cnrtl.fr/definition/%C3%A9gyptien

Pri tua= antea questioni:

"tenua voc= o" ne signifikas "akuta voco".
tenua voco =3D "fil= et de voix": voix t=C3=A9nue, que l'on entend =C3=A0 peine=C2=A0http://ww= w.cnrtl.fr/definition/filet

"tenua vapo= ro" =3D tenua substanco =3D "substance t=C3=A9nue":=C2=A0Qui= est peu dense, peu consistant.=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3= %A9nue

Omna dicionarii quin me kontrolis tra= dukas "tenua" a la Franca per "t=C3=A9nu(e)", sen pl= usa detalo o restrikto. Me do poke komprenas pro quo tu kredas, ke &quo= t;tenua" esas plu preciza kam "t=C3=A9nu(e):=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A= 9nu

Simile, semblas ke la vorto "grosa&= quot; probas imitar la Franca "gros", tam libere kam posible. Yen= exemplo ek la Kompleta Gramatiko:
Por ke vu povez pagar ta deb= ajo, oportas ke vu kunprenez sat grosa sumo de pekunio.

Nu, semblas a me ke nule relatas du dimensioni (o tri) h= ike. To esas simpla traduko di "une assez grosse somme d'ar= gent".

Altra exemplo, ek la KGD:
Po quante vu vendas ta flori? la senco esus: kad vu vendas li gra= ndaquante, mikraquante, grose o detale?

=
Yen "grose" signifikas "en gros" e "de= tale" signifikas "en d=C3=A9tail". Simpla, ka ne?

O forsan Couturat e de Beaufront esis tro "Franca&quo= t; por komprenar lia propra linguo konstruktita...
<= /div>

2017-01-17 6:48 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= span dir=3D"ltr"><linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0 =
=
=
=

Kar amiki,

Pos plusa reflektado me konkluzis ke anke l= itero povas esar dika, se on egardas ne la tota litero dudimensione (longe = e larje) ma nur lua streko undimensione. Exemple, larja A esas A havanta sa= t granda disto inter la extremaji di sua du inklinita "pedi", kon= tre ke dika A esas A havanta "dika" streko, t.e. havanta sat gran= da disto inter la du bordi di sua streko. Konseque, litero povas esar larja= e dika, streta e dika, larja e dina, streta e dina.

*Quoniam "= bold"-a literi ordinare esas sat dika, od adminime plu dika kam ne-&qu= ot;bold"-a litero di la sama liter-tipo, forsan "dika" esa l= a maxim bona (o la minim mala...) solvo por tradukar "bold" en Id= o, quale
Arto recente sugestis= (e quale Feder propozabis ja = en 1920 en sua Germana-Ido lexiko).

Kordiale,

GN
<= div>


--94eb2c1cd53e5a361705464defe7-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4832 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 40063 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 18:06:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 18:06:54 -0000 X-Received: (qmail 4688 invoked from network); 17 Jan 2017 18:06:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 18:06:54 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: drXD6mcWLDsgiH_Q5q02wAXpYOLE4qyvscbVjtldsfGKJGwF EzE0mNb9tIIWEVEb4Hst8NQA7mr4jIOG0BU5uwS2qYGojluSxN9i3yw4caEf xN88dtnXmWUH3SRFmmOPMw0zm8HVHEBp2dCyQBRlTl3s06pH.HWRQdmZ6hy4 mhydkKcLQniJtPomPNOjTw9yIx4e08kBjbmLoIGeYijgVkB3e39YmFT8UZwJ i3V.mIP0qycgcoOHBbjY.bc9VwR_v.EtrtXVYCojWf61Fm_K1fJs3RCqZnYY DXc_yq.lLVqSMA5pdG3gSyHAxUVBsHw58PY3lrRmo1BahKLn4UqjtM1kjPPE fwmnKfgmqR00ljg3D78XBvgLnCGB64bJKPHFQrPidhxA1rx9kPP85kRNRnvW K5hpmVONCPLpOy4JZu.WEZV0aSR04yyXtSh.CC94sfLYIt_SlIXcScg62RQJ teVnH4WZOKfdmc4wSdbssCZ3zAsyiPDs_Sb6TmR29sWiZsFSvwOpkzbqsb0o uWMZdfpS7MxIvQHlCf0ljiuop8Wh8oZ_KZPg4pDiy0CEly7FOlPJongWWhx6 UIhCfSIILJqHym9OmHnYDCZvzvnX0l0jM5KzzagTKGkCmvuFugI.yr8fuOxZ CMul7MOXp6fF8JwcjwhphqpoqsWj7PDimTMdS39vWR0GQUgYouiv5LBVNrTn Av0kpMj65LTbAMMPh9PRtJO.Sn57DkeFPpu_KQGGSrakseJvuux_or9JwLmG Xis5gaY2rSl9swsfFflRzYQEH.6sh4kVTzmd.iXed.G4D6fPNuKz6BOjkVp4 XlN2muRtCL6mozTTLFOepl2adPBTlARKAKMqkAzdJzzLQODdWyoTZe0yJzE5 1JaKJ6S5QkSLgieqRE2uErOLgra0LuqUun7uV6E50Gxv6kGBUhNwDBuVPqBq cxAZ1gzvoNhxtQN28.u68ZAU9dFr.JOT4W7ZQzcxkWonzDrzu258dWYzWpO2 S42vPLKEORXEc1fIDxRUdCEwVOKBn88s7nanT2KfUqzguqAhON0Us0Uf5IfP puqw2aJCQucYegObnUp5OXG.ki8ad90kXrZRg8gka771Zx2SRI_KGNwt03y. 8KuZBboXMb9FPrxSNq546QEJ9ObDNW6s6.rEqvylU7g3fWbuJto_5w3uL.wu Hch10JS33UQXxXNx9WCXY2.MHUqxwt5nkjZdDll3G8AAgG_nLdyr9mZclMI8 0dnsgPvGaPy9dHqK2E._iY5t.cf5aN3.Hbv5Om2J0Fwlm9vI1KYZYtB5NZAV qZdKNjGnrUI05aARNrEzOS9eeegR0hPBI.CA9ddBEjb0JiR1D4B.Lhd2lAv2 ujii1rFlHtxjQlMwxZq5yarmAz5wMly8d_wnZ2Up5MeW.oFKrso_6kLwqFae HOLFbcX.xf5grNwjfNpQ66CYW.ewZbVy1RnxWXp6pBfQDao7nChjssTdk8gN ErbzpHlG_8WpEDkgmhrJa02XWAib6QVgeN6SN9r7QzMBcT5ow..EUU9H8FG7 x1cWcLKJJkPn0rASS7vsG2dMOFIjl8a6F4oa24N4XCK0NuRd3AXMlVyFCdPG H3xncP261ogWFZomyY7yTHpek4xQIoAAz2roCkw- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 18:06:54 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id k86so114687681lfi.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 10:06:53 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=0XZLc5Ic84dOPGUMRTwoLi39oI0kJgdUhHud0KJVT1A=; b=q9S/hYx+DnnQ7YO1ZISJYg5xzLlpMFiLetu8i1lh4JaNnHszh1lktvtUbGMcDzoEIt qeKzv6L/4aykJRGgfPpla6L4lGY5L/WDTyME2o3mHxugTJBFmiuYHR/eLkcr+ZLcaTCo uB63iyAuJ/pJPnN7Ss+f51/40wcKc84akACg/Z0HIu3L3gS5EENIJVXdPJJ+h7PU3oS3 D/yCb6Iy8ens30S1RmA4OK7IDsa76K8z3LcRglHRmLAkUzH0yzzoDxWQBMuqMjhCWQQU a1SvkFqPJrTZv5rx5OclPcaZ9TcnC08BWdPkQpag6mRzRW56uJs1WfgG21PKwJbzMK28 +k7g== X-Gm-Message-State: AIkVDXLWcKWXaLpl9v21iUrbUxQhe+aEwwOXn7se6odkE91q6tw6haYlzM6foESC2iEPXwTpqSD0XoY5+U9kDA== X-Received: by 10.46.84.93 with SMTP id y29mr4748731ljd.51.1484676412320; Tue, 17 Jan 2017 10:06:52 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 10:06:51 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 13:06:51 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045fba4e29b2c305464e2aea Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045fba4e29b2c305464e2aea Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable clipboard: nam internacioneso ne existas en ta kazo, me judikas ke on selek= tez irgo quo esas sat simpla e la sat logikala vorto. Esperanto selektis t= ri vorti: "trancheyo", "tranchuyo" e "posho". cut: "ektranchar", segun me,= plu juste extraktar la esenca senco di "cut" o "couper". cancel: "anular"= , senhezite. 2017-01-17 12:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.= com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > 1) Pri "clipboard"= . La AFGHIR-tradukuri interdivergas: > > A: *clipboard* (=C2=ABpinchilo-pla= nketo=C2=BB) > F: *presse-papiers* (=C2=ABpaper-presilo=C2=BB) > H: *portap= apeles* (=C2=ABpaper-portilo=C2=BB) > I: *appunti* (=C2=ABnoti=C2=BB) > G: = *Zwischenablage* (=C2=ABinterdepozeyo=C2=BB) > R: =D0=B1=D1=83=D1=84=D0=B5= =D1=80 =D0=BE=D0=B1=D0=BC=D0=B5=D0=BD=D0=B0 (=C2=ABkambio-bufro=C2=BB) > > = Me preferas la Germana solvo ("interdepozeyo"), nam ol esas plu > "transpar= anta" kam le cetera e donas ideo pri la reala funciono di > "clipboard". En= parolata linguo suficus dicar "depozeyo". > > 2) "anular" esas oficala ja = de 1949 (*Lexiko di nova vorti*, da Camiel De > Cock, 1988, yene definita: = =C2=ABdeklarar kom nevalida=C2=BB). Tamen ol mankas che > Pesch. > > 3) Ye= s, "extraktar" esas bona tradukuro di "cut". > > GN > > > 2017-01-17 15:58 = GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] > : > >> >> >> Yes, e me nun solvis la tri teknikala frazi; ma n= i ne repozez sur nia >> lauri! >> >> >> Ni ankore havas sep desfacila probl= emi solvenda. Idei: >> >> >> Clipboard - Pinchilo-planketo. O simple paper= o-planketo? >> >> Cut - Extraktar? >> >> Cancel - Nihiligar? >> >> >> Anula= r aparas en Wikivortaro, me ne altraloke, do me dubitas pri olua >> oficale= so. >> >> >> >> >> ------------------------------ >> >> > > --f403045fba4e29b2c305464e2aea Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
clipboard: nam internacioneso ne existas en ta kazo, me ju= dikas ke on selektez irgo quo esas sat simpla e la sat logikala vorto.
=
Esperanto selektis tri vorti: "trancheyo", "t= ranchuyo" e "posho".

cut: "ekt= ranchar", segun me, plu juste extraktar la esenca senco di "cut&q= uot; o "couper".

cancel: "anular&qu= ot;, senhezite.

2017-01-17 12:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>:
<= u>
=C2=A0

1) Pri "clipboard". La AFGHIR-tradukuri interdivergas= :

A: clipboa= rd (=C2=ABpinchilo-planketo=C2=BB)
F: presse-papiers (=C2=ABp= aper-presilo=C2=BB)
H: portapapeles (=C2=ABpaper-portilo=C2=BB)I: appunti (=C2=ABnoti=C2=BB)
G: Zwischenablage (=C2=ABi= nterdepozeyo=C2=BB)
R: =D0=B1=D1=83=D1=84=D0=B5=D1=80 =D0=BE=D0=B1=D0=BC= =D0=B5=D0=BD=D0=B0 (=C2=ABkambio-bufro=C2=BB)

<= /div>
Me preferas la Germana solvo ("= interdepozeyo"), nam ol esas plu "transparanta" kam le ceter= a e donas ideo pri la reala funciono di "clipboard". En parolata = linguo suficus dicar "depozeyo".

2) "anular" esas oficala ja de = 1949 (Lexiko di nova vorti, da Camiel De Cock, 1988, yene definita: = =C2=ABdeklarar kom nevalida=C2=BB).=C2=A0 Tamen ol mankas che Pesch.
3) Yes, "e= xtraktar" esas bona tradukuro di "cut".

GN
<= /div>


2017-01-17 = 15:58 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yah= oogroups.com>:
=
= =C2=A0

Yes, e me nun solvis la tri teknikala frazi; ma ni ne r= epozez sur nia lauri!


Ni ankore havas sep desfacila pro= blemi solvenda. Idei:


Clipboard - Pinchilo-planketo.=C2= =A0 O simple papero-planketo?

Cut - Extraktar?

Cancel - Nihil= igar?


Anular aparas en Wikivortaro, me ne altraloke, do= me dubitas pri olua oficaleso.


<= div>


=




<= div style=3D"color:#fff;height:0">
=

--f403045fba4e29b2c305464e2aea-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4833 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 34898 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 18:58:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 18:58:18 -0000 X-Received: (qmail 15499 invoked from network); 17 Jan 2017 18:58:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 18:58:18 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.43 as permitted sender) X-YMailISG: 8J03EMcWLDtI0Soy6vHezuB_wmASXoNdCbFPHa3Z_2kdveou im5ko8Qwf3kgC97ihOiQQLuXl0jSXFfhO6397ddk5KuS0jhpYFpi_7y6pzUe thxnu0eIDXn19SZbzE3zVcCywatVYX6x_UgbCYGWiEP2AB7L6rwS_b0HSmyX 2MUKVGofT4d2hXYMvNs4kjfxqq7fyx2kdkijli2iD5Fp3rj.QpqsoFtAY6FL dfEhL1YOojxUEW.hY9rD7Q_X55VlyUOW7.dg4UT1TKSnSVi8NyeZ3zu8pWbs iFgyhs2aGuUS5i44ghWswMXcrsXAQ28433SPYS00hpsIYJ0un5LFy922zgn6 PA0UJ4Ir6JBbQbi4JNmnrYU1eqswYmUvRkiSOKtTEoafmqdj3robw_FxJbF1 JfJtYyWUVLgw5GwSB8CSaFf96v4S.l2nCqODcSqsfS_AQaN..RFhFjDqbuM9 oRT7vARVX9yqpxuBAXab07o4ZCMo8csbFyqDOcsrHWK1k_DkvdjC1GaTBdvi 9wOuw0wjsdLT1MXV8WGpuPUsj5tr2XlGMNNlhxJ5MxzvIDOafTW2u7dHxLOC 1P21m6MlI3nBm6TslF9kcMIuLgWNUOJuAq4RuZvHABQkJbdiJKi0J8qRq4xs rav95AAyhC9esm8c7.7TqgmaD3M5oS9juNvGFEpWurRd5tVprm7aqzdoy8Jw 5iUgi4mpffxqRCywVCEKD.1nYdAMfP3ZtGCU4SXutzQPvvSmyK08.aPPS4Be iLUov5i9FEc6SvKi3w_FHdpNDxZ0bQf52yNSjANXsSklNYTbwvrZ6JAxFj3i QVl1rz_Y7Z42mKgGobqorWzC05oopLyDMQr2.m8.Vkxo5ayALSQn7aBwqOTl eSXoRtmta732Ea8mcFE4MVMpmREiquR7PLcrcM3M7O2ME9saRJEUv..nneG6 ekSJQ4pDwBMysWhk_zxC0zBV2BEO3VCnhqeIWG.upV5G.EjXg0Thw_KZONS8 yttfBJ7IpZ7xg7bEbhdgKF1MlsudqnQ09_k5fZ.S_f4TowI1x51QfKZpWmsF cmWJAFx2961z8AHyQXeJN0xEZeunz1e0JshkU8yyPbPDw7UGJuIP60CvwjF7 l2pvJbkpNXhRjwUTn3Q5qig8VIupTYmD7xZ2TxzYJZwrEmKpWjFWHp8_EMec ZU0XqL1bWB.1.amxckqPgX1rHwj0Vy.PTsXNhav2QdAXXXl29PEMDeDaVLtQ K9p1fXYkTITYf7fBIAQg74w3gs9F04hU4OO1QJYJxAAI7KtnuPquOK4chhQn SkcSGMm.ZPGbv8wgJArzUVDoYJm7cTwdLaX72xlKHz15qp70KImiU4YVJsyX VSKMpWERvw2D13THa1mz6UTB49F8nsa5VjLsPBWnjxLCtykOBjugMl5qilsT FBa1W9hV0JweaRG7WzC0A5Uei75wfUgCd5yosdROAi._pYIx4.UdLZswCIBE _zSWA1UsuuWlm5VoRD2PAvhNxehyyk3o7KkapVEkMlWmtjIJZCSXOCNkmCrQ p.UTs_x6hEiw Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f43.google.com) (209.85.215.43) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 18:58:17 +0000 X-Received: by mail-lf0-f43.google.com with SMTP id n124so47206482lfd.2 for ; Tue, 17 Jan 2017 10:58:17 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=KvWzFP0ijWeW22qfGG/5X3edceYKFsvx3kRy364MO+I=; b=ig7WIy5m7yUTHL0uW6nS3Xc98ELZud6Vn6zgyEdnvyWVCTvCW8HnIFCmRGNE/yZ8zW 2QErKwXx/Ynl9kOdCMv4gQjsNQW2fthz+kRhn91zOqR8DKFV3MhQUD1J35xGA27DwYZ9 p/ZntyU9yPoNS1EDQqyrWslxtX6M7Iw9vShTT3k+xMDebk+0WYQ4Su5pRNNs30e3elOH 7DTxM1bB3yK1Y3g4sQjsVt9eheMSPEYmkNG3ZAiG4OCm8q1rh19Ai26X81MwTHRbmb9U 8WaxEWHiCE3Nhn+0h+5Eg3Gh/A0YIAgntGEJVFXS+8QwA5e0wf+VD8mmm0Rv8nYzPTDB bVuw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIElrJ7dwVHPjxvqRZCXbk/8fCv7AUp5AI9AeIDhFRbIwYz2ZpHZbiwgvrMGaFJCPZ3ehMg+rqUl6JYZA== X-Received: by 10.46.71.140 with SMTP id u134mr15204974lja.16.1484679495655; Tue, 17 Jan 2017 10:58:15 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 10:58:15 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017117114950.533070@D9B5MN3J> References: <2017117114950.533070@D9B5MN3J> Date: Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411c76f1a7fa05464ee1b8 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411c76f1a7fa05464ee1b8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" e= d "extingar". *"Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur p= er du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!"* La originala senco restrikt= esis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lu= mo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne? *"= Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono= ."* Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me kon= sideras la situeso tote absurda. La Angla "switch" tradukesas a la Franca = per du vorti: *commutateur* (komutilo) e *interrupteur* (inter-rupt-ilo). N= u, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos= serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo *switch*. Pr= o quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektus "swichilo", m= in internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam "interruptilo"? Per vua = exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirk= uito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e= . "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la c= hanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, *interruptar elektro-fluo*= tote, tote ne esas la sama kozo kam *chanjar lua direciono*. On Tue, Jan = 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato= en cirkuito elektrala, tale ke > la elektro povas fluar tra ol e funcionig= ar ol. Kande on ek-swichas on > "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas e= sar logikala. Ne esas Anglajo. > Quale plu bone on tradukus la Angla "switc= h on" e "switch off"? > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.= com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 > 16:05:32 -0500: > Nu, me ne komprena= s la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" > ulo en od ek quo?= > > Ka to esas eroroza Anglajo? > > 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7al= o Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : >= > > Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata > p= recipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn > = off). > > https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido > https://en.wiktion= ary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mo= rin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > > >= Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos > an= alizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" > es= as sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota > sino= nimo di "komutar". > > Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? > > Gil= les-Philippe > > > --001a11411c76f1a7fa05464ee1b8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich o= ff" ante lia adopto: "acendar" ed "extingar".
= "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du k= laki? Ni vivas en tante ociema socio!"

La o= riginala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis l= a senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga apara= ti elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio informas ke grava n= ovajo eventis. Me acendez la televiziono."

Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o = pro quo me konsideras la situeso tote absurda.

La = Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateu= r=C2=A0(komutilo) e interrupteur=C2=A0(inter-rupt-ilo).
Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, = pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch<= /b>.

Pro quo me, qua bone savas quale "a swit= ch" funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam &qu= ot;komutilo" e min logikoza kam "interruptilo"?
<= div>
Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "ensw= ichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule = sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la= direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di= direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar=C2=A0elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.
<= /div>

On Tue, Jan = 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m> wrote:
=
=C2= =A0

Kande on en-swichas on "pozas" ulo/a= parato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funci= onigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. = To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la An= gla "switch on" e "switch off"?
Robert C.

= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500: =
Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar"= ; ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo?
Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves= 64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

<= br> Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas = uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "= ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.org/wiki= /enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin
gphmorin@gmail.com [linguolisto= ] <ling= uolisto@yahoogroups.com>:


Pos analizir la defino di= "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini d= i "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" es= as sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime t= ota sinonimo di "komutar".

Kad on havas informo pri lua = adopto en 1926?

Gilles-Philippe

=
=

--001a11411c76f1a7fa05464ee1b8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4834 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11281 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 19:05:33 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:05:33 -0000 X-Received: (qmail 11071 invoked from network); 17 Jan 2017 19:05:33 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:05:33 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: 6DREBCUWLDuzLNqTMVHJdfFSTA3Ufbvp.m06LAnN0Uy96hpz ebKH8bZ5PKtSeD5s8c65.z8x39p4UXwRvzZ_Y3eO73_f83Avbzd7cVw1gnbh .GVRjGesyLPsLnIkMiotcw4sMYgJY1q656K.iuscKa4MVSyWY_sJI4Hz2QNa GumRxLxq1Mrr8sowOKMOWMKU9oJ5egP9j.TXqoWmfSYrI4zFi2FpZWmhdzxs xZ5Ysd3GdhJYiWGrknAxShpTiSJkTg79HuC.8X5rUjY7fAYQwLoJTmUD7fXM NgbiQJlpYMmbZcChstEyifCtdm_YFrZf6H7Q2hgTGHrqlzs.mzrfpVagn8Zi k4YbKkXfwG01GiTNfhPJcuQ8SuHhQeBFzwNH0eBOYt3bMIQhIsFJaDzZeJP9 JxaGC.DQLTRbfYAqF6CBG7ozo5nVEBUHsgtHqFAki2hv.fajDPkpMkl59LGs 7.9LSDfI2pFbS8EAvRqSo63ZcgvzhMncD7f4tHy19z4xJlIjxloeNfMGojrB OKohTKsV7WsLgdTOlyrV77QTN1aaxMKYJwtXXEFgEhp.FsKMmwv6oqjNA9VR ymN85SGQ0tN6w1AsBSODdORUAjNpFaijUefQ_8jO5CCwe8qapjyRWrHHKQyX pXrCJWntWZupVscEeAQMWTJxKoQpQ_i9h92gtwOMYLCFis89n9PvilMGAKfO wP.SJ2UDn2MeXirHoVS2kFXZtbyZKzsDfE1TAS7DlEOc_j8_r9FUFS63vlE4 PBG1TzDmLGa32_oL566sHqHLlQXZc9IUY.EQuDIn1j8mnSCpbFSElavkJbst plwrcfbP4RKzeV4NTGLKu8PQuysT_GWHYcCJFZCYzhaIvY8vyIodqJb65j87 70_XW8_upbHOa1_phQ_3abSRIGbp0aLVQ3vegE6PKJcSSXFc8hjWje3lwKlO oHA5WbvRMcBIzMPpvwpnvv0liVe7RRe9RpYce7DLg1N8cHEFilcs9Yk5yOay Fa9UM905yZJp98Lj1_QdlUIRf944ckcuoxe9YAV7KjgKeasamdJW8nUxXjDV _qQ5srpsCflJPQxO159PhwRsaMiiyS6MCduMbsxormbwLA7IdJgYv.cxoGu_ Q9pCBQOI57ypDNn2GzkvohKd.XJTb9B1wcxb3cg0SIn5dCaBucFINxxehtZY Ez9Zy2dzwzadezltBdSSSS09XjwMp_uUBpYtNby7WRVWG0MzlwqWDkpXqvch 8YF6udYW6NLMHTPUsFeONMPgAhPg34DsnJvPfV_IeSIy_kFmeUCrn969h.tP kdrZafQGoOe9wnO78FXwb3HTTD6rA6748d3nu2V1RQ6Y7sf.Y7fFyKkbh1Ur iQNQLkRIL_8Kqw2hMnCbsa1NnpP0PXBX7TsjG4CKdA9RPOt4iUVu4FcR6ePH BUd5IgLyIzzC51x7P3PVG0zbrjeIH2GgkNANh51Adjst0qx4hVh865xCs6it ILSuJ5jZAhMI2qNMVAWVqdNSr7AB96mtrGJyaHPdLog9b5srDL7c1meLAuDR Lo4- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 19:05:27 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id k86so115940532lfi.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 11:05:27 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=S9oD0XSuxQZ/5CDq//jADGN9FirVJrvX7TG/pgyLAP8=; b=a/yEvQWyyRXKjCOio/MM6KTTCIF2o+jEeg68xRmMygnrQSP7lYljRdsVmvmkDKqNNd 5yeEEsU7NYkC7YLBKntZGR2vNcvtIrAmmwqf/E6PwGSyUKpQNtpt2YqURkr+aI+Darks +aOEpPFWDcyD0zEVSCYKpiCphDvX3C3XXKlj36gGR13jfDPUoWal7JVYGMlM/UKW+I6a wN0KhE9u8wqz6Y4iB1tBaaZW8fRQ1HHx4jErt2mkh2SKqjnBfu5kEk/75WxH2ssvqPST iQlZYuiVsf0aWBt38O3zKpJjro6KUJD2iVQaVwjKL4EKraUjVzMMApYp4qvspkBsYoyg +iAg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLkJo0nNTtoqveylqcqIJB8hIMbN00v0kylxzbz70Gd0YLYX0kvbwEXoGl2kugffXznADiPBVWE63pYsQ== X-Received: by 10.46.9.215 with SMTP id 206mr15113389ljj.3.1484679513625; Tue, 17 Jan 2017 10:58:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 10:58:33 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <2017117114950.533070@D9B5MN3J> Date: Tue, 17 Jan 2017 13:58:33 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114b18ea03d72605464ee311 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114b18ea03d72605464ee311 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable vua* exemplo. 2017-01-17 13:58 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopt= o: "acendar" > ed "extingar". > *"Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas= extingar li nur per du klaki? > Ni vivas en tante ociema socio!"* > > La o= riginala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on > transpozis= la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti > ad irga a= parati elektrala, ka ne? > *"Ho ve! La radio informas ke grava novajo event= is. Me acendez la > televiziono."* > > Ma forsan vu ne komprenas mea vidpun= to pri "swichar", o pro quo me > konsideras la situeso tote absurda. > > La= Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: *commutateur* (komutil= o) > e *interrupteur* (inter-rupt-ilo). > Nu, me facis ta du derivaji sen k= onsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, > pos serchado, me ya trovis li en = Dyer... en la defino di la nomo *switch*. > > Pro quo me, qua bone savas qu= ale "a switch" funcionas, selektus > "swichilo", min internaciona kam "komu= tilo" e min logikoza kam > "interruptilo"? > > Per vua exempli, me deduktas= ke vua defino di "enswichar" esus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". O= r to nule sequas la defino quan on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la di= reciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direc= iono en tua exemplo? En elektriko, > *interruptar elektro-fluo* tote, tote = ne esas la sama kozo kam *chanjar > lua direciono*. > > On Tue, Jan 17, 201= 7 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > >> >> >> Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato = en cirkuito elektrala, tale ke >> la elektro povas fluar tra ol e funcionig= ar ol. Kande on ek-swichas on >> "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas = esar logikala. Ne esas Anglajo. >> Quale plu bone on tradukus la Angla "swi= tch on" e "switch off"? >> Robert C. >> >> Gilles-Philippe Morin gphmorin@g= mail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan >> 2017 16:05:32 -0500: >> Nu, me ne k= omprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" >> ulo en od= ek quo? >> >> Ka to esas eroroza Anglajo? >> >> 2017-01-16 14:40 GMT-05:00= Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> >> Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar= " esas uzata >> precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswi= char" (to turn >> off). >> >> https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido = >> https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido >> >> 2017-01-16 0:39 GMT+0= 0:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> >> Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexik= o di Nova Vorti, e pos >> analizir la defini di "commuter" en la Franca, me= konkluzas ke "swichar" >> esas sive adminime plu preciza vorto por "komuta= r", sive admaxime tota >> sinonimo di "komutar". >> >> Kad on havas informo= pri lua adopto en 1926? >> >> Gilles-Philippe >> >> >> > > --001a114b18ea03d72605464ee311 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
vua* exemplo.

2017-01-17 13:58 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphm= orin@gmail.com>:
Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off"= ante lia adopto: "acendar" ed "extingar".
"= ;Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni= vivas en tante ociema socio!"

La originala= senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco = ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elekt= rala, ka ne?
"Ho ve! La radio informas ke grava novajo ev= entis. Me acendez la televiziono."

Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo = me konsideras la situeso tote absurda.

La Angla &q= uot;switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur=C2= =A0(komutilo) e interrupteur=C2=A0(inter-rupt-ilo).
Nu, me= facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos serc= hado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch.

Pro quo me, qua bone savas quale "a switch"= funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "komut= ilo" e min logikoza kam "interruptilo"?

=
Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar&qu= ot; esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas l= a defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direcio= no di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direcio= no en tua exemplo? En elektriko, interruptar=C2=A0elektro-fluo tote,= tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Kande= on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale= ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on = "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas = Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "= switch off"?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguol= isto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
Nu, me ne komprenas la = logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas&= quot; ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-= 01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroup= s.com>:


Segun quante me savas e memoras, en nuna Id= o, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar&= quot; (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off).

https:/= /en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.or= g/wiki/ekswichar#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Phi= lippe Morin gphmori= n@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti= , e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluz= as ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "ko= mutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar".

K= ad on havas informo pri lua adopto en 1926?

Gilles-Philippe



--001a114b18ea03d72605464ee311-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4835 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12751 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 19:21:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:21:38 -0000 X-Received: (qmail 13969 invoked from network); 17 Jan 2017 19:21:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:21:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.28 as permitted sender) X-YMailISG: ox7TmuUWLDvHTnF4M7iqbtggmUXkaLz56FT0VkKKsxhRvRHN PRzypWx9ug7LoLKBhi2fAJawMXelUctz8JAPWFL_JutpcXA9Ybms1m4Tbpxo zRlTzZF57Kt61Q6d847ZjrZZPKnTkXKUfDLI2gD09eu4TWe6.A6hgEkbgQNS .I9gi5ziUEr2q4v9qscpfLcFMTEdK0DEQjKJ7nh0QHCu71umh4vESUSiehUs srZtLho8CGuZVxBPYL8DnjgrnmLCI8ltONrHJDz.CaCA87A4DmYIfs1ZXsIg bQVpL6T3ntSJwJ4KMbbW6ddMsEZieWQk2vUa7xrKTNCf8UdTA30orlrkX7an vx5TFG_srq36ot3SgDbvtWdxeebY.W0Sq3hghSFMd_WokDjA6Xbtlfal7ur3 wkatWa5FzMPoOnq5L0ydY7ouqAHIJmxTp74bGNMxYSoRF8AyDtFpioaQymQo A2ytl6Bf7TFRShfu38r4Wft3VlLAQUy2UpJj7qQInEJxgDaIwugB1uvVGAyt v_nZ4W7rvz2o3jVZ.6MaIp3k4n3Z6JT8buZZGFurLgJrfIx4Z3kNTGmjS4KQ b67ZOIZ8VrngxpLbvRHPYAckiN7KnSw0eNBP9xAZFHYY6JVQzRkgKDzp9iyC 9vXFgLmqP9ClsMFHxRMY2YIfmm4E_AScA_1VtotkcIBftz4LsQMLaOXtbfTA v7ikRy1ehCaPrKSHZuzyMCjmkunug0hvQlpITfG0pO.Ggyun8umUGK7WRN7o Y5WI5pqbobPv3pgZw8MabRcavn9Gn5R2QXyhBarEBkJFBlUvFmIeZtEQb8K3 dqlEMQKjfOloXKJFDwOhXM7F6Kt.Zgig2bvyurqls6kFPQ1FibDU11eB9Lny Xyb79lwKaffHHeC7husRr8w2F281dmQrbCRVKfALVPo69GSuiksM5oQC8YRi mrgrIkT99FWbKjoX6grtm.yaEh5MOUoI_H_jET6ldaV1Ty1d7x9DBSvLQAET ZokuxswYp37wwUava0dy85C7BES.kuiPYWcKALBX5pLrpKwS3iyUkneEQm_9 yWh8AdcU.LMJ6pP55TvbYc9SKjYb8L37Vi9sKbBbtTkLKivEw60C8sWGTI.Z q3wTPdE4S1pOIWwE6dP7O6eUL_DuaTI5K9kjlcKLc96jbhaHjpb2J_JDOGuM 9l1d_n4VISG5NzdOIUGtfkdlzy2tkTEXiawaj.3DXHO0kQUVaUoH7XWKQddU 4PdoVCwNYDyE Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC1S18.hotmail.com) (65.55.34.28) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 19:21:38 +0000 X-Received: from EUR02-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.8]) by COL004-OMC1S18.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 11:21:37 -0800 X-Received: from HE1EUR02FT033.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.10.58) by HE1EUR02HT032.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.11.251) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 19:21:34 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.10.60) by HE1EUR02FT033.mail.protection.outlook.com (10.152.10.152) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 19:21:33 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 19:21:33 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWww== Date: Tue, 17 Jan 2017 19:21:33 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:4DEFD88E8096375389B14457EADDF32803894298AA3852080F7D14AF52ED9991;UpperCasedChecksum:89180D1C0C05DEC2266690A06599F348BEEAEB93130199AC726A44BB9A318730;SizeAsReceived:8585;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [VLnvU26X/vO8FPiPbgAs7OwhXTR0eOj6] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;HE1EUR02HT032;7:VDVMqjnuyLRcGco0xTlSVLItbnw3vpNTiChcaQuhlm1bK3PJqU/xStNjwaFxBaAOqkn6JkV2DDg8qOtWs39QHu54o+5tid7PmO6bNIp5FtBsdLrYhd1C2kV+z+4c6OaLZZUQvloMn8UB6jhncjEOHN8YMW9Oa9fXwdgZfb6fIbRhiOOd9sEVfg2slfvU4gGhQPiEWaX1z/9/LfaZnrqLWQpsa/WdmM/yAn49/SWNr/LKa9551TB0VIJJK8/bdsS6hm6sRoNw3lUDxEvU1V1L9Bm1aoyBbCX4xmdyvImcYnwmnCYde2K6jvA9uu6GL3WCLk3i3yoh3MPorx2ZCf4C6vbylwcd0YdlnvHYR/L/6WMQpVWC9TCcwGWu0w1nYaoObwfbcdsFUPKj0cjqleEx1TMRrnZJYGE/EOdOtxXPTPmtjahom5uEgv0KG1k1WlSMQxfEGyLBXTp1iPXKjVHT1Q== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:HE1EUR02HT032;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 1a3101d7-5781-4523-ee6d-08d43f0e0c9b x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:HE1EUR02HT032; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:HE1EUR02HT032;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:HE1EUR02HT032; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397D47EFD27FE124F425741A47C0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 19:21:33.8359 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: HE1EUR02HT032 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 19:21:37.0231 (UTC) FILETIME=[EC1635F0:01D270F6] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=lAkNNbbEVlFKyOf9Nok4JY-sL_S4OlMDpp2K7HY3dZE X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397D47EFD27FE124F4257411A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe Danko pro vua respondo, ma me ne povas komprenar vua = suba frazo. Ka do vu preferas ektranchar, od extraktar? cut: "ektrancha= r", segun me, plu juste extraktar la esenca senco di "cut" o "couper". --_000_DB5PR03MB1397D47EFD27FE124F4257411A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe

Danko p= ro vua respondo, ma me ne povas komprenar vua suba frazo.  Ka do vu pr= eferas ektranchar, od extraktar?



cut: &= quot;ektranchar", segun me, plu juste extraktar la esenca senco di &qu= ot;cut" o "couper".
--_000_DB5PR03MB1397D47EFD27FE124F4257411A47C0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4836 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30770 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Received: (qmail 18166 invoked from network); 17 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:37:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.49 as permitted sender) X-YMailISG: SzisImIWLDu2.cwoQHAwozvADGg_7ohllKaYVkfriodXf4Fg dJZYumQFokG0zgSlJ.uL86glTCmuoHzBLtTl_wZACgAz8np3n.q48AhvBqZz hAsRnPM65IVa21OhQbON7iXImIeJH5NtS1wVvbFmpgN7uY93zaH0zldy_0K3 W62QbozczosX6XRKhkm75pbxQx4oaMBNtx0JSEWYrC34SPg16cfR4S5HCV4. M5JgXqyl3EjNADzPtFxv0EMyiTn8EnE.JDkAgZ17XWJKobbMNlFNQ10VgiKl 6BYaUNDChhfXAaC__EGTBxxGMzFsIMrjvr5FwL47iN_WoVCpYm1ep6JNihEC MBPgRYiixzTNTcbJ_xncyeC9XjSVWNX667UL.ZrmuQmMBEf3Z4OwkDu5A6Bu iGswfCe6P_xFRW5r1f7XsjwHpcDQnndo6.OP3y0ZoHS49qqHLkHSDuZTlxpM gWruJUzX6rrZctmUSlQ0eXli2FR4ygCDWqf99B8WWO5QhVAyJ233lHha7b4J 20Hjk9218HZuIyq2QRrh59J2K9G6Zy2vBzF7Emf9aTX8WK5f2W9UXCv1a5lc 8iIuroM4WvXq0sEpcnW6w0djvTSVQQe4333g2rsxMopzOOunfEbgDVH05xMd mq4W.POmHOof0m0ph5KQ6u7pYX3mUfI0Ak_D16JYs2CPpxK1zU9zn70kgjz. GMG4BQ0iKfHsOVyKujPDFy0Mta6ZyeVb3HGycCgJIvDmqHBJ61UGSSSJ7NJO t6GezaWRn4IRPmhnfWqoOarCpiGEyjEyhKZCfNTdvX6zw03B7D8aOAFlFveU jRKE2I3te_ZxLpWhOurC2e8VS6Pfhw8MFC8DjI5.d5DEp8Dq6zLEpkaLgoOa P8AKsbTi5naMQrvBnoYallqAmxKi1iMUHvlT79jMEeEq3uXnE2NTaVeueVCD dUo.a.jYKIOgwmGq86GbbAEFBzDzrRHWmpJV1mDml3RlJNOQ4GRYastqOBrH Erc1wuG9KSl3xqIwI2orS.40hT1v03b012LZ9gM1EWpV_c_XAnu4EelwfdNG le8qbW0i0_feJsOyrBE74yguxXMB8DUCTkWv7TPSqu2e11.MGXcventhTmUc nUU_ug4W.gtxUgIxZFeShLvFVms4aDxTsNsFYF2F9IJiqH2nmKTCtLOzODT8 ZQBAl14pK7bAjOFDeTA0LpEMHEPLhBmze_Xf.THxt4oEcjKulStNcDBVr7w3 pKiGjoozjnbKSjHSWyAjfhUJ7sPDNUA3tGgU5PRoNZ2qdII5No3jwEItAPHn r9ZovASUFf4ZC5th.GWw.ywkRblPpRQTB3nSBfIQDSHKHtIZmwnUSX0HCufG WFrS9tTjtB5tHqe3VDZA_2ujwjMU4Fp.hAU_xyg4ILgIlnbqTmdh59GGlx9h 5UKFrWMJot34pZ.mI6uSs9.C9knzEqBvBfv2vrY_Z4AzP7fyr588tFCWxFAf eS_EEkRE Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f49.google.com) (209.85.215.49) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 19:37:04 +0000 X-Received: by mail-lf0-f49.google.com with SMTP id v186so116860233lfa.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 11:37:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=JgJYAVglBWN3x2r10wLtiGZibVCSLJAOO+Hvkzh7eRk=; b=SC1SR1ns/6yPr5xZ/pD+Oz5VtZ78vVnee5QvksV9CvXYWkbOydeF+MBjvoICcBw3JG IYS1MGu5HFpak5p0IqGGab/EO4OsF7xyaw0kwMbt9TloXfJ/gceI/8oh4ikAB0y1f+WJ YUbC8aOhATK+CYs7bGoCy49Q6R0cqNUvucNWw6NqP8gh8sBUvhaIghhhWybbBAtFm+eV sIWzEqPPfmAWy8b5euADuIs7AP5Fqrszf0a5x1AAeNwbm9IDvoQSlSv2lQQvnr5jBmPL dEaBONpcn93OVTCTSW1sg5aMPQP61y00iZssLyF90skn0Z0dJ5Ky9UFnru9/A9vNdq6i wHZA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJt8CXNyL+CvWY6MH8FiOVfC1qtedpYWG2YjixDN7HU5sQZ5RALVFnpNYsfbXdHPTHFNllEQlHUDG9brg== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr8681405lfg.120.1484681823239; Tue, 17 Jan 2017 11:37:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Tue, 17 Jan 2017 19:36:52 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5eadc63b05464f6cf9 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5eadc63b05464f6cf9 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 'ektranchar'. Me volis skribar *extraktas. On Tue, Jan 17, 2017 at 14:21 Ja= mes Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] = wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kara Gilles-Phil= ippe > > > > > > Danko pro vua respondo, ma me ne povas komprenar vua suba = frazo. Ka do vu > preferas ektranchar, od extraktar? > > > > > > > > > > >= > > > > > cut: "ektranchar", segun me, plu juste extraktar la esenca senco= di "cut" > o "couper". > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --001a11411f5eadc63b05464f6cf9 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
'ektranchar'. Me volis skribar *extraktas.
On Tue, Jan 17, 2017 at 14:21 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrot= e:




















=









=C2= =A0



















=













Kara Gilles-Philippe





Danko pro vua respondo, ma= me ne povas komprenar vua suba frazo.=C2=A0 Ka do vu preferas ektranchar, = od extraktar?











<= br>


cut: "ektranchar", = segun me, plu juste extraktar la esenca senco di "cut" o "co= uper".


<= /div>







































=











--001a11411f5eadc63b05464f6cf9-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4837 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10731 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 19:37:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:37:48 -0000 X-Received: (qmail 18826 invoked from network); 17 Jan 2017 19:37:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 19:37:48 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.54.190.19 as permitted sender) X-YMailISG: kRtih.sWLDsR6v6InAhCJ9iJXX63mySLjRIZQuC4NaIQZK5n eEEuJvHNcC3JUwtMPHDLk4fb6Wk73c8nQdbNDN3kr9sFgcFMNtuRWBTMeMxJ 8D9WfhfKp7qGJvyZn_tqrcazyaCEqyWU7uAjkiRtvim7YTFizgCL84UShiYw QTlFdCXLE4J1CMDHC.KbTFQYWItgW1JFZVhCt5o7SsnIyvuDMAWYF5jLFmIc HgoX2g8zmmhcbIYGTZkJsdpEhPI0su2O8bFCpw9uXgCKXJyA6Byi5SAd9sjH J.K0MIC9QeuxH01cIxgupkAFzPn_7QhuOEw.u3y9uavnkMKxs2glaafdLF96 ZmlV05zVMZaAo9g1Mm11z8TENgZEuxVOk8.HfSkvVacy4RYaC8DaXpalpOQH dNl4ezGFTDO8nxuYA92.L7S7rgU2wgmh3vmYKs1fgqwbaiRgc2.n0U6ZqvzT hGOpONI_pPqZ0xAEFG9Jd.pgwBLC3hZEKhXCSIZtdh6a2ygr2vLpmxozyMer Bp7S_afkMRT3AW2CfMVfwMMyUp1zzhtYr__JU.fP5yzK472An_OsDT86cLp9 MKhJ_Htc3DlzHi_nBRQaWfzKJpktCAF3foJblef3ZBQJeUJRhwoFpU0arrP5 qSC2VkOklEaBakUJ02DTwMDQRdRwTcpMX92.cdVvvMjDZDRRGTAbqZzODsCh tuM41cEPM5CLB6TCXKxZYvW7WTVUdVAhFHkGDv.bXfa_KX9o03uWAC0oa31i PEXNCyO_sqC_68Of9spERyBhhvONIEl1OFV4sHWcLHvtz4UsFYkEG9ehR505 X5FcfX18wfKZ_Q4kq1fhzHfdrrn_U9waFu6MrrbKVyOlIazTGZyGfPcjtZWA cWKg1t80lHe50oWwIXaobpSfDZvkSRgmxL_zQ4MNOwu8C1fp7pblNzaInm4p l8buaU7ob4LF0yFPiMPNLmNsGBKw.E3lpLnvcA57KmwZzq6W.Z2JLXdaYAZd NZqvW82u37AunHWvdVd93USRAHWMNPONmAMiCfUayT82026dC02iZUy.5Wk9 u3C5xOhc1kPmvjF1XIsPYEAxCv6rN3s4XU4GV8pCB7NyuVaakFBiDxWCyDXb DL.mgGErqzm6KfcNYNDrQvD0LooR8craH7PgcxJUrQF2OvAEWtJkI2v6eM4C Mgc3MvLJrjOSLuroYjJc8fSA7QRmXDVsDjkvfcgJKEHwgoDcpsU6ZEgdH8A1 hKEaCco0rtvSMujK_hFt.yHq4CFpk9DoiMJypw0X4HlvfAO7wYvenplA3BIm xFcp4Uu5c0fBfjzE4CAZVPdhNiGa Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BAY004-OMC1S8.hotmail.com) (65.54.190.19) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 19:37:47 +0000 X-Received: from EUR02-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.54.190.60]) by BAY004-OMC1S8.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Tue, 17 Jan 2017 11:35:46 -0800 X-Received: from AM5EUR02FT039.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.8.58) by AM5EUR02HT173.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.9.21) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Tue, 17 Jan 2017 19:35:37 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.8.56) by AM5EUR02FT039.mail.protection.outlook.com (10.152.9.27) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Tue, 17 Jan 2017 19:35:37 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Tue, 17 Jan 2017 19:35:37 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABfnzg== Date: Tue, 17 Jan 2017 19:35:37 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:79EDAE414036EC523887E90117FFBE9588570711B7E01C6AFF1BB3C3FFBFFFC8;UpperCasedChecksum:6FCA75874D847AB65239C1A9B05BC5A1FC6FD8CB97D63BE8FDA74C6D760219E5;SizeAsReceived:8511;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [JpNO6PDNJUPv3Bw5MGOUHDvhJ2MDHcbu] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;AM5EUR02HT173;7:byB34f9swwbTNXgH8uTake0is2JdP7E2jL6/Fn8uHuSq3bH36KcxmN6J7m41q++19s1azj0OAO5sca/U7gcjziR0mHj0PPbwAOn8HMv7Oqf7Epd76ufwpdW3jZFU1Np2O9wxWoFZdRgp5Rd9yQ0q5ri5F/r4j7K+jIw52NA8e593DQScEChsDUwC+T8NHhamb9TM17fqZgpx6m3Gmda70GMSbV+f5Vq6MtDt8K2jFA0hPLD/UCPThqIX7RYnX/sHEVbDfFl9wM7F4hG12fcgao9A4qeBottL7LuxExVQLpqvBgDcGj1RrcXmWpglLicmvCyU6wcfrmIP9Bz+xY5Jqvu67wUSlEPdepJ9Q7vDegNRNeEYd1Xd3EDew3nS6fdpJlh7PTkR6cWW3QbUAKf4su6Uc/CZgofvF9X7rlyDyswVsNn1tpazLVgoylmY5gj0Z1IarewT0MfMa3ZgmqTELg== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:AM5EUR02HT173;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: a168297f-dfaa-4c51-e948-08d43f100328 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:AM5EUR02HT173; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:AM5EUR02HT173;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:AM5EUR02HT173; x-forefront-prvs: 01901B3451 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB139751E975E2FE39D63E5565A47C0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 17 Jan 2017 19:35:37.0421 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: AM5EUR02HT173 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 17 Jan 2017 19:35:46.0785 (UTC) FILETIME=[E675DD10:01D270F8] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=lSKu4oTOu73CozzhAqDEKo-vgVRX-jhZUOdOMhGLOds X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB139751E975E2FE39D63E55655A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Goncalo Me ne povas sequar vu til "depozeyo". To esas ulo plu grand= a, quaze magazino. Esas problemo di skalo. Me opinionas ke ol mustas esar= X-planketo, ube X esas decidenda. ________________________________ From:= linguolisto@yahoogroups.com on behalf of Gil= les-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] Sent: 17 January 2017 18:06 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Fr= azi bezonata por VisualEditor clipboard: nam internacioneso ne existas en= ta kazo, me judikas ke on selektez irgo quo esas sat simpla e la sat logik= ala vorto. 2017-01-17 12:00 GMT-05:00 Gon=E7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] >: 1) Pri "clipboard". La AFGHIR-tradukuri i= nterdivergas: A: clipboard (=ABpinchilo-planketo=BB) F: presse-papiers (= =ABpaper-presilo=BB) H: portapapeles (=ABpaper-portilo=BB) I: appunti (=ABn= oti=BB) G: Zwischenablage (=ABinterdepozeyo=BB) R: ????? ?????? (=ABkambio-= bufro=BB) Me preferas la Germana solvo ("interdepozeyo"), nam ol esas plu = "transparanta" kam le cetera e donas ideo pri la reala funciono di "clipboa= rd". En parolata linguo suficus dicar "depozeyo". --_000_DB5PR03MB139751E975E2FE39D63E55655A47C0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara Goncalo


Me ne povas sequar vu til "depozeyo".  To esas= ulo plu granda, quaze magazino.  Esas problemo di skalo.  Me opi= nionas ke ol mustas esar X-planketo, ube X esas decidenda.



Fro= m: linguolisto@yahoogroups.com on b= ehalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto]
Sent: 17 January 2017 18:06
To:<= /b> Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualE= ditor
 

clipboard:= nam internacioneso ne existas en ta kazo, me judikas ke on selektez irgo q= uo esas sat simpla e la sat logikala vorto.

2017-01-17 12:00 GMT-05:00 Gon=E7alo Neve= s gneves64@gmail.com [linguolist= o] <linguolisto@yahoogroups.com>:
 

1) Pri= "clipboard". La AFGHIR-tradukuri interdivergas:

A: clipboard (=ABpinc= hilo-planketo=BB)
F: presse-papiers (=ABpaper-presilo=BB)
H:= portapapeles (=ABpaper-portilo=BB)
I: appunti (=ABnoti= =BB)
G: Zwischenablage (=ABinterdepozeyo=BB)
R: бm= 1;фер обмена (=ABkamb= io-bufro=BB)

Me = preferas la Germana solvo ("interdepozeyo"), nam ol esas plu &quo= t;transparanta" kam le cetera e donas ideo pri la reala funciono di &= quot;clipboard". En parolata linguo suficus dicar "depozeyo"= .
--_000_DB5PR03MB139751E975E2FE39D63E55655A47C0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4838 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5581 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 20:34:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 20:34:19 -0000 X-Received: (qmail 2319 invoked from network); 17 Jan 2017 20:34:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 20:34:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.176 as permitted sender) X-YMailISG: UkWT9DoWLDsgFn2ok87yfgfC9BHZzhHMIpEz6eshWRRaUY6U 42IgXEhsU.ejtWDwwFXfsuAc3KC9zD8Ul3111ze8DMTz53FkKS.w0Hrrj9FU 87dXsxyOR9DyRqsK_Y1Tthjoh48UH9xWJIG_3PbCPeC9mYXd3TB7YXtSFN2t VqR7HEv0OYcijQI3ngZNdiSWb_tAiwQdWCpr7lMGI1k3E9wdQnVrUWUDYhE5 xWauHQDbrLU7wey8kv3r7468a_Xs4cb9NdMX4yPwXyrKtM_dZ9VINqAf06Rf zvXwIpn4U9r9M6euFy33fAbVnPjiaE028sHIbAe28dOz0kmHq0ED4YS9HqL7 opCr17NFzE7mhq0XS3cTDTolMKZMMJUZ82tynz2WcIubxcgnaW8mSA1FKt0E PAxyVoyYz79V3lWYo5_trPUDdf.4AOuufVX_LsmB6GpOkaIaK0mh6Uj0GzBM wpfMSztJfl_AhaA8IJYJAfUocqaM7ClPPgsDvdqG7XUUJULUZuuo70K1Dzcc 7kyuvNz9VGbPwVCI98fHoi3onPiuu4YHq4eHHmONYhgAJwuNvg1y3W0VDuqi 5ZebP4X7TIhwhYHIJuFq.VQR5h3oza8N44m9eHWIC1_Lfzg7PlvugHM8UcWo eOQm60MoAYF3ZtA1VC4VJboIHPXjJRknByvzykyDPx3MtNdiO4hnJuO81vtI LdETlj2rdqIz6g4lS501C3SrnYamA0GxKWO5f7FH8RSXYToEdzcIScHZpLNI 26Q4ah4JzL2Oz6NIsiJdGJaglAIVuK2GyySJ6LI5s8eMDP.mOWG86CTG4Jnz o5Xp57jRNNqTlKHoW_eOeZzULEnyxEc.Jdyj34S5_74GxWoOltg4.TcPUKk2 r31X_u2OjbCq3l6ObKqoO1mtcWtYxmISafxadYmZ.mCsd6i576VPoyl5QEnu U2Je5Ckj7rZz.gcmjAwm5bz74_oPwD5W7EW1Yyo6_HHw36PdAtFvFekJ7FkU cffKJHwI7dwwXqdIe_F_nPSgxtX0dOVk9z4l4EXs13konRG9Q0vp.q6jgLj5 n3.hjWSq5xgAwXQgpbYuz9YvjG2Yk6WV_ls7xV0w4N7Dqp4cxUWNwl9g0FOB .KQ8PV2xyZRLOS5ckGznnRKo0oXefugn4oO0KQtr3cuimLj3plnm6UYvSTBE cZhioJ5JuQ4TPSE7NvSF.woxkdxXqktvEEDfLHjYhLrzl0jnCuEx2tOE3c_r jj7c9NZRay4Dl4GsntaMAAoju2dirvt9nxGKPVh2vlma2IZbZDa_tGaB5lQj G3kMGDcOUu_6GYP5bTKK7qNtRHahzYjoR9NbzUrDUzWmBz9pWMtT0PNdsUkL xryvvDdTs_Om1Gnm6tj2M_eiqyhpqEpxH4I6qkw5FNu4P6HVrAUHGV9Kg4e1 REFr1k4HHG4n Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f176.google.com) (209.85.217.176) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 20:34:18 +0000 X-Received: by mail-ua0-f176.google.com with SMTP id i68so111776904uad.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 12:34:18 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=3kj61fnA5TiiklNlts32wnWK+zC3O0myxlzOvRNl+5A=; b=o030se8APH+VheN0sxZ5xd6gtjVwciUd5e8Sbi9O0dHZM9CuErTzKTdg4NKo7kjCa4 qMYohIyHuJxWMJXcNsx16il9CPF16ibHjkPAro5NDvnX/5+N4kyYobmmRVERGcMrOqXA JGHEZuMRX9uVOTihfXArzvsOG3HcS4IeGvDSRgVZyfwo+HQrTmKCG1Oq1Fpf45wQxata N9vQR3m6jXjKqU51JSqbHdnklV5Kw+FDPkZK0hd5w9L8/XP82e7uBXrpgzQlAXjij618 +bxNBCarpDkiu2Wb/WIDg6S+2pB3v7lYzZobpKnt0s/rqhFpHVhOXJbflbkRN8v+oluP D0uQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJwqCUkwMjAXI2MzmOHnZjLgDekudJUrveEdjhQFm71I74sUf9aa9bai9ymW/B7Bs6wMk5iKYv189BsoQ== X-Received: by 10.159.40.194 with SMTP id d60mr21636135uad.122.1484685257660; Tue, 17 Jan 2017 12:34:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 12:34:16 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 20:34:16 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1245be6329430546503955 Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=aGCuxm_hV3InaiOqO5fRIURwKoxz5oYub4V9i_HTKfb6hjjlHlCo1A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1245be6329430546503955 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me objecionas nulo a certena metaforala uzi di "grosa", "tenua" ed altra vo= rti. Me ipsa ofte uzas l'expresuro "grosa eroro" i.a. Tamen on ne exajerez.= Per metaforala uzi tro "nacionala", sen internaciona susteno, on riskas mi= skompreno. Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germ= ana, la Angla od irg altra linguo... Couturat e Beaufront esis tre (forsan= mem tro) cirkonspekta pri metaforala uzi. Exemple, en lia Franca-Ido-lexik= o (1915), sub "faible" (p. 237), on lektas kom tradukuri ne nur "febla", ma= anke "mikra", "tro indulgema" e "ne-sonora" (pri voco!). Sub "gros, grosse= " (p. 277) on lektas kom tradukuri ne nur "grosa", ma anke "dika", "mala", = "ondoza", "grosiera", "insultanta", "granda", "multe riskanta", "gravida" e= .a. On lektas anke "engrosa komerco", "engrosisto", do Beaufront eroris en= sua KGD kande il skribis "grose o detale" vice "engrose od endetale" (*eng= ros/* ed *endetal/* ya existas kom aparta e specala radiki ja de sat longa = tempo)... No, Couturat e Beaufront ne esis tro "Franca" por komprenar sua = propra linguo konstruktita. Lia extraordinara 8-pagina prefaco al mencionit= a lexiko, certe lektinda, rilektinda, e mem tradukinda ad Ido, sendubite mo= ntras ke li havas mento vere internaciona, ke li suciis ante omno la intern= aciona komprenebleso di Ido e ke li esforcegis eskartar de la linguo irga o= bstaklo kontre tala komprenebleso. 2017-01-17 17:50 GMT+00:00 Gilles-Phili= ppe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : = > > > Tre bone! Me suportas sive *dika*, sive *grosa*. Ma me ne aceptos *la= rja*. > > La tre logikoza Louis Couturat ipsa uzis "dika literi" en un ek s= ua verki: > http://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO01001370011053 > = 55841?vue=3D3&svue=3Dsimple > > Fakte, lu mem skribis parenteze "egiptiana"= , pro la Franca termino > tipografala "=C3=A9gyptien": http://www.cnrtl.fr/= definition/%C3%A9gyptien > > Pri tua antea questioni: > > "tenua voco" ne s= ignifikas "akuta voco". > tenua voco =3D "filet de voix": voix t=C3=A9nue, = que l'on entend =C3=A0 peine > http://www.cnrtl.fr/definition/filet > > "te= nua vaporo" =3D tenua substanco =3D "substance t=C3=A9nue": Qui est peu den= se, > peu consistant. http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nue > > Omna di= cionarii quin me kontrolis tradukas "tenua" a la Franca per > "t=C3=A9nu(e)= ", *sen plusa detalo o restrikto*. Me do poke komprenas pro quo > tu kredas= , ke "tenua" esas plu preciza kam "t=C3=A9nu(e): http://www.cnrtl.fr/ > def= inition/t%C3%A9nu > > Simile, semblas ke la vorto "grosa" probas imitar la = Franca "gros", tam > libere kam posible. Yen exemplo ek la Kompleta Gramati= ko: > *Por ke vu povez pagar ta debajo, oportas ke vu kunprenez sat grosa s= umo > de pekunio.* > > Nu, semblas a me ke nule relatas du dimensioni (o tr= i) hike. To esas > simpla traduko di "une assez *grosse* somme d'argent". >= > Altra exemplo, ek la KGD: > *Po quante vu vendas ta flori? la senco esus= : kad vu vendas li > grandaquante, mikraquante, grose o detale?* > > Yen "g= rose" signifikas "en gros" e "detale" signifikas "en d=C3=A9tail". > Simpla= , ka ne? > > O forsan Couturat e de Beaufront esis tro "Franca" por kompren= ar lia > propra linguo konstruktita... > > 2017-01-17 6:48 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.c= om>: > >> >> --94eb2c1245be6329430546503955 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Me objecionas nulo a certe= na metaforala uzi di "grosa", "tenua" ed altra vorti. M= e ipsa ofte uzas l'expresuro "grosa eroro" i.a. Tamen on ne e= xajerez. Per metaforala uzi tro "nacionala", sen internaciona sus= teno, on riskas miskompreno. Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme = la Franca, la Germana, la Angla od irg altra linguo...

Couturat e B= eaufront esis tre (forsan mem tro) cirkonspekta pri metaforala uzi. Exemple= , en lia Franca-Ido-lexiko (1915), sub "faible" (p. 237), on lekt= as kom tradukuri ne nur "febla", ma anke "mikra", "= ;tro indulgema" e "ne-sonora" (pri voco!). Sub "gros, g= rosse" (p. 277) on lektas kom tradukuri ne nur "grosa", ma a= nke "dika", "mala", "ondoza", "grosiera&= quot;, "insultanta", "granda", "multe riskanta&quo= t;, "gravida" e.a.=C2=A0 On lektas anke "engrosa komerco&quo= t;, "engrosisto", do Beaufront eroris en sua KGD kande il skribis= "grose o detale" vice "engrose od endetale" (engros= / ed endetal/ ya existas kom aparta e specala radiki ja de sat l= onga tempo)...

No, Couturat e Beaufront ne esis tro "Franca" por komprenar sua = propra linguo konstruktita. Lia extraordinara 8-pagina prefaco al mencionit= a lexiko, certe lektinda, rilektinda, e mem tradukinda ad Ido, sendubite mo= ntras ke li havas mento vere internaciona, ke li suciis ante omno la intern= aciona komprenebleso di Ido e ke li esforcegis eskartar de la linguo irga o= bstaklo kontre tala komprenebleso.=C2=A0 =C2=A0

2017-01-1= 7 17:50 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=
=C2=A0=
=

Tre bone! Me suportas sive d= ika, sive grosa. Ma me ne aceptos larja.

La tre logikoza Louis Couturat ipsa uzis "dika literi" en un e= k sua verki:

Fakte, lu mem skribis parentez= e "egiptiana", pro la Franca termino tipografala "=C3=A9gypt= ien": http://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A9gyptien

Pri tua antea questioni:

"tenua voco" ne= signifikas "akuta voco".
tenua voco =3D "filet de voix= ": voix t=C3=A9nue, que l'on entend =C3=A0 peine=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definition/filet
<= br class=3D"m_5922938907515211230gmail-m_-4080191222126585553gmail-m_-49158= 94334643928285gmail_msg">
"tenua vapor= o" =3D tenua substanco =3D "substance t=C3=A9nue":=C2=A0Qui = est peu dense, peu consistant.=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nue

Omna dicionarii quin me kontrolis tradukas "t= enua" a la Franca per "t=C3=A9nu(e)", sen plusa detalo o = restrikto. Me do poke komprenas pro quo tu kredas, ke "tenua"= esas plu preciza kam "t=C3=A9nu(e):=C2=A0http://www.cnrtl.fr/definit= ion/t%C3%A9nu

Simile, semblas ke la vorto "grosa" probas imitar la = Franca "gros", tam libere kam posible. Yen exemplo ek la Kompleta= Gramatiko:
Por ke vu povez pagar ta debaj= o, oportas ke vu kunprenez sat grosa sumo de pekunio.

Nu, semblas a me= ke nule relatas du dimensioni (o tri) hike. To esas simpla traduko di &quo= t;une assez grosse somme d'argent".

Al= tra exemplo, ek la KGD:
Po quante vu ven= das ta flori? la senco esus: kad vu vendas li grandaquante, mikraquante, grose o detale?

<= div class=3D"m_5922938907515211230gmail-m_-4080191222126585553gmail-m_-4915= 894334643928285gmail_msg">Yen "grose" signifikas "en gros&qu= ot; e "detale" signifikas "en d=C3=A9tail". Simpla, ka = ne?

O = forsan Couturat e de Beaufront esis tro "Franca" por komprenar li= a propra linguo konstruktita...

2017-01-17 6:48 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


=
--94eb2c1245be6329430546503955-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4839 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13542 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 20:44:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 20:44:00 -0000 X-Received: (qmail 22086 invoked from network); 17 Jan 2017 20:44:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 20:44:00 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.43 as permitted sender) X-YMailISG: ZWSGLdgWLDsa5WoaDDIxV5MAF3CQBmtNMzrE.Dcnb.zsOGoW dHOZ69WW45eTHeOESqdszGvIIOOZUUm_gL9mrME8j0nzV_vnc3lOIPZiLFZn BfwKmJLY83cpVj8X10ealv3Mp5sxvpyEEYxiLbgBZ.zZ3ySq7vQ4xzuHdIaU Ncxg8h8s5LH6z3ZcoRmy3d981dcxKiPnrFBAIGmsiQaDQMCsdCGXvrHWydpr 0TGjcVh5x2wj4Ksd.VURdIg15ju562Al4kkffTf69xF0H3tvQY29s7xkg5X7 rjylY910wCeZdiFzc.E2.ufNrVQLYWbw8HR_FIPFktqoKz38m6oxEG0UwiyL XBP2SDper7Fo3Ru5__VxgqjefjeUofsHIss1I5piUJYAOGTH0zb72aMp8t8Z yCn2gdMALZbSoNhO.omTIGVVdxjJQokhEomP3WREymTxyMGf_SpLyItADSgM NEdWBP7es5iMq45RKFMKiUcYCAxr1Ifd6_kne.7OzmJBKd6D7P5ujcFVju4f pzXqJ0FZVRr1rjgUy_CR5pPWG.vV._7mpZdg83ptS_22.Eo0jdO0MMxUAmOq UybTJK_Bycuf0g5b3KLi3Dj7Vp.zuFiVCKjhlJy95D0gUH5W2oSFQwReWsaD PCYB8EKPtt5_28C6uwg33BBUYmXcRcd_f56tqGwZFLLJRavprPGJak_XswF3 RR1X460gMKDAHoudHSTELyljj7Z7_bRLHj7_6U_DNyvCG5d75gauhteM5egH IUzY1bl_J8udqekUI4j03rdGqZ9vFaM6bOCDSNSp2CjMIUXgXwAgE2.JAJBU z46V62sRT0V9h.Jr8sKwE7v0esKrbmBsxwRANFYF4gQgJtxZUFQ2_o9IfMyG 3G27mdukDDgmlBM7QfqNAcsjiYwxnMnQvbN0WnzqRYr.INu.qIun6oDiBoRg MQ7fP5_VOMU6x_g7Lk178e_kZ7krzZMHnr36nR0k4m8XmyktHxfuHzfNFoEj eMiShChls63xW0chjXyCJuFl3RBncT45exhGbcJricJnn6SWPryUuK9VPzVl lsd54gQntKG38rpZwbeu.LD7QyWPcqeKDyCXb3x_AM7yBYZIwfkYwvRKEoy1 0yADEiLS0Kq2AnhIGt5Yv6COo4qOn8Uo5xmIe6zwRC1c1kcqO7HmyXIAYTm_ O2pqafAOG7Ez2tm.00gp7jPYu13QA7kJ1o87UGNqZW6727tEVPVG1HCGcYdj IybPYQ1zudyiJGApHhiRN841vDNv3csc.vL8296AVQvo Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f43.google.com) (209.85.213.43) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 20:44:00 +0000 X-Received: by mail-vk0-f43.google.com with SMTP id r136so100684807vke.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 12:43:59 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=SsydTrWlti3yweklp4uwQIAtKAvYJd9uHw+My6sBPHo=; b=NBVfS9ZqRrYR/+m5UjLpViqt+tN3new68h+rPiouYQx4OFMUUyR62rC8Ni23CbWY5V KY7ayLdXIZvxgwHiXOXVfT2cRaxrHY33I7ZkntdnSzYzev4eeGt4IeIIYA+NZ0PuL8oh ltrWykux8ENkGw+n0dt476W4bDzo3XeWgcJY/ir8SfgJOOZm1GwR+Og42M0UsZyXdzwM JQOALA2ferFOctxsv0KMnaOaUcmd4RQvCdBk2aM0hg4KgG8TUmy4sdWUQPLDVGvChQkW XU1hGuf8tY2g9r8dYnuojNhfamtftsatjPrxSnmkVOiB1qajRvQFa/QAhWMLyWPNvu7s L/0Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ4q8jDP8sUDLIUWi97JRYboGTMLUKOKZRywUBPtJq5h44c/pK1FJUSVyFogCYMNKlNkEqSZ4SiHOXUrg== X-Received: by 10.31.59.137 with SMTP id i131mr19833219vka.7.1484685839258; Tue, 17 Jan 2017 12:43:59 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 12:43:58 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 20:43:58 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114419040d775f0546505cbf Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=yVVVtjnJ_W7YdkMpflIopehwZFrtCVTU9YDo7veRzV7ywI-8o10r_A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114419040d775f0546505cbf Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara James, Irga loko ube on depozas ulo esas depozeyo, anke metaforale. Magazino esas specala sorto di depozeyo. Tamen depozeyo povas esar mikra, mem tre mikra. Irge quale esas, omna AFGHIR-vorti por "clipboard", quale me montris, esas metaforala. Do ne suciez la skalo. GN 2017-01-17 19:35 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Goncalo > > > Me ne povas sequar vu til "depozeyo". To esas ulo plu granda, quaze > magazino. Esas problemo di skalo. Me opinionas ke ol mustas esar > X-planketo, ube X esas decidenda. > > --001a114419040d775f0546505cbf Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara James,

Irga loko ube on depoza= s ulo esas depozeyo, anke metaforale. Magazino esas specala sorto di depoze= yo. Tamen depozeyo povas esar mikra, mem tre mikra. Irge quale esas, omna A= FGHIR-vorti por "clipboard", quale me montris, esas metaforala. D= o ne suciez la skalo.

GN
<= br>

2017-01-17 19:35 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] = <linguo= listo@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara Goncalo

<= p>

Me ne povas sequar vu til "depozeyo".=C2=A0 To esa= s ulo plu granda, quaze magazino.=C2=A0 Esas problemo di skalo.=C2=A0 Me op= inionas ke ol mustas esar X-planketo, ube X esas decidenda.



<= /div> --001a114419040d775f0546505cbf-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4840 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14359 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 22:11:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 22:11:12 -0000 X-Received: (qmail 25440 invoked from network); 17 Jan 2017 22:11:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 22:11:12 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: CnnJKFYWLDv167M.K5wO7yiEt_pVAAD.UO4bD3sWNYeT0NmB HYIp0VVrUof6IJt.UihfOfFflp2bnN.SCV5QStA_y6dRLAkS8bqrXpuyXLPn uvlazgG3a30K.CUjMtlyUe9pRVmKGgLRstqVvVKg4Grt.OXqwD.OieGV5oy4 VxVyEeYmMgk12ZwLmbqv_vxDCe5G6KZNsGVh5zIVaeXdeAZPo9d5gM0KpQZi 9fey7EmdEKzV_U9Ei9jI.33jUwEGSm6wmHNf94Kabed8Hye2dpwnx9bDQGax nVcg2pNvT2oeN8MFvZLshhj2vQ4dQPo_bL1ANU3vTGfhvEudVfSGPUgUVDD_ 3TXpZA0V_Q6xICAUXXS32InWmDSsJff44HOI9neYnOBqm1w8eLTm5.D0oaYb IwJQWJqygaQKsKzdmYNlp13cAuQo6rAh0NL0W3krydCw4ej8RSoxeJv5ybqe gvK.rP2hJobw.exC0dUuUdIe.q0oYo95oWHYgD5.liMfMm1IaqcLp3NLEX4W FFEyrm5wQzGe_8sZyXiydzn5yVDeEF1AjOK5lJcO4Eok6.xUukMFLxghoMHz 1PbmDVBUxm0ZjFnmh0k.tJGKqh4Bh7PSi8C65Oq5x0L8vE5xQliYyPdcSGOo 0K3ftO2KR0q0mf0G._tsLXavhUmv7baFy.OI_Mrcfpst_lnlJJRcKxmNTlPP 3YcxP74FYkYX9ciKHBunBG6qaa_tIwl_dt0pytPfG8NzULlNWF_TVY5w.kTw Ko4Z93aJTNa43vyvvfjJjU07o1qNC8vRBZ1dgsYwARy3qDYsJSTv_e74zXPB mS9wjM_jOW8PFlGprJBQBeqBsckuqAkyouxswgrrls7WN1_QnloG0uN57n7F 0WcPmtxbEo4ymSupi_xNwdhBmxjP.bYT8r0fstNYPhEEJLilQvYNBNZFq6iy 1brPtYF7QmnR.sPSlKqCUhSCZdvuHyIHfrihxX4LhAYiMhkkogfXV3OWyzes M73M2wMqvO9VTynBwsAqcDmbWjp1rbNWJ_2e.xZChP0FjWYwiA0YHwMUOonx 0e1Hgc1IFc_dcwNU3.iJip6x7pry9wfLbH.jgyNBI51GbOdwsOkkmive96kH Cx6qSr_gOGsPX8Wq3uHxrOIoiPyzrZ0aqgcq9eMRzxO9GmetnaRo7lYudAVb HMzG6NV.mUjeK6.EW5eRo7aDvp2YRA0jsBNOVuj1ulbUpzyfAKm1JFaZoFQ- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout01.plus.net) (84.93.230.227) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 22:11:12 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.103.153]) by avasout01 with smtp id ZaB81u0063JbLC001aBAy7; Tue, 17 Jan 2017 22:11:10 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=IItyMknG c=1 sm=1 tr=0 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:117 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=xj0VpIEZga_6Gz1VRNUA:9 a=sg8Y57HlS47WBhAA:21 a=gcqSJNFcD_VsfKLQ:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Tue, 17 Jan 2017 22:11:12 GMT Message-ID: <2017117221112.062794@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Kara Gilles-Philippe, Vu skribis: Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento. La defino di "acendar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro. Extensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" konfundus "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo. On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la problemo. Kordiale, Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500: Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" ed "extingar". "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!" La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne? "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono." Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsideras la situeso tote absurda. La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo). Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch. Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam "interruptilo"? Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500: Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo? Ka to esas eroroza Anglajo? 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] : Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off). https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar". Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4841 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 45714 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 22:47:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 22:47:38 -0000 X-Received: (qmail 29375 invoked from network); 17 Jan 2017 22:47:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.81) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 22:47:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: fpCB9jYWLDsTK7fcWaN.i3fwRENxWWvyVTkX3jm0TBU5sotD i4Ui0XajV2PswRiIAvofuPpewidMpYkbeQcMoW54A0AX1e1AnuddTKcILczo QFKSv8fvVlShWeBny7alS2z2AnYKrntEZciVTB70Pdol7w0LU_Fe4IuxUE43 .6CBNEZqY7aggIbLFc5flQdp_eUtWwfQ0tXGXo1J7pvroG5HMPZ1zBztAGWJ kICRHB4DhL90jHrBti0sspZOfK1PFTujgtzAnw4f.1xXz.4YKp16p2axXmOX hL15_inbDkVcAn7Vs4ZaofL1aISLSZMva1QfJUo7ZnEACwC6suAna.5EI8Xd 2dbvZ8H1VO.He_5ej75_7Z92vriuYC51FkFJucr_dCLpAHGoKWR.dfUhQzfC qnLcxUlsBLi4TB_Wz3nJABcPc6dhWwwLbj_MzVxUM6y0.dA2i9cUlnk9UL5Y hpYlv3Ab2cykLP6GPt8HDYDyNT5pOzxOmzRg3MeBhERFxMK3G6MIuuUazfqa 2XGRWjI3D_0zPy23BB9yeldGD.4PUipytQjU.J78o1_1kTQ5VNqG4klkpYom SjyKf1zQoa0Kd1fandjkUUsY9CWD1JxzkODmfOEIknF4ax5A1HrO1LHq2vvB U496cypHKwVwY_hFfNhbqkk2lHiC8v1jEXRhXIld8X8vGfZl_GR4W_xt9S3o dSsBuaXWoGfjv62NXF08CFHuUpKzeh1UWuUoAbuqc9x4Fc19ekRblpBgGYiQ 6hBZeTH0ApCmX9r_LHLgIW.syIZpBmQ_MNPpXaDUPoqPpX8OKxeqruJ4OdpF ubQ3Fyqoj_TXMNAHR21esksd4gpq6gSsvJM5HX50CAQPEl4kafBd1dcTPntv 83AHhKnmhhRXc8mIZpsSCyqCwyZn5fIFE8VB_iE7H0poFWJP3mckIEeW3gai 9jaSqzFQhAY7TysW7i9a8VmkfJSeq5a7HsTuVaqQJcOeh5Bh.aysZpmQOOpj qaUQ8h.3RmjqlCj24ENUhofpU4PJEWPi4KWUwMELNrh_AxNHN.wZ0v0dgsKn YUjBYslwX4_Hm7qVVRA5FMJW7ekozGAeHLVZDCJK7cWW9GnZtq07z.wdDb5J fxz5hBT0xs1X_onvMQ5oBSvIWq1BSyvFMle7dNhuTBGRFueOqCKb4knfyjCh jH9OPiDDzuRHHcjH4GrZeCA8BWHSAfh_k8yYLwOTXYeCLgvVeUkYNAs10XJY VgYo1SsYtx3W6wnHaDNtmj2Fo9gtudQVzs8tmVaETtpx9hP63JyG2gk6AzgP 5IE01fj_NQHQAPkg7pUOVS50y34S0Gp39VFL8YElDZsJ9XdCQ5RtpXG7Ns2G zklr4vHJ3ELWXFtbTJajCsTWBWaEXfT3j36BOfp5B9Qie9ZFkOx5Vqxp2aL1 .FNCETlcKClmAXT7d9bgu3q2DcrIE92s2ebVUtxfeXB0f5VSGcTLRUaJ7DXl wpcH9ER5GXnZrMsNcETyW4RWQNJO320jQIPvNQ4LrhtWFhTTytA_vYkHKm5y NzTiV3.fJPNt97gd5Ac57nb.HPSlDScf.cE_arbiE2iD0cmAo_56DHSrM8Jo 5L5tsnUCrEHq0YHdPgx5EerX5djh Authentication-Results: mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1001.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 22:47:38 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id v186so120088879lfa.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 14:47:37 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=NyYaQVh4OGpXx7o3etTgDQdrrzqHA6TofQldwiuXL4o=; b=Z3jWnyN9wEbSsbZPvglmA0Ygjcw1FZPOgpNhyRb6Hn+R4sovCDtNrddr0EBDiih9HF OTTHNwF3FTK2odheEn5kzob8hgu5ucJ6vKSvC0V3mJ35dmDhaESLD/zECRZuwyrphCRQ ZnRhdiqwR6QBKNhiHpVSBy4YxF6/gHvwwnKFoJF6BqI3zQcaX0EnYm17cUTLnDZD7/Mx ysd9cJn1AAfjW6nsri4AfuVP6ZZFIO3ZC7mg1FWO0dTfUE0y8JPjo1WTTFWFxpEkzdGq s1Vu9sUv3dkC7Vc48Kr7NKzMdXb0SdWpQS2nv8xGYqdi27kRKK1/gIXUP+EE41a6/7G2 E2YA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKXjFBX8SfXI2SxD2LKmvc1WHEf55KOyTa0LERqyaG9z3eFkzeFSq7Y7pFL7jTrR2m06Y4UrWkRzNW0lw== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr3242lfj.157.1484693257407; Tue, 17 Jan 2017 14:47:37 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 14:47:36 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 17:47:36 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94a3551660546521662 Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94a3551660546521662 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas anke Angla. tenua =3D tenuous = =3D 2. Rare; subtile; not dense; -- said of fluids. http://www.websters1913= .com/words/Tenuous Me anke trovis libri en Google qui uzas "tenuous voice"= , ex. *Guest of a Sinner* da James Wilcox (p. 40): *"They've been phoning m= e," Una Merton went on in a tenuous voice, almost a whisper.* Me ne bone k= omprenas la Hispana, ma semblas, segun Google, ke "voz tenue" ya uzesas... = Ka to vere esas nacionala expresuro??? *"Con voz tenue y ojos entornados, H= ajji relata su historia."* http://www.unfpa.org/es/node/5897 "Por komprena= r Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la Angla od irg al= tra linguo..." Me deskonkordas, nam per sat bona dicionario kun defini en I= do, ni povus uzar ta figurala senci en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS. = La problemo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu = uzus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quante vasta la defini esas... ultempe = mem sen ula precizigo di la senco. Do "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e)", *e= n omna senci.* En la sama maniero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "g= alerio", ke lu signifikas en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke i= nkluzas la senco teatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis t= a senco: https://io.wiktionary.org/wiki/galerio Fine, la exempli da de Bea= ufront esas forsan eroroza, me konkordas. Danko pro savigar la existo di "e= ndetala" e "engrosa" da me! On Tue, Jan 17, 2017 at 3:34 PM, Gon=C3=A7alo = Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote:= > > > Me objecionas nulo a certena metaforala uzi di "grosa", "tenua" ed = altra > vorti. Me ipsa ofte uzas l'expresuro "grosa eroro" i.a. Tamen on ne= > exajerez. Per metaforala uzi tro "nacionala", sen internaciona susteno, = on > riskas miskompreno. Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la >= Franca, la Germana, la Angla od irg altra linguo... > > Couturat e Beaufro= nt esis tre (forsan mem tro) cirkonspekta pri metaforala > uzi. Exemple, en= lia Franca-Ido-lexiko (1915), sub "faible" (p. 237), on > lektas kom tradu= kuri ne nur "febla", ma anke "mikra", "tro indulgema" e > "ne-sonora" (pri = voco!). Sub "gros, grosse" (p. 277) on lektas kom > tradukuri ne nur "grosa= ", ma anke "dika", "mala", "ondoza", "grosiera", > "insultanta", "granda", = "multe riskanta", "gravida" e.a. On lektas anke > "engrosa komerco", "engr= osisto", do Beaufront eroris en sua KGD kande il > skribis "grose o detale"= vice "engrose od endetale" (*engros/* ed > *endetal/* ya existas kom apart= a e specala radiki ja de sat longa > tempo)... > > No, Couturat e Beaufront= ne esis tro "Franca" por komprenar sua propra > linguo konstruktita. Lia e= xtraordinara 8-pagina prefaco al mencionita > lexiko, certe lektinda, rilek= tinda, e mem tradukinda ad Ido, sendubite > montras ke li havas mento vere = internaciona, ke li suciis ante omno la > internaciona komprenebleso di Ido= e ke li esforcegis eskartar de la linguo > irga obstaklo kontre tala kompr= enebleso. > > 2017-01-17 17:50 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gma= il.com > [linguolisto] : > >> >> >> Tre bone! = Me suportas sive *dika*, sive *grosa*. Ma me ne aceptos *larja* >> . >> >> = La tre logikoza Louis Couturat ipsa uzis "dika literi" en un ek sua verki: = >> http://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO01001370011053 >> 55841?vu= e=3D3&svue=3Dsimple >> >> Fakte, lu mem skribis parenteze "egiptiana", pro = la Franca termino >> tipografala "=C3=A9gyptien": http://www.cnrtl.fr/defin= ition/%C3%A9gyptien >> >> Pri tua antea questioni: >> >> "tenua voco" ne si= gnifikas "akuta voco". >> tenua voco =3D "filet de voix": voix t=C3=A9nue, = que l'on entend =C3=A0 peine >> http://www.cnrtl.fr/definition/filet >> >> = "tenua vaporo" =3D tenua substanco =3D "substance t=C3=A9nue": Qui est peu = dense, >> peu consistant. http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nue >> >> O= mna dicionarii quin me kontrolis tradukas "tenua" a la Franca per >> "t=C3= =A9nu(e)", *sen plusa detalo o restrikto*. Me do poke komprenas pro quo >> = tu kredas, ke "tenua" esas plu preciza kam "t=C3=A9nu(e): http://www.cnrtl.= fr/ >> definition/t%C3%A9nu >> >> Simile, semblas ke la vorto "grosa" proba= s imitar la Franca "gros", tam >> libere kam posible. Yen exemplo ek la Kom= pleta Gramatiko: >> *Por ke vu povez pagar ta debajo, oportas ke vu kunpren= ez sat grosa sumo >> de pekunio.* >> >> Nu, semblas a me ke nule relatas du= dimensioni (o tri) hike. To esas >> simpla traduko di "une assez *grosse* = somme d'argent". >> >> Altra exemplo, ek la KGD: >> *Po quante vu vendas ta= flori? la senco esus: kad vu vendas li >> grandaquante, mikraquante, grose= o detale?* >> >> Yen "grose" signifikas "en gros" e "detale" signifikas "e= n d=C3=A9tail". >> Simpla, ka ne? >> >> O forsan Couturat e de Beaufront es= is tro "Franca" por komprenar lia >> propra linguo konstruktita... >> >> 20= 17-01-17 6:48 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto]= >> : >> >>> >>> > > --94eb2c1cb94a3551660546521662 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
"tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas ank= e Angla.
tenua =3D tenuous =3D=C2=A02. Rare; subtile; not dense; -- sai= d of fluids.=C2=A0htt= p://www.websters1913.com/words/Tenuous

Me anke= trovis libri en Google qui uzas "tenuous voice", ex. Guest of= a Sinner=C2=A0da James Wilcox (p. 40):
"They've = been phoning me," Una Merton went on in a tenuous voice, almost= a whisper.

Me ne bone komprenas la Hispana, m= a semblas, segun Google, ke "voz tenue" ya uzesas... Ka to vere e= sas nacionala expresuro???
"Con voz tenue y ojos entornad= os, Hajji relata su historia."
"Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca,= la Germana, la Angla od irg altra linguo..."
Me deskonk= ordas, nam per sat bona dicionario kun defini en Ido, ni povus uzar ta figu= rala senci en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS.

L= a problemo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu u= zus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quante vasta la defini esas... ultempe m= em sen ula precizigo di la senco. Do "tenua" signifikas "t= =C3=A9nu(e)", en omna senci.

En= la sama maniero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "galerio",= ke lu signifikas en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke= inkluzas la senco teatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis= ta senco:=C2=A0https://= io.wiktionary.org/wiki/galerio

Fine, la exempl= i da de Beaufront esas forsan eroroza, me konkordas. Danko pro savigar la e= xisto di "endetala" e "engrosa" da me!

On Tue, Jan 17, 2017 a= t 3:34 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves6= 4@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t; wrote:
=C2=A0
=

Me = objecionas nulo a certena metaforala uzi di "grosa", "tenua&= quot; ed altra vorti. Me ipsa ofte uzas l'expresuro "grosa eroro&q= uot; i.a. Tamen on ne exajerez. Per metaforala uzi tro "nacionala"= ;, sen internaciona susteno, on riskas miskompreno. Por komprenar Ido, on n= e mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la Angla od irg altra linguo.= ..

Couturat e Beaufront esis tre (forsan mem tro) cirkonspekta pri = metaforala uzi. Exemple, en lia Franca-Ido-lexiko (1915), sub "faible&= quot; (p. 237), on lektas kom tradukuri ne nur "febla", ma anke &= quot;mikra", "tro indulgema" e "ne-sonora" (pri vo= co!). Sub "gros, grosse" (p. 277) on lektas kom tradukuri ne nur = "grosa", ma anke "dika", "mala", "ondoza= ", "grosiera", "insultanta", "granda", &= quot;multe riskanta", "gravida" e.a.=C2=A0 On lektas anke &q= uot;engrosa komerco", "engrosisto", do Beaufront eroris en s= ua KGD kande il skribis "grose o detale" vice "engrose od en= detale" (engros/ ed endetal/ ya existas kom aparta e spe= cala radiki ja de sat longa tempo)...

No, Couturat e Beaufront ne esis tro "Franca&q= uot; por komprenar sua propra linguo konstruktita. Lia extraordinara 8-pagi= na prefaco al mencionita lexiko, certe lektinda, rilektinda, e mem tradukin= da ad Ido, sendubite montras ke li havas mento vere internaciona, ke li suc= iis ante omno la internaciona komprenebleso di Ido e ke li esforcegis eskar= tar de la linguo irga obstaklo kontre tala komprenebleso.=C2=A0 =C2=A0
=
2017-01-17 17:50 GMT+00:00 Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail= .com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0=
=
=

Tre bone! Me suportas sive dika, siv= e grosa. Ma me ne aceptos larja.

La tre lo= gikoza Louis Couturat ipsa uzis "dika literi" en un ek sua verki:=

Fakte, lu mem skribis parenteze "egip= tiana", pro la Franca termino tipografala "=C3=A9gyptien": <= a href=3D"http://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A9gyptien" target=3D"_blank">h= ttp://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A9gyptien

Pri tua antea questioni:

"tenua voco" ne signifikas "akuta voco".
tenua= voco =3D "filet de voix": voix t=C3=A9nue, que l'on entend = =C3=A0 peine=C2=A0http://www.cnrtl.fr/de= finition/filet

"tenua vaporo" =3D tenua substanco =3D &quo= t;substance t=C3=A9nue":=C2=A0Qui est peu dense, peu consistant.=C2=A0= http://www.cnrtl.fr/definition= /t%C3%A9nue

Omna dicionarii quin me= kontrolis tradukas "tenua" a la Franca per "t=C3=A9nu(e)&qu= ot;, sen plusa detalo o restrikto. Me do poke komprenas pro quo tu k= redas, ke "tenua" esas plu preciza kam "t=C3=A9nu(e):=C2=A0<= a href=3D"http://www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nu" target=3D"_blank">http:= //www.cnrtl.fr/definition/t%C3%A9nu

Simile, semblas ke la vorto "grosa" probas imitar la Franca= "gros", tam libere kam posible. Yen exemplo ek la Kompleta Grama= tiko:
Por ke vu povez= pagar ta debajo, oportas ke vu kunprenez sat grosa sumo de pekunio.=

Nu, semblas a me ke nule relatas d= u dimensioni (o tri) hike. To esas simpla traduko di "une assez gro= sse somme d'argent".

Altra exemplo, ek la KGD:
<= div class=3D"m_2180476433987509353m_5922938907515211230gmail-m_-40801912221= 26585553gmail-m_-4915894334643928285gmail_msg">Po quante vu vendas ta fl= ori? la senco esus: kad vu vendas li grandaquante, mikraquante, grose o detale?

Yen "grose&= quot; signifikas "en gros" e "detale" signifikas "= en d=C3=A9tail". Simpla, ka ne?

O = forsan Couturat e de Beaufront esis tro "Franca" por komprenar li= a propra linguo konstruktita...

2017-01-17 6:48 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo = Neves gneves64@gmai= l.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

<= br>

=
=
--94eb2c1cb94a3551660546521662-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4842 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5760 invoked by uid 102); 17 Jan 2017 23:31:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 23:31:29 -0000 X-Received: (qmail 24358 invoked from network); 17 Jan 2017 23:31:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 17 Jan 2017 23:31:29 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: Sx03_FcWLDvw22aRjzvU45tpLOwLv7M_SFwWHJ7KLQG_XTux SVGrtsHAX2c0hFI4UkyYG0oBpS9CDoe73Df4wCa1wSHwAduZ.oy9Na24dMoI XjYzOtUXYOsAkJVej8PQZcbqf_.wyBRv7vU1i6hK3Ay9b.p6dCj1M8fzmemV T.eLG2tBhwA3CWWw4Izz83qQ2H10fKssmYS6BoWwrZk9osaSnxsZI6eWM7oR fYXsZx5NoetuAy5wFpZAJfn3i1C0thyIQeAcaKSM8r_xE8QuyygOnuEqlYp8 wOAFlZ5R4drFWRqoL9us6Fcuix2jod5TvAznI4lHD9WvSkWtWjL8pKZAMcla GetXt8EEs1C54nsjC6bMuIRc3Bk4kCM5ieWHDmNQ5Gb9DPrwtsFs0Juju9Wc VWIEEEpXzPYJqNvhGDgF3Do0VxpNs2mlMp0WYk_pShn7UO56MA2QxBrbH20a Vr4LmiRBO4rtD1Nx32g0ZRtLZ37nlhO5YH6b9phCkiOW2kD7j9ABB5T_5TNY S7MMogKPyX12oqvg3idCLBlBdsq0JMhiW59H3X6dUPKEtmdJ.D4385S8KXMG jMW2QOXXAyQO1GMPKxuw5sejFgQDffbmB4pH1mFMph3Xc6KsAIGUOyPol1AZ Zzr2dC.Yo0BB65VCQsWmBkb0Ba9CBd1r9NtjymeLiyp7844FZXTZJWBcdbGG ENOvDj.NAhYZS9bfwSF4WEJmFESZu30tiiGun1BAr5Z5dOsILF6egUaKDrsn .dri12kEw8vY_Z0kfTXpzn5HLiKTuuE_0t98qYuYfHhogC4EWampTZts09QO 4KxAP7eKi_zgoY30NHIhK276MXctfcXtf_5s5QNqmtlV_DdqZBJr193Saf.0 BZOBmgN_498sX6Cmh.JG38t6nqzGkjW7xcskDVd8wejjq3rc9hR2TmXWzdZt 25t.IH.2VQj_k5XaDiuN9zFADzpF0qUhlYVbrBGTts04se7yjp7dyea4VUiG NEhy8nBfCxf7cNBAhOgV4tLWGKu0y0SakpWeqiwM.yR3xOfhVJ5SAXqiQkTm tfEzX0lo4LAeiCYBc.77gautdTcqUbk.mQHnuo_YsUxaympiXW.avMEBdcWi IcUQBVm36lh.D98p1olsT6VyGtjaUf7.qk0v3O7BsMtUZbPyFutOPqAamzxB jmr5TLVEuTGYTAkrZuYSzmhyDmhjFwO4uXp1BT1YFmYyUosbQBt1m5TMY7RD qnkWAHuqjapGqKr2PURZZF_2zBODF4abaU0EdJh47ep8XQxS7ff5sIsEroCp C_IwlC252eEmYwFd2GJrztwRXSayRMKSEHipTsZ1vZHvSOqegFBLBrplzDur jpnW9eNxN5XZIm7MhdvehbYFzIo1CZ2J_0JYXjE5synvhhADwC8qjKe_r6Q3 ZXAp8FsNzaAKV5vFl5VNAyzIpsdC.zn4tyhr.t0e0gR6kgG98mBoGnNY6dN5 uUmLjy2msfbYcnUNQnoEiwR8vA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 17 Jan 2017 23:31:28 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id n124so51780586lfd.2 for ; Tue, 17 Jan 2017 15:31:28 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=++QSMPgOZec9rMKhB0ZsxduSnYuVgVnMXmqprtvHg6Y=; b=e63UXNLVIUdExiD/IJtSOsDykEQHMsXgtX5mm2L2s2vfCrlAHyrDEs1upq1H5CIpgb dlq0Olb36sgrPdWCe4oOeyAszpW/ar8dVsYnPv3RY7g903d6p3navNc7Fky9e2yuVff2 4nBFa+dGJzJ4BMGRJUVYOJyFdOH3yejnHz5FBOL03j8nJWGb4LidLrE1rnZ74R0WEp7k 8q8fnQ/6K6Yw/uhNqwOi4RwehVb8DIVlvLKHkDdFGw6UnejyEBlY+///9UhoaK1oGXmL OyOpPNnNvUSd2Wxagj3HcG/7tXDv0yBYKFH98irZkCtmf6YmXDOm4wUYJEQpHt7PVoDh Et3g== X-Gm-Message-State: AIkVDXJBdYhTlyLHAjuc5wKDpI/Yldr9A93rhEKl3mb3t0MDuUaazktz1hJdgf+HK/XQSSGWXTYDTI7BY4JdtA== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr49037lfg.120.1484695887114; Tue, 17 Jan 2017 15:31:27 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 15:31:26 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017117221112.062794@D9B5MN3J> References: <2017117221112.062794@D9B5MN3J> Date: Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5ef37e53054652b2c1 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5ef37e53054652b2c1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar kurento por fu= ncionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento") ku= n traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e "in= terruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Franca "= commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar". La verbo "co= mmuter" esas strikte transitiva. Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra = problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"..= . 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < = linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gilles-Philippe, > > Vu skribis: = > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar > (= ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a > = "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto".= > Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interrupta= r > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.= > > Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LN= V > falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la se= nco > di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): startar o >= haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direcion= o > (voyo) di kurento. > > La defino di "acendar" da Pesch esas "Igar lumif= anta per igar (lu) > produktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer d= onas exemplo metaf.: > "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dye= r anke dicas ke > acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar ex= emple sigaro. > > Extensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" k= onfundus > "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur komencas o = cesas > funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento, se ol es= as tro > forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo. > > On ne uza= s swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por > funcionigar mot= oro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto > precipua esas ke la= vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar > la problemo. > > K= ordiale, > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] - Tue, 17 Jan 2017 > 13:58:15 -0500: > Nu, on ja tradukabis "switch on= " e "swich off" ante lia adopto: "acendar" > ed "extingar". > "Extingez la = lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? > Ni vivas en t= ante ociema socio!" > > La originala senco restriktesis ad (anke elektrala)= lumo, ma se on > transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale = aplikar la vorti > ad irga aparati elektrala, ka ne? > "Ho ve! La radio inf= ormas ke grava novajo eventis. Me acendez la > televiziono." > > Ma forsan = vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me > konsideras la si= tueso tote absurda. > > La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vor= ti: commutateur > (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo). > Nu, me faci= s ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, > pos serchad= o, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch. > > Pro quo m= e, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektus > "swichilo", min in= ternaciona kam "komutilo" e min logikoza kam > "interruptilo"? > > Per vua = exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar > (ulo) en ci= rkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a > "swichar",= t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". > Ube esa= s la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar > elektr= o-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. > > On Tu= e, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > > > Kande on en-swichas on "pozas" ulo= /aparato en cirkuito elektrala, tale ke > la elektro povas fluar tra ol e f= uncionigar ol. Kande on ek-swichas on > "forprenas" ol ek la cirkuito. To s= emblas esar logikala. Ne esas Anglajo. > Quale plu bone on tradukus la Angl= a "switch on" e "switch off"? > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gphmori= n@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 > 16:05:32 -0500: > Nu, me ne = komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" > ulo en od= ek quo? > > Ka to esas eroroza Anglajo? > > 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : > > Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uza= ta > precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to t= urn > off). > > https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido > https://en.w= iktionary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Phili= ppe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] := > > Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos = > analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" = > esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota > = sinonimo di "komutar". > > Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? > >= Gilles-Philippe > > > --001a11411f5ef37e53054652b2c1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o h= altigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono = (voyo) di kurento")=C2=A0kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar v= ua "swichar" kun "komutar" e "interruptar". M= a nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commuter= " e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "s= wichar".

La verbo "commuter" esas strikte= transitiva.

Tamen, vua defino ipsa solvas vua pro= pra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez = "startar" e "haltigar"...

2017-01-11 = 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gn= eves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com<= /a>>:
=C2=A0
=

Kara Gilles-Philippe,

Se *optim/ ne existas kom aparta radiko, "optimist/ ed optimism/ c= erte esas aparta radiki, mem se on prizentas oli kom optim/ist ed optim/ism= ...

2017-01-11 15:55 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
<= u>
=C2=A0=
=

Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la informo. Tu skribis: "optimis= t/ ed optimism/ cesez existar kom aparta radiki", or ka li vere esas a= parta radiki? Dyer separas -ist e -ism.

Amikale,
Gilles-Philippe =

=C2=A0
=

Kara Gi= lles-Philippe,

En SIL me propozis: =C2=A0

*optim/a. Qua atingis= la maxim bona stando [AFG optimal= | H =C3=B3ptimo | I ottimo= , otti= male | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8= =D0=BC=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E optimuma= ]. *optimigar. Igar ulo maxim bona posible: *optimigar la sanesala servi [A to optimize, optimise | = F optimiser | G optimieren | H optimizar, optimar | I ottimizzare | R =D0=BE=D0=BF=D1=82=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D0= =B7=D0=B8=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D1=82=D1=8C | <= span style=3D"font-size:11pt;font-family:"bell mt",serif;color:bl= ue" class=3D"m_4914288959324152475m_8406983901982581462gmail_msg" lang=3D"S= V">E optimumigi]. *optimajo, lo *optima. La maxim bona stando di ulo [AF optimum | G Optimum | H =C3=B3ptimo | I ottimo | R =D0=BE=D0=BF=D1= =82=D0=B8=D0=BC=D1=83=D0=BC | E optimumo]. = REM. optimist/ ed optimism/ cesez existar kom aparta radiki= e reguloze derivesez de *optim/. Fonti: (~e) Juste (Progreso 306, p.=C2=A07).


(Pri *pesima, *royala e.a. on facile po= vos kompozar simila artikli)


K= ordiale,

=

Gon=C3=A7alo=




2017-01-11 14:19 GMT+00:00 Gille= s-Philippe Morin gphmorin@gmail.= com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara samideani,

Me trovis l= a vorti 'royal-ismo', 'royal-isto', 'optim-ismo', &= #39;optim-isto', 'pesim-ismo', 'pesim-isto', e.c., che = Dyer. Ka la radiki 'royal', 'optim' e 'pesim' havas= senco aparta?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe=C2=A0


=

=

=

Yen plusa problemo:

Me lektas en plura = fonti, olda or nova (Complete Manual, Dyer, Kompleta Gramatiko, Pesch), ke = -aj- kun verbo netransitiva expresas l'aganto.
=
Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. bavar, drool).

Or, me lektas omnaloke ke "= ;bavar" esas verbo netransitiva! Do on ne povas bavar ulo, ma <= i>ulo=C2=A0bavas!

Ma me trovas tala uzo plural= oke, mem en defini (Pesch):

spumo: 1. = Quaza moso qua naskas surface di liquido quan onu agitas, varmigas o qua fe= rmentacas. 2. Bavajo mosatra qua naskas ye la boko di ula ani= mali kande li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI

<= /div>
Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "= bavar", fakte, esas mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-13 21= :52 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Kara samideani,
Quo e= sas la difero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
<= /div>
--001a113f8fa447dc130546059a2f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4779 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29432 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 10:51:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 10:51:40 -0000 X-Received: (qmail 2492 invoked from network); 14 Jan 2017 10:51:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 10:51:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.53 as permitted sender) X-YMailISG: aqyhOhEWLDse9jF1q_PfvCnMQBSDX.X66YfI1SAYoYAGiEiF xNfgfMIlfWMFdrBNcoZzVza9ykiIVj4MppBi_iabHa2nJC1AjndursnSgUqh cm4DCEDGrthjV.zB7UWbFxgkVsBRgsJFDv3GdxgPLyWubgOq7xm6nJpIWLvC wSbmDqBn5a2nphPGXYcXId5cNCgFrqgEkkF_b6wPjlw7UYggl3HH52ZLAY.V Ddz1uaC0IFO0hFat2g54_QozVT_jyNu06A7WO7uV_pKpDmR8CRw71wyMRAsG KCCB.mvROcfbWuuTLt2llKSnrJd_DZK6HRJd0TvvUe5PvMF.zmxNO2OLd8xY jPMnud36NxgRxF9eVuI6Vdz1rS5L1FEiZTrfZIvMllhBz_iXYVUnl7RBlB3l qxf.A8184IvYsqI2k1Yr9jHx1BeldG7BUp_8HHlfQj6x22BFdQIiyWO6ANKb ll0WCPCgMSNUPsjHZizJX7mOHVhAkizI2MVi4uN2k_yN2hWOiOI015TsHqfy WcZB3C4D9B38crzT519vWNmAUZ24I6M.riZYA66BEDTC079NA8w8ZOXj0H8h g.R0pw1cBN_epEw3yQHgELgfANoqQ4hKaQ07d21TdEJrUGTuqWCI1Fm6w_OC yJNtfjGd_6gg.4RHlHn0Dvdt4iKDpGnYIYQobDpYFTK2yol4UlO3UqOXkMWT 1KvyEQ7tDKo1gLJi0WzEK7EpoejAAnxAZi4yOQgJLLUF26zNvgfEKmktVsD5 fkRggZlKnD5VGOAf7xkOuEmPHbhs3DmzajB48HU1Ty7e4uwV7nmWePBdhNTN 91tm84RZt_FcCCGtf5c4yyhmK2X1ww.ACtjEDgu9r2f5e7JqRQNldfFNqFBL 864EVwEzcGfUc3I9gMZ93Qd8RGoDnMLf6ON2kgnAY2.UkYllRXuZXvSqU0XL CH7bt2uJ6RNehE00m125XVrpsMVD_lbl_POajubYcn0rnwq7PF76.E2syCwa c4l2ddZqaapnaaTAONEh6ZS6YwLIwyM7o.OpKcXF_0Mf_.6XGBGhntorpD9R niCLEFOrxxkpb2Y4GzN5AfyOnR02sRoltB52Mw7qyHH1.Z.gmVmuiQ3jFmjy b2AbDYQ30CDWwmbLhQJvtdgkzEqQblk01AqBFkDrJUB9EB2472zx7gzU3Ale TwFETSbZd9FHL8Bxr6uBBzclnmPb_Dj7CoEKiTkFGH7hsSVQjcysXhbZw4Ns T1xZ92Z.hnb1LeI.bVMcvVnvqkoey9AxM26bAUR.KRfxzs3IprE4pYcntEz0 tcQGzQg4aOFD04DZE.jYpMGZ90Soo7pzAhXtU5pgkdGFZD3fUyHpg8xnOGez kd6k16haRJxVfkV2IRa83y1UVy5slNKh0z03R6tU2UJK1v54ml1UDS5NkGgR zap7AtLZ01D5lqLv.WkOtiAZiKHr0bhHihTvZXRLoiTpmr4pbD7hEYhXiKW6 GaXX97LZ5y65EhXqhZ8bgLCBuyZgWAtX5hmKz5xG45Cp.Z8Ef6_FgWLVm7cV 3DZSPFV6UNzNQIIr2OTWP1l2QcYmyWffJvUBGeo8nEIOrYb9tPRbLxogna1C 2jqQUfmkn_h_TGOMVda2 Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f53.google.com) (209.85.213.53) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 10:51:40 +0000 X-Received: by mail-vk0-f53.google.com with SMTP id t8so48372496vke.3 for ; Sat, 14 Jan 2017 02:51:40 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+zmPsPn249IwUs19I7hMsp3Sw9RTdogwTC8vbj0qp1o=; b=mhXJ6RmkwozbHNdK2sNkoz7VCYlWtJ7UN+ILSDMFc7NKgX7UHStxWjVN9EQ7PieaaQ 08BLIi3EL8Ytp+dHbgpioAoF8bM8JFXETdUdEG7yKKx+2dGPgnypsitEY78P27maEWwN Xizel/MbKDkm8TBKKtoKnjAYgjPqFiTTq7AHfdWTDjFXlyOe6fagwN0pA7Gbv5r0f95C NUmcijL2xIMUqv+GoSaGzkwUR79ghL0T8bOxMYecWWKgJvNKLJrIIZ3J50JDHMtoqTn0 YzxBd4mjBKhKAyZgC1i75+ETt6bSjMcPtCnZKXg2Tc+nICOSBIMzJR8z3egEY6JPXVAM 7aDg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJCGeVCxsQmm+tOoZWDKpkPg0D9KZRxa7hOuSHPLjkwUqcOhoIQ0DbU3rCvjTuxTT1NDBtPR+1MHzRyQQ== X-Received: by 10.31.109.70 with SMTP id i67mr11968753vkc.89.1484391099416; Sat, 14 Jan 2017 02:51:39 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 02:51:38 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 10:51:38 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c092d3830466705460bbcc7 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=BaeVcKH8Xp01cqhp6tgxyyQZN9i0pjh6OX27oilsj_QF5HEk_qZJCA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c092d3830466705460bbcc7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko pro tua demarshi! 2017-01-14 0:11 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Plezur= e! > > Me sendis retpostalo a la Biblioth=C3=A8que municipale de Lyon ed a = Google por > la *Dictionnaire fran=C3=A7ais-international* (1908). Lu skane= sis* da ci en > 2013. Regretinde, la *Dictionnaire international-fran=C3=A7= ais* ne (ja) > skanesas*. Malgre to, havar la parto Franco-Ido esus, meajud= ike, plu bona > kam havar nulo. > > Cadie, me recevis retpostalo da Google:= li aceptis mea demando publikigar > la dicionario Ido-English da Dyer en G= oogle Books. > > Yen lu: https://books.google.ca/books?id=3DHS0PAAAAQAAJ&pr= intsec=3Dfrontcover > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > On Fri, = Jan 13, 2017 at 5:20 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolis= to] wrote: > >> >> >> Kara Gilles-Philippe, >= > >> Danko pro la informo! >> >> Gon=C3=A7alo >> >> 2017-01-13 12:30 GMT+00= :00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Kara Gon=C3=A7alo, >>> Yen plusa eroro en = mea preantea mesajo: >>> >>> 1908, English-International >>> mujar =3D vent= o, maro (cf. roar) >>> >>> Me ya de longe trovis skanita* versiono di ta di= cionarii (da Google) en >>> la Interreto. Nu, me ja plurfoye mencionis li e= n mea blog-artikli... >>> >>> International-English >>> https://archive.org= /details/internationalen00jespgoog >>> >>> English-International >>> https:= //archive.org/details/englishinternati00beaurich >>> >>> Regretinde, mankas= en Int'l-English la komenco di la prefaco da >>> Jespersen. >>> >>> Me dur= as serchar International-Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-International. >>> >= > >> > > --94eb2c092d3830466705460bbcc7 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko pro tua demarshi!

2017-01-14 0:11 GMT+00:00 Gilles-Philippe = Morin gphmorin@gmail.com [linguol= isto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
<= div id=3D"m_-3116733909996282738ygrp-text">

Plezure!

Me sendis retpostalo a la Biblioth= =C3=A8que municipale de Lyon ed a Google por la Dictionnaire fran=C3=A7a= is-international (1908). Lu skanesis* da ci en 2013. Regretinde, la = Dictionnaire international-fran=C3=A7ais=C2=A0ne (ja) skanesas*. Malgre= to, havar la parto Franco-Ido esus, meajudike, plu bona kam havar nulo.

Cadie, me recevis retpostalo da Google: li aceptis m= ea demando publikigar la dicionario Ido-English da Dyer en Google Books.

Yen lu: https://books.= google.ca/books?id=3DHS0PAAAAQAAJ&printsec=3Dfrontcover

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
=

On Fri, Jan 13, 2017 at 5:20 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Kara Gilles-Ph= ilippe,

Danko pro la informo!

Gon=C3=A7alo<= br>

2017-01-13 12:30 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Kara Gon= =C3=A7alo,
Yen plusa eroro en mea preantea mesajo:

1= 908, English-International
mujar =3D vento, maro (cf. roar)
<= br class=3D"m_-3116733909996282738m_-8008832642027075765gmail-m_-2749745780= 947511792m_-7376723956456921894m_109765723222788112m_214893436715159762gmai= l_msg">Me ya de longe trovis skanita* versiono di ta dicionarii (da Google)= en la Interreto. Nu, me ja plurfoye mencionis li en mea blog-artikli...
International-English
https://archive.org/= details/internationalen00jespgoog

English-Internati= onal
https://archive.org/details/englishinternat= i00beaurich

Regretinde, mankas en Int'l-English la k= omenco di la prefaco da Jespersen.

Me duras serchar Internat= ional-Fran=C3=A7ais e Fran=C3=A7ais-International.


<= /div>

=

--94eb2c092d3830466705460bbcc7-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4780 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 47511 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 11:00:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 11:00:49 -0000 X-Received: (qmail 13183 invoked from network); 14 Jan 2017 11:00:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 11:00:49 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.179 as permitted sender) X-YMailISG: OlOl.h4WLDvobZenPt6Ix7eeU.b8CQmWhpt465cQRbDzVfNm HVXONJaUF225C54UC9c6GIrnu.qQTX4v7BKS4N.HxrQYypiLNecpBwib6rMD 6Xc.WXkXugykgH.ejDBQr5CRFn_igzNay3hgMCHkXOFYo8SUAVwRlrOpCkUq xTZhC7XhBiVGiFNxGf5DEmMlqlKREbE5URm4uRJRYgUjuYjxd3RnKSDLtOqI 6FjcageaAw8_XjNsg14auziaynkt.y6DW1wo9aBPuWLLjloKmsSX6gmGhFUA 1nNAIq6g8EawMZkhtTQ62tOLxMKNLs4JyqpDb.3Wfv5oszhzN57lfymNx4Lj yLSZ4Xf3dgBqJdGkYqRjDAcwnWG9E_7O1yHep1YgfgSk3ofHkA2B4skuJ8cY nR9tkBlQQT5LhQGqymu9GUhBV0sdMSMlmF095pKPI5oV5jK9Z_EjmO9DEpTK btipYtBYgDupllSBZ8p0JM9gfoIwbs_bYNK0TVDpT9jysaPppH1pGhDQljE5 fSqy4f0XU1p0jz3cHoj.OjFMGBJMHOXwrm_Go4j2UZVoD4X4dvGEot9LZlgz Q1P0pcZDdf4cbSt7qR.6kJS0O4P6hiWuEex9p15yDwYzJW5oo3GrnLtRc38C gUXpmlPsfgvcEXWWLUbiAD.hlihBXNn2BBCGVEcgwYqH1w6tnrNXZUHMOk2B W0HxNT6iAxwfM.XWGflQOkVkm9KfNauj1MNmlJ6tHuGslvY5Vt.81.Abl5K6 M0TNZTt28FbtXRZgpfedhsuCZrcPGGNqbFne1Jn80WhL4enMK34u1sT4GEwu IzJyHixuIIjGmuK1O2DubbKOpfrVWBeuk1dtw8SSNZw455BMZ_fTxLxZtVyR SAkHhvsEs0ZMZFrK7bOr4UZ1mkIMkVEK1DsFXjHLCh3sLy4B77i9Zt5.V4Db S.4RzdhvlbqW_s3uFgZcgEo_kPuJpmRti8G59h0ePjuzH6dMwR0ebcNWr9iX oA3.VGzpvl.3jYiEWG_mxX_79NgNmp9WuY0Vyny4r90NlQLi1Zt3itijbtEr QYHnxJAVtYLAzYllwfbbKALhTRrA7DHe9eYJOFeuwwOWEIdwlvTE9hG4uBAy MP4J6YskS976Iu2BAhLDHqt95W2bJ2RcNMKqSrlEqrWKkBhEDSH58dVTvLwq ZZpkTXR4uOxUHHLTOU3dGXF.i8Lpa1JjJPE6ugUmK389hsDLls8l4JxHcul7 dforKHLN76cKC1xWbyuzSeeYQxyaUHP47vg- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f179.google.com) (209.85.217.179) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 11:00:49 +0000 X-Received: by mail-ua0-f179.google.com with SMTP id i68so53495973uad.0 for ; Sat, 14 Jan 2017 03:00:48 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=eDHRhYf3cBXUZ6/p0Xx50or8NRJ4mqDWgvVjWMkqApQ=; b=fHUiD28S+GZegDCwYluFOQYbM1DCP9h9HwLQhSR3yB0KQz1WahsFoNpHJJSdVxKFys 7akYIggnd5pkEwAg7kp5UNWRUCFMSUjSm1v4cptfFEONFoQr02oFuPfhCCdz9xYxaMld xcp1RZpvfPQvw8FxgbTr5glUT+cxD4u5ikWA3KVQpSoqD5XEWM6vWW/d+ofWeo/rglFq SmgCRloR0lOXi4hCpTc8O87d+9gvqC7xXr2u5+BBALNdLkP4bsrEWY+AGoomGOFssc69 IvILkyeiJ/Ha54aPHGtHRpN/3QD8EOgS5VAorn5fTDhALimy0opH7yz5zgU5mP0GJSEw rc9A== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ24YSELh5j+ol7nSQE2KQ83bNJlsPqZE7FRWra5H+2aknXOIQrRseQS/TzBWuF4jumImJn4IGrXqXxKA== X-Received: by 10.176.0.169 with SMTP id 38mr12696194uaj.46.1484391648261; Sat, 14 Jan 2017 03:00:48 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 03:00:47 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 11:00:47 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c169dae6fb7105460bdc89 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=xs6fgqQm26U0XwI4bwefp6da9FGY459xSQBU3lv292Zq69zTDJ1EPg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11c169dae6fb7105460bdc89 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) existas kom "latenta" a= parta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ en SIL: **militar*/*a.* Mili= tistala [A *military* | F *militaire* | G *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risc= h* | H *militar* | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0= =B9 | E *militista*]. * *militarigar.* Organizar o preparar *militare (exem= ple, per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo,= e.c.): **militarigar lando*, *regiono*. **militarismo* *1* Politikala sist= emo en qua preponderas la *militara povo. *2* Tendenco a fortigar armeo e s= olvar konflikti (precipue internaciona) per milito. **militaristo.* Adepto = di ta sistemo o tendenco. *Rem.* *militarism/* cesez existar kom aparta rad= iko. Fonti: Dyer prizentas *militaristo* e *militarigar* kom derivaji de *m= ilitarismo*, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di *militar/* k= om aparta radiko; Stuifbergen ( *Progreso* 338, p. 10: ****militara zono*).= 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [ling= uolisto] : > > > Nu, to esas justa. Me trovis= altra tala vorti quala "militar-ismo", > "antimilitar-ismo", e.c. > > Fors= an Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado. > > 2017-01-11 12:1= 9 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : > >> >> --001a11c169dae6fb7105460bdc89 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) exis= tas kom "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ = en SIL:

*militar/a. Milit= istala [= A military | F militaire | G<= span style=3D"font-family:"times new roman",serif;color:blue" lan= g=3D"SV"> Milit=C3=A4r-, milit=C3=A4risch | H militar | I militare | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E mili= tista]. *militarigar. Organizar o preparar *militare (exemple, p= er sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.)= : *militarigar lando, regiono. *militarismo 1 P= olitikala sistemo en qua preponderas la *militara povo. 2 Tendenco a= fortigar armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. *= militaristo. Adepto di ta sistemo o tendenco. Rem. militarism/ cesez existar kom aparta radiko. <= span style=3D"font-family:"times new roman",serif">Fonti:<= span style=3D"font-family:"times new roman",serif"> Dyer prizentas militaristo e militarigar kom derivaji de militarismo, quo supo= zigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di militar/ kom aparta= radiko; Stuifbergen (Progreso 338, = p.=C2=A010: *militara zono).


2017-01-14 = 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m>:
<= u>
=C2=A0

Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "mi= litar-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.

Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado.

2017-01-11 12= :19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@= yahoogroups.com>:


--001a11c169dae6fb7105460bdc89-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4781 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26390 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 11:19:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 11:19:13 -0000 X-Received: (qmail 11252 invoked from network); 14 Jan 2017 11:19:13 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 11:19:13 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.42 as permitted sender) X-YMailISG: XQRmCKMWLDuZA_721VSx.WJ1oTIyjoaBuVBI7WlvuOu1YhoR ldUuj8RQbJKuICKf3Un.4Q7J6FT5q3zKZ.FdoolsTjbnWUVkoipVDJtl2v0d t.agR._Api5ZqUKXEs.43B.uXsphsnCHaaWRcrK0Pumn2kocm7d2TsqwMVT4 7Wzeesuc8x97xpG0Jygxjn4D5lgTznZLhZoSoUArh6QMmM7boag88kMyzvIY 2N3ng31rCmG_qmaucBQ5JRlQ3RmkmhW5DnhbeaMDvMqFuVirJkPbr2QaG8Ps bDkcnunhNcjKYgzgqRU8X8q4OIBENsHSgOyuEiNoa2pVVHkNzsv7sNmdAiXR l7VvXoEwi3t6cTnNWu7AhyBw21Jczh8l8AQr_hxa9WfvQ32rr8z6TrnPVy.y GtKjG61QzDfOMQzBWpAI8_nRrx8UZuuwTW8Sc8RAXjgswKFAFrhKCQ2uASm4 k_dPfaXjdgMOMfjem62PaiYyR7w.tUfDTzVNLT01fnKOCtpydgasuhNKcj.a UkYztHGN4WuJCSq9ekOixtW3ScjvF4zSxf6gDqdqsemBbbfHqhOiTKHGuC78 akoH_h_tv8WrgVKO_4yrVvTJdAFvPVVHJkn7ySrx4Fm51c7bXYReT88bJNlg .8B25FIysW.96swMShUKu1M2YPAmqZcWpvz2fnQPhou0iOG8tRC4QEJCSGUb CPCbC.5D_h4RHHmwASDElHFpbbLB_n.NiWJZwZytHUCdf6L38Uxd7Tdh1XVD qMXrKSdiCVccfPUch2rs9Pm9fR5Wqev4EtNBhXJqGk8mWTomYr6fhLNZ9hZT Ae64OL7SoQy9Nxmn3eptMbJLm6rCUmOm2hGSzEwnvbB3aKaSND1xzOwdJuPx ZAWrt2bfpUqXuAhfHKaEyOccUqOpYQlxBZOl29nsfJUFQC_I5SamWXR9Vx4Q pmCwVQCCwXboex2A.cV6bb6H_C5K.NmgT4wC7QcHX4oQUvur5RkriXFzKNqL wfivBmXJXs5oVSPVFMhRyW1_QgdDFz3ZgrjmifIKEboVVIbMDpgB9Bn5Xs37 1i.6MBonYQzSbbnE1tYLT5gSj56.NGn54N2p9rw0oHGaRl3ickCoFUiZIxeL ppF0UklhAJJRiueoWsEljEQ2cz5kRKHVqG9TW.C3ZogLVUq84fa1oNmHPtZ0 pJ8LBAQmuaUC72TfpkdbtZicLDlTNcxfY7eZW2TidRFZRW3ktUP8..z9WMFX vktGdIATgZ2x8ZbQQIrlVGrQwmVKRbhqGsG4prEwilNK.GV12RYSuNWuH3EA ucBUdgNj5415N1ybRFOrFY7ToOS7kQOcY6nWQ5X1CxkUJB0ER5A1h0JixGpz zcCt34eufZczbZ4in7DPNaoJhoIsMcka7sip7312NgJY_C5JdoJSZInRFBDZ MKeCOzj7Pr3zDc1ti_PHzQGiwGRDuUvr._MCapi2cY5Dc.uQb2aYeYugNLkx Qw6g0A2RN3Cdc4IsgyAoMeCDkjiF_AYNOgGL7i36O7zHsZcJcdWoqymyQTac HD09BLLRbr9_HWioSxaHT5GUyKcqYTQ_ouQQfMm7y2_82dFpwQWBhOfW5Pq. HMTRVqYjyy4QjCXPuA-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f42.google.com) (209.85.213.42) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 11:19:13 +0000 X-Received: by mail-vk0-f42.google.com with SMTP id k127so3067658vke.0 for ; Sat, 14 Jan 2017 03:19:13 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=FUZ+MPgLxFjuEBaJB3vHYUihNW/pU3b6547I6/P+1QQ=; b=PgqkuNdAHlQchjeBeEwhshB1PT9m52sx9mhsGTnAzeuP3VpaoGXUT3hpnDKHeytUX/ m0PA6mppdGli7z30dbr+uMcj1qmNCWQMU/NoTDqOqtTkfLiplIPvL/UI0RX3ek9iOAaA IVpaewDwENUzNHKuBd7xZrqV8Umj2GpePq0P3RCA8/3Y42G9IC/rRrMfqDhyuRU8SvcI 0RLlQQNdaQqzbVl9T+SQzj6HwAXNiIRywXYdEtW8tSjrfcVC7dukotxXgr4+ZxVody82 l3PFSnsr9Vk4BLTQQY0SQ00bBZRnLhpWILkUHvTa0ltT6iPoyTygl7TsRd2Na7uKMCUy RqWA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKMidCvvrBXJyGC31scG85zGmKT16xMSkSl6FWqbXx4KCe8FKjhaVaTxUHEQ6OERVENodIVZY95MoKcQA== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr12213223vkc.129.1484392753000; Sat, 14 Jan 2017 03:19:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 03:19:12 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 11:19:12 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b4bff6f105460c1e62 Subject: Re: [linguo] Re: Sufixo -aj- X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=1oRB4ALlgnrhSzGtHhCcvi-ADKfNk4hApPx1qZ1vxKFEUgc46sD98w X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b4bff6f105460c1e62 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, La reguli pri la sufixo -aj, quale tu savas, esas ex= pozita en KGD, sat detaloze, ed oli tote ne chanjis de lore. La vorto "bav= ajo", qua troveblas i.a. anke en la oficala Ido-dicionario (eroroze tituliz= ita kom "Ido-vortaro") da Hans Cornioley (1965), definita kom "salivo ekflu= anta", teoriale ya postulas ke la verbo "bavar" esez transitiva od adminime= mixita, vice "pure" netransitiva. Tamen nia vorto-libri prizentas ol kom n= etransitiva, forsan pro ke: 1) Ol ordinare judikesas kom netransitiva en ni= a fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nur "un-objekta", t.e. on ne povas bavar a= ltro kam bavajo. Forsan existas altra opinioni od expliki plu bona. Gon= =C3=A7alo 2017-01-14 3:32 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail= .com [linguolisto] : > > > Yen plusa problemo= : > > Me lektas en plura fonti, olda or nova (Complete Manual, Dyer, Komple= ta > Gramatiko, Pesch), ke *-aj-* kun verbo netransitiva expresas *l'aganto= *. > > Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. *bavar*, *drool*). > > Or, m= e lektas omnaloke ke "bavar" esas verbo netransitiva! Do on ne povas > bava= r *ulo*, ma *ulo* bavas! > > Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem en defini= (Pesch): > > *spumo: 1.* Quaza moso qua naskas surface di liquido quan onu= agitas, > varmigas o qua fermentacas. *2.* *Bavajo* mosatra qua naskas ye = la boko > di ula animali kande li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI >= > Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "bavar", fakte, esas > = mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza? > > Kun kordiala saluti, > Gi= lles-Philippe > > 2017-01-13 21:52 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > >> Kara samideani, >> Quo esas la difero inter -aj- ante 19= 25 e -aj- pos 1925? >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> > > >= --94eb2c1497b4bff6f105460c1e62 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

La re= guli pri la sufixo -aj, quale tu savas, esas expozita en KGD, sat detaloze,= ed oli tote ne chanjis de lore.

La vorto "bavajo&q= uot;, qua troveblas i.a. anke en la oficala Ido-dicionario (eroroze tituliz= ita kom "Ido-vortaro") da Hans Cornioley (1965), definita kom &qu= ot;salivo ekfluanta", teoriale ya postulas ke la verbo "bavar&quo= t; esez transitiva od adminime mixita, vice "pure" netransitiva. = Tamen nia vorto-libri prizentas ol kom netransitiva, forsan pro ke: 1) Ol o= rdinare judikesas kom netransitiva en nia fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nu= r "un-objekta", t.e. on ne povas bavar altro kam bavajo.

<= /span>
Forsan existas altra opinioni od expliki plu bona.

Gon=C3=A7alo =C2=A0



=
2017-01-14 3:32 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com [linguolisto] = <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Yen plusa problemo:

Me lektas en plura fonti, o= lda or nova (Complete Manual, Dyer, Kompleta Gramatiko, Pesch), ke -aj-<= /b> kun verbo netransitiva expresas l'aganto.

Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. bavar, d= rool).

Or, me lektas omnaloke ke "bavar&q= uot; esas verbo netransitiva! Do on ne povas bavar ulo, ma ulo=C2=A0bavas!

Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem= en defini (Pesch):

spumo: 1. Quaza mo= so qua naskas surface di liquido quan onu agitas, varmigas o qua fermentaca= s. 2. Bavajo mosatra qua naskas ye la boko di ula animali kan= de li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI

Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "bavar&qu= ot;, fakte, esas mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza?
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017= -01-13 21:52 GMT-05:00 Gilles-Philippe MMorin <gphmorin@gmail.com>= :
Kara samideani,
Quo esas la difero inter -aj- = ante 1925 e -aj- pos 1925?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


--94eb2c1497b4bff6f105460c1e62-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4782 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 2907 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 16:25:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 16:25:27 -0000 X-Received: (qmail 15404 invoked from network); 14 Jan 2017 16:25:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 16:25:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.51 as permitted sender) X-YMailISG: Nir3eC4WLDtZ7uuaVDI_nkb8lVAW9bR55ANDxPgCqSqNEZiB QKNp0Alsvz0l7XEqVXL_SGfYsrSwoRGbZiHtlMC6rXcLOpNS8z4eYxIWV83D XG96s2jVnV0.NLafI3cQXPf7GPU091WWIiYOlXTP6f.TaZ.u3Gpkh2JAb.61 V8wI0DJoMEsN3P1Vut0dVehlrfMW4Xjy5H6t7ChKakWdP9xZ6OERfpRSlskv nb6OU61EXslO.UMXYkn8Fzi25WJqrb65wwn0ZuBjNkGo6jf3KBuaLA9NoQzu bJH1PtuCvFBHNScSgCA53mAEiiZeHfl_hiZPXlS6tALvEcBvvibIFULveBgr BKqzkBrT7rB2zRaAppm_k2j.PGE2IO1MZxv92kEaUnYYvFb3ecf5fewBM0Ig 9aNctm5nAdOEBX.giaJcAUQzBtx4YOgQKVsyyxJSpzovn4BJcJEhdJT5Mxgr 3zLEmekTC3yVsi.rDIdtfV4z2h5hKfts14mt9AWz7.5S_PHXqkW9s2eUON56 t1.bVu6pb9VR1qB5B6cXoQM42WgrKguHsEpqwOx00AV.MgnLRvzQTxs6aFPk X_Vs_deMXANrLXcbquCqpJAxMB2oB2iWaYEnRKopL6_8E9nO_WI4uTURvEdV VUwxRoLiZ0wx0z8GhsbPtflv.JXBn3NPbw2VusE5d6g_.Nk9QY8SBgk4t0Mo Epe_jQaZuCYRz7j86oGDPMnu3N5i98ELLiANYKANVXgNQM60Xoo.7IQIRdOu ty9OU8D8_Lh8L2miurhPTLSQ1gd6cJBKzYt_sy4jcYPo3zLAq6LMNZ6ydAgz xEHxiXCjiu1z_JrtXRxYUT3d8LP8hW9nN0.4N3ORSRYZHmDJdNwIWBXSkn8P V7MoR0Rwo1ooppTLfo8EqVs7ivlyNmKxuVdQbVm0KWfneAyNxZGEMbtg2d9a CZRZc8p7f6OmEUgKou1UGuIa5XRVVtZuZxvUH5Rj49i7i8O5UAC6qxXhQPdF nxQjWpriDvInOqYKRLHgTn.hR2HiOgHsVdyfEdUks7a8yyjClr4.MkvB5YfC FxaVc1QJGIt5y42aKTQTm2fFCPAqGozaeBgA1wRwFb0VY5c5pkbr0.9AdPyK wZIeCfhnfjiKHw_zbXa6OT5gM.1wiDFxz3UitUorauIoF6TLmtuTJxYrF52o z2ZZmerjA4t.durOC79BIJzDERX2uSqZyuaegh4vaGwdweGDaydMx24LPok2 P4ppwJE1v4gmDo35x6foRt8ffXUwEMSEpB.GWzFQdzOxsIPfB9I7HtA1QL.S EcLdYidqLFIQfTp.QFMuJdlG9C2NLoCLJjioAP8QSsO__vkvQwM6G6qddM_y W1.hruDErs0- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4-vm7.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.51) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 16:25:27 +0000 X-Received: from [72.30.235.67] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 14 Jan 2017 16:25:27 -0000 X-Received: from [10.193.242.234] by t4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 14 Jan 2017 16:25:26 -0000 Date: 14 Jan 2017 08:25:26 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi7.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 14 Jan 2017 16:25:26 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=JPhj_w3oL8wsMRG7EknxsP95OMGNK__SQUIIrpIZv51MdedooDaQry0 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Q2Eta2F6ZSwgbWUgcmVzcG9uZHVzIGEgU3JvIENvdXR1cmF0IChlZCBhIHR1KTogIEhvLCB5ZXMs IHRvIGVzYXMgYWNlcHRlYmxhIChxdWFua2FtIG5lIHJla29tZW5kaW5kYSksIHNlbXByZSBrZSB0 YWwgdXpvIG5lIHByb2R1a3RleiB1bC1zb3J0YSBhbWJpZ3Vlc287IHRhbWVuLCBzZSBsJyBrdW50 ZXh0byBuZSBoZWxwYXMgcGFya29tcHJlbmFyIGxhIHV6byBkaSAiaG9kaWUiIGUgImNhLWRpZSIs IGVzYXMgcHJlZmVyaW5kYSB1emFyICJob2RpZSIgbnVyIHBvciBpbmRpa2FyIGxhIGRpbyBrb25r cmV0YSwgcXVhbiBuaSB0cmFpcmFzIG51biwgZSAiY2EtZGllIiBudXIgcG9yICJlbiBpY2EgZGlv IiwgbnVyIHNpbmd1bGFyZS4gWWVuIGtlIGtlbGthLWZveWUgKGhpa2UgbmUgdGFudGUgaW1wb3J0 YXMga2EgbnVyIHVuIG8gcGx1cmEgZm95aSkgZXNhcyBtYXhpbSBncmF2YSBwYXJrbGFyaWdhciBr YSBzaW5ndWxhcm8gbyBwbHVyYWxvLiAiTmkgZGljaXMgaW52aXRhciBjYS1kaWUsIG1hIHRvIGVz aXMgbnVyIGhpZXJlLiIgDQogDQoNCiAgKFBhcnRha2EpIA0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Q2Eta2F6ZSwgbWUgcmVzcG9uZHVzIGEgU3Jv IENvdXR1cmF0IChlZCBhIHR1KTombmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1z aXplOjE4cHg7Ij5IbywgeWVzLCB0byBlc2FzIGFjZXB0ZWJsYSAocXVhbmthbSBuZSByZWtvbWVu ZGluZGEpLCBzZW1wcmUga2UgdGFsIHV6byBuZSBwcm9kdWt0ZXogdWwtc29ydGEgYW1iaWd1ZXNv OyB0YW1lbiwgc2UgbCYjMzk7IGt1bnRleHRvIG5lIGhlbHBhcyBwYXJrb21wcmVuYXIgbGEgdXpv IGRpICZxdW90O2hvZGllJnF1b3Q7IGUgJnF1b3Q7Y2EtZGllJnF1b3Q7LCBlc2FzIHByZWZlcmlu ZGEgdXphciAmcXVvdDtob2RpZSZxdW90OyBudXIgcG9yIGluZGlrYXIgbGEgZGlvIGtvbmtyZXRh LCBxdWFuIG5pIHRyYWlyYXMgbnVuLCBlICZxdW90O2NhLWRpZSZxdW90OyBudXIgcG9yICZxdW90 O2VuIGljYSBkaW8mcXVvdDssIG51ciBzaW5ndWxhcmUuIFllbiBrZSBrZWxrYS1mb3llIChoaWtl IG5lIHRhbnRlIGltcG9ydGFzIGthIG51ciB1biBvIHBsdXJhIGZveWkpIGVzYXMgbWF4aW0gZ3Jh dmEgcGFya2xhcmlnYXIga2Egc2luZ3VsYXJvIG8gcGx1cmFsby4gJnF1b3Q7TmkgZGljaXMgaW52 aXRhciBjYS1kaWUsIG1hIHRvIGVzaXMgbnVyIGhpZXJlLiZxdW90OyZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rp dj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPjxicj48L3NwYW4+PC9kaXY+PGRp dj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij4mbmJzcDsoUGFydGFrYSkmbmJzcDs8L3Nw YW4+PC9kaXY+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4783 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12441 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 17:02:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 17:02:08 -0000 X-Received: (qmail 27094 invoked from network); 14 Jan 2017 17:02:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 17:02:08 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: 9QayzX0WLDsQ9gHKw9qnVJYItztLVEk.LN9AgFwoz68DLPsE d.jEaX2Kj429i4DCtzSck_34cci7CskFeqrXhZUu5Ib4LQLaM9eTGoPLBTxZ T24xl4n9JSXjiWmsnqDkZURh5OsNcwyVp8a00_ldKpel5BLQC3h5RKY8E316 s60CzRF52K0qJObZQSFi4PPeMlpELJVW9RBKE.bBeh3LMu_08NxPIcbGrvG2 WNYmONZ0yfPmkBKCpMffCUeMnh5uMmo96azFn9ToVbASTMhbsmR2aZTBrS7r RivyIP42oKnWonkOm.pPnBVZOdabzWBHKZIqbEv7TrKtx73GodFj3Thvlelw wZMQmyc7ubvlFAshm1UYxZgGfQ3OroNy5KwfA8WjnrrElMHjCLItvt4K3Nb4 zuzVWvFnB_30OPU0tuDVUwGY3ATIYlkQWlRj0.gKhQZyHww6Et6HBdNgIsNP DZZ24Ycth9O0wqigd58bvyKYYhsT3s_MtLJoEF73J_AJz_g6kpwIhJgpI_Te Ua_T3X88H8_0QcRqynGIDuFRNU_2tIkAW9g8G14jm.RDN2xcA3NeuNokZ6LV g.CB0n.hztbi1CTwOVQX9WzJNdYt97wxq0Cjfmbe.FrKDdCadKT2LeUwby53 fAXLBip._7I5CjG1lLDmJdykLbBPJ_55zxcBNVi65jdCVZPQxYbmwavRlXEo QHiy.VlyK3a0iUDCijEprAaMT0SJIRGKl3WW4MAa2.8KFXDRJKZp_Ni.iw7r EoaxsC3YATSb_bR53aoOBCEqhloLR8fv86vnABq5kcOLFNn2HdhVUM3_b3Sm GwQZ8qB9fEDJeqp0q1fWAIdMGz2mv_fxf.ZSh_yTM9g4lYaFTG1xbxcE5qN9 4rWcMPBX_.p1z9OQBAE21iDr5ZHylqz5B8Mzu8V2TBcFoOPHwS6WWlyd1mA_ _rIt.aJsY5bM5Z437LsJw1Zfet1wnYG0JheIe_oPg80U6wM95mu2Zfh86zU3 u6IuWhXcuenAQ3gK8LS4t0ZLGCXBFXiymmfQAo3rZtaVaV.z3mkloVFynvB2 71.3IMaHszM1H930TOyAv7IDaXzEIGTi0AFE63HPFK7HKkbf_9zSj6mGI_Kw ZxUz8bqELQnoJXIRDbzeHGU0p.X6w_0bMbiRtZNV7OfWI6q_6BizGHUFTp.m okMTPCVbh2VoIfTtKbOcOTM8s5xyG5voylg1NJnJNOVd68QL5EE1j2HQjrnV 8H1GhIdDPOXO6jnoSarEzdmPrRrinHT1yCROQjhvFp7JdnL66AVvtHUXsy_j dmu378zlcUk9xx86NiLI8UdPYvpo9I2VjfR4rAw9tncpyh3zrOyKXmbezvHM clCC.6UH2MP3k06uMVlZ0ZpIDVGdwCNrZRXHuhVXjbbClR7uHRqt_eKs.25A j.Zi92gN7k.KyKVbdoxyh9pyBIakACC2zFWsVqPhdO3WZo.hP10X_IFlsZZv or1q7NdJuXFbQOFsmsG71nh_DPU2ywu6pdyeMBkiAi9isRHut8biGV0EB3.t Ya8FatxrVW0433dqxSmhlMLntNRGKqG.EhApUP9k016T_uWdYEm05ib8etR3 mNcTFbSHx6Q2Bdbo Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 17:02:08 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id v186so57218619lfa.1 for ; Sat, 14 Jan 2017 09:02:07 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=fQPr6gO2OIuN03NHQh/scQK1t/jfu6uPF1qFYkfWh9M=; b=BOnslCK83mFrCjbvzWstDsVmEt7IM124vPQFX67sSlGxPsYypkSDLRdfOXDMJMVwRE VqvnRZsIt3m/srPJVmfa83gu6D3CnCmb3IN1+y7ND71m3j8RzZxZGT1/XjZ9mVrBWx/4 3DHyv6kuBayCjX+zlKh9yqR7DLSIBqZB6c+HhVaoOxSzjC8USu2sqtWxA/4R/vXQZ1Q0 vLZ/D85L9RsBA3p7QroCzl5Q/sxT7T7vTjjMdqhpl0LT68lajTpJP5YIFx5oFpgRogS2 6HJBk8tTk8m7d6FY4y2QhO7uGVur8G3zqIoXSWrEYw3yclottXdaZjz5pV/nn9v0tgOJ 8HgQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKC9otnt6zk1ju7wkGyyQWqS1AI3s92d4NXjFspzBIhSZtdWuplVEA/WEMd4Y6ZuFsnKKLZZPu5Dv/aQw== X-Received: by 10.46.71.140 with SMTP id u134mr9170910lja.16.1484413326130; Sat, 14 Jan 2017 09:02:06 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 09:02:05 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20161231223655.474607@D9B5MN3J> Date: Sat, 14 Jan 2017 12:02:05 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411c76010107054610e9e1 Subject: Re: [linguo] Re: [idolisto] Re: Dicionario dil ULI X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411c76010107054610e9e1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Certe, ambigueso esas evitinda se grava. GP 2017-01-14 11:25 GMT-05:00 qu= alevistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > = Ca-kaze, me respondus a Sro Couturat (ed a tu): > Ho, yes, to esas aceptebl= a (quankam ne rekomendinda), sempre ke tal uzo ne > produktez ul-sorta ambi= gueso; tamen, se l' kuntexto ne helpas parkomprenar > la uzo di "hodie" e "= ca-die", esas preferinda uzar "hodie" nur por indikar > la dio konkreta, qu= an ni trairas nun, e "ca-die" nur por "en ica dio", nur > singulare. Yen ke= kelka-foye (hike ne tante importas ka nur un o plura > foyi) esas maxim gr= ava parklarigar ka singularo o pluralo. "Ni dicis > invitar ca-die, ma to e= sis nur hiere." > > (Partaka) > > > --001a11411c76010107054610e9e1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Certe, ambigueso esas evitinda se grava.

GP

2= 017-01-14 11:25 GMT-05:00 qualev= istandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0
=

Ca-kaze, me respondus = a Sro Couturat (ed a tu):=C2=A0

Ho, yes, to esas aceptebla (quankam ne rekomendinda), sempre ke tal uzo = ne produktez ul-sorta ambigueso; tamen, se l' kuntexto ne helpas parkom= prenar la uzo di "hodie" e "ca-die", esas preferinda uz= ar "hodie" nur por indikar la dio konkreta, quan ni trairas nun, = e "ca-die" nur por "en ica dio", nur singulare. Yen ke = kelka-foye (hike ne tante importas ka nur un o plura foyi) esas maxim grava= parklarigar ka singularo o pluralo. "Ni dicis invitar ca-die, ma to e= sis nur hiere."=C2=A0
=
=C2=A0(Partaka)=C2=A0<= /span>

--001a11411c76010107054610e9e1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4784 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 39578 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 17:02:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 17:02:37 -0000 X-Received: (qmail 27344 invoked from network); 14 Jan 2017 17:02:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 17:02:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) X-YMailISG: Tgp9YwsWLDsLV1OzlbleQf1R0pHmDovjgS0hKl4Hrh28kSKI ALjTxVf2KLLDojBWINt7bEUyjj5ta6ZbIfz5fOPN1agQ2Z1TNqCrx10H.dEJ 34MxpkYUGHKcQ.zF2ETSzsMdbMde4ZeLDPhLsoYq3CVbHeB5MTFjiw7R_Rn. BdHBP_uCtefGIs8r25ZxGNArzy1C5ZxAKNDwm3_naGJk8uIn2sMaF5G9WCEx HwlCvp2sHkGOjXUoFqe0HZlsaOI860WnpaEFpSAQoG8cOhbA5gRV6DKNqTbh QkCBZlOg3O6BR9cyb365qbaesWppgqNi1omTr_hFWo_G5YrU0V6tXdISAr2v at71Mlf9DPQsWXsR.JRXYrLhVkYpEEh8WS2aOcyPJ9Qlx0JnQpg_TatOZd3F i29lZIHm_FvyFis.cOFh.DRINFil2BNRbGUju.Kb7eavp50rU0KP6PAtQWn8 oA.uda1Ct6DwUAqfW5oDHV0tWOBE3dvUZHgvvdp2I5d7LDoVR7gmkGVOJqYJ 2HYTbOlhvSesAw5DbV.pc5.UNLCcBQa6DuDd91wIzhZW_m3VJSfm2YAQr_uj Hsc5tYe_Vy7aJ2Xo6heNleNXwFbeTyGYQDb9btmf9Sl4LVoZHcJ6cDwO82LP XLhsyfL_OjYfB0vs.eD2DiHLk83I5Stdzpiy0mGL_E_TXP9pHebu9sU.78vl RRVOTFYy6hk8LbknWClD914UtQ8e6ABBI7uIzSs30st3.FOc40PO5XYgv7ko LbNupaCYwsksqkC6UMIuIYsYK8KbvtK359gDHJbP78djVMH34XB2XnBfPJsM NTAtFM.A_W8mzx79dRB.CTUjcsrq2VROYFbdnRauemnpzBGftlBPdJPIIV0J izOXAHqSYPa2._MLfZ4hjiA4S9lOzEnf7FaxB8uGw3sePmCRpdLu6wxp.ugA JZ9Ca980V_8qa0j3zBJVKq5lM_e_DZc7HJncQTwBAzWGkM4keYgUeDMVNZrj KmIsRr_jFdMWixhWO6fVTYa6Cuu8TDxUWzDXZiat_UTH1bN_XiAisltxAwSf eDNjeOOdjNz2oKS5L6lxabkPbJrrCstwPahs21nWr93aftG1eNefax5._PRK 4mYcPWOR65d1CTjlZToFt8deAL6U2l_reSdnXn4wKigzs6iCsxe.bAgpM_wP OWCwveqUXVM7oaY4b6lJqY.UmlRMznxuohmrqM1ZAI3PZ.Nf0nLXQ3ek3Ffn X4aXQTe6T15kyglnbeWHAQ.KI.Ob67eRbEz6UQvS4jM9h2HQyvqyMgpWMdy1 7jLyIpo8XqpA7klsq2.SIOnXZeJgnoqcxRJgViz8kv4n7Zt3tpeLyEPegme_ WOhUUad97b4TNaoHyHMJufjsxpwzzxqLDlXKgq01xyxUBAKqkWYs8JXq1KXS CxwJaNN8ZI1O66XJXk2y3yQsEo1FwBZU5YrqL5tw8kOMHDKPNIfg30zJzlfB RmBahPZVZfBgKC.5zBf1LSPI_6EaTbAEY_y8HJY_ESqx6W4qakH.oC1XHqDr zsPKDvDzh7DpvJTASRO50eptMIM7C4ts2DvD3ptjzlcHDiKDJhqsKah8k0ov GVJ_cqPn5gZcZxAFyJg- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f53.google.com) (209.85.215.53) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 17:02:37 +0000 X-Received: by mail-lf0-f53.google.com with SMTP id v186so57223618lfa.1 for ; Sat, 14 Jan 2017 09:02:36 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=86A9W1BHEeymvWwEUaz6nX1bCLRBlBTuUjOpBPG0tBI=; b=Bi9ov+VtDsPghhgfySTvrhv4wpJpZu+VOcAEPHhgN7KP6JaujPnZEygt/cC7VbN3Sk 8NdsOxcjds+JMhMgZyQG16BBlutGISZBy0fL4zLDXYIUWgv2zRyX0jE83h2813hi7p+w BL4RlOTH2ab0uJ/nlkTzfCXCRUbkIc9v92bCrG6c+7KX2RJJNg8RwimGMkY3lnwT9mQ+ 1q2pLN2BRGGby2O5uR5amXd5c+aZKA/VDoFldKz7wLLnGVkav3sQP+A3gA1JLo5/MUEm hUTyAyk4m402zcltS76druu8m6hGiReoLKLz3aKNuT77FGzR4ByPqaBfcteLGfxCI/a6 cs9A== X-Gm-Message-State: AIkVDXLMZyOty3lw42xCjYJz0LBuCDlERbC8DirP5XgrElMZ7IBycaWYrUW9dpRF/0dxz5GOyT4A5xXqf5Rg6Q== X-Received: by 10.25.145.89 with SMTP id y25mr3340113lfj.102.1484412951836; Sat, 14 Jan 2017 08:55:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 08:55:51 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 11:55:51 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cd53eb1bd02054610d2bb Subject: Re: [linguo] Re: Sufixo -aj- X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cd53eb1bd02054610d2bb Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko pro la informo. La problemo pri -aj- esas, ke me analizis lua defino= da Dyer, e me komparis lu a ta da la Kompleta Gramatiko, e me trovis *nula= difero*. Ka lua uzo reale chanjis? Tua du idei bone explikas pro quo "asp= irar" esas transitiva dum ke "expirar" esas netransitiva. Itere, "expirajo= " esas en Dyer. GP 2017-01-14 6:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@= gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gilles-= Philippe, > > La reguli pri la sufixo -aj, quale tu savas, esas expozita en= KGD, sat > detaloze, ed oli tote ne chanjis de lore. > > La vorto "bavajo"= , qua troveblas i.a. anke en la oficala Ido-dicionario > (eroroze titulizit= a kom "Ido-vortaro") da Hans Cornioley (1965), definita > kom "salivo ekflu= anta", teoriale ya postulas ke la verbo "bavar" esez > transitiva od admini= me mixita, vice "pure" netransitiva. Tamen nia > vorto-libri prizentas ol k= om netransitiva, forsan pro ke: 1) Ol ordinare > judikesas kom netransitiva= en nia fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nur > "un-objekta", t.e. on ne povas= bavar altro kam bavajo. > > Forsan existas altra opinioni od expliki plu b= ona. > > Gon=C3=A7alo > > > > 2017-01-14 3:32 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >= > >> Yen plusa problemo: >> >> Me lektas en plura fonti, olda or nova (Comp= lete Manual, Dyer, Kompleta >> Gramatiko, Pesch), ke *-aj-* kun verbo netra= nsitiva expresas *l'aganto*. >> >> Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. = *bavar*, *drool*). >> >> Or, me lektas omnaloke ke "bavar" esas verbo netra= nsitiva! Do on ne povas >> bavar *ulo*, ma *ulo* bavas! >> >> Ma me trovas = tala uzo pluraloke, mem en defini (Pesch): >> >> *spumo: 1.* Quaza moso qua= naskas surface di liquido quan onu agitas, >> varmigas o qua fermentacas. = *2.* *Bavajo* mosatra qua naskas ye la boko >> di ula animali kande li esas= ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI >> >> Do, ka la netransitiveso di "bava= r" esas eroro e "bavar", fakte, esas >> mixita? O ka la reguli pri -aj- esa= s eroroza? >> >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> >> 2017-01-13 2= 1:52 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : >> >>> Kara sami= deani, >>> Quo esas la difero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925? >>> >>>= Kun kordiala saluti, >>> Gilles-Philippe >>> >> >> > > --94eb2c1cd53eb1bd02054610d2bb Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko pro la informo.

La problemo pri -= aj- esas, ke me analizis lua defino da Dyer, e me komparis lu a ta da la Ko= mpleta Gramatiko, e me trovis nula difero. Ka lua uzo reale chanjis?=

Tua du idei bone explikas pro quo "aspirar&q= uot; esas transitiva dum ke "expirar" esas netransitiva.

Itere, "expirajo" esas en Dyer.

GP

2017-01-14 6:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@= yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gi= lles-Philippe,

La reguli pri la sufixo -aj, quale tu sav= as, esas expozita en KGD, sat detaloze, ed oli tote ne chanjis de lore.
=
La vorto "bavajo", qua troveblas i.a. anke en la = oficala Ido-dicionario (eroroze titulizita kom "Ido-vortaro") da = Hans Cornioley (1965), definita kom "salivo ekfluanta", teoriale = ya postulas ke la verbo "bavar" esez transitiva od adminime mixit= a, vice "pure" netransitiva. Tamen nia vorto-libri prizentas ol k= om netransitiva, forsan pro ke: 1) Ol ordinare judikesas kom netransitiva e= n nia fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nur "un-objekta", t.e. on ne= povas bavar altro kam bavajo.

= Forsan existas altra opin= ioni od expliki plu bona.

Gon=C3=A7alo =C2=A0



2017-01-14 3:32 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Yen plusa problemo:

Me lektas en plura= fonti, olda or nova (Complete Manual, Dyer, Kompleta Gramatiko, Pesch), ke= -aj- kun verbo netransitiva expresas l'aganto.

Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. bavar<= /b>, drool).

Or, me lektas omnaloke ke &quo= t;bavar" esas verbo netransitiva! Do on ne povas bavar ulo, ma = ulo=C2=A0bavas!

Ma me trovas tala uzo plura= loke, mem en defini (Pesch):

spumo: 1.= Quaza moso qua naskas surface di liquido quan onu agitas, varmigas o qua f= ermentacas. 2. Bavajo mosatra qua naskas ye la boko di ula an= imali kande li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI

=
Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "= ;bavar", fakte, esas mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
<= /div>

2017-0= 1-13 21:52 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Kara samideani,
Quo esas la difero inter -aj- ant= e 1925 e -aj- pos 1925?

Kun kordiala saluti,
=
Gilles-Philippe


<= /div>


--94eb2c1cd53eb1bd02054610d2bb-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4785 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8395 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 17:10:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 17:10:56 -0000 X-Received: (qmail 373 invoked from network); 14 Jan 2017 17:10:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 17:10:56 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.41 as permitted sender) X-YMailISG: SAJf7LEWLDuR4L5GkQE7sVEo31PvUKgvpkP2udfuC61RRhS. 3YEaIKV8.JZGxuQEDztgebH6JGz0rVtPvJtktfTFeOWJft8C78rUmi2_3HpC ht.HrdvJG29duRGE1oi_n1ydYkPx2qlwh.0Hz.dh9PZ5uT4sTsBr.7hWGcGK HBe0T3zIth6NEhAp0iUGKjJxtJawrCHOZlllkHignvDUfJ4uak_9sm4RuLQD fPTuIdU6ogX6GBxXm5FuJ9MEeUTpklGivJEEJP8PbO2HQCqMJudU36r1b6F5 9rVM3MdZCIkIkHfIo.EZJJ3eVcHWdSuMNGrwC3ZUMWjc3LYZcfCf5i_6zkN1 3nJARA1gughiggwFUBMXmY20M.hOJvP6EFh2g7n6cIBBY8c61I2sLV_iQVXo HNMZLsepbHvUvEF.VwRwkgfKnXeBaw9ZdSXldqiHI9ndlZrbC8juXYh7.X96 WZKk5G1OTS6hW8pv_ZegWWYrD.AFvUcjFCVUt_tv.svvjcZU19VAR9e_AEBD duZA0nwrzY38hn7zPhRpA8VlxRSxraaOZ.QzX9eBuPxba46SEwp0YlM1O7u4 xs.1LPglA8n.xICEY86grUDGJ5VyCHBdkb1nC3QYybqQhrF3YUtk_JLop4Y1 Dwr5wT9MvZfOOSmK1KjJc_jHOMoPjE.RT44br_hyeo.Qcw1wHYmwA4K.ldhG iZ1RLY010iK5DZBWUcBdyBTaoW3SSPSzyaqvE294v3RqY7AbYZJ0y18qEu0U m2lruW63JeWza5LCOup_jkcz7dSgin1cZ5xA.Og8yzAfisft2X.4dicFIZFl EkAxK.Ulyeo_DAaZ8qtNQ4IXU3DYCCmEbIrkYoV4G2zGvJEOPYNYn4JQ9ftX tefYQ1JtxqKNQGtpinBwLv1X.T3uiY.MRtYgAVDJhpzCBtdhT_PNtyG45CRf XWy0e5_iMcGgzDHJOP2GcWaHrvyABEsQB4HYLpo3tUf9cX2NLt3zFnnHdeHH irTYcXMi6idp_yAOrVl9jQT0xDYHqDkp4CO9dS5iYDIsmmc7hI3WiIvKo5OT g1OWJ_87psV8s9Ts2JVWdeLRjzSstODLhEGdbShXbdQIjQpC0dvTzL.rb1AS NN7nqiHRn4RmQK_QIGNy3G9soW80JIUD8qwFAgHyHfB_4MArkwwmnBeAcsfy ChClEZkJmArQJS3vV6ThsJPFsbHwNM9k_j05FsQ5RCSDunASFTEWCZ6dCb_5 HN7X5i_luRCSPVPuQE9rOGXNBl3gqEUJTWeI1ar9ZRsL6cFeEnZna71iMlr8 _Gedn.K1wwFs7W_gXiKjlPG4ytveZmWhxMcaNzar7RR.XR.Amy..rn4Eukp1 4M9cP0tzh5c9ePhXZN10rckI9g1K8NgJmmZK1XMbnDN9yWPpgD7XikuTj3QM .8S196rvmqqKMhjl429dutvyhVrBpQPWbiogRf6vc3m8P7bRXY5lYzjdPVaW kqkjT_att4iNgPfAPHP90ggHQZclDuZ9a3cRNtMUr1g9mCm61s4nLvTFP0G2 BhIq_zI3uyIZEIi6jy4aNe_KSUqTAjV8jD09jkUlk30gQ3mTHf7naVh3To9V Uts0zYQV2qleX0Wbpg-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f41.google.com) (209.85.215.41) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 17:10:56 +0000 X-Received: by mail-lf0-f41.google.com with SMTP id z134so53772560lff.3 for ; Sat, 14 Jan 2017 09:10:55 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=8Zp5NxleMNmkbu5LaT3fCbhI89wqf7icoF2CZKg+y08=; b=nH038wIzyN7KFxbobnCVQNg9IkdB743RJkBe34/Mo0AreI1WX2wIxbLPMYcSJUgMhw iHxqA7YmIDgHE6xrTzzUzLHEsqK2jTvo8emb4x7k2DjlhPQNi7c5vlb1aucCSJTCfKc0 crktaEPBjFDGQJCWWP32eAH3jXfPwU65PoJjUEqxDoAWFv63kkCx+UX4B0EegvPjrz+6 kOo4XfrdgcqNh7/UuZnmVvO9enK6/zqrx/A6+74x5eqTZD8dHq4bvpVUwqdswR7IRxk/ l5Sj2SxJ7Q1f0EQM4ot0FgYqeYbxWf8s8aFyRJ2hVoNJyDu9sLA5qIxLMdrhC+W+PYdT lkTw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIe2k/ALS6SxUexZJ/tOf7Yqrmznl1j+YpAAjKpFqY3XLA4ga2wwZjJ1rp3qSGK7tFcn9zlbGztt/Ibug== X-Received: by 10.25.17.198 with SMTP id 67mr9255913lfr.39.1484413854234; Sat, 14 Jan 2017 09:10:54 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 09:10:53 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 12:10:53 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11402e1c7b3d6a05461108c3 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11402e1c7b3d6a05461108c3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e "atik-i= sto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? E "metod-ismo" e "metod-ismo" ne esus = en aparta paragrafo, ka ne? GP 2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Nev= es gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > = O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) existas kom "latenta" >= aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ en SIL: > > **militar*/*a.*= Militistala [A *military* | F *militaire* | G *Milit=C3=A4r-*, > *milit=C3= =A4risch* | H *militar* | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD= =D1=8B=D0=B9 | E *militista*]. * > *militarigar.* Organizar o preparar *mil= itare (exemple, per sendar > soldati, docar *militara aferi, augmentar la p= ovo di armeo, e.c.): **militarigar > lando*, *regiono*. **militarismo* *1* = Politikala sistemo en qua > preponderas la *militara povo. *2* Tendenco a f= ortigar armeo e solvar > konflikti (precipue internaciona) per milito. **mi= litaristo.* Adepto di > ta sistemo o tendenco. *Rem.* *militarism/* cesez e= xistar kom aparta > radiko. Fonti: Dyer prizentas *militaristo* e *militari= gar* kom derivaji > de *militarismo*, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80= =9D existo di *militar/* kom aparta > radiko; Stuifbergen (*Progreso* 338, = p. 10: ****militara zono*). > > > 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe= Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > = >> >> >> Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo"= , >> "antimilitar-ismo", e.c. >> >> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por s= impligar la lektado. >> >> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gn= eves64@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>>= > > --001a11402e1c7b3d6a05461108c3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus &quo= t;atik-ismo" e "atik-isto" nam "atiko" konfliktus,= ka ne?

E "metod-ismo" e "metod-ismo"= ; ne esus en aparta paragrafo, ka ne?

GP

2017-01-14 6:00= GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves6= 4@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t;:
=C2=A0 =
=

O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/&= quot; (e.a.) existas kom "latenta" aparta radiko... Yen lo skribi= ta pri *militar/ en SIL:

*militar<= /b>/a. Militistala [A military | F militaire | G Milit=C3=A4r-, milit=C3=A4risch= | H militar | I militare | <= span style=3D"font-family:"bell mt",serif;font-variant:small-caps= ;color:blue" lang=3D"SV">R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD= =D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E militista]. *militarigar. Organizar o preparar= *militare (exemple, per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar l= a povo di armeo, e.c.): *militarigar lando, regiono. *mili= tarismo 1 Politikala sistemo en qua preponderas la *militara pov= o. 2 Tendenco a fortigar armeo e solvar konflikti (precipue internac= iona) per milito. *militaristo. Adepto di ta sistemo o tendenco. Rem. militarism/ cesez existar kom= aparta radiko. Fonti: Dyer prizentas = militaristo e militarigar kom derivaji de milit= arismo, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di mil= itar/ kom aparta radiko; Stuifbergen= (Progreso 338, p.=C2=A010: *militara zono).



=
2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala &quo= t;militar-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.

Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado.

2017-01-1= 1 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] &l= t;linguoli= sto@yahoogroups.com>:



--001a11402e1c7b3d6a05461108c3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4786 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16952 invoked by uid 102); 14 Jan 2017 19:49:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 19:49:36 -0000 X-Received: (qmail 28741 invoked from network); 14 Jan 2017 19:49:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 14 Jan 2017 19:49:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.46 as permitted sender) X-YMailISG: cw_hONwWLDuIm4fDuiLEB2CYxCPDGWQgIPxYRJBvLkO_WqFS cVldXoj7ueeriM6tcOYgyBZHayrGIhJdtLpooTAoloH7ZwIg.sBg8sVZxc8Q TPT1wviASTj8E1mucsKRaXs6RLJkjf_hLvzP7vtoYDxNEUTOl8bjxxkjJ3n0 CXU2SSYksIle26nGBLbRme.qBMnACPVC07Kjyl1YEIOPm1WZYxg2YXSYCOTP OOjaXzQGIRdL4VXrye3Q4eew2C1CVHbe23SpGIyFBvLm9vs_i7HVqbs5NkZL RSubWU_FeefUSv06sVQ3EWJML5glAhOisvUGZ7dDsJoR8aEKStCrKpsmi5Mj a7dKKzJQkYMJsegryl1fnqUicfj4pdRqLKXREcnAVGUnk5EndRyMA7eECyg7 pN2hwH.zUbMyToOfs3fCfllEUOCF4old3UEEG5VFKZUnDV4nezd6abP8yu9C SD87rmo55JR4a.ewJQ0fkFgUUmE3diAze4_gO75xFKQsnJ3L6..iWWeMUbm9 ZGDdSIlZdk0QTz_WmbvzCxJ1hVqioOr.3AMcwqXYHKLYFKT7NEgxVY.fDdMQ rJehzclWCvpk2LDh3H_gTplO_D1kp.pqIjsauILCsoL14ql.xVI8051DmXss DIQHYI3HGa58oijT3QhpOH6fW6aDTeSdSGfIQGRPODHRV2Na6DmRvZMp5dYu x3WUgK_Xs6g.3HoaZArw3ZJc3lnQZvbuSckeThOxKsEQfrFHjeewaruk7wSU o2hvSvd8paTd_eSncCRBRo6c_zv.vyEL1WvtTn3_Zs_ahRcOqJa0bld3Kk4E 1zEreH3BBzABI6Tnke6Uas2UJWKmOj.njxMhuzBr6ipLXmLbq_XgaseL3.2a C6WVNcFwASu5xz5CqsSqyA_LIBzQ.M5LZyHt7_OmvF48D_zTm4vFjoobG9Xz NY8.HLY37dnbRft7EbuZObqkzDp2c3ppG8piEjkk2OCdNHqbkl6SjT7iWd06 UxxRQIWYqpb_49KCLbmAsaB4w6NonCk.J2tYbihnrKsnWM8aazBikqCRTLmS FdZjYigLmnlhdVlf5IeQ2HHPvEwY4TEbUVs3gLQnz4t.suj4AVqRZJss0fCC 3ftT9T4HMq5Mf8jmt5.EohPA.CDjnDQNQLvZthcstINEYxSrjrlZ.KP92lOm o3MAzE57aWUU1cRNrBHuY_9SP6agHcO5X9Tjtchcnfxi5596Jz8u6afsYn.j 83zLMO1JkpWqJgvBQEs2TZrIeE4xBAcwso9P1dJALbfOjHL1jvmixeVdVCiN RUE4coOl Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f46.google.com) (209.85.215.46) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 14 Jan 2017 19:49:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f46.google.com with SMTP id z134so55111918lff.3 for ; Sat, 14 Jan 2017 11:49:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=wtrrGk/NUPXDMjDgE3qvP9bM1canrC9xfYc9I7manvE=; b=anqMLDdbMNUi0C55tE3fH7Ytns4CiLILDZ8GaivhRKIsB2w0J7gqRmzvIjB9UdfB4W vbuZqfWYcDoKWvWFey66d4EEyNvasFAdHBvlont7JNIPrXWLU5KNGECjqnJ8szxC2fCH eSQzOCEhcOBO5rr8V/HCt2wiwWfl5RAX04sP8IJT26TXXf9EEwp3jddgoz/T2QI7PrLB xarFwrag90VQyopMf0/Gbn4b4R31I4040Bfax8e7CumHziPmMnG73sORkMJClEd5qFWE wU5pHhWTDj3BI3jOjcIKBaKmnHojcuWH6SM0HzGQzZ+1kuE/Jdn8nxDvM7nHDQs3AZcK Aoiw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJk7BcCBBth/2pBI6+UOYiGkP4ZNwjwp4l+YoYPlHkla/Dhx7RGMiJ0cdXmOiQN/ye6BQRG4XGFUMgzdg== X-Received: by 10.25.22.104 with SMTP id m101mr8232501lfi.17.1484423374397; Sat, 14 Jan 2017 11:49:34 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 11:49:34 -0800 (PST) Date: Sat, 14 Jan 2017 14:49:34 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114015e2ed68e10546133f44 Subject: Pri "retro" e "retroe"??? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a114015e2ed68e10546133f44 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani, Me trovis la yena pagino en Wikivortaro: https://io.wiktion= ary.org/wiki/retro Lu deskriptas "retro" quale vorto e "retroe" kom sua de= rivajo. Me anke trovis "retr-o" che Dyer (cf. *retro*) e "retroe" (cf. *b= ackwards* ): *retr-o:* (*adv.*) backwards. =E2=80=94 L *backward(s):* dop= e, retro-e; (*with movements*) ad-dope; kontre-sinsa; [e.c.] Or, la Kompl= eta Gramatiko dicas ke "retro" esas olima imprimeroro: "Retroe (komp. *tro= e*) trovesas en 'Dictionnaire Francais-Ido', p. 463: *reculons* (*=C3=A0*),= retroe, e 2 linei plu supre on devas lektar anke *retroe* por 'en reculant= ', vice *retro qua esas imprimeroro*." Pluse, la "retr-o" di Dyer certe es= as eroro nam on ne povas derivar adverbo de adverbo... Do, me havas kelka = questioni. (1) Ka "retro" kom vorto existas ed esas oficala? (2) Ka "retro= e" esas quale "ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi sen radiko? (3) Se (2) e= sas vera, pro quo certena dicionarii skribas *retro-e* dum ke li skribas *a= nkore*, *anke*, e.c.? (4) Pro quo la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" es= as *prepoziciono*? 100. =E2=80=94 La *prepozicioni* formacas derivaji (per= -a, -e, -o) se la signifiko lo permisas (25). Ex.: avana, avane, avano; do= pa, dope, dopo (26); apuda, apude; cisa, cise; transa, transe; fora, fore; = proxima, proxime; suba, sube; sura, sure; supera, supere; extera, extere; d= ume; antea, antee; kontrea, kontree; *retroa*, *retroe*, e.c. (5) Se "retr= o" esas ya prepoziciono, quale on uzez lu? "On arestis la homo pro ke lu ve= his retro la cirkulado." Ma tale on povus dicar "On arestis la homo pro ke = lu retrovehis la cirkulado." ??? (6) Ka "retroe" expresas direciono o movo?= Nam Dyer sugestas "saltar ad-avane" e "saltar retro" dum ke Pesch skribas = "ad-retroe" (cf. *repulsar* )! Perplexe questionante, Gilles-Philippe --001a114015e2ed68e10546133f44 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me trovis la yena pagino en Wikivortar= o:

Lu deskriptas &quo= t;retro" quale vorto e "retroe" kom sua derivajo.
=
Me anke trovis "retr-o" =C2=A0che Dyer (cf. ret= ro) e "retroe" (cf. backwards):

retr-o: (adv.) backwards. =E2=80=94 L


backward(s): dope, retro-e; (with movements) ad-dope= ; kontre-sinsa; =C2=A0[e.c.]

Or, la Kompleta G= ramatiko dicas ke "retro" esas olima imprimeroro:

<= /div>
"Retroe (komp. troe) trovesas en 'Dictionnai= re Francais-Ido', p. 463: reculons (=C3=A0), retroe, e 2 = linei plu supre on devas lektar anke retroe por 'en reculant'= ;, vice retro qua esas imprimeroro."
Pluse, la "retr-o" di Dyer certe esas eroro nam on ne= povas derivar adverbo de adverbo...

Do, me havas = kelka questioni.

(1) Ka "retro" kom vort= o existas ed esas oficala?
(2) Ka "retroe" esas quale &= quot;ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi sen radiko?
(3) Se (2) esas vera, pro quo certena dicionarii skribas retro-e = dum ke li skribas=C2=A0ankore, anke, e.c.?
(4) Pro = quo la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" esas prepoziciono?

100. =E2=80=94 La prepozicioni for= macas derivaji (per -a, -e, -o) se la signifiko lo permisas (25). Ex.: avan= a, avane, avano; dopa, dope, dopo (26); apuda, apude; cisa, cise; transa, t= ranse; fora, fore; proxima, proxime; suba, sube; sura, sure; supera, supere= ; extera, extere; dume; antea, antee; kontrea, kontree; retroa, r= etroe, e.c.

(5) Se "retro" esa= s ya prepoziciono, quale on uzez lu? "On arestis la homo pro ke lu veh= is retro la cirkulado." Ma tale on povus dicar "On arestis la hom= o pro ke lu retrovehis la cirkulado." ???
(6) Ka "retro= e" expresas direciono o movo? Nam Dyer sugestas "saltar ad-avane&= quot; e "saltar retro" dum ke Pesch skribas "ad-retroe"= (cf. repulsar)!

Perplexe questionante,
Gilles-Philippe
--001a114015e2ed68e10546133f44-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4787 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 34601 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 01:04:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 01:04:34 -0000 X-Received: (qmail 11670 invoked from network); 15 Jan 2017 01:04:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 01:04:34 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: YtSNvggWLDuamLA8sGH2MR4WUGOW0ij5u.nCCZ8LLCFmjmX9 P1y2wjW.lz656thnWiA3xdCndy_GDKRgX3WEEmml.jHy4_hcOPGzONuE_8Z8 4ajScXoA0sp8be0KVEZedZsvd1XYJnOzD.IU_vERz.o9rO9r8nJqKgBrvXbk X6H5FKZJVMHJygVk2oaODnoVbf2Oi.gAk8fOZC9VB1pHiBXopIgQcj_sp4B5 0sDuYaHu9nkbDPMR95PM9YgukvTfYjCCn6R2eCa7Ao9o18E0_N8DctKARspe ysc0Bt0SD8ZVq3x4UieDibKNMhp8CCGvUritDXu.BR.psiLOLQj7k3vQHQ4q klNMsP5HMKIZKXPbqbUP32WdImYmM9QHffz1xPbRVrDwxKL491Lz59H5zsKr B94kWK.LsKAc1J2oq_x5STG9lXqWvNc.8Kp8mICg5.p5w_PJj1fzXQ48EZAO V8TBThTYRmRwDHtxu84FwlyO4cpYuq8r7TYkGkVQIEoa90FlJR2ga1O9ezZ9 38mnknb_Hn8YrmNxbdhtYHpzhiWisvjNeaPe3Hn.sPl6higbXRK.X9sN2tsX Gn07BSLziBWTkiLO6mU9hPJlaLPNDwyCDs8xVW9vKV5np2HEWPpICRCddfRU tnsBlw2T3BCHBKxdJtczwfbbLZTfcFKlj7oQLSvwLr19TZyYjtxVjSazeosU .K2x6Pta8tzZdask0tX_MSkyqDaqt_Rx0yZ3rSFbCpYPBPHrNtPneBh2wBmo ZlJ6znOUThbSKduzyHwfX.EEMrJR.Dzdd2caEoH.XhWthshrOs2I_mNJPGlo bsgz_UPPb6Mbwblm0ZTfEMnrpgT7zbVKCi06qHStSydAtnaPDqpStVFehyDb sKquYMf5HyVQp4W6UglszuwlQHsazyK3yRS7Fpr4zIooVDeldYkOxcC3yc3Q CduXKLokFq3Vx7ZPIuNNVvz8IwRUfd4DQXDhvuAJwIHTrLtafTox1J9zf49M eVBSXRiEsqhc0Ceol56Tib3N.mTPBL9Y0akkrve.70AH3mqA_vxR6c.nUikQ t0.uE.bvW8y9ye5iT9EcnKu1DOP1c5s9pYmO_L9u3Iwxf2d3HVCEoVTa_6tv GjgMoB.TJV7nTrSJ9MWmj3VIaB_4SF3eoraMmWceHbI2feAPo_UYrAVWqwA. aajQlYlGgUJADm2v8qog.3TTRDL9sn0VVoc93vjZgCKaa6LTaH0g7_FGEI3j Im6GTujNiSSkaOWL3xMOHa7tZ8x1qWM196ahmAymBCtJStVFYcLNIrr77qNP ctE0iHX9qV3kaHx5lahiiejjpJ7zYJap2z5dN_iStRIx4Yyg_7XYscWXNBK_ YO9UGO0woZGi80BoEDKcUuP027Xx34BcoPV_Nl1VoUUfHP_FCiARc.tgN24v H7Bfjp35sQAyBzrfMyJ4arpSd58wC12BBX_f4zUPwROIsaxBjI9ypLQYv_aR fovLXZnqXbOSVb8WVsyTZxBwlPYJMMGmF4jXutlIHd6yDcXsSAxNz2m4W3fa wlw0dQ.8uWpL0mnB7QyO5j4Oq7loRGsvZQHvk94DZ.xELffJgxszaFOrmWeh CJ0F6gRXf1LNoT2gmEx.GjflE7d0gqjq9Q-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 01:04:34 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id m78so60782092lfg.2 for ; Sat, 14 Jan 2017 17:04:34 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=1F3bUPlmVZfI5sW1qVPiLWn0b27JYFmCDiKjVZIOBtc=; b=gjL1UZ+Hj5jdHR04Wlain0fJlOpqD7A1xkaMFVNN7WaaO96RQSebB5bCizGzxguDUY qFtuVLw10t8XuCgQ8wCabkna0MTbRoYTIQmS0ShSVITFrqTg/LTOnXw36F7u6HTPr/Nh YDle1+3Kjgqm4fL9iUtHMqYHCej97X5TMa6jElIX5GAVICfx/AY7QcOINtdOmEVuyIht eLYqIK03F/aTdKINOg+fbiL7FpdwAzbDpzMDbe/svYrZL6Na122ek7fV4r8/Ok89WFtY u6H1ABMFHIPnG2/vXfF/VXkA5u7ZFe65jqOud71Yk9+UX9sJYduLYGsXk3LjFCju151N mYPA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKI6EhpONBXn7DSIet+eBgzEkAe/XJjuFBvDSh5YkrHThdf4DonzLwfNrraBFEJZLdJRQnQaZXn6fCihg== X-Received: by 10.46.74.26 with SMTP id x26mr9483872lja.51.1484442273236; Sat, 14 Jan 2017 17:04:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 17:04:32 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 20:04:32 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ec30e62cbfe054617a66e Subject: Re: [linguo] Re: Pri "champiniono", "malyoto" e la litero "y" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ec30e62cbfe054617a66e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me adjuntis "poliomielito" a mea artiklo: https://bovino-lakto.rhcloud.com/= pri-y/ Yes, *cianogeno esus justa vorto. Nulo impedus ni facar tala chanjo= . Gilles-Philippe 2017-01-10 12:55 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [lin= guolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Ho, yes! Anke me pripensab= is ta vorto: poliomielito. Tote normal, segun > me. > E relate "ciano", for= san esus posibla preferar ed uzar sempre "cianogeno" > (e "cianogena"), ma = konservar, tal qual, la cetera vorti relatanta: > cianido, edc. To permisus= a ni la koloro "ciana" o lo cian-kolora. (Me anke > preferus uzar la formi= "oxigeno, hidrogeno, nitrogeno", edc., kam le plu > kurta, se por nur ta= elementi) > > (Partaka) > > > --f403045ec30e62cbfe054617a66e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me adjuntis "poliomielito" a mea artiklo:
https://bovino-lakto.rhcl= oud.com/pri-y/

Yes, *cianogeno esus justa = vorto. Nulo impedus ni facar tala chanjo.

Gilles-P= hilippe

2017-01-10 12:55 GMT-05:00 qua= levistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.= com>:
=
=C2=A0<= /span>
=

Ho, yes! Anke me pripensa= bis ta vorto: poliomielito. Tote normal, segun me.=C2=A0

E relate "ciano", forsan esus posibla= preferar ed uzar sempre "cianogeno" (e "cianogena"), m= a konservar, tal qual, la cetera vorti relatanta: cianido, edc. To permisus= a ni la koloro "ciana" o lo cian-kolora. (Me anke preferus uzar = la formi =C2=A0 "oxigeno, hidrogeno, nitrogeno", edc., kam le plu= kurta, se por nur ta elementi)=C2=A0

=C2=A0(Part= aka)=C2=A0

=

--f403045ec30e62cbfe054617a66e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4788 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8031 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 01:54:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 01:54:09 -0000 X-Received: (qmail 29068 invoked from network); 15 Jan 2017 01:54:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 01:54:08 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: 4k8BZZUWLDts0XVFiR1eGYwJjojemYTWmBrfYjD4_dVlo3fB gCkhLRL1RnQTb8_y1Ar_GJ75EgU7DDfYypswKNagoGxgMv6J8jbMt7jGv.rZ YxcGyJbBy85lUjlcI.spdvHpGYcBuNhmA6j3IsXovJs2m5H10i6fygNkHuO5 FvZC93rcNw3vxmccsXrojnpOgmXJfj9hMmlei8xMQp85I0K2yaZS7DV5Z2Wt ttEAsrEEZNeatnWUplJ0Y4vr2T.fVBylN_sbfn1jiBTdiMGmGlV8ZujzkK29 3o6Xu69jQCrK2gtiqQLHlgE4Qbmy7ApdNu0EslH5r9PZKFdMLXGY1.VWKoDW SYOazE8nk8_zfSedRJycvewXF1.7ei50ESbRD7y1kV.iEpsFqufD4NrvlMj6 _0v.K_AMRVQtCyi7cUTz4Z2nU5Lj91qTnG_m3_18WSaGsyBL2uKWWZmeCYM1 bxFVW1nl2WypawZElWWYdPmEvjk6IK4DXJ0xM84V37lv_V4.96xyYa03rXvf Zz8JL1jSxdmQiZ9fqx4eJETIbM5vD3bL0WfMSKsPAtZMZsNIk239ss.zCmsv JGtrCBXqtIoWNUwAfSvmY6PENNX.LPTtwRvU8yM4AAbj9gfUlwYqyoKj8lFk 8I3uiyPzwPH8mzJnmZLXXiivUNSUjF1jAG8f3YABNxDMzSduB8uPt_3yk7Xl PTZX.gffXAByAXObOriFN3ocgzDtT6ZPKmhgzN7S0rdW86HwP1gpxdKpZxID Qy1x9iVknLp67xJkvGCEN.b6xQlFCjVy_QGrgiudc7p88qV49JL35zn43eMA yaK8xyk8cdvaI8vldaIbAriCk8Qg31O0dYW0LE_TeupHeOsHgXU_D9KeZYzc QjRALiAAivo7HdFkNezFUb993NN_ZT590wKBZZrKcCriYTak3mEU6BAueAmK WQ9sRfchq1__mJ0LmVb2xukds7ISJGokaZuwC6pfWjYhFAd.no8M2hjTA9xJ fL4RlOChEzq8s6xuAJi0UJuR4F_soMczdkCCSvEM.3zZmjP_YhHrtrFNkJfj hN.u4FlQfR9YCBbDEW5AUPYvE_Kl178YgoNOz8xbTxtsZBaWIdQV6ZDGZW9Z jvYpU_0FOE444TIzaXy_9Z23PR6U7hOY6Y6tCVuA1MEBfKmoTia7fEVccuDr Iz6g_66t.hf77EIM8779.4P_Y.x8BeF0jERAG2AizJgyOaTcF7OZ75jwcA2x q3c3nLMUC2cMaTVYAi_xFs4WDrnPJUKH5arI32hgasFscDERQh4UkNI388nA d2TNAzTy_bbwDbCTVsfPMa3pctaOWFiIp1S2lU66ixgipz_FP2Wk45oVjIhH wST4e3qSukesCaFkozpFG9Aoy38Hiv.PQ9_zJ5rjmThENz4Ur10sURU9ynRM j1PWYAVFnjXGuoGK5w51ROngnQRCV0iCa7TRRRII Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 01:54:08 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id 35so61196953uak.1 for ; Sat, 14 Jan 2017 17:54:08 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=NvFem3+3feze+v8i+8yUTlqdvEYrebiSPDt01Mz0yHY=; b=qj1WYEyANxZ9jKOZtARePSVW8n664KiZNBcplbkw8GOiCLwq0BvB2aqywaJGzKdX1E fc26JkqYQXIVwwLmddfMCzGJfVdIARBfjL11/Q40NMV5Is86eiARZqrEgIcQILIwpfNT KSR57I5IVFGtL04a3mtl0C7aU2ZQ+CDZ2tCSBTfRuf+HDkAaquU4yO11oZk3vLhiQtvj zEA59+f62RVP0HNPg1LoYop+LJvV/HZLTd1sqXgTfTBvU9jBEUFMfH/pzYNpjNw9tGHf e2XGJNmStIwOfMF+wQvYh8fEGL22PCeIkhbeoPr6LV76RIxKHgT8fiBFjVQ8LsNCrKoz rBkQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJCSSKWY/912DADL+QMnufBNSLcWIX9RDchqjAlf5zUogLk5g1xvdYrYLobDhCZyXFBR6ky1o8NhiO6tg== X-Received: by 10.159.48.131 with SMTP id j3mr3190663uab.42.1484445247592; Sat, 14 Jan 2017 17:54:07 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 17:54:07 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 01:54:07 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e3510abdf110546185732 Subject: Re: [linguo] Re: Sufixo -aj- X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=pjSVgwvGVOrU7WzBvbc2Rc_xu8QCiW0F8fgRFgwsoRz0nkbX9iRy6A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045e3510abdf110546185732 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable La problemo venas anke de ke la qualifiki "transitiva" e "netransitiva" esa= s nekompleta e nesuficanta. En la Portugalana, exemple, on parolas ne nur p= ri verbi transitiva e netransitiva, ma anke pri verbi "direte transitiva", = "nedirete transitiva" e mem "bitransitiva". Tamen mem ica plu detaloza qual= ifiko esas nesuficanta por expresar la tre komplexa e nuancoza realajo verb= ala ne nur en Ido, ma anke en nia lingui nacional. Me propozis altraspeca e= xpliko en mea artiklo "Pri transitiveso en Ido" (publikigita en mea verko "= Linguala babili", 2002, qua balde, pos revizo, itere disponebleskos en la r= eto), ed anke pri la verbala realajo di Esperanto e la transitiveso di lua = verbi (temo polemikala anke en Esperantia) me skribis esayo en la verda lin= guo (multe plu detaloza kam la mencionita Ido-artiklo), sub la formo di Pla= tonala dialogo inter Zamenhof, L. de Beaufront, Kabe e Grabowski, qua publi= kigesis unesme da Haupenthal en 2000 e duesme da UEA (en antologio) en 2015= . Nek l'una (la Ido-artiklo) nek l'altra (la Esperanto-esayo) produktis gra= nda (o mem irga) eko, segun quante me savas... En amba verki me argumentas= i.a. ke, por saveskar quale uzar certena verbo (kun o sen objekto, kun o s= en prepoziciono, e, en la kazo di Esperanto, kun o sen akuzativo), esas plu= importanta, plu utila e mem plu decidigiva analizar la senco e la signifik= o di la koncernata verbo kam etiketizar ol kom "transitiva" o "netransitiva= ". Yen du exempli: 1) Pri "bavar" (temo di tua antea mesajo). Olua defino = che Pesch esas yena: =C2=ABLasar fluar la salivo ek la boko=C2=BB. Se la de= fino esas korekta =E2=80=93 e me ya opinionas ke ol esas tala =E2=80=93 do = on povas facile certeskar pri la senco e signifiko di la verbo ed anke pri = lua uzo-maniero. Se, dum bavar, la bavanto lasas fluar sua salivo ek la bok= o, do la salivo quan lu lasas fluar ek la boko certe esas bavajo, sen egard= o a ke on qualifikas la verbo kom "transitiva" o "netransitiva". 2) Pri "e= xpirar" (temo di tua jusa mesajo). Olua unesma defino che Pesh esas yena: = =C2=ABEkpulsar de la pulmoni (la areo qua uzesis por respiro)=C2=BB. Se la = defino esas korekta =E2=80=93 e me ya opinionas ke ol esas tala =E2=80=93 d= o on povas facile certeskar pri la senco e signifiko di la verbo ed anke pr= i lua uzo-maniero. Se, dum expirar, la expiranto ekpulsas de sua pulmoni la= aero qua uzesis por respiro, do la uzita aero quan lua pulmoni ekpulsas ce= rte esas expirajo, sen egardo a ke on qualifikas la verbo kom "transitiva" = o "netransitiva". Anke la du cetera defini di "expirar" esas analizebla tal= e, ma me ne volas tedar mea tre poka lektanti per tro longa mesajo... Kord= iale, Gon=C3=A7alo 2017-01-14 16:55 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gph= morin@gmail.com [linguolisto] : > > Danko pro= la informo. > > La problemo pri -aj- esas, ke me analizis lua defino da Dy= er, e me > komparis lu a ta da la Kompleta Gramatiko, e me trovis *nula dif= ero*. Ka > lua uzo reale chanjis? > > Tua du idei bone explikas pro quo "as= pirar" esas transitiva dum ke > "expirar" esas netransitiva. > > Itere, "ex= pirajo" esas en Dyer. > > GP > > 2017-01-14 6:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Nev= es gneves64@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> = >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> La reguli pri la sufixo -aj, quale tu sav= as, esas expozita en KGD, sat >> detaloze, ed oli tote ne chanjis de lore. = >> >> La vorto "bavajo", qua troveblas i.a. anke en la oficala Ido-dicionar= io >> (eroroze titulizita kom "Ido-vortaro") da Hans Cornioley (1965), defi= nita >> kom "salivo ekfluanta", teoriale ya postulas ke la verbo "bavar" es= ez >> transitiva od adminime mixita, vice "pure" netransitiva. Tamen nia >>= vorto-libri prizentas ol kom netransitiva, forsan pro ke: 1) Ol ordinare >= > judikesas kom netransitiva en nia fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nur >> "= un-objekta", t.e. on ne povas bavar altro kam bavajo. >> >> Forsan existas = altra opinioni od expliki plu bona. >> >> Gon=C3=A7alo >> >> >> >> 2017-01-= 14 3:32 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto]= : >> >>> >>> >>> Yen plusa problemo: >>> >>> = Me lektas en plura fonti, olda or nova (Complete Manual, Dyer, Kompleta >>>= Gramatiko, Pesch), ke *-aj-* kun verbo netransitiva expresas *l'aganto*. >= >> >>> Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. *bavar*, *drool*). >>> >>> O= r, me lektas omnaloke ke "bavar" esas verbo netransitiva! Do on ne >>> pova= s bavar *ulo*, ma *ulo* bavas! >>> >>> Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem= en defini (Pesch): >>> >>> *spumo: 1.* Quaza moso qua naskas surface di li= quido quan onu agitas, >>> varmigas o qua fermentacas. *2.* *Bavajo* mosatr= a qua naskas ye la boko >>> di ula animali kande li esas ecitita od iritita= . =E2=80=93 AFHI >>> >>> Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "= bavar", fakte, esas >>> mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza? >>> >= >> Kun kordiala saluti, >>> Gilles-Philippe >>> >>> 2017-01-13 21:52 GMT-05= :00 Gilles-Philippe Morin : >>> >>>> Kara samideani, >>= >> Quo esas la difero inter -aj- ante 1925 e -aj- pos 1925? >>>> >>>> Kun k= ordiala saluti, >>>> Gilles-Philippe >>>> >>> >>> >> > > --f403045e3510abdf110546185732 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
La pro= blemo venas anke de ke la qualifiki "transitiva" e "netransi= tiva" esas nekompleta e nesuficanta. En la Portugalana, exemple, on pa= rolas ne nur pri verbi transitiva e netransitiva, ma anke pri verbi "d= irete transitiva", "nedirete transitiva" e mem "bitrans= itiva". Tamen mem ica plu detaloza qualifiko esas nesuficanta por expr= esar la tre komplexa e nuancoza realajo verbala ne nur en Ido, ma anke en n= ia lingui nacional. Me propozis altraspeca expliko en mea artiklo "Pri= transitiveso en Ido" (publikigita en mea verko "Linguala babili&= quot;, 2002, qua balde, pos revizo, itere disponebleskos en la reto), ed an= ke pri la verbala realajo di Esperanto e la transitiveso di lua verbi (temo= polemikala anke en Esperantia) me skribis esayo en la verda linguo (multe = plu detaloza kam la mencionita Ido-artiklo), sub la formo di Platonala dial= ogo inter Zamenhof, L. de Beaufront, Kabe e Grabowski, qua publikigesis une= sme da Haupenthal en 2000 e duesme da UEA (en antologio) en 2015. Nek l'= ;una (la Ido-artiklo) nek l'altra (la Esperanto-esayo) produktis granda= (o mem irga) eko, segun quante me savas...

En amba verki me argumentas i.a. ke, por save= skar quale uzar certena verbo (kun o sen objekto, kun o sen prepoziciono, e= , en la kazo di Esperanto, kun o sen akuzativo), esas plu importanta, plu u= tila e mem plu decidigiva analizar la senco e la signifiko di la koncernata= verbo kam etiketizar ol kom "transitiva" o "netransitiva&qu= ot;. Yen du exempli:

1) Pri "bavar" (temo di tua antea mesajo). Olua defino che= Pesch esas yena: =C2=ABLasar fluar la salivo ek la boko=C2=BB. Se la defin= o esas korekta =E2=80= =93 e me ya opinionas ke ol esas tala =E2=80=93 do on povas facile certeskar pri l= a senco e signifiko di la verbo ed anke pri lua uzo-maniero. Se, dum bavar,= la bavanto lasas fluar sua salivo ek la boko, do la salivo quan lu lasas f= luar ek la boko certe esas bavajo, sen egardo a ke on qualifikas la verbo k= om "transitiva" o "netransitiva".

=
2) Pri "expirar" (temo di= tua jusa mesajo). Olua unesma defino che Pesh esas yena: =C2=ABEkpulsar de= la pulmoni (la areo qua uzesis por respiro)=C2=BB. Se la defino esas= korekta =E2=80=93 e me ya opinionas ke ol esas tala =E2=80=93 do on povas facile certeskar pri la sen= co e signifiko di la verbo ed anke pri lua uzo-maniero. Se, dum expirar, l= a expiranto ekpulsas de sua pulmoni la aero qua uzesis por respiro, do la u= zita aero quan lua pulmoni ekpulsas certe esas expirajo, sen egardo a ke o= n qualifikas la verbo kom "transitiva" o "netransitiva"= . Anke la du cetera defini di "expirar" esas analizebla tale, ma = me ne volas tedar mea tre poka lektanti per tro longa mesajo...

= Kordiale,

<= /font>
Gon=C3=A7alo


<= div class=3D"gmail_extra">
2017-01-14 16:55= GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphm= orin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= span style=3D"color:rgb(0,0,255)">
=C2=A0
=
Danko pro la informo.

La = problemo pri -aj- esas, ke me analizis lua defino da Dyer, e me komparis lu= a ta da la Kompleta Gramatiko, e me trovis nula difero. Ka lua uzo = reale chanjis?

Tua du idei bone explikas pro quo &= quot;aspirar" esas transitiva dum ke "expirar" esas netransi= tiva.

Itere, "expirajo" esas en Dyer.

GP

2017-01-14 6:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

<= div>Kara= Gilles-Philippe,

La reguli pri la sufixo -aj, quale t= u savas, esas expozita en KGD, sat detaloze, ed oli tote ne chanjis de lore= .

La vorto "bavajo", qua troveblas i.a. anke e= n la oficala Ido-dicionario (eroroze titulizita kom "Ido-vortaro"= ) da Hans Cornioley (1965), definita kom "salivo ekfluanta", teor= iale ya postulas ke la verbo "bavar" esez transitiva od adminime = mixita, vice "pure" netransitiva. Tamen nia vorto-libri prizentas= ol kom netransitiva, forsan pro ke: 1) Ol ordinare judikesas kom netransit= iva en nia fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nur "un-objekta", t.e. = on ne povas bavar altro kam bavajo.

Forsan existas alt= ra opinioni od expliki plu bona.

Gon=C3=A7alo =C2=A0



2017-01-14 3:32 GMT+00:00 G= illes-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.= com>:
=C2=A0

Yen plusa problemo:

Me lektas en plura fonti, olda= or nova (Complete Manual, Dyer, Kompleta Gramatiko, Pesch), ke -aj-= kun verbo netransitiva expresas l'aganto.

<= div>Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. bavar, droo= l).

Or, me lektas omnaloke ke "bavar"= ; esas verbo netransitiva! Do on ne povas bavar ulo, ma ulo= =C2=A0bavas!

Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem = en defini (Pesch):

spumo: 1. Quaza mos= o qua naskas surface di liquido quan onu agitas, varmigas o qua fermentacas= . 2. Bavajo mosatra qua naskas ye la boko di ula animali kand= e li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI

Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "bavar&quo= t;, fakte, esas mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza?
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-13 21:52= GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"border-left:1px solid rgb(204,204= ,204)">
Kara samideani,
Quo esas la difero inter -aj- a= nte 1925 e -aj- pos 1925?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

=


Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro la bona e justa informo.<= /div>

Certe, uladie "tuberkloso" divenos *tube= rkuloso...

Kun kordiala saluti,
Gilles-P= hilippe

2017-01-12 20:42 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yah= oogroups.com>:
=
=C2=A0

Nia sempre agema e la= borema samideano Jean Martignon recente questionis che Facebook:

=C2=A0

=C2=ABPro quo ni havas la vorto tuberkloso ? La origi= nala vorto semblas a me esar "tuberculosis" ed en la fonto-linguo= la radiko esas "tuberkulos-". Nia mifrati Espisti havas la vorto= : tuberkulozo (konforma al pronunco). Ni povus havar sive ca vorto sive &#= 39;tuberkuloso' (konforma al etimologio) Do, pro quo existas ca vorto p= ri qua me havas l'impreso ke ol esas kripla vorto ? Forsan, nia pioniri= volis adoptar la vorto 'tuberkuloso', ma pro imprimo-eroro la vort= o mutilesis e ni havas 'tuberkloso'. Altralatere, pro quo dum la on= do de reformi, qua falis sur la Ido-movado dum la fino dil yari 1920ma, onu= ne profitis l'okaziono por igar ca vorto plu konformo a lua radiko int= ernaciona ? Me predankas pro la respondo.=C2=BB=

=C2=A0<= /font>

Yen mea respondo (anke che Facebook):

<= /span>

=C2=A0

Omna ciencala nomi =E2= =80=93 precipue, ma ne nur, nomi di morbi =E2=80=93 qui nun finas per -oso = e devenas de la Greka finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82 (-=C3=B4sis), en 190= 8 finis per -ozo, t.e. oli sequis la pronunco AFGIR (ne H!) ed anke la orto= grafiala kustumo en Esperanto. Exempli: =E2=80=9Cankilozo=E2=80=9D (nun =E2= =80=9Cankiloso=E2=80=9D), =E2=80=9Cnevrozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cnevroso= =E2=80=9D), =E2=80=9Capoteozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Capoteoso=E2=80=9D), = =E2=80=9Cmetempsikozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cmetempsikoso=E2=80=9D), =E2=80= =9Cmetamorfozo=E2=80=9D (nun =E2=80=9Cmetamorfoso=E2=80=9D).<= /font>

=C2=A0

Lore (en 1908) exi= stis (ed ankore existas) la vorto =E2=80=9Ctuberkulo=E2=80=9D, qua havis (e= d ankore havas) duopla senco (botanikala ed anatomiala-fiziologiala) e de q= ua on reguloze derivis (ed ankore derivas) l=E2=80=99adjektivo =E2=80=9Ctub= erkuloza=E2=80=9D (exemple, =E2=80=9Cplanto tuberkuloza=E2=80=9D). Anke hom= o havanta tuberkulo o tuberkuli en sua korpo esis (ed ankore esas) homo tub= erkuloza o, substantivale, tuberkulozo.

= = =C2=A0

Or, en 1908 on adoptis la vorto =E2= =80=9Ctuberklozo=E2=80=9D, segun la modelo di la Angla vorto =E2=80=9Ctuber= cle=E2=80=9D (t.e. "tuberkulo"), precize por evitar miskomprenigi= va intermixo kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo=E2=80=9D. To esis do ago intencata, = e ne eroro imprimala od altra-speca.

=C2=A0=

En 1911 on lektas en Progreso (IV, 98) yen= a noto nesignatita (do certe da Couturat ipsa):

<= span>=C2=A0

=C2=ABOn sugestas, ke esus for= san bona distingar ta du finali [t.e. olta de la Greka -=CF=89=CF=83=CE=B9= =CF=82, qua produktas substantivi en la ciencala feldo, ed olta de la Latin= a -osus, qua produktas adjektivi per la Ido-sufixo -oza], o ta du klasi de = vorti, por evitar erori ed intermixi=C2=BB.

=C2=A0

En 1912 (Progreso V, 103) on lektas= yena sugesto da B. J=C3=B6nsson:

=

=C2=A0

=C2=ABOportas restaurar la internaciona form= o di =E2=80=9Ctuberkloso=E2=80=9D, nome =E2=80=9Ctuberkuloso=E2=80=9D, qua = (kun -os, ne -oz) ne konfliktos kun =E2=80=9Ctuberkul-ozo=E2=80=9D=C2=BB.

=C2=A0

Regretinde nu= lu reaktis en Progreso ad ica sugesto da J=C3=B6nsson, olqua ignoresis til = nun=E2=80=A6 Dume on chanjis ad -oso la finalo -ozo di omna ciencala vorti = devenanta de la Greka finalo -=CF=89=CF=83=CE=B9=CF=82. Tamen me ne savas k= ande oficaleskis tala chanjo. Me trovas nula noto pri to en Progreso til la= finala numero di 1914 (kande la revuo interruptesis pro la milito), ma en = la Franca-Ido-lexiko da Beaufront-Couturat (1915) tala vorti ja esas restau= rita ad -oso. Do me supozas te tala decido eventis per privata korespondo i= nter la akademiani ma ne publikigesis. Regretinde on obliviis =E2=80=9Ctube= rkloso=E2=80=9D=E2=80=A6

=
=

--f403045ec30e98740e0545f00a68-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4764 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 49501 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 X-Received: (qmail 25007 invoked from network); 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.216 as permitted sender) X-YMailISG: e_MQdr4WLDsRqeZtVik_Dzel.UffaOGnkknsAuNOnwH2CXyq a2oACWIa5A6KL90TE025puifHdKvtm_zG2HtHNO.DeW8TcB0VGA3h6QftKuy fs8w2qy8WEiUD8k6Y_BCJhqiWqhKadxWZeuu_Vfq_pM0.IRV49JNpyM3AXlR q8AG1cfeLbwCXzQ8USzvfyCCX47GfZrbEjyqH_Qq2T1SvJ38p7Gi5U8eNcBK ZUbuvYVxDDHlk6vKkAbGIaGGg.yvIbP2nAJjgtIslF88cMVmN0ZYu3X80iXK 2Z2MrIe0TXMJGfg__HXAKNKboZ1ocRIosPHrPwqAhTAG2yc_nZMgLK5mDfba DQpfPiriysommWG9wLr1xUreH8e_AVn8KwmZlBniKjKHehkIAbAZH7ZJ4mvk BXvOagH42bImrYSJeDpCQuLv4CbyjpsGfKVpHATEEIKukP3dfB39zOArqU85 irKTUie3lCzgkU_FUVqAvUH48eb0x9QI9PaanN2xf7X.gL63cPGYNxDUOmk5 dLnd86gvRxjisyzyojPZOIfWewvdPXyCAEUH722O2_lxv9L1rzII0V4hoLJa 2UhyvmAyIBoYN2FCzG88NClbRJ2bZy9vwA_sY1wFJoqbSC5zHOpVswDvn2Gl qpNVRi11ZGzdlfY8SOfqlH5lxLbYwi9YQfWHk1pg3VT5OqV0mBo9qogCD9ko ..nMHMIT.lZQN.Q5lXgd2TNgErXYuPR8T6VfvRSV7iYyx4tXxK1FYKPBug3K PV_WmxfMG91Ams1Y4jugMeAFhbypkkQCzYt.hvk.7f8HCFEYaPzuvhUXakI3 fULUFAtlJnwoc963p14GI9XQLbebbIngvLfm7ZjNF_jnEelZxR.CjaZ0bubT vr0Cj_wlJ8vU0TTHWvt120Y7sxb6Sj._NmvJsNQwv6RCzppDr9GXurWN_Yo7 5zB7lxDZ4RFpx8UlL1flufG5EZYkKidIwK9tY6al9D4QYSPjlcDDN9LRYfQf cgFARcQZpGruSvqUPDCCWyp9oDPzUW_Y8opFU4GlCEoWzGKv8YO5IBENwQnu 6azHEnLZyGPq2futLiiwy.S3_7kA7zNWLTnkM_i4ZvEmC1j5uovKtL3446QA yd9_yvQpsODcpwvl98Zo6eAlGsdbVv4Zn1bFM1zLBkdqDo4vxzLtgYIIxRax Za8LR67Y8e0PXRs7LARnVPweQYBV1KIR8CmGQVftIwAw2Yn.G1KkyRkARUuC kjKOoKD7W4IFffWz8N7EiAJ9jPUj9_74esX2m0IMSFTk_OJzapRCKMbq_iZS tZQsRUwhujtt7jG6RywwFZqZyLEcvvex0pra.1fqy3p6EuhJkNUOrrOaictD QDyJmxIAj9u1HpQTVGi_YUnG Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n4-vm0.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.216) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 02:00:56 +0000 X-Received: from [72.30.235.66] by n4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 X-Received: from [10.193.242.235] by t3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 Date: 12 Jan 2017 18:00:56 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi8.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 13 Jan 2017 02:00:56 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=8iSmSuiTzyS3kBjcL8ghBBJXJdEOFdiVjod3LVW-pz1-RCTCb2m5V9I X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 bXVqYXI6IHtudHJ9IChhbHVkYW50ZSB2ZW50bywgb25kaSkgUHJvZHVrdGFyIGJydWlzbyBhbmFs b2dhIGEgbGEga2xhbW8gbWF0aWRhLCBuZXNvbm9yYSBlIGxvbmdhIGRpIGxhIGFuaW1hbGkgYm92 YS4g4oCTIEZISSANCiBTZSwgY2hlIFBlc2NoLCAibXVqYXIgZXNhcyB1bG8gYW5hbG9nYSBhbCBr bGFtbyBkaWwgYW5pbWFsaSBib3ZhIiwgbWVhanVkaWtlLCBvbiBkYXJmYXMgZGljYXIsIGtlIGwn IGJvdmEgYW5pbWFsYXJvIG11amFzICh1bHRyZSBicmFtYXIpLiBUYW1lbiwgZm9yc2FuIG5lIHBl bnZhbG9yYXMgdXphciAibXVqYXIiICh2aWNlICJicmFtYXIiKSwgbmFtIG5pIHNhbWUgaW5kaWp1 cyBhbHRyYSBiZXN0aW8ta2xhbWkuIFNlbWJsYXMgYSBtZSwga2UsIHNlIG5pYSBwaW9uaXJpIGRl emlyYWJ1cyBhbWFzbyBkZSBrb25rcmV0YSBiZXN0aW8ta2xhbWksIGxpIG5lIG5lZ2xpamFidXMg b2xpLCBlIGtlIGxpIHByZWZlcmlzIG51ciBwbHVyYSBiZXN0aW8ta2xhbWkgYXBhcnRhLCB1bHRy ZSAiYnJhbWFyIi4gT2xjaSBlc2FzIGFwZW4nIGRlayB2b3J0aSBlbnRvdGUsIHF1aSBlc2FzIGFk dmVyZSB0cmUgcG9rYSwgbWEgb21uYSB2b3J0aSBlc3VzIHRyb2EuIEUgbnVuLCBwZXJtaXNleiBh IG1lIG1pa3JhIGpva286IGthbmRlIG1lIHNhdmVza2lzLCBrZSBFc3Bpc3RpIHV6YXMgbGEgZm9y bW8gInZvY2hkb25pIiBwb3IgbmlhICJ2b3RhciIsIG1lIG11bHRlIHJpZGlzLCBlIHBlbnNpczog IkRvLCBlbiBJZG8sIG5pIHBvdnVzIGRpY2FyLCBrZSBvbW5hIGJlc3RpaSAoa3VuIHZvY28pIHZv Y2RvbmFzIChkb25hcyB2b2NvLCBrbGFtYXMpIHNpbmdsYSBwZXIgc3VhIHZvY28uIiANCiANCg0K ICAoUGFydGFrYSkNCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 bXVqYXI6IHtudHJ9IChhbHVkYW50ZSB2ZW50bywgb25kaSkgUHJvZHVrdGFyIGJydWlzbwphbmFs b2dhIGEgbGEga2xhbW8gbWF0aWRhLCBuZXNvbm9yYSBlIGxvbmdhIGRpIGxhCmFuaW1hbGkgYm92 YS4g4oCTIEZISSZuYnNwOzxiciBjbGFzcz0ieXVpLWN1cnNvciI+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0i Zm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij5TZSwgY2hlIFBlc2NoLCAmcXVvdDttdWphciBlc2FzIHVsbyBhbmFs b2dhIGFsIGtsYW1vIGRpbCBhbmltYWxpIGJvdmEmcXVvdDssIG1lYWp1ZGlrZSwgb24gZGFyZmFz IGRpY2FyLCBrZSBsJiMzOTsgYm92YSBhbmltYWxhcm8gbXVqYXMgKHVsdHJlIGJyYW1hcikuIFRh bWVuLCBmb3JzYW4gbmUgcGVudmFsb3JhcyB1emFyICZxdW90O211amFyJnF1b3Q7ICh2aWNlICZx dW90O2JyYW1hciZxdW90OyksIG5hbSBuaSBzYW1lIGluZGlqdXMgYWx0cmEgYmVzdGlvLWtsYW1p LiBTZW1ibGFzIGEgbWUsIGtlLCBzZSBuaWEgcGlvbmlyaSBkZXppcmFidXMgYW1hc28gZGUga29u a3JldGEgYmVzdGlvLWtsYW1pLCBsaSBuZSBuZWdsaWphYnVzIG9saSwgZSBrZSBsaSBwcmVmZXJp cyBudXIgcGx1cmEgYmVzdGlvLWtsYW1pIGFwYXJ0YSwgdWx0cmUgJnF1b3Q7YnJhbWFyJnF1b3Q7 LiBPbGNpIGVzYXMgYXBlbiYjMzk7IGRlayB2b3J0aSBlbnRvdGUsIHF1aSBlc2FzIGFkdmVyZSB0 cmUgcG9rYSwgbWEgb21uYSB2b3J0aSBlc3VzIHRyb2EuIEUgbnVuLCBwZXJtaXNleiBhIG1lIG1p a3JhIGpva286IGthbmRlIG1lIHNhdmVza2lzLCBrZSBFc3Bpc3RpIHV6YXMgbGEgZm9ybW8gJnF1 b3Q7dm9jaGRvbmkmcXVvdDsgcG9yIG5pYSAmcXVvdDt2b3RhciZxdW90OywgbWUgbXVsdGUgcmlk aXMsIGUgcGVuc2lzOiAmcXVvdDtEbywgZW4gSWRvLCBuaSBwb3Z1cyBkaWNhciwga2Ugb21uYSBi ZXN0aWkgKGt1biB2b2NvKSB2b2Nkb25hcyAoZG9uYXMgdm9jbywga2xhbWFzKSBzaW5nbGEgcGVy IHN1YSB2b2NvLiZxdW90OyZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250 LXNpemU6MThweDsiPjxicj48L3NwYW4+PC9kaXY+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXpl OjE4cHg7Ij4mbmJzcDsoUGFydGFrYSk8L3NwYW4+PC9kaXY+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4765 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25295 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 02:49:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 02:49:50 -0000 X-Received: (qmail 27995 invoked from network); 13 Jan 2017 02:49:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 02:49:49 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: 4yYkTQ0WLDtx0UlDV3Q6XPNAEPkilG7rWW9vJtj6M3lAA6jQ PprNBGwh7SjFX1GiZ92CWdk66cS_wdSijMeQpVLIPjM5iFjOU52mcA0mSl9n 1x7OBSJs.L95iJBhK.Omdpg43P61wycsvWr5OB_fHh7R3F_iNuDqqy2.kR5q fijLwhX.hx3aH88It42r1m6NCdqB8sZ3iPlvy3xDhJb2_bTxMCFssOwScCux FT0T1U3vU51xO5msOpMRGxrdgiG2wt4qimXh3IxFh8rGPMlKwzb19U1sdEF4 yVwafKGyEnO7dQB1T1dg6SMENBoqa_.Vlh0pNffZXntTl4hSRQfI3Pj9845Y 7rqc4cFdHfhc2ifkYzivZOi9e5nAMQH6BMcZdQVChUbsR3tjD7YTrSX2pZmN tfpFGDoZZbZlN1r0Go46yR0XkcuX9GozSqtzXJob76QnQgWqXheng5vFWxMe bmjSQJJkJ27_EQgGBM63b_o1PPZc9FotpwzziT8wlS4CVanzuA_fO_0Lag4I 2GdOFmfMDuXT.nS6_YSK1ZcbRH0yLnqpkNA._62AVoztwrADmtf3XaHYdeZl I8u1rmoU4oDzgZoXN5OUov9XqYMoaeesaUyaED5sap_OImoaTTlStyfDbX0Z 7LC58IVOf9sK2eaQdUeaRWiZJCyRjikHXNrWuaIMLYt.ayfGbdgXujT76qND y380kWtymUc.cW0bhIdwjcKGcLZ1mDphQ9to.SqIqaomhnMDJA4OSpLKtdzt RfxR6G.aOJfpFg5do5FDMLMslLgGJmc5b1ZHc1.0I3uFr1RLZi1sK2F1wa80 xt5Ji.vuQbUU2Mw1FwlOPO4OtxD_SqGlT6TMVoA64ESUV60rg.ZP2j_WEC1a reGIKup.nKgzxjtryQYALQ34cZzzC18yMU1p2R7p7EgYISYLsMWinjOVhu9w bOrcgGN_IpjqlDg9I3DcgDpCHDvhYtGH0xfSS91UwJtxEyQkOr7E_nT0Zhdv uC9N7D2ft2vjPT34viNo_nqw5eiie5fAJkaEq6bt5apJlnTDpAYr9aKTo75c 4TVVco9lrp2A6fKJRtoJtQGBGi7ML.Yb0x7NTZPxDa58AyKiSAG5mT8hCPr5 UrXNpU3qbuhKiUFayg4A3vyeRhNaT2UNs39.DGZTNMUBRxuu_x.A4ZlFftp3 pr3uekSsjyrypwjk9J1l8RXYHW_ZNFJq_3om_ww7G.K4Dw.4VDxSwdPPkC8e pDxbTvLXwOybG93KoYx6gxNtcEFo8kR5iBJkXRhylZ..eGFtUiw2fKshQJ2V Cmm2TRKjf6Z3BfC0SNK9LNu3WHng0DHc6e0OaBNrd7EodQXVs9k2PFhyZ7mw TgXqwuwxa3ZlKIOkMjjdtrEOVPLFlOqcpKYo3zQBDoOz__hysKJadvy.gdZc DdxwHwAIo7.eM2E6zdABAsb33FlQjy.Yf_NdCp5jyz8F4F0b9dkK8sJVSoVD dGnr1M9yBopFHDd1GLqHr_D3UH2bk1AM3mhNwKRtiFWYOyJHI2soQbe2vl0W .0xixJ9R73IC0Kfg5Hg3zgd3Dj1QE.M6cO54So2MVPFW7.XF_dD7pIzCozIF eJMn0jYYBdsbIVcnLQ-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 02:49:49 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id k86so27039811lfi.0 for ; Thu, 12 Jan 2017 18:49:48 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=rxDrU8oiiaUcrojWtQVMm6f9YYCXFMuBNM4IfoT+r20=; b=t4MlAp/gbb8+YEko+8J7UfgEvB+Ud5IZ9mzPFuhvK8brWaohwX77eqUxNilVy/brNZ j0pNgBZQD2dbprEbq1UfFPXL1gz2DUdq4L03caOvEBJ/VyHUJzw4hkQz5gwQVTakhkee DlO3BcOc+cePouK6LDdZXt0SyiANX1nyPW4V2FhOQZRb4EUEJ0qq1Ko2hPkbL48KnIVy nG98dlcXy1YvbpT7MFPhpiRJFDauCYY59fl7AzlcEtusI9ERuebIK6b8xyIP+TCANARc uRFWtvA/X3n3glkDWNDOeJxf33TgLScusd/USlNKH+uHbyloe//mTycQqbPtq/YS7rNP 8tMA== X-Gm-Message-State: AIkVDXK+HJ+ThuYXVyHQUqT3JXTsbwxbNHgHMc4UzCjk+j44joknVw/ZzmMzolhIAU3ErtAZJvgIRltnesxC0w== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr1761727lfg.120.1484275787537; Thu, 12 Jan 2017 18:49:47 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Fri, 13 Jan 2017 02:49:36 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5e10a23b0545f0e301 Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5e10a23b0545f0e301 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, bovo esas nek vento, nek ondo=E2=80=A6 Me eroris en mea antea mesajo. = Me intermixis Dyer 1919 e Dyer 1924 English-Ido. 1919, Dyer English-Ido mu= jar =3D venti, maro (cf. roar) tondrar =3D tondro, kanono (cf. roar) kriar = =3D "to cry (shout)" (cf. cry) bramar =3D animali (cf. roar) "to bleat" =3D= bramar (fr. bleat) 1924, Dyer English-Ido mujar =3D venti, ondi, tondro, = kanono (cf. roar) tondrar =3D "to thunder" (cf. thunder) kriar =3D homi e b= estii (cf. cry) bramar =3D animali (cf. roar) "to bleat" =3D bramar (fr. bl= eat) "to low" (bovi) =3D muj(et)ar (cf. low) Gilles-Philippe On Thu, Jan 1= 2, 2017 at 21:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoog= roups.com> wrote: > > > mujar: {ntr} (aludante vento, ondi) Produktar brui= so analoga a la klamo > matida, nesonora e longa di la animali bova. =E2=80= =93 FHI > Se, che Pesch, "mujar esas ulo analoga al klamo dil animali bova"= , > meajudike, on darfas dicar, ke l' bova animalaro mujas (ultre bramar). = > Tamen, forsan ne penvaloras uzar "mujar" (vice "bramar"), nam ni same > i= ndijus altra bestio-klami. Semblas a me, ke, se nia pioniri dezirabus > ama= so de konkreta bestio-klami, li ne neglijabus oli, e ke li preferis nur > p= lura bestio-klami aparta, ultre "bramar". Olci esas apen' dek vorti > entot= e, qui esas advere tre poka, ma omna vorti esus troa. E nun, permisez > a m= e mikra joko: kande me saveskis, ke Espisti uzas la formo "vochdoni" por > = nia "votar", me multe ridis, e pensis: "Do, en Ido, ni povus dicar, ke omna= > bestii (kun voco) vocdonas (donas voco, klamas) singla per sua voco." > = > (Partaka) > > --001a11411f5e10a23b0545f0e301 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, bovo esas nek vento, nek ondo=E2=80=A6

Me eroris en mea antea me= sajo. Me intermixis Dyer 1919 e Dyer 1924 English-Ido.

1919, Dyer E= nglish-Ido
mujar =3D venti, maro (cf. roar)
tondrar =3D tondro, kanon= o (cf. roar)
kriar =3D "to cry (shout)" (cf. cry)
bramar = =3D animali (cf. roar)
"to bleat" =3D bramar (fr. bleat)
1924, Dyer English-Ido
mujar =3D venti, ondi, tondro, kanono (cf. roar= )
tondrar =3D "to thunder" (cf. thunder)
kriar =3D homi e b= estii (cf. cry)
bramar =3D animali (cf. roar)
"to bleat" = =3D bramar (fr. bleat)
"to low" (bovi) =3D muj(et)ar (cf. low)=

Gilles-Philippe
On = Thu, Jan 12, 2017 at 21:00 quale= vistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

mujar: {ntr} (al= udante vento, ondi) Produktar bruiso analoga a la klamo matida, nesonora e = longa di la animali bova. =E2=80=93 FHI=C2=A0

Se, che Pesch, "mujar esas ulo analoga al = klamo dil animali bova", meajudike, on darfas dicar, ke l' bova an= imalaro mujas (ultre bramar). Tamen, forsan ne penvaloras uzar "mujar&= quot; (vice "bramar"), nam ni same indijus altra bestio-klami. Se= mblas a me, ke, se nia pioniri dezirabus amaso de konkreta bestio-klami, li= ne neglijabus oli, e ke li preferis nur plura bestio-klami aparta, ultre &= quot;bramar". Olci esas apen' dek vorti entote, qui esas advere tr= e poka, ma omna vorti esus troa. E nun, permisez a me mikra joko: kande me = saveskis, ke Espisti uzas la formo "vochdoni" por nia "votar= ", me multe ridis, e pensis: "Do, en Ido, ni povus dicar, ke omna= bestii (kun voco) vocdonas (donas voco, klamas) singla per sua voco."= =C2=A0

=C2=A0(Partaka)

--001a11411f5e10a23b0545f0e301-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4766 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8738 invoked by uid 102); 13 Jan 2017 10:55:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 10:55:06 -0000 X-Received: (qmail 4422 invoked from network); 13 Jan 2017 10:55:06 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 13 Jan 2017 10:55:06 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.48 as permitted sender) X-YMailISG: NE1p6GUWLDs0BF_QRza_OuAJgj59H1SfqoI70JOFRxzzmvVe dgFY0z8Jin4ehsTfSlQ9u_4EczBSuwaaaYnAXvmyibzxQvoPN6BkkdA6tZG6 g6DTHYCNiIsFZjG4rXdl1lhwhPIPY2aVEXdRSXll39gafeUfFBUnZVVEo5L1 AjOf4ALSdahOojrCLK3kdUHjqMkK6cY3DMbIRp6ZJWlc2voRKDxTTFcAHlJ9 5LFoZQQEQDyGoHwolS6sBh87YSaIB0i0TNhIswXPNCLUfobVS9DJRMy6w0n5 hdmo_IGYF.6iUQQKode0lmOxJ13dr22DcvDloFFXAELDuByyx.BpTDMmAOMa WG3V.hGVTqDIGyCfg_L6lkEqnK7_ZCMuX2kkEDsqk1PacECPKQ.QOHT4gOUW PKF96YlaZsGsu1dwUeJYiRVl36hQ2MVkoN0Nq7iyU3xtOKVbYliHwby9lHOq ZtYGkG05NChsZDPkcCUw2pKXattqIL4_gyXreU7St0UyqGSfN75kt1JpTLGy .3wxAy2ksiRZLG_JUz33X23pPjT9m3SephdoiIrywgycKBBWAj9DKZe7XW93 56IWIgyaZZsIeM0t01jhhkfxylsdJfU8jr6nP0Kqh8w8zF7ClQnsjhLxLHCZ yLf4clr7uJm61x8qzC9r1kk2geaLzwd6dygkf9LLGPR.YQIgzQTNdhBM15Ni 8aGVKiZETwFybq.NzuKl3sD1Q88tKr7LlslnLXcRH9_Zwu6aDtytLk7zPivj VwN7N0B_Mc8ap6X149maXoEIeap5ZEv_AvaCHB3UPK6uEIdIHXM.tZA4Gstn .TMSDhYb7_ZtByFvksFIUsPANyiGanKDmwY.aIBp.BImGlY0UqBZpfIh_x_u WbQjzw0gJsZGlFz655oQHOdYvWAZrTew5BqaLK5CT2VdgdKXToBGhVF2AUGN .LhW2LaZfpVkNwBstRRY.TGMpp.K5fcq.G_upsOSkCMPFGocaZwBNSdctG5t DOloKDjU0PyUIyEHmu6Duokqlh69FeCN7OgIv01awpZ3edjaWRV2WkQQt1c7 K0JZ7GOt3VQbi8.C1_kqSY0Zr0e4g_vztR6fjnGYwaBfbBKmMl2NvmtSX3fE _0KmzIKwTdGJqTBL5oqMJjDq6WS56RyVhy6j1mFRtjx7A45L9ABpK2Nk8z7y oo6SGs4pFUvOGHYXCGvBqAZpP3vPwncComdUtvcQ9jMedYaRGj7oHTWVhKHR rTJr0AswGMURxYihkAJRwFHX76D0mb.U9sJlljuOZ8U4MEzGUrCefNdhmqZE C8flj6wwO0tw0myXgYcAQJTZ.5I7qKFKVW6iwZPCazm2mnwUOMBBMIeF179Y bcD31VUOyZuwsxLmMQf8yj5X4A9WeAS4xczGpr2erFslJ5NuEO1rJqWBWI.8 CJkz_Dp.ZIT4l49faPQG_H91QyUvWAsXOX1U5keY2W7jO.yIhK2X6WOOv81H rO.KZbgFsVFv7XEhSiXQlDJdb.HkqnHowz2qUzwf7RgdpU7Voxgkbzy2mEnC InJU Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f48.google.com) (209.85.213.48) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 13 Jan 2017 10:55:06 +0000 X-Received: by mail-vk0-f48.google.com with SMTP id x75so30942965vke.2 for ; Fri, 13 Jan 2017 02:55:06 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=YZ6/RuxI9D1PsolP38wsKTuo22YFxrRMe6+yIj1s6no=; b=XJcPrvPEIAiZMPhOO7cWGFCJP/a6lc1S10AYI+3rCQW14wrDCLYbbzYfX3z67aAKDh EvX4zBOLIcWDW0NKdMzyXbDya5d9gO2n3d8hefouI0H7iiqDrWo3AVaGay75tG5cSp5q CWUqQcaCfczmiFJyoMi8JXX7lPXP7YdBN5//1H2c3S6BXaeNa/Ykr92RM4PTS81GQNuZ DexEz/dqooI300dJ7quOJW/CpDNCIeSc+l8N44uNh8owP9Vll1FGcf/WO/5PYnnA9WKk 44PqElS88u4ic4Q7MG43IEfH2h/d0aL/GZvUtEMGkbNUlXnRNLQcQXjdxXrVfckTdaPz Yymg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ5wB0N+cRyz8fohLEgvsdwn8wRg/o+dm5KKHUq3pBO3LnSWvowdsHaYw79NtYC6u82s2GjkiaWF13IGQ== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr9536802vkc.129.1484304521543; Fri, 13 Jan 2017 02:48:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 13 Jan 2017 02:48:41 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 13 Jan 2017 10:48:41 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b4bec2ef0545f793ae Subject: Re: [linguo] Ka la bovo mujas? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=qEVbYBeJZxajf3DRlSPrBmB__jdvc4YaXkbt-x-9rzxZVJvzPV9drA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b4bec2ef0545f793ae Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, Ube tu trovis la lexiki "International-English" ed "= English-Internationl" de 1908? Ja de multa yari me serchas li, elektronikal= e o papere, ma tote vane (same kam "Fran=C3=A7ais-International" ed "Intern= ational-Fran=C3=A7ais" de 1908, qui ne trovesas mem che Gallica ). Fortunoze me povis komprar la lexiki "International-deutsch= es" e "Deutsch-internationales", anke de 1908, kelka yari ante nun. G. = 2017-01-13 1:44 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguol= isto] : > > > Kara Gon=C3=A7alo, > Me vartez = tua artiklo. Me esperas ke tua argumenti ne fondesos sur la olda > defino d= i la (eroroza) dicionario International-English (p. 130): > > *muj-ar,* to = bellow, roar, groan (*animals*, *sea*, *waves*). [FIS] > > Nam la dicionari= o English-International kontredicas lu (204): > > to *roar* (*wind*, *sea*)= , mujar > > La vorto "bramar" ne existis, en ta epoko, e "mujar" semblas in= kluzir lua > senco, adminime segun International-English. Tamen, la > Engli= sh-International dicas ulo altra... Videz sube. > > *1908, International-En= glish* > mujar =3D *bestyi, maro, ondi (cf. *mujar*) > tondrar =3D "to thun= der" (cf. *tondrar*) > kriar =3D "to cry" (cf. *kriar*) > > *1908, English-= International* > mujar =3D maro, ondi (cf. *roar*) > tondrar =3D "to thunde= r" (cf. *thunder*) > kriar =3D "to cry" (cf. *kriar*) > "to bleat" =3D kria= r (cf. *bleat*) > > Yen plusa fonti, por demonstrar la evoluado: > > *1919,= Dyer Ido-English* > mujar =3D venti, ondi, tondro, kanono (cf. *mujar*) > = tondrar =3D "to thunder" (cf. *thunder*) > kriar =3D "to cry out" (cf. *kri= ar*) > bramar =3D omna animali; *ecepte la hundo, la foxo, la kato, la han= ulo, la > korniko, la rano, la hanino* > > *1919, Dyer English-Ido* > mujar= =3D venti, maro (cf. *roar*) > tondrar =3D tondro, kanono (cf. *roar*) > k= riar =3D "to cry (shout)" (cf. *cry*) > bramar =3D animali (cf. *roar*) > "= to bleat" =3D bramar (fr. *bleat*) > "to low" (bovi) =3D muj(et)ar (cf. *lo= w*) > > *1924, Dyer Ido-English* > mujar =3D venti, ondi, tondro, kanono (c= f. *mujar*) > tondrar =3D "to thunder" (cf. *tondrar*) > kriar =3D bestii e= homi (cf. *kriar*) > bramar =3D omna animali; *ecepte la hundo, la foxo, l= a kato, la korniko, la > rano, la hanino* (on mem definas "bramo" kom "bell= owing (of a bull); > lowing (of cows)"). > > *???, Lexiko Ido-Franca* (http= ://idolinguo.org.uk/idfr.htm) > mujar =3D bovi, vento, ondi (cf. *mujar*) >= tondrar =3D "tonner" (cf. *tondrar*) > kriar =3D "crier" (cf. *kriar*) > b= ramar =3D animali (generale), la elefanto, la rinocero, la mutono, la asno,= > la cervo, la kavalo, la bovi, la kapreolo, la leono > > La uzo di "kriar= " por "to bleat" da la dicionario de 1908 e lua manko di > la vorto "bramar= " klare demonstras ke tala dicionarii esas nun obsoleta ed > evitenda. Do n= i ne uzez li por trovar la justa defino ed uzo di "mujar". > > Tamen, la (t= re) eroroza dicionario English-Ido da Dyer (cf. *chase*, > *chisel*, *carun= cle*, etc.) certe esos interesiva fonto por tu (cf. *low*); > anke la Lexik= o Ido-Franca, qua tamen ne havas bona reputeso pri strikteso > (cf. *aktiva= *, *pasiva*). > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > > 2017-01-12 1= 8:34 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : > >> >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> La kazo (e = historio!) di la vorto "mujar" (same kam olta di "mu=C4=9Dar" en >> Esperan= to) esas plu komplikita kam on supozas od imaginas. Me skribos >> specala a= rtiklo pri la temo e publikigos ol en mea linguala blogo, qua >> regretinde= torporas ja de tro longa tempo. >> >> Kordiale, >> >> Gon=C3=A7alo >> >> >= > >> 2017-01-12 15:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>= [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Kara Gon=C3=A7= alo, >>> Danko pro tua respondo. Me ja lektabis tua traduko di Animal Farm.= >>> Tamen, ka tala uzo di 'mujar' ne esas neoficala? Kad on ne devas uzar = lu >>> kun steleto? >>> >>> Kun kordiala saluti, >>> Gilles-Philippe >>> On= Thu, Jan 12, 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >>> [ling= uolisto] wrote: >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >= >> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> = >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>>= >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> Kara Gilles-Philippe, >>> >>> Yen lo skribita = da me en SIL: >>> >>> Kelka-foye me >>> >>> rezolvis enduktar vorti pro haz= ardala deskovro di lexikala lakuni en Ido. >>> >>> Exemple, me konstatis ke= Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me >>> probis >>> >>> tradukar la = sequanta texto del unesma chapitro di *Animal farm* (=E2=80=9CLa >>> >>> be= stio-farmeyo=E2=80=9D) da George Orwell: >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>= > =E2=80=9C >>> >>> >>> >>> >>> >>> *And then, after a few preliminary trie= s, thewhole farm burst out into >>> =E2=80=98Beasts of England=E2=80=99 in = tremendous unison. The cowslowed it, the dogs whined >>> it, the sheep blea= ted it, the horses whinnied it, theducks quacked it.*=E2=80=9D >>> >>> >>> = Yen mea >>> >>> traduk-probo: =E2=80=9C >>> >>> >>> >>> *E lore, pos poka p= robi preliminara, la tota farmeyo komenciskantar >>> =E2=80=9CBestii di Ang= lia=E2=80=9D per perfekta unisono. La bovi mujis ol, la hundiaboyis >>> ol,= la mutoni *blekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.*=E2= =80=9D >>> >>> Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lexiko an= ke le >>> sequanta: **brear* >>> >>> (asno), **honkar* (ganso), **mekar* (k= apro) e **rorar* (leono, >>> >>> tigro e altra granda felini). >>> >>> >>> = 2017-01-12 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>> [lin= guolisto] : >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>= > >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >= >> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> = >>> >>> >>> >>> >>> >>> Kara samideani, >>> Segun Pesch, Dyer e la Lexiko I= do-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la >>> uzo restriktesas a 'vento', 'o= ndi', 'kanono' e 'tondro'. Or, me kelkafoye >>> vidis ta vorto uzata por bo= vi, tale quale en Esperanto. >>> >>> Ka la defino esas eroro, o kad uzar 'm= ujar' por bovi ya esas eroro? >>> >>> Kun kordiala saluti, >>> Gilles-Phili= ppe >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>>= >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>= > >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >= >> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> = >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> > > --94eb2c1497b4bec2ef0545f793ae Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Gilles-Philippe,

Ube tu trovis l= a lexiki "International-English" ed "English-Internationl&qu= ot; de 1908? Ja de multa yari me serchas li, elektronikale o papere, ma tot= e vane (same kam "Fran=C3=A7ais-International" ed "Internati= onal-Fran=C3=A7ais" de 1908, qui ne trovesas mem che Gallica). Fortunoze me povis komprar la lexiki "= International-deutsches" e "Deutsch-internationales", anke d= e 1908, kelka yari ante nun.

G.=C2=A0
=



2017-01-13 1:44 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kara Gon=C3= =A7alo,
Me vartez tua artiklo. Me esperas ke tua argumenti ne fondesos = sur la olda defino di la (eroroza) dicionario International-English (p. 130= ):

muj-ar,=C2=A0to bellow, roar, groan (= animals, sea, waves). [FIS]

Nam = la dicionario English-International kontredicas lu (204):

to roar=C2=A0(wind, sea), mujar

=
La vorto "bramar" ne existis, en ta epoko, e "muj= ar" semblas inkluzir lua senco, adminime segun International-English. = Tamen, la English-International dicas ulo altra... Videz sube.
1908, International-English
mujar =3D *bestyi= , maro, ondi (cf. mujar)
tondrar =3D "to thunder"= ; (cf.=C2=A0tondrar)
kriar =3D "to cry" (cf. = kriar)

1908, English-International
mujar =3D maro, ondi (cf. roar)
tondrar =3D "to= thunder" (cf. thunder)
kriar =3D "to cry" = (cf. kriar)
"to bleat" =3D kriar (cf. bleat)

Yen plusa fonti, por demonstrar la evoluado:

1919, Dyer Ido-English
mujar =3D v= enti, ondi, tondro, kanono (cf. mujar)
tondrar =3D "t= o thunder" (cf. thunder)
kriar =3D "to cry out&q= uot; (cf. kriar)
bramar =3D =C2=A0omna animali;=C2=A0ec= epte la hundo, la foxo, la kato, la hanulo, la korniko, la rano, la hanino<= /i>

1919, Dyer English-Ido
mujar =3D venti, maro (cf. roar)
tondrar =3D tondro, kano= no (cf. roar)
kriar =3D "to cry (shout)" (cf. cry)
bramar =3D animali (cf. roar)
"to= bleat" =3D bramar (fr. bleat)
"to low" (bovi) =3D= muj(et)ar (cf. low)

1924, Dyer Ido-Engl= ish
mujar =3D venti, ondi, tondro, kanono (cf. mujar)<= /div>
tondrar =3D "to thunder" (cf. tondrar)
kriar =3D bestii e homi (cf. kriar)
bramar =3D omna anima= li;=C2=A0ecepte la hundo, la foxo, la kato, la korniko, la rano, la hani= no=C2=A0(on mem definas "bramo" kom "bellowing (of a bul= l); lowing (of cows)").

???, Lexiko Ido-Fr= anca=C2=A0(http://idolinguo.org.uk/idfr.htm)
mujar =3D bovi, ven= to, ondi (cf. mujar)
tondrar =3D "tonner" (cf. <= b>tondrar)
kriar =3D "crier" (cf. kriar)
bramar =3D animali (generale), la elefanto, la rinocero, la mutono, = la asno, la cervo, la kavalo, la bovi, la kapreolo, la leono

=
La uzo di "kriar" por "to bleat" da la dicio= nario de 1908 e lua manko di la vorto "bramar" klare demonstras k= e tala dicionarii esas nun obsoleta ed evitenda. Do ni ne uzez li por trova= r la justa defino ed uzo di "mujar".

Tam= en, la (tre) eroroza dicionario English-Ido da Dyer (cf. chase, c= hisel, caruncle, etc.) certe esos interesiva fonto por tu (cf. <= b>low); anke la Lexiko Ido-Franca, qua tamen ne havas bona reputeso pri= strikteso (cf. aktiva, pasiva).

Kun= kordiala saluti,
Gilles-Philippe


2017-01-12 18:34 GMT-= 05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara Gilles-Philippe,

La kazo (e historio!) di la vorto "mujar" (same kam olt= a di "mu=C4=9Dar" en Esperanto) esas plu komplikita kam on supoza= s od imaginas. Me skribos specala artiklo pri la temo e publikigos ol en me= a linguala blogo, qua regretinde torporas ja de tro longa tempo.

Kordiale,
<= div>
= Gon=C3=A7alo=C2=A0
<= div>
=

2017-01-12 15:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Kara Gon=C3=A7alo,
Danko pro tua respondo. Me ja lektabis tua traduko = di Animal Farm. Tamen, ka tala uzo di 'mujar' ne esas neoficala? Ka= d on ne devas uzar lu kun steleto?

Kun kordiala sa= luti,
Gilles-Philippe
On Thu, Jan 12, = 2017 at 06:09 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= wrote:





























= =C2=A0











=





<= br>

Kara Gilles-Philippe= ,

Yen lo skribita da me en SIL:

Kelka-foye me

rezo= lvis enduktar vorti pro hazardala deskovro di lexikala lakuni en Ido.
Exemple, me konstatis ke Ido indijas ordinara bramo-vorti, kande me probi= s

tradukar la sequanta texto del unesma chapitro di Animal farm (=E2=80=9CLa

bestio-farmeyo=E2= =80=9D) da George Orwell:




=C2=A0





=E2=80=9CAnd t= hen, after a few preliminary tries, the

whole farm burst out into = =E2=80=98Beasts of England=E2=80=99 in tremendous unison. The cows

l= owed it, the dogs whined it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, = the

ducks quacked it.
=E2=80=9D


Yen mea=

traduk-probo: =E2=80=9CE lore= , pos poka probi preliminara, la tota farmeyo komencis

kantar =E2=80= =9CBestii di Anglia=E2=80=9D per perfekta unisono. La bovi mujis ol, la hundi

aboyis ol, la mutoni *b= lekis ol, la kavali *hinis ol, l=E2=80=99anadi *quakis ol.
=E2=80=9D
=
Ultre la bramo-vorti uzata hike, me propozas en la lexiko anke le sequa= nta: *brear

(asno), *honkar (ganso), *mekar (kapro) e = *rorar (leono,

tigro e altra granda felini).


2017-01-12= 3:21 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:













=















<= span class=3D"m_742489618043313453gmail-m_-1920876694986411207m_80737826657= 40602399m_7410241723689079470gmail_msg">=C2=A0












<= br>



= Kara samideani,

Segun Pesch, Dye= r e la Lexiko Ido-Franca, 'mujar' esas verbo, di qua la uzo restrik= tesas a 'vento', 'ondi', 'kanono' e 'tondro'= ;. Or, me kelkafoye vidis ta vorto uzata por bovi, tale quale en Esperanto.= =C2=A0

Ka la defino = esas eroro, o kad uzar 'mujar' por bovi ya esas eroro?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe




















=

















<= br>















<= /div>


























=


=
=

=

To semblas tote racionala, danko pro la informo!

<= /div>
Amikale,
Gilles-Philippe

2017-01-14 20:54 GMT-05:00 Gon=C3=A7= alo Neves gneves64@gmail.com [lin= guolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

=
La pro= blemo venas anke de ke la qualifiki "transitiva" e "netransi= tiva" esas nekompleta e nesuficanta. En la Portugalana, exemple, on pa= rolas ne nur pri verbi transitiva e netransitiva, ma anke pri verbi "d= irete transitiva", "nedirete transitiva" e mem "bitrans= itiva". Tamen mem ica plu detaloza qualifiko esas nesuficanta por expr= esar la tre komplexa e nuancoza realajo verbala ne nur en Ido, ma anke en n= ia lingui nacional. Me propozis altraspeca expliko en mea artiklo "Pri= transitiveso en Ido" (publikigita en mea verko "Linguala babili&= quot;, 2002, qua balde, pos revizo, itere disponebleskos en la reto), ed an= ke pri la verbala realajo di Esperanto e la transitiveso di lua verbi (temo= polemikala anke en Esperantia) me skribis esayo en la verda linguo (multe = plu detaloza kam la mencionita Ido-artiklo), sub la formo di Platonala dial= ogo inter Zamenhof, L. de Beaufront, Kabe e Grabowski, qua publikigesis une= sme da Haupenthal en 2000 e duesme da UEA (en antologio) en 2015. Nek l'= ;una (la Ido-artiklo) nek l'altra (la Esperanto-esayo) produktis granda= (o mem irga) eko, segun quante me savas...

En amba verki me argumentas i.a. ke, por save= skar quale uzar certena verbo (kun o sen objekto, kun o sen prepoziciono, e= , en la kazo di Esperanto, kun o sen akuzativo), esas plu importanta, plu u= tila e mem plu decidigiva analizar la senco e la signifiko di la koncernata= verbo kam etiketizar ol kom "transitiva" o "netransitiva&qu= ot;. Yen du exempli:

1) Pri "bavar" (temo di tua antea mesajo). Olua defino che= Pesch esas yena: =C2=ABLasar fluar la salivo ek la boko=C2=BB. Se la defin= o esas korekta =E2=80=93 e me y= a opinionas ke ol esas tala =E2=80=93= do on povas facile certeskar pri la senco e signifiko di la verbo ed= anke pri lua uzo-maniero. Se, dum bavar, la bavanto lasas fluar sua salivo= ek la boko, do la salivo quan lu lasas fluar ek la boko certe esas bavajo,= sen egardo a ke on qualifikas la verbo kom "transitiva" o "= netransitiva".

2) Pri "expirar" (temo di tua jusa mesajo). Olua unesma def= ino che Pesh esas yena: =C2=ABEkpulsar de la pulmoni (la areo qua uzesis po= r respiro)=C2=BB. Se la defino esas korekta =E2=80=93 e me ya opiinionas ke ol esas tala =E2=80=93 do on povas facile certeskar pri= la senco e signifiko di la verbo ed anke pri lua uzo-maniero. Se, dum exp= irar, la expiranto ekpulsas de sua pulmoni la aero qua uzesis por respiro, = do la uzita aero quan lua pulmoni ekpulsas certe esas expirajo, sen egardo = a ke on qualifikas la verbo kom "transitiva" o "netransitiv= a". Anke la du cetera defini di "expirar" esas analizebla ta= le, ma me ne volas tedar mea tre poka lektanti per tro longa mesajo...
<= br>
Kordiale,

<= /span>
Gon=C3=A7alo
=


2017-01-14 16:55 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguol= isto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
Danko pro la informo.

La = problemo pri -aj- esas, ke me analizis lua defino da Dyer, e me komparis lu= a ta da la Kompleta Gramatiko, e me trovis nula difero. Ka lua uzo = reale chanjis?

Tua du idei bone explikas pro quo &= quot;aspirar" esas transitiva dum ke "expirar" esas netransi= tiva.

Itere, "expirajo" esas en Dyer.

GP

2017-01-14 6:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Kara Gilles-P= hilippe,

La reguli pri la sufixo -aj, quale tu savas, es= as expozita en KGD, sat detaloze, ed oli tote ne chanjis de lore.

La vorto "bavajo", qua troveblas i.a. anke en la ofical= a Ido-dicionario (eroroze titulizita kom "Ido-vortaro") da Hans C= ornioley (1965), definita kom "salivo ekfluanta", teoriale ya pos= tulas ke la verbo "bavar" esez transitiva od adminime mixita, vic= e "pure" netransitiva. Tamen nia vorto-libri prizentas ol kom net= ransitiva, forsan pro ke: 1) Ol ordinare judikesas kom netransitiva en nia = fonto-lingui; 2) Ol esas verbo nur "un-objekta", t.e. on ne povas= bavar altro kam bavajo.

Forsan existas altra opinioni o= d expliki plu bona.

Gon=C3=A7alo =C2=A0


<= div class=3D"gmail_extra">
2017-01-14 3:32 GM= T+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:
=C2=A0
=

Yen plusa problemo:

Me lektas en plura fonti, o= lda or nova (Complete Manual, Dyer, Kompleta Gramatiko, Pesch), ke -aj-<= /b> kun verbo netransitiva expresas l'aganto.

Tamen, me trovis "bavajo" che Dyer (cf. bavar, d= rool).

Or, me lektas omnaloke ke "bavar&q= uot; esas verbo netransitiva! Do on ne povas bavar ulo, ma ulo=C2=A0bavas!

Ma me trovas tala uzo pluraloke, mem= en defini (Pesch):

spumo: 1. Quaza mo= so qua naskas surface di liquido quan onu agitas, varmigas o qua fermentaca= s. 2. Bavajo mosatra qua naskas ye la boko di ula animali kan= de li esas ecitita od iritita. =E2=80=93 AFHI

Do, ka la netransitiveso di "bavar" esas eroro e "bavar&qu= ot;, fakte, esas mixita? O ka la reguli pri -aj- esas eroroza?
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-13 21:5= 2 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
=
Kara samideani,
Quo esas la difero inter -aj- = ante 1925 e -aj- pos 1925?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

<= /div>




--001a1142bac4a96a7a054618d88e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4791 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 61149 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 03:26:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 03:26:38 -0000 X-Received: (qmail 7249 invoked from network); 15 Jan 2017 03:26:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 03:26:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: X3w_YuMWLDuPmn5tBOGF6z9S6FwL2.72YA3IfM9Umim0G0H0 pIZyoA2OoJQyj_X.OSKDJrZ5zKn7XD.82x4EIBQA1_yGcMYrP4sJfbEaOh7f 8h7E60UUcWkIfLKvzp.mSQVqc4nWu05x.O9HO.bQBJigDBzVWUqiNAbaN5FF .iJOoZM1m5H7sCTNq3uDf_MT9GdihIVmBprMEJRh5d_XHX7Wxfw4TEHM1Y7n oiShx4J5nsU1X8Ay3M.fbXoK9gbHqcFmcIfEf7_gluTMpyANDpFFQOsTIAa1 ek4xP.dSRSRxhurQmm8H17Pn.5wmMdxdw5D9jqklAFIXEAzSoM.ez1klhBoW y5pkMUYBuFvswkkt3dxGlG3RrD908kmFojn.tyQQfr5qZxokMTC6y1_XSPLI i4mzW2BkQSV8p_8B29z.ZIpW2e728SkoIxDK9wgZoJ_sAbvRRZYzTYYVHzzS 44Jvcn_ZXlLGwAfDSEQvTjEMHxfwmwQ8gy2P97RkJzTwc0RwW4gGwz04V7u7 VsLTRH6S18BygwZD2Lw1v7X1gPoyDkJNOrymCQcoTsl0qsm3JhTa6TwILMQu YvqZZzbkKaZZvSi1PWQV8HycwcMm0dVLZkiZJW93GiRNxLhu8n2SskJg8jw0 4srR.y6Gvde6JaSwDfNeSR7na4_PfvKO1_r6_uAVPK9dZL1hDlYzLuwMd9dE nSclx49g814iRtvsa7so0I1Tk13cu2DkWnYUuQGynnBzHAkeVXnliOeCYvam Tvp_ZsEBw4c2n7CX6JjOQZry5tRsJ2vWslhJ7T2u_JEBtFRWvRhOdVrQ1HbM _TlpLiQ_KPPO2m4bQ.oTkpqyCCmEjtdeD8WmoEX_B2a4EWzXGTdNxTf_XMHw Ps59Q4UgYkGMpdDprpEM0vYWeuIuHrJWg2LEv6V95HaklauI.3W2HFvRZef. 4Gk690SY.JnSH2g8125FNB1PQL9DyNv0Feb9UfOjswlPCF4YWhcxbFbvY.zZ IEDo7UmKUDKkoQyJRdFAcI6LwQuWHP2vGVFZiNyLGpde7KLoxr7jIGhkBqGV dDgLNqTYIe8JVBJMVKz5jk_c_frCOEwJxqbCa6UZBT9lQWtrLYPY5AqZYAgQ wJZMl7Hl1sZavRi2JBdlW4IHWk27u4wXSJS7ohDWiM.6ME8gGEYaa4OmxeNA cWCRcTrlQ2kSVA4Dj1ApZQeIIP7udDvln9HyuSIzn2Bjjy4L5_kAlK85Xg4P rAnlIgNGMIWNSAevm2L2sFx4JFxqX2LHop84js8FWPSv.p30GF6WJkxb2PMX E7nAiCQN.2ZhgwilrBTUmiJANfl3OCqyFaarWScRp0wT85NdR1ZQKnt3wmjz T1lmn.3K2oDFYyWF4cMcV2p2b7G0nmtvuN7cW.jyemGU_gf78EFWLr5CGz0N XZ.rGFHdYEzxR3i7ww53W9Ki53qjwtcNTPyvVcON1LDJKt1J4soINNzHmkFR VuKtaK6MGqGYnBn0d0wDiv.T2LHvRRF81NhTQ9LZOMlats_iFyBmSl09PTB0 Czn08x3P Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 03:26:38 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id v186so61720614lfa.1 for ; Sat, 14 Jan 2017 19:26:37 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=tTUoRm1KAuonAoW+OQpmLQkXb35ejCl3BMEhXNhx6gA=; b=Fi3KGefQJgWv+p1IZtdyBKxaCHD7acY3noqoVS0Cs2adNq4S3RCyYEqCVx4SBZJ03w oA5EAtTj6O8Oun+vBoYmsjYcXHmt15G8Szb17546K56eFSLp+UkvzfrdbzBqLs6MkHGr 7Uq9yZ1ni/7d/dts6+DK0tAdmxbav0ECQcZPLNkrhuPAM4Zjjtd5b63jzvPNvRqaRHOx 18qGyG9Re28EKu5pPhdRz6GUoFxFCTQahzyWSvg39ML3y5etzB7gx80ETRAvwRIWhsNp xh4DqOX+/aPLu8OTMSuk+HXENEhOEADSX/aVMAxuy57Da34kcFuA0Fqtim7LBDr4tE7V l8TQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIFJJndk1OAhwO23oZjxAt2k433B3pTh7qTJgU/ulqSzRr1QFYa9X3poSdyiDiWGn7R3Zy/1Tr+Yahlqw== X-Received: by 10.46.7.26 with SMTP id 26mr1554387ljh.60.1484450796519; Sat, 14 Jan 2017 19:26:36 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sat, 14 Jan 2017 19:26:36 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 14 Jan 2017 22:26:36 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ebc7a69c7f0054619a2a9 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ebc7a69c7f0054619a2a9 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia / icadia / nunadia mesaji! Tu esas= tre fortunoza posedar la Enkhiridion... Ta lexiko anke kontenas "vener-al= -a": http://idolinguo.org.uk/idfr.htm Danko pro dissavigar tua vidpunto. = Gilles-Philippe 2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gma= il.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > La vorti "atik-= ismo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko > *Atika, necesa i.a.= por expresar la koncepto "Atika Greka linguo > ", quan altre on apene povus > expresar komode. La vorti "a= tiko" ed *Atika esas homonima, same kam > "kanono" (ekleziala) e "kanono" (= militala) i.a. Homonimi existas en omna > lingui. En Ido oli existas minime= , e le existanta apene povas produktar > konflikti, segun mea experienco. >= > Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la >= vorto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua >= intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, = segun > mea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "vener/"= , de qua > on povas derivar "veneriko" e "venerika", anke trovebla che Dyer= . En la > verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukita da C. S. = Pearson e > L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis = la vorto > "veneraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB... > = > Meaopinione, "metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem > prizenti= nda) kom reguloza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne > expozis ta= la derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro forta influo > da nia fo= nto-lingui (en qui, senecepte, la du koncepti esas expresata per > du apart= a vorti), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vidas > nula de= rivala difero inter la trio "turo/turisto/turismo" e la trio > "metodo/meto= disto/metodismo"... > > 2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> = Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e >> "ati= k-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? >> >> E "metod-ismo" e "metod-ismo" = ne esus en aparta paragrafo, ka ne? >> >> GP >> >> 2017-01-14 6:00 GMT-05:0= 0 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] >> : >> >>> >>> >>> O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e= .a.) existas kom >>> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *milita= r/ en SIL: >>> >>> **militar*/*a.* Militistala [A *military* | F *militaire= * | G *Milit=C3=A4r-*, >>> *milit=C3=A4risch* | H *militar* | I *militare* = | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *militista*]. >>> **mili= tarigar.* Organizar o preparar *militare (exemple, per sendar >>> soldati, = docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.): **militarigar >>>= lando*, *regiono*. **militarismo* *1* Politikala sistemo en qua >>> prepon= deras la *militara povo. *2* Tendenco a fortigar armeo e solvar >>> konflik= ti (precipue internaciona) per milito. **militaristo.* Adepto di >>> ta sis= temo o tendenco. *Rem.* *militarism/* cesez existar kom aparta >>> radiko. = Fonti: Dyer prizentas *militaristo* e *militarigar* kom >>> derivaji de *mi= litarismo*, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di *militar/* >>= > kom aparta radiko; Stuifbergen (*Progreso* 338, p. 10: ****militara >>> z= ono*). >>> >>> >>> 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin= @gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>> >>>> >= >>> Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo", >>>= > "antimilitar-ismo", e.c. >>>> >>>> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por = simpligar la lektado. >>>> >>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Nev= es gneves64@gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>= > >>>>> >>>>> >>> >> > > --f403045ebc7a69c7f0054619a2a9 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia / icadia / nunadi= a mesaji! Tu esas tre fortunoza posedar la=C2=A0Enkhiridion...

Ta lexiko anke kontenas "vener-al-a":=C2=A0http://idolinguo.org.u= k/idfr.htm

Danko pro dissavigar tua vidpunto.<= /div>

Gilles-Philippe
2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves = gneves64@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

= La vorti "atik-ismo&= quot; ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko *Atika, nec= esa i.a. por expresar la koncepto "Atika Greka linguo", quan alt= re on apene povus expresar komode. La vorti "atiko" ed *Atika esa= s homonima, same kam "kanono" (ekleziala) e "kanono" (m= ilitala) i.a. Homonimi existas en omna lingui. En Ido oli existas minime, e= le existanta apene povas produktar konflikti, segun mea experienco.
Existas plusa &quo= t;latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la vorto "= venerala", definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua inti= ma=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prize= nto, segun mea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" ra= diko "vener/", de qua on povas derivar "veneriko" e &qu= ot;venerika", anke trovebla che Dyer. En la verko "Enkhiridion o = manu-libro di Epikteto", tradukita da C. S. Pearson e L. Couturat (190= 9), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis la vorto "veneraji"= ; (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB...

<= /span>
Meaopinione, "metodisto" e= "metodismo" esas prizentebla (o mem prizentinda) kom reguloza de= rivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne expozis tala derivo, f= orsan pro manko di kustumo, forsan pro forta influo da nia fonto-lingui (en= qui, senecepte, la du koncepti esas expresata per du aparta vorti), forsan= mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vidas nula derivala difero inte= r la trio "turo/turisto/turismo" e la trio "metodo/metodisto= /metodismo"...

2017-01-14 17:10 GMT+0= 0:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=C2=A0

Nu, me deskonkordas. Segu= n ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e "atik-isto" = nam "atiko" konfliktus, ka ne?

E "metod-i= smo" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne?

GP

2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguol= isto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

O forsan Dy= er intencis montrar ke "militar/" (e.a.) existas kom "latent= a" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ en SIL:

*militar/a. Militistala [A= military | F m= ilitaire | G Milit= =C3=A4r-, milit=C3=A4risch | H<= /span> militar | I= militare | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E militista]<= span style=3D"font-family:"times new roman",serif" lang=3D"SV">. = *mi= litarigar. Organizar o preparar *militare (exemple, per sendar soldati,= docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.): *militarigar = lando, regiono. *militarismo 1 Politikala sistemo = en qua preponderas la *militara povo. 2 Tendenco a fortigar armeo e = solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. *militaristo. A= depto di ta sistemo o tendenco. Rem. <= i>militarism/ cesez existar kom aparta radiko. Fonti:< Dyer prizentas militaristo e militarigar kom derivaji de militarismo, quo supozigas =E2=80=9Clat= enta=E2=80=9D existo di militar/ kom aparta radiko; Stuifbergen (Progreso 338, p.=C2=A010: = *militara z= ono).



2017-01-14 1:41 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=
=C2=A0 =

Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "milita= r-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.

Fo= rsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado.
=

2017-01-11 12:19 = GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:


<= /p>


=


--f403045ebc7a69c7f0054619a2a9-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4792 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 9533 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 12:15:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 12:15:52 -0000 X-Received: (qmail 25379 invoked from network); 15 Jan 2017 12:15:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 12:15:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.169 as permitted sender) X-YMailISG: nlj3lgIWLDsSQsEnEvKMzdKUbdEGkop6OphHupJBmK8yJsWw zfjKlAzFVecrgE0jvc.N0wr_7jVZnAYjObQ7DDUaBU7fW518SmsN6Bcx3ERm ClHleiagFFJKcMaslHi6QiZr6TZ5Enpxp4emAchUM5U.oukIaiV5ELS7Tv4O Y4LxaSfQzbe3jFy8rkdVyP8uCzw7dfzQhpmGu4MxD8y.dsGIlIBkfqhDyokt N.FW5SGNXpOCs09JpHI_YpOwpKvcteoaIBU8v9zwizPkFwunKmrksjAlFTr6 r3JmVkP.r.dLx7ZvqL_2ZRzdJTgliIheIq9wv_V0DcAfSiyT5ZEUYZSq1y9_ Z4DZfR6IYuMhe2lAh89w3ocuxsGeS_Ti7b.YwYND3P5xTuMLxHNb9yfzNIgf RwQF6BdjufYWqpz6WEy_S97gQPOMYLZQ_.lIKchw5u4Ju4P4L7JbAr1Tkb_k Raa8QEckqgJJeHwh5yIiPO_b6TbLJD5lLHvQ_dl51xsdwfNcfT9tcL12tVtd KYCyxc.lV.6YkWO6BqTGg6FzLW7BKTWx5pwPNckSKYYo0kEJyms2pfRibGQ6 JFGhOkQ2wTPW52GafPdqo7pgrwecGmO2r5W0TPMcrBsnIQhgVKqWMOAzhpbX i5eGl9jSoTgjAS0IWV.rngY7DrtUwrFKXgQd1_hcBTRMJOxnIKIbqVZIwxGL SXzV9xyOj.gRGqNx37LLMRkyEKvZLfLhod_lKINNJD..cB30.zJBrna4CZwY 92AI2Mb3nqRsUu0w67HGg8T3R9iBGtrjNhRJDEPJe8ITTEMaSx8X2ib3rlII lAYj49JWX_zsBHmPc1J8R_vxEodMAOCyJdFrYi6w473_BzKw2BRf_8w2NyHk F8jCFmyj2I9IUy8PYRSiIjmXmvukuz.DYyErGD.J5ERMQ9ez43SD3adyZ7yh g2VG.OBstFwzE6zqhyPYgob9x5aHJVTiys7cCQUD12bchRcVqoaGYoI2q2F4 lnMiOYcwhnIv2REn4FgmrJcrA5hqZgA4Lk0UzrlM_wc6A.9ooO24LpD0rrmY 5ufBCdRa3Zm_GjTysvOcyKgcj45VNMVkPXzviMyNlI6bUfa.QORNtPy2zN4Z L0mApzZoX2lC9RlF13S8xl4woivTyGdmVvL.UDWgroK7eejlW8M9s5ou3_EE uy0cgsB9MNemJ2TOWdS5juxTt_9AdEZLiuuXMwCkt36ylQyjrecMb4SAlvja A9gNY742Gt4owzHzfraxIeJMGDwBgOpvx7j4f63zn6lpIdUFN2vCVV0ak3c9 XRwcO4K8HbkpHkJLeoWJ.RMf6sJ_Bf5BHtdlAPDlmjsnLua8teEopV3c00AU osEpua0xdM5WBMgdd71Df6z5YK.Is9dbWzZd.VDGwGCPliFsf58BgGK_OJQE FZGEMtmUBBYnnFk.u0v.9q2b2osYpnsreTY5oY.KDkycHtsTUYve_Mz4ZqMR aYsYDmICuX1THfVw3VHRcxN9XQ-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f169.google.com) (209.85.217.169) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 12:15:52 +0000 X-Received: by mail-ua0-f169.google.com with SMTP id y9so65628536uae.2 for ; Sun, 15 Jan 2017 04:15:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=3UXGVhGG/RluL1GnDjTZxhYJ8YItb6v8tWIsphi+ixc=; b=B8It+qG2lXXfRQXUYr/7x5++PlnrcVvhfe2ClBVLsC2VhL2KOsso0j3dU7qASUIt5p +bWuV3oz4dOidGuL5GAwvJ+BtjWpm7sDuBzh7eLAUjmejmtSRPFZRvD3C4d/+GgIHBiv kjS4ufyITQ+EXWL0Td0lkAylJOY4J04KSGRo8Fbl31h8vH4EeacRqLOMQEoZ5yGLD45u VPdj8qdJepQKlbBBHynjU/2sA+vm+7qBlLOxFMWi7+sqQNoSi8fkbsIrxCH2nPd0QAoN rJUOnKZ/2LRpbLUtqDS7/dfICksYCjeOgJVzJwYua7H8QEJ3yhPA+7jWqhjiiI6RIcWf O3Kg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJdxeRvq8UIC5kS795ziRJtJETCfiq4qPgLfnSh7z+s0l7RuTUiu02dWNhWR6MUqnUOUiK9Xlcltxc/9A== X-Received: by 10.176.82.130 with SMTP id v2mr11129868uav.62.1484482551516; Sun, 15 Jan 2017 04:15:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 04:15:50 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 12:15:50 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c18fe0c28971b0546210733 Subject: Re: [linguo] Pri "retro" e "retroe"??? X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=kqlxDdjqKmFUYFbneYc-XaD5ovJbroJm-WVZxXP_C3G5O63rWeq5LA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c18fe0c28971b0546210733 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe, La temo pri "retro" esas kelke komplexa (quankam min= komplexa kam olta pri "mujar), do me preferas respondizar tua questiono (a= dvere, tua questioni!) per aparta artiklo balde publikigota en mea linguala= blogo. Ica artiklo publikigesos ante olta pri "mujar" (di qua la temo post= ulas plu longa exploro). Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-14 19:49 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Kara samideani, > Me trovis la yena pagino en Wikiv= ortaro: > https://io.wiktionary.org/wiki/retro > > Lu deskriptas "retro" qu= ale vorto e "retroe" kom sua derivajo. > > Me anke trovis "retr-o" che Dye= r (cf. *retro*) e "retroe" (cf. > *backwards*): > > *retr-o:* (*adv.*) back= wards. =E2=80=94 L > > *backward(s):* dope, retro-e; (*with movements*) ad-= dope; kontre-sinsa; > [e.c.] > > Or, la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro= " esas olima imprimeroro: > > "Retroe (komp. *troe*) trovesas en 'Dictionna= ire Francais-Ido', p. 463: > *reculons* (*=C3=A0*), retroe, e 2 linei plu s= upre on devas lektar anke > *retroe* por 'en reculant', vice *retro qua esa= s imprimeroro*." > > Pluse, la "retr-o" di Dyer certe esas eroro nam on ne = povas derivar > adverbo de adverbo... > > Do, me havas kelka questioni. > >= (1) Ka "retro" kom vorto existas ed esas oficala? > (2) Ka "retroe" esas q= uale "ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi sen radiko? > (3) Se (2) esas ver= a, pro quo certena dicionarii skribas *retro-e* dum ke > li skribas *ankore= *, *anke*, e.c.? > (4) Pro quo la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" esas = *prepoziciono*? > > 100. =E2=80=94 La *prepozicioni* formacas derivaji (per= -a, -e, -o) se la > signifiko lo permisas (25). Ex.: avana, avane, avano; = dopa, dope, dopo > (26); apuda, apude; cisa, cise; transa, transe; fora, fo= re; proxima, > proxime; suba, sube; sura, sure; supera, supere; extera, ext= ere; dume; > antea, antee; kontrea, kontree; *retroa*, *retroe*, e.c. > > (= 5) Se "retro" esas ya prepoziciono, quale on uzez lu? "On arestis la homo >= pro ke lu vehis retro la cirkulado." Ma tale on povus dicar "On arestis la= > homo pro ke lu retrovehis la cirkulado." ??? > (6) Ka "retroe" expresas = direciono o movo? Nam Dyer sugestas "saltar > ad-avane" e "saltar retro" du= m ke Pesch skribas "ad-retroe" (cf. > *repulsar*)! > > Perplexe questionant= e, > Gilles-Philippe > > > --94eb2c18fe0c28971b0546210733 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Kara Gilles-Philippe,
=
La temo pri "retro" esas kelke komplexa (quankam min komplexa= kam olta pri "mujar), do me preferas respondizar tua questiono (adver= e, tua questioni!) per aparta artiklo balde publikigota en mea linguala blo= go. Ica artiklo publikigesos ante olta pri "mujar" (di qua la tem= o postulas plu longa exploro).

Kordiale,

Gon=C3=A7alo

=



2017-01-14 19:49 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <l= inguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara sa= mideani,
Me trovis la yena pagino en Wikivortaro:

Lu deskriptas "= ;retro" quale vorto e "retroe" kom sua derivajo.
<= br>
Me anke trovis "retr-o" =C2=A0che Dyer (cf. retr= o) e "retroe" (cf. backwards):

retr-o: (adv.) backwards. =E2=80=94 L

backward(s): dope, retro-e; (with movements) ad-dope;= kontre-sinsa; =C2=A0[e.c.]

Or, la Kompleta Gr= amatiko dicas ke "retro" esas olima imprimeroro:

"Retroe (komp. troe) trovesas en 'Dictionnair= e Francais-Ido', p. 463: reculons (=C3=A0), retroe, e 2 l= inei plu supre on devas lektar anke retroe por 'en reculant'= , vice retro qua esas imprimeroro."

=
Pluse, la "retr-o" di Dyer certe esas eroro nam on ne = povas derivar adverbo de adverbo...

Do, me havas k= elka questioni.

(1) Ka "retro" kom vorto= existas ed esas oficala?
(2) Ka "retroe" esas quale &q= uot;ankore", "anke", e.c., t.e. adverbi sen radiko?
(3) Se (2) esas vera, pro quo certena dicionarii skribas retro-e d= um ke li skribas=C2=A0ankore, anke, e.c.?
(4) Pro q= uo la Kompleta Gramatiko dicas ke "retro" esas prepoziciono?

100. =E2=80=94 La prepozicioni form= acas derivaji (per -a, -e, -o) se la signifiko lo permisas (25). Ex.: avana= , avane, avano; dopa, dope, dopo (26); apuda, apude; cisa, cise; transa, tr= anse; fora, fore; proxima, proxime; suba, sube; sura, sure; supera, supere;= extera, extere; dume; antea, antee; kontrea, kontree; retroa, re= troe, e.c.

(5) Se "retro" esas= ya prepoziciono, quale on uzez lu? "On arestis la homo pro ke lu vehi= s retro la cirkulado." Ma tale on povus dicar "On arestis la homo= pro ke lu retrovehis la cirkulado." ???
(6) Ka "retroe= " expresas direciono o movo? Nam Dyer sugestas "saltar ad-avane&q= uot; e "saltar retro" dum ke Pesch skribas "ad-retroe" = (cf. repulsar)!

Perplexe questionante,
Gilles-Philippe


--94eb2c18fe0c28971b0546210733-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4793 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 58469 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 12:35:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 12:35:49 -0000 X-Received: (qmail 9260 invoked from network); 15 Jan 2017 12:35:49 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 12:35:49 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.52 as permitted sender) X-YMailISG: NWZjjQ8WLDstE.CPfm7lSCsNB1HeA.X9QlpUdJvBA_AAoTx0 QwjEDb4Wm6s2N2ID5N7UXaqDsyVRFqCZWFUAzKcoqrGhFM18058BcoSQlMsk H.xj3MyDuhSrBFapk.FUCew4a0A1e3lc6SimPS8Bm9JGCksZdktiMsg1KJVs AZoC.XBZu53Ib4DZjX0upqqCNHZ4SknGPET1lnqzeAP10oCTtdMPMFuXI_Nw zZsH2wW0s6Boquj2MNaBFf92UmH8Yb1an16T5xACFQZ8W9W2YAYfhQm3PyrI t4_uES0aAqEip19jJPAriIqzri.B102eswaotuI.2jhopqRQwPHEJVNfd7xz HfaMe6heuR_5yAc04FapH2p63mENX0CgUoQ0ScTSzy7510gFrrpn4UZBsukR rktficYvusSgBsMQJHFgrkUVHmQFrNK6ORDYl.fn1tzIrTH_qFG9XZb1apq9 TRN.UDbZql0KTNz31d3XVWxc3XS4VHIu9gwKmdOU_QYYfUYPIhlxlD9xnp7y sF.wF.UgjyfUt7wEMx2rna6bbCd1zcN2aWPcyhJM0JtpoyUdsDhcWtVcclFl H817D0_BNHb93qmlkf01Fhb7.dfBKQgjZBapqx5.TRbiYvgm_3_aRJ851NFE Zf9VAKAuTZRXRLC2OryTQaOFSIKAAdOcg7yupxm5NIaqBdqfwOn0vEJfD.DB P9hnsOETndO0gPdAC7MeCObG9SBQqOiyBetBhYRBnj8di6cILaB1haMSj4cq Zsi1pcsj77o_YcGzMQ_jye1LrbVdQTHyP4QJnpxaiaWTYVl_6lkCMULeoTXG bHaJxw8hWLDr.c1xvEjo_Wl3iSDDVAZiLU5fGLPp6QtYfHN8VGdDh.uRhQu9 inbQhRFtB8DrR3lBuPY8Cks5VlNQuE10HBzeGS8Cz7MSi4fYFM2TrnUOygdk N.YZR6Z_VoynzrliuNL9C8TIvrkW4wL2qx7KhD2PiXmY_JEdmBKCNPRw94_J XTwcJxJhqFgAPz7fwf.XiWGPtkHwtK_KsfEQuT.GccOxgqvTQ5YP6VA8uvd5 3BW9XLW2ZKvPlvU9iYtAtmJKNPxWQsS.8ni3v1BQ6l29QHfAzwe3bHMqwg8K 9gOp6Vnz_S79NI2kJ5H5arQyQERpJ4dWDQoFCjGTl52gnYXPIKuqIXLKogXK ZDKUcY1XMSbdcEcFxrpartaK6_wiiUixNrosQ4Rv5RyxzDottZG.TQZdczKm _x39x.yy3Jt1AWbn3AB.xh_niA20en4sEJPFZy5LLuOdSXWfQ4hu4stWwd7P q1J6Z8Jr7XrIQEwxIs8toicd1jw.2N14RQrPHw7pJrIcS.s1TyAQ0GiZQxBE FQq.JkdZGsrG6HAt4ZBptPehWrkGvj89ntbmaJP0x0f8yGkUJ8o2.rYefQ1g p7_A6dyiTvG6yugzNs040QKNxopAzFcbbRXE88lqeL8AqdNksPq4UwmkIYLe iDgFMNL541WTBa5D3Y6P_PugYAZZB2xuAG6vsFv9Nw3_DRs6ZAkzp7uUnzU9 01Nl1l8pnA-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f52.google.com) (209.85.213.52) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 12:35:49 +0000 X-Received: by mail-vk0-f52.google.com with SMTP id x75so59244249vke.2 for ; Sun, 15 Jan 2017 04:35:49 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=xiGoawLAMsHjFB8Z7yES7JJETRnIEpTBTA6rEdByEFw=; b=MNvPrf9NbdSVC8ulhQhUpvORqc/FvLFlpBUGfLv5Mdxtuwk6IxdN0aN/2XxfYDs3Yd PDGp8+47yVsMCywci3W2tPRc+GHvMZQDK61uJgc+uHqSZKm0nUNXqTfRVDXRD95mIFWD 9okGkXDAAOZfmp6EEjO5C9baPs0BCXTZPQacN+2VgErNbi1hmHkxaDsIP8CqrCXidAPQ tx2uszpCaVd9ndygeLp7NVdsN82/dU1OSxWh9FafPRpjtXoxCiqezRjDvROerq2i2ri3 DYqr0+o1AfYRV/MBs+uxV6aptFKZPCsQASiZBdkAfMXBh69G3R59TlNUPt0bF0JPoNEl ursA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLZ1qIXWQDMshGe+5EVOvdnWKhqQjqzZJq4m/Tvbmw7EUwAV18/vhl9FfSyiLRP3F6Ddqgj2+Nof9QyRg== X-Received: by 10.31.109.70 with SMTP id i67mr13894896vkc.89.1484483748396; Sun, 15 Jan 2017 04:35:48 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 04:35:47 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 12:35:47 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c092d387f85680546214ece Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=OhUjZ-RgrNUONfHeqjz7hAnno8Q6Irpwu1jGh36QZyOoTiVwX_AhuQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c092d387f85680546214ece Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, Gilles-Philippe, me posedas papera exemplero di "Enkhiridion", komprit= a multa yari ante nun, me ne plus memoras ube o quale, e havanta, sur la av= ana kovrilo, yena stampuro: A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso, Klybeckstr. = 23. [Lore, en 1909, on ya uzis la vorto-formo "Suiso" vice la nuna "Suisia"= ] Regretinde la verko esas en arkaika Ido (uzata ante la importanta modifi= ki adoptita en 1911), do on lektas ibe "malquietijos", "malforta" e multa t= ala stranja vorti ed expresuri... Me povas *skanar la verko, se ol interesa= s nia samideani. Tamen esus preferinda transskribar ol ad Ido moderna, nam = tala stranjaji kelke jenas la lektado... Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-= 15 3:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / cadi= a / icadia / nunadia mesaji! Tu esas tre > fortunoza posedar la Enkhiridion= ... > > Ta lexiko anke kontenas "vener-al-a": http://idolinguo.org.uk/idfr.= htm > > Danko pro dissavigar tua vidpunto. > > Gilles-Philippe > > 2017-01-= 14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : > >> >> >> La vorti "atik-ismo" ed "atik-isto"= subkomprenigas la latenta radiko >> *Atika, necesa i.a. por expresar la ko= ncepto "Atika Greka linguo >> ",= quan altre on apene povus >> expresar komode. La vorti "atiko" ed *Atika e= sas homonima, same kam >> "kanono" (ekleziala) e "kanono" (militala) i.a. H= omonimi existas en omna >> lingui. En Ido oli existas minime, e le existant= a apene povas produktar >> konflikti, segun mea experienco. >> >> Existas p= lusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la >> vorto "ven= erala", definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua >> intima=C2= =BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, segun >> m= ea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "vener/", de qua = >> on povas derivar "veneriko" e "venerika", anke trovebla che Dyer. En la = >> verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukita da C. S. Pearson= e >> L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis la vor= to >> "veneraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB... >> >> M= eaopinione, "metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem >> prizentind= a) kom reguloza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne >> expozis tal= a derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro forta influo >> da nia fo= nto-lingui (en qui, senecepte, la du koncepti esas expresata per >> du apar= ta vorti), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vidas >> nula = derivala difero inter la trio "turo/turisto/turismo" e la trio >> "metodo/m= etodisto/metodismo"... >> >> 2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>= > >>> >>> Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo"= e >>> "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? >>> >>> E "metod-ismo" e = "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne? >>> >>> GP >>> >>> 2017-01= -14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gnneves64@gmail.com >>> [linguolisto] = : >>> >>>> >>>> >>>> O forsan Dyer intencis mo= ntrar ke "militar/" (e.a.) existas kom >>>> "latenta" aparta radiko... Yen = lo skribita pri *militar/ en SIL: >>>> >>>> **militar*/*a.* Militistala [A = *military* | F *militaire* | G >>>> *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risch* | H= *militar* | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | = E >>>> *militista*]. **militarigar.* Organizar o preparar *militare (exempl= e, >>>> per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di arm= eo, >>>> e.c.): **militarigar lando*, *regiono*. **militarismo* *1* Politik= ala >>>> sistemo en qua preponderas la *militara povo. *2* Tendenco a forti= gar >>>> armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. * >>>= > *militaristo.* Adepto di ta sistemo o tendenco. *Rem.* *militarism/* >>>>= cesez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer prizentas *militaristo* e >>>= > *militarigar* kom derivaji de *militarismo*, quo supozigas =E2=80=9Claten= ta=E2=80=9D >>>> existo di *militar/* kom aparta radiko; Stuifbergen (*Prog= reso* 338, >>>> p. 10: ****militara zono*). >>>> >>>> >>>> 2017-01-14 1:41 = GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>> >>>>> >>>>> >>>>> Nu, to esas justa. Me trov= is altra tala vorti quala "militar-ismo", >>>>> "antimilitar-ismo", e.c. >>= >>> >>>>> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado. >>>>>= >>>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >>>= >> [linguolisto] : >>>>> >>>>>> >>>>>> >>>> >>= > >> > > --94eb2c092d387f85680546214ece Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes, Gilles-Philippe,= me posedas papera exemplero di "Enkhiridion", komprita multa yar= i ante nun, me ne plus memoras ube o quale, e havanta, sur la avana kovrilo= , yena stampuro: A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso, Klybeckstr. 23. [Lore, = en 1909, on ya uzis la vorto-formo "Suiso" vice la nuna "Sui= sia"]

Reg= retinde la verko esas en arkaika Ido (uzata ante la importanta modifiki ado= ptita en 1911), do on lektas ibe "malquietijos", "malforta&q= uot; e multa tala stranja vorti ed expresuri... Me povas *skanar la verko, = se ol interesas nia samideani. Tamen esus preferinda transskribar ol ad Ido= moderna, nam tala stranjaji kelke jenas la lektado...

Kordiale,

Gon=C3=A7alo

2017-01-15 3:26 GMT+00:0= 0 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= div style=3D"background-color:rgb(255,255,255)"> =C2=A0

Gon= =C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia / icadia / nunadia mesaji! Tu esas tr= e fortunoza posedar la=C2=A0Enkhiridion...

Ta lexiko ank= e kontenas "vener-al-a":=C2=A0http://idolinguo.org.uk/idfr.htm
=

Danko pro dissavigar tua vidpunto.

=
Gilles-Philippe

2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2= =A0
=

La vorti "atik-ismo" ed "atik-isto" subkompreniga= s la latenta radiko *Atika, necesa i.a. por expresar la koncepto "Atika G= reka linguo", quan altre on apene povus expresar komode. La vorti = "atiko" ed *Atika esas homonima, same kam "kanono" (ekl= eziala) e "kanono" (militala) i.a. Homonimi existas en omna lingu= i. En Ido oli existas minime, e le existanta apene povas produktar konflikt= i, segun mea experienco.

Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pe= sch tu trovos la vorto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncern= as la relati inter-sexua intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "v= ener-ala", ed olca prizento, segun mea interpreto, supozigas la existo= di la "latenta" radiko "vener/", de qua on povas deriv= ar "veneriko" e "venerika", anke trovebla che Dyer. En = la verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukita da C. = S. Pearson e L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie trovis= la vorto "veneraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2= =BB...

Meaopin= ione, "metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem= prizentinda) kom reguloza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmot= ive ne expozis tala derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro forta i= nfluo da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, la du koncepti esas expresata= per du aparta vorti), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vi= das nula derivala difero inter la trio "turo/turisto/turismo" e l= a trio "metodo/metodisto/metodismo"...

2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= span dir=3D"ltr"><linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2= =A0
=

Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer= ne skribabus "atik-ismo" e "atik-isto" nam "atiko= " konfliktus, ka ne?

E "metod-ismo" e &qu= ot;metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne?

GP

2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0 =

O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) existas= kom "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ en = SIL:

*militar/a. Militist= ala [A military | F= militaire | G Milit=C3=A4r-, milit=C3=A4risch | H militar | I militare | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E milit= ista]. *militarigar. Organizar o preparar *militare (exemple, pe= r sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.):= *militarigar lando, regiono. *militarismo 1 Po= litikala sistemo en qua preponderas la *militara povo. 2 Tendenco a = fortigar armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. *m= ilitaristo. Adepto di ta sistemo o tendenco. Rem. militarism/ cesez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer prizentas militaristo e = militarigar kom derivaji de militarismo, quo supoz= igas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di militar/ kom aparta = radiko; Stuifbergen (Progreso 338, = p.=C2=A010: *militara zono).



2017-= 01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0
=

Nu, to esas justa. Me trovis altra ta= la vorti quala "militar-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.=

Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la= lektado.

2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= span dir=3D"ltr"><linguolisto@yahoogroups.com>:

<= /blockquote>

<= /div>

=
=



--94eb2c092d387f85680546214ece-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4794 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6343 invoked by uid 102); 15 Jan 2017 13:51:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 13:51:10 -0000 X-Received: (qmail 31242 invoked from network); 15 Jan 2017 13:51:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2017 13:51:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: egTsRcMWLDtQ50QVAwRA1rVFcgJkEEet45GJazMFoEl.QIIu afS2k864MFFZ7aRnsKEaFkShu9zYpXoriNtnS.7IhFevg2xjVlIzs6q0hadi _8e01m2i9jSRVpGd5FPzZpfOCXdqXG1CvVA593d5o.XVlNOKEIH21uEmXUZH xDEFjjk3QpWeIVPy07qA2oROdwXH5nTCCLEVvoOyqMKuK8m9SXk58EOO4TDx cL_KRe1UvM2W5uah7jNLD666IXZFpkyIjnpdCEf32yvROZ59jjdEBwVsSbvF ItX.ka2XDSj.G8gw619GCoz0qdpZ97ErC2uEBoiLC4VZq5v.CHM5E.xi5DfP nJQVvXpUIlp3h__MwP0A7CklJ335qef8LFIj.p9EzeIF8sAzSfhpxP.ASVvU PSdu8BNObN58IO43a5axqVvPWXUFS3ZwIQUvDJHJKahJAj08mAud6CibV5N4 JiePfYffEAXimNMOQJ13ipuZrDvbwk9ght5tg7URvfNtL6L7gRD49ti3VeKH 4XG78KcRv8FGtU6eefxNvK3JjHQYRcUsYXId9ZMOrwojTfqjMd9NGIeRBWuX wGVHLGvBichtZF50PcIj_ZwPhv8dHHnJNdevWi8x2rd1ZFlXOA1QLclrpDUd JMcL_NZkuCpnxqCS0OgKL2RblglwU_N55bl5MGcv_uH3mmoO7EvKg3K6J2N. p6P9ayafhNzG7g0TEpdWu7iS6aeKgm_qcSswzOE8tym_NMBkCwAq15E3ql0e o5R4C76aIUuxIQcywQg8glFQV9rWrPsmM2qSXg8ZXmuNbgVPogSYd6LYmMaf HFY6bPq6NX80Y8k6h6aLhwNVE1DCqU4wnDKcV3A5907hNPpM9TfjYYMsK6H2 OqbntqhNLdGt2Sini7XX_rKMPGxxzlwMd8yixCm38ryS_Ndgc7u1j1qzt1QA jr6.pg4SIQGXgRbMZr07A_jP9PN538gryxN.LIPu8yYXV9oFs1dno5a4TM4F PutZxfMCDpw4uqv2TqWFvBjkNjFAm2ryNL7T9ywU7hVQ.ALozqowsdNVbZM7 PjcViNEOF.MkVVkXsEpzxkjwLCDGOI90cM.IFbM8OwzswHl6ub7Hpi67Gk5E XMsMKAKKXxe9EvYfY.aa7SULmJebYbzBoTBptbbxVxGMh4xZB5eTFQxRZlVg rnLUkTFTqmChEMxQe_lkqrBnppLPmkSOamA6AhizMXOIZxYjZdOhbtgQEOJF IXVCBZbfM3HoLYvSKLjXIEkTphyaFh33d8mGzWcRr6hP70zCDVBpNZM7sGWg GmVKcfqODmrgPCb3Wk_o4jwRleCXJpWep_fGwYEROIUC4g1_UC9VaE.cemYR r5Wp5QSLUiQj14Z_POpReSFNEVoTfYm9sAgxiCCiQiRJevnJO9eeG7fTxo1X QkP0gh8XauAIw6mn.dFnLwKfnpKjufl9kcdx6rc_KOlIluiRLSLkdr.Vgm_w lBLpqVTQc7MtIO84I8CQkYY9.Wf1lE8YZMHK4bK0jRKhUtPxKiv76shltj1p 1viY7HqkSQv1.moiLCvg Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 15 Jan 2017 13:51:10 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id m78so65794992lfg.2 for ; Sun, 15 Jan 2017 05:51:10 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=NCZDWIgITI8G+Vyx3sBlHeKdjvh++Fs0xVdHeYjMAWs=; b=pB2120/2WQrBIVI5o+bFaNe7zFinoOS8NmbBSgVt3/PZzAVS4kCimdy+hLwfUo4IXu 1Hzr2uncNJqebLZXS3BGb+CCJdx3YWX96q84+XWoRirdViz0qmmNdBX/3kvbxWHKxmMZ y+53ml4l/yV4YqMMTizssy1MKW0smCiJuWXYY2VCk/niFgmO+Xy5NeDUQg7gZqWrPSPn j+hYlRZ5Kwh2UQqkCRPFnCULNwuv5r/9W0YUAdnAzSJ1+62He+6wIfnV/F9oZukFrzJK sLhKFK4L8PhgHAdgUK3vXtLQ9NLQ8Sg1NHzd3pfKvaQVq3dA7vfUSZ1FhlEYgNTExGyt PtYg== X-Gm-Message-State: AIkVDXI+qfja9+ccgng7LRO4QzU4/DRNVG2PxIGpq9vQsdh0T6QieADABrPDeECsr4JTK9qQ9ThBOQQ8MARROQ== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr4991707lfg.120.1484488268835; Sun, 15 Jan 2017 05:51:08 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Sun, 15 Jan 2017 05:51:08 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 15 Jan 2017 08:51:08 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5eeff1a80546225bf1 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5eeff1a80546225bf1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu! Se tu skanus* lu, interesus me transskribar e modernigar lu. On Sun, J= an 15, 2017 at 7:35 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto]= wrote: > > > Yes, Gilles-Philippe, me posed= as papera exemplero di "Enkhiridion", > komprita multa yari ante nun, me ne= plus memoras ube o quale, e havanta, > sur la avana kovrilo, yena stampuro= : A. LEEPIN, libristo, BASEL, Suiso, > Klybeckstr. 23. [Lore, en 1909, on y= a uzis la vorto-formo "Suiso" vice la > nuna "Suisia"] > > Regretinde la ve= rko esas en arkaika Ido (uzata ante la importanta modifiki > adoptita en 19= 11), do on lektas ibe "malquietijos", "malforta" e multa tala > stranja vor= ti ed expresuri... Me povas *skanar la verko, se ol interesas > nia samidea= ni. Tamen esus preferinda transskribar ol ad Ido moderna, nam > tala stranj= aji kelke jenas la lektado... > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > 2017-01-15= 3:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / = cadia / icadia / nunadia mesaji! Tu esas >> tre fortunoza posedar la Enkhir= idion... >> >> Ta lexiko anke kontenas "vener-al-a": http://idolinguo.org.u= k/idfr.htm >> >> Danko pro dissavigar tua vidpunto. >> >> Gilles-Philippe >= > >> 2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> [l= inguolisto] : >> >>> >>> >>> La vorti "atik-is= mo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko >>> *Atika, necesa i.a.= por expresar la koncepto "Atika Greka linguo >>> ", quan altre on apene povus >>> expresar komode. La vort= i "atiko" ed *Atika esas homonima, same kam >>> "kanono" (ekleziala) e "kan= ono" (militala) i.a. Homonimi existas en omna >>> lingui. En Ido oli exista= s minime, e le existanta apene povas produktar >>> konflikti, segun mea exp= erienco. >>> >>> Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch = tu trovos la >>> vorto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncernas la rela= ti inter-sexua >>> intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", = ed olca prizento, segun >>> mea interpreto, supozigas la existo di la "late= nta" radiko "vener/", de qua >>> on povas derivar "veneriko" e "venerika", = anke trovebla che Dyer. En la >>> verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikte= to", tradukita da C. S. Pearson e >>> L. Couturat (1909), me hodie / cadie = / icadie / nunadie trovis la vorto >>> "veneraji" (p. 16), glosizita kom = =C2=ABamo sensuala=C2=BB... >>> >>> Meaopinione, "metodisto" e "metodismo" = esas prizentebla (o mem >>> prizentinda) kom reguloza derivaji de "metodo".= Tamen Dyer ulmotive ne >>> expozis tala derivo, forsan pro manko di kustum= o, forsan pro forta influo >>> da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, la d= u koncepti esas expresata per >>> du aparta vorti), forsan mem pro manko di= novigema kurajo. Me tamen vidas >>> nula derivala difero inter la trio "tu= ro/turisto/turismo" e la trio >>> "metodo/metodisto/metodismo"... >>> >>> 2= 017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>> [lin= guolisto] : >>> >>>> >>>> >>>> Nu, me deskonko= rdas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e >>>> "atik-isto" nam "= atiko" konfliktus, ka ne? >>>> >>>> E "metod-ismo" e "metod-ismo" ne esus e= n aparta paragrafo, ka ne? >>>> >>>> GP >>>> >>>> 2017-01-14 6:00 GMT-05:00= Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>> >>>>> >>>>> >>>>> O forsan Dyer intencis montrar ke "mil= itar/" (e.a.) existas kom >>>>> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita = pri *militar/ en SIL: >>>>> >>>>> **militar*/*a.* Militistala [A *military*= | F *militaire* | G >>>>> *Milit=C3=A4r-*, *milit=C3=A4risch* | H *militar= * | I *militare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E >>>>> *= militista*]. **militarigar.* Organizar o preparar *militare >>>>> (exemple,= per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di >>>>> arme= o, e.c.): **militarigar lando*, *regiono*. **militarismo* *1* >>>>> Politik= ala sistemo en qua preponderas la *militara povo. *2* Tendenco >>>>> a fort= igar armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. * >>>>> *= militaristo.* Adepto di ta sistemo o tendenco. *Rem.* *militarism/* >>>>> c= esez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer prizentas *militaristo* >>>>> e= *militarigar* kom derivaji de *militarismo*, quo supozigas >>>>> =E2=80=9C= latenta=E2=80=9D existo di *militar/* kom aparta radiko; Stuifbergen ( >>>>= > *Progreso* 338, p. 10: ****militara zono*). >>>>> >>>>> >>>>> 2017-01-14 = 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>>>> [linguolisto]= : >>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Nu, to esas just= a. Me trovis altra tala vorti quala "militar-ismo", >>>>>> "antimilitar-ism= o", e.c. >>>>>> >>>>>> Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la l= ektado. >>>>>> >>>>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves6= 4@gmail.com >>>>>> [linguolisto] : >>>>>> >>>>= >>> >>>>>>> >>>>> >>>> >>> >> > > --001a11411f5eeff1a80546225bf1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu! Se tu skanus* lu, interesus me transskribar e modernig= ar lu.

On Su= n, Jan 15, 2017 at 7:35 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yaho= ogroups.com> wrote:
<= /u>
=C2=A0

Yes, Gilles-Philippe, me posedas papera exemplero di = "Enkhiridion", komprita multa yari ante nun, me ne plus memoras u= be o quale, e havanta, sur la avana kovrilo, yena stampuro: A. LEEPIN, libr= isto, BASEL, Suiso, Klybeckstr. 23. [Lore, en 1909, on ya uzis la vorto-for= mo "Suiso" vice la nuna "Suisia"]

=
Regretinde la verko esas en arkaika= Ido (uzata ante la importanta modifiki adoptita en 1911), do on lektas ibe= "malquietijos", "malforta" e multa tala stranja vorti = ed expresuri... Me povas *skanar la verko, se ol interesas nia samideani. T= amen esus preferinda transskribar ol ad Ido moderna, nam tala stranjaji kel= ke jenas la lektado...

Kordiale,

Gon=C3=A7alo

2017-01-15 3:26 GMT+00:00 Gille= s-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com<= /a>>:
=C2=A0
=

Gon=C3=A7alo, danko pro la hodia / cadia = / icadia / nunadia mesaji! Tu esas tre fortunoza posedar la=C2=A0Enkhiridio= n...

Ta lexiko anke kontenas "vener-al-a":=C2= =A0http://id= olinguo.org.uk/idfr.htm

Danko pro dissavi= gar tua vidpunto.

Gilles-Philippe

2017-01-14 21:28 GMT-05:00 = Gon=C3=A7alo Neves = gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m>:
=C2=A0

=
La vorti "atik-ismo" ed "ati= k-isto" subkomprenigas la latenta radiko *Atika, necesa i.a. por expre= sar la koncepto "Atika Greka linguo", quan altre on apene povus = expresar komode. La vorti "atiko" ed *Atika esas homonima, same k= am "kanono" (ekleziala) e "kanono" (militala) i.a. Homo= nimi existas en omna lingui. En Ido oli existas minime, e le existanta apen= e povas produktar konflikti, segun mea experienco.

Existas plusa "latenta" ra= diki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la vorto "venerala", de= finita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua intima=C2=BB, ma che D= yer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, segun mea int= erpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "vener/&= quot;, de qua on povas derivar "veneriko" e "venerika",= anke trovebla che Dyer. En la verko "Enkhiridion o manu-libro di Epik= teto", tradukita da C. S. Pearson e L. Couturat (1909), me hodie / cad= ie / icadie / nunadie trovis la vorto "veneraji" (p. 16), glosizi= ta kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB...

Meaopinione, "metodisto" e "metodismo&q= uot; esas prizentebla (o mem prizentinda) kom reguloza derivaji de "me= todo". Tamen Dyer ulmotive ne expozis tala derivo, forsan pro manko di= kustumo, forsan pro forta influo da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, l= a du koncepti esas expresata per du aparta vorti), forsan mem pro manko di = novigema kurajo. Me tamen vidas nula derivala difero inter la trio "tu= ro/turisto/turismo" e la trio "metodo/metodisto/metodismo"..= .

2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philip= pe Morin gphmorin@g= mail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com><= /span>:
=C2=A0

Nu, me deskonkordas. Seg= un ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e "atik-isto"= nam "atiko" konfliktus, ka ne?

E "metod-= ismo" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne?

GP

2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) ex= istas kom "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar= / en SIL:

*militar/a. Mil= itistala [A military | F militaire | G Milit=C3=A4r-, milit=C3=A4risch | H militar | I militare | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9<= /span> | E m= ilitista]. *militarigar. Organizar o preparar *militare (exemple= , per sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.= c.): *militarigar lando, regiono. *militarismo 1 Politikala sistemo en qua preponderas la *militara povo. 2 Tendenc= o a fortigar armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. *= militaristo. Adepto di ta sistemo o tendenco. Rem. militarism/ cesez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer prizentas militaristo = e militarigar kom derivaji de militarismo, quo = supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di militar/ kom ap= arta radiko; Stuifbergen (Progreso 33= 8, p.=C2=A010: *militara zono).



2017= -01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Moorin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <l= inguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0
=

Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti= quala "militar-ismo", "antimilitar-ismo", e.c.

Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar la lektado= .

2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


<= /span>


=

=
<= br>



2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Rob= ert C.' ido@avenue.me.uk [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
<= div id=3D"m_4867480194724821567ygrp-text">

Kara Gill= es-Philippe,

Vu skribis:
Per vua exempli, me = deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en c= irkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "= swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la fi= lo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko= , interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua = direciono.

Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di &qu= ot;swichar". (Parenteze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o= ne-transitiva.) Por me, la senco di "swichar" mustas esar (quale= la Angla vorto "switch"): startar o haltigar kurento por funcion= igar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento.

= La defino di "acendar" da Pesch esas "Igar lumifanta per ig= ar (lu) produktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exe= mplo metaf.: "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dye= r anke dicas ke acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por ac= endar exemple sigaro.

Extensar la senco di "acendar" por= inkluzar "enswichar" konfundus "acendilo" e "swic= hilo". Normale uzo di swichilo nur komencas o cesas funciono di aparat= o elektrala, ma en mala kazo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya ace= ndar la aparato e komencar fairo.

On ne uzas swichilo por acendar = sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas hav= as altra opiniono. Mea punto precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsen= tas, e ke ULI mustas solvar la problemo.

Kordiale,
Robert C.
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:1= 5 -0500:

Nu, on ja tradukabis "switch = on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" ed &q= uot;extingar".
"Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas ext= ingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!"

L= a originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozi= s la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga ap= arati elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio informas ke grava novajo = eventis. Me acendez la televiziono."

Ma forsan vu ne komprena= s mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsideras la situeso = tote absurda.

La Angla "switch" tradukesas a la Franca p= er du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo).
Nu= , me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos = serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch.
Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektu= s "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min log= ikoza kam "interruptilo"?

Per vua exempli, me deduktas k= e vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito el= ektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar&qu= ot;, t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto&qu= ot;. Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interrup= tar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.=

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto= ] <ling= uolisto@yahoogroups.com> wrote:


Kande on en-swichas= on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro= povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprena= s" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale= plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off&quo= t;?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, = 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
Nu, me ne komprenas la logiko di "en= swichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek= quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-16 14:40 GMT-05= :00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esa= s uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed &quo= t;ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.org/wi= ki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido<= /a>

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin
gphmorin@gmail.com [linguolis= to] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:

Pos analizir la defino di "= ;swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di &quo= t;commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas siv= e adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota si= nonimo di "komutar".

Kad on havas informo pri lua adopto= en 1926?

Gilles-Philippe

=
=

--001a11411f5ef37e53054652b2c1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4843 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11769 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 02:54:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 02:54:30 -0000 X-Received: (qmail 22770 invoked from network); 18 Jan 2017 02:54:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 02:54:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: zteLgxcWLDvpjW9BnC_YiBMahukspE5xSmRPrcU5sx8DNCo2 4qia6fBpqFZrO3U3q2OW.VYndy3_hxA7Nm0DDXdqTcDSjVI.yhhvLagScmmB mdimAAfR5DFpJl_ZAf1WCOHSP14D1.vp3QiVHyOUs0ERMyj4MJrNirAi.h0Q CEeizcHtKOUnOpRTF3WqK3JkvfLrzUYA.SHLBLbOej4SsYTm9vaXcdluUqND A1Is4BIkSRKrXjwx13vGx9kpe4Ob3RLglOic.2moSIaAyn3IGz6coStQgbzU 3n6V6.ABfvFq4WkyDr1gP6_G8gYuKJJT1dHAUxhl..QqRStz6.WMVbnphIPP HyS6vppZBW.0GfLPoQu5X4JLFH_UA0SF_YUbyjethUTfNDO.LvkFgcXa2RbI fSOQ89db3xU22zSAJ4mdQHLYb556.jP773dBnGYLrRQekOZyY6qizA3SIYUm 51Arhk0nTQVrwmi4o.EWD3wvWdYtmB7DSqr1u34TPgtY9gzz9FESC3zELbC_ wwa3ErYONod7rK7t3YTPcnYIhKYkHPUmm4dY2qt9Cj3e_P3854FZiOmRxugO 2MzRb6BnNNc.IpPFPea3jZRl.ZvvqeaB682lEzUZ5GJUAtZutbIUWMaJPMrc 1mE4iCZBFjyPFsXNDc8IIySkq4XZWeW4LZBs0cRtTeK0HaKMPOY1RaBxOwA9 W_27f0gf.BUV3.tfCZ6DgiOq5VSZbs1YZIgd2WNP1Cya3.L.ABXF5vxenUzM 1ntUsnsnAZlK4PQOdAeRvS4mo9aMnzJvoIMUFc8qqxeeQNzdJKft_UGt16Sh dQf5DIAw7JqAgSXDazOE751zw3VNzcwZE8KT9YbH1buYuSRn.4V11iR4SWQC K0ecXBjU4VhR6azgjhTKIFDVuR79Iwj829jKT7uxvqHKt7_jradt5Qj2zJ2R iitH3PpBTCxjoYQMRjJM2OPfVUZcx2FsfCey1gBfTWVOu_4MAu_2IG.tOSjs oHIUlZuk8WOPLvIX.9vCOCFNzzhuCO3YypWGBrWblpof8I0te1tl6m.eEiK9 AtckA3de.U0IEjJnVfZKdc6uqrBmiNjxAb9n9k7iosrDS7JPiTl8JF8Nj2mn uGnIr1QAOqJOMIsYoZ4JUmq5hbYaGvAXwQv5aNaH8hs5KRSq1nt_BLbBgJIM VEf6PBToyPFg6KwdQne.J5HPmwRdjImA4wTm6M6_lulz2pWq7m4FXA._BJ_f UmDBY4Hfy8e_082Stk4oFLWhHT8DNMbZUetZqPjJYYE99mEpJBB3rBziCHRf NuWq5VA- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 02:54:29 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id n124so185481lfd.2 for ; Tue, 17 Jan 2017 18:54:29 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=K3X788GMTc8iz3aXELPjGQ6OvxWw/5zovUFTQNvLyqo=; b=jJdZ4/hXqBDg1/d05MW5Jh+CoiwdX2BHexGsjgmnLh2T+li02eE3CMigCXdVmlI0tm fD5PQopW2fdmGvdlnBX30V6htUlNUi/eW8hgbhDTj9iVzC+V+ZjTrRkltJvKdcsjPe31 7j+zmlVhjHeuqhpCrhDZ80UsXE88JmXYtiEHcEwSXhWskFHFoudtcDdLdj583ciu+mdd 8/wC2NL9dQo6aMBkbZQyxrxSZxR4yRwew3qZf2Te6xFUKrev1mQtO4QPMGOppjlalPOV WCRE4j8z1cekMB4S5iV/M76CXE9uqh8G1gDhdR0SVkzqn+91Bw7yBBYq/o0crDPEpVkN KyPQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLGkWmvtmTHt/XcRnqJvxJ1R0ZPOhJO1TKZD1qHuV6TGDQvzr43eC7AvQICCwGd4W4bZ9UJR+oRe44w7g== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr208559lfj.157.1484707626028; Tue, 17 Jan 2017 18:47:06 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 18:47:05 -0800 (PST) Date: Tue, 17 Jan 2017 21:47:05 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94aa511d80546556e7a Subject: Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94aa511d80546556e7a Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Me probis skribar defino por la vorto "dosiero": https://io.wiktionary.org/wiki/dosiero Kad ulu povas savigar da me quala lu judikas olu? Predanko! Gilles-Philippe --94eb2c1cb94aa511d80546556e7a Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me probis skribar defino por la vorto "dosiero":=

Kad ulu povas savigar = da me quala lu judikas olu?

Predanko!
Gilles-Ph= ilippe
--94eb2c1cb94aa511d80546556e7a-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4844 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12996 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Received: (qmail 22205 invoked from network); 18 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 02:54:36 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: 887J_9oWLDseYRbeN0Yv5ymjN7uxYPkjPiuUlYz1YQ.ZveLs NU1cRQxJ16YVUGb5UtI0m6044CgeO4rBf3lQ9Su2_PxVR6djF5N6ClckUE6J KHhIBpdASZWcjOqx.Y9aff0GDioxImRtc0exB1eGCuVlrzp6ToMIi.va0kEG WwLV53GRWibXwQJk4Gu33s4z4JZJL25kkWryVDkhx4jdUYTEUNL8fui3lfVA htu5NRPE.R69teGgH7kc5rrGMfBkTlRn6i5GvGL5ZMBeiiMKMX7i8m1jGxhY ohzS0_TyaTp78ipkIl__LL6qFJR7oi4300v.1094O5pr88ibCchFKjDev1px 02j.tMBgzuhBzN_6GUHSEiS2vBZ9n8fYhKLloEYUe7GTmzmB788HP08r9Q0V l.X07EH_n2WXhO8T.i3LBMDyIaUQKXwwHx4u4QPcdwq5hbl6aQC7wbd3cx0K Yfvq.YvJDm7skfqyMVrfVC_qRnHiOa4M7KG5vm2oHjMEJVWealOOXRwmJMbi sizpa.ZXr.cC.VB.iXLhcJwo1aFlpGw0MtcNGXl4oOMoyCFGps9boSLNS9iy xYw3JQekTSG0yRKJfbiF0rUGYASTVDo1VdnhNiYZHV_z4FquyyOQ6tPkoSu8 IRTE81JHndCGAJQF38hRf4fYYahBWoxjC6Se9FT9Erd35DIYuHi7IdfO3L6v l5on9Sb_Fa_DOAlZdqkn742IlaO39c82N48GC8Tn260bUxf0cHKd98SMqa2t ATQjtCRn0QqI4CF2e7rLXtsdbkEweJ4VTmejtJrd72dYhSomKc26nO5XovOs NSh6fi5DD6bG8xClp65y.4GVyLaea3IzE1G0r_8AZKMZ7UDeewHBLS73R3Q7 Vhvwow2d8drusfhQgqbCoUlN_zFWftKYkZ1LFF5hookQE4SNSip0CIlU22GP kUMY6AhhsnwGqPOS8dj7KKjhN2uwc__YyBo9SMXN_qzJ7EYvahVUUPrTfgK2 CefTWirhRkdZYkcdCjJpx5tlpUTtcvksyHb647Ttg6YwOwOe06BYgqD53MMQ H9QWRGKpHBf6Ybsj4gpihn6jmyXRO.XYiNAiBBzON3bFQv7e7QV603_O1J8E BRLOgdjNj1iHXdp_ty3d8DLeYYI8T8IXRMGgQWPDGrfKKxCQ1XWnwUqOtfo5 XTK6QTzgKp8fez9q3bmweVM93jPR.uyQDF_x5aDyApF2Hj7aECOKowWu4OVw NC8pXLmHka8ubznqtk_ZrM.DC71J2qTbYwJBRFPOsJ.KfGej3hABiQhOT719 vOhu54Krg9vf3LcolBH5TSdHWCIheg-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 02:54:36 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id v186so211505lfa.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 18:54:35 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=RZC9QbWVBU3A57k+WnNb44ZxDq+iztRKejVLL+MKVgg=; b=Zolm2Krq+ixJKkh/3pm+s8EeIHHGTOPwO1jJGr9vBj7ThwDqUvpNXgi+k5tHUkk5eO b+miAkTY6uJaSwl42lTlw7RUHwG5jcMX3azX/lknsiNZQkCfZ15QW1f9eLQic/kdHHOg QZYhEbxq8/tArMa57y5Nx9D2lMXa6QV6Z8o8Cnq/3ssizq8YPDYKFamrUbs3x7+EUbzf n0uJBhAiKZzOY8KTZXTZU3MO1EP9ylH+P7Npqx/iPAu/R2nDxRv06k3I73M36qEkNiN0 hsezobPlmxINSWwZJDN5tPTiezVaRD6IxDlkpOgZMpaDc6KFWi8zEGng+/AgESVZ+smM 2AAw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLb4QbSV28VH1uOUIjeZuxLsC1qKaB5jSoJdxizAiWgEDoQpooW31YPAl6+h0sqzxjx163nk5qtGLzSOQ== X-Received: by 10.25.145.89 with SMTP id y25mr295994lfj.102.1484708074474; Tue, 17 Jan 2017 18:54:34 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 18:54:34 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 21:54:34 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cd53e5fd03105465589b6 Subject: Re: Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cd53e5fd03105465589b6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Nur la Angla "file" igas me hezitas nam propre lu esas kontenanto (2-ma senco), ma metonimie lu esas kontenajo (1-ma senco). Esperanto semblas guidar me tradukar la 2-ma senco per "dosier-uyo"... 2017-01-17 21:47 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > Me probis skribar defino por la vorto "dosiero": > https://io.wiktionary.org/wiki/dosiero > > Kad ulu povas savigar da me quala lu judikas olu? > > Predanko! > Gilles-Philippe > --94eb2c1cd53e5fd03105465589b6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nur la Angla "file" igas me hezitas nam propre l= u esas kontenanto (2-ma senco), ma metonimie lu esas kontenajo (1-ma senco)= .

Esperanto semblas guidar me tradukar la 2-ma senco per= "dosier-uyo"...

2017-01-17 21:47 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gp= hmorin@gmail.com>:
Me probis skribar defino por la vorto "dosiero":

Kad ulu= povas savigar da me quala lu judikas olu?

Predank= o!
Gilles-Philippe
=

--94eb2c1cd53e5fd03105465589b6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4845 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22928 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 02:56:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 02:56:55 -0000 X-Received: (qmail 24957 invoked from network); 18 Jan 2017 02:56:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 02:56:55 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.51 as permitted sender) X-YMailISG: IyaefxUWLDtkXL6WgQIjJG.QjcNlMaFGBRg7.9E0qwXR4MTx BeuIP0VrQmyAQEXk3NbVNop9FblLJs6ZOvLrq4skQ1_4haMcuz._NepuPJAQ dsFAVOhHut3Qbuj9rDtwHTWDTb.eE7n8hP.cKqu2LG7n_sT5DDhcWAB8Jif2 TwHHKN9fKlm1wtW5jtAgQ9pAC0FcT_.ebNNFjS2URl5FmXTyxWLGahIzAJLF bIYXcarqll.rO2zcuxrNPAWH54yJ0woZxcY4nCbgH6KCq8nyqXFFBvsh9lka QwlWilQczarJLUDe9BG_PUGQWmpxPZdY0a1y6CvFaYr.Q3k3FPV1kyKDZCUw y3_CgRAeYdcW26c6Tvm.ktrqIHNwIQn_qW8uR309oME5QMvVXh7tUU56uREy fyFcO85V.tldKKTQ6O1Q8y_NVu1Zpy3UMufAzbwndqwih93ik_4NCdEMAXPp xkKCYKJr_boDG_izvM3kPLdiin0zR3BQq4g0psmI3MU1M9cnVRv.DyEWjyZz 0vmx9de7GSnKVDDb5351wzNS7kb6DtVGt3uwUDQ3mwqSozlrFu9Z3UQT8OS. mHgVBh2QoNNrP7GPClarC3rwY.bNlTvcjOKrogWYNhFLeU11D5OMqxrPb3qD UcemR.aslWc3Q1XxQgSuEw6kKUiwWEJdy8.PpUsFBVmao1jCa_1qHePwBpm6 O3ZaGeU8oPFdMJuVAU_8T8PdOmWUhkM2cy5.54rU0nK4bNcjRwrCLocyPWoe .ulVESwGm4V9u2pye1TUyW8zfxfNTDbnHjxTqLgsb5F6EL3_rHfdARUk7Gtb KghulKO71jMpDea1PGBCPhXqSZNZ.g7WIPQMhFLVto5ZOx1a5yXjCtru7I48 vj6vt.C1jbeMDmgQtiSwhpEBfC0QE2FUZ.Ovskfimzt1EzKE6iBfb_ggCrVP .fcXPutXB1uBbPNemJadOWuyXK3Bs8QVclDcqj0N1Q619ebvtQAKfwyViZ3z y6ZHnF4ukoaVbSuFPdI9h6YTaQrSMnwiGu0GzvelNwcAY.eLouu1ZwcYreWU XGUJZ_d9BxK71pLj3WQx0T1XD1RAuS9B3N_cNSODJd7y_BbqRqOJt4m3xJYc ELGfDLILV4QNOaFQ.lScwXZFdBI9y4PIWDz_VVlxdBggLty3ebBV51YuRO0R oTh7oQBkwMRO1LyTSbIXqAyLNCHbJ7kHz6iLi8RwO4mbiUgaNECwOgq4iaEJ FFqJFGfAJJTqs9gUwFirYB7MQpY5_x6XM71O5afIl7NDObRinfEIDY5iUXqT Ng3NJ6SHl.EUd0AlNB9Ezo8hThSu Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f51.google.com) (209.85.215.51) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 02:56:55 +0000 X-Received: by mail-lf0-f51.google.com with SMTP id k86so257336lfi.0 for ; Tue, 17 Jan 2017 18:56:54 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=YeLhSZAvgeKHYXoI9tve33fP+UVyTzWPdPg3u/HQ53E=; b=GKPpDsO0CBHMkO8BiACqhj3IsK1LmDLf4qRNPwuLe1ZnxhR//sHKhEDgHwebT1XzFq TdzBRVepBGx73PqlWFsrrHsltMshPHypCkFvsnOFqikc5uOJZNKpli8GKSXycdfBebOb 9jFWZvCX46/Z9PIKLyXKTtngicOb5DbO97UU/xVz3hwtHpxzvSS51+uYEFTYT8L9NAcW tnastv+gFn5jRogz2/+std53UOmJRyRz1cKXJBthsexaDCKG2fIW1nNgyqwGKYJWVwQ8 NwMbDYkALpyKsstyvKcGv0NLPiN5aepPXHoKj3CGeDAhJppoCWcl9/xOohgUDT5rKaWe rroQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJB0pj++p0zv5gm4dyjZ2eGMMqc3+IyBiMizmM3V/F+Zi+Um+k0paMLJOTBSx1Wv19PvoG7kokVHOUHFw== X-Received: by 10.46.84.93 with SMTP id y29mr290868ljd.51.1484708213398; Tue, 17 Jan 2017 18:56:53 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 18:56:52 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 17 Jan 2017 21:56:52 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045fba4ea7a1b90546559109 Subject: Re: Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045fba4ea7a1b90546559109 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 hezitar* propre = proprasence* 2017-01-17 21:54 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > Nur la Angla "file" igas me hezitas nam propre lu esas kontenanto (2-ma > senco), ma metonimie lu esas kontenajo (1-ma senco). > > Esperanto semblas guidar me tradukar la 2-ma senco per "dosier-uyo"... > > 2017-01-17 21:47 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > >> Me probis skribar defino por la vorto "dosiero": >> https://io.wiktionary.org/wiki/dosiero >> >> Kad ulu povas savigar da me quala lu judikas olu? >> >> Predanko! >> Gilles-Philippe >> > > --f403045fba4ea7a1b90546559109 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
hezitar*
propre =3D proprasence*

2017-01-17 21:54 GMT-05:00 = Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Nur la Angla "file" igas me h= ezitas nam propre lu esas kontenanto (2-ma senco), ma metonimie lu esas kon= tenajo (1-ma senco).

Esperanto semblas guidar me traduka= r la 2-ma senco per "dosier-uyo"...

2017-01-17 21:47 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <= ;gphmorin@gmail.com= >:
Me prob= is skribar defino por la vorto "dosiero":

Kad ulu povas savigar d= a me quala lu judikas olu?

Predanko!
Gilles-Philippe


--f403045fba4ea7a1b90546559109-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4846 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 45293 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 06:12:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 06:12:32 -0000 X-Received: (qmail 6878 invoked from network); 18 Jan 2017 06:12:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 06:12:32 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.42 as permitted sender) X-YMailISG: 1gUxCfYWLDtQfAn7h22b7k7IO2fCYaeYMgF_XFxJkb1raBoK O8BhJG.H053hV7AThtE8qVdBu4Kw5Lc4d6I88MXV3WNYE4ezeQwbHu0XKb9X aTcoPQjoqW2PXMEkSfJpOgTUHo5q62IzZwdiV.i38XHTJY3UIddUbsd0HUCR mU3UIsQEF_B0zSx0hWu45u0isKzOYwyVdpmwXhWPI1Cz6vInIJBBzEnEL7zh 7bVJQJHhJZMbaUNK2M2H2gMDSP3Sxbt3SzNXjAWJvdybJi4w2tEpHQAxWsAS qiWmUtPfLjgryF.6C0EecJCMaiITIfqWk1s6frZ9XDWtT7PaFLGF.Ei33PAY X9cR2sZkWKb4VoF1wKSdmBK_7QM.OAkFBFBx3ahZb96twLe_3McP28hIya6X UzmMfXd6FlnLLRc.ZUiBxSV4Ya_u32bdK5n0JBcyMMQapvYAACd0BY62NQV6 CPwM3mdlXoAdEaO54w.uPEb5sOPLTufq_AJzPfo.zwcct22P44r_vbo.A5kZ BvUhGnlDrC6s6WgLV_B_SthdkWt6prkQJAazOg.XWyM8iCZ.KBaijE3icAcb sG_VW3dZ_1VLajr0aj9v1J7fkJLXdBnX0sWT3AMSNhHn_Xf0b7eJV1Nc.6cr s7FOBmaKEh4gjYJQLYd6iq8gOpulQQUFV.OfexkRFADFrNvUsfSbOqi5foWi _oOu0QSET_Gf6r7HmFVo6CtFuTnyZn89t_olYPRSaB8BSkE2KWTrjTPnPCrU UqPEk8xOsyu3a5sbaHd3PBb.ls0InL1MG0douJfSfXOr3lsJXAGWcwZv1fRP V3MQCvI2EC_zd1aqjFR_eafeWiTnSYHOmO1v2P0qgRyL1Qzmqwtk0V_JM73v mQ2CbopozdS41ZbZzeMQTAXlbAo6O7Vg40MRVYcl347YRniCohaHK2YEouE4 z37DGuGnGGLYKC2ateQ9neinhyoTFwlZ.9T_8fYgRum5f2Xb1vB.dyf4TQWU Do32dR23GErq6TJcwGw4OMUVT30B.kRc.t70.pwRoBlZB9_R62m1uCc6kNH. XgY1aew_oC3KSePVrfKCco8FdB12rYzwM6sIgf3LCXuQDj7i1oIRKRKePcfM 4M3D_CPFjlwaqo9VmSI46N4I21v8PKQR2Uw7mZX_ywcBgJyJUDDGlSnNNT8o Bxku.Cs- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f42.google.com) (209.85.215.42) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 06:12:29 +0000 X-Received: by mail-lf0-f42.google.com with SMTP id v186so2297202lfa.1 for ; Tue, 17 Jan 2017 22:12:29 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=Uik3Vw6EQ9DJPIHe/N90+NGuCtZMIbZuNnLGn7tQOY8=; b=copmP8blNU7HrFz/rODWjV9ZXaE3PZGCS2PGKuNhYPD0Oa4gA8izmJp9Hrh8LINxq1 FuOjKI0knJQSe0eOSql9WBYACVfRwD/LeGYHkhCyM5HQhKIcL44erkV4uOdtsoAD/W6a pegql6UrnYUJv5fN1mXIoQp0tRwwQgc76OISELPlap5BKHGg/X7dcqce2Z3xBvbfTI+9 lpdC8wCcR1LXDG1LbofztAfZkzGLnOk+L63AL+2o2HfGV0ZRGUT67QVHcNxTkRa0phMf 4zVDKhKjwrrOjwCh/JNbhF3B0Ek4aISiTk4b4EIs6od0eG8GbCB/SoSH5kXGfSDoP0A5 h3dA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLsaoyRQWqodIzRHlRlunFNVu0r9W6HerbFAtU8UrhVs/Yl+fYlnn1kU73agHFNytjyEMj4IdIgBPKMtQ== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr392770lfg.120.1484719947955; Tue, 17 Jan 2017 22:12:27 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Tue, 17 Jan 2017 22:12:27 -0800 (PST) Date: Wed, 18 Jan 2017 01:12:27 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5e16c2ed0546584da5 Subject: Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5e16c2ed0546584da5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kande on oficaligis =C2=ABheroeno=C2=BB? --001a11411f5e16c2ed0546584da5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kande on oficaligis =C2=ABheroeno=C2=BB?
--001a11411f5e16c2ed0546584da5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4847 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21540 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 09:31:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 09:31:31 -0000 X-Received: (qmail 24010 invoked from network); 18 Jan 2017 09:31:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 09:31:31 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.149 as permitted sender) X-YMailISG: V1IQ2N8WLDs9t3tGiEVBdfbNhFzXVSYDjmHup7MmAFHGVjBk vzUyCYw6pV3Wf0qXfGtmwi.mAZomaHqEUBhyMCWI8za0peu7qczenzFqDWbC HXSB3wc._vgRl4LH6P6ZQBVKW5RROcSpbvL90OeCNDQVd1CP8mH5w8FHsCMU .ErLTEf0JEnpTIj.xeB22TIgZXqkRUhwx6k51IxrrXxUfU6zTg9a9LpzDHGW U7CX9AW05aelyAMI0gMTb8nMoy74kaWnC4LK_aJNlG9Pt1jgVpzuf825uUVz DTJXuYElf5Gss0EBJUY5r0TGo3vw7lujihdm83rDiWKxDUqtzYAIVH8zSm9p VgE3uJ_FYRlHTQmis2f83IH_qCRBvTI_H4g0Db9TPOMoxVz0dkcuO35miB21 CI1VE_XaBvp55UfYeJTcqlk_cmKmK.Zkk0BSVM19r3pSR5faNCDWF_418_Wa TUFOrpaZaUOqCP5zs8suDjIKGFSWqWTKXq5Zrf54MNFBErV3DVfFQwTCqXfF o23gTu35K6tpmw8gLhMmg.CACK82z5CO2Vlwq.HXUOiuct.ZNTKCfCaBHPIz MSX5Er3E3Tah65zakjQPS9QDvfvyI2qKuEMN7Tfj6ulvnapog_zhQk7NUuas w9725b5.xzlASTrTo0FBETuf8bHS5sc1VwWv3AEoNfgJ05pn_RkKx5DizFgU QwjGd0DCu4lkTWpda.qMl6L_IGgp9l23gn_4mpC5eNF.qDkDY6M4w0Vm.AFk 1iTO2.QGr2mMxEGKZuQI9SanF667giAZbBluqzjlvQaM84aDmHMOput7f982 .BmcR7Id67h69ztDxjwaYvVxos4pTviGv7h8rEfHb7XLaw.EcYU2NJGz1Z3v WgFvjvxZNrRzEAhATyTPsdLJjV1ipCCdmwXff4IXzWXf5h3zUE1agc.CGK3. r1zLALwyIHRRR8zjHvaOZs0XPQSNewXA7h1nebWn1FZ79lLO0Cvfp9QCAjD6 ZQ59OtlkrEzoq5OmluGdmGjzHR6b1VzYfYfbpL5asZGwuEYKQxhvVsAu9WMX XYbERNXeT796LU6vTZSqxlmUOWF9asiaV3UhjtFkm4snreKGLL1gybLFf3mN 2hySfXvqAT1ZNUpQdNBW0IsVQIuyDHi_nCglpWQEJRBPXsMahyFMYeFfGEQu 5omeynRfOnIEMSVVN7bw2eTNicAaE9vb5E6jutDgkpvmFZEC7UvybtTnZejz NyoKu5qByGJAM1Gtap59b9Fs4PZ6BdIsTiVhF8wqoZdCF9zA0GN6WSJ31GvC Jcs- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC3S10.hotmail.com) (65.55.90.149) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 09:31:30 +0000 X-Received: from EUR01-DB5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.136]) by SNT004-OMC3S10.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Wed, 18 Jan 2017 01:28:34 -0800 X-Received: from DB5EUR01FT022.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.4.54) by DB5EUR01HT108.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.4.160) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Wed, 18 Jan 2017 09:28:32 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.4.58) by DB5EUR01FT022.mail.protection.outlook.com (10.152.4.244) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Wed, 18 Jan 2017 09:28:32 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Wed, 18 Jan 2017 09:28:32 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABfnzoAAE/8AgADTx3A= Date: Wed, 18 Jan 2017 09:28:32 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:B5BDB62554D4A94004F3EC31D0C17647B5EC5358C5BFF6FA6D2BDED815BCA410;UpperCasedChecksum:61E1CA69213532E47668AB8CD99C1577D8D6D2C05ABC8D5FADCBC190037969D4;SizeAsReceived:8757;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [mUmFeAi2ABr1mraqrcRD4NKfSwCKnwcL] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;DB5EUR01HT108;7:HrF/Ofmekxcu7ycAsNRM3Zs+VfLE6U3mwq/3V3mK2/dsLcM0CmxrwKDfrvxCueCJsYEFRP7lp8QlFeIXcQ07gy9Ouqg330R0lJVoyvBWznofSG5CdELJk2Ffe2VtfQwy8ghnnzLq7E0qKHJIEM9MsAjuqgETmQnIlkxKrhg7FYYXXmnLp6Ne/RaaNt9hogUQ22QVSzNyRoHAbWs3KeDz/CApmCW6s9/8Q+AjwsRQSQQwa4XFIFtkLsXkikFBvlVfMA7FK+Gu4l1D92dd4k7B6N+X3/wwKz6MdpJW8+LiKC1JNQo/DHgxHjs2rj/AqFng9f7XnlY8HLNVWFvm1DOHNYPjY057JEL7GiOxoRALRL0ljSnvB0ADI11h0grMv4fldp0/i2gIx7I+9X2a5L/2cjYW21fVydhAJ5X9CNLyRTxhMtUl8Y5+LvOGUM16GL44an3vEFHTSrIdSjWl1Tn5Aw== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:DB5EUR01HT108;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 13bdd90f-9a4c-4a6a-3dec-08d43f845ec8 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:DB5EUR01HT108; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:DB5EUR01HT108;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:DB5EUR01HT108; x-forefront-prvs: 01917B1794 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13972D69C8C1C254381DA857A47F0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 18 Jan 2017 09:28:32.1654 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: DB5EUR01HT108 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 18 Jan 2017 09:28:34.0457 (UTC) FILETIME=[3D838890:01D2716D] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=cd-DB7MdkPbYf2p7Tre2v3rpmd3nznzLiEzRfjWYjaA X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB13972D69C8C1C254381DA8577A47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pure logikale vu esas justa, ma regretinde ni ja furnisis la sequanta tradu= kuri en la angla: place of deposit, depot, warehouse, depository Do sem= blas stranja nun adjuntar a ta listo, "clipboard". Adminine me volus adjun= tar -et, do depozeyeto, ma lore ol divenas tro minuciema. Me pensis pri a= ltra solvo: "clipboard" reala ne esas tote sama kam "clipboard" en redakto-= programo. La lasta esas provizora spaco por kopiita texto-bloki. Do me su= gestas: Texto-planketo ________________________________ From: linguoli= sto@yahoogroups.com on behalf of Gon=E7alo Ne= ves gneves64@gmail.com [linguolisto] Sent: 17= January 2017 20:43 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata po= r VisualEditor Kara James, Irga loko ube on depozas ulo esas depozeyo, = anke metaforale. Magazino esas specala sorto di depozeyo. Tamen depozeyo po= vas esar mikra, mem tre mikra. Irge quale esas, omna AFGHIR-vorti por "clip= board", quale me montris, esas metaforala. Do ne suciez la skalo. GN 20= 17-01-17 19:35 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] >: Kara Goncalo Me ne povas sequar vu til "depozeyo". To e= sas ulo plu granda, quaze magazino. Esas problemo di skalo. Me opinionas = ke ol mustas esar X-planketo, ube X esas decidenda. --_000_DB5PR03MB13972D69C8C1C254381DA8577A47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Pure logikale vu es= as justa, ma regretinde ni ja furnisis la sequanta tradukuri en la angla:


place of deposit, depot, wareh= ouse, depository


Do= semblas stranja nun adjuntar a ta listo, "clipboard".  Admi= nine me volus adjuntar -et, do depozeyeto, ma lore ol divenas tro minuciema= .


Me pensis pri altra solvo: = "clipboard" reala ne esas tote sama kam "clipboard" en = redakto-programo.  La lasta esas provizora spaco por kopiita texto-blo= ki.  Do me sugestas:


Tex= to-planketo



=

F= rom: linguolisto@yahoogroups.com on= behalf of Gon=E7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto]
Sent: 17 January 2017 20:43
To: = Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEdito= r
 


Kara James,

Irga lokoo ube on depozas ulo esas depozeyo, = anke metaforale. Magazino esas specala sorto di depozeyo. Tamen depozeyo po= vas esar mikra, mem tre mikra. Irge quale esas, omna AFGHIR-vorti por &quo= t;clipboard", quale me montris, esas metaforala. Do ne suciez la skalo= .

<= font size=3D"4">GN



2017-01-17 19:35 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <<= a href=3D"mailto:linguolisto@yahoogroups.com" target=3D"_blank">linguolisto= @yahoogroups.com>:
<= /u>
 = ;

Kara Goncalo


Me ne povas sequar vu til &quo= t;depozeyo".  To esas ulo plu granda, quaze magazino.  Esas = problemo di skalo.  Me opinionas ke ol mustas esar X-planketo, ube X e= sas decidenda.

=
<= /div>
--_000_DB5PR03MB13972D69C8C1C254381DA8577A47F0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4848 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1857 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 10:40:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 10:40:21 -0000 X-Received: (qmail 16733 invoked from network); 18 Jan 2017 10:40:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 10:40:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.116.108 as permitted sender) X-YMailISG: 0HkmOqMWLDtMkW1aVxQiN_ezLemIMLY6kcOsjoofBokpSuGu jDrCyNiqQk7L5qLF65kiIw44dbh2JNREmTvdAHasjGZFp.LsyO4KsGSinIFE KkLF7xQcd8ZCesqwlv8ByX5_hdZp7v.H4pKQVwvq4e1rmTN_0Y6wQCh4CY50 JJig0vyoBwcfRjffZjSRqqvlG6lbD2LT45fhF.Ll4qp9.lRppe46YFAvQ.eu 7a9RCs3_K03e3dVF_uoiS9SieppRzw6JH2aUzQ.BHmsCIZJawRqXcfzymSlW aq76wLf1Imtpy2KymnMhjHdIogmyukwBPiDkBIkSw40jcNnvUmqii4JbXNgS zJXtHpwE515_6iITrbdBcSeQ8EigIEQc3d31nhPMard3FrFc8DIRHtlF1.4J tugzftGuQD0UYCKnt3oMLJxuXzLMqKskZMEXsrmfkoWSCOV3zhsQ1NHVDQd5 EVcTW4XSeKJaGQgoOGi_YxbxkpnnWbK6YDkZt6FpHAYeCdhXoR11fqafmCwl tFa7kMOM6YEmqkcQZh4Zn5TRXViORbvtZPOzYkQcfz0Ee2RG_DHJ.CKDjPCb H7GuqgdnZyHDlNQ9CmXkXGfMhI.iJBwlTfN3rxZnEHV0WRiakIeU5nAV_3UA YovBbvjqO8MJo6ip43WCi_xXApymOB.NZ8Fah1QL.BCGjjLK0HzC9w2Bb8Eg zg.9bbTeFLEq0OvPT928FY6ibezE5tWxyNSrWA0PvJzslaG58.kESR8LNenS 3R4L0KpdyxU4BzqYPqsD55oCrha6eSm1cLpm0IxRiCJQyA1Dhfu.gUmQuxRz c5OI3xYxyylil_OULdkf.uisnhpfCYVcxlPduKthXwzMnnqAmPhHoY2v3olr gy_vX9_SbL3fZMaKrBn7Lv0OPabfdaBGXGScaWXIExEEnOzmPN3TW03N9mK1 oWEDtX7OgVVz1PThfTKJO4AnCTXbHiPl5YOm6oqjIj5D_Zb4rMr6gkC_FfhF .f38N2UBcPHTwtV8NlpzjTqolZAWZKFYWQaAyHqZA4Uq3vZeDmK6wpN1xFma 69WRX99i7Qzzn7Sy2fAuj9_a6UnUf0tQSdSLHtRBbWf0u5SVYTPem9TDlI0S pZvDG1OmSu1bXjQW_XGHmpDGISjKo4gKDrcwexhe4jZ6yYU0RYtOKBBw3nEG LaK9oRtcizhk0Qz9tl9KJuWtQEvLbs5okDynfO5N2JYCV.jVm6RL1U.8zOnB QCVC477zDRpZBUT09V6vkjWwkaRI Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BLU004-OMC3S33.hotmail.com) (65.55.116.108) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 10:40:21 +0000 X-Received: from EUR03-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.116.73]) by BLU004-OMC3S33.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Wed, 18 Jan 2017 02:40:20 -0800 X-Received: from VE1EUR03FT013.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.18.60) by VE1EUR03HT055.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.18.202) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Wed, 18 Jan 2017 10:40:18 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.18.55) by VE1EUR03FT013.mail.protection.outlook.com (10.152.19.37) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Wed, 18 Jan 2017 10:40:18 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Wed, 18 Jan 2017 10:40:18 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroABYWct Date: Wed, 18 Jan 2017 10:40:18 +0000 Message-ID: References: ,, In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:C1211B746D6AE56DBC5D8D3A33D065E2FFAD04CB329F832D901FFC53B821A1DF;UpperCasedChecksum:696EE90CC743DDE6E06BC9B6516316DAF752CEDC9AAB2E6BC6EFAE9C4B366AFA;SizeAsReceived:8168;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [gFqA31hz/xjvxMjHq0oBTuscXcO0rggv] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR03HT055;7:OK/TlsBE2Lss54fcW2MZpf+wtNJf9I/8uEPAyhkmBdTZlWzxkupTO5HzXgeVFGsWqIZGp+977oskKL3t0aaukYu+o0mqhUoGr8VyQo2pDuBSHAFH4pXcKMkIJdEwG+KN8vSnn/ZQsooY2L+D18kmrAcz/hhzHEmGksf+6iXLGkG2vAR81+PQtGtugJjRRdHwmRnTFZaQECdCBOYFtSmuqJNMi7oi2rlFhU6ol+6HlwenWUBHCriKoZGI13blqa81CubKNumzZqhdh4pbg+FcfgDCkLwlNG5L/OH4/H/DDNVeMgGMcBxU1EEagEU/WZFYjhEvOMixaWf8MIBgD3Qdn4lQ/BWcdXDHFsmWB+KEQVQsjnz7SYpvL3Q3w+MezN2TZhbhrItXJF8jJp81pxEfGBMF8P8rPeTwhblAUBk+tx/38Hd4+4Qi6IGD4EMYgJ3LCrFo+8clCugqnIXCQmLq0Q== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR03HT055;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: dd53dedc-e4f7-4cb5-b1be-08d43f8e6570 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR03HT055; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR03HT055;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR03HT055; x-forefront-prvs: 01917B1794 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB139705788AC5E52D96F5509FA47F0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 18 Jan 2017 10:40:18.5152 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR03HT055 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 18 Jan 2017 10:40:20.0993 (UTC) FILETIME=[4468C710:01D27177] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=6klhcfwuJuX7QCjeGqAsbctgnVtE1Vzoq_UwbFnUwCM X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB139705788AC5E52D96F5509FFA47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Subscript Superscript Literale, subskribajo, superskribajo. O ka ni se= quez la hispana: subindexo, superindexo ? --_000_DB5PR03MB139705788AC5E52D96F5509FFA47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Subscript=

Superscript


=

Literale, subskribajo, superskribajo.


O ka ni seque= z la hispana:  subindexo, superindexo ?



=
--_000_DB5PR03MB139705788AC5E52D96F5509FFA47F0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4849 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16165 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 11:11:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 11:11:28 -0000 X-Received: (qmail 1298 invoked from network); 18 Jan 2017 11:11:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 11:11:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.54.190.77 as permitted sender) X-YMailISG: yX2V7AkWLDuUW408vHKr.ICDG.e4_tWLTJ.3ENK3XJxt7R8b kfTQf5u5_DLsGzEFDAjmIceelZ.4dpJqxLznFapTkzrr.5u8HLf34mwxZTPA Uz0chBgJP9MO.FowAaJWam.46IDAlSuyT4ZBk8U.iVeF0eCTiduvW4UmeUO. PkAGFZ1OpJUESosuZbNB0E.vhPi5CNDQ.of_VLbYqPg2Ecd9dSpswyKvot.v of8dmzKnjKuWeKSBXod7yV4ztRWmwK4QtBcpSoI_0zaiNQ_rH3GJhA5Q_hDa dzaK_aRVxDDK5d.wcTox1C.1oA3IsbYfIsM4Buts1U4Bh0Ixf9LfYNBb20AE 3ow2cX.5pCX3jsbvaiDk3COteW8Ki0N7rBkYRq.Yxa2x2QoW.kwMYEIrk9wz aSqXlV57MGNbdnDjf_Uj1YAEPBXu.tOkWDJhsbM7tC84FOYPpqlZmyc4Jkhn tVVSt19aobVZJ434odNccDJIP.CNl7MOzwJ42MOi_oAFwFVaoHre6kCVkpj0 qZPGP1gyFQCb8xGc3P64TQNEFugK2EQGXrbO.jzJDJoA6SroT9FQDLv2KNKp 0mbRwNIvJyjlKB.Hb_Efc2XTx19_CXAUvWK8X5Zz862z_rTJKBjoWw0G4MIy 2p63eHxGWQdyCMpJU2uawzAlDxyH1Su2vvZMn3K9ap4xIVcgiXgevaJqZm0m Gl5NtDyeEALBqocdPeYwL.qfPK.3DGjRE0d2DN315eHaXA3p5jXgorjTsBDI 1gDQnndFC5kr51DEWOj0ZMCpPII.khBxy6V72n7RNoqTkDXV.j_CCoeC8Nwc A5Gm.qfuJ8C4gl_U.jBjjafuK2zk1zdLR9kWPBy.hVmNT285sWnwDIG9d9II a_VdWYs9S2XEsZOnYiX2h2_6uwxZvyq89bcTAjn0i.CvBvLKrjA5jkwaF9ol PJPEb2iChGkJJCoF13NfPgr4KvpnH9svOz6dSC2OvNfdjJXTuhKfLxShSVBf YU5ol4hKcS0aMpteHRyuMLcvCUqeug2sAZUatS.qFhq.nbQhQzxv148RN6sl 8IMDKl.tEbet8fYtwjhT4QynDCNAzS.FAAQVFryfeIBGYWis3m.hwF3t19eO 1RkA.4LpEO19y4Pa4LnaKSy1LUg36S9HCq8EI09qzGquE9rTfYKPppr5eOrW 0pD4YWg4jw_JKGARwrlE.cLez3eHaldmpOLnQbPi4Bgsn7p6.zFyqV5Vzhoe dWh3IGrl1xaWtBAKpIRA19sZrIGTSUOn1Lqui1H4DWlBSrBlV8.Ebz4o7Dpi Ogo_LeI- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BAY004-OMC2S2.hotmail.com) (65.54.190.77) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 11:11:28 +0000 X-Received: from EUR01-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.54.190.124]) by BAY004-OMC2S2.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Wed, 18 Jan 2017 03:11:27 -0800 X-Received: from HE1EUR01FT016.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.0.56) by HE1EUR01HT079.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.0.248) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Wed, 18 Jan 2017 11:11:25 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.0.51) by HE1EUR01FT016.mail.protection.outlook.com (10.152.0.169) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Wed, 18 Jan 2017 11:11:24 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Wed, 18 Jan 2017 11:11:24 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAXhICAAWh9WA== Date: Wed, 18 Jan 2017 11:11:24 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:8066E053D6568D6430DEFBF67FC6BAD19D63B5C97A3C8B6216A59756F6E74030;UpperCasedChecksum:BDBC8438395A9432099A07583B40C624B4159654B0E45C8F6F38C355DDA532C7;SizeAsReceived:8088;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [sSenlWAMyOe4wbQYbwhKPnSXW0L2RGGj] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;HE1EUR01HT079;7:s9opfrPJv5tmARlrqLfb+rMy/XTcmVeiE5aUlyRSEQFM+NoyWarFg5cak661zQ1KBjuba2oV64ORjYfBJwUlh7NMXhEYTqWlzEKmLujp/yt71sMe4hwAoPPlpf+cvnR4ZeUkcMoDCEyvovcdpIyGK01pHQDPhKfFYklAWNJ8ubldaoQUoQQyW/jbVZwFGY+Y+sJldmWfTJ97hHzu7zIAJPSaFefQiRPggUygeqzPuAwwK6WiH2oCWwBMbmkKQe1HOc06pemE6iU1XN1heGtdHTocck1FLLnJTFPXzWau/PvM7pcQtgisCfukzpwT9P2MWneUHTMADV9/3rayKxWBBcY5Hr9k1s2E1mN/wlEeJ+M+JFHIFmBZUAuqnXrp5jPgZ8gU4/wrP7Plgod1lFNvNdtPor2UuliqJ7pVxvdSZOjVBoRC3kpyBavBzcI/xesaCPj6yVQBC4fwjCjSzfdU5A== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:HE1EUR01HT079;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 7a319732-2e03-4268-a224-08d43f92bdba x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:HE1EUR01HT079; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:HE1EUR01HT079;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:HE1EUR01HT079; x-forefront-prvs: 01917B1794 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397BC5FD99FC17A2B413F68A47F0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 18 Jan 2017 11:11:24.6542 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: HE1EUR01HT079 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 18 Jan 2017 11:11:27.0895 (UTC) FILETIME=[9D2B6A70:01D2717B] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=R60CGpoHrP22Fx4ZryyiEM_2S_LyTQgaJADALYw1fbo X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397BC5FD99FC17A2B413F688A47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pos pripensar ico, me konkordas. Me jus konservis Trastrekizar Ni nun ha= vas kin vorti tradukenda. ________________________________ From: linguoli= sto@yahoogroups.com on behalf of Gon=E7alo Ne= ves gneves64@gmail.com [linguolisto] Sent: 17= January 2017 13:39 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata po= r VisualEditor Semblas a me ke "trastrekizar" esas plu expresiva: on ya = quaze "vidas" la streko trairanta la vorto. Anke en Esperanto on uzas tal e= xpresuro ("trastreki"). Pluse, se la ago "srike out" ne desaparigas la kon= cernata vorto ma nur trastrekizas ol, "efacar" ne esas apta. On rezervez ol= ca por tradukar "delete". --_000_DB5PR03MB1397BC5FD99FC17A2B413F688A47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Pos pripensar ico, = me konkordas.  Me jus konservis Trastrekizar


Ni nu= n havas kin vorti tradukenda.




From: linguolisto@yahoogroups.com= on behalf of Gon=E7alo Neves gneves64@= gmail.com [linguolisto]
Sent: 17 January 2017 13:39
To: Linguolisto
Subject: Re: = [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
 


Semblas a me= ke "trastrekizar" esas plu expresiva: on ya quaze "vidas&qu= ot; la streko trairanta la vorto. Anke en Esperanto on uzas tal expresuro (= "trastreki").

Pluse, se la ago "srike out" ne desaparigas la konce= rnata vorto ma nur trastrekizas ol, "efacar" ne esas apta. On rez= ervez olca por tradukar "delete".
<= /div>

--_000_DB5PR03MB1397BC5FD99FC17A2B413F688A47F0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4850 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7370 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 11:31:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 11:31:52 -0000 X-Received: (qmail 24968 invoked from network); 18 Jan 2017 11:31:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 11:31:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.43 as permitted sender) X-YMailISG: vIY.UCoWLDvjLeFcS.0hY3o8GjMrvTm17_sSo1c5td0YYfRW z3Gm9wm2JyuX7hN3ByKTdy_yp_g2cPuIpP4vXdsP2H5BjyvIp_FTD0hnAOiO 07rI5U8N4P1UzqearkI3H93m2Fx1azrJ4.9PK_yy5DdFgwdEIuJFlpX1_z.M 5bdE1CXqbsODWnabXxe2iY3a0NaqaK_73RsmtlEQbKdY5jhPiap6.WtZYDIw UaQTGSSLr8Vlu4eUwu_y0IRNKh7d9BkExcF0etaoO482dSl1Ab83gmYIPnvS jHTYBZ4CpxRC1uxwgyDiydJCX_pQ9d9qT3Lw87K7yQHapGPyA.1qL6H0Imds Fryy8LTkgUEWQ1CZOgplqYvAeQ3CKWttf0LUYtG9DH0Jdrv2.UQl1HOkE_dP jbZjoW_G4b7QTObBoZaS5LQ3VjNr1QNwwhiXId_8Y.1j8juYglhYe9o4uRl2 OoqWGbWwixnzqevPvzFYzvmQmKu6..cAA5JAh3n_zQvgwueHYFhLmZElg9zD 3yQ8KXPqJQNUcHFrvMKUJUTq8vU89Nlfys54Tn1FeL8uLt1AYeD9mgOj_OxD 1QnMAyHt.YFJZUPm2Hyd9NlpLW.01uk4vcjNjH0pU0tuKtZVL9pz8zASI9nL D.h_gqTuAAKLo87lxIMZW0yaq.UHbB5r3BSD31guOFQ.wZpE8jSDV7sOz4IE C6wDDZ3ee7UJ2nUdTCFRASx6Pufd5H1rBvuoUcf8P_ClwK58XcGdNyw9rMkx XFh3GKfLMF6Yj9BlN3o5_3Pgu5TUctyDHC6IxBpRgNm49EpflUxzGBT3lAlb 2dOh0N1G43MqLrivCMCx76Hg8z59a1voj3eG6lGXl_bgbEIxTC0yx34OO9io 7bSPcLziwrWAy5K.qDX9Pa71XThIOT7St6QcoKC.eqhAY7BEUOK2xFYWOdhx 9OR_MQWjg.lY5e9Z3eYsl.0ZCdWJEM9GW1xtHrpUQ7ScpdpPdHvBvsEUTDM0 6mFUbgqbq0tTP4EiRB0KK4CEouNQ.PTILw.nnFVkJ66qeVTZjmwbLFhaxuez H1UippGfAH7glpJB5QY4ZR6iO4MiiLPYBP9.T0GLgkJJhNCbHBHwXx63Z5eD cz1rt98I92Gq5mOvFJgzG1bTfo6mjSbH_0z4tyXaTKgFbp5nz8Vg1Vr17v6r BPMmmwcBLCAjLyKmdlUZzIFQXxRX8Kt_XOghcvT2vArignMfAdeQNMxcf.SI GHBu9IEGbNb32HuAL4DloYkI8SgM44P8HTgRIsrxZ7XYwYFzHYvMQ7Z9V.X_ MeX7FXUl8MKUzG6Y9u4gUHwq6BoL0ahBq9kHda5cb3Y5inQaIzfI5.bIO4Tn AaYl1HS0NKrRXepbVsXCVG.wgIxat8.0BFxQjFiiKN5ekFfHkeWIiHLFE86W ed3elBITOZiU6UOCWKly3WmAxfs- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f43.google.com) (209.85.213.43) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 11:31:51 +0000 X-Received: by mail-vk0-f43.google.com with SMTP id r136so6156606vke.1 for ; Wed, 18 Jan 2017 03:31:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=u0hAkxJe3ilD3SK0aHkTXeJYDkRmPZGjTa8y3PjhQIs=; b=U5cRG8pQQHc7OL5hJuSmlKQ1q8aJCyMxkCVM4pFiiUdULUVvV7YIX9JDud8/PNf1n6 oHxMEtADpp4sJwRtgQZHTt7FL095DPFq6e6Z15LWJgDOveYXCKdVXi2kPH3Y78+gt+UQ XRVNnUFOu37MRiw0ZY3hMDswsjHnKfjfUQYuiTVJ/jddTtvfkn5h2e3jCFDzaPWZYknY GLejcR/dKRXtsbFaoPZWFFpWxTuKdGPjPba+lXT/Q265MqGSdqfZgxbGb5GaOBamITet CQCiOpHQb3KFhc4Si9VFjs551o0E3zUcNQrwd3Si0jXGwz2Np1wsNnAr0YY4J+cz4ufc YyaA== X-Gm-Message-State: AIkVDXIn7J0EJWZXMUAm+KulS0gy3LMxOmDSsfr6ToFhT9iYqHWVlXuEYcciwDjap6310TfABUujMPx27GGAtg== X-Received: by 10.31.12.197 with SMTP id 188mr1351699vkm.121.1484739110952; Wed, 18 Jan 2017 03:31:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 03:31:49 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 18 Jan 2017 11:31:49 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114425564ae41705465cc3b2 Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=AoDDF4z5mttuS7ObNn9gqdh5XyGmwG9ojA_MKgLEHdJq8Npu1X8cpA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114425564ae41705465cc3b2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala",= sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o = la Franca linguo. Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga = linguo, mem exter la AFGHIR-kadro. Anke en la Portugalana on uzas la vorto = "t=C3=A9nue" ("t=C3=AAnue" en Brazilia) kun multa senci (i.a. anke pri voco= e vaporo!), do expresuri quala "tenua vaporo" o "tenua voco" tote ne shoka= s mea linguo-sento. Tamen Ido havas altra principi e kustumi kam nia lingui= nacional. Exemple, en omna AFGHIR-lingui (ed en preske omna lingui en la m= ondo!) la vorto korespondanta a "kirko" signifikas anke "eklezio", ma Ido (= same kam Esperanto) vortarale distingas la du koncepti. Do la temo esas plu= amplexa e komplikita kam on povus supozar unesma-regarde. La fakto ke, en= la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/Couturat, on lektas =C2=AB*t=C3=A9nue :*= tenua=C2=BB (p. 536), sen plusa konsideri, sen subsenci, sen exempli, ne n= ecese implikas ke omna senci e subsenci di "t=C3=A9nue" automatale tradukes= as per "tenua"! Se on komparas, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri= "t=C3=A9nu" (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), on shokesa= s dal difero ed on darfas questionar su pro quo existas tala difero. Se on = konsultas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa senci e subsenc= i, multa uzi figurala, ed anke multa exempli: http://atilf.atilf.fr/ Evid= ente Beaufront e Couturat ne konsultis TLFi (qua lore ne existis), ma li ce= rte konsultis ula Franca-lingua dicionario (o mem pluri) por kompozar sua l= exiko. Quan (o quin) li konsultis? Nulu savas. Tamen, kande me apertas mea = exemplero di ilustrita Larousse (1983) e me lektas lua artiklo pri "t=C3=A9= nu", me trovas nur yena defino, sen subsenci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8s = fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'artiklo pri "gros, grosse"= en la sama verko, me trovas sat detaloza artiklo, kontenanta multa subsenc= i ed exempli. Pluse, kelka exempli esas egala ad olti prizentita en l'artik= lo "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/Couturat. Yen la komparo inter = Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C): un gros arbe (L) grosse somme (L= ) grosse fi=C3=A8vre (L) gros drap (L, B/C) de gros souliers (L) du gros ro= uge (L) gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), marchand de gr= os (B/C) grosse mer (L, B/C) grosse voix (L) grosse viande (B/C) gros temps= (B/C) gros mots (B/C) gros joueur (B/C) gros de six mois (B/C) en gros (L,= B/C), tout en gros (B/C) un gros (B/C) le gros de (B/C) acheter en gros (L= ) avoir le c=C5=93ur gros (L, B/C) avoir les yeux gros de larmes (L) faire= les gros yeux (L) gagner gros (L) =C3=A9crire gros (L, B/C) en avoir gr= os sur le c=C5=93ur (B/C) commerce en gros (B/C) rapporter gros (B/C) il= ya gros =C3=A0 parier que (B/C) fait =C3=A0 la grosse (B/C) On povas kons= tatar ke, en ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat kontenas plu mult= a exempli kam Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke lia lexiko esas tre= kompetente kompozita, quankam li certe ne disponis tam multa moyeni kam la= profesionala esquado qua kompozis Larousse. Konseque, se li skribis tante = magra artiklo pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga nesorgemeso o manko = di lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to konsequas nur de ke anke l= a Franca-lingua dicionarii quin li konsultis prizentis (same kam Larousse) = tre magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la unesma senco di "t=C3=A9nu= " en TLFi (=C2=ABQui est tr=C3=A8s mince, tr=C3=A8s fin=C2=BB) esas preske = egala al unika senco di "t=C3=A9nu" en la mencionita edituro di Larousse (= =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB). Measupoze, ica esas la bazala = senco di "t=C3=A9nu" en la Franca, l'unika quan Beaufront e Couturat trovis= en la konsultita dicionarii e l'unika quan li fakte tradukis. Pluse, quale= on povas konstatar sub "fin" (p. 248) li atribuis a "tenua" anke un del se= nci di "fin" en la Franca, nome, olta di "konsistanta ek mikra partikuli" (= A: *fine*, F: *fin*, G: *fein*; H: *fino*; I: *minuto*,* fine*; R: =D0=BC= =D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0=B8=D0=B9), aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, = faruno edc. Tamen Dyer e Pesch tradukas tala senco per "subtila", quo semb= las a me plu logikoza e preferinda: la partikuli ya esas tenua, ma la subst= anco konsistanta ek tala partikuli esas subtila, ne tenua. Pluse, kande on= konsultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da Beaufront/Couturat on tro= vas (p. 218): *=C3=A9pais* [...] (*dense: fluide, brouillard*) densa. Or,= se nebulo "=C3=A9pais" esas "densa" segun Beaufront/Couturat, on expektas = ke nebulo "t=C3=A9nu" esos "desdensa" o "nedensa", e ne "tenua". Kande on = konsultas l'artiklo "faible" en la sama lexiko, on lektas i.a. *faible* (= *adj.*) [...] (*voix*) ne-sonora. Lektinte lo, on expektas ke "grosse voi= x" (regretinde mankanta en la exempli che Couturat/Beaufront) esos "sonora = voco" (ne "grosa voco") e ke lua kontreajo esos "ne-sonora voco" (ne "tenua= voco"). Cetere, en la Angla-Ido-lexiko da Dyer on trovas (p. 343): *thin= :* [...] (*in space*) des-densa (air, etc.) Anke la Germana-Ido-lexiko da= Feder (1920) donas "des-densa" kom un del tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177= ). Cetere, ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (same kam la tota lexiko!) esas cert= e studiinda, nam ol prizentas interesiva solvi ed exempli: dina; tenua (=C2= =ABtenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; skarsa = (=C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-d= ensa biro=C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB). Pri "galerio" me konko= rdas. Nu, me skribis tro multe... GN 2017-01-17 22:47 GMT+00:00 Gilles= -Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > "tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas anke Angla. > tenua = =3D tenuous =3D 2. Rare; subtile; not dense; -- said of fluids. > http://ww= w.websters1913.com/words/Tenuous > > Me anke trovis libri en Google qui uza= s "tenuous voice", ex. *Guest of a > Sinner* da James Wilcox (p. 40): > *"T= hey've been phoning me," Una Merton went on in a tenuous voice, almost > a = whisper.* > > Me ne bone komprenas la Hispana, ma semblas, segun Google, ke= "voz tenue" > ya uzesas... Ka to vere esas nacionala expresuro??? > *"Con = voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su historia."* > http://www.unfpa= .org/es/node/5897 > > "Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Fra= nca, la Germana, la > Angla od irg altra linguo..." > Me deskonkordas, nam = per sat bona dicionario kun defini en Ido, ni povus > uzar ta figurala senc= i en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS. > > La problemo, kun tua exempli, v= enas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu > uzus la lexiko Ido-Franca, tu= vidus quante vasta la defini esas... ultempe > mem sen ula precizigo di la= senco. Do "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e)", *en > omna senci.* > > En la = sama maniero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke lu > signi= fikas en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la > senco t= eatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco: > https:/= /io.wiktionary.org/wiki/galerio > > Fine, la exempli da de Beaufront esas f= orsan eroroza, me konkordas. Danko > pro savigar la existo di "endetala" e = "engrosa" da me! > > --001a114425564ae41705465cc3b2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gilles= -Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmeetaforala uzi tro "nacionala&qu= ot;, sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "= tenua" o la Franca linguo. Mea remarko esis generala e koncernis irga = vorto ed irga linguo, mem exter la AFGHIR-kadro. Anke en la Portugalana on = uzas la vorto "t=C3=A9nue" ("t=C3=AAnue" en Brazilia) k= un multa senci (i.a. anke pri voco e vaporo!), do expresuri quala "ten= ua vaporo" o "tenua voco" tote ne shokas mea linguo-sento. T= amen Ido havas altra principi e kustumi kam nia lingui nacional. Exemple, e= n omna AFGHIR-lingui (ed en preske omna lingui en la mondo!) la vorto kores= pondanta a "kirko" signifikas anke "eklezio", ma Ido (s= ame kam Esperanto) vortarale distingas la du koncepti. Do la temo esas plu = amplexa e komplikita kam on povus supozar unesma-regarde.

La fakto = ke, en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/Couturat, on lektas =C2=ABt=C3= =A9nue : tenua=C2=BB (p. 536), sen plusa konsideri, sen subsenci, sen e= xempli, ne necese implikas ke omna senci e subsenci di "t=C3=A9nue&quo= t; automatale tradukesas per "tenua"! Se on komparas, exemple, en= la sama lexiko, ica artiklo pri "t=C3=A9nu" (maxim magra!) ad ol= ta pri "gros, grosse" (p. 277), on shokesas dal difero ed on darf= as questionar su pro quo existas tala difero. Se on konsultas l'artiklo= pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa senci e subsenci, multa = uzi figurala, ed anke multa exempli:=C2=A0

http://ati= lf.atilf.fr/

Evidente Beaufront e Couturat ne konsultis TLFi (qua lore ne existis), m= a li certe konsultis ula Franca-lingua dicionario (o mem pluri) por kompoza= r sua lexiko. Quan (o quin) li konsultis? Nulu savas. Tamen, kande me apert= as mea exemplero di ilustrita Larousse (1983) e me lektas lua artiklo pri &= quot;t=C3=A9nu", me trovas nur yena defino, sen subsenci, sen exempli:= =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'artik= lo pri "gros, grosse" en la sama verko, me trovas sat detaloza ar= tiklo, kontenanta multa subsenci ed exempli. Pluse, kelka exempli esas egal= a ad olti prizentita en l'artiklo "gros, grosse" en la lexiko= da Beaufront/Couturat. Yen la komparo inter Larousse (L) e Beaufront/Coutu= rat (B/C):

un gros arbe = (L)

grosse somme (L)
grosse fi=C3= =A8vre (L)
gros drap (L, B/C)
de gros souliers (L)
du gros roug= e (L)
gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), marchand de = gros (B/C)
grosse mer (L, B/C)
grosse voix (L)
grosse viande (B= /C)
gros temps (B/C)
gros mots (B/C)
gros joueur (B/C)
gros= de six mois (B/C)
en gros (L, B/C), tout en gros (B/C)
un gros (B/= C)
le gros de (B/C)
acheter en gros (L)
avoir le c=C5=93ur gros= (L, B/C)

avoir les yeux gros de larmes= (L)
faire les gros yeux=C2=A0(L)

g= agner gros (L)

=C3=A9crire gros (L, B/C= )

en avoir gros sur le c=C5=93ur (B/C)<= /span>

commerce en gros (B/C)<= /p>

rapporter gros (B/C)

il ya gros =C3=A0 parier que (B/C)

fait =C3=A0 la grosse (B/C)

On povas konstatar ke, en ica artikl= o, la lexiko da Beaufront/Couturat kontenas plu multa exempli kam Larousse = (20 kontre 16)! To ya montras ke lia lexiko esas tre kompetente kompozita, = quankam li certe ne disponis tam multa moyeni kam la profesionala esquado q= ua kompozis Larousse. Konseque, se li skribis tante magra artiklo pri "= ;t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga nesorgemeso o manko di lexikograf= iala kompetenteso. Me supozas ke to konsequas nur de ke anke la Franca-ling= ua dicionarii quin li konsultis prizentis (same kam Larousse) tre magra art= iklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la unesma senco di "t=C3=A9= nu" en TLFi (=C2=AB<= font size=3D"4">Qui= est tr=C3=A8s mince, tr=C3=A8s fin=C2=BB) esas preske egala al unika senco di "t= =C3=A9nu" en la mencionita edituro di Larousse (<= /span>= =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB). Measupoze= , ica esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la Franca, l'uni= ka quan Beaufront e Couturat trovis en la konsultita dicionarii e l'uni= ka quan li fakte tradukis. Pluse, quale on povas konstatar sub "fin&qu= ot; (p. 248) li atribuis a "tenua" anke un del senci di "fin= " en la Franca, nome, olta di "konsistanta ek mikra partikuli&quo= t;
(A: fine, F: fin, G: fein; H: = fino; I: minuto, fine; R: =D0=BC=D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0= =B8=D0=B9), aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno edc.=C2=A0 Tamen Dyer e Pesch tradukas tala sen= co per "subtila", quo semblas a me plu logikoza e preferinda: la = partikuli ya esas tenua, ma la substanco konsistanta ek tala partikuli esas= subtila, ne tenua.

=
Pluse, kande on = konsultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da Beaufront/Co= uturat on trovas (p. 218):

= =C3= =A9pais [...] (dense: fluide, brouillard) densa.

<= /font>
Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas "den= sa" segun Beaufront/Couturat, on expektas ke nebulo "t=C3=A9nu&qu= ot; esos "desdensa" o "nedensa", e ne "tenua"= .

Kande on konsultas l'artiklo= "faible" en la sama lexiko, on lektas i.a.

=
<= font size=3D"4">faible=C2=A0 (adj.)=C2=A0 [...] (voix) ne-sonora.

= Lektinte lo, on expek= tas ke "grosse voix" (regretinde mankanta en la exempli che Coutu= rat/Beaufront) esos "sonora voco" (ne "grosa voco") e k= e lua kontreajo esos "ne-sonora voco" (ne "tenua voco")= .

Cetere, en la Angla-Ido-lexiko d= a Dyer on trovas (p. 343):

<= font size=3D"4">thin := [...] (in space) des-densa (air, etc.)

Anke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1920) donas "des-= densa" kom un del tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). Cetere,= ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (same kam la tota lexiko!) esas cert= e studiinda, nam ol prizentas interesiva solvi ed exempli: dina; tenua (=C2= =ABtenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; skarsa = (=C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-d= ensa biro=C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB).

Pri "galerio" me konkordas.

=
<= font size=3D"4">Nu, me skribis tro multe...

<= /span>
GN



2017-01-17 22:47 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gm= ail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
&quo= t;tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas anke Angla.
tenua = =3D tenuous =3D=C2=A02. Rare; subtile; not dense; -- said of fluids.=C2=A0<= a href=3D"http://www.websters1913.com/words/Tenuous" target=3D"_blank">http= ://www.websters1913.com/words/Tenuous

Me = anke trovis libri en Google qui uzas "tenuous voice", ex. Gues= t of a Sinner=C2=A0da James Wilcox (p. 40):
"They'= ;ve been phoning me," Una Merton went on in a tenuous voice, al= most a whisper.

Me ne bone komprenas la Hispan= a, ma semblas, segun Google, ke "voz tenue" ya uzesas... Ka to ve= re esas nacionala expresuro???
"Con voz tenue y ojos ento= rnados, Hajji relata su historia."

"Por komprenar Ido, on ne must= ez lernar unesme la Franca, la Germana, la Angla od irg altra linguo...&quo= t;
Me deskonkordas, nam per sat bona dicionario kun defini en= Ido, ni povus uzar ta figurala senci en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS.=

La problemo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la= lexiko Franca-Ido. Se tu uzus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quante vasta = la defini esas... ultempe mem sen ula precizigo di la senco. Do "tenua= " signifikas "t=C3=A9nu(e)", en omna senci.

En la sama maniero, me konkluzis, pos kontrolis la v= orto "galerio", ke lu signifikas en la Franca "galerie"= nur e simple, do lu anke inkluzas la senco teatrala, quan Pesch mankis. To= esas pro quo me adjuntis ta senco:=C2=A0https://io.wiktionary.org/wiki/gale= rio

Fine, la exempli da de Beaufront esas fors= an eroroza, me konkordas. Danko pro savigar la existo di "endetala&quo= t; e "engrosa" da me!

<= /div>

--001a114425564ae41705465cc3b2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4851 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17304 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 13:49:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 13:49:10 -0000 X-Received: (qmail 11759 invoked from network); 18 Jan 2017 13:49:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 13:49:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: cqkM.HQWLDtK554XBNRQeCLVKBVxfTaFSuWlqH0nafMF_Vqy ipyABqAg3CB_b6Zk5XrL6LXw9jun6ciC8maflOSTMZJk56e0DJ9WboI2vzKx lLXB88yP2pBt478LMCL2NCz6ZVzeXn6GwOOb.Ay_QJ9fICZQL_QUOB0QhRJ3 fzfwGp76u0hPFy.FZDT.wjUBfSjmwetqfQD27xrjKg6bJUvgv5EXA3SfAFJ_ hfYHXKPOI825hyTYGq9E2LtKYvPDdS2DOJcp4M0mDQJJiOn5w6Mdg_EGLcSt I6tlaJ5GOciJHTqU4qwNXPtfwjB7648t1qdPVl4pxXeVckAu9ws6qIF_erSR jsGjUMvkIKCJxoLA1HVtD00zAWcKLhwPEMjoEkX2QNfHM2bQU8xHvSplon0n u6nRp2HkqPNONPnk9Mnbm8_L8QoUQV.I5yiTpfdEOJzHSLv1Ki1mBdZVH81c JQZYahtZv1kg2S0d3kNW3Vbr4UhlZ50A_DSqQz6V2mRCvf1JsJpVuQLUkAbw xg3AMvWGZieBzG0F_IKXPL1KHWoccS5O1.K6dAzs.BIX.jBMF_Q.IZA9s4rg I68qsiBW5tm3aukBtB0EcT7DlVDdqLAx9X2YN.hRQKeO60lJ1gLYZKfXTEys gVIIO9Lh2mbk_EN8RTqfJ2MnmYzr1bQ7x2fXYpeW.OQCuK4EGRuekJY07ZQw 81QADB.DBm7alZFBHoJD6YxIQ7blIHXNl8IP32y0QInp2OMisoTMZDAUSnkC dGHa3sj.fTv8Zq.QXbvqm8bQ2g.bJ0QgPP7VCGIehheCfnw19n0sLLImv8F_ FnEAoSBbC_BV5txARykUOOYkXTIJ6ynr_zYRTftJ3r758vZvcjYK9MCOoCzG vs9qatNuEaeNIl2jinGgMvd5IXgLv9zfjQ6pAyfHzVXz8vZNv.n.bXtybk9. h4xrGLMAKv75Oka2Z6MJQa2_FYWH4BuVtd0gUmodh1E3y6BVHfg7d696PVyO Qi3q2O3O_ttI90S478TmCKrcOr0P3IBn5oL1jxncvnQjRZnaefSMTgd43E3t Uh7AqfexwsPLq.UCz0HB.i.pLSvv.JlBcq9fxfAohL..muzMf2b17tMK7TiD zzXQFF44VuI9A6D_nJstf.adVlySS86S.cIHVQbm8.Nb.RME0Vct4DUvx61U malhoongCDJ4YJwFqKFe1QOBxhEtg.ItYvJsRP6B3CMDx5.ggqcWkv0kWxjx 3qhluTqKLZbz9UHw13acuotCZFRBMTGQxq3PLe1rUWWD.i2GaWqJ5kJqZsEc S6C1vXT3GkULQtB1T0gm6RqeeM83J_VnJ4Z9ijLZI0J_5b1ZJRG_KJoQk7Az VDIO7ct_waJT.38K1xa3xWFZJYISc9LU8Z5GTMIUxLMPfBL_g5h3WkN5_crd yByDk.1PZxn0rPfYhKNuNMGlvJVJ5L0KCrwxmeD_Al6WZLakChCb3GBnbF7P .H433OPpPF9uWA4vKGDGveEjl7d.RNg- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 13:49:10 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id n124so11976246lfd.2 for ; Wed, 18 Jan 2017 05:49:09 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=Lkc9bdDbSyPmvRB2G1Mf5g4owiAKkRXI7paJQf90OTw=; b=foB15jO0z7rvXa87rTJGLwwabT9FNWIUKJcGmvM5CKL6kOz8U0ZeZnwKCQB2lKD78y kSkNP+KpWqnQiNJvthasSiPdAqiPFTATSgudGycjyr3pUaXnfZBs6c66KzTa4vi4S4RO aQN9hg5JP8ou8bnwYl7bGU4yl3+P5H6pitJ4QNSEAc4KAdDFevFpSD6wIUANqM5sUnXB PJM9eCsLXjS9OR+4Ojk5yk7rIVkpRKTzz+T75MkAYUP+w/gEkxa1TUA/UsSjS123+1er WfT/HaULkLhj2+xla5go7UelQgdS0KgslFI9vVf1R4fUTfzh1KeAOos7+rDQ71LnN0Hf stqQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLYHjLRYi8n5IKxoFi6A1PQ2iMrtRtQeyGv3YWMBaP7MDNljs68XLImAlPtTuK3JA0P7bXk7MIY2wuy1Q== X-Received: by 10.46.7.26 with SMTP id 26mr1615137ljh.60.1484747348208; Wed, 18 Jan 2017 05:49:08 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Wed, 18 Jan 2017 13:48:57 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ebc7a4573ee05465eae11 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ebc7a4573ee05465eae11 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable De pos la kreo di la komputero, e specale de pos Steve Jobs, on uzas metafo= ri preske tam ofte kam posible kom termini informatikala. To esas quon on n= omizis =C2=ABdesktop metaphor=C2=BB o =C2=ABpaper paradigm=C2=BB. Me do kre= das, ke to esas nia devo sequar la metafori en Ido. Me adjuntez ke la =C2= =ABdesktop metaphor=C2=BB poke chanjis de ta di 1920, do on devas povar la = plu multa vorti en nia dicionarii. Konsiderinte to, la Franca uzas =C2=ABi= ndico=C2=BB e =C2=ABexponento=C2=BB, quale en matematiko. Tamen, me ne sava= s ka nur e simple =C2=ABindico=C2=BB esas tro nepreciza. Ma certe ciencala= linguo tal quala Ido ja havas vorto por qualifikar la =C2=AB2=C2=BB en =C2= =ABH2O=C2=BB, ka ne? Certe adminime =C2=ABsubindico=C2=BB e =C2=ABsuperind= ico=C2=BB esus plu justa kam =C2=ABsubskribajo=C2=BB, e.c., nam irga lineo = de texto qua trovesas super o sub ula lineo esas =C2=ABsubskribajo=C2=BB o = =C2=ABsuperskribajo=C2=BB=E2=80=A6 Ma me ankore serchas la antonimo di =C2= =ABexponento=C2=BB en Ido. On Wed, Jan 18, 2017 at 05:43 James Chandler id= ojc@hotmail.com [linguolisto] wrote: = Subscript Supe= rscript Literale, subskribajo, superskribajo. O ka ni sequez = la hispana: subindexo, superindexo ? = --f403045ebc7a4573ee05465eae11 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
De pos la kreo di la komputero, e specale de pos Steve Jobs, on uzas m= etafori preske tam ofte kam posible kom termini informatikala. To esas quon= on nomizis =C2=ABdesktop metaphor=C2=BB o =C2=ABpaper paradigm=C2=BB. Me d= o kredas, ke to esas nia devo sequar la metafori en Ido.

Me adjuntez ke la =C2=ABdesk= top metaphor=C2=BB poke chanjis de ta di 1920, do on devas povar la plu mul= ta vorti en nia dicionarii.

Konsiderinte to, la Franca uzas =C2= =ABindico=C2=BB e =C2=ABexponento=C2=BB, quale en matematiko. Tamen, me ne = savas ka nur e simple =C2=ABindico=C2=BB esas tro nepreciza.=C2=A0

Ma certe ciencala = linguo tal quala Ido ja havas vorto por qualifikar la =C2=AB2=C2=BB en =C2= =ABH2O=C2=BB, ka ne?

Certe adminime =C2=ABsubindico=C2=BB e =C2=ABsuperindico=C2=BB e= sus plu justa kam =C2=ABsubskribajo=C2=BB, e.c., nam irga lineo de texto qu= a trovesas super o sub ula lineo esas =C2=ABsubskribajo=C2=BB o =C2=ABsuper= skribajo=C2=BB=E2=80=A6=C2=A0

Ma me ankore serchas la antonimo di =C2=ABexponento=C2= =BB en Ido.

On Wed, Jan 18, 2017 at= 05:43 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com> wrote:













<= br class=3D"gmail_msg">















=C2=A0


=



=



=


=














Subscript
<= br class=3D"gmail_msg">


=


<= br class=3D"gmail_msg">


Superscript








Literale, subskribajo, s= uperskribajo.








O ka ni sequez la hispana: =C2=A0subindexo, superindexo ?










































































=
--f403045ebc7a4573ee05465eae11-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4852 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7241 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 14:11:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 14:11:47 -0000 X-Received: (qmail 25360 invoked from network); 18 Jan 2017 14:11:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 14:11:47 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: Q7P9DUcWLDsVFBpEywWX7NHGXwIp_j7HeAcV2RMz6kl0QupF cm13MWJenWx4lubvCVGbkWy.nGWJbkR9N4XIM0_8wQ.z.10AxdGpOBH1jh51 iITLaZHp1n6B32afsZhjpQuW_VZbRzANLjwC3YkskTi1zuvIhMzUuQVTwOU7 nxSF0wydPzseX5ELYwrNLTkXNehndpsRQDKOJyP4x.GwbG25raJSD9QHElcZ L_x3i2eiigpND3CBzFDIcWP3_wWKhhxWKT_jZlCTrcoF8VvXQh0al6EajuUU WS0iZs4UYRPhtIIAhfUyjcTrF7GgCXF_MrEZL47xIEAER2DqnioOBisDJQV6 MU4flNXhZukAt9lH5AFlkc6oiG1Z1tBHDjomf4CfKbM2dYJgEdzXWX5_zcYW iITraxrpvyShFyPeMEDN0P4Nank6EGqc3Vi2BU6859oncOXT1csvUfK8cmox a14gQJ.5dhhXSy.j6kBMJrF5nsvLzrH37lltgqinrYF04mo2EVGQYelhk.4U 55Kp7eltuzoJv63F4UtZ1YIq.rjMK6w6Y6swGI3RSZ3Z_4qf.OLcQyGdDC6x o5QJO8KQJlC8ORovMeAIIhQr_s_cSGfWF5w5PGbEh4ayDG9qCIh7s3TGdav9 slsLkdLJhNuglc3oFfXSWajcpc216O83XnkfE9oGcyLIE9skKiwt0aZsc_O6 chb43w4YxL4zBqRxfUu1.X0FzMzNvy0boVjFnmprmsRctYG4lDZuHlBa4Qos oqgNknIjXxjVcAOvHxi1afzDqGQ7NcbVTsOvcFeJAi5vsp2ohDw8CY4QeSDl SRnX6g.jBOw8vYsxagzecNn9R5_kycTRHyHAugkz5XWuoNarPB4bn4bVbRcf r13GFsSGMwQEQfuG8Z8Am8egWEgw38jcI7nBBOKs.tGbTXf4A3zCbx5tL.Mt vWu3AMoHaHuNNraAoiViE3di.Mqsh_DuqUzb0Ks.emYSuF9H5mtKGS2Z0rRZ IcHSYHJUymkAUtpjmv.gOiAActI68ep6ltD0osBXwE0vjeKU8IQm_EE1Y8AK RsExfAMHehlRhX_g90oRPAlvbBfclEikIJ4mcuQBn0k_vxAfEetbHOAeAsbk fr_NxJ1umWESRmE1NjGoS5i0EzowWVBdJcoIICV.9OhneNO_bC7pkXAjX89R ewX2F4gdMegXBZ6E05fL8a88fR3HwPgjDJFQ9FgW_CIuX2V7K1hlrw12yJqy njn8aads2GN49xp2znV8dnOUnWbATyPtqf7SNkSZt1pkhHeTFkLBxOcuwq8l 5wV.ycLdWbzlk4CN_PRloCL1TD7abOBrJJ6BDyIOnrMKS10tIQ0rtaTlftBr WeWWHMHBMI8BlaNz1rAwyi_HbspsiJUCpPPWKdfzdBRFCTmpNkCTtJGHhR.C ORFWoK0GvBTok4Q6oC_2RtZRU67rkIAb.3V5AxmAYddPmNHMIO36nVLVsyQV q0qLoHzVCcxALXp4Z4XRRTE- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 14:11:47 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id z134so12555689lff.3 for ; Wed, 18 Jan 2017 06:11:46 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=QwFGURWDpapDZncCyo0UcOK5U1Hyokn0vzHflyTnHkI=; b=Fm0MvS7/N83t+YFHrq9AF/+s2741MDKOK9Ut3ZZQ2XzEmDzAN+8LnWloNz8ofCCGAl +JAFLJ5nRQ7hxFUtfYM+xgfUgoHiJsPPU9TLY4vcvutBSx7y0aNKnatUMVzVL1RH3jdM 8udQVt4CGBn32Lr0opQh4l8evke1d3OulLzK0mzmQlGSO7X/7fuHJeDaHAy5w51zFBww vIJktyEwQQOQE2g9nEXAdCyl4pFR5bckucQHtcm2QnwC+P4kCMfAgPl6asvVtFn7BO+F aYFEaKFlcPK3Uryts99kvPBZTVEO/pv4Mygv2QJo98npptOvPMluz3Nn3kpSEaJZvDPr 2dzg== X-Gm-Message-State: AIkVDXI0pNctRCa2m1FU8hZ6oil3UpB7YtsY8iLX9Y0OjeEa1SQoVpnL2epF5UhWWZ1I3achJ3pZt8Cedvja8A== X-Received: by 10.46.0.228 with SMTP id e97mr1637432lji.49.1484748336474; Wed, 18 Jan 2017 06:05:36 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 06:05:35 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 18 Jan 2017 09:05:35 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1142bac42d2ed405465ee9c6 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1142bac42d2ed405465ee9c6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pos konsultir la Webster di 1913, me nun havas certeso. La justa vorto esa= s =C2=ABsubindico=C2=BB, nam en 1913 on uzis la vorto =C2=ABsubindex=C2=BB = (pluralo =C2=ABsubindices=C2=BB) en cienco: *(*Math.*) A number or mark pl= aced opposite the lower part of a letter or symbol to distinguish the symbo= l; thus, a=E2=82=80, b=E2=82=81, c=E2=82=82, x=E2=82=99, have 0, 1, 2, and = n as subindices.* http://www.websters1913.com/words/Subindex La vorto por= "index" en Ido esas "indico", ne "indexo" (qua esas tabelo). Por "supersc= ript", me kredas ke "superindexo" maxim koherus e sequus logiko maxim bone.= On Wed, Jan 18, 2017 at 8:48 AM, Gilles-Philippe Morin wrote: > De pos la kreo di la komputero, e specale de pos Steve Jobs, o= n uzas > metafori preske tam ofte kam posible kom termini informatikala. To= esas > quon on nomizis =C2=ABdesktop metaphor=C2=BB o =C2=ABpaper paradigm= =C2=BB. Me do kredas, ke to > esas nia devo sequar la metafori en Ido. > > = Me adjuntez ke la =C2=ABdesktop metaphor=C2=BB poke chanjis de ta di 1920, = do on > devas povar la plu multa vorti en nia dicionarii. > > Konsiderinte = to, la Franca uzas =C2=ABindico=C2=BB e =C2=ABexponento=C2=BB, quale en > m= atematiko. Tamen, me ne savas ka nur e simple =C2=ABindico=C2=BB esas tro n= epreciza. > > Ma certe ciencala linguo tal quala Ido ja havas vorto por qua= lifikar la > =C2=AB2=C2=BB en =C2=ABH2O=C2=BB, ka ne? > > Certe adminime = =C2=ABsubindico=C2=BB e =C2=ABsuperindico=C2=BB esus plu justa kam > =C2=AB= subskribajo=C2=BB, e.c., nam irga lineo de texto qua trovesas super o sub u= la > lineo esas =C2=ABsubskribajo=C2=BB o =C2=ABsuperskribajo=C2=BB=E2=80= =A6 > > Ma me ankore serchas la antonimo di =C2=ABexponento=C2=BB en Ido. >= > On Wed, Jan 18, 2017 at 05:43 James Chandler idojc@hotmail.com > [linguo= listo] wrote: > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > Subscript > > > > > > > > > > > Superscript > > > > > > > > L= iterale, subskribajo, superskribajo. > > > > > > > > O ka ni sequez la hisp= ana: subindexo, superindexo ? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > --001a1142bac42d2ed405465ee9c6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pos konsultir la Webster di 1913, me nun havas certeso.
La justa vorto esas =C2=ABsubindico=C2=BB, nam en 1913 on = uzis la vorto =C2=ABsubindex=C2=BB (pluralo =C2=ABsubindices=C2=BB) en cien= co:

(Math.) A number or mark placed oppo= site the lower part of a letter or symbol to distinguish the symbol; thus, = a=E2=82=80,=C2=A0b=E2=82=81, c=E2=82=82,=C2=A0x=E2=82=99, have 0, 1, 2, and= n as subindices.


La vorto por "index" en= Ido esas "indico", ne "indexo" (qua esas tabelo).

Por "superscript", me kredas ke "superi= ndexo" maxim koherus e sequus logiko maxim bone.

On Wed, Jan 18, 2017 at 8:4= 8 AM, Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
=
De pos la kreo di la komputero, e specale de pos St= eve Jobs, on uzas metafori preske tam ofte kam posible kom termini informat= ikala. To esas quon on nomizis =C2=ABdesktop metaphor=C2=BB o =C2=ABpaper p= aradigm=C2=BB. Me do kredas, ke to esas nia devo sequar la metafori en Ido.=

Me adjuntez ke la =C2=ABdesktop metaphor= =C2=BB poke chanjis de ta di 1920, do on devas povar la plu multa vorti en = nia dicionarii.

Konsiderinte to, la Franca uzas =C2=ABindico=C2=BB e =C2=ABex= ponento=C2=BB, quale en matematiko. Tamen, me ne savas ka nur e simple =C2= =ABindico=C2=BB esas tro nepreciza.=C2=A0

M= a certe ciencala linguo tal quala Ido ja havas vorto por qualifikar la =C2= =AB2=C2=BB en =C2=ABH2O=C2=BB, ka ne?

Certe= adminime =C2=ABsubindico=C2=BB e =C2=ABsuperindico=C2=BB esus plu justa ka= m =C2=ABsubskribajo=C2=BB, e.c., nam irga lineo de texto qua trovesas super= o sub ula lineo esas =C2=ABsubskribajo=C2=BB o =C2=ABsuperskribajo=C2=BB= =E2=80=A6=C2=A0

Ma me ankore serchas la ant= onimo di =C2=ABexponento=C2=BB en Ido.

On Wed, Jan 18, 2017 at 05:43 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:





























=C2=A0










=














Subscript









Superscr= ipt








Literale, subskribajo, superskribajo= .








O ka ni sequez la hispana: =C2=A0sub= indexo, superindexo ?













<= div class=3D"m_6131997982619956924gmail_msg">



<= /div>



























=





























--001a1142bac42d2ed405465ee9c6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4853 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 2464 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 14:29:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 14:29:44 -0000 X-Received: (qmail 14584 invoked from network); 18 Jan 2017 14:29:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 14:29:44 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.111.142 as permitted sender) X-YMailISG: KgDXz.UWLDvvwCNBldet32EbjKhwb6ZpA7PPBfDwgEHeo7Je hSk3v.5i1.p_yQ_envsBoOWPRgFy.jclVVZKiVEWLbwx4Uhqkar.0zay4Twh t0X6Rf8YUucPkzeCkBU9UKjPCWOuggEY_2HKawz_vlTXDfvq6DqrsoHt3Oe0 tPcv3O6a46jr4ixd5CAXmW9VE_TwCog7e8e_ym7.4STsuXNlguho3reojG1c TkDmHWdT25mWDX1yJaSgFIXnEdXkDUGpNvsd4LDxaK4obLIxcRyHVH7FtLpX s3BKcfSkQJpCk_P8.Z33jZjWE0oZAbh4orEgsLhYSO6oD5bDzKHeFXq7CmqF GUEcei_gF9jNTkba8dXQGBp602xbtbOoaZoyW9U1wxlWgq8hIGWDfadaJUri pgb08RhxXq4F5VZXI2G_XD5xeNAl2ryF8NKg1sT15ugSZ4LxrXDs6hieMpQ6 FmZD1rTwk3PPC3Ls.jSjX9aCkC5uqL5ItIAHtjqHGp9L2SbRah_LHdFnBTLk BLG.JzaQs90rkEydo8FhKaeH6uuLsaDXvzeHKMYkeXqJrBNN2OWnn8XrKWnE 25wWRtSyWcNWDgxfE1jqDJrdHo0pOaIAelzIeZo_gnXmzpXVtukeazac4ssw xRlLtcQj9bekVzp.5ECArMEJqShgWrpMdb_tc9JkfZW0Klbi26Ya3dbjkHOH hTtWM3XHlV0a0X8z3kjQUS.vaQC.Q0JYDwiyzRmPqRQohaaQcIsrfMFJ8oS5 S.i3CboyqRLneGo05KAT8lZDkgUSipRi6nCVMqC9JZA9vy5dz0.fggZJ5X66 0Ebv7j87r21Z5CqyUpTtZLpQAqJMtRnn8Usd6K4IJPPocRoG8crzs59Rgbb8 I_dOz1nwiXRFzS6T9DgHoBdZ3Cw7rZ1FsExvTevbkCGFoCnCEgpqmF.mHbgd dy2adrjzA4OZbUINJGjqafagiZMTSrYxbqv3XpUf31GaDQYcW9ugMkeS.Vvz mlQ1GVYdDzPXjR_W..Dj2Rco7fyA9ETXU2sNEUt.0w.jE91UX7DzRGBpS7yL 8fcM6VpVaGcTP1Z_7iV4xmxV7PoFLJ5qM1JmLVFDH92Tb.41gcya4Z4q41M4 KlPaYUXXhOZHGZjIb2V.Xz4AbtlP4B4V.bJScJpIS_if832v8WdaIeJ9moQA C7qhggkKz.8VxV8Wkh32sE2cajLr5.B4fIc6SY.hKvGlpznJ2kXpJGZ8sUhn 9MAQABKhGIXx9gQdpf4xtqVzWbD5zZPL7L0M0.3IWs2QXLjsy5le.R0dVVuM 2K3xWuX8pabnHXPDZyZC3G5HsY9O9C4RaRbWY.Y- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BLU004-OMC4S3.hotmail.com) (65.55.111.142) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 14:29:44 +0000 X-Received: from EUR02-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.111.135]) by BLU004-OMC4S3.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Wed, 18 Jan 2017 06:29:44 -0800 X-Received: from VE1EUR02FT058.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.12.57) by VE1EUR02HT166.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.13.193) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Wed, 18 Jan 2017 14:29:42 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.12.52) by VE1EUR02FT058.mail.protection.outlook.com (10.152.13.52) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Wed, 18 Jan 2017 14:29:41 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Wed, 18 Jan 2017 14:29:42 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroABYWctgAA3O4CAAASmgIAABX1J Date: Wed, 18 Jan 2017 14:29:41 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:CBCFFD5EDE0118209181EF6C027A7D6F5649995646957E86C7B87453BBA68E20;UpperCasedChecksum:310769E7D531D0C9833F733BAA5638BB5CD1F5AE9A730BB7C06A6123835DFACA;SizeAsReceived:8414;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [xT1MNSuu9ZPACRFXiR2JSgyc9faoT1Ux] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR02HT166;7:oc6Bi1fh3kWME3RXTJZYdLSWzayYLQWKuLufepF6l+SHUu15k+FCkN5G9jrstiBfCTPvIVozAPolLz67VWTnCVXA50/I29QvnxkIztz9UNgc44AhXQzUSVVpO5THYKg+1N++WWlDahERzr+2Qs/AkVRGajBVp0bK3DX+w34sGCN2pOe1N38VjuJpyVlaILEolAaC9Hg+G44OWpDC0rS7R0tF/eeikCQSbtvPfm4hcFULjYGzFgACSPuiCoELL9/7u0rLO+g0XXRWW5U7RIPfVBpj56XZEqxhi4qzksaDqf6DODIr3Vqa8UekERo2MxGKw673sCTBkuUWEIsZkDBZkueHiPaJlk4DJhP+SZUFGzpKF7HtooM6crrtC9ZWypo8shHwUVTTO+qC1e/DKyb0RFrrLcBrhGla93yys9lqHQjG51keZjC28vRhqy3zXClxsAIBoFqUoLOUiePgV5hb8Q== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR02HT166;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 9582e2ee-1a3f-4375-e9fe-08d43fae711f x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR02HT166; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR02HT166;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR02HT166; x-forefront-prvs: 01917B1794 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13979BB518BDEDBFF4253938A47F0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 18 Jan 2017 14:29:41.7536 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR02HT166 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 18 Jan 2017 14:29:44.0241 (UTC) FILETIME=[4FF1C210:01D27197] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=8l-JS0yZxK_pjYD4-FsxM4zRGzk_OQyCEbK7Z0CpdOQ X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB13979BB518BDEDBFF42539388A47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe Yes, semblas ke vu esas justa: indico ne indexo (to = esas eroro da angla-parolanto). Do me kredas ke por ica du vorti ni havas = solvo: Subscript - Subindico Superscript - Superindico Se nulu objecionas= , ni povus konservar ica paro. ________________________________ From: lin= guolisto@yahoogroups.com on behalf of Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] Sent: 18 January 2017 14:05 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi = bezonata por VisualEditor Pos konsultir la Webster di 1913, me nun havas= certeso. La justa vorto esas =ABsubindico=BB, nam en 1913 on uzis la vort= o =ABsubindex=BB (pluralo =ABsubindices=BB) en cienco: (Math.) A number or= mark placed opposite the lower part of a letter or symbol to distinguish t= he symbol; thus, a?, b?, c?, x?, have 0, 1, 2, and n as subindices. http:/= /www.websters1913.com/words/Subindex La vorto por "index" en Ido esas "ind= ico", ne "indexo" (qua esas tabelo). Por "superscript", me kredas ke "supe= rindexo" maxim koherus e sequus logiko maxim bone. --_000_DB5PR03MB13979BB518BDEDBFF42539388A47F0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara Gilles-Philipp= e


Yes, semblas ke vu esas justa: indico ne indexo (to e= sas eroro da angla-parolanto).


Do me kredas ke po= r ica du vorti ni havas solvo:

Subscript - Subi= ndico
Superscript - Superindico

Se n= ulu objecionas, ni povus konservar ica paro.


From: linguolisto@yahoogroups.com
Sent: 18 January 2017 14:05
= To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por = VisualEditor
 


Pos konsultir la Webster di 1913, me nun havas certeso.

=
La justa vorto esas =ABsubindico=BB, nam en 1913 on uzis la vorto =ABs= ubindex=BB (pluralo =ABsubindices=BB) en cienco:

(Math.) A number or mark placed opposite the lower part of a le= tter or symbol to distinguish the symbol; thus, a₀, b₁, c&= #8322;, xₙ, have 0, 1, 2, and n as subindices.


La vorto por "= ;index" en Ido esas "indico", ne "indexo" (qua esa= s tabelo).

Por "superscript", me kred= as ke "superindexo" maxim koherus e sequus logiko maxim bone.

--_000_DB5PR03MB13979BB518BDEDBFF42539388A47F0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4854 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16527 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 15:29:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 15:29:59 -0000 X-Received: (qmail 10779 invoked from network); 18 Jan 2017 15:29:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 15:29:59 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.48 as permitted sender) X-YMailISG: odwAn18WLDuffrLfFtQphf9MaD40qBB.5U5XJP2hnYKldzSK TaSDJekGktx.U8EyuYFUZl9nrT9uQYSxEm602z.kG1p9wU_N67esDsd3V0sR BkUSxtGNj9ZsWyPUmKt1j7B4iz6PbAotq6mzZvxtVQqfhA3sFM8rxeUE2OYB pU6Bz.tqjc._eAdcy3vAxEyZPjXd3v5JhLXsx7qGlev_g79tQxcEr0rKGsM1 qH4LHN_ahbCdzwDZN.VepF_Fp.fa1Tx2VZymWEnsZI7GNnxUqztzYK0Z5LBS UcuzOgWP_qgrF9EQv7ImDxw6.7IluNrYMO.bMpH4SfyvYIDBN6s2IUFPRTfB 5ivXO5sVv1G55uX33yW2yROZtZMRprZPIN8dw_xBAxbLF3ZPIu.TUekgH4xl f1Uj9d6kaeILeQvC7cuU.6fJrqQM3Zc.rjXek334fXVg9_71kEjad33Q4SGH wh6XYQWzd2bGfGZ5OIqAGLBatbqJydVzQRsdtoB47y_6Yt90Ql2BUqJo.lVb DbDweE8yNm3kqlAhlqD__6L6B_oC6XaXu6F9_L66Umvd0jLiZCv77mc8Ypp9 p.492FtsmvbtJg2VWgv3e6_S4OVMA85UAIMQROKWHGFw1ddWVCAwyVDXI1ag zsL3r5TchZfwNSJ332YR6djbTqN0EqZvGBlnnV8Ab1e.H89NO388miAiCm8l XIvtapEAZlEffgKzrx3J5Ii5j3sNNeM8neEXWYtjpeeEbS7ODhxulCK8GMRg vjwE9mN2nXsE1bOUbcdiH.hOwk9v25yh1lxfybD5FnKS7_1jMwhSoFPKF5H0 mXDx1pCObnDo5WXlpe3mS6cNYezeLzFe0LXPHCWoUmbPt4aOezv1GqtMBH.b i4QtOeMy2HrequcK2nSIxb_cqQUWxEqvQjOWZdnAko1amJXGo7_f93Pdhn0M pVXlaPPdDvEx9xaRoGleYevQhGEQk8kzOJeV2cSqdNeOdOd9B.D14dRCY8tA g7R3w31U2C7X.x_CsAP9CD8p5y02YmozQt5TbZ_M_UxAT.yaiKIun09XErHP lWNL9AJVa_fIieiBO2Tnhwgf2lrxouJ2dfHn3NCLrPY1DnM.p13dFnDbTb03 1rlUFE3UiFhnlJM5BoHB69UQyzbbnX17.XrIC.kUnifcd1EnzjktHa0GGKTk AMMc73mX40K1Jpr2jxAsDYhSyPmsaU53H3GVINPTv0ABCkl7_j2n3290WNxM wbeRNnbeFIY7URLSmEOYUu3LvPBhq7AT20.sORGRFy9LlPH5ojYATMzoVF3g JpomqJUvDN8pdeiUw9yYfEy.kWnRT2STjzx_HXvfHJaINO4_x6olQkv4MDWY WRf0O__Pf_WI82o.Ohx6GAGTnhX8DmiVFZHi3kxJue0lLJUI.YBbutRKUi3I o3yjr.ORS5xL4o8Sr6V6bZ0hSImkKwAohw4yqZZKDQf3.4lmwBHRn99m0OZ4 Zt80qG4d0XLRjNl6hqVxY7QPxEaljRQc.4oVHqJrFwrsosDFIugQvN_OgRCE Nd6GQCV.b9mvjqsOebrgAZUM8lJGsT6pCL85jpFFmeGSBiiV0_KKA7dejvLo O5FyVuPLIQL30L.3hhzDUbqK1_dm Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f48.google.com) (209.85.215.48) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 15:29:59 +0000 X-Received: by mail-lf0-f48.google.com with SMTP id z134so14654632lff.3 for ; Wed, 18 Jan 2017 07:29:58 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=w8GsYeDDVD6qUt8SYVF513Y4lRzr0J9hooI4qEwhnYg=; b=NjrH4UpA7RSGc+uhyl26/th/vDzNxGUZLI4XUxE4uJo7VpfE20vg+Pw3eczP0x4x19 eomrnHUfsiok89fMp5S0LtmY9wroHXW+mwX+8iuFUesQMHecnM/F8Pyrq9OZHG7qtD1W HJrlMMfHz+s08G0gFDgyrbw2o7lLsttDJUO7FIa67fTLDUslDyAQRvbm2u4pVhkb8XBL ppX5RgNRldmliG1QcsYJiYB4uT5/0PE+28lMQo5/qOwjOn9vbPgD69nsAdwBI8XGiV8/ iW5VuKguHNxuRVN7tVwvbq+6gc0BUrWP6hCDOyRru3WwWmcYzkdMAx6wgnM7/C/kFmOh Fb2A== X-Gm-Message-State: AIkVDXKt8uGNLGHG6XT1uy+pH5LjnfUCPbscTGEUIpi5fB7oj/MRqPETiM/ONStURi9kdaF4M0mX2gV1azeAtw== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr1578094lfi.89.1484752977195; Wed, 18 Jan 2017 07:22:57 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 07:22:56 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 18 Jan 2017 10:22:56 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa4c909c405465ffd3c Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa4c909c405465ffd3c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Certe, segun TLFi, =C2=ABtenua=C2=BB esas antonimo di =C2=ABdensa=C2=BB e = =C2=ABgrosa=C2=BB: http://www.cnrtl.fr/antonymie/t%C3%A9nu Segun TLFi, esa= s difero inter =C2=ABgrosse voix=C2=BB (grosa voco) e =C2=ABvoix =C3=A9pais= se=C2=BB. =C2=ABgrosse voix=C2=BB esas voco grosa, forta, dum ke =C2=ABvoix= =C3=A9paisse=C2=BB esas voco rauka pro salivo densa. La Angla facas la sa= ma distingo: https://en.oxforddictionaries.com/definition/thick Tua exempl= o, =C2=ABintestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke la Franca =C2=ABvo= ix gr=C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2=BB... http://= www.cnrtl.fr/definition/gr%C3%AAle Donald Broadribb, eminenta membro di Ad= E, anke uzis =C2=ABmaldika=C2=BB (tenua, anke por la intestino) por deskrip= tar voco en sua tradukuro *Mil Na=C5=ADcent Okdek Kvar* (p. 164): http://i-= espero.info/files/elibroj/eo%20-%20orwell,%20george%20-%201984.pdf Pluse: = =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la libro *Du Rakontoj en la linguo internacia= esperanto: la nova Jaro*, Antoni Grabowski, 1891, p. 18: https://books.goo= gle.ca/books?id=3Dlte6q3vgFjUC&printsec=3Dfrontcover Nu, la eminenta Anton= i Grabowski tradukis =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB de... la Polona! To demonst= ras ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e =C2=ABtenua voco=C2=BB ya esas exter DEFIRS= . (Aparte, forsan tu havus la litero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN=C2= =BB se Antoni Grabowski ne esabus Esperantisto...) Nu, se tala Esperantist= i uzis =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra konstruktita linguo = en la mondo, forsan to ne esas grava. Forsan to *tre* neimportas! Tala kom= pari kun DEFIRS, e mem Esperanto, povus esar senfina! =C2=ABGilles-Philipp= e, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala", sen internaci= ona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o la Franca ling= uo. Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga linguo, mem ex= ter la AFGHIR-kadro.=C2=BB Nu, Ido ed Esperanto havas =C2=ABfine!=C2=BB (D= . endlich! E. at last! F. enfin! I. finalmente! S. =C2=A1por fin!), =C2=ABt= erpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme de terre) e =C2=ABridetar=C2=BB (L. sub= ridere, F. sourire, I. sorridere, S. sonre=C3=ADr), qui sustenesas ne da lo= giko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmarhundo=C2=BB en Ido (D. Seehund, E. sea= dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E. F. barnacle)... Se on bezonus plu ka= m nur DEFIRS, nu, ni quik reformez nia linguo... tre severe. Semblas ke on = ja komencis la laboro per =C2=ABtandem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun ni= quik trovez nova vorti por la altri! En mea opiniono, me judikas plu grav= a la vorti quin, en Ido, on uzas kande lia senco *ja restriktesis*. Exemple= , me ja vidis certena Franculo uzar =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis tra= dukar la Franca =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! To esas eroro, nam la sen= ci definita interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre ofte, (e certe me ipsa i= nkluzite) uli uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABaktiva = Idisto, aktiva volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci definita= interdiktas tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala vorto= !) vice =C2=ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c.. 2017-01-18 6:31 GMT-05:00= Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogro= ups.com>: > > > Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi= tro "nacionala", sen > internaciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare = la vorto "tenua" o la Franca > linguo. Mea remarko esis generala e koncerni= s irga vorto ed irga linguo, > mem exter la AFGHIR-kadro. Anke en la Portug= alana on uzas la vorto "t=C3=A9nue" > ("t=C3=AAnue" en Brazilia) kun multa = senci (i.a. anke pri voco e vaporo!), do > expresuri quala "tenua vaporo" o= "tenua voco" tote ne shokas mea > linguo-sento. Tamen Ido havas altra prin= cipi e kustumi kam nia lingui > nacional. Exemple, en omna AFGHIR-lingui (e= d en preske omna lingui en la > mondo!) la vorto korespondanta a "kirko" si= gnifikas anke "eklezio", ma Ido > (same kam Esperanto) vortarale distingas = la du koncepti. Do la temo esas > plu amplexa e komplikita kam on povus sup= ozar unesma-regarde. > > La fakto ke, en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/= Couturat, on lektas =C2=AB*t=C3=A9nue > :* tenua=C2=BB (p. 536), sen plusa = konsideri, sen subsenci, sen exempli, ne > necese implikas ke omna senci e = subsenci di "t=C3=A9nue" automatale tradukesas > per "tenua"! Se on kompara= s, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri > "t=C3=A9nu" (maxim magra!)= ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), on shokesas dal > difero ed on darfas= questionar su pro quo existas tala difero. Se on > konsultas l'artiklo pri= "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa senci e subsenci, > multa uzi figurala= , ed anke multa exempli: > > http://atilf.atilf.fr/ > > Evidente Beaufront = e Couturat ne konsultis TLFi (qua lore ne existis), ma > li certe konsultis= ula Franca-lingua dicionario (o mem pluri) por kompozar > sua lexiko. Quan= (o quin) li konsultis? Nulu savas. Tamen, kande me apertas > mea exemplero= di ilustrita Larousse (1983) e me lektas lua artiklo pri > "t=C3=A9nu", me= trovas nur yena defino, sen subsenci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8s fin, > = tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'artiklo pri "gros, grosse" en l= a sama > verko, me trovas sat detaloza artiklo, kontenanta multa subsenci e= d > exempli. Pluse, kelka exempli esas egala ad olti prizentita en l'artikl= o > "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/Couturat. Yen la komparo inter= > Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C): > > un gros arbe (L) > > grosse= somme (L) > grosse fi=C3=A8vre (L) > gros drap (L, B/C) > de gros souliers= (L) > du gros rouge (L) > gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B= /C), marchand de gros (B/C) > grosse mer (L, B/C) > grosse voix (L) > gross= e viande (B/C) > gros temps (B/C) > gros mots (B/C) > gros joueur (B/C) > g= ros de six mois (B/C) > en gros (L, B/C), tout en gros (B/C) > un gros (B/C= ) > le gros de (B/C) > acheter en gros (L) > avoir le c=C5=93ur gros (L, B/= C) > > avoir les yeux gros de larmes (L) > faire les gros yeux (L) > > gagn= er gros (L) > > =C3=A9crire gros (L, B/C) > > en avoir gros sur le c=C5=93u= r (B/C) > > commerce en gros (B/C) > > rapporter gros (B/C) > > il ya gros = =C3=A0 parier que (B/C) > fait =C3=A0 la grosse (B/C) > > On povas konstata= r ke, en ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat > kontenas plu multa = exempli kam Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke > lia lexiko esas tre= kompetente kompozita, quankam li certe ne disponis tam > multa moyeni kam = la profesionala esquado qua kompozis Larousse. Konseque, > se li skribis ta= nte magra artiklo pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga > nesorgemeso o = manko di lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to > konsequas nur de k= e anke la Franca-lingua dicionarii quin li konsultis > prizentis (same kam = Larousse) tre magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la > unesma senco d= i "t=C3=A9nu" en TLFi (=C2=ABQui est tr=C3=A8s mince, tr=C3=A8s fin=C2=BB) = esas > preske egala al unika senco di "t=C3=A9nu" en la mencionita edituro = di Larousse (=C2=ABTr=C3=A8s > fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB). Measupoze, ica = esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la > Franca, l'unika quan Beaufront = e Couturat trovis en la konsultita > dicionarii e l'unika quan li fakte tra= dukis. Pluse, quale on povas > konstatar sub "fin" (p. 248) li atribuis a "= tenua" anke un del senci di > "fin" en la Franca, nome, olta di "konsistant= a ek mikra partikuli" (A: > *fine*, F: *fin*, G: *fein*; H: *fino*; I: *min= uto*,* fine*; R: =D0=BC=D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0=B8=D0=B9), > aplikebla a sablo= , pluvo, polvo, pulvero, faruno edc. Tamen Dyer e Pesch > tradukas tala se= nco per "subtila", quo semblas a me plu logikoza e > preferinda: la partiku= li ya esas tenua, ma la substanco konsistanta ek tala > partikuli esas subt= ila, ne tenua. > > Pluse, kande on konsultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la l= exiko da > Beaufront/Couturat on trovas (p. 218): > > *=C3=A9pais* [...] (*= dense: fluide, brouillard*) densa. > > Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas "den= sa" segun Beaufront/Couturat, on expektas > ke nebulo "t=C3=A9nu" esos "des= densa" o "nedensa", e ne "tenua". > > Kande on konsultas l'artiklo "faible"= en la sama lexiko, on lektas i.a. > > *faible* (*adj.*) [...] (*voix*) n= e-sonora. > > Lektinte lo, on expektas ke "grosse voix" (regretinde mankant= a en la > exempli che Couturat/Beaufront) esos "sonora voco" (ne "grosa voc= o") e ke > lua kontreajo esos "ne-sonora voco" (ne "tenua voco"). > > Ceter= e, en la Angla-Ido-lexiko da Dyer on trovas (p. 343): > > *thin :* [...] (*= in space*) des-densa (air, etc.) > > Anke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1= 920) donas "des-densa" kom un del > tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). Cete= re, ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (same kam la > tota lexiko!) esas certe stu= diinda, nam ol prizentas interesiva solvi ed > exempli: dina; tenua (=C2=AB= tenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; > skarsa (= =C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-de= nsa > biro=C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB). > > Pri "galerio" me k= onkordas. > > Nu, me skribis tro multe... > > GN > > > > 2017-01-17 22:47 G= MT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> "tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas = anke Angla. >> tenua =3D tenuous =3D 2. Rare; subtile; not dense; -- said o= f fluids. >> http://www.websters1913.com/words/Tenuous >> >> Me anke trovis= libri en Google qui uzas "tenuous voice", ex. *Guest of a >> Sinner* da Ja= mes Wilcox (p. 40): >> *"They've been phoning me," Una Merton went on in a = tenuous voice, almost >> a whisper.* >> >> Me ne bone komprenas la Hispana,= ma semblas, segun Google, ke "voz tenue" >> ya uzesas... Ka to vere esas n= acionala expresuro??? >> *"Con voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su= historia."* >> http://www.unfpa.org/es/node/5897 >> >> "Por komprenar Ido,= on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la >> Angla od irg altra= linguo..." >> Me deskonkordas, nam per sat bona dicionario kun defini en I= do, ni povus >> uzar ta figurala senci en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS= . >> >> La problemo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido= . Se >> tu uzus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quante vasta la defini esas.= .. >> ultempe mem sen ula precizigo di la senco. Do "tenua" signifikas "t= =C3=A9nu(e)", *en >> omna senci.* >> >> En la sama maniero, me konkluzis, p= os kontrolis la vorto "galerio", ke lu >> signifikas en la Franca "galerie"= nur e simple, do lu anke inkluzas la >> senco teatrala, quan Pesch mankis.= To esas pro quo me adjuntis ta senco: >> https://io.wiktionary.org/wiki/ga= lerio >> >> Fine, la exempli da de Beaufront esas forsan eroroza, me konkor= das. Danko >> pro savigar la existo di "endetala" e "engrosa" da me! >> >> = > > --001a113f8fa4c909c405465ffd3c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Certe, segun TLFi, =C2=ABtenua=C2=BB esas antoni= mo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB:

Segun TLFi, esas difero inter =C2=ABgrosse vo= ix=C2=BB (grosa voco) e =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB. =C2=ABgrosse voix=C2= =BB esas voco grosa, forta, dum ke =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB esas voco = rauka pro salivo densa.

La Angla facas la sama dis= tingo:=C2=A0= https://en.oxforddictionaries.com/definition/thick

=
Tua exemplo, =C2=ABintestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke la = Franca =C2=ABvoix gr=C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2= =BB...


Donald Broadribb, eminenta membro di AdE, anke uzis =C2=AB= maldika=C2=BB (tenua, anke por la intestino) por deskriptar voco en sua tra= dukuro Mil Na=C5=ADcent Okdek Kvar (p. 164):

Pluse: =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la l= ibro=C2=A0Du Rakontoj en la linguo internacia esperanto: la nova Jaro, Antoni Grabowski, 1891, p. 18:
Nu, la eminenta Antoni Grabowski tradukis =C2=ABdika vo=C4=89o= =C2=BB de... la Polona! To demonstras ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e =C2=ABten= ua voco=C2=BB ya esas exter DEFIRS.

(Aparte, forsa= n tu havus la litero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN=C2=BB se Antoni Gra= bowski ne esabus Esperantisto...)

Nu, se tala Espe= rantisti uzis =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra konstruktita = linguo en la mondo, forsan to ne esas grava. Forsan to tre neimporta= s!

Tala kompari kun DEFIRS, e mem Esperanto, povus= esar senfina!

=C2=ABGilles-Philippe, kande me ave= rtis pri =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala", sen internaciona s= usteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o la Franca= linguo. Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga linguo, m= em exter la AFGHIR-kadro.=C2=BB

Nu, Ido ed Esperanto ha= vas =C2=ABfine!=C2=BB (D. endlich!=C2=A0E. at last! F. enfin! I. finalmente= ! S. =C2=A1por fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme de terre) = e =C2=ABridetar=C2=BB (L. subridere, F. sourire, I. sorridere, S. sonre=C3= =ADr), qui sustenesas ne da logiko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmarhundo=C2= =BB en Ido (D. Seehund, E. sea dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E. F. barn= acle)...

Se on bezonus plu kam nur DEFIRS, nu, ni quik r= eformez nia linguo... tre severe. Semblas ke on ja komencis la laboro per = =C2=ABtandem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun ni quik trovez nova vorti po= r la altri!

En mea opiniono, me judikas plu grava = la vorti quin, en Ido, on uzas kande lia senco ja restriktesis. Exem= ple, me ja vidis certena Franculo uzar =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis = tradukar la Franca =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! To esas eroro, nam la = senci definita interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre ofte, (e certe me ips= a inkluzite) uli uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABakti= va Idisto, aktiva volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci defin= ita interdiktas tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala vo= rto!) vice =C2=ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c..

2017-01-18 6:31 GMT-05:00 G= on=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=


L= a fakto ke, en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/Couturat, on lektas =C2=AB= t=C3=A9nue : tenua=C2=BB (p. 536), sen plusa konsideri, sen subsenci= , sen exempli, ne necese implikas ke omna senci e subsenci di "t=C3=A9= nue" automatale tradukesas per "tenua"! Se on komparas, exem= ple, en la sama lexiko, ica artiklo pri "t=C3=A9nu" (maxim magra!= ) ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), on shokesas dal difero ed = on darfas questionar su pro quo existas tala difero. Se on konsultas l'= artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa senci e subsenci,= multa uzi figurala, ed anke multa exempli:=C2=A0

http://atilf.atilf.fr/

Evidente Beaufront e Couturat ne konsultis TL= Fi (qua lore ne existis), ma li certe konsultis ula Franca-lingua dicionari= o (o mem pluri) por kompozar sua lexiko. Quan (o quin) li konsultis? Nulu s= avas. Tamen, kande me apertas mea exemplero di ilustrita Larousse (1983) e = me lektas lua artiklo pri "t=C3=A9nu", me trovas nur yena defino,= sen subsenci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kan= de me konsultas l'artiklo pri "gros, grosse" en la sama verko= , me trovas sat detaloza artiklo, kontenanta multa subsenci ed exempli. Plu= se, kelka exempli esas egala ad olti prizentita en l'artiklo "gros= , grosse" en la lexiko da Beaufront/Couturat. Yen la komparo inter Lar= ousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C):

<= p class=3D"MsoNormal" style=3D"margin-bottom:0.0001pt">un gr= os arbe (L)

grosse somme (L)
grosse fi=C3=A8vre (L) gros drap (L, B/C)
de gros souliers (L)
du gros rouge (L)
gro= s commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), marchand de gros (B/C) grosse mer (L, B/C)
grosse voix (L)
grosse viande (B/C)
gros = temps (B/C)
gros mots (B/C)
gros joueur (B/C)
gros de six mois = (B/C)
en gros (L, B/C), tout en gros (B/C)
un gros (B/C)
le gro= s de (B/C)
acheter en gros (L)
avoir le c=C5=93ur gros (L, B/C)

<= span style=3D"font-size:13.5pt;font-family:"times new roman",seri= f;color:blue">avoir les yeux gros de larmes (L)
faire les gros yeux=C2= =A0(L)

gagner gros (L)

=C3=A9crire gros (= L, B/C)

en avoir gros sur le c=C5=93ur (B/C)

commerce en gros (B/C)

rapporter gros (B/C)

il ya gros =C3=A0 parier que (B/C)

fait =C3=A0 la grosse (B/C)

On povas konstatar ke, en ica artiklo, la lexiko d= a Beaufront/Couturat kontenas plu multa exempli kam Larousse (20 kontre 16)= ! To ya montras ke lia lexiko esas tre kompetente kompozita, quankam li cer= te ne disponis tam multa moyeni kam la profesionala esquado qua kompozis La= rousse. Konseque, se li skribis tante magra artiklo pri "t=C3=A9nu&quo= t;, to ne konsequas de irga nesorgemeso o manko di lexikografiala kompetent= eso. Me supozas ke to konsequas nur de ke anke la Franca-lingua dicionarii = quin li konsultis prizentis (same kam Larousse) tre magra artiklo pri "= ;t=C3=A9nu". Parenteze, la unesma senco di "t=C3=A9nu" en = TLFi (=C2=ABQui est tr=C3=A8s= mince, tr= =C3=A8s fin=C2=BB) esas preske egala al unika senco di "t=C3=A9nu"= ; en la mencionita edituro di Larousse (= =C2=ABTr=C3= =A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB). Measupoze, ica esas = la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la Franca, l'unika quan Bea= ufront e Couturat trovis en la konsultita dicionarii e l'unika quan li = fakte tradukis. Pluse, quale on povas konstatar sub "fin" (p. 248= ) li atribuis a "tenua" anke un del senci di "fin" en l= a Franca, nome, olta di "konsistanta ek mikra partikuli" <= /font>(A: fine, F: fin, G: fein; H: fino= ; I: minuto, fine; R: =D0=BC=D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0=B8=D0=B9), = aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno edc.= =C2=A0 Tamen Dyer e Pesch tradukas tala senco per &quo= t;subtila", quo semblas a me plu logikoza e preferinda: la partikuli y= a esas tenua, ma la substanco konsistanta ek tala partikuli esas subtila, n= e tenua.

Pluse, kande on konsultas l= 'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da Beaufront/Couturat on t= rovas (p. 218):

=C3=A9pais = [...] (dense: fluide, brouillard) densa.

Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas "densa" seg= un Beaufront/Couturat, on expektas ke nebulo "t=C3=A9nu" esos &qu= ot;desdensa" o "nedensa", e ne "tenua".

Kande on konsultas l'artiklo "faible&= quot; en la sama lexiko, on lektas i.a.

=
faible=C2=A0 (adj.)=C2=A0 [...] (voix) ne-sonora. =

Lektinte lo, on expektas ke "g= rosse voix" (regretinde mankanta en la exempli che Couturat/Beaufront)= esos "sonora voco" (ne "grosa voco") e ke lua kontreaj= o esos "ne-sonora voco" (ne "tenua voco").

= Cetere, en la Angla-Ido-lexiko da Dyer on trovas= (p. 343):

= thin : [...] (i= n space) des-densa (air, etc.)

A= nke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1920) donas "des-densa" kom u= n del tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). Cetere, ica artiklo pri = "d=C3=BCnn" (same kam la tota lexiko!) esas certe studiinda, nam = ol prizentas interesiva solvi ed exempli: dina; tenua (=C2=ABtenua-gamba=C2= =BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; skarsa (=C2=ABskarsa-bar= ba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-densa biro=C2=BB);= plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB).

P= ri "galerio" me konkordas.

<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Nu, me skribis tro multe...

GN
=



2017-01-17 22:47 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gm= ail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=
"tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esa= s anke Angla.
tenua =3D tenuous =3D=C2=A02. Rare; subtile; not dense; -= - said of fluids.=C2=A0http://www.websters1913.com/words/Tenuous

Me anke trovis libri en Google qui uzas "tenuous = voice", ex. Guest of a Sinner=C2=A0da James Wilcox (p. 40):
"They've been phoning me," Una Merton went on in a = tenuous voice, almost a whisper.

Me ne = bone komprenas la Hispana, ma semblas, segun Google, ke "voz tenue&quo= t; ya uzesas... Ka to vere esas nacionala expresuro???
"C= on voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su historia."
http://w= ww.unfpa.org/es/node/5897

"Por k= omprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la Angla od= irg altra linguo..."
Me deskonkordas, nam per sat bona = dicionario kun defini en Ido, ni povus uzar ta figurala senci en Ido e per = Ido, sen bezonar DEFIRS.

La problemo, kun tua exem= pli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu uzus la lexiko Ido-Franca= , tu vidus quante vasta la defini esas... ultempe mem sen ula precizigo di = la senco. Do "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e)", en o= mna senci.

En la sama maniero, me konkl= uzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke lu signifikas en la Fr= anca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la senco teatral= a, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco:=C2=A0https://io.wikti= onary.org/wiki/galerio

Fine, la exempli d= a de Beaufront esas forsan eroroza, me konkordas. Danko pro savigar la exis= to di "endetala" e "engrosa" da me!

=
<= /blockquote>

--001a113f8fa4c909c405465ffd3c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4855 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1560 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 15:33:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 15:33:32 -0000 X-Received: (qmail 27870 invoked from network); 18 Jan 2017 15:33:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 15:33:32 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: GGhVAYsWLDt4LyvEs7Qpsbbh8BmUOz.loBcpf3rePUFDvZLF yRvsAAiPuKsaZ2v3c4dieifvvBk_zu.sweMaB.9eHDhKH.fxzQ4LkbHg9p5S LHBD8bco2VbxnfxVnyNpjJz8c6oC4H679yzvUaH608XcHzzHy7gk5WHPjV4n .aK.qgDnkAFu5XFoTPTO8pJMSLTHpBudwWsDU1kUKKp8P927ykX1Y8jM7f7b elT51HM.uT6PdWn869vLi2t9orPQz6Ju_JPbxus2URnQN9HRdeYOcHFGm7Te MQZfXvTTmYDX8fjIiL48XeIwP5ptIg892k25vN3Vrc4PagMjEw.dAXSI2Alk Sx1NmYRiFQQAb.qHcAQN4Ii6qvcGeEDKB7ZH8c.tg1uSJNrl0q3Drgr31Yr2 O_6yR5ksRPSGfU5IZbCeomRBKWU6sa9djhzXeGOFzJ5pnqqEc1G_HKBfDsbv H9SuGwc1y69DpsTyDXRhnMV7FecK0sc9svatHJKinvbdHeeIgkNx7HyuwguY dUXAShQN_HZoY5UJc2woSQ77HEqibrFrQfGWf5saWZQufGL1q6eMITTC_a6L OPYj_.ZS.l4K4w3kHtHxbRwuOyOI3NPcC8AH_0BvEW2yFJRa1uJpGM_3f_lr B1yAcexWqafaeXstqMmvyIMO4GNGRTs8xGSaeOMIVjEVilwHC13EkrE7B63T Y9AqIkx9v.ztF_42nqiE6tUodzZiTfAbjKzLyRf5Ap_3UXeJxYeY2Ojqm.Om MjL7Up_Nuyzs.j2IsSKlnz1u2hTvfc0afhplMC83miorDaZC_RQl79fCLOIE vacaLz3h1dobVF8rg2B__nEpOmaNvnKpHKhS9GOHRTdyo_E3lldihJR6RWSx qo_bNIVgS7XZoI.82oxDp.OayLUyUsS2Du8wrMNP7C5CxXYLAS20tUOeQTn. 4TsZtpfuDxdtkq1YoL9urDFrJpRq2klXOpaycleRskaNKRS.gqsF1tdSx3PL 90NKcJfOrL4nuXfkBsKQwRlADuh04EnPOkmwyD20mqKkhgFB69Cq.sNffVlb QVoglRRbdRjmgmDSr5KxOrbsCI7SFO4wsNN5aJYdp04Ge5nsW6E4CHcLzPBe M5PAOnrDsfB5dtXGiU5z5zQP0_8_dvB7cvk_8.TzDCWlouAyOblg7n.vTSyd uWn_DFSbpQvourMkGU99CpNtJ5VMIeLKV_AOofudAPhLcQ0JQMdilO01fr4. RugvjbWqPFa98ibAagi1xEDZpkokStkBgqDMF3sq4dtHDQAMtj4d7CSe3wVW TdYE239BSW1xJWhbDB0JCsLL739rPmZWvzzLNGyW0dz0mSzNnpPswWrIOfCc xhTOZNinv0QAbHJue9uIc9IIdRXTceX927uQB5lKJCznrQtHsJolIcvuDedK C5xZlnZQTAX2.z2CiU0cZDn8fcIkLPGnmF1euugFCSeJM4ZBtMWFcdvI7s2C C6jP8n7uyjkHcPxt6ybGo.PN67vPPGWWEdIIMCszoGOhjSpcuWQJGCWIkPjx Ta7jp2dkNmIFmwfohaq3ePekZp0HcKo5Ym.8XD.nBPT97PFZvV173UPVVnME XJExzF.1QsVxKTgdaKVAWrKsQcCk3aNuhFemvRShoQ-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 15:33:32 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id v186so14837440lfa.1 for ; Wed, 18 Jan 2017 07:33:32 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=BS/wk4AVOjjV+cqae7nT1Yey8pJeigmyzmZGPk/Bje4=; b=Y+r/1TGBRLJtMsGXUfw9g/4gxPhzrTmCviNkmqhepqypMiecND8GKsyW3JF2Jh3qnz 5aClpf42oKhOUAgZn19K+NEclLz+0UgT4al519YHAM4ow/i6rGb7jq6Mo2wU2+XOMeMC DxAPdh5AcPryumlidYTNRU9naKYMTb/evvU9aUx7DlLhhjNxoPqAxbB8+Bs/Ub7nWXD1 pYPipZHzuooLWqjN6pFgHJIO3/bxW1uU36IIya4SgopQIe5vkMkIG0yTeHNsjLsF9GOC HmEOoR11FuWOGFvFIyLdjanzu7MXiX1KgDZo0Hza0ktUSiqZB9ZTCUfcqGq0fUp4faNv hThg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLEVQzPx5C++kBzbpHnIqe67YrDQRGcsIhfxyQCKkqoD3PMBXoow2CNsV2Up7kl4w2LAwpC1NVspNYP5g== X-Received: by 10.25.205.208 with SMTP id d199mr1265862lfg.120.1484753610727; Wed, 18 Jan 2017 07:33:30 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 07:33:30 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 18 Jan 2017 10:33:30 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411f5e8bf5cb0546602379 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411f5e8bf5cb0546602379 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Evidente, me ne objecionas. On Wed, Jan 18, 2017 at 9:29 AM, James Chandle= r idojc@hotmail.com [linguolisto] wrote: > >= > Kara Gilles-Philippe > > > Yes, semblas ke vu esas justa: indico ne inde= xo (to esas eroro da > angla-parolanto). > > Do me kredas ke por ica du vor= ti ni havas solvo: > > Subscript - Subindico > Superscript - Superindico > = > Se nulu objecionas, ni povus konservar ica paro. > > > ------------------= ------------ > *From:* linguolisto@yahoogroups.com on > behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto]= < > linguolisto@yahoogroups.com> > *Sent:* 18 January 2017 14:05 > *To:* L= inguolisto > *Subject:* Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor > > > = > Pos konsultir la Webster di 1913, me nun havas certeso. > > La justa vort= o esas =C2=ABsubindico=C2=BB, nam en 1913 on uzis la vorto =C2=ABsubindex= =C2=BB > (pluralo =C2=ABsubindices=C2=BB) en cienco: > > *(*Math.*) A numbe= r or mark placed opposite the lower part of a letter or > symbol to disting= uish the symbol; thus, a=E2=82=80, b=E2=82=81, c=E2=82=82, x=E2=82=99, have= 0, 1, 2, and n > as subindices.* > > http://www.websters1913.com/words/Sub= index > > La vorto por "index" en Ido esas "indico", ne "indexo" (qua esas = tabelo). > > Por "superscript", me kredas ke "superindexo" maxim koherus e = sequus > logiko maxim bone. > > > --001a11411f5e8bf5cb0546602379 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Evidente, me ne objecionas.

=
On Wed, Jan 18, 2017 at 9:29 AM, James Chandler = idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
<= div id=3D"m_-2125157473824756665ygrp-text">

<= div id=3D"m_-2125157473824756665divtagdefaultwrapper" style=3D"font-size:12= pt;color:#000000;font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif" dir=3D"ltr= ">

Kara Gilles-Philippe


Yes, semblas ke vu esas just= a: indico ne indexo (to esas eroro da angla-parolanto).


Do me kredas ke por ica du vorti ni havas solvo:

Subscript - Subindico
Superscript - Superindico
<= div>
Se nulu objecionas, ni povus konservar ica paro.
=



From: linguolisto@yahoogroups.com <linguolisto@yahoogroups= .com> on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yah= oogroups.com>
Sent: 18 January 2017 14:05
To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi = bezonata por VisualEditor
=C2=A0

<= span class=3D"">
Pos konsultir la Webster di 1913, me= nun havas certeso.

La justa vorto esas =C2=ABsubindi= co=C2=BB, nam en 1913 on uzis la vorto =C2=ABsubindex=C2=BB (pluralo =C2=AB= subindices=C2=BB) en cienco:

(Math.) = A number or mark placed opposite the lower part of a letter or symbol to di= stinguish the symbol; thus, a=E2=82=80,=C2=A0b=E2=82=81, c=E2=82=82,=C2=A0x= =E2=82=99, have 0, 1, 2, and n as subindices.


La vorto = por "index" en Ido esas "indico", ne "indexo"= (qua esas tabelo).

Por "superscript"= , me kredas ke "superindexo" maxim koherus e sequus logiko maxim = bone.

=

--001a11411f5e8bf5cb0546602379-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4856 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25364 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 16:09:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 16:09:20 -0000 X-Received: (qmail 3533 invoked from network); 18 Jan 2017 16:09:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 16:09:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.54 as permitted sender) X-YMailISG: ESKrsEgWLDuN74mVc0ghpvZuhi3Ir8RmfBg9bhhm3bqBLMi3 Jv3zBBhxMUiyZU_lXeOwIZkNzyVNc0FRjH9axP04YyC7ClvkKiBQ94sy0VLI dbpxNPjwjLWGkj_xYihDhcb2BqBJmkWZBvPaeSpBjqEOA3kj3gX5jKdB7tCT RslCEUBn3IJR8GGT1cVf46FWeiTdSv8qjkyXl4AJHe8k0K.8LHk37kQ5u_.R 8J31.PGOgl2vbLUkG2vS2tDSxvMz61TPkCKP0Otu7Q_ELX6hnC1do7wTaTFx SGyOHFo8IIB2WYwDsBYCVaT6rAb5rgWdoFcU2vOYXvPnKIJiQgkQ9xdPkC5C U5Yg5Q43aCLqvBDI4WrLXS1VH_5CiaMGJ8y9EhbBrWeA4kq9jz4b8odlMvo3 C35iZRaw5xVU.XfnUy69FDTnmbko5x_CUDO_Iwdy7UbTIfYFRsHmvt.HKYIT hBcg.x2eLnvsBvBX_7spAXmJssgVQBy04Fb3UVCg9_x3M7c9MVKY3jENosDb lr5oQjw9E2dHN9UNIq5CNAyBLxqDbOCCCjdqwqSyByzTOVtkqmr7K2G0W5oY MVstKxFxnBKuoLkR0qywugmKJZshKS4S80whTY3S2HBXKY34J.lfvkSJDiO2 MVp63DO6Y8bHFvoZHlvPLGQrUdF5BESnntdm13HdNb30aE6msUqUmT0OCz7R AsWGXQKUzE937G4P8OPcrJ3hwpnjnseSGY7c85H_qojexdPI2NbUSUN9oOai BIdEka6fUlylBGHnfiy6RAYTL8nR6ibT8I8PIHa5GrJjvxQ6faYLY8E9QP5m u9XpUKmP7X5iUJ9scsOt1GCUFBxVL_C9KUyBC95FEZ.zCnJZWZPsaHiLCd.y IyILig.ZQtdwDmcdkKMX1kQ_hs8RCjc_eks3wSQpguqrgIrc9Wt2y2dOt8nN eTcKFA7dAOfQxpcrppg6VB75W8Q9z3UzA86.drubX79NLEzX0JANI7VgU7l. GwHtqAC6UPvCQ0epopoosIYsjtPGV9QFhcsIZovArhbtwSQkOpqv2ujoywd3 OZb_iO5bAVDSHoYrB9R_Xk_Bi2JPeMX4qshd.LbeCf9Gi.BIg1V0SjjTzdgU tVexd6M2T.4KOxhIazVGpT56qm7LZlW0G3MSvq54mQWOeevha9nZlAiDkDMx 06BkHfZ2CPiZg.LMBFFfvvdILuR5o46cAzuv4sl6jd6Ch8nfq9VBkxwBHezR CaZDN2top4o.7IwsFGYYv21eboyCVeGSD_EDGlmxTKcCHZgzx1TpJAEu5nG2 S.WwO8gPN1r7HMkkwJRZkPLDTcxv_y10QEq09ejIwi8dVDUyqACRoKq375Ez 3vxI9qBu2fjimuqS1ZNxr6TNjbG4bD20DsvjP7YHuGD7OxtDUvkVg3PxbobC mB_PWP15OiTuKCOsacddBE4idELvhNCfZjp1opgteZg9IrmJdwYg0AdfhsE8 c_fIwis4.G47OLyPaI36VA.bULlwMk97HYbeWnmEsYn7AoDsnFmmoxSD0b4m hdcExOQGqkQogk26FWlhDyvQ3xB8L7_ypo_IVvCVfKIHx.8I7pCqNitYiZ1j ZkVJAYhhj2k72PdUxICokDip_3LUQ3Y- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f54.google.com) (209.85.215.54) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 16:09:16 +0000 X-Received: by mail-lf0-f54.google.com with SMTP id v186so15810034lfa.1 for ; Wed, 18 Jan 2017 08:09:15 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=VBdr3+nn4BaFIIns7zxrO89KDIBKxMAmJZfHc5NV5Gs=; b=DKzeyrLAZfngrKEI38/ytTSY++4OCqq7e8TK6qrguyDKCYXXpqlsrELqfvcfGQmB+7 /Ivk0CmkEjt7DsrD3LjWCDR9M5ybuob63V/krsauCuGozuEX+147fJbXqkIw9WT00MTs IvWOQcd65rbPF50qdNakcA6opLzzvhVMpfxdwy/WVpXPItAU2Fk9ukPsdj3Wg5DBCnZD K0b6vNvUcXh6MBi2xqnhpShdXeeh4pIgCBfnYiQiMIWEoCLxJl+JzEAVu0hP0zIya66N FIa26hKp678xkWIw4MKeLgVgTjhB71RxvEaUCXqHXKK/XwbEEu5OwJMrvRozc7Go1Ym+ OAbg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ2eKbyKXc6MG40Dv7ER9s+QNqSJCQo8idqdBZLW6v88LtuNnUZMpqEg0q/mJ9M40TEr9KyqaybFZSBag== X-Received: by 10.46.75.26 with SMTP id y26mr1926223lja.76.1484755754314; Wed, 18 Jan 2017 08:09:14 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 08:09:13 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 18 Jan 2017 11:09:13 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045ea286507b5f054660a34e Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045ea286507b5f054660a34e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me jus rilektis la exemplo da Antoni Grabowski, e me ne plus esas certa= , ka lua "dika" signifikas "grosa"... o "rauka", do tale "dika" signifikus = "=C3=A9pais". Tamen la tradukuro da Donald Broadribb konkordas kun la Angl= a =C2=ABthink voice=C2=BB. 2017-01-18 10:22 GMT-05:00 Gilles-Philippe Mori= n : > Certe, segun TLFi, =C2=ABtenua=C2=BB esas antoni= mo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB: > http://www.cnrtl.fr/antonymi= e/t%C3%A9nu > > Segun TLFi, esas difero inter =C2=ABgrosse voix=C2=BB (gros= a voco) e =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB. > =C2=ABgrosse voix=C2=BB esas voc= o grosa, forta, dum ke =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB esas voco rauka > pro = salivo densa. > > La Angla facas la sama distingo: https://en.oxforddiction= aries.com/ > definition/thick > > Tua exemplo, =C2=ABintestino tenua=C2=BB,= remarkigis da me ke anke la Franca =C2=ABvoix > gr=C3=AAle=C2=BB tradukesa= s a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2=BB... > > http://www.cnrtl.fr/definition/gr= %C3%AAle > > Donald Broadribb, eminenta membro di AdE, anke uzis =C2=ABmald= ika=C2=BB (tenua, anke > por la intestino) por deskriptar voco en sua tradu= kuro *Mil Na=C5=ADcent Okdek > Kvar* (p. 164): > http://i-espero.info/files= /elibroj/eo%20-%20orwell,% > 20george%20-%201984.pdf > > Pluse: =C2=ABdika = vo=C4=89o=C2=BB en la libro *Du Rakontoj en la linguo internacia > esperant= o: la nova Jaro*, Antoni Grabowski, 1891, p. 18: > https://books.google.ca/= books?id=3Dlte6q3vgFjUC&printsec=3Dfrontcover > > Nu, la eminenta Antoni Gr= abowski tradukis =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB de... la Polona! To > demonstra= s ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e =C2=ABtenua voco=C2=BB ya esas exter DEFIRS. = > > (Aparte, forsan tu havus la litero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN= =C2=BB se Antoni > Grabowski ne esabus Esperantisto...) > > Nu, se tala Esp= erantisti uzis =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra > konstrukti= ta linguo en la mondo, forsan to ne esas grava. Forsan to *tre* > neimporta= s! > > Tala kompari kun DEFIRS, e mem Esperanto, povus esar senfina! > > = =C2=ABGilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi tro "nacio= nala", > sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "t= enua" o la > Franca linguo. Mea remarko esis generala e koncernis irga vort= o ed irga > linguo, mem exter la AFGHIR-kadro.=C2=BB > > Nu, Ido ed Esperan= to havas =C2=ABfine!=C2=BB (D. endlich! E. at last! F. enfin! I. > finalmen= te! S. =C2=A1por fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme de terre= ) e > =C2=ABridetar=C2=BB (L. subridere, F. sourire, I. sorridere, S. sonre= =C3=ADr), qui > sustenesas ne da logiko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmarhun= do=C2=BB en Ido (D. > Seehund, E. sea dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E. = F. barnacle)... > > Se on bezonus plu kam nur DEFIRS, nu, ni quik reformez = nia linguo... tre > severe. Semblas ke on ja komencis la laboro per =C2=ABt= andem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun > ni quik trovez nova vorti por la = altri! > > En mea opiniono, me judikas plu grava la vorti quin, en Ido, on = uzas kande > lia senco *ja restriktesis*. Exemple, me ja vidis certena Fran= culo uzar > =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis tradukar la Franca =C2=ABsu= perbe=C2=BB (belega). Nu! To > esas eroro, nam la senci definita interdikta= s tala uzo. Me ja vidis, tre > ofte, (e certe me ipsa inkluzite) uli uzar = =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABaktiva > Idisto, aktiva vo= lkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci definita > interdiktas ta= la uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala vorto!) vice > =C2= =ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c.. > > 2017-01-18 6:31 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.c= om>: > >> >> >> Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi = tro "nacionala", >> sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare = la vorto "tenua" o la >> Franca linguo. Mea remarko esis generala e koncern= is irga vorto ed irga >> linguo, mem exter la AFGHIR-kadro. Anke en la Port= ugalana on uzas la vorto >> "t=C3=A9nue" ("t=C3=AAnue" en Brazilia) kun mul= ta senci (i.a. anke pri voco e >> vaporo!), do expresuri quala "tenua vapor= o" o "tenua voco" tote ne shokas >> mea linguo-sento. Tamen Ido havas altra= principi e kustumi kam nia lingui >> nacional. Exemple, en omna AFGHIR-lin= gui (ed en preske omna lingui en la >> mondo!) la vorto korespondanta a "ki= rko" signifikas anke "eklezio", ma Ido >> (same kam Esperanto) vortarale di= stingas la du koncepti. Do la temo esas >> plu amplexa e komplikita kam on = povus supozar unesma-regarde. >> >> La fakto ke, en la Franca-Ido-lexiko da= Beaufront/Couturat, on lektas =C2=AB*t=C3=A9nue >> :* tenua=C2=BB (p. 536)= , sen plusa konsideri, sen subsenci, sen exempli, ne >> necese implikas ke = omna senci e subsenci di "t=C3=A9nue" automatale tradukesas >> per "tenua"!= Se on komparas, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri >> "t=C3=A9nu"= (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), on shokesas dal >> dif= ero ed on darfas questionar su pro quo existas tala difero. Se on >> konsul= tas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa senci e subsenci, >> = multa uzi figurala, ed anke multa exempli: >> >> http://atilf.atilf.fr/ >> = >> Evidente Beaufront e Couturat ne konsultis TLFi (qua lore ne existis), m= a >> li certe konsultis ula Franca-lingua dicionario (o mem pluri) por komp= ozar >> sua lexiko. Quan (o quin) li konsultis? Nulu savas. Tamen, kande me= apertas >> mea exemplero di ilustrita Larousse (1983) e me lektas lua arti= klo pri >> "t=C3=A9nu", me trovas nur yena defino, sen subsenci, sen exempl= i: =C2=ABTr=C3=A8s fin, >> tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'arti= klo pri "gros, grosse" en la sama >> verko, me trovas sat detaloza artiklo,= kontenanta multa subsenci ed >> exempli. Pluse, kelka exempli esas egala a= d olti prizentita en l'artiklo >> "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/= Couturat. Yen la komparo inter >> Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C): = >> >> un gros arbe (L) >> >> grosse somme (L) >> grosse fi=C3=A8vre (L) >> = gros drap (L, B/C) >> de gros souliers (L) >> du gros rouge (L) >> gros com= mer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), marchand de gros (B/C) >> gros= se mer (L, B/C) >> grosse voix (L) >> grosse viande (B/C) >> gros temps (B/= C) >> gros mots (B/C) >> gros joueur (B/C) >> gros de six mois (B/C) >> en = gros (L, B/C), tout en gros (B/C) >> un gros (B/C) >> le gros de (B/C) >> a= cheter en gros (L) >> avoir le c=C5=93ur gros (L, B/C) >> >> avoir les yeux= gros de larmes (L) >> faire les gros yeux (L) >> >> gagner gros (L) >> >> = =C3=A9crire gros (L, B/C) >> >> en avoir gros sur le c=C5=93ur (B/C) >> >> = commerce en gros (B/C) >> >> rapporter gros (B/C) >> >> il ya gros =C3=A0 p= arier que (B/C) >> fait =C3=A0 la grosse (B/C) >> >> On povas konstatar ke,= en ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat >> kontenas plu multa exem= pli kam Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke >> lia lexiko esas tre ko= mpetente kompozita, quankam li certe ne disponis tam >> multa moyeni kam la= profesionala esquado qua kompozis Larousse. Konseque, >> se li skribis tan= te magra artiklo pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga >> nesorgemeso o = manko di lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to >> konsequas nur de = ke anke la Franca-lingua dicionarii quin li konsultis >> prizentis (same ka= m Larousse) tre magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la >> unesma senc= o di "t=C3=A9nu" en TLFi (=C2=ABQui est tr=C3=A8s mince, tr=C3=A8s fin=C2= =BB) esas >> preske egala al unika senco di "t=C3=A9nu" en la mencionita ed= ituro di Larousse (=C2=ABTr=C3=A8s >> fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB). Measupoz= e, ica esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la >> Franca, l'unika quan Be= aufront e Couturat trovis en la konsultita >> dicionarii e l'unika quan li = fakte tradukis. Pluse, quale on povas >> konstatar sub "fin" (p. 248) li at= ribuis a "tenua" anke un del senci di >> "fin" en la Franca, nome, olta di = "konsistanta ek mikra partikuli" (A: >> *fine*, F: *fin*, G: *fein*; H: *fi= no*; I: *minuto*,* fine*; R: =D0=BC=D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0=B8=D0=B9), >> apli= kebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno edc. Tamen Dyer e >> Pesch tr= adukas tala senco per "subtila", quo semblas a me plu logikoza e >> preferi= nda: la partikuli ya esas tenua, ma la substanco konsistanta ek tala >> par= tikuli esas subtila, ne tenua. >> >> Pluse, kande on konsultas l'artiklo "= =C3=A9pais" en la lexiko da >> Beaufront/Couturat on trovas (p. 218): >> >>= *=C3=A9pais* [...] (*dense: fluide, brouillard*) densa. >> >> Or, se nebul= o "=C3=A9pais" esas "densa" segun Beaufront/Couturat, on expektas >> ke neb= ulo "t=C3=A9nu" esos "desdensa" o "nedensa", e ne "tenua". >> >> Kande on k= onsultas l'artiklo "faible" en la sama lexiko, on lektas i.a. >> >> *faible= * (*adj.*) [...] (*voix*) ne-sonora. >> >> Lektinte lo, on expektas ke "g= rosse voix" (regretinde mankanta en la >> exempli che Couturat/Beaufront) e= sos "sonora voco" (ne "grosa voco") e ke >> lua kontreajo esos "ne-sonora v= oco" (ne "tenua voco"). >> >> Cetere, en la Angla-Ido-lexiko da Dyer on tro= vas (p. 343): >> >> *thin :* [...] (*in space*) des-densa (air, etc.) >> >>= Anke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1920) donas "des-densa" kom un del >>= tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). Cetere, ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (sa= me kam la >> tota lexiko!) esas certe studiinda, nam ol prizentas interesiv= a solvi ed >> exempli: dina; tenua (=C2=ABtenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua in= testino=C2=BB); gracila; magra; >> skarsa (=C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluid= a; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-densa >> biro=C2=BB); plata (=C2= =ABplata ventro=C2=BB). >> >> Pri "galerio" me konkordas. >> >> Nu, me skri= bis tro multe... >> >> GN >> >> >> >> 2017-01-17 22:47 GMT+00:00 Gilles-Phi= lippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> "tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas anke Angla. >>>= tenua =3D tenuous =3D 2. Rare; subtile; not dense; -- said of fluids. >>> = http://www.websters1913.com/words/Tenuous >>> >>> Me anke trovis libri en G= oogle qui uzas "tenuous voice", ex. *Guest of >>> a Sinner* da James Wilcox= (p. 40): >>> *"They've been phoning me," Una Merton went on in a tenuous v= oice, >>> almost a whisper.* >>> >>> Me ne bone komprenas la Hispana, ma se= mblas, segun Google, ke "voz >>> tenue" ya uzesas... Ka to vere esas nacion= ala expresuro??? >>> *"Con voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su his= toria."* >>> http://www.unfpa.org/es/node/5897 >>> >>> "Por komprenar Ido, = on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la >>> Angla od irg altra= linguo..." >>> Me deskonkordas, nam per sat bona dicionario kun defini en = Ido, ni povus >>> uzar ta figurala senci en Ido e per Ido, sen bezonar DEFI= RS. >>> >>> La problemo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la lexiko Franca= -Ido. Se >>> tu uzus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quante vasta la defini = esas... >>> ultempe mem sen ula precizigo di la senco. Do "tenua" signifika= s "t=C3=A9nu(e)", *en >>> omna senci.* >>> >>> En la sama maniero, me konkl= uzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke >>> lu signifikas en la Franca "= galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la >>> senco teatrala, quan Pesc= h mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco: >>> https://io.wiktionary.o= rg/wiki/galerio >>> >>> Fine, la exempli da de Beaufront esas forsan eroroz= a, me konkordas. >>> Danko pro savigar la existo di "endetala" e "engrosa" = da me! >>> >>> >> >> > > --f403045ea286507b5f054660a34e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me jus rilektis la exemplo da Antoni Grabowski, e me n= e plus esas certa, ka lua "dika" signifikas "grosa"... = o "rauka", do tale "dika" signifikus "=C3=A9pais&q= uot;.

Tamen la tradukuro da Donald Broadribb konkordas k= un la Angla =C2=ABthink voice=C2=BB.
=
2017-01-18 10:22 GMT-05:00 Gilles-Philippe M= orin <gphmorin@gmail.com>:
Certe, segun TLFi, =C2=ABtenua=C2=BB esas anto= nimo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB:

Segun TLFi, esas dif= ero inter =C2=ABgrosse voix=C2=BB (grosa voco) e =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2= =BB. =C2=ABgrosse voix=C2=BB esas voco grosa, forta, dum ke =C2=ABvoix =C3= =A9paisse=C2=BB esas voco rauka pro salivo densa.

= La Angla facas la sama distingo:=C2=A0https://en.oxforddictionar= ies.com/definition/thick

Tua exemplo, =C2= =ABintestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke la Franca =C2=ABvoix gr= =C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2=BB...

=

Donald Broadribb, eminenta membro di AdE, anke uzis =C2= =ABmaldika=C2=BB (tenua, anke por la intestino) por deskriptar voco en sua = tradukuro Mil Na=C5=ADcent Okdek Kvar (p. 164):

Pluse: =C2= =ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la libro=C2=A0Du Rakontoj en la linguo intern= acia esperanto: la nova Jaro, Antoni Grabowski, 1891, p. 18:

Nu, = la eminenta Antoni Grabowski tradukis =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB de... la P= olona! To demonstras ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e =C2=ABtenua voco=C2=BB ya = esas exter DEFIRS.

(Aparte, forsan tu havus la lit= ero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN=C2=BB se Antoni Grabowski ne esabus = Esperantisto...)

Nu, se tala Esperantisti uzis =C2= =ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra konstruktita linguo en la mond= o, forsan to ne esas grava. Forsan to tre neimportas!

=
Tala kompari kun DEFIRS, e mem Esperanto, povus esar senfina!

=C2=ABGilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABme= taforala uzi tro "nacionala", sen internaciona susteno=C2=BB me n= e vizis partikulare la vorto "tenua" o la Franca linguo. Mea rema= rko esis generala e koncernis irga vorto ed irga linguo, mem exter la AFGHI= R-kadro.=C2=BB

Nu, Ido ed Esperanto havas =C2=ABfine!= =C2=BB (D. endlich!=C2=A0E. at last! F. enfin! I. finalmente! S. =C2=A1por = fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme de terre) e =C2=ABridetar= =C2=BB (L. subridere, F. sourire, I. sorridere, S. sonre=C3=ADr), qui suste= nesas ne da logiko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmarhundo=C2=BB en Ido (D. S= eehund, E. sea dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E. F. barnacle)...
Se on bezonus plu kam nur DEFIRS, nu, ni quik reformez nia ling= uo... tre severe. Semblas ke on ja komencis la laboro per =C2=ABtandem=C2= =BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun ni quik trovez nova vorti por la altri!

En mea opiniono, me judikas plu grava la vorti quin, = en Ido, on uzas kande lia senco ja restriktesis. Exemple, me ja vidi= s certena Franculo uzar =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis tradukar la Fra= nca =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! To esas eroro, nam la senci definita = interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre ofte, (e certe me ipsa inkluzite) ul= i uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABaktiva Idisto, akti= va volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci definita interdiktas= tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala vorto!) vice =C2= =ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c..

201= 7-01-18 6:31 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Gilles-Philippe, kande me avertis pri = =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala", sen internaciona susteno=C2= =BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o la Franca linguo. = Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga linguo, mem exter = la AFGHIR-kadro. Anke en la Portugalana on uzas la vorto "t=C3=A9nue&q= uot; ("t=C3=AAnue" en Brazilia) kun multa senci (i.a. anke pri vo= co e vaporo!), do expresuri quala "tenua vaporo" o "tenua vo= co" tote ne shokas mea linguo-sento. Tamen Ido havas altra principi e = kustumi kam nia lingui nacional. Exemple, en omna AFGHIR-lingui (ed en pres= ke omna lingui en la mondo!) la vorto korespondanta a "kirko" sig= nifikas anke "eklezio", ma Ido (same kam Esperanto) vortarale dis= tingas la du koncepti. Do la temo esas plu amplexa e komplikita kam on povu= s supozar unesma-regarde.

La fakto ke, en la Franca-Ido-lexiko da B= eaufront/Couturat, on lektas =C2=ABt=C3=A9nue : tenua=C2=BB (p. 536)= , sen plusa konsideri, sen subsenci, sen exempli, ne necese implikas ke omn= a senci e subsenci di "t=C3=A9nue" automatale tradukesas per &quo= t;tenua"! Se on komparas, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri = "t=C3=A9nu" (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (= p. 277), on shokesas dal difero ed on darfas questionar su pro quo existas = tala difero. Se on konsultas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLF= i on trovas multa senci e subsenci, multa uzi figurala, ed anke multa exemp= li:=C2=A0

http://atilf.atilf.fr/

Evidente Bea= ufront e Couturat ne konsultis TLFi (qua lore ne existis), ma li certe kons= ultis ula Franca-lingua dicionario (o mem pluri) por kompozar sua lexiko. Q= uan (o quin) li konsultis? Nulu savas. Tamen, kande me apertas mea exempler= o di ilustrita Larousse (1983) e me lektas lua artiklo pri "t=C3=A9nu&= quot;, me trovas nur yena defino, sen subsenci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8= s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'artiklo pri "gr= os, grosse" en la sama verko, me trovas sat detaloza artiklo, kontenan= ta multa subsenci ed exempli. Pluse, kelka exempli esas egala ad olti prize= ntita en l'artiklo "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/C= outurat. Yen la komparo inter Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C):
<= br>

un gros arbe (L)

grosse somme= (L)
grosse fi=C3=A8vre (L)
gros drap (L, B/C)
de gros souliers= (L)
du gros rouge (L)
gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gocian= t (B/C), marchand de gros (B/C)
grosse mer (L, B/C)
grosse voix (L)=
grosse viande (B/C)
gros temps (B/C)
gros mots (B/C)
gros = joueur (B/C)
gros de six mois (B/C)
en gros (L, B/C), tout en gros = (B/C)
un gros (B/C)
le gros de (B/C)
acheter en gros (L)
av= oir le c=C5=93ur gros (L, B/C)

avoir les yeux gros de larm= es (L)
faire les gros yeux=C2=A0(L)

gagner gros (L)

= =C3=A9crire gros (L, B/C)

en avoir gros sur= le c=C5=93ur (B/C)

commerce en gros (B/C)=

rapporter gros (B/C)

il ya gros =C3=A0 parier que (B/= C)

fait =C3=A0 la grosse (B/C)

<= /span>On povas konsta= tar ke, en ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat kontenas plu multa = exempli kam Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke lia lexiko esas tre k= ompetente kompozita, quankam li certe ne disponis tam multa moyeni kam la p= rofesionala esquado qua kompozis Larousse. Konseque, se li skribis tante ma= gra artiklo pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga nesorgemeso = o manko di lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to konsequas nur de k= e anke la Franca-lingua dicionarii quin li konsultis prizentis (same kam La= rousse) tre magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la unesma s= enco di "t=C3=A9nu" en = TLFi (=C2=AB<= /span><= font size=3D"4">Qui est tr=C3=A8s mince, tr=C3=A8s fin=C2=BB) esas preske egala al un= ika senco di "t=C3=A9nu" en la mencionita edituro di Larousse (= =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB= ). Measupoze, ica esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en l= a Franca, l'unika quan Beaufront e Couturat trovis en la konsultita dic= ionarii e l'unika quan li fakte tradukis. Pluse, quale on povas konstat= ar sub "fin" (p. 248) li atribuis a "tenua" anke un del= senci di "fin" en la Franca, nome, olta di "konsistanta ek = mikra partikuli" <= font size=3D"4">(A: fine, F: fin= , G: fein; H: fino; I: minuto, fine; R: =D0=BC= =D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0=B8=D0=B9), aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, = faruno edc.=C2=A0 Tamen Dyer e Pe= sch tradukas tala senco per "subtila", quo semblas a me plu logik= oza e preferinda: la partikuli ya esas tenua, ma la substanco konsistanta e= k tala partikuli esas subtila, ne tenua.

GN



2017-01-17 22:47 GM= T+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:
=
=C2=A0=
=
"tenua vaporo" ne esas nacion= ala nam lu esas anke Angla.
tenua =3D tenuous =3D=C2=A02. Rare; subtile= ; not dense; -- said of fluids.=C2=A0http://www.websters1913.com/words/Te= nuous

Me anke trovis libri en Google qui uzas = "tenuous voice", ex. Guest of a Sinner=C2=A0da James Wilco= x (p. 40):
"They've been phoning me," Una Merton= went on in a tenuous voice, almost a whisper.

Me ne bone komprenas la Hispana, ma semblas, segun Google, ke "= ;voz tenue" ya uzesas... Ka to vere esas nacionala expresuro???
<= div>"Con voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su historia.&quo= t;

"Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la German= a, la Angla od irg altra linguo..."
Me deskonkordas, nam= per sat bona dicionario kun defini en Ido, ni povus uzar ta figurala senci= en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS.

La problemo= , kun tua exempli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu uzus la lex= iko Ido-Franca, tu vidus quante vasta la defini esas... ultempe mem sen ula= precizigo di la senco. Do "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e)&= quot;, en omna senci.

En la sama man= iero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke lu signi= fikas en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la= senco teatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco:= =C2=A0= https://io.wiktionary.org/wiki/galerio

Fi= ne, la exempli da de Beaufront esas forsan eroroza, me konkordas. Danko pro= savigar la existo di "endetala" e "engrosa" da me!


=
=


= --f403045ea286507b5f054660a34e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4857 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29204 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 16:16:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 16:16:48 -0000 X-Received: (qmail 31760 invoked from network); 18 Jan 2017 16:16:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 16:16:48 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.44 as permitted sender) X-YMailISG: _OF44jEWLDsTfebOhYCZ6FXCrb5QDqVcY6bzHI3NMS6VTGSB Kl3HhLgX.Pk2pVZzemKUuvq1A2ddW8uSjtR89oeO2.syh91uJiEIW_0ebmPp llviIw853pyAic57aRjpVpisd3SCJj5WqrDQZLLx07iFDLtZu74u7wp0e22D oaIEqPLlJaDG4212E3BlK4i9T.zZbFOkTzCpEE0vCbe1DUDGPxu11BXVCdTd 3gnNpUviDZ00e9LX9fqZuYOWeGdp.DURAKYfTjSi0eGanQiEoxwj9L7AMOZK HNEX4XISZHOuYZZUIGlQxGPNreTKSLuoo54jrIBcAPCEJJIDpxdSHiXeu1t5 gYDTx7OadOHLKdNI88KXvidbzASRtufPZCyXr2WuZ5DSHxpFgCGwFTOLNSOI ZnnAQnzD4jjozbosgcQ4pulQTTksuPT93zHEH20AxGpDOR2jzLB5AFMKO7bi GsI59BIbWY_YckhgdLF1tOBjAT9OLVl1HixxY8SufrU1bKPo5Z_w6mw4743Z sN_s7l.54Eux2twV.o3j3sbLXE7k9kTEbP1gb3OEKg5rzPZ_pn2RrwPuZkMr 45UsCvwhQ1SoGywsBI_BkpN.rYPF3zMfwtnWpvPERECieqFzdkhY0hiV_5dt Jes26F87qFknfUApdsPeqUsivMa.fzPoRSzxlIGDTge8xe7hB.Pr9opFc6b9 Gf5xWPYSuuk_Eu6_Y_MXCUbC.WxEj7PWyJ9I.pIIfEL3T.eiugeAWD_GF9Hz zw860KBnVO81KkiFfQDFa73CDWGv_xQGNrEMjp37rB5R_jJxRjq7zSbAIgpN dmQW1ahnVtv_9tY5iR67su07ub6nhHH_UJszcR0.0sS.uCJBkinz4FyaB9Ap Q1MNHAvtO0ovYXo7Dyi4TXCrVkw0WIbDm2fzK8mx1kauD5Z50ltKbnn0il_D bC.ZdMmpFtHwhnHc6mtxP9UhSzCCBp5L6G9gunyvEuMHLIK9fBA9NnoZ8.59 XqO3BL3CPB8d.0n3QNKC5qemJ87HeHKwhWasiZ7q_swFGDTsQFWCmzYK1qhc K1uZbfbRz5IEttXMLeJ7jb.GGDYWCCQVwW1Rh15yBX_St6LFm7fv_o8QMkWB _abmvQo3NoyLCxqzzzcif3uyxGZJ1EHfvwHvtN0QfPKtIpZrdLP_Qbjm7VJp 9Ef8rueFZEK.qxb9L.B9OJqVtGCbAuudYvzr6EhrimYpMeHe Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f44.google.com) (209.85.215.44) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 16:16:48 +0000 X-Received: by mail-lf0-f44.google.com with SMTP id v186so16016654lfa.1 for ; Wed, 18 Jan 2017 08:16:47 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=+T5AEjsXcP64bKtIaWRVizqS///xKpCjR2Ggke+6hto=; b=s15JkYwHpskCvIRNBaBewPfl+kBBYl9clEQvVXoIANYx1hLuKtPzieNxvIWCqOImXq NQcI5wBn9sMDpVbEVr0sTI2bjir13fGCTUW/5dAqtBbv0XQ3lI06u3u3ilsnCqYA775g GAMvhr/9h4bmcNdnkaNt4hEsfer0q7jAPC20+EY45z1NanN9mqkPGKX3YHt0L8rGiJyu yOi1zTovTzGNvCOO5lGrmfn+lmOsvZMuUpZbN3qbVamTYpHV2UreI2A4Ktm4+vSVc97u Za2rXtofnp72KdjXbXDWyEl7MHk0qRyQeXGG5OEXrYCRY22mxeVzA0pWjftBMzEFjsAx h42A== X-Gm-Message-State: AIkVDXIYemLPcUIW0aHBmZpsWgFSmdQ/zcubCIBgyP66Wvzu0znHBYTEs+XAsb15JDkKHpyiUQLC4L/5jWRpeA== X-Received: by 10.46.71.140 with SMTP id u134mr1879832lja.16.1484756206526; Wed, 18 Jan 2017 08:16:46 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 08:16:46 -0800 (PST) Date: Wed, 18 Jan 2017 11:16:46 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11411c7644a51b054660be6e Subject: =?UTF-8?B?wqtHZW5pdG9yb8K7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11411c7644a51b054660be6e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani, Ula amiko demandis a me, pro quo Ido havas =C2=ABgenitoro= =C2=BB vice uzar =C2=ABgenit-into=C2=BB. Lu judikas ke se =C2=ABgenitoro= =C2=BB ofras nur plu bona internacioneso, ma lu esas sinonimo di =C2=ABgeni= t-into=C2=BB, do =C2=ABgenitoro=C2=BB esas neutila troa sinonimo (kun simil= a etimologio). Kad ulu savas la motivo di ta adopto? Kun kordiala saluti,= Gilles-Philippe --001a11411c7644a51b054660be6e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Ula amiko demandis a me, pro quo Ido h= avas =C2=ABgenitoro=C2=BB vice uzar =C2=ABgenit-into=C2=BB.

<= /div>
Lu judikas ke se =C2=ABgenitoro=C2=BB ofras nur plu bona internac= ioneso, ma lu esas sinonimo di =C2=ABgenit-into=C2=BB, do =C2=ABgenitoro=C2= =BB esas neutila troa sinonimo (kun simila etimologio).

Kad ulu savas la motivo di ta adopto?

Kun ko= rdiala saluti,
Gilles-Philippe
--001a11411c7644a51b054660be6e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4858 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 47691 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 17:22:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 17:22:41 -0000 X-Received: (qmail 16850 invoked from network); 18 Jan 2017 17:22:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 17:22:41 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: MD9sa3EWLDvbgrdofVr6kFjroSGZBucaCWt86VLMbGd7.wEp z1BafE4oaE2iaa841aWoODCDN_vbKeop18uHcBn112Ilfsy4U.0KFw.S.Tqk SN6c7wuqSAkXqovQ_HVWwlONGudBZpDwrQitbjvYAgviCwxoEf3HH5wg0ucF ahmPsdAaP14__dLU2zC9ltpd.Yi4osgwssMUzxOCCKyT5sHp_jhSvl3FaY1D r0qj80uriX9UiOz0_OP16CfafUqCHuM3TTF5sWnGlX8pcgu5JdSrfcE6RUNF Oau29fAF3gopPe.VInGg0owvLJ9sCkuBIRir4EbMNQb9n3ojpOX.1Ja80mUW O3ovC6GfCrE5DoAu9XSeVqi7ZX4vMalNHPNW6SNrqBLTDr6cz3eishpF5yhC xXBJf7e2dveoPmqacv09CJnjNsHUfX2y.Sef0Gq2o9Bh2u0_5W6GxWhHgKln FeyjJWobDKS40kf0Mz4py8fnuTYxn74pvwpcyZjhGrq4flmfcq3yxLL6hlDR vhdfBh0sn_huiNbYMoVFe3H6l2gH_0fmqVP7iyieTajxk8ZlWi9.su6E9_qa ZF2CtvbwA7mfFXiaUznktrTaL_142odCYhuxlapvH008MT6_KKKbNwfpV8ce X2OTBesuFxTgsuVK.9GWLb6QJsop7ricm0Wy8oXWTFyzReqUqKd4iwlFnHyn j3afZ4t3yiN1QVe.2ZtrYMd_Y7UALlE5wXHqFgYlCxyKr7SlkK5HMeWWyv.L nNE2aqsGAviQuWTNE8s8CDRKZdqTJb99o9aIDhwOUZlOb6TRlYSTJME1I21Y rlsMofEQc6uxOQlVKLPHHpB0nXPC8JYzkfSG17P0YZV69qF7.N09kFc.wFq4 Vn5meoaDsvQmRBXBuhZWlKXu_lSJXVQwXxujI7Of.JwnNvklMACUWsJWILjw N.dGslJUtmVGl65OEwsLwAuAPNpbFod3ryj2b8ciEp_rTNT8jFkYv6aZXNid vbxx.evdx93ahfclD16WNZfpzpzFhh1MkA5E.GcCd7xBEL.DnSSWXuT4Khb4 lgTVSMweoujUj33SDKmAxeWRPjGTmY0LZT_O28N4 Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout04.plus.net) (212.159.14.19) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 17:22:35 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.103.153]) by avasout04 with smtp id ZtNY1u0043JbLC001tNacY; Wed, 18 Jan 2017 17:22:34 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Groywg9C c=1 sm=1 tr=0 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:117 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6fq1mXaZDpnmMr96kDEA:9 a=WFOksmd7PGyNmMqx:21 a=guR4A5VUhlrpKe_q:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Wed, 18 Jan 2017 17:22:33 GMT Message-ID: <2017118172233.829703@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=C2=ABGenitoro=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Me ne savas la motivo, ma supozeble esas anke posibla dicar ke la vorti matro, patro e filio ne esas necesa, se matro esas genitintino, patro esas genitintulo, e filio esas genituro. Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 11:16:46 -0500: Kara samideani, Ula amiko demandis a me, pro quo Ido havas «genitoro» vice uzar «genit-into». Lu judikas ke se «genitoro» ofras nur plu bona internacioneso, ma lu esas sinonimo di «genit-into», do «genitoro» esas neutila troa sinonimo (kun simila etimologio). Kad ulu savas la motivo di ta adopto? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4859 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8003 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 17:26:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 17:26:10 -0000 X-Received: (qmail 19279 invoked from network); 18 Jan 2017 17:26:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 17:26:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: X.wDHJMWLDstkgszan0G4eMf0FnbeQz3PW5PSURTiW1K7ZB4 bnZDmhPhCQyfxy4E2Z8vbtiq29XPEnDP.7qdV9csIG131UZlspWz.lsUdVk3 YXnrGRgSG9MGyz6cTzlSrE8BUeyC2xc8O5JYVcOoCMbL2VDvGit7OC.S9YRe qTuB0qAUGm6rL8tLokWqWNlOmgKKyWqGXLR3voAVesWehmBsAFZzjjZmAxPq rPnhws3ato8uUNIMZBhqIdNGcYEzM1RCelEyT3hys8xhxlKN6nIpPn5mQ4hR vsXw4F7etJ92nZJ_J8nYKScmtm46xB2G89bmMRhL_ako_G78kbR9Q2SWN_A1 JzoY.V8l0d.NhiaLudQKAwyh7WADGL5oW7ZrWNpz8PSeLAmsErXWx.91JPzQ Yds3jpVTnwrgL2duUL9Q7.lxnDqUpdAsd7CEQRqu6M9D_iGTXp5YeryjMTcA WZvVkcixqf2VCEgcS3SK5lRIli3kebJpePtC6q_Gnp9HOXkTY9AZBtPGgBea 73spBkqv.iKXpLNb5btU5Fzy9WbYzdJL6bP6C788w8d2jIBX_69rQdrFvfIl GaaQ7.9JMPL_4zFgoc1ShzfeXnJ.H2qXjLn49sIeV9EZ8E7PbLS0xspTOfmV y8qVi7QGTBdSd0PKWZeBoW7ntmtx1ddtedGVU1YLV3NYDHzZ6s83czfffdWY m2tqsKsqtxBnQwNSL_zZRXTrfgSi6lWK25BpUgnGE24eo1niWstbUQ.mu0M4 mwZCtw7PgWuCDkvHXo3MU8JPkSl8Eti92R5Xg6MwHNLZb.YSbWonMBs52pJA 6vDLhWv8vvo3n.TCDIeiYuFwwRrgQHe6lBMV_WJv3U0a5HRqZeo.ePj1_TRG 6tAE.e0GZ6dEPytp_HWuAsIWWy02osw06QGdJNVXxYNqBV4QocAefN5fGa48 _dTIKbsEP.ARRc00f9RN9SjGwNJKCmtxkxoqU4953X1OK0K_VxPJiXGMGo.7 qMpR_k_GSsNOIWe.bYkduq8QQXWp1PB5PdmFYo.TPal9uAni4xd9X9ipwHaz FmnabPjTTSLpXEY1ZHMW0J.vlb0UG1kSgbM7dLED5j4bpO3GAwh50HlthTjO ZmOSvUCD4MG9fcrWObPOYLhAbxt1iZeMSaq70a7VCS6j6KuUX8mXpR6B0j7o pBbcC7U7hTaNAlR10_yIYeN09rOqsq2tEPrFTfDaN2zaNAA9Ae9FkYhw Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout04.plus.net) (212.159.14.19) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 17:26:09 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([80.189.103.153]) by avasout04 with smtp id ZtS71u0043JbLC001tS8lY; Wed, 18 Jan 2017 17:26:08 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Groywg9C c=1 sm=1 tr=0 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:117 a=symCNU+MJHhKGk1Qu/9u0Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=MGXqgsB2DtMrVBAE1QgA:9 a=n4SFxakviO8DQmam:21 a=rIVlpHQSZQMPD0FJ:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Wed, 18 Jan 2017 17:26:07 GMT Message-ID: <201711817267.317001@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Vu dicas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"...' Swichilo esas elektrala ed esas uzata por startar ed anke por haltigar. Ne suficas dicar "startilo" o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti povas esar uzata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por startar o haltigar ol. Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado. Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo internaciona. Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500: Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e "interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar". La verbo "commuter" esas strikte transitiva. Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"... 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] : Kara Gilles-Philippe, Vu skribis: Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento. La defino di "acendar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro. Extensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" konfundus "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo. On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la problemo. Kordiale, Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500: Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" ed "extingar". "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!" La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne? "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono." Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsideras la situeso tote absurda. La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo). Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch. Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam "interruptilo"? Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500: Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo? Ka to esas eroroza Anglajo? 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] : Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off). https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar". Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4860 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16875 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 18:01:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 18:01:21 -0000 X-Received: (qmail 25367 invoked from network); 18 Jan 2017 18:01:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 18:01:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.52 as permitted sender) X-YMailISG: MXkU7rwWLDtp.hIeqiSB7bMLNFy4.1eltE6_pf320fXxNilk EH5x.HWOUrwqrcDB.Ehf82Q6PjJ4EckSVhgF_q_izImoFV7YHqTxa5o7j5XY dA33NVdD3yoVkgrLQ2xjWYUJOLNUjczPDsQHLEaxlTLLbpy0TDo.GOOsxD6t xwYwZPFBze1LhancAKKYG7p3mhVkEwqNeqMxHMz7VL6YEX96SETvHrziZiUg 11frTLVn0FEFC0vbwcQ9xZ.p_tRSlNDp.Fn73TZfgO4IaELpMhTy3sPY9gyR ZemLtE9.k.x6BBzr6.fA_C4Jx3sumKdt4HYYOnaA5Bqr.CoDWV226aNUdAe6 zMwwEpk2CtCk95roFsTkE6GCkfsZtn7rPIVq8mKfE8hh9ojzFw4cAdMDQrTs NiI6atgQUnW8SmDG9M1w2w6_uzI1UlXsSiN5AEmt2ddNjN0nXDMRvaTYILB. S1VZF4z4TsGOHyUcLyN8pGiECHJOQyZoPD7SbLLmyLX_n4TPKOOwqxDDQVmH n7rU2OkgKDbKPQsaZlyL5Qe74csqADhcJ_jGQUyemb80ky1oyYS3EmKcYxs1 tdr1v_c0mPvEzjw3VHYu5FblvFQXLD8h3drbgIx8c1CxbMP6MpPSuaKRA3Pz q9KK1C1c2kHqKpt8Z_2.DXXSAnkZYgEkxXPHiWYsG_RZTL9HVJqHiOMy09Os 3vt3BT8oowYKXQgnW.bbYI44ahhfRhrHZzZ80vz7CsLt7w5fpjP4hIfxPV1E z_1_fYgdvhsw9k91WJMVBnzsuzrrlqcF6NuChtmueOSpPKrMgFGGcMPhRpBm MyYgc8wabulboLKnPQfwBQUpFZLHnzmuwqyaOcIRUAYTnNOOmgbXvLmFxjt3 hztXEcR2nx22ofU.vnSfHHODqabJdx34sXoY7Tes4tc67tNqmRPAS2OFEVd3 kBgaHxrP8vojHS4d4FE09sIWWa9_vfso5kUvezAE.cXewdZqktVhcW6U0NuV uCth0OuQFRw_O4yvQnAHbbfRfinFfHpkAKIdM3XFlVs5oL7EUJX9BDWgO8w_ YF46p62Iaed4b59QUIJ64S5trhDNyYILSGR0iJYNExXBAEQkC4j6nvpdasaK 4VV5dBMSnnuNrHdjBVx21F8JpcDrmGGybPZ7aTMCuxMcUN2Ex3XuG9xEaC7e I2PZDhep7NivXFX33lf4suv4o3cSB0Zs76QHhWwm7juaHWKFVLZWiyRFoukP y0SOOghPFS1necvaH6c_k7WLQI1AAZ_1gal.clTLeuOv92TKk44Kv1cQOjhW ujM5rdhkK2387we7HBmztwZvNpyiZYhud1dUfcZVVKN9cStA6DKO6kw78Z4w 9gaBoEZi7ktj_2WOpM8EeyahVIU_ZveNElT8aH5FfxwRzfISPqRNDFsxWy1T pB5gLkQGPYOsvVbdmpUjMqXN87mfqdRKzR6OoEKuVQ-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f52.google.com) (209.85.215.52) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 18:01:21 +0000 X-Received: by mail-lf0-f52.google.com with SMTP id n124so18488393lfd.2 for ; Wed, 18 Jan 2017 10:01:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=OCIndPIEuKoDcgcOsHlTC5wXLsGI8OA3Jwogq/TpPEk=; b=PDfqFvYwRFjaQr/i3bsGazn74xgNPfHHAonxQOwDSEdM9qI55RF07L9MPzCRDwEat3 Daxwf3+YWVI47qEFUKJiJgoMbzIMTQjyW1QdumBMKP4Z30+MTGXxdcAn3tlhD5A735TF 6ucNjmnkc3bFWFLLTMnMfI84Asi95V2wcZ+oMubXaR6OrtEVKAVY8KupGdt2EzNjObWL Fgz1LXPZOROYeMJClbo669tkNLnRr6q7KCa1B025glFn/E8wyJpnK6IQ/TB/DC6ucgM6 ya+um2zkxiLegvKDw7lV9wFjpHeFDnkfahhSkszOAvx+0qreWyQ2rnHqCdm7XiPobSOI i9ow== X-Gm-Message-State: AIkVDXIFAOFoi+op1v+OL8LQWsG8OjrE++S5Cu0LAAXnxSVXprkcEBIa36cp8mlWhSuKPuwW1DHxxdLWSFgrTA== X-Received: by 10.25.16.28 with SMTP id f28mr1868226lfi.89.1484761977588; Wed, 18 Jan 2017 09:52:57 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 09:52:56 -0800 (PST) In-Reply-To: <201711817267.317001@D9B5MN3J> References: <201711817267.317001@D9B5MN3J> Date: Wed, 18 Jan 2017 12:52:56 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113f8fa44019580546621667 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a113f8fa44019580546621667 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2=BB! Me s= kribis =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale definita che = Dyer... 2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolis= to] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Vu dicas: 'Tamen, vua defino ips= a solvas vua propra problemo: vice > "acendar" e "extingar", simple uzez "s= tartar" e "haltigar"...' > > Swichilo esas elektrala ed esas uzata por star= tar ed anke por haltigar. Ne > suficas dicar "startilo" o "haltigilo". Plus= e, swichilo en ula cirkuiti > povas esar uzata por chanjar la voyo di elekt= ro-fluo, ne nur simple por > startar o haltigar ol. > > Quale me ja mencion= is, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas > de swichilo. Norma= le homo uzas swichilo por startar o haltigar tala > aparato, dum ke komutil= o chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne > por startar o haltigar= la aparato ma por helpar olua funcionado. > > Mem se ula linguo o lingui k= onfundas komutar kun swichar, e komutilo kun > swichilo, tala neklareso esa= s desdezirinda por linguo internaciona. > > Robert C. > > Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 > 18:31:26 -0500: = > Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar kurento por = > funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento"= ) > kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar"= e > "interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la = > Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar". > >= La verbo "commuter" esas strikte transitiva. > > Tamen, vua defino ipsa so= lvas vua propra problemo: vice "acendar" e > "extingar", simple uzez "start= ar" e "haltigar"... > > 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.m= e.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara Gilles-Phil= ippe, > > Vu skribis: > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "ensw= ichar" esus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la def= ino quan on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-f= luo, di la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En= elektriko, interruptar > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam = chanjar lua direciono. > > Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "sw= ichar". (Parenteze, LNV > falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-tran= sitiva.) Por me, la senco > di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto = "switch"): startar o > haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato,= o chanjar la direciono > (voyo) di kurento. > > La defino di "acendar" da = Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) > produktar flami, mem nur mikra. = (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: > "to inflame (the passions)" - = acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke > acendilo esas "lighter". Ico esas u= tensilo por acendar exemple sigaro. > > Extensar la senco di "acendar" por = inkluzar "enswichar" konfundus > "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di sw= ichilo nur komencas o cesas > funciono di aparato elektrala, ma en mala kaz= o la kurento, se ol esas tro > forta, povas ya acendar la aparato e komenca= r fairo. > > On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo= por > funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto= > precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solva= r > la problemo. > > Kordiale, > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gphmor= in@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 > 13:58:15 -0500: > > Nu, on = ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" > ed "ex= tingar". > "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per d= u klaki? > Ni vivas en tante ociema socio!" > > La originala senco restrikt= esis ad (anke elektrala) lumo, ma se on > transpozis la senco ad elektrala = lumo, on povus naturale aplikar la vorti > ad irga aparati elektrala, ka ne= ? > "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la > tele= viziono." > > Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro q= uo me > konsideras la situeso tote absurda. > > La Angla "switch" tradukesa= s a la Franca per du vorti: commutateur > (komutilo) e interrupteur (inter-= rupt-ilo). > Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante l= ogiko. Or, > pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la no= mo switch. > > Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selek= tus > "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam > "int= erruptilo"? > > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" e= sus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan= on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di = la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektri= ko, interruptar > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar = lua direciono. > > On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.= me.uk > [linguolisto] wrote: > > Kande on en-= swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke > la elektro = povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on > "forprenas" o= l ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. > Quale plu bo= ne on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? > Robert C. > > Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 > 16:05:= 32 -0500: > Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On= "swichas" > ulo en od ek quo? > > Ka to esas eroroza Anglajo? > > 2017-01-= 16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : > > Segun quante me savas e memoras, en nuna I= do, "swichar" esas uzata > precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on= ) ed "ekswichar" (to turn > off). > > https://en.wiktionary.org/wiki/enswic= har#Ido > https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-16 0:39 = GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > > Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko= di Nova Vorti, e pos > analizir la defini di "commuter" en la Franca, me k= onkluzas ke "swichar" > esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar",= sive admaxime tota > sinonimo di "komutar". > > Kad on havas informo pri l= ua adopto en 1926? > > Gilles-Philippe > > > --001a113f8fa44019580546621667 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhal= igilo=C2=BB! Me skribis =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, qu= ale definita che Dyer...

2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com>:
<= u>
=C2=A0

Vu dicas: 'Tamen, vua defino ips= a solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar&quo= t;, simple uzez "startar" e "haltigar"...'

= Swichilo esas elektrala ed esas uzata por startar ed anke por haltigar. Ne= suficas dicar "startilo" o "haltigilo". Pluse, swichil= o en ula cirkuiti povas esar uzata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne = nur simple por startar o haltigar ol.

Quale me ja mencionis, en ge= neratoro o motoro elektrala, komutilo diferas de swichilo. Normale homo uza= s swichilo por startar o haltigar tala aparato, dum ke komutilo chanjas la = elektro-fluo rapidege ed automate, ne por startar o haltigar la aparato ma = por helpar olua funcionado.

Mem se ula linguo o lingui konfundas k= omutar kun swichar, e komutilo kun swichilo, tala neklareso esas desdezirin= da por linguo internaciona.

Robert C.

Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.c= om [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500:

Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o halti= gar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voy= o) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "= swichar" kun "komutar" e "interruptar". Ma nuntemp= e me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commuter" e = la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar&qu= ot;.

La verbo "commuter" esas strikte transitiva.
Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar&qu= ot; e "extingar", simple uzez "startar" e "haltiga= r"...

2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com>:


Kara Gilles-Philippe= ,

Vu skribis:
Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di &= quot;enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or= to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "c= hanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la = chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo = tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

Tamen, = me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV = falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco = di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"= ): startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar= la direciono (voyo) di kurento.

La defino di "acendar" = da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur m= ikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the= passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas &quo= t;lighter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro.

Ext= ensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" ko= nfundus "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichil= o nur komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la ku= rento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo.<= br>
On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por= funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto preci= pua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la pro= blemo.

Kordiale,
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500:

Nu, on ja tradu= kabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "= acendar" ed "extingar".
"Extingez la lumi, me preg= as. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema soc= io!"

La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo= , ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar= la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio info= rmas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono."

Ma = forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me k= onsideras la situeso tote absurda.

La Angla "switch" tra= dukesas a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (in= ter-rupt-ilo).
Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur seq= uante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di = la nomo switch.

Pro quo me, qua bone savas quale "a switch&qu= ot; funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "ko= mutilo" e min logikoza kam "interruptilo"?

Per vua = exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "poza= r (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on do= nis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fl= uo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? = En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam = chanjar lua direciono.

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Rober= t C.' ido@avenue.= me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:

Kande= on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale= ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on = "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas = Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "= switch off"?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
Nu, me ne komprenas la logi= ko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas"= ; ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-1= 6 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m>:

Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swi= char" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to tu= rn on) ed "ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktiona= ry.org/wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/= ekswichar#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Pos analizir la d= efino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la = defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar&= quot; esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive ad= maxime tota sinonimo di "komutar".

Kad on havas informo = pri lua adopto en 1926?

Gilles-Philippe


--001a113f8fa44019580546621667-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4861 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11364 invoked by uid 102); 18 Jan 2017 18:23:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 18:23:31 -0000 X-Received: (qmail 11331 invoked from network); 18 Jan 2017 18:23:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 18 Jan 2017 18:23:31 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.50 as permitted sender) X-YMailISG: wj_AT9IWLDtf6pnoby0kUTxOfUJyg2BZ13zHiaE1j7rN75mY YeybT7WbjPaINiM_kCoYvjTgqOuH1MF_XKjUhbnJLqeGTsHZyUPJC3hzOOX5 8N2AGClhB.GLQSgE4AGk.Ax3uvG6KS7FjsD.T59zcQhngkxZP6VjMJ.GAhXa EWw0DSsqWjT5i1Mh_kLROio4PN3u.15Np9uFSYOQKog6GRd3_TXm3ufbMNWp fZzzlqJSQxtAFSlM3l.ulPIpldqZ1gJox6mcZ2guFbwd5v7J_Z1wGvqxmcKp 8b7HfV5R21Wq_5LHNotMhb6j1sHNs3MPYiuTV5XvEowSv42_ooytIA4Mqmyd VeNDx0taUxa3Mxakx2p4qgPMRe2Lsa9jF6LAvRJci.4gaBbWw3RAn3du0dVV eX4Zy68Ea14fOIjbs03qHl8EG1cpPSMHHx2E6GWd8x7.MqPx1ypMlFCM78Ec bs41IbnZoOFMs.1g942LF95AQU4loF1n1BuvXhJ6K_ceCfNtfBEt1cmxdrUE ts1HgGOQ3BXsRLIGsDdutziRc0ch262MX_yB.ZAqwane96M1GMiJquCcfpSw V_.6m4ItEUWKyzP_wuafpr7r1tNLC.Xjf8iQOZxKYgTZnnv2nWFdIWIr023q OwjgjbO7EsMTLuGSZR49L67WJPwqU90iAIIqmCvoTGqrMhXv8NqrBwt4LAB9 bqF_p5UbyMkY3YGjXMuFZR.lYbhwuhqh6gsz3spfIp4Wt_ir6WZvi3F4rOoL qN2GDHL33NWzAxFK5z7bWPYubGcWtvoqC6wdTInZLjreZAc3mo5JnHgVha2b sXFUKFLoNYWbhJx30ynSuW_RSJfNClnYEJ9bwHVVonnvzwY5Nn9_gLDGU0UM U3d.zDY7topyJbiW6R0r3sBXK91Pk50zXnN8fQH04bKymWS3PS_MyBKRTj8L UJ0lCxuM6D5Fy9Kc4EbDDIvssl6L2m5aA5RlyEwzyOaWAV1ZmlK1SIlC9W93 MnwBfdBEPf9h8ORhg3YHTNW3KgyRa.HB8lcHc5T6j6m2_vl_ZU35QKlKhjWz rKOnQt1qhm5d_B0ewITwTsueepU2i8OmcIvdykcVJgigXzeX.Jas55a9RVgi hYee.fPSDnKqgCdE1_c1i8LPll1viGnxlVCcWVOen9uQQHs6mayb8GCd6YZQ uWbbasmrYPQRIhepUezjaB9Z3YAkr.7Q7TEIDUYNPm0bkGP36UhgOiBvs28C 9ot1Swbdv.KxxCCKd66TSmpOag_SuwgxZF_DhdXQL6uQtM3Hb6RCgO.Ahiii ybUGrFO7QPzHxRTbYJoBOSKkPnQtV9IVGbK_fzC0J_oM4Z4FRsaeB4JhHBek lmwM7P9.KtTNnpHBjoxrQ_syvVaiV8Sj2NAlt8T9VZ5E5KW_u5JhBsgd5fqE nC5ptI5XR82qJP1.JExBOW5WfpOjSpyPWkN8xlSFTD7Ih.0HgiuOuwDDmYhP fsp1rHaZZ4MaybFpv9LM4h6785E- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f50.google.com) (209.85.215.50) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 18 Jan 2017 18:23:31 +0000 X-Received: by mail-lf0-f50.google.com with SMTP id z134so18974572lff.3 for ; Wed, 18 Jan 2017 10:23:31 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Mr0wMTOkpec67jNVXEf6kP0QLym0hBU9dkesDXeqyek=; b=a8qMwYLMNOkx4RWihhLyISejkm/jN6xN7ZJLtKCA472iqYRuiHZyvL4tgTUsoCYGeM UljCBA9B2I0BK0rkpfsE5AVf8AmhO/M9HV82fgPhXnZJS3fGiqPAsfeeIPiHCgOfMgfa WpIyDf5DC11Vc08TcK1OCB1sQO4IvBuOvQM3TTpijHzYq21AltcsC2wZBJcSz81ULgXT U51OjjsP0momhEKz7WtdM0IRXIPGlsY4MPMhbJGnSFKYOUtbCkr9j8oFqFKa4JEcZAt6 AutAnXCSukbStP8qfIT8jOmvDxIBSEejn0oU7/Z5WoXQRDBWGIvtiQVWvX+8cX1LjJZb D5cg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLLzPM/t2KWN4otzAh2Q1aM/raQpINcWEgdwx3mKDRFrxY8Xlvf2Xd3I4zRz2+ZSRJKcCsLomCz7DVWyQ== X-Received: by 10.25.80.66 with SMTP id z2mr1556883lfj.157.1484763378001; Wed, 18 Jan 2017 10:16:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.114.118.35 with HTTP; Wed, 18 Jan 2017 10:16:17 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017118172233.829703@D9B5MN3J> References: <2017118172233.829703@D9B5MN3J> Date: Wed, 18 Jan 2017 13:16:17 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1cb94ab8af1c054662699e Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrR2VuaXRvcm/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --94eb2c1cb94ab8af1c054662699e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, vua kompari semblas ridinda, nam =C2=ABgenitoro=C2=BB havas nur *un* li= tero mine kam =C2=ABgenitinto=C2=BB... e la sama nombro de silabi. =C2=ABg= enitintino=C2=BB 11 literi, =C2=ABmatro=C2=BB 5 literi (45%); 5 silabi, 2 s= ilabi (40%) =C2=ABgenitintulo=C2=BB 11 literi, =C2=ABpatro=C2=BB 5 literi (= 45%); 5 silabi, 2 silabi (40%) =C2=ABgenituro=C2=BB 8 literi, =C2=ABfilio= =C2=BB 5 literi (63%); 4 silabi, 2 silabi (50%) =C2=ABgeniturulo=C2=BB 10 l= iteri, =C2=ABfiliulo=C2=BB 7 literi (70%); 5 silabi, 3 silabi (60%) =C2=ABg= eniturino=C2=BB 10 literi, =C2=ABfiliino=C2=BB 7 literi (70%); 5 silabi, 4 = silabi (80%) =C2=ABgenitinto=C2=BB 9 literi, =C2=ABgenitoro=C2=BB 8 literi = (*89%*); 4 silabi, 4 silabi ( *100%*) Inverse, dicar ke =C2=ABgenitoro=C2= =BB esas plu bona kam =C2=ABgenitinto=C2=BB nur pro ke =C2=ABpatro=C2=BB es= as plu bona kam =C2=ABgenitintulo=C2=BB esas quaza sofismo. Ka do ni bezona= s adoptar vorti tal quala *redaktoro, *vendoro, e.c., nur pro ke la derivaj= i ne satisfacas nia kaprici pri DEFIRS? 2017-01-18 12:22 GMT-05:00 'Robert= C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > = Me ne savas la motivo, ma supozeble esas anke posibla dicar ke la vorti > m= atro, patro e filio ne esas necesa, se matro esas genitintino, patro esas >= genitintulo, e filio esas genituro. > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 > 11:16:46 -0500: > Kar= a samideani, > Ula amiko demandis a me, pro quo Ido havas =C2=ABgenitoro=C2= =BB vice uzar > =C2=ABgenit-into=C2=BB. > > Lu judikas ke se =C2=ABgenitoro= =C2=BB ofras nur plu bona internacioneso, ma lu esas > sinonimo di =C2=ABge= nit-into=C2=BB, do =C2=ABgenitoro=C2=BB esas neutila troa sinonimo (kun > s= imila etimologio). > > Kad ulu savas la motivo di ta adopto? > > Kun kordia= la saluti, > Gilles-Philippe > > > --94eb2c1cb94ab8af1c054662699e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, vua kompari semblas ridinda, nam =C2=ABgenitoro=C2=BB = havas nur un=C2=A0litero mine kam =C2=ABgenitinto=C2=BB... e la sama= nombro de silabi.

=C2=ABgenitintino=C2=BB 11 literi,=C2= =A0=C2=ABmatro=C2=BB 5 literi (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%)
=C2= =ABgenitintulo=C2=BB 11 literi, =C2=ABpatro=C2=BB 5 literi (45%); 5 silabi,= 2 silabi (40%)
=C2=ABgenituro=C2=BB 8 literi, =C2=ABfilio=C2=BB = 5 literi (63%); 4 silabi, 2 silabi (50%)
=C2=ABgeniturulo=C2=BB 1= 0 literi, =C2=ABfiliulo=C2=BB 7 literi (70%); 5 silabi, 3 silabi (60%)
=C2=ABgeniturino=C2=BB 10 literi, =C2=ABfiliino=C2=BB 7 literi (70%);= 5 silabi, 4 silabi (80%)
=C2=ABgenitinto=C2=BB 9 literi, =C2=ABg= enitoro=C2=BB 8 literi (89%); 4 silabi, 4 silabi (100%)
=

Inverse, dicar ke =C2=ABgenitoro=C2=BB esas plu bona ka= m =C2=ABgenitinto=C2=BB nur pro ke =C2=ABpatro=C2=BB esas plu bona kam =C2= =ABgenitintulo=C2=BB esas quaza sofismo. Ka do ni bezonas adoptar vorti tal= quala *redaktoro, *vendoro, e.c., nur pro ke la derivaji ne satisfacas nia= kaprici pri DEFIRS?

2017-01-18 12:22 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Me ne savas la motivo, ma sup= ozeble esas anke posibla dicar ke la vorti matro, patro e filio ne esas nec= esa, se matro esas genitintino, patro esas genitintulo, e filio esas genitu= ro.
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 1= 8 Jan 2017 11:16:46 -0500:

Kara samideani,<= br> Ula amiko demandis a me, pro quo Ido havas =C2=ABgenitoro=C2=BB vice uz= ar =C2=ABgenit-into=C2=BB.

Lu judikas ke se =C2=ABgenitoro=C2=BB o= fras nur plu bona internacioneso, ma lu esas sinonimo di =C2=ABgenit-into= =C2=BB, do =C2=ABgenitoro=C2=BB esas neutila troa sinonimo (kun simila etim= ologio).

Kad ulu savas la motivo di ta adopto?

Kun kordia= la saluti,
Gilles-Philippe

=
=

--94eb2c1cb94ab8af1c054662699e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4862 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19108 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 13:05:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 13:05:39 -0000 X-Received: (qmail 11717 invoked from network); 19 Jan 2017 13:05:39 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 13:05:39 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.134 as permitted sender) X-YMailISG: 1RbEkkoWLDuFtsxh8dUk4GUf9dQAgDWTzuzJ6sOUW1Rvsfvd P87GS_AYlTwQ5fkV2mC8GIkQsTudxMK.o7N3dEg_JXGJmiuCPWFc0ychwbGa QwwuuZ8i9SpQD0G8KjEhng0mMS8Yz8f1ODxJgK2F3bWUIPlpRduBYrHj8orR YSbQk0_B51BSJenv.Jts_gmQLpqsQ4ENZ.v7aD7kjCtx0AXxhvpaxlCD.U1S YjE0FKz215n7h3UqCpdfKRGvjVu777Ek9MDhJXeWQIEtyVszY9.mKIapRkST 79HINEWPiCPN.ym4BTwLGKIXKm7YVUTMN3Uo31VvDLLnkyqUwxkPh43rswWM LjT2eZdtf4z0XgEolXGyInpiXpkovzS_Tn.WJ0iHX79XIPRzkrRchEraAk1B wJkHWn64uAT94ppCChgUNVXXfYabZTmGnwYo4DZspF46crYi4mcyZCM6L1XU 4IpR_ViwHIWnt.OrJO3.W5KLkyzkhtHVOqtUrvp9o7niMwl8W9JcEJL644i6 0qaP2KfhKBd_3FihMOqVE_M2j2dwmNRt5kipyPUDIekw5cuaPZ3VFgq2DgVf v8.s_mhY1coofInwmZzdf2jrTB38YyRn_hBJX_XHFkxp._ZSVUjTUaD2CIlX w.NiSt4mjQVSQQnprJ0peq3ivQ0xJ.HJAZKT505zR8mXIc5cw9DTkc28Zd6F omdIkL_PCftQQ6ezqUkjd3wIfGLpRXEbm5apzALCbL_DFEMkcBLM.L8_nq.y bMAbSegX2_QTDV8UpRlB49M8Gtde5ACGP55zS6z0FifGDqzQP389ORL.W.uc sAqWSdj09ftVVb5aHI_MgzTc7PAWdWoDvX6UVDmT0feX0KLHiqhVKcu7s.Ku N3.FWi50f.rVo.jL1of1cjCejcBKQg5MtZ0tuupjO4ZkjO7iXxSoHBm8hYKG m8L90ZtWxy17zm2y5jazMDJdGln6FISA1VK72YmvNuu74k5rfEJiUjRdDPw6 sD.wg5IL5HvOBfjvLHTD.EJVyiNvYBUyce_v8kElWj4NDh0QJvltGXoV89gS qEXZjcY4DmyInj0whbL9nMrsNZxkic8LtA9I745757b10.qMXOW4kROHCVOe 07MQKyIpcbnzLPGUXL6SvAOwdpKr_ERyl.6PLnrtJZfpC8GY_MrHyN6QkGd7 _nr6cojP0u0T69gktjjhFnjbmGsv1wfJy8cew5IjDSAG2qIl4LAe_yFjxrI7 5nNlCjfXlQkuqzmHy6ZYNYFzrnXwWG8C7MSN_xj5n9_HigyYHo9WvBB0lkqF gkKM3YTQqG_l_dU42CPRSvAbAoMo4y5TWDPtn9wasGcdzQUUFXb9.jwkoKD4 9qM- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n7-vm8.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.134) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 13:05:38 +0000 X-Received: from [72.30.235.67] by n7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 19 Jan 2017 13:05:38 -0000 X-Received: from [10.193.75.124] by t4.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 19 Jan 2017 13:05:38 -0000 Date: 19 Jan 2017 05:05:38 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi6.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 19 Jan 2017 13:05:38 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=C2=ABGenitoro=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=YBG5auTOSX7qP8PclXKyO8kgoEYUqzqnZWJxaDadL1y1FJE12VAFSv4 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 TWUgcG92YXMgbnVyIGtvbmpla3RhciBsYSBwcm8gcXVvLiBLYW5kZSBvcG9ydGlzIGNoYW5qYXIg YWQgdWxvIGFsdHJhIGxhIGtvbXVuYSB2b3J0byAiZ2VwYXRyaSIsIG9uIHNlcmNoaXMgZSBzZWxl a3RpcyB2b3J0byBuZSB0YW50ZSBleHBsaWNpdGEgZSBuZS1rb211bmEsIHF1YWwgImdlbml0aW50 aSIsIG1hIHZvcnRvIHBsdSBrb211bmEgZWQgaW50ZXJuYWNpb25hLCBxdWFuIG9uIHBvdnVzIHRh bWVuIHJlbGF0YXIgYSAiZ2VwYXRyaSIuIExhIExhdGluYSBlIGwnSXRhbGlhbmEsIHF1aSB1emFz ICJnZW5pdG9yaSIga29tIGFic29sdXRlIGtvbXVuYSBmb3JtbywgYXB1ZCBsYSBGcmFuY2EgZSBs YSBIaXNwYW5hLCBxdWkgYW5rZSBkaXNwb25hcyBvbCwgcXVha2FtIG5lIHV6YXRhIGtvbSBsYSBt YXhpbSBrb211bmEgZm9ybW8sIHNlbWJsaXMgc29sdmFyIGxhIHByb2JsZW1vLiAgDQoNCiAgKFBh cnRha2EpICAgDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TWUgcG92YXMgbnVyIGtvbmpla3RhciBsYSBw cm8gcXVvLiBLYW5kZSBvcG9ydGlzIGNoYW5qYXIgYWQgdWxvIGFsdHJhIGxhIGtvbXVuYSB2b3J0 byAmcXVvdDtnZXBhdHJpJnF1b3Q7LCBvbiBzZXJjaGlzIGUgc2VsZWt0aXMgdm9ydG8gbmUgdGFu dGUgZXhwbGljaXRhIGUgbmUta29tdW5hLCBxdWFsICZxdW90O2dlbml0aW50aSZxdW90OywgbWEg dm9ydG8gcGx1IGtvbXVuYSBlZCBpbnRlcm5hY2lvbmEsIHF1YW4gb24gcG92dXMgdGFtZW4gcmVs YXRhciBhICZxdW90O2dlcGF0cmkmcXVvdDsuIExhIExhdGluYSBlIGwmIzM5O0l0YWxpYW5hLCBx dWkgdXphcyAmcXVvdDtnZW5pdG9yaSZxdW90OyBrb20gYWJzb2x1dGUga29tdW5hIGZvcm1vLCBh cHVkIGxhIEZyYW5jYSBlIGxhIEhpc3BhbmEsIHF1aSBhbmtlIGRpc3BvbmFzIG9sLCBxdWFrYW0g bmUgdXphdGEga29tIGxhIG1heGltIGtvbXVuYSBmb3Jtbywgc2VtYmxpcyBzb2x2YXIgbGEgcHJv YmxlbW8uJm5ic3A7PC9zcGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJy Pjwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQ YXJ0YWthKSAmbmJzcDsmbmJzcDs8L3NwYW4+PC9kaXY+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4863 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10413 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 13:09:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 13:09:11 -0000 X-Received: (qmail 19802 invoked from network); 19 Jan 2017 13:09:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 13:09:11 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.102 as permitted sender) X-YMailISG: wcJXVFsWLDtrXHMpPsUQeUzPCYNXP3Xe6PEBDYsFrkMT5Nmv go9L3q61x7S_assi1s1bRzMZP7GdGiUyEXsicnVIfr9dz6g6cOaNW9ZTL7Pb UKIgQdBm_IWh_BLQWUuE6qY4zeRCChfWaNmOr42kkj1R.u6PjBO76Ohrceo5 y_hW5YApf5dkf_xZgGAeqGwyrTiGVg1bUcOJl473If.ueMWPhyd7LSfFo6DG pcqIOfSCkuZAYgn51W6F7LH82jutW5N6BuhLSiP7B6zWDaGy.wrCggrlMzNg OB6OfcPBMw77xMkXVVauVK1QF7cCTmqT_ifoUy6Cn36Uk.RFn7AhNRLH2KKy H7y7B4zSQpf4g22yPuZLafEzaXDA5pOshf4RabgIiipxUgNwocFAxOxfROBK Eo.B2FiPP5P3DS2hbqnJxdiXWLZlw7amXulW_7ahqCl0H.Vp.xxLM5SpsAtY mWHuHTLSR.09m3Iq4KuW9GiVY2IrF.KcpuSNjXRx20cE38EMTgrFLGe_vyeT tmCs6uKUUNvn4O8Fm6YtrZsON._d_3ZkLzltY8JrLqhUBmQZC2iK17KEhs8N XfANwayoFvrfoRH4CI0ZFEztsrOTf2hGFIDKEdsqVR5g2.Qxar4kw8D6DBRA eHswYOTTa1q4ItbTABZLWcKt_sLdo6Xa.oHadODoPdeua6kwPJy9xDw1_SXh j8H2Kol3jKOg2N2UmcoeM1jQYA6s.VLBCNfAMt1rIVGy_8e9t85o7E2DI7vJ PusWnO8kATpYJCjWzUoEbQZND7.g95nxyUb0uqofMxenUPgULluv7mX1_ScH vWik3.Hr1YKa9Wd7adie8ADLZXMTmCmYsbQtOhBgfPB69xmQui181O0J7164 UtEI2xykPgeKujsdjQcUukcaD6ApYeW0vbj81dwRdbyN5DvRIpBpR8dwu8qi K0j.YfaKFPolT.I9.ISLjmUdpviVIr6vuPrWbnAs3wMKtyIpp_Pos.RZPpVT rRGuHATCVFWM8.Hb2JSk_SONiNozYV5aBHReZ.kuBn2cytUb.G8MxQ1eOrBH Jk84gWm4hcYkX5_YJywoWYkHvRrQYRPbCImPWnbvvHvLijo6Nt0vfI4dzro8 b25qmcd6Nm7rzB7mZUyf9ss8wubhBbPjNKQNwdbz8T_iE0KRWxJiTTpK0LL0 osImR7i5d4Rt5TzQYqRRa9e0DmpKCB5N65TdcyWGXoILE6Rryq9QXSobTKHB de5FxJR_I3X8pfoeGqIbbhSg_EL2APtHDkyd_gYJ2fbwqJCqlZaWvxXDwKaN fjDtnio- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC2S27.hotmail.com) (65.55.90.102) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 13:09:11 +0000 X-Received: from EUR03-DB5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.71]) by SNT004-OMC2S27.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Thu, 19 Jan 2017 05:09:11 -0800 X-Received: from DB5EUR03FT064.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.20.59) by DB5EUR03HT074.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.21.12) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Thu, 19 Jan 2017 13:09:04 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.20.57) by DB5EUR03FT064.mail.protection.outlook.com (10.152.21.199) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Thu, 19 Jan 2017 13:09:04 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Thu, 19 Jan 2017 13:09:04 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMw= Date: Thu, 19 Jan 2017 13:09:04 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:40EE8D5C46E901CDF12438B2B88AB8585239D92237F20F2C74A48D0FA2D21E46;UpperCasedChecksum:42C9EF5D17D0DC052812AF2E95232F3AC7227432A42C5DB251B92A937C59A144;SizeAsReceived:8760;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [Lghthe6UpBVfeIzqNJ7VAY9xEHHIoNZj] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;DB5EUR03HT074;7:tYXgPvlNnQZ3ga3tC5Rmofabfp3CfjYXEy3t13w6APM7ewocWtUiqL/RgwB692x7iIwBfLwmM/IMQEy4steYTRxpt/VupRk4sV1hL7q3SsI/JBJ7l6HXZZbUXpgptbydszNBhIDBVMqFVYgOcM5v6WtaEuVdueBegzQtrYFVJxYbK6bj+JT7TlMVnIgFZh9QQ9FbfIw4H24AAEDgju72BmpStKY2CN867lMox3WpH2OHDiYIvzaJl1n9sseXC8R8+NXgU6pqGcApS7UZvIuD2vnubnm/tjR24D+k2vGotMYQZN7yl+RjzDn0jR/7Xsjl5ny6MaS3sqXcSfoM1EfqyJ2YHVaNtxBo/ZR4IwQu0WPaxVjZxRfT39pxQehV5GBEPcxs71yhD9ma1dh+d62Lnu0d+V4pWb7YX8nB1jyOcOAHNJ/k/pbHKAJC6Guhk4PaEQdhWOjhkapOqXQRb5/mJQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:DB5EUR03HT074;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: d806fbf1-16d5-4902-6e82-08d4406c5829 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:DB5EUR03HT074; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:DB5EUR03HT074;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:DB5EUR03HT074; x-forefront-prvs: 0192E812EC spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397CBDC3E73BCF209F5E293A47E0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 19 Jan 2017 13:09:04.4817 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: DB5EUR03HT074 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 19 Jan 2017 13:09:11.0049 (UTC) FILETIME=[398CEF90:01D27255] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=pePnBoVSrpeiI9KC2eSfVsGMeB1r8Eng8cAri9DCznY X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397CBDC3E73BCF209F5E2933A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me sentas ula fatigeso pri ca tasko. E ni havas plusa projeti tradukenda (= ica esas nur la VisualEditor "Kerno"). Semblas ke Grosa ne esas uzebla pro= ke ne koncernas longeso. Do Dika semblas la minim kontroversala selekto. = Ektranchar kontenas "tranchar" do esas min kontroversala kam Extraktar (li= esas quaze sinonimi). Semblas ke -planketo esas neevitebla (kaze ke apara= s imajeto apude) do me ripropozas Texto-planketo. Do me propozas ke ni kon= servez la sequanta tradukuri: Bold - Dika Cut - Ektranchar Clipboard = - Texto-planketo ________________________________ From: linguolisto@yaho= ogroups.com on behalf of Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.com [linguolisto] Sent: 17 J= anuary 2017 19:36 To: linguolisto@yahoogroups.com Subject: Re: [linguo] Fra= zi bezonata por VisualEditor 'ektranchar'. Me volis skribar *extraktas. --_000_DB5PR03MB1397CBDC3E73BCF209F5E2933A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Me sentas ula fatig= eso pri ca tasko.  E ni havas plusa projeti tradukenda (ica esas nur l= a VisualEditor "Kerno").  Semblas ke Grosa ne esas uzebla pr= o ke ne koncernas longeso.  Do Dika semblas la minim kontroversala sel= ekto.  Ektranchar kontenas "tranchar" do esas min kontrover= sala kam Extraktar (li esas quaze sinonimi).  Semblas ke -planketo esa= s neevitebla (kaze ke aparas imajeto apude) do me ripropozas Texto-pla= nketo.  Do me propozas ke ni konservez la sequanta tradukuri:

<= br>

Bold -  Dika

Cut -  Ektranchar

Clipboar= d -  Texto-planketo



=
From: linguolisto@yahoogroups.com <= linguolisto@yahoogroups.com> on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin= @gmail.com [linguolisto]
Sent: 17 January 2017 19:36
To: linguolisto@yahoogroups.com
= Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
 = ;


'ektranchar'. Me volis skribar *extrakta= s.
= --_000_DB5PR03MB1397CBDC3E73BCF209F5E2933A47E0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4864 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15548 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 14:30:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 14:30:21 -0000 X-Received: (qmail 19904 invoked from network); 19 Jan 2017 14:30:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 14:30:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: y9tPrLAWLDvlBND9zPHP43K85R9XsVy1h1899YJqSjbO9Vd. xhJ22dhTyXkTNPQQgazQ6N6f6sq0IRtIToZv2V2Wo7LJ8QY70u9ubfFPB1RB UdRR01ZeacGdx6FeFYKeD9BXsE2LshrJO6aTg6ST2.HziZkLr9w0Ka_9UGzK x9vGj84alEyQ..8__61B2IeGb7sVnYypl7jPvZR5FPpsvmQPI8Pc7sQwiVtm 9IE_GZP6vkzhjTMbTgp04eEsn.nBXN7vb1Q6mGrjZUcQMej8rThdGDLWjdb6 T8V.7rNIQ7EeZ70R4NVzGpRIx_62vP6Cwzujr9cR.wCndwC7mHbgJWg5sf65 cJ9PIE3oKK_YesE5Y1YEq_Clw9ESQhRC78GMHZ2_7Rxejvqm3fmtJ4ojGigy eJNbW97LuvFPuEyU1G1xFtYy3A2nverDUN404u0uyqLICr5yc1l_O6TbmgQi kGEeITux3uvkQi34IkCqSykEXW1cZl8yMWo2cBPnfP4rl2jcwFmjWFxmtpmU s6zJX1Uw10uDubUnnRq1ahF62R8Yvdla3B60AlP95Tz_6pVXgNI8idRp4.kl j.TsMji4YUTVoaTPWIoFmZiPKrv3F2JvVCTSmF9dpAp98S7AeHHLIMgRubNU C.yewEhaWcLuIuHQRnAo6tvz_h7QejNN_63qz5fUI8kKpNT79aTzxhaZeZjk 24c.VGmdLP9DpV22qg6P.hn_xiID0UnK1scOEKZn4Ugv5rSw_rJ9fVDxp6F8 OpcTLXyhLxIiCdiBjDfN1pFCAr3xq5PrjdG16.HvIZDDALOC3Rh7cWv7.O80 D6QwcA5IwKNMdErhWVn_3vlmrIfOZVAo4DDG2bQqLt9darEZJrLPg8_eVHb8 7_KQd11neE_Lhn0MfOfLczjgCShPFstR1HyIgmYOdOCzJI5JjtUG80bgcHdj phxZFfrcfOHVZRGDcDKFmp5iMcoiSrsmu1c0o97vNNWkI3dgSqEN3TzkTI_r UQ2k4pq.DqVeYwAmrJqk9yQMlFS5gRgbzvGGa0UZevKhN_4HU3HGOvBpQaKE ns8o8rJQyOCaAU0Z68fvJkMN2j9zPE7zMavlTLTnGPlLvyANL7YpNbhJ2grq V39ucYHUgQv06tFcWTHod3OeP3sz9ji24MIz4hsw1tS1r35k8kFtVhUxoqky fIkVIihvxvfkRinCZd_3fWBMNZDtK.nXf0qRahpJL4q813F5nS.lGi2c Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout05.plus.net) (84.93.230.250) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 14:30:21 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([81.174.204.27]) by avasout05 with smtp id aEWH1u0010bzFDM01EWJTw; Thu, 19 Jan 2017 14:30:18 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Hr8GIwbS c=1 sm=1 tr=0 a=o75Om8VSvNWUDu3DRFqKbw==:117 a=o75Om8VSvNWUDu3DRFqKbw==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=iVaDYfjomqJumTFKFb0A:9 a=oGxYP8hwajSemFtV:21 a=X8YCrdixKWEfUYJ0:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 19 Jan 2017 14:30:17 GMT Message-ID: <2017119143017.039316@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Me trovas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro por "komutilo" esas "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a device that maintains the direction of flow of electric current in a generator or reverses it in an electric motor". Por "switch" (elektrala), Dyer donas (verbo) "komutar", e (substantivo) "cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, komut-ilo". Lu ne povis donar plu apta tradukuro ante adopto di "swichar". Se "komutilo" esas "commutator" ol ne esas "switch" quale trovebla exemple ye muro di chambro. Dyer ne povis donar apta od irga vorti por diversa kozi (quale abaniko, acetono, anorako, aspirino, atolo), nam apta vorti ne existis en Ido til pose. Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 12:52:56 -0500: Nu, me nultempe skribis «startilo» nek «haligilo»! Me skribis «interruptilo» e «komutilo», quale definita che Dyer... 2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] : Vu dicas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"...' Swichilo esas elektrala ed esas uzata por startar ed anke por haltigar. Ne suficas dicar "startilo" o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti povas esar uzata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por startar o haltigar ol. Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado. Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo internaciona. Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500: Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e "interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar". La verbo "commuter" esas strikte transitiva. Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"... 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] : Kara Gilles-Philippe, Vu skribis: Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento. La defino di "acendar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro. Extensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" konfundus "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo. On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la problemo. Kordiale, Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500: Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" ed "extingar". "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!" La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne? "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono." Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsideras la situeso tote absurda. La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo). Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch. Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam "interruptilo"? Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500: Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo? Ka to esas eroroza Anglajo? 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] : Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off). https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido 2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar". Kad on havas informo pri lua adopto en 1926? Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4865 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6195 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 14:40:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 14:40:58 -0000 X-Received: (qmail 28568 invoked from network); 19 Jan 2017 14:40:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 14:40:58 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: r.7h_SAWLDuqENCwj1GCWdBR5lfiW.2QY6ippGRTOD4KjIvX PCKyh3M14KafQcg29oUIROMIGinYUxl.uHL_Es5hD1.3XugPaxsurToOiwxf O2ZTq0wFL6JzoYebYxls2QwjEK_jSMLXZIqPBxnO_EsH.cXevnuUPeMBuPRL 4AbimA78Qop2YVh6CKdDzb_8hvDrWMhshh32nNISeaYwD0hp7BzLBTBrKWcw Zy1WUx195OZiBYWDxZgQQli7JtAibdscYDpdEJQmQDpLHknGQeDpZuvtGQ_k kfOslsRhU7FzXP.WJ3nXBBMyj6fvPTXXDQbJdpVwUTBnJVxkOL33g8gY4lIO dFuOWNJmBJD4DmVVsIxxqBLtIRI84cryw_E47WxB_uvtlC9MTx21Go.hRExh 2X8AuCANP2V1DqyYlQvAEL5WexEPzwegdxnEfUvz7RBz40GIFrQcK8gW2CLs j5GpLDfDoJATcgppYtSXI0w2alpm.RnCi_Rnbun35ZnbqwQSwBh_GRH5xvtG 7gkePG5hOgK6cDzp6COwy6W0znRNGIYzAuMZzPIBwtfdBJHzD_Mu5stquvPj AH5a88oaelj7rFqVWqt4.AjQT0_Qho0XzzVpyILJncoU348kuW7HoQEihRo7 WfX_HXIqhW5UVDceIUOP6b6B2HYG7_oQqyVHlffyEKFzFW8gF9BIuGNvPSAh OSIXRwQty0bHsV67aHyi0sXkaI.i0yz8JoCCWF6hbliM0s80gtprrzRBhvbw Ups211hQ0wFHF37oLhPYabzYXsR9.SxihDgk42mWpN1fbvtU4zmtytc9bB.h nRrQZziArMDb1a6QWy5UZO4_cwgmi9UmLXmEvmZOeURsPJcqv8yvHE_NHQzR 0Wv7cETP7k9oE_GdnezFJ.Z00ZVXopqhyBmIg8jisvmfX8oFmCvvGKnRV9Ep Nce3bZZTu5g_b9sQPNWJHbMoodujsav3Hq.SZRI8tQMnfltw1lsBQs008g1d ug75Qf3Mv_cRGmVotIdWTpQYo8L6MAJgXoXwbJUfPCwDoqMhyQh5B6Y1MPmZ UecGBs4C0u_i.vdsf0cSiYHdU.e8tiCOze02JHDca2O8GLMnRc8YOAq00ZHe d5QgcpiUjJjTHcmO8ok- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout05.plus.net) (84.93.230.250) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 14:40:58 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([81.174.204.27]) by avasout05 with smtp id aEgv1u0020bzFDM01Egwsw; Thu, 19 Jan 2017 14:40:56 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Hr8GIwbS c=1 sm=1 tr=0 a=o75Om8VSvNWUDu3DRFqKbw==:117 a=o75Om8VSvNWUDu3DRFqKbw==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=idNchinTDmd_by0XJ_cA:9 a=5MSmkzrZ-zJmY3vx:21 a=mu_MqRXuu67BsEie:21 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 19 Jan 2017 14:40:55 GMT Message-ID: <2017119144055.173979@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=C2=ABGenitoro=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C." Certe longeso dil vorti povas esar un faktoro e, konsiderante to, "genitoro" havas poka avantajo, dum ke "matro", "patro" e "filio" esas plu avantajoza. Tamen, la prefero por ica vorti esas probable parte anke pro deziro evitar "biologialeso". Maxim ofte, e strikte, "genitori" esas genitinti. Tamen, adoptanti di puero esas tre ofte nomata "genitori", e pueri adoptita esas nomata la "filii", ma nulu qua savas povas konsiderar ke li esas la "genitinti" dil pueri. Esas lia genitori qui respnsas pri la pueri, ne lia genitinti. Praktike, la vorto "genitoro", quale "matro", "patro" e "filio", esas uzata min strikte, ed ico evitas problemi sociala, exemple se skolestro dicas ke morge omna puero devas kunprenar permiso genitorala por monto-klimar. Robert C. -------------- Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 13:16:17 -0500: Nu, vua kompari semblas ridinda, nam «genitoro» havas nur un litero mine kam «genitinto»... e la sama nombro de silabi. «genitintino» 11 literi, «matro» 5 literi (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%) «genitintulo» 11 literi, «patro» 5 literi (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%) «genituro» 8 literi, «filio» 5 literi (63%); 4 silabi, 2 silabi (50%) «geniturulo» 10 literi, «filiulo» 7 literi (70%); 5 silabi, 3 silabi (60%) «geniturino» 10 literi, «filiino» 7 literi (70%); 5 silabi, 4 silabi (80%) «genitinto» 9 literi, «genitoro» 8 literi (89%); 4 silabi, 4 silabi (100%) Inverse, dicar ke «genitoro» esas plu bona kam «genitinto» nur pro ke «patro» esas plu bona kam «genitintulo» esas quaza sofismo. Ka do ni bezonas adoptar vorti tal quala *redaktoro, *vendoro, e.c., nur pro ke la derivaji ne satisfacas nia kaprici pri DEFIRS? 2017-01-18 12:22 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] : Me ne savas la motivo, ma supozeble esas anke posibla dicar ke la vorti matro, patro e filio ne esas necesa, se matro esas genitintino, patro esas genitintulo, e filio esas genituro. Robert C. Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 11:16:46 -0500: Kara samideani, Ula amiko demandis a me, pro quo Ido havas «genitoro» vice uzar «genit-into». Lu judikas ke se «genitoro» ofras nur plu bona internacioneso, ma lu esas sinonimo di «genit-into», do «genitoro» esas neutila troa sinonimo (kun simila etimologio). Kad ulu savas la motivo di ta adopto? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4866 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27519 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 15:14:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 15:14:30 -0000 X-Received: (qmail 28043 invoked from network); 19 Jan 2017 15:14:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 15:14:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: QsRbEtEWLDtjij7BLvjJMuOcxgsJHhu6m0usFfdawgg1l8a8 Bd1_Z9.gbxwZI8OuXxbzy.BPDmK.vOKFcfFcRz1bj1shGQwxunM3e1pYsGv2 fAVeQtCwsjgPpd4vt5Wh561ZBa4aqP1XXId_5hnSu0xVuhjNAkRNQwnDvFEO oy_trpqMvu1S6IOwBarotK2oDAsqjDhwJ99mbGxXVdg6dQLrT3RMljBruJvb JPizwQIRq3ImOP5xf4aeP4WCVSF3nqGTurQzzN6_RvqAWLTivh7zaYzjVxfs VZNWjjhgg66jrLaEW7OGO7FjJwhoquV.iQyxn_eBh_stUNyV.NmcW7WgwrP2 1.H4ijhBgusgS.1pjmtO4diIr6nYfdB6648KKrkjbVSUNYJrz.Gi14oTMr4i qMK.u70OaVxhVJVZUhtHb1SuXbNnE.UWq7J.CBXuTa0Wu3yrgfbIfvue.vis pJ0WcBpR8ckOVQ1esaUkYPRZ5ZgQlYfNsIUDGNx_qzbaziNHw3chvJwfET.X q4YzvGx24p_Lgu3AeH_nI4Smo5JF3OdE1WmUZ.ezYzhE6hpQYeO7ZCVpfHxI KXgEwRCgP1ZNSJSV6nOeTYBHou1K2YuzcZmUrYHEboHPCfGMcgom6hWRsd78 YoQCyYUk2MYLgrcBdgEi3aqPvOipAhue.nQardWeI4IC6jzbbxmFbgxck_c_ z0y41Yf4xWKNSyz8Yf2trJZZrHbNiq8y28lykoES.1Z2k8r7PS_tOafiFFSM aUhClX2RYnMmHE7jPyoni7bfcu9dujMqVtBa49a_GhCam1JHySIij1xjwufI 52EPG4l0pKLh_Kqnt69RzXF7paV6QjgpoB9e31uBqQ627mwBdLgCLIPtE0Y. Wj_8GxGkgIeNRi8tXgG9X_9J2nT1dhpcCbiaouOxKnIQgvH8GiPifkLHa.NE 1XjntkkiPvccMa_jjPRNjTTaa.UenQvRCSIs1Bfbum.J9.6VfvdgUyk6o8UK iGhmYhl_tA2JFZaJAd1EWBd5pDt_rH.o3ou0sCakDwOn8O0J.sk0Gkk2Q.H. 9.4UOSkQ8Lm9JCflMjCT7R57bRZrFJRzxmLLLHuVCoKYh_DiAdVw64mVWVpe Jrpv8yRzhOF5wCdWKMaURZ0CZOQuFsciQwa9hIqLC3I1ywPIo9R1MhJ5F38A pEjfwgG4GdKui7sZILqUNlTEiF.X5uVoKMksN2wNKlFjZWFTPJavZSznWvTE 6Nr4jRBqOg7dD3pvzt7ff2PWolnCI1IQeSgHtAPvINbsxgKF88mMAHCjNkeG .EyQ00vOQSFD1x56GlrK1wQSsLecQorFztPpIlQb39kNvHtZ78.XAaW9uEBK DkRV4c4.YI1EbxLrfDW.kpiijFT9scaXQqPFO6glxYwXDV3_YOVdcz9e_QSd zuTBnUDNTo29IQiMgTxcz_gmGBYPKLwrugjCQauOoIoeZM49ltUiIpRfSzlg shkjK4597oJXWGCWVGRq4y3V445HAz.xcFJYfRAzSui4u9Wif.G2T9lzCWD7 RGX8w0Fi.rtIkDLhh0GBPYmDBLLOWJp4Tsjs_FEYg_qT4gHInPHuZFIcY8ui bvOZJkICfsEBN36Pkg0t Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 15:14:30 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id c206so82131707wme.0 for ; Thu, 19 Jan 2017 07:14:29 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=TY568FnWbHLJgLBdjQ18jCR5nkD0+90tHLvBlW/2VOk=; b=AaTl54P0cs2dhBRrYGutmiHVDHkdZ2nA59vIeBZA8jwfVOEXQ+M19p6UOn9lL4/utn R+HV2Y9L8WX5P9cTLo712HNc1atEZbqYWpaGKzKjloq0C6PO/dyJa34Di8ShUiXc3du9 7NNPMKkSuoKKtXIwU7RnpwHBemgckIaPxIcfgaZtyiyD6b2nN9okKQIdWkFPJgmWY5VG AVlFqRsyOLf0onKa+BJtz5FYZZZ6BZ3TBqmleG9XehNh+OduIXGIldlbA+1vWfV3YA5+ 2KYO5zNqfcq5rqauTSozKnikO91LtkebaTaQ3VLPJFjcgByxPat32sE655/Ht2nFdy5v WiyA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKG3vD7ZREPVrRQbXoejreiCpkEiaT6pSdQ+jEyM3AKpvDX6btjD0UOQwLyKY98vK6GkrieEGW+gfBlNw== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr7183128wma.50.1484838501545; Thu, 19 Jan 2017 07:08:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Thu, 19 Jan 2017 15:08:10 +0000 Message-ID: To: "linguolisto@yahoogroups.com" Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d5366efc42054673e7f0 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d5366efc42054673e7f0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Segun la metaforo ipsa di "clipboard", segun la Angla "pinchiloplanketo" (o= f segun la Germana =C2=ABpinchoplanketo=C2=BB) esas apta. On Thu, Jan 19, 2= 017 at 08:09 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] wrote: > > > Me sentas ula fatigeso pri ca tasko. E ni hav= as plusa projeti tradukenda > (ica esas nur la VisualEditor "Kerno"). Semb= las ke Grosa ne esas uzebla > pro ke ne koncernas longeso. Do Dika semblas= la minim kontroversala > selekto. Ektranchar kontenas "tranchar" do esas = min kontroversala kam > Extraktar (li esas quaze sinonimi). Semblas ke -pl= anketo esas neevitebla > (kaze ke aparas imajeto apude) do me ripropozas Te= xto-planketo. Do me > propozas ke ni konservez la sequanta tradukuri: > > = > Bold - Dika > > Cut - Ektranchar > > Clipboard - Texto-planketo > > > = ------------------------------ > > *From:* linguolisto@yahoogroups.com on > behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gma= il.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com> > > *Sent:* 17 Januar= y 2017 19:36 > > > *To:* linguolisto@yahoogroups.com > *Subject:* Re: [ling= uo] Frazi bezonata por VisualEditor > > > 'ektranchar'. Me volis skribar *e= xtraktas. > > > --001a1148d5366efc42054673e7f0 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Segun la metaforo ipsa di "clipboard", segun la Angla "pinch= iloplanketo" (of segun la Germana =C2=ABpinchoplanketo=C2=BB) esas apt= a.
--001a1148d5366efc42054673e7f0-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4867 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17634 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 15:42:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 15:42:10 -0000 X-Received: (qmail 27898 invoked from network); 19 Jan 2017 15:42:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 15:42:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: KysMEjQWLDuZaJHkx90ZZ44tubkQAcTHkDAIn5d.LFfVSTWh 1hSBbX3sBlQ0dcMKKhDeyo_eqAajKfhNKUV2VMrAI72hw5EpMdV_OdhECMtC 316uvs8bCZzmIn5ooFwzgok3AloWYI1jEhJ_rv9UhoqWQcaHWA0uiXaEDLa7 JcPWyvVfxXFN.UdfHgspb.R6HoVtgKHHvJNDoVbLVahpWbWRTxohoStOEt7A qyYecIYarDKgT6xZlVzjHiD4wtAPS8JbTP1zfE.732s6AbRB9m8R35S19O22 aJsd6k8mwTRKEszDNivszjzex7N6OakhVcVimTXDsQVDq_YwLAN.NwjK6wVc xXRQFva5JxmQtnB1oHt07w9oNi2.7AoVAjkO5UU9923DQXtIqy1YkMCHaC3q RLIy5U_vRSUqWiyYqHdBqp97oIUJMWtD0BRy9bal2A7qnpfWJpOWtadBn48h R7aFUohC6hXaPqOnC43w6JZrVIWe_Nlg6uip8c4fQe.e8r6XIAPBUhhaUQwY mwrU_J8coT81pwa27zFZoZnNTcd4Oz6cv.Hpn9YSFi1ZDQoZiR7XS_zurxt9 k1Cus5HKfs1iEQU55QvHu7QGX8_zNLnMnrJ_ROgCj75Xygp9h4ASKIa3Udd9 wlYQG3Z30.GeZ2evq613.LnpUPUOvn_4nfLKWUQ0PKQqcvF2oe5jcDEYyqUe jdXqcGpr1jcaQxn4rg4bZLODOVAqlwtzePXGwDv7ZsSgZ2upoDX2K3OOwfWH npLb.rhhpaXF_ipcMyh32U8bZ0AoXHOSnK1n6bPM4TmUMAKnA2YxhTQNIRbV Wcn1KFfz_UwlLbP6Rh2SBtVBBIvE_qaFUpB2DRBBd.1m5azauPYX7ji8Lu7L NErk_WJIbKhT5Fbi2RbxJt7.L_wyyUJpnASYsZd114bQAoCGuFkhxTHdi4_g K6YYcdwoYfbuugk6FU1qcu4Y9.F0Rf7ZLYNtusxrGdBlDP41mo8RC_KANMOM EHmTUX7vhOgXr3TpIvkFLm55eoG1kJLvW5nLx2gJOA7e.A1oGTn3Hxqc0qAS 4rY3SwjEG7UrlC4LPb0OZVXaZasdO3CAAWPCkXj9d9HVhMSV7NYWSVbXggPt LMrl9WsYuYT5CCSBkQ4_NyAmYGXJDs8NwCUOlG96SIyf6KEUKXUiXeQSsBM8 nyQl92j2yh_3ue41dtYlPY.wQqXIyUVmCzooW7fiD_ORtdseuGMgVASEUMHU FRfBbJ2Intob3KEGsS9rjwSNVD648Xj4qc7o3aw4VDstyq2EjPcUrce4E75f 65y1FGoymFNIUey1hu6seNorxRruivXoWWv8BgpHCHooxo0UFt4_WYb2aC4V 7nMg76ZIW6A0vRU99Yu2CQxfCd21LSdWQ2JSS2HqSFO7qrkUk0UIc7RfMmi6 RY7nLPXixAsFhNfovN3kTg09DuwCRO_RZS7JxxhFWceEGPQIYFhYNhRpnpyk 4e1uszidcDdKse5eYQm.bLztFMH4dLNdckX4 Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 15:42:10 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id c85so293973918wmi.1 for ; Thu, 19 Jan 2017 07:42:10 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=fXVzdR9YWn2pg71VlPAjMdfoW7lbo711kv5prAZiI10=; b=kfC7dIoHIljzL6D4L0tlcRTB9PpgQNs7WuW6E8RBnBy6B2DsIi+vICXH0ToLjoCj2b 0ShBP0CToPByDN0HyHvmcfvfDqQiJya8AGMwyc3hrdogYeY1V+thvvCJ8wNbbZ9iRcLF RZffnAWzZcThA0VepdWPmQK34Fh/TEAl9m8tKaRyOzy0hYIvSIjgHWWDvbRsohbDF85a kwDeu3VfqH/fEiVBStjk9xX4tLafE1N5BbdvzSVD/TGPoS6myLc/LvcnCr3z7Yr5+sRi /Qy3TAZ9WCkO19cj+U8fKQJ+n0nsOk0fdhUQCupUw0F5OZQkHHhZ9g/SIYXABuRPJTvn ewyA== X-Gm-Message-State: AIkVDXK2PfIe0DYfcR0CevIb+IF3Pgzkl3tbcEE0+826CPG1cKNXrUsdjVgt36TggmApOizdITI2XExsDI6/Kw== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr7155911wme.56.1484838793225; Thu, 19 Jan 2017 07:13:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: <2017119144055.173979@D9B5MN3J> In-Reply-To: <2017119144055.173979@D9B5MN3J> Date: Thu, 19 Jan 2017 15:13:02 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f82d1ac04054673f8bf Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrR2VuaXRvcm/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f82d1ac04054673f8bf Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Robert, me ne konkordas, nam en la Franca e la Angla =C2=ABgenitor=C2=BB es= as la strikta nomo por biologiala patro o matro=E2=80=A6 E ni ja olim havis= diskuto pri la filozofio di =C2=ABgenitado=C2=BB. On ya povas argumentar p= ri la vera signifiko di =C2=ABgenitar=C2=BB. On Thu, Jan 19, 2017 at 09:41 = 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> w= rote: > > > Certe longeso dil vorti povas esar un faktoro e, konsiderante = to, > "genitoro" havas poka avantajo, dum ke "matro", "patro" e "filio" esa= s plu > avantajoza. Tamen, la prefero por ica vorti esas probable parte ank= e pro > deziro evitar "biologialeso". > > Maxim ofte, e strikte, "genitori"= esas genitinti. Tamen, adoptanti di > puero esas tre ofte nomata "genitori= ", e pueri adoptita esas nomata la > "filii", ma nulu qua savas povas konsi= derar ke li esas la "genitinti" dil > pueri. Esas lia genitori qui respnsas= pri la pueri, ne lia genitinti. > > Praktike, la vorto "genitoro", quale "= matro", "patro" e "filio", esas > uzata min strikte, ed ico evitas problemi= sociala, exemple se skolestro > dicas ke morge omna puero devas kunprenar = permiso genitorala por > monto-klimar. > > Robert C. > > -------------- > >= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 = > 13:16:17 -0500: > > Nu, vua kompari semblas ridinda, nam =C2=ABgenitoro= =C2=BB havas nur un litero mine > kam =C2=ABgenitinto=C2=BB... e la sama no= mbro de silabi. > > =C2=ABgenitintino=C2=BB 11 literi, =C2=ABmatro=C2=BB 5 = literi (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%) > =C2=ABgenitintulo=C2=BB 11 literi,= =C2=ABpatro=C2=BB 5 literi (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%) > =C2=ABgenitur= o=C2=BB 8 literi, =C2=ABfilio=C2=BB 5 literi (63%); 4 silabi, 2 silabi (50%= ) > =C2=ABgeniturulo=C2=BB 10 literi, =C2=ABfiliulo=C2=BB 7 literi (70%); 5= silabi, 3 silabi (60%) > =C2=ABgeniturino=C2=BB 10 literi, =C2=ABfiliino= =C2=BB 7 literi (70%); 5 silabi, 4 silabi (80%) > =C2=ABgenitinto=C2=BB 9 l= iteri, =C2=ABgenitoro=C2=BB 8 literi (89%); 4 silabi, 4 silabi (100%) > > I= nverse, dicar ke =C2=ABgenitoro=C2=BB esas plu bona kam =C2=ABgenitinto=C2= =BB nur pro ke > =C2=ABpatro=C2=BB esas plu bona kam =C2=ABgenitintulo=C2= =BB esas quaza sofismo. Ka do ni > bezonas adoptar vorti tal quala *redakto= ro, *vendoro, e.c., nur pro ke la > derivaji ne satisfacas nia kaprici pri = DEFIRS? > > 2017-01-18 12:22 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguo= listo] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Me ne savas la motivo, ma su= pozeble esas anke posibla dicar ke la vorti > matro, patro e filio ne esas = necesa, se matro esas genitintino, patro esas > genitintulo, e filio esas g= enituro. > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] - Wed, 18 Jan 2017 > 11:16:46 -0500: > > Kara samideani, > Ula amiko d= emandis a me, pro quo Ido havas =C2=ABgenitoro=C2=BB vice uzar > =C2=ABgeni= t-into=C2=BB. > > Lu judikas ke se =C2=ABgenitoro=C2=BB ofras nur plu bona = internacioneso, ma lu esas > sinonimo di =C2=ABgenit-into=C2=BB, do =C2=ABg= enitoro=C2=BB esas neutila troa sinonimo (kun > simila etimologio). > > Kad= ulu savas la motivo di ta adopto? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philip= pe > > > --001a11444f82d1ac04054673f8bf Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Robert, me ne konkordas, nam en la Franca e la Angla =C2=ABgenitor=C2=BB es= as la strikta nomo por biologiala patro o matro=E2=80=A6 E ni ja olim havis= diskuto pri la filozofio di =C2=ABgenitado=C2=BB. On ya povas argumentar p= ri la vera signifiko di =C2=ABgenitar=C2=BB.
=
On Thu, Jan 19, 2017 at 09:41 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= wrote:
<= /u>
=C2=A0

Certe longeso dil vorti povas esar un faktoro e, konsiderante to, = "genitoro" havas poka avantajo, dum ke "matro", "p= atro" e "filio" esas plu avantajoza. Tamen, la prefero por i= ca vorti esas probable parte anke pro deziro evitar "biologialeso"= ;.

Maxim ofte, e strikte, = "genitori" esas genitinti. Tamen, adoptanti di puero esas tre oft= e nomata "genitori", e pueri adoptita esas nomata la "filii&= quot;, ma nulu qua savas povas konsiderar ke li esas la "genitinti&quo= t; dil pueri. Esas lia genitori qui respnsas pri la pueri, ne lia genitinti= .

Praktike, la vorto "= ;genitoro", quale "matro", "patro" e "filio&q= uot;, esas uzata min strikte, ed ico evitas problemi sociala, exemple se sk= olestro dicas ke morge omna puero devas kunprenar permiso genitorala por mo= nto-klimar.

Robert C.

--------------

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 13:16:17 -0500:

Nu, vua kompari semblas ridinda, nam =C2=ABgenitoro=C2=BB havas nur u= n litero mine kam =C2=ABgenitinto=C2=BB... e la sama nombro de silabi.

=C2=ABgenitintino=C2=BB 11 lit= eri, =C2=ABmatro=C2=BB 5 literi (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%)
=C2=ABgenitintulo=C2=BB 11 literi, =C2=ABpatro=C2=BB 5 literi = (45%); 5 silabi, 2 silabi (40%)
=C2=ABgenituro=C2= =BB 8 literi, =C2=ABfilio=C2=BB 5 literi (63%); 4 silabi, 2 silabi (50%) =C2=ABgeniturulo=C2=BB 10 literi, =C2=ABfiliulo=C2=BB= 7 literi (70%); 5 silabi, 3 silabi (60%)
=C2=ABgen= iturino=C2=BB 10 literi, =C2=ABfiliino=C2=BB 7 literi (70%); 5 silabi, 4 si= labi (80%)
=C2=ABgenitinto=C2=BB 9 literi, =C2=ABge= nitoro=C2=BB 8 literi (89%); 4 silabi, 4 silabi (100%)

Inverse, dicar ke =C2=ABgenitoro=C2=BB esas pl= u bona kam =C2=ABgenitinto=C2=BB nur pro ke =C2=ABpatro=C2=BB esas plu bona= kam =C2=ABgenitintulo=C2=BB esas quaza sofismo. Ka do ni bezonas adoptar v= orti tal quala *redaktoro, *vendoro, e.c., nur pro ke la derivaji ne satisf= acas nia kaprici pri DEFIRS?

2017-01-18 12:22 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [ling= uolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


Me ne savas l= a motivo, ma supozeble esas anke posibla dicar ke la vorti matro, patro e f= ilio ne esas necesa, se matro esas genitintino, patro esas genitintulo, e f= ilio esas genituro.
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 11:16:46 -0500:
<= br class=3D"gmail_msg"> Kara samideani,
Ula amiko = demandis a me, pro quo Ido havas =C2=ABgenitoro=C2=BB vice uzar =C2=ABgenit= -into=C2=BB.

Lu judikas ke= se =C2=ABgenitoro=C2=BB ofras nur plu bona internacioneso, ma lu esas sino= nimo di =C2=ABgenit-into=C2=BB, do =C2=ABgenitoro=C2=BB esas neutila troa s= inonimo (kun simila etimologio).

Kad ulu savas la motivo di ta adopto?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Phi= lippe

--001a11444f82d1ac04054673f8bf-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4868 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1543 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 16:14:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 16:14:40 -0000 X-Received: (qmail 27850 invoked from network); 19 Jan 2017 16:14:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 16:14:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.54.190.17 as permitted sender) X-YMailISG: yshjviMWLDuI.qdDyRGfRO6fczpzWDYy2mto4VoOnOehvI8Z 7L_5zOM5JYJd1Ks_H4SuhKpDK.d22QAZjeZCyTop2S1njVZGQ5_pycOrRY58 M4DVzFEXpa1W.Vde_FXbM6PiJhfY62MBNeTnvUd6BgJQa5iiuEMczxu3fZIC q2Qcd4sESvxsCCk5HQE_N1JSWf5wl1c0NAlW6ky04FD81h7cq3S2DBT8ZuKZ v1TB7S5D9Z9ZS2twXAF8c6apPs_UOJC2B3MlSMdExly6ff19lwAKCAql5.WV Pv_9_JsWE_mWbem4AkZvmu_cDRlOJDtuoYHKPYt0ZxqnlZEvErHPYsanRujR rGDgsH7tvWClBPjVA3eslR_e86yTmn1uEd7zj3XJKYt.GTuEer_8PE9LX.SC FlSP4MJ6bD7gwvf7Etoggkh6h40QXYxf.nnbPYjtpOKHZmlxKjfLAn8Gf6Wj .ywr0Tbe7FglTfXPUsfXV7V7hLWlwDe5iLX24uDeVC3VWhnZl8YMRAAgdjrn wF9BPW2MN2HVQSxB5LVk.UPDZfIBUXH21gvUu61aNpTdtGcboiL1GVk10Enj 93ZmQGl292X9cYAR4aTmTABrTIZJByNrqIZ9BTxy1MXNg_sGOjN2j3sir89v w7nwbBcOYupAFF33t2bGmzjn1DLD7gNGxCkeLAqYXOPTCgwzuSpova4ANQCc x1yMCXLkBxxccPKDqBAMZnUZO845m2apBmmNUzAJfYHBdFkAVzp65Hb5ZQJ1 Ol6pMDyfU7lJxRZg_791CLO8VuflRp88U4IDX_MKa6JnmeGaRGFimRHLgsH3 Q7lo7W1sPTBcLdcO6cdHKKAo2RlFkWJclwFrvfmqPNZ03uyODDWRGV2MASla ljWiA3xc93Jt0GOjiRGWcFXT7Zw9GpL8F0eh9mjrNVbHEIZP2UvQstr0uHbT di5tvQHOpF9s7oE3ptkzuhnjRu.NkmSPSADX_30oYbkFnBJMI5.IjGfTChkQ 4g.wLR0bSbNwM7XamZ8icFvYirOLb5.GE50msMuA2qb1QKW9sLuq_uVAFPbp rp.epQsZcGALaqrGP_BWDvLKLKFMN89Yd4_UosHHqV3kO7kqgZgN5d86W0gP mURM6p4RKqHh.fk4v2lVsufxtBs.nAITNX22KY3txqqZW5Nrha.a4faw2Qj7 ZG.baaZ4c2dE3y0574wFCqIy4XXF_7vOLyJI0lKipyN6X73Od_2NL_6bsXw6 pmaJfJG12508R9Qng_yuGilpy9Dedj_KCjCp.PKssiV0Z_.gmF_UUwYazPTf S48P7asvLQ-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BAY004-OMC1S6.hotmail.com) (65.54.190.17) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 16:14:39 +0000 X-Received: from EUR01-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.54.190.59]) by BAY004-OMC1S6.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Thu, 19 Jan 2017 08:14:39 -0800 X-Received: from DB5EUR01FT012.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.4.55) by DB5EUR01HT058.eop-EUR01.prod.protection.outlook.com (10.152.5.122) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Thu, 19 Jan 2017 16:14:33 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.4.59) by DB5EUR01FT012.mail.protection.outlook.com (10.152.4.235) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Thu, 19 Jan 2017 16:14:33 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Thu, 19 Jan 2017 16:14:33 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMyAACQ/AIAAER4K Date: Thu, 19 Jan 2017 16:14:33 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:E6062111A07C6BB166EB9547C29846FB64F234EEF03DE2D85705E3DCFF70B0DA;UpperCasedChecksum:1F0A841807A9E3FC5A605A6C75841D68BA58069B47CADF74D8C52BE7544AC3AD;SizeAsReceived:8927;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [Yg4R4crTJvQizoa3mvqPBqXodjTvcBzl] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;DB5EUR01HT058;7:yeVYB0WKw23zCAxtHyCewrsMiqQWPaeuQuQl5mPwshtyhEddnNJKv6LdhQ9NfhpyNtPgeKsyt+PhN8faJ9FS4yMujPycKFsHaWKhRNzDu1G4nwlcWIUN7dUqn/jlmoRr024/IvO79N0VCN390oexxBPasSsiozXnX6mb5J/dK4dvY7158aFCLoaiX9QXPWcs4wy56jYr8snATrwBHRM6vx8X90VvGkbuUBMJQvJwpzMK38GsmpT5BkW2CU3BV9HIP/KZLh8ahepY575/B7kMQmfCvWUx6fiQWpHbDx7wX2TEcHDXzwz2j45ZhaBnkolROj7amG4c94r+qVWEqfdM4i1tdqxS/9aXA/j9k35VwY6B88V6Ig/ejDTmlN2x4V4XgpK605p5s8fgxABHytorP6dBb7qNYlAY79jIwDrfrNSZKtcBwAxBs5ZS6hpBIPmW4X9XkppZPNAgQblgZsrFTQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:DB5EUR01HT058;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 8c3821a8-ffe4-40b9-c5c2-08d440864165 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:DB5EUR01HT058; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:DB5EUR01HT058;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:DB5EUR01HT058; x-forefront-prvs: 0192E812EC spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397B2589F5E882A97F16731A47E0DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 19 Jan 2017 16:14:33.0654 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: DB5EUR01HT058 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 19 Jan 2017 16:14:39.0302 (UTC) FILETIME=[22819660:01D2726F] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=KhyVL7BTLo81mjIrAnnJNqg6vyH12VotNa7nqD41Eww X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397B2589F5E882A97F167311A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara G-P La direta tradukuro del angla esas ya Pinchilo-planketo. Se to = esas la unika selekto, pri qui ni povas konsentar, ni uzez ol. Me sugestis= Texto-planketo pro ke la analogeso ne esas exakta. "Clipboard" reala uzes= as por tenar papero-folii generale samgrandesa (exemple A4). Do me chanja= s mea rekomendi: Bold - Dika Cut - Ektranchar Clipboard - Pinchilo-p= lanketo ________________________________ From: linguolisto@yahoogroups.c= om on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmori= n@gmail.com [linguolisto] Sent: 19 January 20= 17 15:08 To: linguolisto@yahoogroups.com Subject: Re: [linguo] Frazi bezona= ta por VisualEditor Segun la metaforo ipsa di "clipboard", segun la Angl= a "pinchiloplanketo" (of segun la Germana =ABpinchoplanketo=BB) esas apta. --_000_DB5PR03MB1397B2589F5E882A97F167311A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara G-P

La direta tradukuro del angla esas ya Pinchilo-planketo.  Se= to esas la unika selekto, pri qui ni povas konsentar, ni uzez ol.  Me= sugestis Texto-planketo pro ke la analogeso ne esas exakta.  "Cl= ipboard" reala uzesas por tenar papero-folii generale samgrandesa (ex= emple A4).


Do me chanjas mea rekomendi:


Bold -  Dika

Cut -  Ektranchar

Clipboard -  Pinchilo-planketo





From: lin= guolisto@yahoogroups.com on behalf of G= illes-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto]
Sent: 19 January 2017 15:08
To: linguo= listo@yahoogroups.com
Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por V= isualEditor
 


Segun la metafor= o ipsa di "clipboard", segun la Angla "pinchiloplanketo"= ; (of segun la Germana =ABpinchoplanketo=BB) esas apta.
--_000_DB5PR03MB1397B2589F5E882A97F167311A47E0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4869 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11198 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 16:50:45 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 16:50:45 -0000 X-Received: (qmail 19176 invoked from network); 19 Jan 2017 16:50:45 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 16:50:45 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.173 as permitted sender) X-YMailISG: YHVNP.AWLDuL54OS.aZyhV1ohsgxtOz9tM3MooCQvb6rkkXJ .ylOa65rN2XmOkcMdB1F0.KNEoiQANIneRjyE2Q1gceD8yEZ9RP_jQ1P6aOR Csvx3HQ1x_fbT5U2DWci8cEuFjaBUypKDsxpXGKyypB_7JK8wtK7gFqR7Ihl c8sXRVmh59eB9J5DaO2baB_ixtdZwfz0a5o1rVoSGITkW_CemlOK0Km2QJPw 4G4UckNBrDgzgbLDTbXuCjgHzhnnlWE_EANfbZzfa0f_hiH3XGiaxuobTnGt 3Qj_24GgGG4F_drL7ly1KP37mokzfXfGMh4jdqFKwAEr71fhODAQhBef3iSt qf8vUruJC_COp.4hHCbNybQd8Vm_J_pxKtZF7HHRo2h20yP1fR8dFGX2G9mt R86hN1U0TeleXEWooELHUubZ9MUUXZ1DjLigEPS7ZD5pagcf7hZJ9l9CUyp4 v8QyN_xa3a9ZyioAQO1sEXbQAouZOojSitczIxMpbe_8qdRs.N84eLn7ouC7 DidcraTOPZI2KoJllPxoF0Dtc4RNFRmWo0l2a44xaJnhe.nDYgWu7Xro8qDb nhmAFhT8jwr15ch8wsoHffd5gTNSR4rm8tXgDGrmwdNQZJnik4QzxCAndC9C jURGMO17vSYP_1YT0Vl.Fzmzz7ImJvla0Tz9yFrSACrbFtQerieudQv5ge_u 6qcO.2wYR.t_Jn6DGSmgsZkfOLF_9GsfH8rI_Vc_PtCOLx84HwzS4k9YT97v MpY5GbJ6njmH8IAqLVVguz3YPTc_KhuVCmRHPK2nbtaKNFsfHb_Px2FBT98r ZOYscHXrJWuvynhB1fYmi6r_inA0INc8TKlv1z9Nq4RPiDRtJs4UuI7TI5Vb vRMYFrInU5yZ5KRLfMpWTVc8PiVY6iNLFik2xS21ygQc7izA4EACqD6oc6aE _eD0c46LYyrWylRGDm1kDtrvRiA9b3UFEW20uPKXJM2jXIgiirTKsA0ne9lm LfjUxY6gL7PF3ONG6QtUiUuV.n.P6a08Z4RJn.r.gus5To4ECxN.H.iTsgUR 44Fe2fG_zwILmwl8kdDeCqj8TSph1krtgpEy7R0q.hrQqZBkvXrfyKM.5XDq lhHjpO83CW1FnqcnAgScKbezZLH24bEjrlPjDlueqvm4AS53AtK7tDncvP.s PSkUKrbXI7ouzILcWht1N3Qhoz7Y5lgiHAu5ph9Eb7ufqTfuF9QXoE5PUogU U6iHSR1czF8LqFyo_z6FvwZxIv9laxAPs6UOyTWnB9Ozc4LmKmM- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f173.google.com) (209.85.217.173) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 16:50:44 +0000 X-Received: by mail-ua0-f173.google.com with SMTP id 35so39460735uak.1 for ; Thu, 19 Jan 2017 08:50:44 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=sjMsezMkqGe7cw9cizGF8KZHxvRXl2k0wEAnRy9Vdhc=; b=SmBSVeyEWCXfhi+DDD0yNibZXzXmw1en8bmF4KlbKrTWCHoq3dSdg+prVIYLhSE4Jg 087R6gblne39iTCoQgc75I7tLKBPXR/SWWaxsuaZKXev8t6rqCZeSRvf1/OTipVMdpM4 hQ0YuzI26mlCr6PEnk/krStkdvMsVKTKGP24bSGvnARfc00hcex0Q/kRnSeqrMQE9E/H leZwJPtZFbkchFw1iR5G9FSa7T26OnYn6nBaSnxwePf0JxWBQga8/bK7QrYoQzNGJxl0 wVXfogf0lAGc5p6aaNYkBaVtjPaS/1QFyRuTTT4pH/x5eQYsSUF3zhr/AMFkJTEe3d2f LmPw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ4wQk1ESFKsqrWkwKvMmvsiCeEOEhHtUlXQ3rgxYOesLmgnei58vx/5HLF3DnIJ0DgO6fUAHEir1TPQw== X-Received: by 10.176.16.73 with SMTP id g9mr5250632uab.92.1484844644426; Thu, 19 Jan 2017 08:50:44 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 08:50:43 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 19 Jan 2017 16:50:43 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045e33b293eeed0546755507 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=-tMNebl1h4atw2Y5b0OmbiLWN-IqhZEgk8ybuLqgy0VdepSo-AG_sQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045e33b293eeed0546755507 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Me konsentas pri "dika" ed "ektranchar", ma ne pri "pinchilo-planketo". Me preferus tradukar de la Franca e dicar "paper-presilo", vorto ja existanta en nia lexiki (Beaufront/Couturat, Dyer) e facile komprenebla, anke metaforale. 2017-01-19 16:14 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Kara G-P > > > La direta tradukuro del angla esas ya Pinchilo-planketo. Se to esas la > unika selekto, pri qui ni povas konsentar, ni uzez ol. Me sugestis > Texto-planketo pro ke la analogeso ne esas exakta. "Clipboard" reala > uzesas por tenar papero-folii generale samgrandesa (exemple A4). > > > Do me chanjas mea rekomendi: > > > Bold - Dika > > Cut - Ektranchar > > Clipboard - Pinchilo-planketo > > --f403045e33b293eeed0546755507 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me konsentas pri "dika&quo= t; ed "ektranchar", ma ne pri "pinchilo-planketo". Me p= referus tradukar de la Franca e dicar "paper-presilo", vorto ja e= xistanta en nia lexiki (Beaufront/Couturat, Dyer) e facile komprenebla, ank= e metaforale.

<= div class=3D"gmail_quote">2017-01-19 16:14 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara G-P

<= br>

La direta tradukuro del angla esas ya Pinchilo-planketo.=C2=A0 = Se to esas la unika selekto, pri qui ni povas konsentar, ni uzez ol.=C2=A0 = Me sugestis Texto-planketo pro ke la analogeso ne esas exakta. =C2=A0"= Clipboard" reala uzesas por tenar papero-folii generale samgrandesa (= exemple A4).


Do me chanjas mea rekomendi:


Bold - =C2=A0Dika

Cut - =C2=A0Ektranchar

Clipboard - =C2=A0Pinchilo-planketo



--f403045e33b293eeed0546755507-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4870 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18461 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 16:54:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 16:54:42 -0000 X-Received: (qmail 17412 invoked from network); 19 Jan 2017 16:54:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 16:54:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.155 as permitted sender) X-YMailISG: Wb6nfWcWLDtdvbrlOgQARCjug1uzuUq._Lj9DtwyXl9NuDM3 6sNaLM3JcoyNUg5IsMfAIuKk4cukX6W8f_RhlEA03CU2dMDAc3UpjNPni0ae hbrzgKWHltzJnP1h55W8nrg.BbsFp5rlNSELDyLZDd0U.rL9BwyHv7nyPvwH SoaJ0Fe4tSwLg.TfwgjKZ.SeICIn4DvuE_PcoVZz3vw.WZobrP3WCUs0FO5b pA2j6H0Hno4ebiDw2XRlbjgVKnZssFfkRPRq5ut4SCFqKsq_omR7Os4__DYF mSBH8w3vQrmmHcWuqXS3CIqBAF7.Ze55Drbkq9c.qRa0QdG5BmVBzxzMe1RY G7yJjFlpJ7AyTkvUYJwvywPnnMuZR_01TfyRcdN3p.Zk1dB4Yx5N.aw7iQCw BEHeOYBWalxmv0FIC5uu.a.6C6.HIaCXvdvg4v9T6T3Cw3QeAlynZcQrZC40 RvUwBqPvd2NI_Uh2otfFFfjsq9uQcFXLWCXv9C1h87z_aP6D7.opvdUfO1aI Sce2Zc4OsF.nVcU2Z.68xsTEgVVTt5.UQi8MjGQYbZUzsEvyobPwWAeVUfLj iomyMGXFVwj7i9dvq0._fVocHAcoNF8T9xNoXJ.spwGHRZqUjehk2Y0FzLU7 MgnQp2kWz_OYvE6Bn1UP5f.1TB02bioXQKw.S6cQigGgWH0OrErQVWXhj35V KWrauNwDITNiSSWXZqq1UfAn7e7d4xHaAk4AkeFwun7T0xKW935r_rHc45It 4c1nlc_fDPO6aHn69StBhm6plQqdNPeoSHWIcAicSMrEkqKRA9wnFSP22_zd 5DZeBzHZ8zva6IT_eGn6YjtYiklqk0_EPy9wJQS0WGaXIeA8RXBy9X2EsSif ctVB2bIyWqre9csC3SbCukgngdWSj8o_PKy2.gHueOsDIwSNn5rw5Kfz6oSJ cWI7OiyHsHdPM6Q2SpdRcLixe6TJ0fZ3UT6cbJMPSgHNv.Buo5Lh8O6boOGE R2gTtewJiO6tlyHLbHY85F77BmFSTTTWomYCS926w5hPMXRMh69NUvAV4ncL cXObhKu0Dk2_NOVzvbB5ExrEkv4J4Bg1zGG7reDCLPSkvN6zZMD5ujbqoQPI mw4s05SSEOVEFcFxdcvPNdQD4NAQ6JRt9eWhjbvEQ8AfqKxP5IBNCip4WC28 sCwBGpdGKb_xLqioew4uKvAfvshzXUZwHS3OrJZ_Nm589atSft5nJrBNf0dy aDmcAGze7PfzjCsc7H_CvIutNvTowvxcOj0BcmaUFOXNpp0eIHLQR6F1FRQ. Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC3S16.hotmail.com) (65.55.90.155) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 16:54:42 +0000 X-Received: from EUR02-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.136]) by SNT004-OMC3S16.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Thu, 19 Jan 2017 08:54:40 -0800 X-Received: from AM5EUR02FT018.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.8.53) by AM5EUR02HT211.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.9.75) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Thu, 19 Jan 2017 16:54:36 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.8.54) by AM5EUR02FT018.mail.protection.outlook.com (10.152.8.124) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Thu, 19 Jan 2017 16:54:36 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Thu, 19 Jan 2017 16:54:35 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMyAACQ/AIAAER4KgAAKYGo= Date: Thu, 19 Jan 2017 16:54:35 +0000 Message-ID: References: ,, In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: yes X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:476B25234FE165CCA55225FB9E3FCAD45112610789A799216F5AAE9B95DF98A4;UpperCasedChecksum:A6F5C81105BE7DF46A7768CA4BE1F9F6760ED0D08F2FE8091F2F4E22672C291E;SizeAsReceived:9025;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [WGygjOb3phGJaik+EJcdRQXx6PvcyRs+] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;AM5EUR02HT211;7:TV4dVKrgJVleG+/5RVb3EEDejgbuWPhBshsMD5o4qFLs286spcWIQXlmehEYQcsfMxzKyHr9D0AxRvWAGk+G3emHrHeG+XSDSamPpimlBPJD1+ddBz4x6PNcmxJYkYPHQ/rxE1YEnhN+hZItctc354hsRbcPnyR1OwyOHsvm23pFb3hKKsVBOZir+SlZK3uABaOdrgKCiNnm8xaA/WQVGQcUGBBrpCXAie/J5FSGxXBsQ2/vz0druP0Jf8CUPwxWQHwrQl3f7fLbAqlHYcJdCL3K8nYkp7OD9PnelZFwgRjgdUrJRk/9MGJ4PfTL9sZhxHhvgXlab9ZLmSLK7ypY7/umy0QxtL+UHRiTukt/+3Ehzs+LF1EawvdMlW9PP+lO35m8YS3zad2wNASDOElJKephcXjJ8K4oHkU64+WiQ4Ib92c+hth7AMmZx2J267py8ARV4BJf6rTpERhQu6NZ9g== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:AM5EUR02HT211;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 227ae791-e933-4af8-0ec0-08d4408bd975 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:AM5EUR02HT211; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(102415395)(82015046);SRVR:AM5EUR02HT211;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:AM5EUR02HT211; x-forefront-prvs: 0192E812EC spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/related; boundary="_004_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A3A47E0DB5PR03MB1397eurp_"; type="multipart/alternative" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 19 Jan 2017 16:54:35.6409 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: AM5EUR02HT211 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 19 Jan 2017 16:54:40.0181 (UTC) FILETIME=[B98AA650:01D27274] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=4yZf2oSOnY9WwVrWz8uQ14MfS2Bb6lfbNUaQ2DPxYhs X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_004_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A33A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A3A47E0DB5PR03MB1397eurp_" --_000_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A33A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hodie me pluse laboris. Quale vi povas vidar, la precipua problemo esas nu= n la "MediaWiki extension". Ol kontenas centi de frazi tradukenda! [cid:= 49a55da4-39cd-443f-84a1-9a97ca03436b] --_000_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A33A47E0DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hodie me pluse labo= ris.  Quale vi povas vidar, la precipua problemo esas nun la "Med= iaWiki extension".  Ol kontenas centi de frazi tradukenda!



--_000_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A33A47E0DB5PR03MB1397eurp_-- --_004_DB5PR03MB13970A3E0563DA49E8DD44A33A47E0DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4871 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16224 invoked by uid 102); 19 Jan 2017 23:53:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 23:53:42 -0000 X-Received: (qmail 20898 invoked from network); 19 Jan 2017 23:53:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 19 Jan 2017 23:53:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.41 as permitted sender) X-YMailISG: O0lcc10WLDur2H09.QhtZpXOOKQr6zxu33ZDqz80MlK3111E bLOLNTSJdxDxw0TA4srY4U0pQtJZK5sCS_w2.utS24RollHZkYN.i6J2volr 3aawlH9WC4YvQi6J_h8MIIeYQWgQeRmkDYSe66GatXxhr93GaKyYAmvkzqaJ zyIqMSGJ87fhSFjXzhhLqAN6vRb5YnOC8yv4oZScZVw2rONrz3AU9BXlgu5L LC_LlRemFcuNVfLznwntsK.YgDW3A_KzI8W0qsMzky3miu4_eRXpdv.qiDFI bPaWdx4zPxjenPHhU22VQwfSv1mD07aSQb3et2JlAjQrk9BZn3Hba9BpyHTX dESh6K.ghTRcg04y4Lrq0vbZhLlWxIIBVB8HvIPUXRxlXolOj4eydQdvcbpp 9yCn1PP93pEk7E_9HA0ZY9EC0.9x6KoF4q4N5R7aH569uvt5SFB0QmUT5dRg WUBvjGkMoKe4qAcyFVMHGfNzUHxI2zA9EwoLdVHCP2Oh0TdAL.Vw2GVoxB.K hll.KDG592dOLdq9LF5mxCR6rYw0iGl55P9wm99xegcqzT9siIlekJxIL4Lq T76jDBn2.MTt4qX4Wl3ehk1BZNyJcQz9Ojmsc48EWPfc5fOMIPw8hk9B6ZcF anq1_dpT5GacKpuQmb54wosGWnbIc6qkrQOPQPdRmYmeS883PspDCH6P1zni zEPh0ewlm0wZRiho8zvnX8xQgNrhlmZqal2qyhgft0CVxvJ1ISv1Rw3XwRSL ya10ApKEYIA7KUUor9jAo5CBu8R38zBVdDYXf2dZmw4_6rwusM0ZqA17LHIe f8o83Ie7GNttQddozkHoCD.jzCrETmO93HHRttukv0fUfg1hCii4hYi7x.8w DMCM4zR7Y8GHwVQsTNHAq.ZJbRbxygA4xpSDZzDeC6e8TMkcslWKiPXx6NFg upnQsYQl7m6y9ShrObpBpV7tsCHUbUiEhUm9Q9UBsUldk.O1d6TsgT1OPSqC tTj5mlMRnPd2fJcO3hWZirDIWd7.ZCoJ80iePkUiwLFD40hddUfMxkLPCz6I 2icc742RXcLJoleCNs8gKGTnelYBHLYQews_um7shQov2dqYsbsskPqqPuBE bdnMLuB1V99Lk00LLuifZWSPWFc.GjjdwGqnhiPWTWV97OMjMSrFNadDHQS. OyJ05Ys64bEno9REMukLgLdMhEJ0Ykh7ZPOtndOFSZV1_QWaLz4dUJ5A6ZGE 0daLVWivcyN009J9Z9lzkSdmgwH534NAWJ2v1DgQJ.gmfwgIGo2Lbn1ll93s kkyBxMyUyJRQD9Ty4_KiUupXtaJ1lH4NywXTBdfD3U4ejdhOB7aympCcuseP R._AdC2Ohw3y1xgk5dmH6T2dnkQLqi0rpk89AUIi5mi9aUOlRLNjSSw87B__ 6xSACRs3ZbiFGZQeeGC03SE_5ZLWhzKSqlKZWRYkaTjqdLLsikw8qUNL4hCv EUjMa5IZFbhnLv87mvlCehZTPBruMyQm1yOoWkAleNN.CqxFmY6U32LcrROG GBG3Hp4QAoBFn51YaSG0T9y.N8lA8ABqNYq3MOgRwLDMmJP_uIjPbYo1Tdq8 iZaEKpAy_MAJPlsTViT6AwCEDxMiuksZT_g- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f41.google.com) (209.85.213.41) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 19 Jan 2017 23:53:41 +0000 X-Received: by mail-vk0-f41.google.com with SMTP id t8so41555548vke.3 for ; Thu, 19 Jan 2017 15:53:41 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=18ocfwx7b80xo6PKoDiAPV7kRGhxarS6albDzc0Hxfg=; b=Vh6GXl0Yojh/RBhBx5oJbFkMv2Mj7gdNNhDCz9oCR/TioEbpvKsWYcbR2tkOob5CUs d39NMBuZr8RqLZNN3B7fQP52eKLxweNZ8+r/TsuS94/eVDPkQJm/j6md8/0TodWKJoTo yVZNuDrG8hX5bWUB9z1ZhypAodKLpcTpKNtl6smRccNgVS70N2xgvIeMBZWt6rMp7x3p +KPLZ/UfsDsiU1dXTDve4aTaWrXPw875WnAjDTpoPy1zR4aNUTTJ8841Nmv6bMYQRzMf tp8TWIwu1VBrFKnL0ZuF3u+i41Q8urmjDvZ3br0Uqj6gjjrw8HEl8HnNww643+g9RnI+ Fe+A== X-Gm-Message-State: AIkVDXLNsWwlVGdHubOY+5AQg3Z3sCE5p/vMYRKb6aO4YkH0gAhgm198kLh1/MxZYIatZxNjsd1LWTSyyHusJA== X-Received: by 10.31.130.207 with SMTP id e198mr4821712vkd.149.1484870020921; Thu, 19 Jan 2017 15:53:40 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 15:53:40 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 19 Jan 2017 23:53:40 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11458ba8227ee005467b3ee4 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=B6-z0laB22wmmjNwjMzkEtkjNus8wcAYvd4QRAB8w5jROp40y76AuA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11458ba8227ee005467b3ee4 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me ne savas. Me ne trovas la vorto en *Lexiko di nova vorti* da Robert Carn= aghan (2001), ma ol aparas sen asterisko en *Radikaro Ido-Germana* da Ferdi= nand M=C3=BCller (2007) ed en plura enreta vorto-libri, mem en ica Ido-Lati= na lexiko: https://glosbe.com/io/la/heroeno Forsan Robert savas ulo plusa= . GN 2017-01-18 6:12 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] : > > > Kande on oficaligis = =C2=ABheroeno=C2=BB? > > > --001a11458ba8227ee005467b3ee4 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me ne savas. Me ne tr= ovas la vorto en Lexiko di nova vorti da Robert Carnaghan (2001), ma= ol aparas sen asterisko en Radikaro Ido-Germana da Ferdinand M=C3= =BCller (2007) ed en plura enreta vorto-libri, mem en ica Ido-Latina lexiko= :

https://glosbe.com/io= /la/heroeno

GN

=C2=A0

2017-01-18 6:12 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Kand= e on oficaligis =C2=ABheroeno=C2=BB?

=
=

On Thu, Jan 19, 2017 at 0= 8:09 James Chandler idojc@hotmail.com<= /a> [linguolisto] <linguo= listo@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0
=
=

Me sentas ula fatigeso pri ca tasko.=C2=A0 E ni havas plusa projet= i tradukenda (ica esas nur la VisualEditor "Kerno").=C2=A0 Sembla= s ke Grosa ne esas uzebla pro ke ne koncernas longeso.=C2=A0 Do Dika sembla= s la minim kontroversala selekto.=C2=A0 Ektranchar kontenas "tranchar&= quot; do esas min kontroversala kam Extraktar (li esas quaze sinonimi).=C2= =A0 Semblas ke -planketo esas neevitebla (kaze ke aparas imajeto apude)=C2= =A0do me ripropozas Texto-planketo.=C2=A0 Do me propozas ke ni konservez la= sequanta tradukuri:


Bold - =C2=A0Dika

Cut = - =C2=A0Ektranchar

Clipboard - =C2=A0Texto-plank= eto




<= /div>

Sent: 17 January 2= 017 19:36


To: linguolisto@yahoogroups.co= m
Subject: Re: [ling= uo] Frazi bezonata por VisualEditor


'ektranchar= 9;. Me volis skribar *extraktas.

--001a11458ba8227ee005467b3ee4-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4872 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 740 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 00:40:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 00:40:55 -0000 X-Received: (qmail 27946 invoked from network); 20 Jan 2017 00:40:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 00:40:54 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.41 as permitted sender) X-YMailISG: nmu5qlQWLDuDBVPqO0WgbCuXFCrpWHPCc2mJK_7o5L5hVtRf lskH4Tz6.jO2y_Ik1KPC5sj4Ily6tPMEfJoYJII7e4_P4z7UvgtrFM2pSVQp 0ksJ2noQmVZkOGSZhM98Pk2E8q4Cg7Tsy.1c10fevS1CFEyZ5xJIEsfaaBxC CNY6nD2QNvoO.Z1KUzpmuS5yvjkGe7mY0nImejdcj8T8ubIHQTj.bo1AQYqp iUnVjyaXT78qc1h0HhF7iLVpzThqyT1adtcviLrdxBNxVTPcRvzH.lx5Qc9Z R2NglTq9RzwmaZ8G639Ymcx7ZBAXkP4NhZazgz0GCsVTIUTapUvOGN3hGBpV j.znTYKQAM60baedqeDesLJF.GfARDO2NSWtg1TIV416GtThMiHKCW9c8qWR u8z5G4IQaAbdgkoIUC0RUWTkK0U5dPRDufiOj5NFr4srBQ6gR71HiOCuU2Hg IRSJMxOim4dZ2ULqhCXjgw0pxzr4PlIdjP.ZTQAEFumWxJKvp9CiJT_DylPB f_ELHCdwyrL.qiCRpQU3lB3Bt7uYwX61Vx06KHVfAdqVLF39VtBMRmpqUR6e 6J5leKXNR_F4WGUVK7WPuJKm5Mjzl1Rw02gXDyNUiDAGTTJf8zEHGmEOGy6u m90n8zcVB3vYFHBdaZt36tF6cnxir0yYzO1xoAt3O_V.RBbMJ9_2bYCFyP5t 81nr8MsEnVUQSN_0eTSIDRGgtjVmPZAdaDlN71ItgmeSB4ozZy1Tg3kl8XHs 51zSsleBjn_DducCkEtFb90fXMmeyiP2zZEC5J0YS1CZ38Ig1PprryzBKyWV DPpDktL4Aj3w_wBZ04y4dF8u7TMpuZV8sRKP3MLWqfqjAAPvmKpCKXinUIFX P9pLtt0fP_gWqqcyCXJccBvcZH5yn3BLsJ30.fGm3wXuuOTsj2jqmlEYZWPO 82fpaFUabAbdnMRDlt.nNgNg6GkAeotxeX6s64gDajgaiob1LBzRGFz3P9A9 w_.V9Gw9_56lEkZ9Zo_XLVa3KLLfltOol9VRsQcNTpaVq2b7JD7yZaYpksGR WPUH9v3gyMOulZDNnL.SzSceSLGyIiq9y9BBTOyZFVgo9ITWo9BTn5u8mP7v OhYjWqTVeDBrSQW83Ni.PUi5RAc9TcJF0ogmqqhh8vwXqoam0m_7UwP94NW2 hM_7T6b1XPWUVLlKogiDxr.R.JbBo83ZVf4YxWjkKG2KZ.lyzedjAdIbH5sg _JdYP7s2LR9yoFHsfIT6LfEx8oeL8Zdo_z5sj0zevQr.7p3uNcC21jjRK2iY yScQ2YFEdSs5NjMJUFtVRQqktxEvsQTVsmRnIA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f41.google.com) (209.85.213.41) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 00:40:54 +0000 X-Received: by mail-vk0-f41.google.com with SMTP id k127so42092757vke.0 for ; Thu, 19 Jan 2017 16:40:54 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=6UFOP4Umx+NwZPU3zRNw5EthaUIgo3bn9BzXSQ6ZykI=; b=Rhe5KektGkwmPbtF7J5SMIfhhKRSMHCLZrNCo6d5Y1M9A834NEdiwdkXKBdr8wGhPY bAkvfXP2pOovfJUswgdq6RlInLFYOEFUwtxbJIdDnVZHcUVszL4U19QYA0D/GR9CAKpi AcxSChm7QZp3AsSBPIbPbJb1XEjgtCsgVkbefu6SPwKli7iDBQrhvAK+dapsHJac6lmm +thOXlu0DporVgT8B6t/dJteOx5eMCLiigQVkmfrzKOpfEYReQEFJhYybwLJYS7roc2l dz4l4yNkehrwF4uPMtGkDhrIg1feIoAfXF7QAfCWkQ0VEkggBhh/xT5vIq0Zlm9IhPkM KYxw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIAlURo5xHFcL0GWloOiaSAw+KO555+pyVgN7Dvz/LTlIbCuZlXuQVbWLFWneOORq5NXP13t77Uj3LI+Q== X-Received: by 10.31.84.68 with SMTP id i65mr5025301vkb.23.1484872854227; Thu, 19 Jan 2017 16:40:54 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 16:40:53 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 00:40:53 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114e503a034f2c05467be704 Subject: Re: [linguo] Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=RKtVztHHWiZjPp_6mNnUyBdQvaMgf4bLm4XHwFcU1D5ZmKuWAZ_nBg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114e503a034f2c05467be704 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gratulo pro tua defino! Ol esas mem plu kompleta kam olta lektebla en *Lexi= ko di nova vorti* da Camiel De Cock (1988): =C2=ABdokumentaro pri certen af= ero o societo o persono=C2=BB. Nur un punto forsan meritas debato. Qua nom= on on donez al bindita chanto di libro, sur qua on ordinare imprimas lua ti= tulo e la nomo dil autoro? En tua defino tu nomizas ol "dorso", sequante F= GI, ma forsan "dorso" esas plu apta por nomizar la dopa kovrilo di libro. M= e preferus nomizar ta bindita chanto kom "spino", sequante la Angla. En Esp= eranto, segun PIV (2esma edituro, 2002), on nomizas ol "dorso", ma ica nomi= zo esas kontestata da plura experti. Exemple, en la verko *La sekreta mirak= lo* (2008) la Hispana skriptisto Jorge Camacho uzas "spino" por ica senco e= d ofras yena gloso (hike tradukita da me): =C2=AB*spino*: En libro, parto j= untanta la kovrilo al dorsa kovrilo, ofte kun imprimita titulo, lektebla ka= nde la libro stacas o jacas sur tabulo.=C2=BB (p. 194) Esus ya kelke stran= ja nomizar kom "dorso" du diferanta parti di libro! Pro to me judikas kom p= referinda "spino" vice "dorso". Yen la AFGHIR-tradukuri: A: *spine* F: *do= s* G: *Buchr=C3=BCchen* H: *lomo* I: *dorso* R: =D0=BA=D0=BE=D1=80=D0=B5=D1= =88=D0=BE=D0=BA 2017-01-18 2:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@= gmail.com [linguolisto] : > > > Me probis skr= ibar defino por la vorto "dosiero": > https://io.wiktionary.org/wiki/dosier= o > > Kad ulu povas savigar da me quala lu judikas olu? > > Predanko! > Gil= les-Philippe > > > > > > > > > > > --001a114e503a034f2c05467be704 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gratulo pro tua defino! Ol esas= mem plu kompleta kam olta lektebla en Lexiko di nova vorti da Camie= l De Cock (1988): =C2=ABdokumentaro pri certen afero o societo o persono=C2= =BB.

Nur un pun= to forsan meritas debato. Qua nomon on donez al bindita chanto di libro, su= r qua on ordinare imprimas lua titulo e la nomo dil autoro?=C2=A0 En tua de= fino tu nomizas ol "dorso", sequante FGI, ma forsan "dorso&q= uot; esas plu apta por nomizar la dopa kovrilo di libro. Me preferus nomiza= r ta bindita chanto kom "spino", sequante la Angla. En Esperanto,= segun PIV (2esma edituro, 2002), on nomizas ol "dorso", ma ica n= omizo esas kontestata da plura experti. Exemple, en la verko La sekreta = miraklo (2008) la Hispana skriptisto Jorge Camacho uzas "spino&quo= t; por ica senco ed ofras yena gloso (hike tradukita da me): =C2=ABspino= : En libro, parto juntanta la kovrilo al dorsa kovrilo, ofte kun imprim= ita titulo, lektebla kande la libro stacas o jacas sur tabulo.=C2=BB (p. 19= 4)

Esus y= a kelke stranja nomizar kom "dorso" du diferanta parti di libro! = Pro to me judikas kom preferinda "spino" vice "dorso". = Yen la AFGHIR-tradukuri:

A: spine
F: dos
G: Buchr=C3=BCchen
H: lomo
I: dorso
R: =D0=BA=D0=BE=D1=80=D0=B5=D1= =88=D0=BE=D0=BA


2017-01-18 2:47 GMT+00:0= 0 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Me probis skribar defino por la vorto "= dosiero":
=
Kad ulu povas savigar da me quala lu judikas olu?
=
Predanko!
Gilles-Philippe

=


=







--001a114e503a034f2c05467be704-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4873 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8326 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 04:22:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 04:22:27 -0000 X-Received: (qmail 17781 invoked from network); 20 Jan 2017 04:22:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 04:22:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.46 as permitted sender) X-YMailISG: pz9NUVkWLDtEbkvgiqiZN16ULAySvY_MxQ34WiExvL1iY2Ps QPXVEcmAh6gNm1nJcSz8UeXNUUIFWrNx5eF3ACq9Rc_QDNkrl3kaAkXUPFJA Ybp0Rlrs.603l2_JyTw87IFWbbKi_ue9jMq5LGDcnxC8hmVFLQGe4KO_fCpq jNr68vK4.OWeikyPNiSVjjeLY17tN.bG80dzFiZnBgIBPMEOTZ.j2OH.pDSM WqbEyOlSQVOUZLlBMwI.YsISKcLAf.d4ny.iD8jAWnY_77_nveq8i1bgwzFN 77io7quzzzcmE80Kjw8SYIS9rK0cAlgoo97S.tI39FQ_s_iPKLvWBPdRyFca Q7Z2mlBdlClzD017wDfpcrXE6H.9GMzjrpztDe8Xm6p4_n0bOeXgkgg6MRdo rwT7_B3_uV0SVFsgTC3FjZg3Qqjc1y0Is7h5uZfLdbgSjWemRgV3BQJ4fVpF w_XQFsBRkQJ1CvGtKgKT9r04KaPBbMCsGkTciAI.DKShqkjOp3mXOG8paMX. 11xfFhbX7WQszQy2GKq3ngmNfeR1fZMB3frbpic4MkvVuzXrYl_iKoza250w 8COHcXIQXSlis7A9GLMWMmfcqQnQRuX3SiDfhCRzzpuHA_d_MzrnVarZfzHH bvN1uxG8azdvQn_hvxCDEKWvsJ4JHF3YrG.t98LRTdwVDiQeDmI0tFm2XHck 5SSH3AnVV.8n.kx0wHDWJ4CTOqvdleyiWP9UcfjAMz8.OAG5DDt8ImKoH2jE O0oncp29fAov5JRB6fsdB9dK_zf9o7H0ydYrovOGqNKA.a9jbTgh6n3Tv7Tm t5c9AQTSuyn9nLMqI_1v0cc6qoLdJsRs0Qei42Bh1L26dseZHnYpXBiWrWH2 GYSegbe0Aqu5TtZWo3p3krprviWHYMy2QJ1yQOExKX4mH46JhjKiJrFcmWDz mtRTlLRMN91xVLIyU3HsiV70rxZfcEMWiGD8AKovKeI.vRmnVcKn8KWS_Ckf U5n40xhmGblTcgsabOi2mXXvqP5doQEJUhHCfpR6Tp_AYKQ80F1TTnXQHRgW cWnusU7aagyRb94eggbNXvZXqWEVwRkLrZrbn77.uAaPmnbFwLZo.ZXm9Fdk PYMz7PelH.pB0NsiyosAJJ6gAIiV5JYrfA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f46.google.com) (74.125.82.46) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 04:22:27 +0000 X-Received: by mail-wm0-f46.google.com with SMTP id c85so21417446wmi.1 for ; Thu, 19 Jan 2017 20:22:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=Z/RPtlG1jpR6J8sjgV367mMBmz9tLcdCVedYIUihkas=; b=eM8wlvk6E4WNByhznS/g8Jhp8dTsUFCJ2dhWh70kmn77fMsd6o15lVoXcpAfoOOyqI iNQwp68y7CrHrUL0dpwWil4nLRg6Vj9ksQ+AD9MXEmkOnbkGwAGdubGPgi76vsCftsAP g7uPzCQFxIKGZXwRhioCZwR1ONk1cxOGquzm6OqJ+Fq0R833mV8QLItTv732RCLtFHQ9 7wGR4AOpszFkyT7xPBycg7yWtk2LfX1+i5F66xzeW144jUyDEl2n/IDicc9O65IHj3ob qSwXsCAqm4v5vniKtqY1zDpw7+FegEtvCTOJ0fA3A5i8D5HSuIlg+J/xPJz7XJ+lLQy8 ibbQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXINV31ueCxgOngfPr64flZd4x4DTjumy0W2bqgh0BiWXsoA75xQdf0eD0ghl6RE5sg4YEKjdV1UOyFXAg== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr1538543wmd.50.1484886145871; Thu, 19 Jan 2017 20:22:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 20:22:25 -0800 (PST) Date: Thu, 19 Jan 2017 23:22:25 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc241b91905467eff8c Subject: =?UTF-8?B?wqtMaWNlbmNhcsK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc241b91905467eff8c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kad on licencas [ulu] od [ulo]? Me licencis a lu peskar? Me licencis lu peskar? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --001a11442cc241b91905467eff8c Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Kad on licencas [ulu] od [ulo]?

Me licencis a lu peskar?
Me licencis lu peskar?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--001a11442cc241b91905467eff8c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4874 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6020 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 04:26:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 04:26:21 -0000 X-Received: (qmail 16291 invoked from network); 20 Jan 2017 04:26:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 04:26:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: i_Rq51QWLDumNBDKheEuVC5vDUb3nSGXQj.PP0xbLReqJ2IJ Gs.xQRx.i1ImkIqEaLAtnnOmjeWuW3KobjfSSWZxn4Dpk4BIO_f9Q7D_Hmjj cfJje7_ojBk4_eblSuHWTEvx1a4wAebMa.v7zk7AhZDCpJtcNHCv2JootxIm DjxWyGkZijlVgDSLq4geRoKFLcKEEBa9aFxvDKRc.roZoYkFctoQ7cdo6YTB SascwndClW5.j8bLBnFZoJ2Mxt6TCpZuj4CY.hboD28XjNYLLb.8cFjAZxU8 MLq7u7WvAV2jAYJazzwr1MGwZ9vyVerUDoG.JsuyliRI6a6DZJb1cDdSDCjo Kccvww00FILaqrEnPVePvFtDSttvOWUuZn7ze_Q5K133FKMLnuXSPBtzWUih LW0pGQw7OP1nQ0VmVFbx2BNC960vE9tJm_CMA3ishPLVFFvAKL17tMVg5wyg uaNNdKVPspE98ACEa3I5Il3t_UfSCAp5KMv2EyDMW2zjKL6n0eE_LX8tl3sD .bqqUpraqVScbq6DvMeVf0NAtOUS_26YF3Z80836FVBfAaq8ToA7b6XRn9hd 6OuTy3GcUYGIsT7wSo.bd0miC_cnpxZvluO_n3BtPQaKQn.8vHXuPADmPP6f qFIwuDwgTTNHswEcIMnE5UxrTwZf6c_8Y7mSBgu2PifqzI3eGYa8uzBxnhwo kO.tPyN7xHIiItGmYIGdyrAkfDU4GHP5K85YnIg3t8lPYf_kjOsUJ06R.wMU CRs376FdB5B1NQVUTYm24uSnPdySYO25kbhDvW.W7yMtoieCtDkooOnao37S MsFyBKFC0Qwj6.MoHdcQepMpX3VwNctzEkhBox5nTCzCX.2TOCqYyUsZt6tB V3saPCIfqhPXV1MQaekgPieY3eXvgvvhmNShTfaNfyVaWc33Z4fDgDvonGxD cJAqZpFoEtEeTPA_waApKf6xyUREwHo2hRCcBBKvqjSCH4bOCZVp3MgHGlbO IXD21ILfZkriPVLcVSSgTgOXyOm8FHBCc7jRdMNtDGcwDUtv5laMl384wpZJ Jjat6KXY6E_jTc7HMDcxjMsj8NTHAkAai6SSpzSunh2b01pW.gQkQGGSWaz9 NNH3B1df4NOUPxJjaTtCvfjIvjI.sOkJZCFDMj5YEl9HBM7RmeUOClZYcI4p UZuWG29UK3QxN8U1.edgLIx2sxTG.by8g8RdzB299ZJUkvsc78EnKVSBqagb pp2UnUVqOuwqBSY9qTUJ.khLCpYTqLifpFe_ONAE.fUkBcP3ock56mWAwYKM uOvZzoOLB2MWDXfMMKErA_Z3bA0ajiTllzp3eEmJSoq9LEJVSE18TwHMpMOs BazjQDN0R2D6qG7eExQD2NTDX9NrxWb5WFqfose_YWw99V7RkPCaZyDQZAz. 4gJwObcZ7jeoYzAizbfauVVKx4uXlKqYbrwAj0y8R23hztAZJnO.qBQT1Pqo naWVOgEx2qTVJRJuxgmoLRfBfVe1JxwvDDGdzDiDLnXTUs6EbvZ3c.2P2Kpi _OpQJboGXJr1gB9kHZoJBJ_xD_C0pwv65BqKyl4i0TENxQMfDxbdYcdAWHnU BWykQeqhH.pDksJFXCVtU4JTANjnkJIQ4DELcw-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 04:26:21 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id r144so25179425wme.1 for ; Thu, 19 Jan 2017 20:26:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=gM3DmzSnyNULyIncZHjmKA/jIdrzjXU09CuPy2NO78A=; b=HMVNsh15+2WiiG3tx3su57ik2KqIDQr7n1M4XqUAK44JMqvBfWMof7AnqFZhc0LX07 uOOaSAozrDxAZCJjVfDSemnsFCr86E9xUdbNksamMn/9yEEEX/1gv3TFCmHGhRp+9iGy 0a+UsI3PrcxLWM9Ho8eeDKaZEoT9OaWHHnZpT+LYwjMCbecHH/IsV9+FarOtYUqCwiYO 6WwvKVQwfU+rezHGAYNhEPUW5pkKoIAe1lQ7Wr6twsCgglJYoz1egt+jeZaD5JN6rYJz anht3PyZtaCde0tm9xvhK8xjx0ESpTx0cbJa7ydBvxDICUiluYlZpOQRdLhq2/KxcnF2 /71A== X-Gm-Message-State: AIkVDXI/zcfBnHB15hLqgdCjC2lUQSrwoNTR9OhZHOQhxo2okli7M6lPvxhb/gH6Drlasb5MUDcELXsY+/Y6xw== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr9474869wrb.183.1484886380300; Thu, 19 Jan 2017 20:26:20 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 20:26:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 19 Jan 2017 23:26:19 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/related; boundary=f403045d5b103d070b05467f0d78 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b103d070b05467f0d78 Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b103d070905467f0d77 --f403045d5b103d070905467f0d77 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko pro la diskuto. La nura problemo, quan me havas kun =C2=ABpaperpresil= o=C2=BB, esas ke =C2=ABpaper weight=C2=BB ne esas la sama metaforo kam la u= niversala simbolo di =C2=ABclipboard=C2=BB, ya tre ultra DEFIRS: https://u= pload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Clipboard.svg 2017-01-19 11:54 = GMT-05:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguolisto@yaho= ogroups.com>: > > > Hodie me pluse laboris. Quale vi povas vidar, la prec= ipua problemo esas > nun la "MediaWiki extension". Ol kontenas centi de fr= azi tradukenda! > > > > > --f403045d5b103d070905467f0d77 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko pro la diskuto. La nura problemo, quan me havas kun = =C2=ABpaperpresilo=C2=BB, esas ke =C2=ABpaper weight=C2=BB ne esas la sama = metaforo kam la universala simbolo di =C2=ABclipboard=C2=BB, ya tre ultra D= EFIRS:


2017-01-19 11:54 GMT-05:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] <l= inguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Hodie me pl= use laboris.=C2=A0 Quale vi povas vidar, la precipua problemo esas nun la &= quot;MediaWiki extension".=C2=A0 Ol kontenas centi de frazi tradukenda= !



=
=

--f403045d5b103d070905467f0d77-- --f403045d5b103d070b05467f0d78-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4875 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22846 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 04:38:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 04:38:55 -0000 X-Received: (qmail 21069 invoked from network); 20 Jan 2017 04:38:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 04:38:55 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: keNOs.sWLDtMqdqiBdiWjgMe6lIjsW06hE6o2fKolkIRg403 soY0Vrdage4zU2N99htlGT9OqHnoYXUEm6AmRfnv2._6TAYDcGzXuU.xuY8l 5WI_QjYR1zRr62HccFf4_c5etLdnph4EzgRNPpu8c_Ru.hctBRZ3gMOgFCpN n9WNuWXxOD_ypYJWND5WTD7uuSjAJCUojhAiIgUvoHSPgSWD9JCfyZkdCmAg 7jubhZvQl1fJPKmOGASiVY7nEI3uDgMM9BG9dNGaCrsyKrAHjPCh.rNFfTDN ameRTxDIzFs_TqlpD6cGlJHQq7wVEJ97WEDnWDHMJbSGi2OcgjOallufN0qR XLkDxQvOw5WhGXoplsK0H41kVU.VRy2j.klvu9YtX7Kp2HQuZyLtckrHVVR1 On3LV6vK5RBhlisHZCXwqrUIpZawPs9zggL_UZCWbrIoGqDG5ujiSC4nfqIG Pw3Bmadw6k76BIXIgcJXQfVaqGyM3urdM.9P7Dw6ny48H2iEDgMw8_HOmQUp 0X0pKBW.G0XqIXjMmsHe2Y2gzAxwmEKx062sf2i9ITMbHwcvbhT7GZx4YmgN 2Q_ryTHJHPAUJUpfgya9PF._bqf44NZQ58yln3grc5D.JwF6FMA4Wwb3BHfa .b8ieiaKxOv5RORGAtbqr6mj_RurE4fldFqvvrVqg7fWJ3Y.LaiNgmBr_zA3 JZ9DS4o6QjNnOAFm6GVznaPNqFw_Z2IgMgb9n4.w34T0auY4DnhYqTaoDCPY V2rEwZ76xKx4MXohmQ5A6cOxcs6lXU_SjE5dTXeii06firCMWfciw5riplyP eXC1nfpi46wwhAhCL0hcaMdxCJuZdoqurr6U6vOA303d9cE_7ZavDI2fpMU8 ChxHAfjx1HM3L78rgB9_pkFcQEPVnELXb_KjDDmMUBs8xromkbAlJCI0da74 DFxWSsuH6lZur02lQWLD0SynMKiw.PM4JfJK_TAyftxqbDvjCCM3pNwfbQwf JeP_2r6RM__.GwlfcRNaMPsWshFwla50z8PMv3KsWR0LDOQZmhd6kKLNBYuu 7Z1.gmY16vRAK0apyQSjiBP2rrYcV3rVlZNUd2HOIu5LuwXk_ne312OWbY.M fuTnv4kMm_WYe1VeMGsVvSae2r4LQmyf5y2xCrZqROWCLsX4TGFbNQSqjx11 HlfTR9.KQpXFdByD4Ofvof3nSnnG3YIuOPd.7ViK5EhmvHwco7tY6AtcKZ.W o.u2NhaNabFiiHwSS3u59Tt6QeprkgshTe7dhkGB15LvDa5YduSP7y2Hqi8s kYv04q.aToi0KA7EIFzN01gwSJG_HYMSbtNXpX9g4UDpdDao26pdKI5084mI pR9PUTLR18kJBWelfa2Zhz3uP_hz1fnt.RSBRvBH2gJrZBTMQGzQ0gJQMRfe V0iNmxRS7QqzcHFWa2dBOWc8VmjSpPKryYETPVjogqLEdkwO7Ub_gQ8toawz e7C7CNdX9GJU5hF_1PgwXkdlFtVGzeyHF0kY4HWRPO2SPLLNcYYqE24pa7Bc G9jX6N4sEQnbnznspY_5NZAbdkyPXG4vq4zmtMIgyON7lbbPJ2P2RXI8RFpo yLLqKms7sjmukUVzxJbwN8aglZG.uIeB1hNFsA-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 04:38:55 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id r126so21863186wmr.0 for ; Thu, 19 Jan 2017 20:38:55 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=CDFjlg+qiqz7TeizBKmhMLlXy/CydVvBa34NJEbG0n0=; b=sTNCjsyUtOsDq9g8Cer9aOTiRu/fNX9jYlUz4EBf2OsvXcK6nSRWSI2m54ghLaa7Ij 5u+cby/nD8ZZA5/DivJJhrYQEl6c69nikSQmQ/H8b+mH4r8uedHbI08ZhNfJRAb9hwX/ iNKMBJKkCshgXETHsiCg1ZFTK+BtdlIu1Wg49/sZHjP7qlPAy6pazMxyKe/OBvAQW1zR 8k7EEiy9fXsKpBLmVaDGJMxVpH5yt/Z0unDjPXyZpCu5IBd4kn44+dsuwiXn6vLtLD8L QGWpcIB0kEdL1+q3P5tFRfW6jv8BE7K12bRc/QnvVMTBtixbIrG4XA5nVCe8nGv2zpmM ltuw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIhl0/7UPS+T3elncGrnT0W9LNAMk6Ql1Tn30hsxC+8sJdh3mrV2ZutB/S9m6WHPjQdiz7o0pmtAMNUhQ== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr9505792wrb.183.1484887134266; Thu, 19 Jan 2017 20:38:54 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 20:38:53 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Thu, 19 Jan 2017 23:38:53 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b102b6a2c05467f3af3 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b102b6a2c05467f3af3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, =C2=ABHeroin=C2=BB esas nomo komercala, quale =C2=ABProfilaktol=C2=BB. = Or yen quon la *Kompleta Gramatiko* dicis pri =C2=ABProfilaktol=C2=BB: (6)= Okazione di =C2=ABProfilaktol=C2=BB, *metan*, *formol*, *amin*, qui receva= s internacione la acento sur la lasta silabo, on trovas en *Progreso*, II, = 679, la considero sequanta: =C2=ABOn devas distingar du kazi o klasi : la = *propra nomi*, quale Profilaktol, qui esas stranjera vorti en nia linguo e = konseque havas specala ortografio ed anke acentizo; e la *komuna nomi*, qui= apartenas a nia linguo e devas sequar la generala reguli, sive pri la gram= atikal finali, sive pri l'acentizo.=C2=BB Ta remarkigo esas guido pri ta n= omi stranjera relate Ido. Samtempe ol furnisas respondo por la distraktita = kritikeri qui objecionas a ni ta vorti, quale se oli apartenus a la linguo = e devus havar la dezinenci e la acento dil nomi komuna. Per quo *Profilakto= l*, *etil* ed altra vorti kemiala apartenas a Ido plu multe kam *Kashmir*, = *Kamerun*, *Bengal*, *Portugal*, *Tonkin* e. c. qui havas nek la acentizo, = nek la dezinenci dil Ido vorti komuna? (Sub *Acento Tonika*) Nu, me judik= as, ke ta remarko esas sat bona por preferar =C2=ABHeroin=C2=BB vice la tre= repulsenda *heroeno. Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-19 18:= 53 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguoli= sto@yahoogroups.com>: > > > Me ne savas. Me ne trovas la vorto en *Lexiko = di nova vorti* da Robert > Carnaghan (2001), ma ol aparas sen asterisko en = *Radikaro Ido-Germana* da > Ferdinand M=C3=BCller (2007) ed en plura enreta= vorto-libri, mem en ica > Ido-Latina lexiko: > > https://glosbe.com/io/la/= heroeno > > Forsan Robert savas ulo plusa. > > GN > > > > 2017-01-18 6:12 G= MT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kande on oficaligis =C2=ABheroeno=C2=BB? >= > >> > > --f403045d5b102b6a2c05467f3af3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, =C2=ABHeroin=C2=BB esas nomo komercala, quale =C2=ABPr= ofilaktol=C2=BB. Or yen quon la Kompleta Gramatiko dicis pri =C2=ABP= rofilaktol=C2=BB:

(6) Okazione di =C2=ABProfilaktol= =C2=BB, metan, formol, amin, qui recevas internacione = la acento sur la lasta silabo, on trovas en Progreso, II, 679, la co= nsidero sequanta:

=C2=ABOn devas distingar du kazi= o klasi : la propra nomi, quale Profilaktol, qui esas stranjera vor= ti en nia linguo e konseque havas specala ortografio ed anke acentizo; e la= komuna nomi, qui apartenas a nia linguo e devas sequar la generala = reguli, sive pri la gramatikal finali, sive pri l'acentizo.=C2=BB
=

Ta remarkigo esas guido pri ta nomi stranjera relate Id= o. Samtempe ol furnisas respondo por la distraktita kritikeri qui objeciona= s a ni ta vorti, quale se oli apartenus a la linguo e devus havar la dezine= nci e la acento dil nomi komuna. Per quo Profilaktol, etil ed= altra vorti kemiala apartenas a Ido plu multe kam Kashmir, Kamer= un, Bengal, Portugal, Tonkin e. c. qui havas nek l= a acentizo, nek la dezinenci dil Ido vorti komuna?

(Sub Acento Tonika)

Nu, me judikas, = ke ta remarko esas sat bona por preferar =C2=ABHeroin=C2=BB vice la tre rep= ulsenda *heroeno.

Kun kordiala saluti,
G= illes-Philippe

2017-01-19 18:53 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] &l= t;linguoli= sto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Me ne savas. Me ne trovas la vorto en Lexiko di = nova vorti da Robert Carnaghan (2001), ma ol aparas sen asterisko en Radikaro Ido-Germana da Ferdinand M=C3=BCller (2007) ed en plura enret= a vorto-libri, mem en ica Ido-Latina lexiko:

https://glosbe.com/io/la/heroe= no

Forsan = Robert savas ulo plusa.

GN

= =C2=A0

2017-01-18 6:12 GMT+00:00 Gilles-Philippe= Morin gphmorin@gma= il.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kande on oficaligis =C2=ABheroeno=C2=BB?=


=

--f403045d5b102b6a2c05467f3af3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4876 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 38108 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 05:08:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 05:08:22 -0000 X-Received: (qmail 17972 invoked from network); 20 Jan 2017 05:08:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 05:08:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.42 as permitted sender) X-YMailISG: ABbsFvQWLDt6zzawAIO7nBTc1POuTnjxQYlHXWhIVIhjPGt_ L1fDV.Hp7o6fBM9LLpebnM0i_7Mt2ioj2vQx66F8C5mTvqjbUyWtPwLKor4x sTtgcZNX8x8YgngueD3MB8EukP3DgfLlKfM.aE.lX7yHvgu6Dh1D.ewerelL H3eqBN8bJeogg43PG.DwdAWqQFmIkgJX3QbAy7hLkj8QsqxYoNMhoLeqQizj ajyG7IDCYKwoo.4XYGWfF49lSJmWeDGeLdhUW0Y8ua2hUglEQgxMKH9__PYo Jbq76jVnQIREWsZk1FX_H.FWQg_hOPE519dkTZGvsW68ISyeKDgMcFVJoTOd awO7JfyExptyZ8e4uw5U4rTET7X8V8t6s_IOIo96l9YxuQkdJbgj0z0Uz7oP PlSbrgXq1kLSKzuPkDQeU_OY_VAs9uebrC9IYghTfzXS5ZqyUgdgJzlRyPwF 9HdjAMcXzIDOJh65eB3ForX8I1WPkLYzgM_jr.llKIB67UrDmXmbxnWJuTMV C33uSWhfMa9IGP8i2gO0IFnYhWHLgT0Jt2l5h7e.i8HKu6.MzsoW0QeoRvsp 1O0sFvQYK7LsMom9UjmnntfODCFLZU4QdwqHMeqivVq9V9PS197ePMHNtqe_ ZzZjmkusojEbwHoRgBtMlbJTHco_MFOjoZKXRosG9rLxNiiaGDZzE9mPsKm7 AdNfWuwE_sLY7xL1lRlm69MPFa063MowtohQTiq0TealRbOHFsoCr.4k5Mfi QtrQE1DzNootnJ.3b_.ccHqI4Cs7_gM6MvE2G0ozeRtnNCEFf3zV.AZLz5Kn nEUpWPy79pj3Ay7JK9WYqSUgL59twTr6MfoQ5T2b4AJMqbHaFAnzgHQ4okWS caxMhFmHXaQPgAp0y2vZPlt8KQhVSJNXqU8bhkxNxi.U3UbavmexAnF8F3kv bvJ5zcsh4lT9NdJv2CEeIiJtKiT3wFOtUZNR39i7vJ2x20wNm4VAhIGSv58l hD.aQWK7GzvMLFmf41ibCdRx6_UhROieVNSd4C_Bl_8AdhEF463UddH8kD5I 8SSHjt_dyNX5t02AGgVC3KBj.OXjAKCG2y2H7mqq7QtBzdfLmABT1plH9EkC vvwGF0sKaSD.bpl8k9gLvU3uv7xED_aDQE5u7IF.tcTH6jiyAqEMHzY9BW1d h.zxCg28VO7qirvykJAqJY74ytpzW5jbPBJ4Z9GTvLg2M9d44.GbSyQhWC0G Qtp3.dZpkQ6oyFLfUXCkpZ68FI2Alk7vCvqMrWkdHcnc4.FjMKFErXCECpjB tSoYF4fmSY5NRvD4l9jMeVqvWwCMYbVy8ftFRL7dBXJlZzhI7hVQBkLNyBtl nqyBD5evSsNgxUXB5hi.Abbqy33LrMQpoo3uC1MBmQGQMrmDZGmACLqHEJ3i uS0p_rfh7i3Q5ZdFGIeuqSk96CDanXNkaS6Q7utnVq0rtk7yA5jofaXyw3iJ Uzmg9mbVgXH_Y.q8gOgXJHGluQZH0k4Q6kh1jbmxl66b2UtZsnmgq0mgUMSq j_.EL1VldM1qBrXUtF7AnBhRkyjtHAU05FzJLNdc98oP0ygYLvcg8qgDGPkA cJXp808- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f42.google.com) (74.125.82.42) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 05:08:22 +0000 X-Received: by mail-wm0-f42.google.com with SMTP id c85so22333853wmi.1 for ; Thu, 19 Jan 2017 21:08:22 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=fuG9gZtPJ18zfrwnO3w+UFJA+19YeNXq3eIW8hZURqU=; b=lp6RPfvTxx+N13oEF8jFtUry3biAxn4i0EBR321KH5eMrIdIpqo46W2N9KmIF8Wpn/ CiEfqtWAOS70pYP/RSMQVQoffoR1ltzWeALpVrVKqT1cbMu53AkjPEdSvVmaaj6kvGjv jFnSKWeU5gQq3WqbBAX8tVnbHwvUFSpweo0GldLU7+US+Abpcwzp2bkQ0a+Rr8c9Yegu j3uhnXGY3gFFcjOJCOdIlzAykCugYzMwoTJ5By+AoALk0yrQf4HhdyaMMO8iR/ATYAah EpzLKa8zuVDBtTvbWqNV//HhLxr+L6ebbrtHVrupdf6kHfSp/8orSFuhNRblGKpYwbin RLTw== X-Gm-Message-State: AIkVDXL/HUymXL5TffrfAPZWUYIAQ2C0wvhNeCyhZlnHs8A5wAKkV1Z+0wmYsSzv1YvGtKjtBTuSltyCXkjuBQ== X-Received: by 10.28.178.142 with SMTP id b136mr1822168wmf.69.1484888901570; Thu, 19 Jan 2017 21:08:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 21:08:20 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 00:08:20 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144403a82586d05467fa306 Subject: Re: [linguo] Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1144403a82586d05467fa306 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Plezure! Me havas nula merito pri =C2=ABdorso=C2=BB, nam me simple e cirkon= spekte imitis Pesch: *bindar*: {tr} Sutar ad-ensemble la kayeri di libro, = inkastrar li en kovrilo kartona di qua la dorso e la platajo kovresas da te= lo, felo, e c. =E2=80=93 AG *nervaturo*: *1.* ( historio naturala) Singla = de la fileti salianta qui quaze branchifas en la limbo di la folio, che ula= planti. Tubo kornatra qua quaze branchifas en la alo di ula insekti. *2.* = (bind-arto) Salianto quan formacas, sur la dorso di libro, la kordeti ye qu= i sutesis la kayeri. *3.* (arkitekturo) Muluro salianta di la aristi di vul= to - di la kaneli di kolono, e c. =E2=80=93 HI *titulo*: *1.* Nomo qua exp= resas distingo pri rango sociala, ofico. *2.* Nomo qua expresas ofico, grad= o. *3.* Indiko di la temo traktata en libro, maxim-multa-kaze kun la nomo d= i la autoro, skribita sur la kovrilo di libro broshita, sur la dorso, sur u= n ek la folii komencala. *4.* Indiko, en la komenco-parto di chapitro, di d= ividuro di libro - di la parto di la temo qua traktesas en lu. =E2=80=93 AF= GHR Me vidas nula problemo kun la logiko di Pesch e di PIV: libro havas un= dorso e du plataji (plata=C4=B5oj). Ma certe me ne esas experto pri librar= to. Se tu deziras chanjar ta defini e kredas, kun certeso, ke =C2=ABspino= =C2=BB esas plu bona kam =C2=ABdorso=C2=BB, nu, me havas nula problemo kun = to. Mea mento tendencus do nomizar la du kovrili =C2=ABflanki=C2=BB, hahaha= ! Ula defini da Pesch ya esas tre eroroza (Imaginez =C2=ABGanso-de-faces-ne= gras=C2=BB, t.e. migranta ucelo palmipeda, di qua la nomo esas =C2=ABbernak= lo=C2=BB en Ido, e pose lektez la defino di =C2=ABbernaklo=C2=BB da Pesch. = Nu! to esas ridinda ed amuziva). https://io.wiktionary.org/wiki/bernaklo = Ni havas devo korektigar nia Idala dicionario neglektata. Amikale, Gilles-= Philippe 2017-01-19 19:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com = [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Gratulo pro tua defino= ! Ol esas mem plu kompleta kam olta lektebla en *Lexiko > di nova vorti* da= Camiel De Cock (1988): =C2=ABdokumentaro pri certen afero o > societo o pe= rsono=C2=BB. > > Nur un punto forsan meritas debato. Qua nomon on donez al = bindita chanto > di libro, sur qua on ordinare imprimas lua titulo e la nom= o dil autoro? En > tua defino tu nomizas ol "dorso", sequante FGI, ma fors= an "dorso" esas plu > apta por nomizar la dopa kovrilo di libro. Me preferu= s nomizar ta bindita > chanto kom "spino", sequante la Angla. En Esperanto,= segun PIV (2esma > edituro, 2002), on nomizas ol "dorso", ma ica nomizo es= as kontestata da > plura experti. Exemple, en la verko *La sekreta miraklo*= (2008) la > Hispana skriptisto Jorge Camacho uzas "spino" por ica senco ed= ofras yena > gloso (hike tradukita da me): =C2=AB*spino*: En libro, parto = juntanta la > kovrilo al dorsa kovrilo, ofte kun imprimita titulo, lektebla= kande la > libro stacas o jacas sur tabulo.=C2=BB (p. 194) > > Esus ya kel= ke stranja nomizar kom "dorso" du diferanta parti di libro! Pro > to me jud= ikas kom preferinda "spino" vice "dorso". Yen la AFGHIR-tradukuri: > > A: *= spine* > F: *dos* > G: *Buchr=C3=BCchen* > H: *lomo* > I: *dorso* > R: =D0= =BA=D0=BE=D1=80=D0=B5=D1=88=D0=BE=D0=BA > > > 2017-01-18 2:47 GMT+00:00 Gil= les-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Me probis skribar defino por la vorto "dosiero": >> ht= tps://io.wiktionary.org/wiki/dosiero >> >> Kad ulu povas savigar da me qual= a lu judikas olu? >> >> Predanko! >> Gilles-Philippe >> > >> >> >> >> >> >>= >> >> >> >> > > --001a1144403a82586d05467fa306 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Plezure! Me havas nula merito pri =C2=ABdorso=C2=BB, nam m= e simple e cirkonspekte imitis Pesch:

bindar= : {tr} Sutar ad-ensemble la kayeri di libro, inkastrar li en kovrilo karton= a di qua la dorso e = la platajo kovresas da telo, felo, e c. =E2=80=93 AG

nervaturo: 1. ( historio naturala) Singla de la= fileti salianta qui quaze branchifas en la limbo di la folio, che ula plan= ti. Tubo kornatra qua quaze branchifas en la alo di ula insekti. 2. = (bind-arto) Salianto quan formacas, sur la dorso di libro, la kordeti ye qui sutesis la kayeri.= 3. (arkitekturo) Muluro salianta di la aristi di vulto - di la kane= li di kolono, e c. =E2=80=93 HI

titu= lo: 1. Nomo qua expresas distingo pri rango sociala, ofico. 2= . Nomo qua expresas ofico, grado. 3. Indiko di la temo traktata = en libro, maxim-multa-kaze kun la nomo di la autoro, skribita sur la kovril= o di libro broshita, sur la dorso, sur un ek la folii komencala. 4. Indiko, en la komenc= o-parto di chapitro, di dividuro di libro - di la parto di la temo qua trak= tesas en lu. =E2=80=93 AFGHR

Me vidas nula p= roblemo kun la logiko di Pesch e di PIV: libro havas un dorso e du plataji = (plata=C4=B5oj). Ma certe me ne esas experto pri librarto.

Se tu deziras chanjar ta defini e kredas, kun certeso, ke =C2=ABsp= ino=C2=BB esas plu bona kam =C2=ABdorso=C2=BB, nu, me havas nula problemo k= un to. Mea mento tendencus do nomizar la du kovrili =C2=ABflanki=C2=BB, hah= aha! Ula defini da Pesch ya esas tre eroroza (Imaginez =C2=ABGanso-de-faces= -negras=C2=BB, t.e. migranta ucelo palmiipeda, di qua la nomo esas =C2=ABber= naklo=C2=BB en Ido, e pose lektez la defino di =C2=ABbernaklo=C2=BB da Pesc= h. Nu! to esas ridinda ed amuziva).


Ni havas devo korektigar nia Idala dicionar= io neglektata.

Amikale,
Gilles-Philippe<= /div>

2017-0= 1-19 19:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=
=C2=A0=

G= ratulo pro tua defino! Ol esas mem plu kompleta kam olta lektebla en Lex= iko di nova vorti da Camiel De Cock (1988): =C2=ABdokumentaro pri certe= n afero o societo o persono=C2=BB.

Nur un punto forsan meritas debato. Qua nomon on donez = al bindita chanto di libro, sur qua on ordinare imprimas lua titulo e la no= mo dil autoro?=C2=A0 En tua defino tu nomizas ol "dorso", sequant= e FGI, ma forsan "dorso" esas plu apta por nomizar la dopa kovril= o di libro. Me preferus nomizar ta bindita chanto kom "spino", se= quante la Angla. En Esperanto, segun PIV (2esma edituro, 2002), on nomizas = ol "dorso", ma ica nomizo esas kontestata da plura experti. Exemp= le, en la verko La sekreta miraklo (2008) la Hispana skriptisto Jorg= e Camacho uzas "spino" por ica senco ed ofras yena gloso (hike tr= adukita da me): =C2=ABspino: En libro, parto juntanta la kovrilo al = dorsa kovrilo, ofte kun imprimita titulo, lektebla kande la libro stacas o = jacas sur tabulo.=C2=BB (p. 194)

Esus ya kelke stranja nomizar kom "dorso"= du diferanta parti di libro! Pro to me judikas kom preferinda "spino&= quot; vice "dorso". Yen la AFGHIR-tradukuri:

A: spine
F: dos<= /i>
G: Buchr=C3=BCchen
H: lomo
I: dorso
R:= =D0=BA=D0=BE=D1=80=D0=B5=D1=88=D0=BE=D0=BA
<= br>

=
2017-01-18 2:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=
=

Me probis skribar defino por la vorto &quo= t;dosiero":
Kad ulu povas savigar da me quala lu judikas olu?

Predanko!
Gilles-Philippe
=












--001a1144403a82586d05467fa306-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4877 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32648 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 05:31:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 05:31:52 -0000 X-Received: (qmail 32472 invoked from network); 20 Jan 2017 05:31:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 05:31:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.41 as permitted sender) X-YMailISG: 2bibY3cWLDsdpoNs2mcT7iu3lDUryvN.tmiGYiFZiM99EKWm bi5gLj4b_Xwta2QnmfNDefijnYhWkoFYqZ9NN0FiU8rVkYfrICCGnK2qdgav xzk0V25jo5ARmm10gkzqi5xPRHufQhlwCFWqIf5CJw56QV._nVBQ.XV_7Kd_ XTudQGgbgpMjbJfIKd3vhx4Aw0TjqP_nxDCzHRcRqGWXIhbrFarZA6KGn8G8 rYKULY3GlzNegvYtlxp_JNctyz2K0RxMSq08MWi01tv2D2K8mQfoNo6RAaRb FiCn0pdAqdK2IbWUwWG0o8aSIxu27v8OhH0Veo6aY93Zdj7aWIq89iFEPwKT .wKxXenabqRAcnjFkmeQr7ubKRXdsgA36RQKoK6rP0.b4VnJ15FZAKn0hhDZ c.GOr57eDuy1hFPM20Tf0QYw7uhVljSubnOLp35esG5ChAhIOQ7jq.rx7u1H saGPPrtjqC9WBOcFwbIuCds2XBarBsXtxgzAG1HT3vFl33Mk6IVOs0Ib8Bh5 zEaGZCHaVProPfO4ygihKmCRUq7UMcPRFLDUcZdg1tRyXPeL0WiPy43vzl2y jjDvaIhcOF5JnENwEHL_q3sEnHIIjB2_NvNZ1qnaueMJOu4N7GHQPMRrrePi IUcxvIUdqrYU5nQMaASPQI_9V1T6xoSxjwvw2Z20HRktDcDwghiAi1mh9ZQB 4Ggf3FQJyPEkOWXzL0rt_iE5xZjnTmbL6LlXsW_HqOJrbdN.Q_QltFv89zuU qPFfOp8cLxk8Ixy59B5pG9cpJAN30G5I12apkWtQErhF2b8dJaLJ4Vn2KTge d5QbJqFXj8_ciuEovw6HOquN8leTBV7weVXnww5a3yqGBHSgNJtrWBUuiGUp 9E5O5G89o1kO9xJhg2F.XcyzIretZ3CfmCWocBh9syEeig7qedNQr8TBPzAs QufVzp.r_8fl5HBXmBVX05SWGwT8ah3Ryx3FyWO.q1Svh8sHdhsQJChHs29O tEwMmvkPoJH8rj1m1vukoIkWRIzA8rhQ_tCh0lDFSz7tAGFKRHb56QnfLaZ8 UJEcqYsX9NDCQdeoyE8RYAUAuqel9BP0YOzYcrEcfiJzuz1F7qdPohqV9yxL ad4gmOsmhEq2Phjg84USDK.j8ZdX4.jbf4REJxHP2boeiy9hsk2OZLl41bSZ J0rEKqSgVaX8TQVoImnwLCcQLjoMJ5vyaOz9_5o_ocUb1aT6O6pScbs3_BL0 mfJx0GjVZ7QR2L8X6vxadslzcuw- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f41.google.com) (74.125.82.41) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 05:31:52 +0000 X-Received: by mail-wm0-f41.google.com with SMTP id c85so22823985wmi.1 for ; Thu, 19 Jan 2017 21:31:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=6qMU0W6cR+bFGz2Kc76DcPIkPylg+h6sI2hyYd3skTY=; b=PW6Mlsf2GI6QYpEA9zOvqaqLx6n1Oa+tNSxz2LmwB03qLytBUjyOf/q8E3FTm1glxt h0djRMyms7gGp77O5BRgxHqj0X8grrjl6oIY8rYvWpFstyNbxqyVAQ/VGSVooM9rVoMr u4sCDxqzv6iBYqWu3WkuYOTiz9P445E8VhIDXELHQBfhsS6X2yZo4GhxG+Qrdd+oKTOb 1I/yXLgNRmQD+ARUvBDqkqd7U5q9HwXi605li2pBA02iEVIdC/xXPkKqzvAhHhap00Ly L7SaxJs+eZ6pIpCyliRn48MQa+EEAUeSoZ0Cenr0Jr/HwWVXm5q7F0SNEmBz/0kl1ETc 630Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXIjUIc4OQMWaC6z7Zi17ovr2ezL2E44aaPbI2qAJhwwbvJRZYB0HOdsLlSmuFoGMi43uJ6KLuZd0NK9eg== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr9638907wrb.183.1484889973577; Thu, 19 Jan 2017 21:26:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 21:26:13 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 00:26:13 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b1067dcb705467fe36f Subject: =?UTF-8?B?UmU6IMKrTGljZW5jYXLCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b1067dcb705467fe36f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Segun Dyer, semblas ke on licencas *ulo*. Me havas licenco peskar, do on licencis a me peskar. Do: Ta libro licencesas per CC-BY-SA? 2017-01-19 23:22 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > Kad on licencas [ulu] od [ulo]? > > Me licencis a lu peskar? > Me licencis lu peskar? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > --f403045d5b1067dcb705467fe36f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Segun Dyer, semblas ke on licencas ulo.

Me havas licenco peskar, do on licencis a me peskar.

=
Do:
Ta libro licencesas per CC-BY-SA?

2017-01-19 23:22 GMT-0= 5:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Kad on licencas [ulu] od [ulo]?
Me licencis a lu peskar?
Me licencis lu peskar?<= /div>

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

--f403045d5b1067dcb705467fe36f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4878 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21312 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 06:56:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 06:56:08 -0000 X-Received: (qmail 18690 invoked from network); 20 Jan 2017 06:56:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 06:56:08 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: J8jh6mIWLDu29YpXIiOP9YjxuIDDCZebsgcuQMy8XnPpLQfW F5YBuhyHol7bvOxn6UYoGn0q1zrqAZgoPiA6aGG3Ij9x2_7J14u_umvnKfdS YzUvfxSrN7RdshlkX3pKBMRxrMtDLvqztrpGWYPvkCwktDzuzJR9Kta5Fw1u S9sUz2KQTJb94tAJzXi1Y4AOuxBat3XEyBAQKMLu4287mQa4zaWPV5OnVbN9 Q2.ySzTSQ4rNYGmjoq3BJPV0xIrPDQZRNqc_JDMpC4o_HjDMPOo9hB1hCSDi owpTPXEJqHlOlH6m8aFFp1krTnOA85iGt2ayWP4t83GJVYiygpzARc7fgNJ5 aijGdTvH.5tYWnWGLCPwM5QSJtkNcxE8Vv1ExYKAiGKp12denNkTrAZPmQf6 4GWYZb2AgbSm4TiWnWQssLk7SFkwerG_uX41Ki9OCjJPZK8FIprcUnBnpGRL ZQF4KdLaGSOO8kVzXyiWC8jgx9xIEIqrScslttXxL6iUFgWJ_tV7GickAttW plqKPkwZlqlk0TeOAoStnvKLfpkaC81dSI9n73ouCjObd89FPwzEkqc2HpTP j4bXDPPoKBWLerteCFj7D.WS5E0Um1hN6ZxOPhdjyXgApWdWA58d_36lbmdo 1C0pnf2VUU8tTjG7QyGEr1eORs9u0e1TqhMUs0EVpSe6k__yWxQB1i1oONZ1 9W2Q5zxtyBkC7neQB_pw9bkXPGnJSXXR0uYzekHTEHqDMDjOLO92mO_FfqiV taNNHpSFMqen51sjXt_NE41QOQquqLYhgEanA_fQVkp7ECw_5gqjHmA5a4e1 .gs3xhtPhrHUxZ9BTvcqGcieT7KljJDO2x1QOmb1aXBW1Bnm23z25CJHua0F GlENMhAjLso7YK_hxliwKKdnORTBKRdTyrl0UhbHiiTzuGeQVSkUR5iALUN9 ujTOSLntIKpax1CHw1twhCNRMnLcNw1eIa5c92kvQZjrNt1ylaFuELRZbvKZ LAkK_MjUCS31Q7Kfljkj_IevieZMxNTAAIvhf.fjXUcT..bzpRbLXcDu_8jx ea3CzAxnx4jCDzh7XTl0bnzfEgkT2w4hDSLqHavvzmB94VA09X9w5qjQaDYE 1lGs2h27RuaaadObtFvqL6AMEuSaDAzB8FfOdJ7oNC8Kr1gdyOHehbQbOC_r p9tgkrWBSsOqtKu3FDj7wPesfRxoMFnAMpw3jTmv3DTF59DBBga45EMbcu.L iVs7zGs9xooJ_xTseEJk661bW7QgNxYzeTsNzhwrKKJOnJJR_4vgDxdKVuc6 cHPZMrOVDWvq3yl3DesoTf23CD0nX5bMwwSpWVNXrZm2qFlfYRG4CMkY0Ulu 1p1fXOXoXlKSET8qlgLYFHOllNG1caNLYQrub5yoDfdbpeP_IpCTGsfFSNqo v9pqnQwRq5DqYAF0W6t37FnmyVd5ay4TNoDzSeUJkxG15f1z.xEwfgsEpHaT wl1iQkWOCxnG7Q3pY0GDNrPSOJR0_KO71bc1e39eihkkAUhEcw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 06:56:08 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id r126so24931494wmr.0 for ; Thu, 19 Jan 2017 22:56:07 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=X639Nrc/fk8ZaLz5wWrStrkZ8OPFx32ePFvUO532B+U=; b=OY0hPBtyc/L2s7C4o2ravdeSmADdw7zpswTQEr+J1goMq6tQ2+Yyczm4gDnHMRt3kC R25twb8vho/9KsTYHHnGegsMypQ6vbhhlWW4mPkFdLOcg/sP9fjcd9580Zy82rc+e8X3 g1xClKOv4lUhEDBLsCTs8zfO3TLoYBlHoy5RGckw+y2gf3YNRWkrXvSQYLOtBGr/dFqW IQ+r6e/yp44hVeiNEsoi9leN1XwbKB3nqKRWFc5Bu6IYYJ0o7zdzNCqpfO52NynSnCFi rUFvKFlEhywk84Q8Q39E73MQoolLQOobs3STm4q73+tHzi24LjP5QEKoI6b+oEJa8CDE JWmw== X-Gm-Message-State: AIkVDXKrStREtKejNORCVt1ah105W842PMXlw2QAfEoE72Dx8uaGwi1OR6WjHCPcw5PAocBYfAg9vEJPgIdzog== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr1736120wmd.50.1484891641007; Thu, 19 Jan 2017 21:54:01 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 19 Jan 2017 21:54:00 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017119143017.039316@D9B5MN3J> References: <2017119143017.039316@D9B5MN3J> Date: Fri, 20 Jan 2017 00:54:00 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc2cad2d705468046b6 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc2cad2d705468046b6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable http://www.websters1913.com/words/Interrupter https://en.wiktionary.org/wik= i/interruptor#Spanish https://en.wiktionary.org/wiki/interrupteur https://e= n.wiktionary.org/wiki/interruttore#Italian Ma certe vu preferas =C2=ABswic= hilo=C2=BB, ka sustenesas nur da la Angla. 2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robe= rt C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > = > Me trovas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro >= por "komutilo" esas "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a > = device that maintains the direction of flow of electric current in a > gene= rator or reverses it in an electric motor". > > Por "switch" (elektrala), D= yer donas (verbo) "komutar", e (substantivo) > "cirkuito-klozilo, inter-rup= t-ilo, komut-ilo". Lu ne povis donar plu apta > tradukuro ante adopto di "s= wichar". Se "komutilo" esas "commutator" ol ne > esas "switch" quale troveb= la exemple ye muro di chambro. > > Dyer ne povis donar apta od irga vorti p= or diversa kozi (quale abaniko, > acetono, anorako, aspirino, atolo), nam a= pta vorti ne existis en Ido til > pose. > > Robert C. > > Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 > 12:52:56 -0500: = > Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2=BB! Me= skribis > =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale definita = che Dyer... > > 2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [li= nguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Vu dicas: 'Tamen, vua de= fino ipsa solvas vua propra problemo: vice > "acendar" e "extingar", simple= uzez "startar" e "haltigar"...' > > Swichilo esas elektrala ed esas uzata = por startar ed anke por haltigar. Ne > suficas dicar "startilo" o "haltigil= o". Pluse, swichilo en ula cirkuiti > povas esar uzata por chanjar la voyo = di elektro-fluo, ne nur simple por > startar o haltigar ol. > > Quale me ja= mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas > de swichil= o. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala > aparato, dum ke= komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne > por startar o = haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado. > > Mem se ula linguo o = lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun > swichilo, tala nekla= reso esas desdezirinda por linguo internaciona. > > Robert C. > > Gilles-Ph= ilippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 > 18:31:26= -0500: > > Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar ku= rento por > funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) d= i kurento") > kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun= "komutar" e > "interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero= inter la > Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swi= char". > > La verbo "commuter" esas strikte transitiva. > > Tamen, vua defi= no ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e > "extingar", simple u= zez "startar" e "haltigar"... > > 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' id= o@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > Kara Gil= les-Philippe, > > Vu skribis: > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino = di "enswichar" esus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequa= s la defino quan on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la e= lektro-fluo, di la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direciono en tua exe= mplo? En elektriko, interruptar > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama k= ozo kam chanjar lua direciono. > > Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988= ) di "swichar". (Parenteze, LNV > falias indikar ka verbo esas transitiva o= ne-transitiva.) Por me, la senco > di "swichar" mustas esar (quale la Angl= a vorto "switch"): startar o > haltigar kurento por funcionigar o haltigar = aparato, o chanjar la direciono > (voyo) di kurento. > > La defino di "acen= dar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) > produktar flami, mem nur= mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: > "to inflame (the passi= ons)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke > acendilo esas "lighter". Ic= o esas utensilo por acendar exemple sigaro. > > Extensar la senco di "acend= ar" por inkluzar "enswichar" konfundus > "acendilo" e "swichilo". Normale u= zo di swichilo nur komencas o cesas > funciono di aparato elektrala, ma en = mala kazo la kurento, se ol esas tro > forta, povas ya acendar la aparato e= komencar fairo. > > On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas = acendilo por > funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. M= ea punto > precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI must= as solvar > la problemo. > > Kordiale, > Robert C. > > Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 > 13:58:15 -0500: > >= Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" = > ed "extingar". > "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li n= ur per du klaki? > Ni vivas en tante ociema socio!" > > La originala senco = restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on > transpozis la senco ad el= ektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti > ad irga aparati elektral= a, ka ne? > "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez l= a > televiziono." > > Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar",= o pro quo me > konsideras la situeso tote absurda. > > La Angla "switch" t= radukesas a la Franca per du vorti: commutateur > (komutilo) e interrupteur= (inter-rupt-ilo). > Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur se= quante logiko. Or, > pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino = di la nomo switch. > > Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funciona= s, selektus > "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza ka= m > "interruptilo"? > > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "ensw= ichar" esus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la def= ino quan on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-f= luo, di la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En= elektriko, interruptar > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam = chanjar lua direciono. > > On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido= @avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > > Kand= e on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke > la = elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on > "forp= renas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. > Qual= e plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? > Robert C. > >= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 = > 16:05:32 -0500: > Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswic= har". On "swichas" > ulo en od ek quo? > > Ka to esas eroroza Anglajo? > > = 2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolis= to] > : > > Segun quante me savas e memoras, e= n nuna Ido, "swichar" esas uzata > precipue en lua derivaji "enswichar" (to= turn on) ed "ekswichar" (to turn > off). > > https://en.wiktionary.org/wik= i/enswichar#Ido > https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-= 16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] = : > > Pos analizir la defino di "swichar" en l= a Lexiko di Nova Vorti, e pos > analizir la defini di "commuter" en la Fran= ca, me konkluzas ke "swichar" > esas sive adminime plu preciza vorto por "k= omutar", sive admaxime tota > sinonimo di "komutar". > > Kad on havas infor= mo pri lua adopto en 1926? > > Gilles-Philippe > > > --001a11442cc2cad2d705468046b6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ma certe vu preferas =C2=ABswichilo=C2=BB, ka sustenesas = nur da la Angla.

2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <= linguolist= o@yahoogroups.com>:
<= /u>
=C2=A0

Me trovas nula defini por ica vorti = en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro por "komutilo" esas "com= mutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a device that maint= ains the direction of flow of electric current in a generator or reverses i= t in an electric motor".

Por "switch" (elektrala), = Dyer donas (verbo) "komutar", e (substantivo) "cirkuito-kloz= ilo, inter-rupt-ilo, komut-ilo". Lu ne povis donar plu apta tradukuro = ante adopto di "swichar". Se "komutilo" esas "com= mutator" ol ne esas "switch" quale trovebla exemple ye muro = di chambro.

Dyer ne povis donar apta od irga vorti por diversa koz= i (quale abaniko, acetono, anorako, aspirino, atolo), nam apta vorti ne exi= stis en Ido til pose.

Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 12:52:56 -0500:

Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2= =BB! Me skribis =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale defi= nita che Dyer...

2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


Vu dicas: '= Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar"= e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar&q= uot;...'

Swichilo esas elektrala ed esas uzata por startar ed = anke por haltigar. Ne suficas dicar "startilo" o "haltigilo&= quot;. Pluse, swichilo en ula cirkuiti povas esar uzata por chanjar la voyo= di elektro-fluo, ne nur simple por startar o haltigar ol.

Quale m= e ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas de swich= ilo. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala aparato, dum ke= komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne por startar o ha= ltigar la aparato ma por helpar olua funcionado.

Mem se ula linguo= o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun swichilo, tala nekl= areso esas desdezirinda por linguo internaciona.

Robert C.
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500= :

Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltig= ar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo= ) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "s= wichar" kun "komutar" e "interruptar". Ma nuntempe= me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commuter" e l= a Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar&quo= t;.

La verbo "commuter" esas strikte transitiva.
Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar&quo= t; e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar= "...

2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Kara Gilles-Philippe,
Vu skribis:
Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "ens= wichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule= sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar l= a direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo d= i direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, to= te ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

Tamen, me refuz= as ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV falias i= ndikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco di "= ;swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): start= ar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la dire= ciono (voyo) di kurento.

La defino di "acendar" da Pesch= esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur mikra. (A= nke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the passion= s)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas "lighte= r". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro.

Extensar la= senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" konfundus = "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur ko= mencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento, s= e ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo.

= On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcion= igar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto precipua esas= ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la problemo.
Kordiale,
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500:

Nu, on ja tradukabis &q= uot;switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar&= quot; ed "extingar".
"Extingez la lumi, me pregas. Ho? = on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!"= ;

La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se = on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vort= i ad irga aparati elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio informas ke = grava novajo eventis. Me acendez la televiziono."

Ma forsan v= u ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsidera= s la situeso tote absurda.

La Angla "switch" tradukesas = a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt= -ilo).
Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante lo= giko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo = switch.

Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" func= ionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "komutilo&q= uot; e min logikoza kam "interruptilo"?

Per vua exempli,= me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) = en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a &q= uot;swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di l= a filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elekt= riko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar = lua direciono.

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.'= ; ido@avenue.me.uk
[linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:

Kande on en= -swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuuito elektrala, tale ke la= elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "= forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglaj= o. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch= off"?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto]= - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
Nu, me ne komprenas la logiko di = "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo = en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-16 14:4= 0 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&= gt;:

Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar&q= uot; esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on)= ed "ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.org= /wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswic= har#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Pos analizir la defino = di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini= di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" = esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime= tota sinonimo di "komutar".

Kad on havas informo pri lu= a adopto en 1926?

Gilles-Philippe

=

--001a11442cc2cad2d705468046b6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4879 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 11271 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 08:51:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 08:51:03 -0000 X-Received: (qmail 4239 invoked from network); 20 Jan 2017 08:51:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 08:51:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: VIO_iEsWLDt6uWQMI9Qwl8XfaafftF5JkDO5T7Wosn4BATYS MdzjyGPYYeoIPiORS_sf142tDdGT4dq4_LAxa1fOFiqjP70gAmiqYFZvc.Mo ojNTZYxiu6QdZQRf96QEyqFB0TyNRc4r.vHJBSEcyvv1D1dbwM47p9gfRhvj f_Efe86nEx0ipi9nJWXb5xAsGC9mGmRMVqtqWrMvTFk.k6KhSsgXszsOrZI9 nszIKAXnQDSmXVoUc4wkToSaHY8sONWUuEWtvrHoky07i9F7l0P26vTY2fYk qUuVi58PMiG8oDRiA8Cvjn1pkFTJYUMFG1hQjtDUF6qXmSqGYJwm_2jJLA7y 97Wv53jxdQlHRt30AEnfbHWIWy.pQ1CaDBG7__tdw9NAG.rIliE2G8EcvvIq CCdujQAuA0eZm9Z3vR.AYwmyLhO_x3zIXNd4VFq.Ewn3ylXin6RQjCuX1QYz r5YOU84p9uQTILou_6ur.vgH5t9Q4ocd93XEJLCBVeNjJI4dLWoXJErKrOp. YFF4ZvmxssE2I0EkWKAns0Ve35Ksyn66rhK1U.0bVJOP2XY0Ffkcn.5.MP1L C0DawfZPFzH_UrbIWL3DiNDaUPe3qRh80Be0EjgdmcJv4CWEO5XoUDivdMaJ KHTfpTmuf39qGToqxMwykgaxhCjYEOt1TBw7LC06t2e5LvUgfDTIUxgAX2Zm m5qmvNVhwQ1.v4FrLaShkW.eOY__lOdyQWPBqHlMvDVvNI1CcLfMM75eZa.o 1suEBK52qhxMS.bMpZufbd9DuHfSNtPTd1t4wFZPWUT6KavfT32d_pHxy71k HjJBGljFEoYegqfB6WdI9u5RxO9nFklRjSI_h3MND4wGuXV5trzp1ksV71rO 0d0hTk3DhD.YveBlItP8NPze8.ARyGgWEmJ1odnMsEnqHdJheNswa6fxC1QY w5MxMwqr.Swn92rWUIFKHLgi339YEpdTeYmp6PxWYvkxatHHlGEWO2mE.9xZ qgDKwvL1QcRjbSzYFA6ARE8aPmK53udfIsjB0Sxa75nycIGFQ_BIw4Iwy0ag PEbp.9AMC6ar68asrbiST7urFB5X_zelY9343eWuPfJ08WNU6OLrZ47Aw7Ir J3v8erC8l11MU28S_PlEcIpTKpfs9HtSdt3XEwBpVJu8kcf4GpHlKy4FIjVU jp996FL1wouV47uVP1DgDyzLZawLSA5i7Ilng_dhkyo3zFYadVP6xeQOmEZu h72K8yfK.jqvSjmLELkH7Jtx3I1LXMFUUnZixYxbBsg32MV35_XCgqM_Xn_. mi5FntBkYAT5AShb0sNE0CxZiCPA4ZEOUOzvrjr5pBgB0l8ZWtwEqkHw0R6U lG5nSb4Pa4M01bvRDGXjZVPXQJfceHlGACMTGBIo8zDeZVv6s2qXMf6_Lbg0 oult7P41kgzfqPB7f.NdOhgbPcw7IW3pb3Ssd6cWG.ai7bJMSaWQmS85sfWc m.ZA_oBb00SWeMmhyZ1Crhw7eaQ28I9PDH.FBxss5v8jfsaoDeQ9Ru2B0TLa FSq6wQ-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 08:51:03 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id r126so28225644wmr.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 00:51:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=SJVZ2KvrWmWjPcGEXK71QOrkyo1FycwWSLN70Z5NfeI=; b=NLMhuiIpYuHlSmQg4Wny45KithWeo8jRTE+K7kFhuHNbIb2I2KYOoilQTxR/55glLU VbXfuqHg4T/f9m6QlBJYbC4DbWKUV3A0j2JjqI+rT1QQ1Pw8A7HABkVBjbDwn4Npn+lP 6Mhrs9BVBwC6vY9WXFnMt9Qxni/jFTiW8Uwws2b6NO8TB5HW88uaNJY669FI+Kqr3C3M Mngd7GEw17SEjbGoIx5cHmxBB5f71Uutv7ru8JnVlzXvdM4a/UL6RRYOMhEai/VWern4 I7KZZ1onc5JsYtdenEm60dx4V9hhRsOU5giGy3+HFWV9QRpzf01HldFq/7s7u2ZM5D1Q K8UA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKg0OMippIZlSCHh9m3M2QJd/l+T6/L9VKYESuB6j+OcvqjpLPQxjqlD7bLTopG8l3STiT3dxkK9IC+FA== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr2285024wma.50.1484902262092; Fri, 20 Jan 2017 00:51:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 00:51:00 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <2017119143017.039316@D9B5MN3J> Date: Fri, 20 Jan 2017 03:51:00 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d536dbba8e054682bf68 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d536dbba8e054682bf68 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable En la Franca, =C2=ABswitch=C2=BB =3D =C2=ABcommutateur=C2=BB. http://laval= eo.tripod.com/francaisido-co.html *commutateur* komut.il.o, inter-rupt.il.= o Segun la Petit Robert, *interrupteur*: *Nom masculin* (1857) Dispositif= permettant d'interrompre ou de r=C3=A9tablir le passage du courant =C3=A9l= ectrique dans un circuit. =C2=A9 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Ro= bert de la langue fran=C3=A7aise Nu! Ta vorto e ta koncepto existas de pos= *1857*, Ido certe ja havis vorti por expresar la ideo di =C2=ABswitch=C2= =BB, =C2=ABswitch off=C2=BB, e.c. Fakte, yen la defini di la *English-Inte= rnational Dictionary* di 1908! https://archive.org/stream/englishinternati= 00beaurich#page/238/mode/2up https://archive.org/stream/internationalen00je= spgoog#page/n124/mode/2up to *switch off* (*current*), komutar *komut-ar,= * to break off, shut off (*current*); *-ilo,* switch, commutator. [DEFIS] = Nu, en 1908! La nura problemo semblas esar, ke mankis vorto por "switch on"= ... Nu, me ne mem savas ka "switch on" existis lore. 2017-01-20 0:54 GMT-0= 5:00 Gilles-Philippe Morin : > http://www.websters1913= .com/words/Interrupter > https://en.wiktionary.org/wiki/interruptor#Spanish= > https://en.wiktionary.org/wiki/interrupteur > https://en.wiktionary.org/= wiki/interruttore#Italian > > Ma certe vu preferas =C2=ABswichilo=C2=BB, ka= sustenesas nur da la Angla. > > 2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.' ido@= avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Me = trovas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro >> por= "komutilo" esas "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a >> dev= ice that maintains the direction of flow of electric current in a >> genera= tor or reverses it in an electric motor". >> >> Por "switch" (elektrala), D= yer donas (verbo) "komutar", e (substantivo) >> "cirkuito-klozilo, inter-ru= pt-ilo, komut-ilo". Lu ne povis donar plu apta >> tradukuro ante adopto di = "swichar". Se "komutilo" esas "commutator" ol ne >> esas "switch" quale tro= vebla exemple ye muro di chambro. >> >> Dyer ne povis donar apta od irga vo= rti por diversa kozi (quale abaniko, >> acetono, anorako, aspirino, atolo),= nam apta vorti ne existis en Ido til >> pose. >> >> Robert C. >> >> Gilles= -Philippe Morin gphmorin@gmail.com [lingguolisto] - Wed, 18 Jan >> 2017 12:5= 2:56 -0500: >> Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhalig= ilo=C2=BB! Me skribis >> =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, q= uale definita che Dyer... >> >> 2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@= avenue.me.uk [linguolisto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >> >> Vu d= icas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice >> "acendar"= e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"...' >> >> Swichilo esas e= lektrala ed esas uzata por startar ed anke por haltigar. >> Ne suficas dica= r "startilo" o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti >> povas esar u= zata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por >> startar o ha= ltigar ol. >> >> Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, k= omutilo diferas >> de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o ha= ltigar tala >> aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed= automate, ne >> por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funci= onado. >> >> Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e ko= mutilo kun >> swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo interna= ciona. >> >> Robert C. >> >> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [ling= uolisto] - Tue, 17 Jan >> 2017 18:31:26 -0500: >> >> Voluntez skribar nova = defino (me aceptas "startar o haltigar kurento por >> funcionigar o haltiga= r aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento") >> kun traduki DEFIRS= e me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e >> "interruptar". M= a nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la >> Franca "commuter" = e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar". >> >> La verbo "commute= r" esas strikte transitiva. >> >> Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra = problemo: vice "acendar" e >> "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar= "... >> >> 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguol= isto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> = Vu skribis: >> Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" es= us "pozar >> (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan= on donis a >> "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di= la filo-reto". >> Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elekt= riko, interruptar >> elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanj= ar lua direciono. >> >> Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swich= ar". (Parenteze, LNV >> falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transi= tiva.) Por me, la senco >> di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "= switch"): startar o >> haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato,= o chanjar la direciono >> (voyo) di kurento. >> >> La defino di "acendar" = da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) >> produktar flami, mem nur mik= ra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: >> "to inflame (the passions= )" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke >> acendilo esas "lighter". Ico = esas utensilo por acendar exemple sigaro. >> >> Extensar la senco di "acend= ar" por inkluzar "enswichar" konfundus >> "acendilo" e "swichilo". Normale = uzo di swichilo nur komencas o cesas >> funciono di aparato elektrala, ma e= n mala kazo la kurento, se ol esas tro >> forta, povas ya acendar la aparat= o e komencar fairo. >> >> On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne = uzas acendilo por >> funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opini= ono. Mea punto >> precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke U= LI mustas solvar >> la problemo. >> >> Kordiale, >> Robert C. >> >> Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan >> 2017 13:58= :15 -0500: >> >> Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia ad= opto: "acendar" >> ed "extingar". >> "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on p= ovas extingar li nur per du klaki? >> Ni vivas en tante ociema socio!" >> >= > La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on >> tra= nspozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti >> a= d irga aparati elektrala, ka ne? >> "Ho ve! La radio informas ke grava nova= jo eventis. Me acendez la >> televiziono." >> >> Ma forsan vu ne komprenas = mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me >> konsideras la situeso tote absu= rda. >> >> La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutate= ur >> (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo). >> Nu, me facis ta du der= ivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, >> pos serchado, me ya t= rovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch. >> >> Pro quo me, qua b= one savas quale "a switch" funcionas, selektus >> "swichilo", min internaci= ona kam "komutilo" e min logikoza kam >> "interruptilo"? >> >> Per vua exem= pli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar >> (ulo) en cirku= ito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a >> "swichar", t= .e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". >> Ube esas= la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar >> elektr= o-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. >> >> On = Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk >> [linguolisto]= wrote: >> >> Kande on en-swichas on "pozas" = ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke >> la elektro povas fluar tra ol= e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on >> "forprenas" ol ek la cirkuito.= To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. >> Quale plu bone on tradukus l= a Angla "switch on" e "switch off"? >> Robert C. >> >> Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan >> 2017 16:05:32 -0500: >>= Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" = >> ulo en od ek quo? >> >> Ka to esas eroroza Anglajo? >> >> 2017-01-16 14:= 40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido,= "swichar" esas uzata >> precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) = ed "ekswichar" (to turn >> off). >> >> https://en.wiktionary.org/wiki/enswi= char#Ido >> https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido >> >> 2017-01-16 0= :39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> Pos analizir la defino di "swichar" en la= Lexiko di Nova Vorti, e pos >> analizir la defini di "commuter" en la Fran= ca, me konkluzas ke "swichar" >> esas sive adminime plu preciza vorto por "= komutar", sive admaxime tota >> sinonimo di "komutar". >> >> Kad on havas i= nformo pri lua adopto en 1926? >> >> Gilles-Philippe >> >> >> > > --001a1148d536dbba8e054682bf68 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <= br>
En la Franca, =C2=ABswitch=C2=BB =3D =C2=ABcommutateur=C2= =BB.


=
commutateur komut.il.o, inter-rupt.il.o
Segun la Petit Robert, interrupteur:

Nom masculin (1857) Dispositif permettant d'interrompre ou de r=C3=A9tabl= ir le passage du courant =C3=A9lectrique dans un circuit.
=C2=A9 = 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue fran=C3=A7aise<= /div>

Nu! Ta vorto e ta koncepto existas de pos 1857, Ido certe ja havis vorti por expresar la ideo di =C2=ABswitch=C2= =BB, =C2=ABswitch off=C2=BB, e.c.

Fakte, yen la de= fini di la English-International Dictionary=C2=A0di 1908!
=

to switch off=C2=A0(current), komutar

=
komut-ar,=C2=A0to break off, shut off (current); -ilo= ,=C2=A0switch, commutator. [DEFIS]

Nu, en 1908= ! La nura problemo semblas esar, ke mankis vorto por "switch on".= .. Nu, me ne mem savas ka "switch on" existis lore.

2017-01-20 0:54 GMT= -05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:

2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolis= to] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Me trovas nula defini = por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro por "komutilo" = esas "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a dev= ice that maintains the direction of flow of electric current in a generator= or reverses it in an electric motor".

Por "switch"= (elektrala), Dyer donas (verbo) "komutar", e (substantivo) "= ;cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, komut-ilo". Lu ne povis donar plu a= pta tradukuro ante adopto di "swichar". Se "komutilo" = esas "commutator" ol ne esas "switch" quale trovebla ex= emple ye muro di chambro.

Dyer ne povis donar apta od irga vorti p= or diversa kozi (quale abaniko, acetono, anorako, aspirino, atolo), nam apt= a vorti ne existis en Ido til pose.

Robert C.

Gilles-Phil= ippe Morin gphmorin= @gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 12:52:56 -0500:

Nu, me nultempe skribis =C2=ABsta= rtilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2=BB! Me skribis =C2=ABinterruptilo=C2=BB e= =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale definita che Dyer...

2017-01-18 12:26= GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= ;:


Vu dicas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra= problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez &qu= ot;startar" e "haltigar"...'

Swichilo esas elek= trala ed esas uzata por startar ed anke por haltigar. Ne suficas dicar &quo= t;startilo" o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti p= ovas esar uzata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por star= tar o haltigar ol.

Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro e= lektrala, komutilo diferas de swichilo. Normale homo uzas swichilo por star= tar o haltigar tala aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapide= ge ed automate, ne por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua fun= cionado.

Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar,= e komutilo kun swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo inter= naciona.

Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto= ] - Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500:

Voluntez skribar nova defino= (me aceptas "startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar ap= arato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento") kun traduki DEFIRS e= me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e &= quot;interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter= la Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. &quo= t;komutar" e "swichar".

La verbo "commuter&quo= t; esas strikte transitiva.

Tamen, vua defino ipsa solvas vua prop= ra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez &= quot;startar" e "haltigar"...

2017-01-17 17:11 GMT-= 05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
Kara Gilles-Philippe,

Vu skribis:
Per vua exempli, me de= duktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cir= kuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "sw= ichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo= -reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, = interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua di= reciono.

Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swicha= r". (Parenteze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-trans= itiva.) Por me, la senco di "swichar" mustas esar (quale la Angla= vorto "switch"): startar o haltigar kurento por funcionigar o ha= ltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento.

La defin= o di "acendar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) p= roduktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo meta= f.: "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke di= cas ke acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar exe= mple sigaro.

Extensar la senco di "acendar" por inkluzar= "enswichar" konfundus "acendilo" e "swichilo"= ;. Normale uzo di swichilo nur komencas o cesas funciono di aparato elektra= la, ma en mala kazo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la a= parato e komencar fairo.

On ne uzas swichilo por acendar sigaro, e= d on ne uzas acendilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra = opiniono. Mea punto precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke= ULI mustas solvar la problemo.

Kordiale,
Robert C.

= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500: =

Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off"= ; ante lia adopto: "acendar" ed "extingar".
"= Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni = vivas en tante ociema socio!"

La originala senco restriktesis= ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, = on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne?
&= quot;Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televi= ziono."

Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swic= har", o pro quo me konsideras la situeso tote absurda.

La Ang= la "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur (kom= utilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo).
Nu, me facis ta du derivaji se= n konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en= Dyer... en la defino di la nomo switch.

Pro quo me, qua bone sava= s quale "a switch" funcionas, selektus "swichilo", min = internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam "interruptilo= "?

Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswic= har" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule se= quas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la d= ireciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di d= ireciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote = ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

On Tue, Jan 17, 20= 17 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&= gt; wrote:

Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en= cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol= . Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. To sembla= s esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "= ;switch on" e "switch off"?
Robert C.

Gilles-P= hilippe Morin gphmo= rin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
Nu= , me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar&quo= t;. On "swichas" ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza An= glajo?

2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguoli= sto] <l= inguolisto@yahoogroups.com>:

Segun quante me savas e memora= s, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji &qu= ot;enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off).
=
https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido
https://en.= wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:= 00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova = Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me ko= nkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por &qu= ot;komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar".
<= br> Kad on havas informo pri lua adopto en 1926?

Gilles-Philippe

=

--001a1148d536dbba8e054682bf68-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4880 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 50528 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 09:12:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 09:12:01 -0000 X-Received: (qmail 24688 invoked from network); 20 Jan 2017 09:12:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 09:12:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.41 as permitted sender) X-YMailISG: kTTK9d4WLDuYnS1wX04SbWpdwXJvin.6KJp_wdINngAk7kVp 5DXx_q.gw.n1VCEBmRoB06Dx2gUmuxCebkn3mtPOLFvBbH7LPgTnz0ZkiYVU 5n8ClQoJ3HUh38onbSNNZbiem4TPxtUgfqVK077ixzqTePPMN3gXaWKg0Gkn zRGysL_P1fzKiK11kTDQe8kNkmutz.BS8f729gGFjCTsmT4Wa6pUQY9QIFJY CRw0K12bDIfkZQUhsiAsam.xos6aB_c.SfYhOcebdP9Pwi6ulwIe7XaLkyvY CUpApwQ4JL.4252hdTwW7WXblOoz3lbGK4gh0aD0vWe5a24qn2iTobx.kp4T ShkGnTzJsInYVLdsgHSscjfagVUTM7rpTrO56TGIHfmFgDdGGwGsFwmS31f9 EqYG.KTOMaZe6jOQAs__Np0f4mEexnIZX3Dn2Hyw3CczoWU7cJ80seHgBYUI PehCBA2G03AUb8Ayzt18lT1Koj02Y1GbqXYo0W01BkwYWj1RLSVPmaL83vN2 UW_7VLcnEV.novprCoqjNd3MNJ4E2TwIBp4_5e7cKe9wr6Jtt_P0UzPEdSrm VUxGsDuywrOjVlQNU5EDlW8aM0TrEwqfRH9JlPfaGu2gESA.e3ZXL2ZKUZtm 0.a_8hLcoVkLUa5Ra3PLxhdqe.QUjiqw9HkP8Jc.YUlwKweCAtsOdUuCXXW0 6l7O_wcN33.9POqzwVNb41xj8DYhLz7W7oIcdvKUxLQNxNbu2NuLkPr_Cm_d obdms4za.PfPvafcjV6TCowR5Uj.CG4KTEEr7O7oNDoS8U0YPTV0eKG9il0o p54iJM1lmweSZhpuqJ5OA0iFEbTdnmMarfylZLfxNBqTBTNO_tf1xsUU1FFV NphfyC3Io_kwvh7LrU6xFg7Cn.KFVSQDFFNS.DvJwa146LV3QC257MVBiJ6R qFoSzeWsIv5dfImYVAuH1In67k4KcLkQOqFlkGRqOY7OXvImR2WLWwavZo18 HM0dWYzVapzHELT3bHLKGgMfsG0xxpH1VVyzes1x1NyaZxsHwbxH7yWRNkDq v5BHxcV7lT9EsR7Fsr8kg8DqR.vr9.Coax1IxcHNUWDfc1dFKDAEjnEDO.YA Te53HI72KQ4JvbEtjHMrNK5wuaSS7Sroiilyf9I9b3NR7Qr.z.odiTRihW5J .X9oUZio.JAMsPLUjTFL0iKtiyROR7QSWyJjzaLNnXX_rUh.H5WSYfL3Ka8- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f41.google.com) (74.125.82.41) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 09:12:01 +0000 X-Received: by mail-wm0-f41.google.com with SMTP id r126so28880077wmr.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 01:12:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=WpPDHLBL3Ot4gfOm0A6fojPsZ+ZjlJm7wEkzvxxgGd4=; b=tuwnhwtqmR9uRbMRxMu2LkkIWy6l3cTzHzAv4xarPgH7smznO7STi5NXjFGrjO7xep xwy00wr7qg1BcSHWjO4cNvB1PJHNgmY0Ci882sfb0Bjy01YYC6zGnjksf0YQK3e+KO1k XrWdVM5S0YGZlpRm/+iIriG+uLRuOw/G/AFQYmR5scelOg326BszI3Zz060b0IZwdWB+ Fm/lwTAnSsXeSKYDYFGg4v1awpgziaA/gqDf9VfbNmo9ZJalheh44Y7MLT04CwRBppNh H17OCA08h5+I9+URms+auzYMkLDErNVshHfj3owpKCUQthAzFJbWGWWFGKpHXsL3Vxs7 d28w== X-Gm-Message-State: AIkVDXK98muWB6HbPIMLFU7UMXxXfWqZ/0FeBMsA81zGw/TDEgv+Jmld9TqutQZOQxGKMfsvI94FW5fNRuV3lQ== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr2328734wmd.50.1484903180453; Fri, 20 Jan 2017 01:06:20 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 01:06:20 -0800 (PST) Date: Fri, 20 Jan 2017 04:06:20 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc298cee3054682f64c Subject: Deskovro X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc298cee3054682f64c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Kara samideani, Me facis deskovro tre grava pri nia linguo. Lu plu o min konfirmas mea teorio pri la preskriptivismo di la Pioniri. Me balde skribos pri to. Esas nun tre tarda e me bezonas dormar. Tamen, por demonstrar la grava temo me bezonas savar la yena detalo: Kande adoptesis la vorto *neurono*? Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --001a11442cc298cee3054682f64c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Me facis deskovro tre grava pri nia li= nguo. Lu plu o min konfirmas mea teorio pri la preskriptivismo di la Pionir= i.

Me balde skribos pri to. Esas nun tre tarda e m= e bezonas dormar.

Tamen, por demonstrar la grava t= emo me bezonas savar la yena detalo:

Kande adoptes= is la vorto neurono?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--001a11442cc298cee3054682f64c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4881 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 55547 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 09:18:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 09:18:15 -0000 X-Received: (qmail 26612 invoked from network); 20 Jan 2017 09:18:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 09:18:15 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.48 as permitted sender) X-YMailISG: l19e5Q4WLDsA98P1ks9p_PgcP1iCByUfYJlOKOprBSkQtXGY iEV.YSQS_d.pIMCS1LaV_UZJE.GDGU7xGdvTud2prklqeyyvzdFVpXQAKMSQ Z8GFJUz8FxwUAwrpNNwTjQzH5EBptUOw2rfE1jwY.S.OHFyeIoVwk4BNa9Yk aAkhZaHdoWY7RiIeljcr9BjAySJUJrTHhpCccQiDaA4jKIMKy_3tYQVYoyYM HAf.LMrH3STQjwBKCUdSTEZ5QRaC9RTY3Ih3CM8jN5o2SFe6FffosRSF0eIg 7cAJclxTJcyLgiuo9GVGB9TtFg8ZnITDp8i.7R8m2RixdM1gBru4bBxaefHk u.dtqP6enllpc4fd5hwBZ8GROnxh7Q7Mg2qpOb9lCZz4Eg0zkSu6kUmOvOKg J1JJ2vwtHDUARG632g1RUijGLkhBBeyMyu4ISMR0YUw0HiCIr8wTvo1Xw1Bu 2h8.RBJdqobyotnT3yZzvnvG4k5JG6bADzCp6Bf4UKB1FaNotSmDxBur5FrY T9Potb9yP7FDwJ5GD5LxUqpKsB4tnso1i4lYHVIeF5g0FL7aGt6fbKzgiYyF LeURmOFgZ1DGVGMdOaryMwhyWS.WheArF6jH3IMsfI4B5A3KpIpY2qVRj8g9 3urRgBfNvZY3ATZ_iwnDVqr.qMxmkLCzXSu4aX1_XlYCrptokzKygKZBEZTz JVfbqXURV95sgSBhq4nfwkdfMBvGvVpMrDbt_7y.ocKc7VibWyzX4ShcKL8k etpXmILZkN5QZcu9e8zIoRvSgI4tgsTEq2y8PQkVejC1wr0TV4NvD9gujCd3 uTayQEzGO5FydtFybjS6FuJA8unnRpjX8IWiQ4Abrj0rnKvrBPOJuwzuuwWU P4CQYcZUgNy90dQP6Q2VJMbUHPKEu_zYqT.CFzn4hRfYpAk4M6EvLzPg4iCs uXS1S.Q9D_8VxedH8bYkC.6qondnVg2O67dyYbCUOaroRflpyAgtXH_SlNxp kJogTXJ3vy3RWRP4.EXrfVdiA8uGRwdExtFFRDNmM3LiTvBetFodMiPOyZ5k fg5JcCxM6_phm0jIv0qRmWsZNOgGVBISrcQeLN4.s1y2.62VIAaYpLth2qex w9EMy_18ayaPJMvEeCPA5ht0ikzHibcSRg7XypZnHkULWJccJzVVBV86OXec 9XO5qYKZo57_pBvLpB1CysREl3B6Yw8GqPqlPc4uR8nBG9qYEaiSFBJTGljM 9HQhAelesRVxO7ptMZZ2WsWPh9HIH.eyOyLhHh6VJNw2hakuvoY0zDKKWtHO 2c2m5cS_A1ke0fJwgyxodFq0Hm25brpNNx4ecXLqb_XZs1Uw78qZD6tKO94g 74LKH7Y3dYWTHmhljC.hadAz0VvaDPxTMOhYsh53BuZCz.xJw3i6pkf3TK1i Qh3IeZywxrkbwcgMSfgdZaKcYcv5MshKjbMZwemXoXZC.7RmuQroFKzT8QEe fdOt.xFt1jM2X4rcTMKQNF7nXLgvlrxmOZ6Gar.GqHM- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f48.google.com) (74.125.82.48) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 09:18:15 +0000 X-Received: by mail-wm0-f48.google.com with SMTP id r144so33927518wme.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 01:18:14 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=oVXMovlRSDIES+rEC1SakLXHYR97bcOJaO/Y4uj+8pc=; b=tmtbMgJkQTIq+buLPgl+kd3zD++YINdrzsGCLeMsKV8wtK3u+ACwHTkuhTtSem2jnc 7jJWN/3h4/cIWsRpuVuhJ97yAWCXcA4UgJL4FtTTk94wbL2BTmcBe53fv7mpuRLWZMfO VlV/8nGpBgw8NEocH76riPVCJpkgzWz4pt2a2USypq0HMsI+XbQfieCqweekNcZfoX5S NCRjVKTlwaimSfNPgc+ZmIhiAd75ImL8AZqvzEKlBm6Y6KpM5hCDdbSx1WQelkvYPYkd 7IDGXjIC7t6XyJXPoC+XVBy4mkAFnL/vaRC4zykkWdfal+4CwICfFyorD+ZEdXsAu1pN a+3w== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ18e3y8c8cUD8OaSzeyfjVIOXwUCCxyCeXW43NE3CpA3BioIr8e/DVwyjvKLmXdEURzGm0AzneLkI6ZQ== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr2374100wmd.50.1484903893755; Fri, 20 Jan 2017 01:18:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 01:18:13 -0800 (PST) In-Reply-To: <20171922525.510633@D9B5MN3J> References: <20171922525.510633@D9B5MN3J> Date: Fri, 20 Jan 2017 04:18:13 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc21cef1c0546832188 Subject: Re: [linguo] Vorti problemoza X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc21cef1c0546832188 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable bronkio > bronkito asterio > asterito On Mon, Jan 9, 2017 at 5:05 PM, Robe= rt Carnaghan ido@avenue.me.uk [linguolisto] w= rote: > > > Yen ula vorti problemoza, pro ke fonti diferas o pro ke nula d= efini esas > trovita, o pro altra ne-certeso. > > aerpinselo (RH) od aer-pi= nselo? > aktina (B) > alegreto (AH) od alegr-eto (R)? > alkado (P) > alkald= o > alkaraneo (B) > amebocita (B). amebocito? > analitika (HP). analitik-al= a? > Andoro (G). Andora > api-pomo (DFJH?). apio (DFGHP) esas altra kozo. >= aplanatika (P) > apokromatra (B). apokromata? > arterito (P). arteriito? >= astrofiziko (HP). astro-fiziko? > astroida (P) > atik-ismo (G). atikajo? >= autogamo (B). autogama? > autokrona (B). autokroma? > bekafigo (P). bekafi= ko? > bernaklo-muslo (D). > Botna (H). Botnia? > boyardo (P). boyaro? > bro= muro (H). bromido? > centigrado (P: "dividita a 100 gradi"!) > centrolecito= (P) > ciliaro (P); ciliara (JH) > cinetiko (P: "teorio pri ..."). cinetika= (DFGJH) > decidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?) > deflegmar (ARHP). Sen= co? > deturnar (FJH); de-turnar (D). > devenar (FJHG). de-venar? > > Fonti:= > A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A > B =3D Lexiko di Nova Vorti = (1988), listo B > F - lexiko Ido-Franca da Guignon > G =3D lexiko Ido-Germa= na da Feder & Schneeberger > H =3D lexiko Ido-Hispana > J =3D plu tarda lex= iko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili) > P =3D dicionario da Pes= ch > R =3D Raporto da Roze > > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D > > = > --001a11442cc21cef1c0546832188 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
bronkio > bronkito
asterio > asterito

On Mon, Jan 9, 2= 017 at 5:05 PM, Robert Carnaghan ido@av= enue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= ; wrote:
=C2=A0
=

Yen ula vorti problemoza, prro ke fonti diferas o pro ke nula de= fini esas trovita, o pro altra ne-certeso.
=C2=A0
<= div>aerpinselo = (RH) od aer-pinselo?
aktina (B)
alegreto (AH) od alegr-eto (R)?
al= kado (P) > alkaldo
alkaraneo (B)
amebocita (B). amebocito?<= /div>
anal= itika (HP). analitik-ala?
Andoro (G). Andora
api-pomo (DFJH?). apio (= DFGHP) esas altra kozo.
aplanatika (P)
apokromatra (B). apokromata?
arterito (P). arteriito?
astrofiziko (HP). astro-fiziko?
=
astroida (= P)
atik-ismo (G). atikajo?
autogamo (B). autogama?
= autokrona (B). = autokroma?
bekafigo (P). bekafiko?
bernakllo-muslo (D).
<= div>Botna (H). = Botnia?
boyardo (P). boyaro?
bromuro (H). bromido?
= centigrado (P: = "dividita a 100 gradi"!)
centrolecito (P)
ciliaro (P); cili= ara (JH)
cinetiko (P: "teorio pri ...."). cinetika (DFGJH)
d= ecidua (P: bot.). deciduo (DFR: anat.?)
deflegmar (ARHP). Senco?<= /div>
detu= rnar (FJH); de-turnar (D).
devenar (FJHG). de-venar?
= =C2=A0
Fonti:
A =3D Lexiko di Nova Vorti (1988), listo A
<= span style=3D"font-family:'Tahoma';font-size:15pt">B =3D Lexiko di = Nova Vorti (1988), listo B
F - lexiko Ido-Franca da Guignon
=
G =3D lex= iko Ido-Germana da Feder & Schneeberger
H =3D lexiko Ido-Hispana
J =3D plu tarda lexiko Ido-Franca nekompleta (me havas nula detaili)
P= =3D dicionario da Pesch
R =3D Raporto da Roze
=C2=A0<= /div>
=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

=
=

--001a11442cc21cef1c0546832188-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4882 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4429 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 11:01:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 11:01:14 -0000 X-Received: (qmail 23457 invoked from network); 20 Jan 2017 11:01:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 11:01:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.50 as permitted sender) X-YMailISG: 8M9fk70WLDsxK66VW3gsuyV3r.FChuMhSyH_fTF9n6mYJugx Im9NHabow9_bp26AoNp98xuiD5Y7W8.gbkCuCMEmOf4ExrfR8aMk9XtqBlwb kFptZlnJA5LPt4EIrtPoQQOl7MUa6CDnirS9ZSs9naQiACbxMzXS0gQC8Y9T 6fW2rCTAY7VHWc0shV.17dmj6w8p5LgvpHBUIk_7xiyM2AcG3hwLaJqxfXjK vhkt_Vdfvwt8J2IgFEz0k3WhUnummGxLLP_VlE2lcC7IebpYUCH8LcR12Rp2 r6tuAWRC9pcCixRryBjMcVvQIB.i66RZHelKSKeXARtzYqflPsstam904gzD OnVJp.IGKDExhFr6SbFTLiLkg5IVZFeQ4hDoV8BPvdEDhidJX1nv.lLFjx1m ozfeUUwGV8SUH45.czfAf8Ogb3QBceZck5z5WA_cfeUUgexL6cyB67FViURQ 9UO7QZp1fXBvfDjdEMU7y8tBiRPpHyxtQbVHjbRLl0OeiKz.aryG5Wkby5ys uxA2Z6fkYi0czuGpjq83wiB9kbLO_3CH3DGyWokrHLUdttQ8HpUJYlNg2ZN3 Vi7af3hx8Prus_ChbOtynXQrHI7b1A741k33m9kF1KYFiE.fKmBfyViDFHB3 uy2j5lq5TfYs1GyawUYO2W6MRdHtPDSkvsDV51om.LpfrME6jtTFcR0K1A2W o5WCH6ehXWfYrETwcPkZas7xuJyAO6wQcQrp7YALR0vzpZ7oyUO_BpRkOo6Q A0NWp2tI3ozQ_zdyRD4DjHbVgVitbBd0IrbQg6FYkglwlpNsvQPKgrGy1dSW zheSIF0OnfAFl7ITuK66otwlGlwZI1Tr_s0kZOqHmcjYULBWu3VnWBvXb4Ln BvR7fM8vkj2LDprl5MCjGUTsXUPGeBYGduA17jWmy9LUTzbAZ1N_fp09Acsl 38DCAMccMrkrcqPCN7qqly0ZWPe5v4tTu4q9dKfTBACYaxPPDlCe3UzUcUFM Dx8WIchJzWdKM6lk525ciEOxZnpTe1pJ7ARRHpB4m4SCQ9cEcmFNbT3fq91J jgaaCRk5GbaqjqQrz11oWArcf08XtQ5QOJrkbIeL6ERgx.1nKUsXp7OJP9CR fr98BCEBaIjz20BeWG4tD6JrBlV3RGQe_qDmtWWq2WkUkqa_.4YG.jU90Y_0 dbRvqisomALJix0ZtJI5yHMw3Y7O2QloRUkn9OFCP0vkQLz2EdP6b81Ukl4i RWNM0GFFceUyFW1LeLubCGHVZqpid.5VunVHXbGO3Ni6KpzEFf0AhbwYkLeX .ydVIayoUg-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f50.google.com) (209.85.213.50) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 11:01:14 +0000 X-Received: by mail-vk0-f50.google.com with SMTP id r136so49187377vke.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 03:01:14 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=pIuYVosCZhxbVe5Sj5T4FAXv9tgLnyU9R012L+FKQBc=; b=NE+B8CQ8rV/c6fUeXtgyPSQcZ0BYKHy/NNbz6osX4cK2yCUsqL+tyAKqLC4v6bgdHy TngejwI3fQCPPjWVhkx6Bc8FJzKDWJJZwQI4rdKMd6cdWlelyNl23VvCSODyZib6wJLF 4b9XvbXtdMrnSgnhKaFyFEQR+lM4+JOWX9pQzkaWl8pHL+Vrdyipoqsc0CRrPehkqk9B hPaLjiOXTL+ek/lriXRT0vny1GiBG/yXDS3+HlEiwH/njfCjd37BG+4YHbgOvo81D+vC qyRIU8oPbihcsKAr63mFb+EPB0EdW2WlrKuuoH7bTVdtxV+AuYMTX8agiE0Wuu+Q1LBl h95A== X-Gm-Message-State: AIkVDXKV4ofuBB30n3fmIH+FyerxA1uriOKmG/Jo0+YrilHorSaxuoNoWGUTrjxPsmNAtf0ZxcsIx5rP9dgW/Q== X-Received: by 10.31.84.68 with SMTP id i65mr5770011vkb.23.1484909717384; Fri, 20 Jan 2017 02:55:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 02:55:16 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 10:55:16 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114e503a3a72b90546847c41 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=2WpjEQi24XsrZSHNBhKqL_CoflGQCAzpLFScUNW7FGA7yoywc5U47g X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114e503a3a72b90546847c41 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Do me propozas "paper-planko", plu kurta e komoda kam "pinchilo-planketo" e= kontenanta la vorto "papero", same kam en la Franca (*pressepapiers*) e la= Hispana (*portapapeles*). Do "paper-planko" esas quaza mixuro ek la koresp= ondanta vorti AFH. Meajudike, ne esas necesa dicar "planketo" vice "planko"= , do "paper-planko" suficas. 2017-01-20 4:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > D= anko pro la diskuto. La nura problemo, quan me havas kun =C2=ABpaperpresilo= =C2=BB, > esas ke =C2=ABpaper weight=C2=BB ne esas la sama metaforo kam la = universala simbolo > di =C2=ABclipboard=C2=BB, ya tre ultra DEFIRS: > > htt= ps://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Clipboard.svg > > > > > > = > > > > > > --001a114e503a3a72b90546847c41 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Do me propozas "paper-plan= ko", plu kurta e komoda kam "pinchilo-planketo" e kontenanta= la vorto "papero", same kam en la Franca (pressepapiers) = e la Hispana (portapapeles). Do "paper-planko" esas quaza = mixuro ek la korespondanta vorti AFH. Meajudike, ne esas necesa dicar "= ;planketo" vice "planko", do "paper-planko" sufica= s.

2017-01-20 4:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Danko= pro la diskuto. La nura problemo, quan me havas kun =C2=ABpaperpresilo=C2= =BB, esas ke =C2=ABpaper weight=C2=BB ne esas la sama metaforo kam la unive= rsala simbolo di =C2=ABclipboard=C2=BB, ya tre ultra DEFIRS:

=

<= tbody> = =










--001a114e503a3a72b90546847c41-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4883 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28683 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 12:00:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 12:00:03 -0000 X-Received: (qmail 23976 invoked from network); 20 Jan 2017 12:00:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 12:00:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: ic6jfyEWLDsfO_tmFnUnyeXBDgqHHmk6w4wFyFUA.U7qbyUP ughwG61cjV3yrUOI3urPQ19uMmol.nA_heqLd7Kw64SIPvd5.sqn73E0P76u Zk7Fy.dR5mJH9yvxn7Z2wkjeFZV_QEBtnmod0MrJ2AW17EYPI3CY5uRm66Eo bkIjXvUYz3BRPinNjdGG2jfi7VgMUNF3UV_GTGbLNHDqeghZyVY0p74JudH7 dGz93wPdzd9eHF.9ki6pk38tszjB6rDRKDlKRtBbkzu4oE_fTPKj3ivFw94Y Uwkdm4YbLL8EoBrUAKblGTX6kfy_EIfE3ZkYZZNvDQyN8omwcT9F.EED5eJU xW40Q_2eIrUNpKcGnDuxJjcbDVVP_TX7AMEVYu15tQsmRtoP8USHoa1UabNB 3iMhigtv64QAM.l0xWOfFjyrfwHYx5TQYOrik5DMGW8eFj7mt_ds2mlmiB_5 bzWVuGRDHm16hUyoTKbRIpw1MhBtAG35YJ2LghZXVpPWt_Q8Mt1SApxKCPNx 8YSxhrWqPOfrLUkC9prDejbgxwHCz4QIGoaq2LZHegHgkSlwkYK3GUcDBd7n ixPUykR0yo92YTjxbstbmDWyZbz9DN4o6nxoJtKA92oBT_C500KLOe5Gr.GG wvfB4Xn50jr58YcfJ9mqpjgwXWrnJyJiZbqzNEdD.MEFLbZlVhIJTh.n9yXF 4yovJLzr0YJSOwEH3iNEeXgJMBfAG0llLGQqollEV97qzamCwsl.P3daKRXN Y4FX.DYmzKTpswVorxoOhrRr6SD7OJ89XX.GDHkD8eWwZohdiCADZPtXhXKt DQsN4z91PUcGpRDXGRtvC8HIDXEkSj_7S_ytLEdfJ9zBTBEYFSm6RwR5N4VT kYwsksBYmFWkYeb_hh4Guk5wxxK2PVhfQTh9hAfn2Vu9QnCBtHTs9gDefCD8 _DLBjVOlnitsI8WNGmTF8sYLodKI3zTP3bHVKTd.xL7P0LxZmCT_PJpWENNT 8DnzggqHZqMybnvz91ZPcP_Uje8k_Y7EvOdqKsIRrxtfK8u3X2fBMnytq9Rc nl3OQ3RZPnE3z3l9PpZydvgw7fsN027zvCguasWTI1yKWQAaAcSP8rcURehJ ZwwF7SwbyM.XdcUg2IVAZ9IoIazKwAocfYX9npHx1V.7yacH9PiXtFIhuyIL sTHvcerXf131FXP15BBYnqk0BkrgeI6NyzT4m7_wNWSOUWjxLPo0ZUXlAGVW .NW_5DSazlKDZXsc4PkRj4cg3N8Zx39vm0xGNuCvDUKXgyupLyvFWwTJWV1V 7Rg9.mHdLX0R5NG3FOfGJ36sp3hTc0XOjjB06NcNGTItx_70Agt4xpTJq2wt DYYyIRywzjXOr1rfikaqXdqOnN_epGn9MDiiH.EYvu5dVAOhow8aDRe8rq.D Q6ussqdBbylfZ7Rm7nf7DeX.tqO7860UbSa0XckKFGcOpG0zXEesdE7qKHIP 9idnQ2UmU4r3Lj_7zB_Dp0JSdtJrKvowa_kzVte6od2kMIFFljzXEgaWDfb3 IZ9NT29L4Tb5bQxjqAhnJKq327tCHnty Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 12:00:01 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id x75so49928240vke.2 for ; Fri, 20 Jan 2017 04:00:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=5R6F+eUm0ZItEbpbTPCiWp2SIYYGQJ8IIILN4Oban8g=; b=QOhYF+J/T3udSM8JVgBN0/m7Y0NDSrhVpPZUjz0yi3PuIe2fPD54rt8s3pqMYctAaR f5p/V12w9rvYEcRbnCIMJqrcJVTK1sWMNHcAAS3tQA2o3+zcDHsOelKfhq1GGTJOTzv1 fgDsHUgYY6Ku5JbHrrbwQ7401YCvm79LvLNWSIdZ0nuL57uqDXG48ry+ehfPwah4b7xq o+PI3/zwM4AvFkjXvgi8xFZDbecS/3gFazmhPs1J2h2Jx28hPn1druPkC63YAf2HPBrf 1htHsZw+07XVVwGWeiBk8B8137XK1lbPsWFt+XHhaePU7TeOlk2oP2TZ7ScoXNg4G8dG FvJg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKV6frOR2IZFIX63VD+zlf9WUIto4GPHwLTE++cC/YBg/I8sSj1uT5zOO2XYdIdoRjsbh6lUHsKAMQfsQ== X-Received: by 10.31.84.68 with SMTP id i65mr5880447vkb.23.1484913601167; Fri, 20 Jan 2017 04:00:01 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 04:00:00 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 12:00:00 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114e503ab850b305468563a3 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrTGljZW5jYXLCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=AfkqQi9nD8NwjxJav_n9CwTaVXZ-ZT5YbLzSBbyoQNThnJyaDvACCg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114e503ab850b305468563a3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On licencas ulo ad ulu. La recevanto di licenco esas licenciario. En la par= tikulara kazo di licenco universitatala, la licenciario tradicionale nomesa= s licenciero ("portanto di licenco"). Do: Me licencis a lu peskar Me lice= ncis pesko a lu Me grantis a lu pesko-licenco 2017-01-20 4:22 GMT+00:00 G= illes-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Kad on licencas [ulu] od [ulo]? > > Me licencis a lu peska= r? > Me licencis lu peskar? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > = > --001a114e503ab850b305468563a3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On licencas= ulo ad ulu. La recevanto di licenco esas licenciario. En la partikulara ka= zo di licenco universitatala, la licenciario tradicionale nomesas licencier= o ("portanto di licenco").

Do:

Me licencis a lu peskar
Me licencis pesko a lu
Me grantis a lu pesko-licenco


2017-01-20 4:22 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Kad on licenca= s [ulu] od [ulo]?

Me licencis a lu peskar?
Me = licencis lu peskar?

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

--001a114e503ab850b305468563a3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4884 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30074 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 12:42:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 12:42:14 -0000 X-Received: (qmail 25146 invoked from network); 20 Jan 2017 12:42:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 12:42:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.54 as permitted sender) X-YMailISG: 3LVHNH8WLDs3L4ml09mE1Kb.caITdLYaouS78WkdRH1f0gV8 FiDHVHB5ggzqa9.e.QABJ56Xj_ER3ilJ7rc6_m3be.14s6uDEZCLUFC83R0D DQRBJx9jihtZjLEluwbA3.4U4_T3bfBKJrZOsVnxOXxEfY2fGZmQs.pRHmO7 q_jcThyR3v.uDgTLj5OZfGYOZRIimrlJLA0N3Dr4t96j_JTAkHqmubITivEc oFjJm8y38jEdGRKYnYnuMvacWtS5RTeF8lRA5GKGwngdTjH.o16UYGQS6AFw ydCNsxShxWPgUkBXhqiLc.DWlYK9yhygj7YhzxOP4Oi29VBVtsK2rYQa9C7r LR4v1nWdOOGPt63zH5kkfzvFItXtdrGgOOwesrrrzizye2Krs_RVoZfzKt_P hDWs.HbNS2TDhB3yCqsxLG4SB9O6emW1bA3omnuBjzWRj6ote2a0lrWmyqwM P1OFGAYbzj5Wd5q6tcCkR2vwhVIKkUaRNgT0DUPMqv7iGI6SRZ5hfMQTnioZ OODwaWm_CSVMMflg5gLfSfQMT6ykbHuJXAR.wRjMob0GAFJH4VlCUDvS6Fxw L8VKNUZ6awX4lgwXUpMxVU3Vf4Vw71wh.52JNnJuSs3VEm8O3aZdKa3wioYB 50oY6tc.W7RK6izdD2uG_jnn9.AW7ovSg4DId2sSqj2ZIfbf60HXUnP2oV.D 4Rs7JXVVTK3lfp30i_qVpmLDnshndhMfShJhs6t66ai2P_6rmmj9j1LxcLx6 WRg_oai6JEGQbSOqc_cu93.zH12J.cLsxEN0KlW3wAFbqzYnhfVuVX.SDQTI _nDsaYd7E9Vp81Lx9M3rF5VB58YZo1xlvUKXxIo1RnmlwhOpYZyP0pnO9t7Q vebCqfp8q6qJb2N0VT0KXReFUX2p5PDiarADjuysCj3YjyBU.uHQyS98TvLt 9f_r0ci_iECCr.2EZQmfgV.Ek0B42BwLXZFgyVK6HzQeK5gUchyw4vPvdaIG GpxjwAX5PRqcxZNLw7tl9TPMP8jBRJrs4_SG0gsI1VMkZSjzw8Ywn5R6QHG4 1QFMGgtafGnNSIgxTd0SXI8vGZayB.iO6aLue7Ujlm8AyLuqbTn0QvaYXzAP tB0fG7iYz8DMRQ9CisH8y4hDcSgplQqu83_cLb44O0teC7x4.7_2dsjblBvn eW3rcA0P9bqv31WfUL0vWoRLldnxmjxetNgUC_d4Pcy3vFf528ihXCGMxOhu frgmcSiAHTRpCIAGG17Fq5Lrr6gnpghmW3DFdh2PHOUpT4EaGUy1plKT2im7 smHw7QBCeBPIZntGGELoGWDZdGHaa7Gj Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f54.google.com) (209.85.213.54) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 12:42:13 +0000 X-Received: by mail-vk0-f54.google.com with SMTP id r136so50614910vke.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 04:42:13 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Uj6oQ++4eH8W9FDW2VeuUpniNex+k7ZsgMXIZaQ49Xo=; b=bepzejJ0U7f2eM9qOPvKPl2zXmYJnHVOIrL40RMq6JSjhzugekSsR6KWqsn1zllLsw JF8NjrJqKDvRFoyFmLRDXjS6zz3V17heeTbiwIZuHl6P0Tv3qFENAU18+27bSft+cDKP O0ZtNHm5DJgDSNZTt5ZLEP6G9isKy71o36pT2kbg4fCA+Kqa+luu9utZMAFRKBtyD7m5 ssKf0VTYA5TBtCgpkGWYM+kDNqKDX+L9tcsMKTbPtaNN9ISOkiziVCoRxrZfz1F31DzU xSwzD+hsGGGtT1g7WPvG5GnDebZ++D1+t/qWLCEfAvW+xo/jAeDhFjrCppZiZKqhoDs8 hL5g== X-Gm-Message-State: AIkVDXIyqqaVfnYuVa6OKfbh+/15Q24bgHIYsMpkPqL8VYnXf8jdh5RMrCo+YfpdrDivSuuJgZVH45xVjIY2rw== X-Received: by 10.31.130.207 with SMTP id e198mr5795035vkd.149.1484916132828; Fri, 20 Jan 2017 04:42:12 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 04:42:12 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 12:42:12 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11458ba89e58dc054685fa8e Subject: Re: [linguo] Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=qCBVQpI8D8pSWutNNrEs7u2jHOXPlGSPFtgzcZYEyfwrt14lmP7Xsg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11458ba89e58dc054685fa8e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable En Esperanto nulu nomas la kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o". Omni nomas = ol "kovrilo". Ica vorto, segun la kuntexto, povas inkluzar la du kovrili (l= 'avana e la dopa) o nur l'avana. Kande on volas indikar nur l'avana kovrilo= por distingar olca de la dopa, on dicas "anta=C5=ADa kovrilo", "fronta kov= rilo" o mem nur "kovrilo", nam por la dopa kovrilo existas la specala expre= suro "dorsa kovrilo" o (min ofta) "malanta=C5=ADa kovrilo". Do praktikale o= n uzas la vorti "dorso/dorsa" por indikar du diferanta parti di libro. To e= sas evitinda nekonsequantajo quan fortunoze remarkis ed esforcas evitar Esp= ista experti, e quan ni preferinde ne endukez en Ido. Pri *bernaklo*. Yen = quale la oficala Ido-dicionario da Hans Cornioley definas la vorto: =C2=ABL= . branta bernicla, certena ganso sovaja; kolo e kapo nigratra, dop la kapo = makulo milunatra e blanka=C2=BB. Nu, evidente Pesch facis "grosa" eroro pri= "bernaklo". Tamen on esez kelke indulgema pri Pesch. Unesme, il esis ne le= xikografo ma interpretisto; duesme, il ofte voyajis, certe laboris hastoze = pri Ido pro tempo-manko, sen *komputero, sen Interreto, uzante artizanala d= efino-karteti, qui tempope intermixesis ed egaresis, e dum Ido-periodo tre = desfacila, kun skarsa moyeni, sen esquado de eruditi ed experti. Lua *situa= ciono do esis tre diferanta de la nia, nam ni, sidante komfortoze en fotelo= , povas per rapidega klikti di *mauso explorar omno, vidar omno, lektar def= ini en plura lingui, cherpar tam multa informi ed imaji kam ni volas e kopi= ar oli tal qual sur nia dokumenti, apene esforcante... 2017-01-20 5:08 GMT= +00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Plezure! Me havas nula merito pri =C2=ABdorso=C2= =BB, nam me simple e cirkonspekte > imitis Pesch: > > *bindar*: {tr} Sutar = ad-ensemble la kayeri di libro, inkastrar li en > kovrilo kartona di qua la= dorso e la platajo kovresas da telo, felo, e c. > =E2=80=93 AG > > *nervat= uro*: *1.* ( historio naturala) Singla de la fileti salianta qui > quaze br= anchifas en la limbo di la folio, che ula planti. Tubo kornatra qua > quaze= branchifas en la alo di ula insekti. *2.* (bind-arto) Salianto quan > form= acas, sur la dorso di libro, la kordeti ye qui sutesis la kayeri. *3.* > (a= rkitekturo) Muluro salianta di la aristi di vulto - di la kaneli di > kolon= o, e c. =E2=80=93 HI > > *titulo*: *1.* Nomo qua expresas distingo pri rang= o sociala, ofico. *2.* > Nomo qua expresas ofico, grado. *3.* Indiko di la = temo traktata en libro, > maxim-multa-kaze kun la nomo di la autoro, skribi= ta sur la kovrilo di libro > broshita, sur la dorso, sur un ek la folii kom= encala. *4.* Indiko, en la > komenco-parto di chapitro, di dividuro di libr= o - di la parto di la temo > qua traktesas en lu. =E2=80=93 AFGHR > > Me vi= das nula problemo kun la logiko di Pesch e di PIV: libro havas un > dorso e= du plataji (plata=C4=B5oj). Ma certe me ne esas experto pri librarto. > > = Se tu deziras chanjar ta defini e kredas, kun certeso, ke =C2=ABspino=C2=BB= esas plu > bona kam =C2=ABdorso=C2=BB, nu, me havas nula problemo kun to. = Mea mento tendencus do > nomizar la du kovrili =C2=ABflanki=C2=BB, hahaha! = Ula defini da Pesch ya esas tre > eroroza (Imaginez =C2=ABGanso-de-faces-ne= gras=C2=BB, t.e. migranta ucelo palmipeda, > di qua la nomo esas =C2=ABbern= aklo=C2=BB en Ido, e pose lektez la defino di > =C2=ABbernaklo=C2=BB da Pes= ch. Nu! to esas ridinda ed amuziva). > > https://io.wiktionary.org/wiki/ber= naklo > > Ni havas devo korektigar nia Idala dicionario neglektata. > > Ami= kale, > Gilles-Philippe > > >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> --001a11458ba89e58dc054685fa8e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">En Esperanto nulu nomas la= kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o". Omni n= omas ol "kovrilo". Ica vorto, segun la kuntexto, povas inkluzar l= a du kovrili (l'avana e la dopa) o nur l'avana. Kande on volas indi= kar nur l'avana kovrilo por distingar olca de la dopa, on dicas "a= nta=C5=ADa kovrilo", "fronta kovrilo" o mem nur "kovril= o", nam por la dopa kovrilo existas la specala expresuro "dorsa k= ovrilo" o (min ofta) "malanta=C5=ADa kovrilo". Do praktikale= on uzas la vorti "dorso/dorsa" por indikar du diferanta parti di= libro. To esas evitinda nekonsequantajo quan fortunoze remarkis ed esforca= s evitar Espista experti, e quan ni preferinde ne endukez en Ido.

Pri bernaklo. Ye= n quale la oficala Ido-dicionario da Hans Cornioley definas la vorto: =C2= =ABL. branta bernicla, certena ganso sovaja; kolo e kapo nigratra, dop la k= apo makulo milunatra e blanka=C2=BB. Nu, evidente Pesch facis "grosa&q= uot; eroro pri "bernaklo". Tamen on esez kelke indulgema pri Pesc= h. Unesme, il esis ne lexikografo ma interpretisto; duesme, il ofte voyajis= , certe laboris hastoze pri Ido pro tempo-manko, sen *komputero, sen Interr= eto, uzante artizanala defino-karteti, qui tempope intermixesis ed egaresis= , e dum Ido-periodo tre desfacila, kun skarsa moyeni, sen esquado de erudit= i ed experti. Lua *situaciono do esis tre diferanta de la nia, nam ni, sida= nte komfortoze en fotelo, povas per rapidega klikti di *mauso explorar omno= , vidar omno, lektar defini en plura lingui, cherpar tam multa informi ed i= maji kam ni volas e kopiar oli tal qual sur nia dokumenti, apene esforcante= ... =C2=A0

2017-01-20 5:08 GMT+00:00 Gilles-Philippe= Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0=

Plezure! Me h= avas nula merito pri =C2=ABdorso=C2=BB, nam me simple e cirkonspekte imitis= Pesch:

bindar: {tr} Sutar ad-ensemble la ka= yeri di libro, inkastrar li en kovrilo kartona di qua la dorso e la platajo kovresas da telo, f= elo, e c. =E2=80=93 AG

nervaturo= : 1. ( historio naturala) Singla de la fileti salianta qui quaze bra= nchifas en la limbo di la folio, che ula planti. Tubo kornatra qua quaze br= anchifas en la alo di ula insekti. 2. (bind-arto) Salianto quan form= acas, sur la dorso d= i libro, la kordeti ye qui sutesis la kayeri. 3. (arkitekturo) Mulur= o salianta di la aristi di vulto - di la kaneli di kolono, e c. =E2=80=93 H= I

titulo: 1. Nomo qua exp= resas distingo pri rango sociala, ofico. 2. Nomo qua expresas ofico,= grado. 3. Indiko di la temo traktata en libro, maxim-multa-kaze kun= la nomo di la autoro, skribita sur la kovrilo di libro broshita, sur la dorso, sur un ek la fo= lii komencala. 4. Indiko, en la komenco-parto di chapitro, di dividu= ro di libro - di la parto di la temo qua traktesas en lu. =E2=80=93 AFGHR

Me vidas nula problemo kun la logiko di Pesch= e di PIV: libro havas un dorso e du plataji (plata=C4=B5oj). Ma certe me n= e esas experto pri librarto.

Se tu deziras chanjar= ta defini e kredas, kun certeso, ke =C2=ABspino=C2=BB esas plu bona kam = =C2=ABdorso=C2=BB, nu, me havas nula problemo kun to. Mea mento tendencus d= o nomizar la du kovrili =C2=ABflanki=C2=BB, hahaha! Ula defini da Pesch ya = esas tre eroroza (Imaginez =C2=ABGanso-de-faces-negras=C2=BB, t.e. migranta= ucelo palmipeda, di qua la nomo esas =C2=ABbernaklo=C2=BB en Ido, e pose l= ektez la defino di =C2=ABbernaklo=C2=BB da Pesch. Nu! to esas ridinda ed am= uziva).



=
=

--001a11458ba89e58dc054685fa8e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4885 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22756 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 13:01:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 13:01:48 -0000 X-Received: (qmail 15930 invoked from network); 20 Jan 2017 13:01:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 13:01:48 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.54 as permitted sender) X-YMailISG: oymUz04WLDuh10VnShEN46.Emae9tH4WO791rcRH4FFuR.w8 YBmEJJ79uj7SU2wmZRzIoSaFh821Qmqfg2fr5QFUvoeivXRy17I4qfAVwCqr kiG0qI.KgclgveR8ftqj3nF07qw890xKzmHFLN0lgU0yBhRksS2SJumJ4OXg gf2x72j8Mof3imk9DnQM9Ltt8Ku2jTHCIsVp1riAoF3Yi9bt1WF8R461SzEL 5UderuqLutxmKWuInUPmrc.INcNjmFQL_w8KHL5_d_eo71r4po46uWKx3sLq S9R9SOOPrrjnYRKOZic9zSQFSbYODZb4NpbL0p3HsmaN6grn8Gv0ALpsuYT5 CPcPatALcRLwn8hwlwK8yOMCPe9h72lGJ6Sm210yycE.Iqu64EQ74bA1aul5 0ntEXRGzXhCgSc_l3nWUAzukr4Joo3Tw7bY38QNfvl.X00OC5kVdS9IDgPQB wAkOJ1C9cEwNRuDiTtgHdDTtpZ6M0Sz6QMNeeMhwYQg5dK916euh.iKGdMxy ZCM_HzMY77X8zfjMQZ6ASZZSgrNWfwgw7yUEvxuycga4vodVF6JZaeOpZK.u Zc6luPXfMbAzEEXqzvGAg7gO1qmn12zZuiHDPFCcKxrpM4aKIqo6b2wBIWK1 MEUSiMcYb07tqzhO9NTRdeXCoZAAgj99gugXQzPbfgw8VWgWB22qyT0ToUrf zxyWTGk37jvcmbQyEvaV4s36CMzUtQwv_Z2G08JhzPQue36IexxW7Eord.Ul _gLgN91FGm1WxKk4p54brwVetcWqiaDiFB_jvwYJYISYaVZPNm9dOt0AoJ1Y JljLsVTSuZ7k7UC2lUCD82vFMmCu99tgdFhcIbITnSp7Cti_94I6uTGluUqz iUYo_.nN_6YZvTEIjIdBaWop7Hpi_67pVyW.MBYlb5ofqIW5YJ1cqReKYlF7 FQtNLIh7l7z5Irhfx1hLqZ_.aY9hmpszCt.9JXunL7T6yMVmyCu4iUBkRCRV awZDQb7164HzcQVQfGansgNZR3zAJxRqlXe1HEd8IwN3xSIGZoR8dK4epn4G Z.YTmQIzEb7k20JmLxXCbUjv5C.7pIWXZOk_3NRjcr0aWMdG9e45fIUWkuvg wOytsTpE75AColn_ly_6zia78k_yMaXha8mzHAtdfpsTI9KfACvKadi_b.KH VDgtL41SpPvC7zi4pBJhIGQYZAO4BP4r3Pis3n2qUKklLTrK8nS1S_2dQQ0i LkSZrIGx0Hdvrz4wP1WxLx3ZzteNeGcbg6Pdw8JID88- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f54.google.com) (209.85.213.54) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 13:01:47 +0000 X-Received: by mail-vk0-f54.google.com with SMTP id r136so50911283vke.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 05:01:47 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=eVVTkJ/Jdw+E1/7Jl9fa0MvQSVROGGyIt49RyNLUQRk=; b=IWDUpPFULK+KOx2FqZnNeVvaMALSovSKTFSy3GN8s7jLcapM8cWfrw0DRc9+/nYuUV 73YXW3fkNUFB6rcRtTIi4qsh4cMn3RXw2rA4GAZ47QmqZUgW6KQuyS+HqNEPysKld5FQ YaXATi8HUh3hs42f0BlA8sZgZ9AeeG4oim5C/kGye2ruog2/ZE9B0wfd5BcMXMOhipp5 e+oswl/mfCSAQcFaJLIQL26W+XVaFAUMjauWJZIrm2drH7X4vV0tpiR0Vx+am6u/rMrM Hz0iqklMNqqBBqKjONPqTfk7hd/uXP9wKhI/2cGEl45tcuhhKY0sAi+/lO/k9zxLd37S /bNA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKP4uE29lSf1P9RnfNucVWnEP/xRalNVpgmuOmLmBrdNc4rIVID/Lg5TWHmX1lZMx9iODySbkLseMrzNg== X-Received: by 10.31.141.203 with SMTP id p194mr6918893vkd.79.1484917306750; Fri, 20 Jan 2017 05:01:46 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 05:01:46 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 13:01:46 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1142619c9702860546864045 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=hdi9lD2wJ_wunuahWYxkWRUOaXWc1o3_fIfsJSCGsq2XY7HSwZAxWQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a1142619c9702860546864045 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, meajudike, "heroin" ne esas komparebla a "Profilaktol", nam l'unesma ja= de tre longe ne judikesas kom nomo komercal. Maxim multa homi uzas la vort= o sen konciar o mem sen savar que ol esas origine nomo komercal. En plura l= ingui (ne nur Romanala) ol aquiris mem finala -a. Me havas nula problemo pr= i "heroeno" e same pri "heroino" (quankam olca konfliktas kun "hero-ino"). = Inter la du ("heroeno" e "heroino") me preferas l'unesma (por evitar homoni= meso), ma me aceptas anke la duesma (malgre la homonimeso). 2017-01-20 4:3= 8 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Nu, =C2=ABHeroin=C2=BB esas nomo komercala, q= uale =C2=ABProfilaktol=C2=BB. Or yen quon la *Kompleta > Gramatiko* dicis p= ri =C2=ABProfilaktol=C2=BB: > > (6) Okazione di =C2=ABProfilaktol=C2=BB, *m= etan*, *formol*, *amin*, qui recevas > internacione la acento sur la lasta = silabo, on trovas en *Progreso*, II, > 679, la considero sequanta: > > =C2= =ABOn devas distingar du kazi o klasi : la *propra nomi*, quale > Profilakt= ol, qui esas stranjera vorti en nia linguo e konseque havas > specala ortog= rafio ed anke acentizo; e la *komuna nomi*, qui apartenas a > nia linguo e = devas sequar la generala reguli, sive pri la gramatikal > finali, sive pri = l'acentizo.=C2=BB > > Ta remarkigo esas guido pri ta nomi stranjera relate = Ido. Samtempe ol > furnisas respondo por la distraktita kritikeri qui objec= ionas a ni ta > vorti, quale se oli apartenus a la linguo e devus havar la = dezinenci e la > acento dil nomi komuna. Per quo *Profilaktol*, *etil* ed a= ltra vorti > kemiala apartenas a Ido plu multe kam *Kashmir*, *Kamerun*, *B= engal*, > *Portugal*, *Tonkin* e. c. qui havas nek la acentizo, nek la dezi= nenci > dil Ido vorti komuna? > > (Sub *Acento Tonika*) > > Nu, me judikas,= ke ta remarko esas sat bona por preferar =C2=ABHeroin=C2=BB vice la > tre = repulsenda *heroeno. > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > --001a1142619c9702860546864045 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, meajudike, "heroin&quo= t; ne esas komparebla a "Profilaktol", nam l'unesma ja de tre= longe ne judikesas kom nomo komercal. Maxim multa homi uzas la vorto sen k= onciar o mem sen savar que ol esas origine nomo komercal. En plura lingui (= ne nur Romanala) ol aquiris mem finala -a. Me havas nula problemo pri "= ;heroeno" e same pri "heroino" (quankam olca konfliktas kun = "hero-ino"). Inter la du ("heroeno" e "heroino&quo= t;) me preferas l'unesma (por evitar homonimeso), ma me aceptas anke la= duesma (malgre la homonimeso).

2017-01-20 4:38 GMT+00:00 Gilles-Ph= ilippe Morin gphmorin@gmail.com [= linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

=
Nu, =C2=ABHeroin=C2=BB esas nomo komercala, quale =C2=ABPr= ofilaktol=C2=BB. Or yen quon la Kompleta Gramatiko dicis pri =C2=ABP= rofilaktol=C2=BB:

(6) Okazione di =C2=ABProfilaktol= =C2=BB, metan, formol, amin, qui recevas internacione = la acento sur la lasta silabo, on trovas en Progreso, II, 679, la co= nsidero sequanta:

=C2=ABOn devas distingar du kazi= o klasi : la propra nomi, quale Profilaktol, qui esas stranjera vor= ti en nia linguo e konseque havas specala ortografio ed anke acentizo; e la= komuna nomi, qui apartenas a nia linguo e devas sequar la generala = reguli, sive pri la gramatikal finali, sive pri l'acentizo.=C2=BB
=

Ta remarkigo esas guido pri ta nomi stranjera relate Id= o. Samtempe ol furnisas respondo por la distraktita kritikeri qui objeciona= s a ni ta vorti, quale se oli apartenus a la linguo e devus havar la dezine= nci e la acento dil nomi komuna. Per quo Profilaktol, etil ed= altra vorti kemiala apartenas a Ido plu multe kam Kashmir, Kamer= un, Bengal, Portugal, Tonkin e. c. qui havas nek l= a acentizo, nek la dezinenci dil Ido vorti komuna?

(Sub Acento Tonika)

Nu, me judikas, = ke ta remarko esas sat bona por preferar =C2=ABHeroin=C2=BB vice la tre rep= ulsenda *heroeno.

Kun kordiala saluti,
G= illes-Philippe

--001a1142619c9702860546864045-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4886 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10054 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 13:09:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 13:09:53 -0000 X-Received: (qmail 3493 invoked from network); 20 Jan 2017 13:09:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 13:09:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.54.190.216 as permitted sender) X-YMailISG: PYBvzHoWLDsqW0clPDjKzD2dek1O6ioyxqkA39VZTzU1AY1e Q4018c6_7nFddieV74ue7hM5wWWnAQAxSCBKPVE5qo5EfOuEpkpooSNMFIBl 33fahm.4MenJxaswe9lJKWQG85sC9wwbvZFwkzau0keVISyiwS4BiBaq9fIk dj05CV1X5L5pWfOX.mAPGya_E.NkvsStuAMozWySmDde3HXZjy4bFaDES.3D hGc.HSJF_1fWLWnG9W5XSWIJBe.5.bZUrBmz4PzNW7Euio96lPCXHR3Gydm_ CGYWv_7O0ndYdj15asctJ_O3.r4rxfhOuk8RRz9Z7kof4lWx1TnmWTXw5aPK XrZzSFgPhXQq_ar25bq1ve4oUXVIzq8xiXVj._qsXZdUFsz8sdzEsimAitxX 5PRpSYXMkCEdZ6Ui4HS9UeTQkTOmAwYhUSpY0SYwbPTRXf65CnZgI4rlgkAp Vs1UE5c90_0B_7HiWCWVKVmqCVmje_jN8NtdoUdRBZl9Mhxh75J7bvdCEdWa adkA3dUV4yACsXbfXzToLYw7tOL50eaVQIHx7flqoCSvJyNKOCMVFgPtiIr1 N6ITkFiZFa5i_Xu9y4oZ8OP9MQ.agVIEkPBfyCCiGuH.Q_THpMnmSe49_51v jHZAQIkUzgK9KH_jKcjho3T0Cd6rg3ax4QuPVyPAs_9nJsCQII0_3GXGFPUQ IJ8FtD_2B4O718faAQ6cOflJ7pZE5.cOiTyprwKfw31Yjv8JzQZWeQJlCY4r 4DmJWnv4x1W6rJlDLTNtlC9G05qYjBpn8fobU35SduirhEdgXO7A79zYOYz7 BZmcukQwkfRhzf1rh_lRxqqeVY.Ky4VSoUAMXWfcbDPeC3q6sEgzmGSpMDIW eTVVDDHUGDZaZ7ICcmOXKlPcLw6BPfwl4oh9x7yrkNCbSR.8TAXRSR4ETTN6 bxf6W4hKWC3g1tNTXMb_ZT56Yc4TDHMpTtmSZ2P_G49N1KLsNraCQVxZ2N2_ WITfJdi1dlKTClXL_yZozG5DbwQwnh.d9aLc1hGCtS0INXy9LdRwIav5dE0n llA8oy2gv7_4tI0hN8Jq0wSm2oQGSNPi3MS6d_PmaxuGxn2Tg27a3MEdALxs MQ_CORucCAJdJtrx8i0RUbwRVYAKYAWsdtgxYPhTWKgBfRIGyOuVkydwbzpU EBlKKqO8qH9V7l7YGtJu7f.X1Xb3x9fxI_PNUMB_1qMgcsE5toQi3tc6LWtp 4JptoHduNfd9uoAvAJkggNPIrC5xDFImwa2DBeVkvjq2Y_RUtc7EBMgmWeDx 7HTPBHtAQoCP6Vg- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BAY004-OMC4S14.hotmail.com) (65.54.190.216) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 13:09:53 +0000 X-Received: from EUR02-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.54.190.199]) by BAY004-OMC4S14.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Fri, 20 Jan 2017 04:55:03 -0800 X-Received: from VE1EUR02FT050.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.12.58) by VE1EUR02HT099.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.13.98) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Fri, 20 Jan 2017 12:54:59 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.12.60) by VE1EUR02FT050.mail.protection.outlook.com (10.152.13.198) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Fri, 20 Jan 2017 12:54:58 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Fri, 20 Jan 2017 12:54:58 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMyAACQ/AIAAER4KgAAKYGqAAMOCgIAAbKwAgAAgqPg= Date: Fri, 20 Jan 2017 12:54:58 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:2451B1365120C91E80FB5B0973A53322D25FE919366AC3CD052C60509661FA46;UpperCasedChecksum:C47C0B1FC3C8478216E943677B5F130404924DE0A350B7EB9DAD1808B0E41C66;SizeAsReceived:9256;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [1bjtoQAIgn7LIuguQaIJlf3MZfWbq7UV] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR02HT099;7:fRuMxSRR4gE7eG1qklsx86j+miTeM8G/ba9e2lYu2UNCgqEdY0A8BibGViyrAE8hF4sKNhjlCz3AQVQBUHPd1lDMLvQ3tlf2jq1yH6V3VlHFZ+PAwoQe4DipX5TP6F7RCUbTCxiiQiVhzuuWxUOQWolzoV/osWfnKj5iSqiNOYa6SBtj5r0aA0nY4rGDTz0Ec3OgVd7xqnToRNzf8/423yxJJ5Cam8dXAK6r7Uu8uNYWZdK9P53MNDyRXViaoROzKXfsY/VrehRvgKv2vA8LL5F/hVDvyst34zarlY89AMmciFPMV26MbFNUSU9YgyqvJ6Or1NYlxRL0I3VX2apeAVevKv/LbIGbwlNML90ty9S0ghpksXZO1s3pFEPcItLFNriJxV3HnSgt0qH6R916N4S9PhR2rN4+1Q4NJqJ9QAoifwykxZDxbZt6RxJq201bO1Itl08mrw5YZxhF8m760w== x-forefront-antispam-report: CIP:10.152.12.60;CTRY:;IPV:NLI;EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR02HT099;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 5471ab75-b5f9-4215-0535-08d441338a62 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR02HT099; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR02HT099;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR02HT099; x-forefront-prvs: 01930B2BA8 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB139787E498A77F45A2F676D7A4710DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 20 Jan 2017 12:54:58.4938 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR02HT099 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 20 Jan 2017 12:55:03.0107 (UTC) FILETIME=[6A8D0130:01D2731C] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=c0t7ymX1Vf36CK-4AYOvpJC6V6ovYjyOgltZJWHvnHo X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB139787E498A77F45A2F676D77A4710DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Paper-planko semblas a me sencoza propozo e bona kompromiso. Nur neklara = en mea mento, esas kande en Ido on MUSTAS uzar -et kun radiko, e kande on d= arfas uzar la simpla radiko. La radiko plank- signifikas anke angla "plank= , floorboard" ec., multe plu granda e pezoza kam "clipboard". ___________= _____________________ From: linguolisto@yahoogroups.com on behalf of Gon=E7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] Sent: 20 January 2017 10:55 To: Linguolisto Sub= ject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Do me propozas "paper= -planko", plu kurta e komoda kam "pinchiilo-planketo" e kontenanta la vorto = "papero", same kam en la Franca (pressepapiers) e la Hispana (portapapeles)= . Do "paper-planko" esas quaza mixuro ek la korespondanta vorti AFH. Meajud= ike, ne esas necesa dicar "planketo" vice "planko", do "paper-planko" sufic= as. --_000_DB5PR03MB139787E498A77F45A2F676D77A4710DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Paper-planko sembla= s a me sencoza propozo e bona kompromiso.


Nur neklara e= n mea mento, esas kande en Ido on MUSTAS uzar -et kun radiko, e kande on da= rfas uzar la simpla radiko.  La radiko plank- signifikas anke angla &q= uot;plank, floorboard" ec., multe plu granda e pezoza kam "clipbo= ard".




From: linguolisto@yahoogroups.com on behalf of Gon=E7alo Neves gneves64@gmail.com [linguol= isto]
Sent: 20 January 2017 = 10:55
To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo] Frazi bez= onata por VisualEditor
 


Do me propozas "paper-planko&qu= ot;, plu kurta e komoda kam "pinchilo-planketo" e kontenanta la v= orto "papero", same kam en la Franca (pressepapiers) e la= Hispana (portapapeles). Do "paper-planko" esas quaza mixu= ro ek la korespondanta vorti AFH. Meajudike, ne esas necesa dicar "pla= nketo" vice "planko", do "paper-planko" suficas. 
--_000_DB5PR03MB139787E498A77F45A2F676D77A4710DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4887 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18875 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 21:43:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 21:43:11 -0000 X-Received: (qmail 19461 invoked from network); 20 Jan 2017 21:43:11 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 21:43:11 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: DY7bwUAWLDveBppvndW.lC1LqxBLEFTBjRS8G8sKCTD4HPEe M7xWIiaH3Qr.JsexsXbJsy_vRmxNHGKBvsmjBLGssWr3_XQyKJxOrv_Rzgpn mQcv48iWYz3XIckUeIcn3oLMTLRCEF.YOtwR347vtR.3VJoFlToGD8nLLJuO 3uw92YG9Hd2K7Ayby05eRNrEdEJiuwLZQG7HvvGJnUiItJGwy37.TxVriuCW 2LO9_jhipeJTAmHwYDiZnwol9JvP2DlYbasTnoVWZ4F4DMri72ACz1YZ3p6r dtjzR84UkE7lnDVhLdMRtKsoQlRExv7NY.B_fikYL_._V9HRK.js.gBUrAbI Fzxc09ikV5ykKpk6GQ3mGdfP.mWnA3NGGEA9rXlo0cBMVXMSRepzwgJPzEkO vhBwe0RI1LrFEswYBOrXdHVk021cRpPHiiVAbWU7HAiP2ipy7am8VREQh.yj uj53F4dLal0irdIgpvARSbzvETIZHcbMxCux6kKksUiMYgAv9.Nt1R8TiC_3 2K4.D5MSyOrVuCKCfOqJXJa2T33K.HOPewE7tqn.civTVHQ7O5nJAQQugWdj 9qxAVFjcdfVxO_hLTcHThLwophj_nmEQTuEp4wNYFfRSw1XFKqI923NaC76M bgST2nrA60uz5uDJPdG_sY7kZ7tNReqS8YUxJbbkSGaq.BOJr9B7ocNhINli kmHE7B5_6poKvSCjKOelTZBQq85YXJ2d3d6OB9wIdqzmXXwVs0y.5W0ZvxOh W194glXBVSanT_uOhI2Q7HJ4gMnZwYpiIZSKfV_8NWLJgGQK9luQZUDMYf0z 3H5OFCod.QdJBY2dy4HKg3HwCMuu0RKaEEydCryZiePWKHgQn4Jr2igpbZeV fzs7YOcu4XFsKsBffLarrvdokBxwzMo2oj82U0Q4nL_rGd_hwwfVl5Ty.O3r rpfsWC1_B0YHoopghu8MDF2XCchbN3Xj70443E2w13ee1xOqcynpNDz8BVPp q8ib2CBRtE5gX2phj.dFk1z8hwdY5v2y.SxCVawqQ3wijbOyxZuo8ttBwUtM Na.lL8K9d6FD1NiFmfWaqsXb9fAVs34AfFpKd2iZijjPzckCPmLPfKk3Mp1y P3ZfjV7bqhLa0QDzUx4DoBp_ulsHbqCVMtpJln9MJiqd3PCdcfQ4CoGg.XK2 nmo8_oVpbrVxo_NmOhnpQskOAUZWW8RyfyVihVHUfzsgDUTTk8Zop2iy2xBI Bp5wTdJXroAqpNVIE1dRPCu2_gl3lCMSOduCRkjSLcKUtqY4AlIMCLXVUcSt AShA8qqPpQ0TsN2XicqSVntW2V1a15cFi3IuM34q0Q-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 21:43:09 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id r126so55162813wmr.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 13:43:09 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=mlR+rgUN+i8M9LIGHc+ffV0w6hnKiyZ8d8syZngKasI=; b=T3ENXWzkrww7IegMQaMIks//vR/g+Hddv+pXHA4BtyGN5zQy+/H4PNg90RGYOvmNwQ 5h7ArWF2du9SM6/UDk/Aogn93JCqz3fd9m5QIqxyPPI/Ynw+aajS5Mm42/tRLUFSdReG pxA44qNRWVhoD5HeQ4BvCQ2JsgcmtLDoSNRURUmoPwYYpMaWFThmb9c0uUNrW8B5yyHZ iHYuoYqVdUKPU/kx8WiktCRtMEUqa+W9MWfG5Q5lsmyyB8rbdRfQhC+tHaykvdWc2EKq phB2HBcW6R9VKuIA8V7d0yuyaUu5X9xuJa+XTmvhI+w3y1kjKNdj8UK51ExschH6oUFd llrA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLsEj0uRnJV4e+jBWof22dcSjeHJVh/JnaKifJvE2mixtlgGGKI4p18hcKawBOxIdd9F3Q8Usx+f6thVA== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr13113443wrb.183.1484948272734; Fri, 20 Jan 2017 13:37:52 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 13:37:52 -0800 (PST) Date: Fri, 20 Jan 2017 16:37:52 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b104e69d005468d7637 Subject: Linguo kun Arogo. X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b104e69d005468d7637 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani, Yen mea lasta artiklo pri *ev* en la vorti Greka. Cafoye, m= e citas du artikli trovita en Progreso. https://bovino-lakto.rhcloud.com/l= inguo-kun-arogo/ Me esperas, ke ta du artikli nun bone explikas pro quo ni= havas =C2=ABnevroso=C2=BB, =C2=ABnevrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, = =C2=ABnevroptero=C2=BB, =C2=ABglikoso=C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, =C2=ABkal= idoskopo=C2=BB... vice =C2=ABneuroso=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneur= ologio=C2=BB, =C2=ABneuroptero=C2=BB, =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2= =BB, =C2=ABkaleidoskopo=C2=BB, e.c. Nia linguo ne sempre sequis DEFIRS. M= e nun opinionas, ke ni debatez pri granda reformo: reformo qua selektus siv= e internacioneso, sive etimologio. Nam la nuna stando esas tre mala. Se ni= selektus internacioneso, ni adoptus: *akolito aleurono *aneurismo *aponeur= oso *glukoso *kaleidoskopo *neuralgio *neurastenio *neurito *neurologio neu= rono *neuroptero *neuroso *pleuro *pleurito pleuronekto pleuronektoido Se = ni selektus etimologio, ni adoptus: akoluto (akolouthos, acolythus) *alevro= no (aleuron) anevrismo (aneurusma) glikoso (gleukos) kalidoskopo (kal=C3=B3= s + e=C3=AEdos, calidoscopium) nevralgio (ne=C3=BBron + =C3=A1lgos, neuralg= ia) nevrastenio (neuro-) nevrito (neuro-) nevrologio (neuro-) *nevrono (neu= ro-) nevroptero (neuro-) nevroso (neuro-) plevro (pleura) plevrito (pleurit= is) *plevronekto (Pleuronectes) *plevronektoido (*plevronekt-oido? La "o" t= rovesas nulaloke...) Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe --f403045d5b104e69d005468d7637 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Yen mea lasta artiklo pri ev=C2= =A0en la vorti Greka. Cafoye, me citas du artikli trovita en Progreso.


Me esperas, ke ta du artikli nun bone explikas pro quo ni= havas =C2=ABnevroso=C2=BB, =C2=ABnevrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, = =C2=ABnevroptero=C2=BB, =C2=ABglikoso=C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, =C2=ABkal= idoskopo=C2=BB... vice =C2=ABneuroso=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneur= ologio=C2=BB, =C2=ABneuroptero=C2=BB, =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2= =BB, =C2=ABkaleidoskopo=C2=BB, e.c.

Nia linguo ne = sempre sequis DEFIRS.

Me nun opinionas, ke ni deba= tez pri granda reformo: reformo qua selektus sive internacioneso, sive etim= ologio. Nam la nuna stando esas tre mala.

Se ni se= lektus internacioneso, ni adoptus:
*akolito
aleurono
*aneurismo
*aponeuroso
*glukoso
*= kaleidoskopo
*neuralgio
*neurastenio
*neurito=
*neurologio
neurono
*neuroptero
*neuroso
*pleuro
*pleurito
pleuronekto
pleuronektoido

Se ni selektus etimologio, ni= adoptus:
akoluto (akolouthos, acolythus)
*alevrono (al= euron)
anevrismo (aneurusma)
glikoso (gleukos)
kalidoskopo (kal=C3=B3s + e=C3=AEdos, calidoscopium)
nevralgio = (ne=C3=BBron +=C2=A0=C3=A1lgos, neuralgia)
nevrastenio (neuro-)
nevrito (neuro-)
nevrologio (neuro-)
*nevrono = (neuro-)
nevroptero (neuro-)
nevroso (neuro-)
plevro (pleura)
plevrito (pleuritis)
*plevronekto (Ple= uronectes)
*plevronektoido (*plevronekt-oido? La "o" tr= ovesas nulaloke...)

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
--f403045d5b104e69d005468d7637-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4888 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31537 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 22:38:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 22:38:37 -0000 X-Received: (qmail 13764 invoked from network); 20 Jan 2017 22:38:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 22:38:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.44 as permitted sender) X-YMailISG: Pxtc0JMWLDvhZgRchCOfDgQayQ64Y6wiL_rl.tVzFa7f4K1P aV33LwXchfZFO180MHO9EmPJsLTfRMLyx28l6Jr22RSJDO7t8h2UQrSu_5tN PY_PseE2mJ8G1fthwCPNeI0HQd..DamzjCj9YjTJZM5uEvTbx4Jn.9o.RT9j IZH5K9v6ebkjrffd0R2F6g9QL3HCf.OCLpUsFmHi1imnxw6pSTsH0QLnVxt. oTYpf8KFlDXaxO7Bwi3cuvpjDaE0i7rle5F6FwaGxjORJrrLH3MLfZnmp7K0 cpVYk7Uql2TVmuNqspkMel8MXBNWluu93.Nt8PiSC_Z56Go49OcRRf8qQ8rZ bhYvWOybQaQKOMfxQC3snEiZCkm0NyZ6cBjJHTKht6u9SMBKiZunhJ628CaN CXGR41mnq6ixf50uP3L4uq62ft2rcrk0nfOhChRIW3kOF0zSFJkOmmQL1bhn 9Z6YW6HBLPrJsnYBTsQr30wmsCIl_vWV0ef_gyF_mCj5LWOs7YCBuvu3miWX pEeX9MIEiXgLXVmywJBjFJo1_wlHG.tJTZ0j3IBm55x.9EdCL2u_j64m6VJV ibR964oyE0D_rkRmFSG9yMBKRnfCtNeIjLQ8qh45qy9vSyOYboC5zcQCyMtZ sUPbxQgxMgSmjgNRxgUDjog_PPKFXYaRk4HhWhy.VViIIS4MeXvtqTXYqwpF 5m3oY54tAft8IWcPAZ4XUUEKYRVmE8DRJsARwZYwg89iBnebQomSthbaepj4 9oOduS7kZlw63DaRaAwdLbG5rqw7Ev3ttsrqoNNCzK56uE.Y.c5ZapK2MSpU fGpKh.To31s6l.KEZv0vRMB3ZMs73_.zLScThn4jp.IY43JWDm6AGmdsLwbW TvBSsmthsGxxy6jMQ6WFAiW7In_AhxkDrsVtEhJp93ffR4VKtWhqin3cHFO1 EJ7uOsJ98pQo1XlzoNXKiopdC_.ODTXuvuKZgsfvsH9QuOx0V5QCqFRshtie dN2TUbsfAYsdbc2RS8T0JRvF8KOa2diuWVF93CVNuxfzY63UDzu_4tnjOUmP 4jsj2BZYx.Eg03v4QfPcUfExTd7Hroce5RRi3Sg..9pgX1EgG_yKrnqydgDg Ip2u.0b8CRrLs9X0ib7D5b1jqYehte_Rm3UY8lxdGDiG6dkPu7ZIld69IJVD hRztc7mYnSxyxPVnSCCMTFRF32VHConCMYb9SSiKJzGCNFEsfBzSLtf65raY QMM274AKNHReXh8PvsUSD.MdRh41BswFL5h1xbtvp7yZPtmqLKjU6vXD33uz 7faWt5ZDQdtME.SphjFFJCg- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f44.google.com) (74.125.82.44) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 22:38:37 +0000 X-Received: by mail-wm0-f44.google.com with SMTP id r126so56601941wmr.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 14:38:37 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=MNdEMCAw8QmI5cdHRnmZKYaKNoXSibs3d1ZNgIfHRl4=; b=BlVaybGWVQkUd7Eh05GQNTv/2rBvYOqNm3FBK6nf08OxHpN4joYLJXW/v4fBmwqsLf uWJ7mBwlT1lp0MIdhIglOgyo+uZs4b8SzEld/OiaxTGBlROHorp4dDq1dAruLClNu7Im vxk95Yx0RDigQHcYn5kuHA1vOzM5g5eefFimOymxRPzYQiOc0yCuZkCI7A5UkEtBsueR br6TrTWTeHb+3BrHtFMbb3M1/K70gN0eKcpqmfHibB4ZLxJaKePp4AJ2M2Fe8mTteQ2J hdKKVdU98MQB5BcTYK2Ly7rDcD7ZNQHa+XfjD04qeOzsGMs8ovT3O/SuCg0VpgFfolpI BJlw== X-Gm-Message-State: AIkVDXImtWUPE+KgVbhH6qMi/e5P1XBWLEYqIAH1jnwU+F3cqE3jfQzu26aalB+KO633QxjOgpiBwkdBagVl9A== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr4853072wma.50.1484951916006; Fri, 20 Jan 2017 14:38:36 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 14:38:35 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 17:38:35 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d5367650ec05468e4f2d Subject: Re: Ka Pesch esas tro strikta? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d5367650ec05468e4f2d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Segun la Dictionnaire fran=C3=A7ais-international, agiveso =3D fakultato ag= emeso =3D tendenco aktiveso =3D stando Do Pesch semblas erorir e Dyer semb= las esir justa. 2016-12-29 12:18 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > A me, Pesch semblas chanjir la senco di plura vorto por "un= senceso". Ma > tala strikteso semblas tote ideala e poke praktikala (e mem = ulkaze > praktikebla). > > Pri *introduktar*: > *Igar ulu darfar eniror e f= requentor societo, klubo, mondumo, per > prizentar lu kom aceptinda.* > > M= a ka to signifikas, ke la sequanta exemplo da Dyer ne plus esas korekta? > = *Ca libro servos kom introdukto a la temo.* (cf. *introduktar*) > > Pri *ak= tiva*: > *1.* (gram.) Voco aktiva: qua expresas la ago. > *2.* (milit.) Ser= vado aktiva: servado da la armeanigeblo qua esas reale > en armeo, sub la s= tandardo. > *3.* (financo) Debaji aktiva: pri qui onu esas la debario. > *4= .* (komerco) Aktivo: to quon ulu expektas recevor kom debata a lu =E2=80=93= to > quon lu posedas, proprietas. > > Dum to, Dyer simple definas *aktiva*= kom *opozata a pasiva*, e pose > adjuntas la quar supera senci. Do ka to s= ignifikas, ke la sequanta exemplo > da Dyer ne plus esas korekta? > *Aktiva= puero, homo.* (cf. *aktiva*) > > Pri *plastro*: > *1.* Sorto di gipso per = qua la aktoro qua pleas la rolo di Petreto kovras > sua vizajo en la pantom= imi. > *2.* Blankajo quan la mulieri uzas kom fardo. > > Nu, la *Lexiko di = Nova Vorti * da > Camiel de Cock simpl= e definas *plastro* kom *gipso koquita*... Do lu > inkluzas la senco kirurg= iala, pri qua me audas multe plu ofte kam > pantomimi, ka ne? > > Fine, pri= *mujar*: > *(aludante vento, ondi) Produktar bruiso analoga a la klamo mat= ida, > nesonora e longa di la animali bova.* > > Do, nur vento ed ondi pova= s mujar? Bovo ne *mujas* quale lu "mu=C4=9Das" en > Esperanto? > > Pri to, = Dyer esas preske tam strikta: lu restriktas la senco a *venti*, > *ondi*, *= tondri* e *kanoni* (cf. *mujar*). On trovas lo sama en la *Complete > Manua= l* (1919). Do bovi povas nur *bramar*? > > Me trovis plura altra problemi e= n la pasinta yari, ma yen le maxim recenta. > > Kun kordiala saluti, > Gill= es-Philippe > --001a1148d5367650ec05468e4f2d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Segun la Dictionnaire fran=C3=A7ais-international,
agi= veso =3D fakultato
agemeso =3D tendenco
aktiveso =3D st= ando

Do Pesch semblas erorir e Dyer semblas esir j= usta.

= 2016-12-29 12:18 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com&= gt;:
A me, Pesch = semblas chanjir la senco di plura vorto por "unsenceso". Ma tala = strikteso semblas tote ideala e poke praktikala (e mem ulkaze praktikebla).=

Pri introduktar:
Igar ulu darf= ar eniror e frequentor societo, klubo, mondumo, per prizentar lu kom acepti= nda.

Ma ka to signifikas, ke la sequanta= exemplo da Dyer ne plus esas korekta?
Ca libro servos kom int= rodukto a la temo.=C2=A0(cf. introduktar)

Pri aktiva:
1. (gram.) Voco aktiva: qua= expresas la ago.
2. (milit.) Servado aktiva: servado da la armea= nigeblo qua esas reale en armeo, sub la standardo.
3. (fin= anco) Debaji aktiva: pri qui onu esas la debario.
4. (kome= rco) Aktivo: to quon ulu expektas recevor kom debata a lu =E2=80=93 to quon= lu posedas, proprietas.

Dum to, Dyer simple= definas aktiva=C2=A0kom opozata a pasiva, e pose adjuntas la= quar supera senci. Do ka to signifikas, ke la sequanta exemplo da Dyer ne = plus esas korekta?
Aktiva puero, homo.=C2=A0(cf. aktiva= )

Pri plastro:
1.= Sorto di gipso per qua la aktoro qua pleas la rolo di Petreto kovras s= ua vizajo en la pantomimi.
2. Blankajo quan la mulieri uzas kom f= ardo.

Nu, la Lexiko di Nova Vorti da Camie= l de Cock simple definas plastro=C2=A0kom gipso koquita... Do= lu inkluzas la senco kirurgiala, pri qua me audas multe plu ofte kam panto= mimi, ka ne?

Fine, pri mujar:
= (aludante vento, ondi) Produktar bruiso analoga a la klamo matida, nesonora= e longa di la animali bova.

Do, nur vento ed = ondi povas mujar? Bovo ne mujas quale lu "mu=C4=9Das" en E= speranto?

Pri to, Dyer esas preske tam strikta: lu= restriktas la senco a venti, ondi, tondri=C2=A0e k= anoni=C2=A0(cf. mujar). On trovas lo sama en la Complete Manu= al=C2=A0(1919). Do bovi povas nur bramar?

Me trovis plura altra problemi en la pasinta yari, ma yen le maxim recen= ta.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe=

--001a1148d5367650ec05468e4f2d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4889 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22930 invoked by uid 102); 20 Jan 2017 23:54:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 23:54:03 -0000 X-Received: (qmail 29380 invoked from network); 20 Jan 2017 23:54:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2017 23:54:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.41 as permitted sender) X-YMailISG: RrYU9DEWLDvENy.yKZ.TwFPkNsZIikiUGUQ76Gr4cFkGWOeP QkVO8UX6krsObb9afNmMEQnvnfLwx1bGLjV8Vo3SxFIpO6HZjmSq.Ni0yTU6 6yEzKBWqtGUJ6kQKUVmu8X7My0wzn0sFxeqgQf2JoWMvwwF8gMSAw2jZwBAD fIQd0ahATAtkXP8PmDldHtA9a8f.NPTCl9wvLfPfPoTIjDuEkWmXeHNhijC0 n3SptcunTINkKaJEZoyUnrJkLgky30K4s3Qt4MU0XYi6ik00T9.L_hdDO4SS YOYA0uWEmme0rNAdf7AHgRUuH4_bJXTt_I5F695gE16OaX0KftoYUmmUbydD LzQriUDt0P87u91ed97vGdrkXvV78zKVqBoYDN3WvDWgvee9G2dubssaNdM0 9bT79CD.I8yfS9nWJiI_UNTWSMoNNsf143kaP3t8imyLMm0fqa3BTlDCBI5f G2jsrvQhXiYPq4UK58r22z34XjOQr6mN2A3_4wst_hsGm30mq8TfKqciKpwI VigHRoeAziqj_d4dvQ2PjViDBumH9Ai9.oLc37C9K.RbG6auIYNlmcrJ_ZgQ hLXGAFh8hKL2UxhE7uaYFa1EgjDgdsOaUbMPFlR7vbTIFlZmwMEOIXqfodpk pFh.JJc1JwHYkr2pQubInuH7G9Es5ik5TBIcVYXtncarn6Gav3NrX1Wxern_ F.HjGvUPtG7O5eeR5_LdPKz19VCH7P8Ie8HlPkiQsc_1Kte4HMW9HiAxoCCF 8w8KeGozKX72QjaDpJaCHAikzT4Wr9BjbW0FTdra7gBWqiyHQipBYMiqoQG0 4Oae5wVuVMSb6i982ger1qjFx3Liue_ZdkhPtyZYjt3QPl8oaD3nTNPnkOpz BMmYHX9JUJlnCuYrLai4QHu_j3_w1VEMJiR7_vkvOaktObWvyxI8x7VvG7si rskxafJvy3U_BxiNVOZFQHSR0_YtwptLNHEKoLPFi7ZZYyVPF36BFyluBJ4I WkT5r3tFq1bI9TDYG3chQ4LO09TJEZ8kU5UhOc9iCijxEaQu7cwo88WCzSjg rppMcLBkeMluRg_nffKdEH7MQ.7Z95POdPb1rGALPosO.0iOtWLlEOoF0lJP 24VYvr9olWkua8QFyV.P9gT3x74c4X2AfvsAsc1mTB1PAkxflW40dBbZ9ejZ fspiXlrxJFarvdBNC9Fm7sUaG_RISNFJ5rRlsycj76ox.uJX2mrAUJZDLgWZ NSrEE0AZel1naZKlkZ5Sj2M7qXMjsSDdMCnm5iKMsoU0uzzHEguX7h8VYHAZ Kj4.baC7Y80xrbE0ydNvy7V_1lXrfdKeJPjdeeW8edRfXa5MCAuNI6gRqdcu c6kW5N6WT9Pfem3bKYJm5.s75rDA3zh30B6YHYfC3EEoOHXMnA4tC5M8ZyRi 8UlqGdKY2Rof4zHjU5XW.LvLyls1wSbJTLBhWAFwIk5kbGDAchgrZLO2noA_ dc51HACXjr.7SOZ1fePEE1jDpCsk6dN_Y5uv_D95o_O1auwljMIFn50IuM8i MMMH.j7rv6ctTJjp6a7uJFLKV5fP4u_GYFq9KzaJ3_9WZKmZCCMQ1xHgjTCq 680FDvypdiwgwYuczB7knVfe56a. Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f41.google.com) (74.125.82.41) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 20 Jan 2017 23:54:03 +0000 X-Received: by mail-wm0-f41.google.com with SMTP id c85so58067550wmi.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 15:54:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=yNx4WxHJhby6Xmxo2Ml30W6+pUt8627aPS8UxuoGlBQ=; b=FGYoLnaBFS60LflMLCQbeSloBSyrCIj6XndVaNq8GUpXyGBCMmsPBR+5X3ky99k1HC Ys/wPyGertHABWtZ4qD2OHUv66x4M4vRHXod1iGc0iKUC1Ci/AHpXEEeXUhnB+ODg7GM ciyScBKrWYOvFpbUNn3FMwPTCVx8ULb295pKR7c+C5gOUutrRDr0ASijknvVn8sk1cZz DcdGNvojXSkp9LCL1METBEqiQYJyBcU9wYcO6fGuO++VpUJk3VEYCY0U65ouk072QkOo /rympLekCWwtjw0rR62XGVtRObh35YtxVSrMeXnfHX/OJtraC31ivvcXCnT72BbAV4rs HQ8g== X-Gm-Message-State: AIkVDXIsz7aeKXpKVs7scS8G+e2r48QykO8Y5yYgb5T+SxvOqfPc8AXh+DMdiRxguD1Mf0AOo0+Y39ut7l9X3g== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr5472474wmb.69.1484956442179; Fri, 20 Jan 2017 15:54:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 15:54:01 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 18:54:01 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04a3e3f7e05468f5d46 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04a3e3f7e05468f5d46 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, til nun Esperantujo uzas =C2=ABheroino=C2=BB, mem se lu teorie konflikt= as kun =C2=ABhero'ino=C2=BB. Vorti tal quala =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2=ABr= osmarino=C2=BB =C2=ABserpentino=C2=BB, e =C2=ABproteino=C2=BB ofras simila = homonimeso... Tamen ni konsiderez la risko di konflikti. Me ipsa nultempe = experiencis konflikto inter la Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (homino= ) e =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (drogo). Me probas trovar kazi di konfli= kto... *orhara heroino di nordala legendi* *la quaza armeo regnis la front= ierala zono ... ed uzis lu anke por exportacar kokaino e heroino a Usa* (ht= tp://www.reta-vortaro.de/revo/) Ka, pro tala pavoro pri konflikti e homoni= mi, on devas necese deformar un plusa vorto, *heroeno, quale la tre kritiki= ta =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB? Kad on anke devas reformar nia l= inguo, e remplasigar la vorto =C2=ABpasero=C2=BB, qua adoptesis ante la suf= ixo -er-? Me opinionas ke no. 2017-01-20 8:01 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neve= s gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > N= u, meajudike, "heroin" ne esas komparebla a "Profilaktol", nam l'unesma > j= a de tre longe ne judikesas kom nomo komercal. Maxim multa homi uzas la > v= orto sen konciar o mem sen savar que ol esas origine nomo komercal. En > pl= ura lingui (ne nur Romanala) ol aquiris mem finala -a. Me havas nula > prob= lemo pri "heroeno" e same pri "heroino" (quankam olca konfliktas kun > "her= o-ino"). Inter la du ("heroeno" e "heroino") me preferas l'unesma (por > ev= itar homonimeso), ma me aceptas anke la duesma (malgre la homonimeso). > > = 2017-01-20 4:38 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [lingu= olisto] : > >> >> >> Nu, =C2=ABHeroin=C2=BB es= as nomo komercala, quale =C2=ABProfilaktol=C2=BB. Or yen quon la *Kompleta = >> Gramatiko* dicis pri =C2=ABProfilaktol=C2=BB: >> >> (6) Okazione di =C2= =ABProfilaktol=C2=BB, *metan*, *formol*, *amin*, qui recevas >> internacion= e la acento sur la lasta silabo, on trovas en *Progreso*, II, >> 679, la co= nsidero sequanta: >> >> =C2=ABOn devas distingar du kazi o klasi : la *prop= ra nomi*, quale >> Profilaktol, qui esas stranjera vorti en nia linguo e ko= nseque havas >> specala ortografio ed anke acentizo; e la *komuna nomi*, qu= i apartenas a >> nia linguo e devas sequar la generala reguli, sive pri la = gramatikal >> finali, sive pri l'acentizo.=C2=BB >> >> Ta remarkigo esas gu= ido pri ta nomi stranjera relate Ido. Samtempe ol >> furnisas respondo por = la distraktita kritikeri qui objecionas a ni ta >> vorti, quale se oli apar= tenus a la linguo e devus havar la dezinenci e la >> acento dil nomi komuna= . Per quo *Profilaktol*, *etil* ed altra vorti >> kemiala apartenas a Ido p= lu multe kam *Kashmir*, *Kamerun*, *Bengal*, >> *Portugal*, *Tonkin* e. c. = qui havas nek la acentizo, nek la dezinenci >> dil Ido vorti komuna? >> >> = (Sub *Acento Tonika*) >> >> Nu, me judikas, ke ta remarko esas sat bona por= preferar =C2=ABHeroin=C2=BB vice la >> tre repulsenda *heroeno. >> >> Kun = kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> > > > > --001a1145b04a3e3f7e05468f5d46 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, til nun Esperantujo uzas =C2=ABheroino=C2=BB, mem se l= u teorie konfliktas kun =C2=ABhero'ino=C2=BB.

Vorti = tal quala =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2=ABrosmarino=C2=BB =C2=ABserpentino=C2= =BB, e =C2=ABproteino=C2=BB ofras simila homonimeso...

=
Tamen ni konsiderez la risko di konflikti. Me ipsa nultempe experienci= s konflikto inter la Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (homino) e =C2=AB= h=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (drogo).

Me probas trovar ka= zi di konflikto...

orhara heroino di nor= dala legendi
la quaza armeo regnis la frontierala zono ...= ed uzis lu anke por exportacar kokaino e heroino a Usa
(http://www.reta-vortaro.de/= revo/)

Ka, pro tala pavoro pri konf= likti e homonimi, on devas necese deformar un plusa vorto, *heroeno, quale = la tre kritikita =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB?

Kad on anke devas reformar nia linguo, e remplasigar la vorto =C2=ABp= asero=C2=BB, qua adoptesis ante la sufixo -er-?

Me= opinionas ke no.

2017-01-20 8:01 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= span dir=3D"ltr"><linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0 =
=
=

Nu, meajudike, "heroin" ne esas komparebla a "Pro= filaktol", nam l'unesma ja de tre longe ne judikesas kom nomo kome= rcal. Maxim multa homi uzas la vorto sen konciar o mem sen savar que ol esa= s origine nomo komercal. En plura lingui (ne nur Romanala) ol aquiris mem f= inala -a. Me havas nula problemo pri "heroeno" e same pri "h= eroino" (quankam olca konfliktas kun "hero-ino"). Inter la d= u ("heroeno" e "heroino") me preferas l'unesma (por= evitar homonimeso), ma me aceptas anke la duesma (malgre la homonimeso). <= br>

2017-01-20 4:38 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolis= to] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= u>
= =C2=A0

Nu, =C2=ABHeroin=C2=BB es= as nomo komercala, quale =C2=ABProfilaktol=C2=BB. Or yen quon la Komplet= a Gramatiko dicis pri =C2=ABProfilaktol=C2=BB:

= (6) Okazione di =C2=ABProfilaktol=C2=BB, metan, formol, am= in, qui recevas internacione la acento sur la lasta silabo, on trovas e= n Progreso, II, 679, la considero sequanta:

=C2=ABOn devas distingar du kazi o klasi : la propra nomi, quale Pr= ofilaktol, qui esas stranjera vorti en nia linguo e konseque havas specala = ortografio ed anke acentizo; e la komuna nomi, qui apartenas a nia l= inguo e devas sequar la generala reguli, sive pri la gramatikal finali, siv= e pri l'acentizo.=C2=BB

Ta remarkigo esas guid= o pri ta nomi stranjera relate Ido. Samtempe ol furnisas respondo por la di= straktita kritikeri qui objecionas a ni ta vorti, quale se oli apartenus a = la linguo e devus havar la dezinenci e la acento dil nomi komuna. Per quo <= i>Profilaktol, etil ed altra vorti kemiala apartenas a Ido plu m= ulte kam Kashmir, Kamerun, Bengal, Portugal, Tonkin e. c. qui havas nek la acentizo, nek la dezinenci dil Ido vorti= komuna?

(Sub Acento Tonika)

Nu, me judikas, ke ta remarko esas sat bona por preferar = =C2=ABHeroin=C2=BB vice la tre repulsenda *heroeno.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


=

--001a1145b04a3e3f7e05468f5d46-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4890 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22039 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 00:09:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 00:09:01 -0000 X-Received: (qmail 12486 invoked from network); 21 Jan 2017 00:09:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 00:09:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.42 as permitted sender) X-YMailISG: s3dBD6MWLDuvM2ZVLOshLd7G49WGnmtcZhAkKODxIT.cf.Rp FYto2Jrt6Gi7TqyLo6AJlwpecsAT7_JCBxwGV0qvOM_Fzpo9ITguNkAwZ5wS ktlH.Ped1w7F9TYyIjoHwxTlbprCTdkBdCKBKmxp0xSF2vQJH_ZIUTtTarlQ e6qh58CEAOTPUbmyu3iShs4WVDDFZgQA82ST7tlOzHKMHeUojw69eiRlxpkC cxtnBhmU6ix15g9gAXSJh7TbXlPP3EEf9vrj3iEK9SYxky.bBg1p48haCvba lSU39DtbwzF1X5t5BbyrewmXObQqh0mWo2EE07.6rkhby4OLuc93ZAz4YZDd tS8DH6_nrpxq6lRHme0LkL5sX5LVKsaDaU4SVfAB5choKPFQxlUDG2ollLi3 Ye.8Txwx_OVviqQeUzv4ml0OwlUET7fvujEuZ8DkzOqYfawE003wZv4lk_lk tIhKPubOez0M10imIOooj8rqriWp14W_fuokIquFpcbniqoPNhH5RPAyUqCI jtF2BPttoNV63BLDJb8x0njlRxvoV3yDEU1Lu3xXi88gjxzTVMxjPGoXX7Bw XpHK7dYn0tRqRMi20GEQ663TtzObHUkt5tbvNV9l2YYaNU8zdAocWp7GtwJs VquXagY21a6AaZLgrmi27iNS_ffK_rMtOnEMQ5zqa_qzaJLLw6N6GhDy3Cb3 StW1Uf82KviwPioJtjWK4j7v1BsOFxmCHm6jTTdVPszenywhcDBKWRVjqWpr mipus3c.uI8fGh762JSz3bfRLGmApv76PF3GoSi1aIEwvKfg6K8uy7Zmfqzy ntRq0rZvQwx.SgBkZr9JMfa3BLrRODtlj.LQwr8iECfHp0ofZyyfukEBZXtu zThUBkxF9uOG0biKGIxYAlYD52UHyrEQTPBrZgxZxdQwLsxmouUPkFCU6Fg6 pa4avH3UnoLz7EuuJoLO5C8BRYoRKXYAaj54tXRQM4Euf41R.0gdxnTM4i.7 IXgLJPTlWbYan2Fc4Gzz5DH4GyH8kTBtyR5v3ASvANcOgvLbQQbpQtFZIkqK HQTCE.I7cFMwjHPs8eMw_nG03dsFfZM6WAoqNs49gPNkZ4EIxtvQhrzV5vwy yKiGIAKtxpbCzYfGpeAWppWGAAyt9P7YHrcjA9wUaGA1EWBJDw8tqsNU1r40 iu9C5MrJVnoGZrSZcYfdTJV7F_TOEmq3tJzv9n8MskyT_h1c4hcNYwhTxGpB LD7N6tufI.pI0M6dzRbg4gaTtU5dL23rFcSVel3OZOwdGxPTo4qAxr6N3FBn DO8cXvH6wI5mVqewBlOlcDEReayrDNR0PXUMAbne4MU0.BLlUg9m7lMHvFxQ e1KssCKAksj8.5iqWAsnOsR1oVvU8w89ZTse1EXB2NqXF0KulvS2rlNjZpnC IhazrXcenysAktQ1rKaGDdopgL9pR6Q9mFu141dFmMd9ZfZHRz4lfgRMRv.C nrEeLyP9JRfaxWtFoMobVqXgcWbn5agiyZz2SWUNV8_VOCh9vv6mH.QYYSh1 Q4Lqj8b2STbo3BjjlSgdQq69m5AnvA2_nGn0GxDNJwVDalvFGDQAsqAMbKwZ w9ddD.FZyfsAsl0R Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f42.google.com) (74.125.82.42) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 00:09:01 +0000 X-Received: by mail-wm0-f42.google.com with SMTP id c206so68454623wme.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 16:09:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Ir6p1hqe87ZbyaPHXh3Qu+euuBCtsgNj3IilatLWqTo=; b=GT/FKh0OQvRb2zlbLenTksred+KgteKiXDWujub5w/OIKihgHjjuUoS/5s1ZvtUOS0 fk5bgYPY8jDRhkJIe2CLpgyh4pXWBhH3zsn1+YWZXMmyH2ZBBbZPOwNf4WiCx1w+sBpM zBSH1AO1vtwQd3iMt38OgSIThJBy+XahZnsAFsMV5vJAS/5nQ3bCwGNOZ7zROdszYKWz HRe6tDlMWrBSAvT6Wv4MoZf0avZeYii1JgfpMIRb6XtBB+AW1JSPxZ4BZjU45OZ1XpXy 7Ej/fMi622YGFHol9XPUQw5+kd2W1P5SKd0mHY3ugKduR9suEJf6bv4beeN5cDswE09Y 781w== X-Gm-Message-State: AIkVDXIYruKvhItzsnPKA4jr0ez3XP8xT9JL5JFqLkbssgNz55nhdCVmZSjRCmuV3Slntz5d8Eicvxtcr59xmg== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr13434159wrb.183.1484957340658; Fri, 20 Jan 2017 16:09:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 16:08:59 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 19:08:59 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10cbf01005468f929f Subject: Re: [linguo] Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10cbf01005468f929f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *En Esperanto nulu nomas la kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o". Omni nomas= ol "kovrilo".* Fi al PIV! http://vortaro.net/#plata%C4%B5o La PIV ne esas= bona fonto pri uzo Esperantista... lu kontenas vorti tal quala =C2=ABliva= =C2=BB e =C2=ABmova=C2=BB. Me esez plu prudenta en la futuro. Ube me povas= trovar informi pri Marcel Pesch? Vikipedio nur dicas ke lu esis =C2=ABanar= kiisto=C2=BB. https://eo.wikipedia.org/wiki/Espido Rapide klikante per su= a muso, Gilles-Philippe 2017-01-20 7:42 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneve= s64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > En Esper= anto nulu nomas la kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o". Omni nomas ol > "ko= vrilo". Ica vorto, segun la kuntexto, povas inkluzar la du kovrili > (l'ava= na e la dopa) o nur l'avana. Kande on volas indikar nur l'avana > kovrilo p= or distingar olca de la dopa, on dicas "anta=C5=ADa kovrilo", "fronta > kov= rilo" o mem nur "kovrilo", nam por la dopa kovrilo existas la specala > exp= resuro "dorsa kovrilo" o (min ofta) "malanta=C5=ADa kovrilo". Do praktikale= > on uzas la vorti "dorso/dorsa" por indikar du diferanta parti di libro. = To > esas evitinda nekonsequantajo quan fortunoze remarkis ed esforcas evit= ar > Espista experti, e quan ni preferinde ne endukez en Ido. > > Pri *bern= aklo*. Yen quale la oficala Ido-dicionario da Hans Cornioley > definas la v= orto: =C2=ABL. branta bernicla, certena ganso sovaja; kolo e kapo > nigratr= a, dop la kapo makulo milunatra e blanka=C2=BB. Nu, evidente Pesch facis > = "grosa" eroro pri "bernaklo". Tamen on esez kelke indulgema pri Pesch. > Un= esme, il esis ne lexikografo ma interpretisto; duesme, il ofte voyajis, > c= erte laboris hastoze pri Ido pro tempo-manko, sen *komputero, sen > Interre= to, uzante artizanala defino-karteti, qui tempope intermixesis ed > egaresi= s, e dum Ido-periodo tre desfacila, kun skarsa moyeni, sen esquado > de eru= diti ed experti. Lua *situaciono do esis tre diferanta de la nia, nam > ni,= sidante komfortoze en fotelo, povas per rapidega klikti di *mauso > explor= ar omno, vidar omno, lektar defini en plura lingui, cherpar tam multa > inf= ormi ed imaji kam ni volas e kopiar oli tal qual sur nia dokumenti, > apene= esforcante... > > 2017-01-20 5:08 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin= @gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Plezur= e! Me havas nula merito pri =C2=ABdorso=C2=BB, nam me simple e cirkonspekte= >> imitis Pesch: >> >> *bindar*: {tr} Sutar ad-ensemble la kayeri di libro= , inkastrar li en >> kovrilo kartona di qua la dorso e la platajo kovresas = da telo, felo, e >> c. =E2=80=93 AG >> >> *nervaturo*: *1.* ( historio natu= rala) Singla de la fileti salianta qui >> quaze branchifas en la limbo di l= a folio, che ula planti. Tubo kornatra qua >> quaze branchifas en la alo di= ula insekti. *2.* (bind-arto) Salianto >> quan formacas, sur la dorso di l= ibro, la kordeti ye qui sutesis la >> kayeri. *3.* (arkitekturo) Muluro sal= ianta di la aristi di vulto - di la >> kaneli di kolono, e c. =E2=80=93 HI = >> >> *titulo*: *1.* Nomo qua expresas distingo pri rango sociala, ofico. *= 2.* >> Nomo qua expresas ofico, grado. *3.* Indiko di la temo traktata en >= > libro, maxim-multa-kaze kun la nomo di la autoro, skribita sur la kovrilo= >> di libro broshita, sur la dorso, sur un ek la folii komencala. *4.* >> = Indiko, en la komenco-parto di chapitro, di dividuro di libro - di la parto= >> di la temo qua traktesas en lu. =E2=80=93 AFGHR >> >> Me vidas nula pro= blemo kun la logiko di Pesch e di PIV: libro havas un >> dorso e du plataji= (plata=C4=B5oj). Ma certe me ne esas experto pri librarto. >> >> Se tu dez= iras chanjar ta defini e kredas, kun certeso, ke =C2=ABspino=C2=BB esas >> = plu bona kam =C2=ABdorso=C2=BB, nu, me havas nula problemo kun to. Mea ment= o >> tendencus do nomizar la du kovrili =C2=ABflanki=C2=BB, hahaha! Ula def= ini da Pesch ya >> esas tre eroroza (Imaginez =C2=ABGanso-de-faces-negras= =C2=BB, t.e. migranta ucelo >> palmipeda, di qua la nomo esas =C2=ABbernakl= o=C2=BB en Ido, e pose lektez la defino >> di =C2=ABbernaklo=C2=BB da Pesch= . Nu! to esas ridinda ed amuziva). >> >> https://io.wiktionary.org/wiki/ber= naklo >> >> Ni havas devo korektigar nia Idala dicionario neglektata. >> >>= Amikale, >> Gilles-Philippe >> >> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> = >>>> >>>> > > --f403045d5b10cbf01005468f929f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
En Esperanto nulu nomas la kovrilo di libro kom &q= uot;plata=C4=B5o". Omni nomas ol "kovrilo".
Fi = al PIV!=C2=A0http://vortaro.ne= t/#plata%C4%B5o

La PIV ne esas bona fonto pri uz= o Esperantista... lu kontenas vorti tal quala =C2=ABliva=C2=BB e =C2=ABmova= =C2=BB.
Me esez plu prudenta en la futuro.

Ube me povas trovar informi pri Marcel Pesch? Vikipedio nur dicas ke lu = esis =C2=ABanarkiisto=C2=BB.

https://eo.wikipedia.org/wiki/Espido

Rapide klikante per sua muso,
Gilles-Phili= ppe

20= 17-01-20 7:42 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:
=
=C2= =A0

En Esperanto nulu nomas la kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o= ". Omni nomas ol "kovrilo". Ica vorto, = segun la kuntexto, povas inkluzar la du kovrili (l'avana e la dopa) o n= ur l'avana. Kande on volas indikar nur l'avana kovrilo por distinga= r olca de la dopa, on dicas "anta=C5=ADa kovrilo", "fronta k= ovrilo" o mem nur "kovrilo", nam por la dopa kovrilo existas= la specala expresuro "dorsa kovrilo" o (min ofta) "malanta= =C5=ADa kovrilo". Do praktikale on uzas la vorti "dorso/dorsa&quo= t; por indikar du diferanta parti di libro. To esas evitinda nekonsequantaj= o quan fortunoze remarkis ed esforcas evitar Espista experti, e quan ni pre= ferinde ne endukez en Ido.

Pri bernaklo. Yen quale la oficala Ido-dicionario da Ha= ns Cornioley definas la vorto: =C2=ABL. branta bernicla, certena ganso sova= ja; kolo e kapo nigratra, dop la kapo makulo milunatra e blanka=C2=BB. Nu, = evidente Pesch facis "grosa" eroro pri "bernaklo". Tame= n on esez kelke indulgema pri Pesch. Unesme, il esis ne lexikografo ma inte= rpretisto; duesme, il ofte voyajis, certe laboris hastoze pri Ido pro tempo= -manko, sen *komputero, sen Interreto, uuzante artizanala defino-karteti, qu= i tempope intermixesis ed egaresis, e dum Ido-periodo tre desfacila, kun sk= arsa moyeni, sen esquado de eruditi ed experti. Lua *situaciono do esis tre= diferanta de la nia, nam ni, sidante komfortoze en fotelo, povas per rapid= ega klikti di *mauso explorar omno, vidar omno, lektar defini en plura ling= ui, cherpar tam multa informi ed imaji kam ni volas e kopiar oli tal qual s= ur nia dokumenti, apene esforcante... =C2=A0

2017-01-20 5:08 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto]= <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Plezure! Me havas nula merito pri =C2=ABdorso=C2=BB, nam me simple e c= irkonspekte imitis Pesch:

bindar: {tr} Sutar= ad-ensemble la kayeri di libro, inkastrar li en kovrilo kartona di qua la = dorso e la platajo k= ovresas da telo, felo, e c. =E2=80=93 AG

nervaturo: 1. ( historio naturala) Singla de la fileti sali= anta qui quaze branchifas en la limbo di la folio, che ula planti. Tubo kor= natra qua quaze branchifas en la alo di ula insekti. 2. (bind-arto) = Salianto quan formacas, sur la dorso di libro, la kordeti ye qui sutesis la kayeri. 3. (= arkitekturo) Muluro salianta di la aristi di vulto - di la kaneli di kolono= , e c. =E2=80=93 HI

titulo: 1= . Nomo qua expresas distingo pri rango sociala, ofico. 2. Nomo q= ua expresas ofico, grado. 3. Indiko di la temo traktata en libro, ma= xim-multa-kaze kun la nomo di la autoro, skribita sur la kovrilo di libro b= roshita, sur la dorso, sur un ek la folii komencala. 4. Indiko, en la komenco-parto di c= hapitro, di dividuro di libro - di la parto di la temo qua traktesas en lu.= =E2=80=93 AFGHR

Me vidas nula problemo kun = la logiko di Pesch e di PIV: libro havas un dorso e du plataji (plata=C4=B5= oj). Ma certe me ne esas experto pri librarto.

Se = tu deziras chanjar ta defini e kredas, kun certeso, ke =C2=ABspino=C2=BB es= as plu bona kam =C2=ABdorso=C2=BB, nu, me havas nula problemo kun to. Mea m= ento tendencus do nomizar la du kovrili =C2=ABflanki=C2=BB, hahaha! Ula def= ini da Pesch ya esas tre eroroza (Imaginez =C2=ABGanso-de-faces-negras=C2= =BB, t.e. migranta ucelo palmipeda, di qua la nomo esas =C2=ABbernaklo=C2= =BB en Ido, e pose lektez la defino di =C2=ABbernaklo=C2=BB da Pesch. Nu! t= o esas ridinda ed amuziva).


Ni havas devo korektigar nia= Idala dicionario neglektata.

Amikale,
G= illes-Philippe











=
=

<= /p>


--f403045d5b10cbf01005468f929f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4891 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8239 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 00:09:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 00:09:20 -0000 X-Received: (qmail 9897 invoked from network); 21 Jan 2017 00:09:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 00:09:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.50 as permitted sender) X-YMailISG: MQUYjhoWLDvdDGo5EWSwQv_j_ebYclCUBc.1eCm8jUps_s1A C_N2eL0cXiFOQ2Jm56F0gyDx3Q2lyMQB8s7LIVfNCf39iB3YsSJSOlIqsoKw bQQGxRyvhsZm2BWbn_i6jcTMikWto030IkZDAEVoLBTqKnvVtp0m5SujypZ3 JYwaHSAp8RoUuJTBuNk8Zwiv4XAJFu.ke8gIyE5pMoELfD1qYpCSWR0nL5Ee X2AeI1DS4DCatqvCokIJ0JpKDVrFlBfa6KxJf_Fdq62wSqdgH.LHvXl8qLrU _DxIxZzUZaR6LVlejk6fUHy.B4Cy.exbtXT2zrrYzmFihika5ha6mK7Zh1jz m4WZLRh0KGFomFoM4kagv5MkLAw6VmmdcWSkYAjeg.61.LkpBqCWC.X3AyXz i1gbjC3PKEgSFKJV4jRzhDhKzQHzpKY6ollwMJYJgavVLTGulKQeP3zscs7C kI204xdwMLNmd4RiwfsUEbRl.vOeBYbW0M4HvaUnu5ceIPFpCcgrrTp6Yml8 Gl8P.7zz6OYoS6aIF28mefH3xbd0vOY7x.Mw2g8Q3YtOXOqsbjROzky5leQN sjn5nc4gFYGTl90ZLUIjm_WmL1qUfWzHTzcuz0MjjkPggOcQG_DdlsMvQ.qT dJrSA2EOq9qc56bmmYvPgMP69Bmgcc9G1kX.T1_WM25lKMse8rrD3qqybwxe JuRksUKE.6ix_LRptbfuhkyJ3dtdGDz5qZwWclFdiOgRxWFHafAja1YJCxRl hqpERn2QLpot6SzW6Dqpdwz6kz8FrsNoXCqAisiWxnuoBUaLh2PyZXSr7QEt 1J6YeFSQRSi5QgzB1YWyU8zO5PFp0AT9fLztAwPsDSLJhGlUxKa93mS2BpcJ 3AWF9LKbC6ezWWWygpLUGGA.0hFK.u0L4X6AAkn5Mi7z8_a_FtBEKl5CvZGo 0NiJ2Gp87ggv77.CzlTa3mzKMJXi9yJEhIwvTLEFhDAHTD6PnKkXGk8Qeqa2 3D00q4QCJV3YUXZwLIUHaCSWQJUyrFYHsiYnFr885rasiqZWnfB39H6UN717 ZZ5WT6HZv67SYvS6OgIZl1PlSg0fH1IhK0.Yt7hp7Ug7uzfavbLhuGAW.Nlw UVkn5fKJadRkgx9UHU3k.EFA0t9hg2.B3TSWR4TaTT5Q9NstIpsKTZ3Blroc 3ciGdVwDeqtsrSKeFxjVLlDGM73qOHqRxpEAW.5rzUc_eJ3ERLEOorDk1eRN Y9qQTbz2gyiERauF.0scWco4yHDv8OjuVgubfdrK2mlE.7cd70MemmiqLvZ_ Mrzbg0DbO1lTLDnw9poTW.nNdewzuQAx.hq.2nYI_Xpj8yOW6y.JPFI2UMjY Tm99qe_q85x5pzTk.o16LkcOWuRfDgr4.Tjj.MO6dSZizLMZCLnv8eiZHoXd sfcY4zk_5ifb5z00_7NpAypyDcv.rYR92H2l6Nqr_dow_fvZab0MF7oOB2S7 G87EvAafaMjbHy1fTG.1kF0rJbF63ULjxK2ftfUxpzbjYobi06kgBcHe6dVC DTsEt2jOAFw0XaUM_jl8wCUyEKO9nlYFHzR6l2vH Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f50.google.com) (74.125.82.50) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 00:09:20 +0000 X-Received: by mail-wm0-f50.google.com with SMTP id c206so68462949wme.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 16:09:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Q7WOEdiQtS+AfY1hLwYaDWhTS95vcHSBQB34L+PR2Gs=; b=ccLA/nd/PazAO/WjNf1uilRyIW6NwtIKzgUIgLtJvsalsAk/F3kApVpWxtgB/rhW97 +6mFeGmYl9daUq8ANSvUAZRWQOc7gOIMgdYjTdDeHRzqTTown8mFn3qMVdkOJ6tZQ3NM QqXSdQkbGR/dcniYyxWuJS2DnTio16MrbChQj6y1srKiQ5BUZIEtfu6fmdXv7cz7q/Z8 YSyoguVOxTzLqT1lP4TFjxNVBmedIGU24GhHTbLjQDYBpgkUqjTaetZEpaD8MnEp8+oK CBbouVx6P1QHvJ8V/JtNhEWh5K14Sp22/zOxQpGrQRgYg8mUL8eqcHrnzWAvJnXfWLt9 8a2g== X-Gm-Message-State: AIkVDXL/IsfAwQpfFOG0L7X22hzMH+u+fupNY8GwqiOVVZxhaSayHqUyrcr0hNerbiafyEsJASiu+5l5ZDi9iQ== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr4934552wme.56.1484957359082; Fri, 20 Jan 2017 16:09:19 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 16:09:18 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 19:09:18 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f82e50fa005468f93d8 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrTGljZW5jYXLCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f82e50fa005468f93d8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone, danko! On Fri, Jan 20, 2017 at 7:00 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@= gmail.com [linguolisto] wrote: > > > On lice= ncas ulo ad ulu. La recevanto di licenco esas licenciario. En la > partikul= ara kazo di licenco universitatala, la licenciario tradicionale > nomesas l= icenciero ("portanto di licenco"). > > Do: > > Me licencis a lu peskar > Me= licencis pesko a lu > Me grantis a lu pesko-licenco > > > 2017-01-20 4:22 = GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kad on licencas [ulu] od [ulo]? >> >> Me = licencis a lu peskar? >> Me licencis lu peskar? >> >> Kun kordiala saluti, = >> Gilles-Philippe >> >> > > --001a11444f82e50fa005468f93d8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone, danko!

On Fri, Jan 20, 2017 at 7:00 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
= =C2=A0

On licencas ulo ad ulu= . La recevanto di licenco esas licenciario. En la partikulara kazo di licen= co universitatala, la licenciario tradicionale nomesas licenciero ("po= rtanto di licenco").

Do:

Me licencis pesko a lu
Me grantis a lu pesko-licenco

= <= /font>

2017-01-20 4:22 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

<= /p>

Kad on licencas [ulu] od [ulo]?

Me l= icencis a lu peskar?
Me licencis lu peskar?

<= div>Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

=
=


--001a11444f82e50fa005468f93d8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4892 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25087 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 00:26:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 00:26:52 -0000 X-Received: (qmail 1346 invoked from network); 21 Jan 2017 00:26:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 00:26:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.53 as permitted sender) X-YMailISG: B1Wr7O8WLDsB9Zha0rK01QYeNgAXpEJMrwY_BHSZTx3llNSR 5oceVWA3f7pXCeeLspftV4DPJpIUiC81V57Uw.tpNwhNe1QBafSxirEHUXSV bmVzpFPWQFlHWPexr7W7OEprOxOMfV4fiy2KiDyZGcj95nPFL3cp2IGtsqjG jPCJnnhwlngKv61FowySSMr8qSVorwK3dirE7eRwsRxwzizQoLXzSF2EnVC4 VCQTLWKuIaSPcGxXRnsuDgUPH2YJZ4HQo1visr4jwXYjoBmFQ7dbjcbIR1fH ExcnWL496VDnkTcI22H2Kmr9.9JZ31yqbcUTChBTN5BTLHvHmqxLY1.Da642 x8dYs5HYR.ooB3YX.fut8cVYvjyH9QbwlG4oCgZrCtLRvML8lJ_VpFJny95r ijD.9hMFu9Zy49XUlUqWMhLSMOlWBT1hunzoSLi7Auh6GFkj2UNFtynBSqIS MMnBSJ4VoP.OxpSVV0nVv3pk6R6pA8Drunaf8U9_43eDtc3YCwES5FQ8NHR5 3XyfR16JMWbFPcCkqy7e6D2cvLAH6igPOb8bAECXrWKFEwqLWqQmdXgFoN1T SCL74NjU2UwuyBlovVEIt4yy6n7D3XaLEKe6sh0qaKB3XeXIblXrSIbkHkho ek_NtC.pMQwlgIUiUFOMXEulzN.hzc6S.qgnrqYIltQi0s.QlVv2osVY0tjX HaH4P86dMhjo.hLs_YMFZcqHlNq502YtkGZ8nJUQ3spvIw_4nVT4FYr0OPYQ 40MKaXagub1bOdYK82qgU_eEj9nIbaxNYdeE1cFugS43bUsnirRcJBC6g4EN 3g5rogNPAE3b8Xuio9jVORepLUkO3XYCWaK_2xo3JFBvc2ZocXEOTVLGidlT Hh8hgGKlWmmcqCp34PczYGiaJ.sSZWoAlz_sfLyJsCFxqYOC7HjdKSj_Yj8J TnY9sFl_oVNjASEZDfxvpY6lCdEADgOzgB0OJ42WGfQf.sIU7O2rNbp4wvyI ija.R8U1cu9YIVcJhl5shlyeczLp1DKKVHMD.enpSxWPWmBpXtgeRHwse5Fr MBvcxa7eYkbNpZaCCEDE_0TtwL0GEiuPg2E7zX89oAaKIafQCH5SwMm8.bLM LPguMCt5kk_a7_IuYcbXNYdAL853XbBp4vwuOcUvnj_4wY58mw1Lb_HDY4Nn _0pLNxY97YkNUPyVtUt2DxzgtBE08h.H72NHQJaFPazIJhOimg7KxOzk8ma8 O7QkFnS.ZGNOuo0VVFyZkp6Z3WDfdfgxF2Ps2_CTA7t_gJaVzKlyV3V_mhKp azLyI269Vv.lN0u0nqFt.TTjbrgbZoy9_6A1Un5eJui5AIKs5SgIsHAlnMbP 48HtRk7B7xZ98CoZL8IGe8Yi0rG7BV0kyiNCHbEJzxQucgUuFYNRUSenD8Le ULJ.IlLYUt7yhrG1BcJY33RdDsmx7G6Voo5KggNiYc5BWHKN3s5HMj7yitU_ yPnmfJqLDu2ZsKzvjOyyXg9gKn4cG1g9QEU- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f53.google.com) (74.125.82.53) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 00:26:52 +0000 X-Received: by mail-wm0-f53.google.com with SMTP id r126so58900639wmr.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 16:26:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=mweZNr+78Ps0qU8gHrtpt0V6Rcw11BgJ3UU0Z5k6Lcc=; b=gRNHa5FCZRvZyYyeqZwsPzGhRgCMUWZmfsoz2OHx3pvkcyXQvAbizmSshfWsPTrwHT vRuoyTam4G6lhEygJZbYwQvNOzvNV1hnToD06Xf4t/gysbYjkMBPyVM8b9cfXc5zMAO4 vv5c9dFPGjA1UIAm92T2QlDVpDphZWR17DuhBWisqEWBZk7KIjJGiAI4yT+EHMvrRPvC xMIr8mRKsUgajeIBQO+qplhhqx75Z17nsMftP0eSjEhyZpAFY/wBNaqxfVru9CYFuyoA DWkc5cyFgeq0i4vAK3EwlzEhJhg49Ss50wxEfASUF+Cn8saFf2GikL97SbeTVURWoxcw vfCQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIEmXdpvJt48MilDfCVG/WLvqtCFilj9MwK3T7We/MB6955TJntftWe7LSS0zjPnxMAZ4AHVXZlu0/nxA== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr13439066wra.5.1484958410764; Fri, 20 Jan 2017 16:26:50 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 16:26:50 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 19:26:50 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda9477bc05468fd21d Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda9477bc05468fd21d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Progreso IV, 103: *Venerar, reverar.* S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar l= a du verbi: *venerar* (profunda respekto kun afeciono) e *reverar* (profund= a respekto kun nuanco di timo). Konseque, on devus chanjar *venerdio* a *ve= nusdio*, e adoptar *veneriar* por l'ago sexuala (subst. *venerio*), de quo = venus: *veneriala* plezuro, maladeso, e c. (N.B. *veneracar*, propozita III= , 328, esis jus adoptata: p. 69, decido 328). To konfirmas la existo di la= verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas = =C2=ABvener-dio=C2=BB! 2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneve= s64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > La vorti= "atik-ismo" ed "atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko > *Atika, nece= sa i.a. por expresar la koncepto "Atika Greka linguo > ", quan altre on apene povus > expresar komode. La v= orti "atiko" ed *Atika esas homonima, same kam > "kanono" (ekleziala) e "ka= nono" (militala) i.a. Homonimi existas en omna > lingui. En Ido oli existas= minime, e le existanta apene povas produktar > konflikti, segun mea experi= enco. > > Existas plusa "latenta" radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trov= os la > vorto "venerala", definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-= sexua > intima=C2=BB, ma che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca pri= zento, segun > mea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "= vener/", de qua > on povas derivar "veneriko" e "venerika", anke trovebla c= he Dyer. En la > verko "Enkhiridion o manu-libro di Epikteto", tradukita da= C. S. Pearson e > L. Couturat (1909), me hodie / cadie / icadie / nunadie = trovis la vorto > "veneraji" (p. 16), glosizita kom =C2=ABamo sensuala=C2= =BB... > > Meaopinione, "metodisto" e "metodismo" esas prizentebla (o mem >= prizentinda) kom reguloza derivaji de "metodo". Tamen Dyer ulmotive ne > e= xpozis tala derivo, forsan pro manko di kustumo, forsan pro forta influo > = da nia fonto-lingui (en qui, senecepte, la du koncepti esas expresata per >= du aparta vorti), forsan mem pro manko di novigema kurajo. Me tamen vidas = > nula derivala difero inter la trio "turo/turisto/turismo" e la trio > "me= todo/metodisto/metodismo"... > > 2017-01-14 17:10 GMT+00:00 Gilles-Philippe= Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > = >> >> >> Nu, me deskonkordas. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" = e >> "atik-isto" nam "atiko" konfliktus, ka ne? >> >> E "metod-ismo" e "met= od-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka ne? >> >> GP >> >> 2017-01-14 6:00= GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] >> : >> >>> >>> >>> O forsan Dyer intencis montrar ke "mil= itar/" (e.a.) existas kom >>> "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pr= i *militar/ en SIL: >>> >>> **militar*/*a.* Militistala [A *military* | F *= militaire* | G *Milit=C3=A4r-*, >>> *milit=C3=A4risch* | H *militar* | I *m= ilitare* | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E *militista*]. >= >> **militarigar.* Organizar o preparar *militare (exemple, per sendar >>> = soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.): **milita= rigar >>> lando*, *regiono*. **militarismo* *1* Politikala sistemo en qua >= >> preponderas la *militara povo. *2* Tendenco a fortigar armeo e solvar >>= > konflikti (precipue internaciona) per milito. **militaristo.* Adepto di >= >> ta sistemo o tendenco. *Rem.* *militarism/* cesez existar kom aparta >>>= radiko. Fonti: Dyer prizentas *militaristo* e *militarigar* kom >>> deriva= ji de *militarismo*, quo supozigas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di *mil= itar/* >>> kom aparta radiko; Stuifbergen (*Progreso* 338, p. 10: ****milit= ara >>> zono*). >>> >>> >>> 2017-01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>= >> >>>> >>>> Nu, to esas justa. Me trovis altra tala vorti quala "militar-i= smo", >>>> "antimilitar-ismo", e.c. >>>> >>>> Forsan Dyer skribis -ismo e -= isto por simpligar la lektado. >>>> >>>> 2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves64@gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>> >>>>> >>>>> >>> >> > > --f403045eadda9477bc05468fd21d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Progreso IV, 103:

Venerar, revera= r.
S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du verbi: ven= erar=C2=A0(profunda respekto kun afeciono) e reverar=C2=A0(profu= nda respekto kun nuanco di timo). Konseque, on devus chanjar venerdio=C2=A0a venusdio, e adoptar veneriar=C2=A0por l'ago sexu= ala (subst. venerio), de quo venus: veneriala=C2=A0plezuro, m= aladeso, e c. (N.B. veneracar, propozita III, 328, esis jus adoptata= : p. 69, decido 328).

To konfirmas la existo di la= verbo =C2=ABvenerar=C2=BB.
Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya si= gnifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB!

<= div class=3D"gmail_quote">2017-01-14 21:28 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= span style=3D"display:none">=C2=A0

La vorti "atik-ismo" ed &= quot;atik-isto" subkomprenigas la latenta radiko *Atika, necesa i.a. p= or expresar la koncepto "Atika Greka linguo", quan altre on apen= e povus expresar komode. La vorti "atiko" ed *Atika esas homonima= , same kam "kanono" (ekleziala) e "kanono" (militala) i= .a. Homonimi existas en omna lingui. En Ido oli existas minime, e le exista= nta apene povas produktar konflikti, segun mea experienco.

Existas plusa "latenta&qu= ot; radiki en Ido. Exemple, che Pesch tu trovos la vorto "venerala&quo= t;, definita kom =C2=ABQua koncernas la relati inter-sexua intima=C2=BB, ma= che Dyer tu trovos ol kom "vener-ala", ed olca prizento, segun m= ea interpreto, supozigas la existo di la "latenta" radiko "v= ener/", de qua on povas derivar "veneriko" e "venerika&= quot;, anke trovebla che Dyer. En la verko "Enkhiridion o manu-libro d= i Epikteto", tradukita da C. S. Pearson e L. Couturat (1909), me hodie= / cadie / icadie / nunadie trovis la vorto "veneraji" (p. 16), g= losizita kom =C2=ABamo sensuala=C2=BB...

= Meaopinione, "metodisto" e "metod= ismo" esas prizentebla (o mem prizentinda) kom reguloza derivaji de &q= uot;metodo". Tamen Dyer ulmotive ne expozis tala derivo, forsan pro ma= nko di kustumo, forsan pro forta influo da nia fonto-lingui (en qui, senece= pte, la du koncepti esas expresata per du aparta vorti), forsan mem pro man= ko di novigema kurajo. Me tamen vidas nula derivala difero inter la trio &q= uot;turo/turisto/turismo" e la trio "metodo/metodisto/metodismo&q= uot;...

2017-01-14 17:10 GMT+00= :00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=C2=A0

Nu, me deskonkord= as. Segun ta ideo, Dyer ne skribabus "atik-ismo" e "atik-ist= o" nam "atiko" konfliktus, ka ne?

E "= ;metod-ismo" e "metod-ismo" ne esus en aparta paragrafo, ka = ne?

GP

<= div class=3D"gmail_quote">2017-01-14 6:00 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com = [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0 =

O forsan Dyer intencis montrar ke "militar/" (e.a.) existas= kom "latenta" aparta radiko... Yen lo skribita pri *militar/ en = SIL:

*militar/a. Militist= ala [A military | F= militaire | G Milit=C3=A4r-, milit=C3=A4risch | H militar | I militare | R =D0=B2=D0=BE=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D0=B9 | E milit= ista]. *militarigar. Organizar o preparar *militare (exemple, pe= r sendar soldati, docar *militara aferi, augmentar la povo di armeo, e.c.):= *militarigar lando, regiono. *militarismo 1 Po= litikala sistemo en qua preponderas la *militara povo. 2 Tendenco a = fortigar armeo e solvar konflikti (precipue internaciona) per milito. *m= ilitaristo. Adepto di ta sistemo o tendenco. Rem. militarism/ cesez existar kom aparta radiko. Fonti: Dyer prizentas militaristo e = militarigar kom derivaji de militarismo, quo supoz= igas =E2=80=9Clatenta=E2=80=9D existo di militar/ kom aparta = radiko; Stuifbergen (Progreso 338, = p.=C2=A010: *militara zono).



2017-= 01-14 1:41 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0
=

Nu, to esas justa. Me trovis altra= tala vorti quala "militar-ismo", "antimilitar-ismo", e= .c.

Forsan Dyer skribis -ismo e -isto por simpligar= la lektado.

2017-01-11 12:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto= ] <linguolisto@yahoogroups.com>:




--f403045eadda9477bc05468fd21d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4893 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21633 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 02:19:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 02:19:21 -0000 X-Received: (qmail 5399 invoked from network); 21 Jan 2017 02:19:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 02:19:21 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: yd4eYFcWLDuuwl3jbyeMXXz41gtZjD1_h3Yri6RAStzHzfxT vaXk4CaxaI7bjmDfsWsuY_AwA4jfKN5Z8_w7jyfgiIJl28CO.Cb9PpqeIfIH lWghxSt9Y0G3Kxw4cpPqsRnkBNjKpLF.ZwSUAOTTfYgfOlahIn2DStMNtsYO ropweSo7KeChdptRsdJbaL4Ut4CsnI9X_9CpPipc5rXp6ppfr2D25jXcU4Rc QUikBUe1R.lWbZKrW.xdSqwigQuoaf1RZ78wSYuphFWslVmkk2WI7LIhL4FH wg7dWV7bmbmZM06QX2FawErSKS22HIuwntXePRnyLS7V2KhhDzKHdsszY_LV 4Fd7HEgtWDMpaYqLH0KplkJf5556tC0NSdB5N6okO_ALkXvQt.oulG1g5rHt VFTKeTBeV5eyzzcrmxlOu7ywUZ9nooXeAP.n1unqOX0JsHbq_SSe1triSprU lmtFB8yHfRUanpJcwKBPk7XrNb3aE9qvVzxjS_tD5oRdxfTqxoNEOvvsph0c 8ndp5dsedfLAUE0FimCgKuxv6Wi6Xj_lOiTHuPQMVbpI3lz3BYBBMn_z5D8Z sqc.RedOZZHiGYpeXScKCkLSJOMbDpWqMJdTuAJTUAy3HUIayHN_sv0J_3xF Ntdyb9ml7L.k0x2hmsxy6qlSgERm16prOhAryM4ogop4vcM47FPeA6QJTbHx URdrkQd20BWhZUCRAtGPO7cTz2xESSTdtG.Up749QaKpMQO1SMgiuNQLTppa PU7Vy0B04nMyE2MAw0rTct.8uPTf9_aN.mFTu6oaA1_Wd0mk74.Xv8KdbnR_ VtAHggf1YtKSV8GFp_.SG9rJTXXYr1Q.snZp1CEewnx2dQgww4g20rLwrB61 yOqncOb_sijXtG1naNRONAOOWwFUajejwriecVTdF.uRbuVS15gr79JOuQ3u zwc.ULG3KAxXeHFux3YpuOJGCX0FIAq5zvYLE1tDbPppMzALrfGIU.QAjObY 67jdKKTUZBLgH70xZjrzGdMXI4Md_beGHhnlgoHuKVtL1J5bTKPviZkK5RWo wk.f0MTJ8Kqt_zWMCU6Cp1b_mVM0VmOO2gjsdFFStpn1NvNXdcfQwv4Q8qoE PfSbsK4Rn9ccirBGikjSLnwQpB0cSePY29U_Vs2_LuZiHnMuYXEIVRifDzNB iCg9DzuHjCobocJNeha67B1BXGPnLJEIO_iocvT4H5iw8PCILK3FLCq4og14 68TodTHlJM8w8EXkP1VdhacuS8vZ8xnv0AECNX.zPf1SKvzw9HBj3xzin0R3 DgecHxic.lM9izdrFGjQai2ovjHYo18XfCRW4Qroz584boNuMW3a8F.tyjSr 0.xMVDKqT21cFPbeFvW56agcRLNvfhQYL0_kYV5toRAvqGN_ozLilUL2KsvI V1242ik2NAIma_4Jg80VuboXMFg9frBaoQI2_8h1rEqjr1Sk6sBrdurNr1es ifEmAg4x.4FNlKRea0Q8tXDpavbl1lpS8jeE_.e8iA_Skj7EXT5aY6sH_iIA 5jfGTE3sDb7nyLSef1OC7L_e9e8PY5qgaimNLwPd1rIDy1CGeEFcr75e1Ikh FEfVTCzGUi8q3ZCcHMLfwE888z3r_hZc1Ii9X8Q- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 02:19:20 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id 35so76082524uak.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 18:19:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=D+z18zPvWegHKKvAFWiIK+LsKgzeZVJfuIC+umvefIo=; b=i4ZX5IE5M70fzCDfHCblMo59GkXzfwAbr4LwxwqEJhnKWsSqgovsNfAxV6oznrwm6Z wMc9cv4VOKxVe4h0MOMLMXh6+0LPYJ+Dv+Du5FyzPfJU9BZUNW/2tbEflhoCBk8FF+2G Lh1RZ5Ts+gaR5nQSFyqOu3JouXuif6KKGwA/JycIhkYnUs+uZbVEEs/85DJAaRfH5iZn 9uzVRNZ3y+3DVhnKn5Ga2R3k/J17WC0BFQ6Ui3zFfBUWtqGPwvVv8B5KAHj5SVYB0F3+ kL+HmhJQXRc8BwkSOUq1IeVGBeUxQWRskICblPLUiZjNNr+DpMWexS7emzL/CoPHO7wN irrw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLNFkRKo5LadFWlXx91SVVL92JCVWfekXPagHrHo1oZYmrVv+TKr4vytJ22SHtyIdiVPSJhsn/jVc73PA== X-Received: by 10.176.90.208 with SMTP id x16mr9946567uae.158.1484965159793; Fri, 20 Jan 2017 18:19:19 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 18:19:18 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 02:19:18 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045f8b38da784705469164b7 Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=b116FdlOeeZMk1g8I5gYdWLGgQxRn7aF-5tiMvL0izjZzHFFdHpvIA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045f8b38da784705469164b7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, la exemplo *dika vo=C4=89o* da *Grabowski* aparas en la rakonto *Janko-= Muzikanto*, da H. Sienkiewicz, publikigita en 1879 en la Polona (*Janko Muz= ykant*) ed en 1891 en Esperanto, en la sama volumeto kam *La nova jaro* (*N= owy rok*) da Boles=C5=82aw Prus, volumeto quan faksimile ripublikigis en 19= 71 mea regretata amiko Reinhard Haupenthal che Artur E. Iltis. Yen la konce= rnata frazo: *=C2=ABJanko retenis la spiron en la brusto, sed la dika vo= =C4=89o demandis la duan fojon.=C2=BB* (p. 18) Nu, fortunoze la originalo = esas lektebla en la reto, i.a. hike: http://wolnelektury.pl/katalog/lektur= a/janko-muzykant.html Yen la korespondanta citajo en la Polona: *=C2=AB**= Janek zatai=C5=82 dech w piersiach, ale gruby g=C5=82os spyta=C5=82 powt=C3= =B3rnie:=C2=BB* Nu, hike Grabowski tradukis vortope: *gruby* ya signifikas= =C2=ABdika=C2=BB e =C2=ABgrasa=C2=BB en la Polona. Tamen, se on lektas la = tota Grabowskiala tradukuro, on remarkas, nur kelka linei antee, yena frazo= : *=C2=AB**Ia basa dorma vo=C4=89o elvenanta el la angulo de l=E2=80=99 an= ta=C5=AD=C4=89ambro demandis kolere:=C2=BB* (p. 17) En la Polona originalo= on lektas: *=C2=AB**Gruby jaki=C5=9B, zaspany g=C5=82os, wychodz=C4=85cy = z k=C4=85ta kredensu spyta=C5=82 gniewliwie:=C2=BB* Nu, on remarkas ke Sie= nkiewicz uzis exakte la sama expresuro en amba frazi (*gruby g=C5=82os*), q= uankam en la unesma, inter l'adjektivo *gruby* e la substantivo *g=C5=82os*= (=C2=ABvoco=C2=BB) trovesas anke la determinanto *jaki=C5=9B* (=C2=ABula= =C2=BB) e l'adjektivo *zaspany* (=C2=ABsomnolanta=C2=BB). Tamen Grabowski t= radukis *gruby* per *basa* en la unesma frazo e per *dika* en la duesma. Pr= o quo? Forsan pro distrakteso o ne-atenco, forsan pro hastemeso, nulu savas= . Tamen ica nekonsequantajo esas tre stranja. Irge quale esas, la fakto ke = en 1891, kande la vortaro di Esperanto esis ankore extreme magra, Grabowski= tamen rekursis a *basa* por tradukar *gruby* montras ke ja lore la Esperan= tista tradukeri bone konciis ke la Espo-vorti esas ordinare min (mem multe = min) ampla kam la korespondanta vorti di lingui nacional. Cetere, la sama = rakonto *Janko Muzykant* itere trakukesis ad Esperanto plu recente, da Danu= ta Kowalska, pri elqua on povas lektar hike: http://malnova.esperanto.pl/p= age.php?tid=3D534&lng=3Deo Yen la du citita frazi segun la traduko da Danu= ta Kowalska: *=C2=ABJanko =C4=89esas spiri, sed la basa vo=C4=89o ripetas:= =C2=BB* *=C2=ABiu basa vo=C4=89o el la =C4=89ambra angulo demandas kolere:= =C2=BB* La tota tradukuro da Danuta Kowalska esas lektebla hike: http://m= alnova.esperanto.pl/page.php?tid=3D311130 Quale on povas facile konstatar,= el tradukis *gruby *per *basa* en la du frazi, do el tradukis korekte. Ce= tere, suficas konsultar omna Espo-dicionarii (Boirac, 1909; Kabe, 1910; *Pl= ena Vortaro* 1934; Azorin 1955; PIV, 1973; NPIV 2002) por konstatar ke nula= donas a *dika* irga senco aplikebla a voco.... Pri *Donald Broadribb*, qu= on me povas dicar? Il esis mea korespondanto. Tempope me questionis lu pri = bibliala temi, pri la Greka e, precipue, pri la Hebrea linguo. Il sempre re= spondis tre detaloze e kontentigive. Il ya esis tre kompetenta en sua faki,= ed anke tre helpema ed afabla. Cetere, dum kurta periodo en sua interlingu= istikala periodo, longe ante ke il divenis mea korespondanto, il okupesis a= nke pri Ido e mem skribis tre interesiva e bel-stila artikli en nia linguo,= qui publikigesis en *Progreso* (anke Cherpillod agis lo preske en la sama = periodo, e mem plu ofte). Nu, lua tradukuri esas pasable bona, sendubite, m= a ne ecelanta. Il ne esis eminenta tradukero quala Fernando de Diego, Haupe= nthal ed altri. Ne mankas en lua tradukuri peci pluboniginda o mem eroroza.= Yen tri exempli ek lua tradukuro de Orwell: *a dreary, whining sort of v= oice* *teda, plenda=C4=89a-speca vo=C4=89o* *Always the eyes watching you= and the voice enveloping you.* *=C4=88iam la okuloj rigardis onin kaj la = vo=C4=89o enfaldis onin.* *a pair of sweaty shorts turned inside out* *=C5= =9Dvitoplena kuloto inversita* En la triesma citajo, la dik-litera vorto e= sas duople eroroza: la radiko esas misselektita (devus esar *revers/* vice = *invers/*) e la misselektita radiko esas misuzita (*inversita* vice *invers= igita*). Lua expresuro *maldika vo=C4=89o* (sustenata da nula Espo-lexikog= rafo) certe trovesas inter tala serio de pluboniginda peci... La granda pr= oblemo pri tradukar vortope tala expresuri nacional esas ke expresuri quala= =C2=ABgrosa voco=C2=BB povas havar diferanta signifiki en diversa lingui (= =C2=ABbasa=C2=BB, =C2=ABsonora=C2=BB, =C2=ABviratra=C2=BB, =C2=ABrauka=C2= =BB, edc), do esas preferinda =E2=80=93 mem tre preferinda =E2=80=93 uzar v= orto plu specigiva, por evitar misinterpreti e miskompreni. *fine* e *tand= em* ne esas sinonimi. Ordinare on dicas *finfine* en nuna Espo por expresar= la koncepto korespondanta a *tandem*. Tamen ta vorto ( *finfine*) segun se= mblo ne existis en la 30esma yari dil antea yarcento. Exemple, *Plena Vorta= ro* (1934) ne mencionas ol. Tamen ta dicionario klare indikas la du senci d= i *fine*: *=C2=AB1. =C4=88e la fino (tempe a=C5=AD loke). 2. Post longa ate= ndado.=C2=BB* Por la duesma senco on nun ofte dicas *finfine* vice nur *fin= e* en Espo, por evitar miskompreni, ed on dicas *tandem* en Ido. Lingui esa= s tala: li evolucionas e pokope pluricheskas segun sua propra ritmo e bezon= i. Me vidas nula problemo en to. *tandem* esas vorto uzata en Ido ja de 196= 7! 2017-01-18 15:22 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [= linguolisto] : > > Certe, segun TLFi, =C2=ABt= enua=C2=BB esas antonimo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB: > http:/= /www.cnrtl.fr/antonymie/t%C3%A9nu > > Segun TLFi, esas difero inter =C2=ABg= rosse voix=C2=BB (grosa voco) e =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB. > =C2=ABgros= se voix=C2=BB esas voco grosa, forta, dum ke =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB = esas voco rauka > pro salivo densa. > > La Angla facas la sama distingo: ht= tps://en.oxforddictionaries.com/ > definition/thick > > Tua exemplo, =C2=AB= intestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke la Franca =C2=ABvoix > gr= =C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2=BB... > > http://ww= w.cnrtl.fr/definition/gr%C3%AAle > > Donald Broadribb, eminenta membro di A= dE, anke uzis =C2=ABmaldika=C2=BB (tenua, anke > por la intestino) por desk= riptar voco en sua tradukuro *Mil Na=C5=ADcent Okdek > Kvar* (p. 164): > ht= tp://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20orwell,% > 20george%20-%201984.pd= f > > Pluse: =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la libro *Du Rakontoj en la ling= uo internacia > esperanto: la nova Jaro*, Antoni Grabowski, 1891, p. 18: > = https://books.google.ca/books?id=3Dlte6q3vgFjUC&printsec=3Dfrontcover > > N= u, la eminenta Antoni Grabowski tradukis =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB de... l= a Polona! To > demonstras ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e =C2=ABtenua voco=C2= =BB ya esas exter DEFIRS. > > (Aparte, forsan tu havus la litero =C2=ABG=C2= =BB en PIV vice =C2=ABGN=C2=BB se Antoni > Grabowski ne esabus Esperantisto= ...) > > Nu, se tala Esperantisti uzis =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale m= axim neutra > konstruktita linguo en la mondo, forsan to ne esas grava. For= san to *tre* > neimportas! > > Tala kompari kun DEFIRS, e mem Esperanto, po= vus esar senfina! > > =C2=ABGilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmet= aforala uzi tro "nacionala", > sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis p= artikulare la vorto "tenua" o la > Franca linguo. Mea remarko esis generala= e koncernis irga vorto ed irga > linguo, mem exter la AFGHIR-kadro.=C2=BB = > > Nu, Ido ed Esperanto havas =C2=ABfine!=C2=BB (D. endlich! E. at last! F= . enfin! I. > finalmente! S. =C2=A1por fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdap= fel, F. pomme de terre) e > =C2=ABridetar=C2=BB (L. subridere, F. sourire, = I. sorridere, S. sonre=C3=ADr), qui > sustenesas ne da logiko ma da DEFIRS.= Same pri =C2=ABmarhundo=C2=BB en Ido (D. > Seehund, E. sea dog), =C2=ABber= naklo-muslo=C2=BB (E. F. barnacle)... > > Se on bezonus plu kam nur DEFIRS,= nu, ni quik reformez nia linguo... tre > severe. Semblas ke on ja komencis= la laboro per =C2=ABtandem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun > ni quik tro= vez nova vorti por la altri! > > En mea opiniono, me judikas plu grava la v= orti quin, en Ido, on uzas kande > lia senco *ja restriktesis*. Exemple, me= ja vidis certena Franculo uzar > =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis tradu= kar la Franca =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! To > esas eroro, nam la sen= ci definita interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre > ofte, (e certe me ipsa= inkluzite) uli uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABaktiv= a > Idisto, aktiva volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci defi= nita > interdiktas tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala= vorto!) vice > =C2=ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c.. > > 2017-01-18 6:3= 1 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < > linguol= isto@yahoogroups.com>: > >> >> Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=AB= metaforala uzi tro "nacionala", >> sen internaciona susteno=C2=BB me ne viz= is partikulare la vorto "tenua" o la >> Franca linguo. Mea remarko esis gen= erala e koncernis irga vorto ed irga >> linguo, mem exter la AFGHIR-kadro. = Anke en la Portugalana on uzas la vorto >> "t=C3=A9nue" ("t=C3=AAnue" en Br= azilia) kun multa senci (i.a. anke pri voco e >> vaporo!), do expresuri qua= la "tenua vaporo" o "tenua voco" tote ne shokas >> mea linguo-sento. Tamen = Ido havas altra principi e kustumi kam nia lingui >> nacional. Exemple, en = omna AFGHIR-lingui (ed en preske omna lingui en la >> mondo!) la vorto kore= spondanta a "kirko" signifikas anke "eklezio", ma Ido >> (same kam Esperant= o) vortarale distingas la du koncepti. Do la temo esas >> plu amplexa e kom= plikita kam on povus supozar unesma-regarde. >> >> La fakto ke, en la Franc= a-Ido-lexiko da Beaufront/Couturat, on lektas =C2=AB*t=C3=A9nue >> :* tenua= =C2=BB (p. 536), sen plusa konsideri, sen subsenci, sen exempli, ne >> nece= se implikas ke omna senci e subsenci di "t=C3=A9nue" automatale tradukesas = >> per "tenua"! Se on komparas, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri= >> "t=C3=A9nu" (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), on shok= esas dal >> difero ed on darfas questionar su pro quo existas tala difero. = Se on >> konsultas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa senci = e subsenci, >> multa uzi figurala, ed anke multa exempli: >> >> http://atil= f.atilf.fr/ >> >> Evidente Beaufront e Couturat ne konsultis TLFi (qua lore= ne existis), ma >> li certe konsultis ula Franca-lingua dicionario (o mem = pluri) por kompozar >> sua lexiko. Quan (o quin) li konsultis? Nulu savas. = Tamen, kande me apertas >> mea exemplero di ilustrita Larousse (1983) e me = lektas lua artiklo pri >> "t=C3=A9nu", me trovas nur yena defino, sen subse= nci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8s fin, >> tr=C3=A8s mince=C2=BB. Kande me k= onsultas l'artiklo pri "gros, grosse" en la sama >> verko, me trovas sat de= taloza artiklo, kontenanta multa subsenci ed >> exempli. Pluse, kelka exemp= li esas egala ad olti prizentita en l'artiklo >> "gros, grosse" en la lexik= o da Beaufront/Couturat. Yen la komparo inter >> Larousse (L) e Beaufront/C= outurat (B/C): >> >> un gros arbe (L) >> >> grosse somme (L) >> grosse fi= =C3=A8vre (L) >> gros drap (L, B/C) >> de gros souliers (L) >> du gros roug= e (L) >> gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), marchand de g= ros (B/C) >> grosse mer (L, B/C) >> grosse voix (L) >> grosse viande (B/C) = >> gros temps (B/C) >> gros mots (B/C) >> gros joueur (B/C) >> gros de six = mois (B/C) >> en gros (L, B/C), tout en gros (B/C) >> un gros (B/C) >> le g= ros de (B/C) >> acheter en gros (L) >> avoir le c=C5=93ur gros (L, B/C) >> = >> avoir les yeux gros de larmes (L) >> faire les gros yeux (L) >> >> gagne= r gros (L) >> >> =C3=A9crire gros (L, B/C) >> >> en avoir gros sur le c=C5= =93ur (B/C) >> >> commerce en gros (B/C) >> >> rapporter gros (B/C) >> >> i= l ya gros =C3=A0 parier que (B/C) >> fait =C3=A0 la grosse (B/C) >> >> On p= ovas konstatar ke, en ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat >> konte= nas plu multa exempli kam Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke >> lia = lexiko esas tre kompetente kompozita, quankam li certe ne disponis tam >> m= ulta moyeni kam la profesionala esquado qua kompozis Larousse. Konseque, >>= se li skribis tante magra artiklo pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga= >> nesorgemeso o manko di lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to >>= konsequas nur de ke anke la Franca-lingua dicionarii quin li konsultis >> = prizentis (same kam Larousse) tre magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze,= la >> unesma senco di "t=C3=A9nu" en TLFi (=C2=ABQui est tr=C3=A8s mince, = tr=C3=A8s fin=C2=BB) esas >> preske egala al unika senco di "t=C3=A9nu" en = la mencionita edituro di Larousse (=C2=ABTr=C3=A8s >> fin, tr=C3=A8s mince= =C2=BB). Measupoze, ica esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la >> Franca= , l'unika quan Beaufront e Couturat trovis en la konsultita >> dicionarii e= l'unika quan li fakte tradukis. Pluse, quale on povas >> konstatar sub "fi= n" (p. 248) li atribuis a "tenua" anke un del senci di >> "fin" en la Franc= a, nome, olta di "konsistanta ek mikra partikuli" (A: >> *fine*, F: *fin*, = G: *fein*; H: *fino*; I: *minuto*,* fine*; R: =D0=BC=D0=B5=D0=BB=D0=BA=D0= =B8=D0=B9), >> aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno edc. Tamen= Dyer e >> Pesch tradukas tala senco per "subtila", quo semblas a me plu lo= gikoza e >> preferinda: la partikuli ya esas tenua, ma la substanco konsist= anta ek tala >> partikuli esas subtila, ne tenua. >> >> Pluse, kande on kon= sultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da >> Beaufront/Couturat on trov= as (p. 218): >> >> *=C3=A9pais* [...] (*dense: fluide, brouillard*) densa. = >> >> Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas "densa" segun Beaufront/Couturat, on = expektas >> ke nebulo "t=C3=A9nu" esos "desdensa" o "nedensa", e ne "tenua"= . >> >> Kande on konsultas l'artiklo "faible" en la sama lexiko, on lektas = i.a. >> >> *faible* (*adj.*) [...] (*voix*) ne-sonora. >> >> Lektinte lo,= on expektas ke "grosse voix" (regretinde mankanta en la >> exempli che Cou= turat/Beaufront) esos "sonora voco" (ne "grosa voco") e ke >> lua kontreajo= esos "ne-sonora voco" (ne "tenua voco"). >> >> Cetere, en la Angla-Ido-lex= iko da Dyer on trovas (p. 343): >> >> *thin :* [...] (*in space*) des-densa= (air, etc.) >> >> Anke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1920) donas "des-de= nsa" kom un del >> tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). Cetere, ica artiklo p= ri "d=C3=BCnn" (same kam la >> tota lexiko!) esas certe studiinda, nam ol p= rizentas interesiva solvi ed >> exempli: dina; tenua (=C2=ABtenua-gamba=C2= =BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; >> skarsa (=C2=ABskarsa-= barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-densa >> biro= =C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB). >> >> Pri "galerio" me konkordas= . >> >> Nu, me skribis tro multe... >> >> GN >> >> >> >> 2017-01-17 22:47 G= MT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> "tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu e= sas anke Angla. >>> tenua =3D tenuous =3D 2. Rare; subtile; not dense; -- s= aid of fluids. >>> http://www.websters1913.com/words/Tenuous >>> >>> Me ank= e trovis libri en Google qui uzas "tenuous voice", ex. *Guest of >>> a Sinn= er* da James Wilcox (p. 40): >>> *"They've been phoning me," Una Merton wen= t on in a tenuous voice, >>> almost a whisper.* >>> >>> Me ne bone komprena= s la Hispana, ma semblas, segun Google, ke "voz >>> tenue" ya uzesas... Ka = to vere esas nacionala expresuro??? >>> *"Con voz tenue y ojos entornados, = Hajji relata su historia."* >>> http://www.unfpa.org/es/node/5897 >>> >>> "= Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la >>>= Angla od irg altra linguo..." >>> Me deskonkordas, nam per sat bona dicion= ario kun defini en Ido, ni povus >>> uzar ta figurala senci en Ido e per Id= o, sen bezonar DEFIRS. >>> >>> La problemo, kun tua exempli, venas ke tu uz= is la lexiko Franca-Ido. Se >>> tu uzus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quan= te vasta la defini esas... >>> ultempe mem sen ula precizigo di la senco. D= o "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e)", *en >>> omna senci.* >>> >>> En la sam= a maniero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke >>> lu signif= ikas en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la >>> senco = teatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco: >>> http= s://io.wiktionary.org/wiki/galerio >>> >>> Fine, la exempli da de Beaufront= esas forsan eroroza, me konkordas. >>> Danko pro savigar la existo di "end= etala" e "engrosa" da me! >>> >>> >> > > --f403045f8b38da784705469164b7 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, la exemplo dika= vo=C4=89o da Grabowski aparas en la rakonto Janko-Muzikanto, da H. Sienkiewicz,= publikigita en 1879 en la Polona (Janko Muzykant) ed en 1891 en Esp= eranto, en la sama volumeto kam La = nova jaro (Nowy rok) da Boles=C5=82aw Prus, volumeto quan= faksimile ripublikigis en 1971 mea regretata amiko Reinhard Haupenthal che= Artur E. Iltis. Yen la koncernata frazo:

=C2=ABJanko retenis la spiro= n en la brusto, sed la dika vo=C4=89o demandis la duan fojon.=C2=BB<= /span> (p. 18)

Nu, fortunoze la originalo esa= s lektebla en la reto, i.a. hike:

http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/j= anko-muzykant.html

Yen la korespondanta citajjo en la Polona:

=C2=AB
Janek zatai=C5=82 dech w piersiac= h, ale gruby g=C5=82os spyta=C5=82 powt=C3=B3rnie:=C2=BB<= br>
= Nu, hike = Grabowski tradukis vortope: gruby ya signifikas =C2=ABdika=C2=BB e = =C2=ABgrasa=C2=BB en la Polona. Tamen, se on lektas la tota Grabowskiala tr= adukuro, on remarkas, nur kelka linei antee, yena frazo:

=C2=AB
Ia basa do= rma vo=C4=89o elvenanta el la angulo de l=E2=80=99 anta=C5=AD=C4=89a= mbro demandis kolere:=C2=BB (p. 17)

=
En= la Polona originalo on lektas:

=C2=AB
Gruby jaki=C5=9B, zaspany g=C5=82os, wych= odz=C4=85cy z k=C4=85ta kredensu spyta=C5=82 gniewliwie:=C2=BB

<= /span>
Nu, on remarkas ke Sienkiewicz uzis exakte la sama= expresuro en amba frazi (gruby g=C5=82os), = quankam en la unesma, inter l'adjektivo gruby e la substantivo <= /span>g=C5=82os (=C2= =ABvoco=C2=BB) trovesas anke la determinanto jaki=C5=9B (=C2=ABula=C2=BB) e l'adjektivo zaspany (=C2=ABsomnolanta=C2=BB). Tamen Grabowski tradukis gruby per basa en la unesma frazo e per = dika en la duesma. Pro q= uo? Forsan pro distrakteso o ne-atenco, forsan pro hastemeso, nulu savas. T= amen ica nekonsequantajo esas tre stranja. Irge quale esas, la fakto ke en = 1891, kande la vortaro di Esperanto esis ankore extreme magra, Grabowski ta= men rekursis a basa por = tradukar gruby mon= tras ke ja lore la Esperantista tradukeri bone konciis ke la Espo-vorti esa= s ordinare min (mem multe min) ampla kam la korespondanta vorti di lingui n= acional.

Cetere, la sama rakonto Janko Muzykant itere trakukesis ad= Esperanto plu recente, da Danuta Kowalska, pri elqua on povas lektar hike:=

http://malnova.esperanto.pl/page.php?tid=3D534&lng=3Deo
<= br>Yen la du citita frazi segun la traduko da Danuta Kowalska:

=C2=ABJanko =C4=89esas spiri, sed la = basa vo=C4=89o ripetas:=C2=BB


=C2=ABiu basa vo=C4=89o el la =C4=89ambra angulo de= mandas kolere:=C2=BB

La tota tradukuro da Danuta Kowalska esas lektebla = hike:

http://malnova.esperanto.pl/page.php= ?tid=3D311130

Quale on povas faci= le konstatar, el tradukis gruby per basa en la du frazi, do el tradukis korekte.

Cetere, suf= icas konsultar omna Espo-dicionarii (Boirac, 1909; Kabe, 1910; Plena Vor= taro 1934; Azorin 1955; PIV, 1973; NPIV 2002) por konstatar ke nula don= as a dika irga senco apl= ikebla a voco....

Pri Donald Broadribb, quon me povas dicar? Il esis mea kore= spondanto. Tempope me questionis lu pri bibliala temi, pri la Greka e, prec= ipue, pri la Hebrea linguo. Il sempre respondis tre detaloze e kontentigive= . Il ya esis tre kompetenta en sua faki, ed anke tre helpema ed afabla. Cet= ere, dum kurta periodo en sua interlinguistikala periodo, longe ante ke il = divenis mea korespondanto, il okupesis anke pri Ido e mem skribis tre inter= esiva e bel-stila artikli en nia linguo, qui publikigesis en Progreso (anke Cherpillod agis lo preske en la sama periodo, e mem plu ofte). Nu, = lua tradukuri esas pasable bona, sendubite, ma ne ecelanta. Il ne esis emin= enta tradukero quala Fernando de Diego, Haupenthal ed altri. Ne mankas en l= ua tradukuri peci pluboniginda o mem eroroza. Yen tri exempli ek lua traduk= uro de Orwell:

a dreary, <= b>whining sort of
voice
teda, plenda=C4=89a-speca vo=C4=89o
<= /font>

Always the eye= s watching you and the voice enveloping you.
=C4=88iam la okuloj rigardis onin kaj la vo=C4=89= o enfaldis onin.

<= span style=3D"color:rgb(0,0,255)">a pair of sweaty shorts turned inside out
=C5=9Dvitoplena kuloto inversita

En la triesma citajo, la dik-litera vorto esas duople eroroza: la radiko e= sas misselektita (devus esar revers= / vice invers/) e la misselektita radiko esas misuzita (inversita vice = inversigita).

Lua expresuro maldika vo=C4=89o (s= ustenata da nula Espo-lexikografo) certe trovesas inter tala serio de plubo= niginda peci...

La granda problemo pri tradukar vortope tala expresuri nacional esas= ke expresuri quala =C2=ABgrosa voco=C2=BB povas havar diferanta signifiki = en diversa lingui (=C2=ABbasa=C2=BB, =C2=ABsonora=C2=BB, =C2=ABviratra=C2= =BB, =C2=ABrauka=C2=BB, edc), do esas preferinda =E2=80=93 mem tre preferinda <= /span>=E2=80=93 uzar vorto plu specigiva, por evitar misinterpreti e miskompreni.
<= br>
fine e= tandem ne esas sinonimi. Ordinare on dicas finfine en nuna Espo por expresar la koncepto ko= respondanta a tandem. Tamen ta vorto (finfine) segun semblo ne existis en la 30esma yari dil= antea yarcento. Exemple, Plena Vortaro (1934) ne mencionas ol. Tame= n ta dicionario klare indikas la du senci di fine: =C2=AB1. =C4=88e la fino (tempe a=C5=AD loke). 2. Post longa atendado= .=C2=BB Por la duesma senco on nun ofte dicas finfine vice nur fine en Espo, por evitar miskompreni, ed on dicas= tandem en Ido. Lingui esas tala: li evolucionas e pokope plurichesk= as segun sua propra ritmo e bezoni. Me vidas nula problemo en to. tandem= esas vorto uzata en Ido ja de 1967!

=C2=A0

=
2017-01-18 15:22 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com [linguolisto]= <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
Certe, segun TLFi, =C2= =ABtenua=C2=BB esas antonimo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB:

<= div>Segun TLFi, esas difero inter =C2=ABgrosse voix=C2=BB (grosa voco) e = =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB. =C2=ABgrosse voix=C2=BB esas voco grosa, for= ta, dum ke =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB esas voco rauka pro salivo densa.<= /div>

La Angla facas la sama distingo:=C2=A0https:= //en.oxforddictionaries.com/definition/thick

Tua exemplo, =C2=ABintestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke= la Franca =C2=ABvoix gr=C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenu= a=C2=BB...


Donald Broadribb, eminenta memb= ro di AdE, anke uzis =C2=ABmaldika=C2=BB (tenua, anke por la intestino) por= deskriptar voco en sua tradukuro Mil Na=C5=ADcent Okdek Kvar (p. 16= 4):
<= br>
Pluse: =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la libro=C2=A0Du Rako= ntoj en la linguo internacia esperanto: la nova Jaro, Antoni Grabowski,= 1891, p. 18:
=

Nu, la eminenta Antoni Grabowski tradukis =C2=ABdika vo= =C4=89o=C2=BB de... la Polona! To demonstras ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e = =C2=ABtenua voco=C2=BB ya esas exter DEFIRS.

(Apar= te, forsan tu havus la litero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN=C2=BB se A= ntoni Grabowski ne esabus Esperantisto...)

Nu, se = tala Esperantisti uzis =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra kons= truktita linguo en la mondo, forsan to ne esas grava. Forsan to tre = neimportas!

Tala kompari kun DEFIRS, e mem Esperan= to, povus esar senfina!

=C2=ABGilles-Philippe, kan= de me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala", sen inter= naciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o = la Franca linguo. Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga = linguo, mem exter la AFGHIR-kadro.=C2=BB

Nu, Ido ed Esp= eranto havas =C2=ABfine!=C2=BB (D. endlich!=C2=A0E. at last! F. enfin! I. f= inalmente! S. =C2=A1por fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme d= e terre) e =C2=ABridetar=C2=BB (L. subridere, F. sourire, I. sorridere, S. = sonre=C3=ADr), qui sustenesas ne da logiko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmar= hundo=C2=BB en Ido (D. Seehund, E. sea dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E.= F. barnacle)...

Se on bezonus plu kam nur DEFIRS, nu, n= i quik reformez nia linguo... tre severe. Semblas ke on ja komencis la labo= ro per =C2=ABtandem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun ni quik trovez nova v= orti por la altri!

En mea opiniono, me judikas plu= grava la vorti quin, en Ido, on uzas kande lia senco ja restriktesis. Exemple, me ja vidis certena Franculo uzar =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu= volis tradukar la Franca =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! To esas eroro, = nam la senci definita interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre ofte, (e certe= me ipsa inkluzite) uli uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2= =ABaktiva Idisto, aktiva volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senc= i definita interdiktas tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (tekni= kala vorto!) vice =C2=ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c..
=

2017-01-18 6:31 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0 <= div id=3D"gmail-m_-5174379091178364893m_-7282737281292303514ygrp-mlmsg"> =
=
=
Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi = tro "nacionala", sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis parti= kulare la vorto "tenua" o la Franca linguo. Mea remarko esis gene= rala e koncernis irga vorto ed irga linguo, mem exter la AFGHIR-kadro. Anke= en la Portugalana on uzas la vorto "t=C3=A9nue" ("t=C3=AAnu= e" en Brazilia) kun multa senci (i.a. anke pri voco e vaporo!), do exp= resuri quala "tenua vaporo" o "tenua voco" tote ne shok= as mea linguo-sento. Tamen Ido havas altra principi e kustumi kam nia lingu= i nacional. Exemple, en omna AFGHIR-lingui (ed en preske omna lingui en la = mondo!) la vorto korespondanta a "kirko" signifikas anke "ek= lezio", ma Ido (same kam Esperanto) vortarale distingas la du koncepti= . Do la temo esas plu amplexa e komplikita kam on povus supozar unesma-rega= rde.

La fakto ke, en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/Couturat, on= lektas =C2=ABt=C3=A9nue : tenua=C2=BB (p. 536), sen plusa konsideri= , sen subsenci, sen exempli, ne necese implikas ke omna senci e subsenci di= "t=C3=A9nue" automatale tradukesas per "tenua"! Se on = komparas, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri "t=C3=A9nu"= (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), on shokesas = dal difero ed on darfas questionar su pro quo existas tala difero. Se on ko= nsultas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trovas multa sen= ci e subsenci, multa uzi figurala, ed anke multa exempli:=C2=A0

http://atilf.atilf.fr/

Evidente Beaufront e Couturat ne = konsultis TLFi (qua lore ne existis), ma li certe konsultis ula Franca-ling= ua dicionario (o mem pluri) por kompozar sua lexiko. Quan (o quin) li konsu= ltis? Nulu savas. Tamen, kande me apertas mea exemplero di ilustrita Larous= se (1983) e me lektas lua artiklo pri "t=C3=A9nu", me trovas nur = yena defino, sen subsenci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s minc= e=C2=BB. Kande me konsultas l'artiklo pri "gros, grosse" en l= a sama verko, me trovas sat detaloza artiklo, kontenanta multa subsenci ed = exempli. Pluse, kelka exempli esas egala ad olti prizentita en l'artikl= o "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/Couturat. Yen la kompa= ro inter Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C):

un gros arbe (L)

grosse somme (L)
grosse fi= =C3=A8vre (L)
gros drap (L, B/C)
de gros souliers (L)
du gros r= ouge (L)
gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), marchand = de gros (B/C)
grosse mer (L, B/C)
grosse voix (L)
grosse viande= (B/C)
gros temps (B/C)
gros mots (B/C)
gros joueur (B/C)
g= ros de six mois (B/C)
en gros (L, B/C), tout en gros (B/C)
un gros = (B/C)
le gros de (B/C)
acheter en gros (L)
avoir le c=C5=93ur g= ros (L, B/C)

avoir les yeux gros de larmes (L)
faire l= es gros yeux=C2=A0(L)

gagner gros (L)

=

=C3= =A9crire gros (L, B/C)

en avoir gros sur le c=C5=93ur (B/C= )

commerce en gros (B/C)

rapporter gros (= B/C)

il ya gros =C3=A0 parier que (B/C) fait =C3=A0 la grosse (B/C)

On povas konstatar ke, en ica artik= lo, la lexiko da Beaufront/Couturat kontenas plu multa exempli kam Larousse= (20 kontre 16)! To ya montras ke lia lexiko esas tre kompetente kompozita,= quankam li certe ne disponis tam multa moyeni kam la profesionala esquado = qua kompozis Larousse. Konseque, se li skribis tante magra artiklo pri &quo= t;t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga nesorgemeso o manko di lexikogra= fiala kompetenteso. Me supozas ke to konsequas nur de ke anke la Franca-lin= gua dicionarii quin li konsultis prizentis (same kam Larousse) tre magra ar= tiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la unesma senco di "t=C3= =A9nu" en TLFi (=C2=AB=
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Qui est tr=C3=A8s mince, tr=C3=A8s fin=C2=BB) esas preske egala al unika senco di &quo= t;t=C3=A9nu" en la mencionita edituro di Larousse (= <= span style=3D"color:rgb(0,0,255)">(A: fine, F: fin, G: fein; H= : fino; I: minuto, fine; R: =D0=BC=D0=B5=D0=BB=D0=BA= =D0=B8=D0=B9), aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno edc.= =C2=A0 Tamen Dyer e Pesch tradukas tala = senco per "subtila", quo semblas a me plu logikoza e preferinda: = la partikuli ya esas tenua, ma la substanco konsistanta ek tala partikuli e= sas subtila, ne tenua.

Pluse, kande = on konsultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da Beaufront= /Couturat on trovas (p. 218):

= =C3=A9pais [...] (dense: fluide, brouillard) densa.

= Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas "= densa" segun Beaufront/Couturat, on expektas ke nebulo "t=C3=A9nu= " esos "desdensa" o "nedensa", e ne "tenua&qu= ot;.

Kande on konsultas l'artikl= o "faible" en la sama lexiko, on lektas i.a.

= faible=C2=A0 (adj.)=C2=A0 [...] (voix) ne-sonora.

Lektinte lo, on ex= pektas ke "grosse voix" (regretinde mankanta en la exempli che Co= uturat/Beaufront) esos "sonora voco" (ne "grosa voco") = e ke lua kontreajo esos "ne-sonora voco" (ne "tenua voco&quo= t;).

Cetere, en la Angla-Ido-lexiko = da Dyer on trovas (p. 343):

= thin = : [...] (in space) des-densa (air, etc.)

Anke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1920) donas "des-= densa" kom un del tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). Cetere,= ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (same kam la tota lexiko!) esas cert= e studiinda, nam ol prizentas interesiva solvi ed exempli: dina; tenua (=C2= =ABtenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; skarsa = (=C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2=ABne-d= ensa biro=C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB).

Pri "galerio" me konkordas.

=
<= font size=3D"4">Nu, me skribis tro multe...

<= /span>
GN



2017-01-17 22:47 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmo= rin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0
=
"tenua vaporo" ne esas naci= onala nam lu esas anke Angla.
tenua =3D tenuous =3D=C2=A02. Rare; subti= le; not dense; -- said of fluids.=C2=A0http://www.websters1913.com/words/= Tenuous

Me anke trovis libri en Google qui uza= s "tenuous voice", ex. Guest of a Sinner=C2=A0da James Wil= cox (p. 40):
"They've been phoning me," Una Mert= on went on in a tenuous voice, almost a whisper.

<= /div>
Me ne bone komprenas la Hispana, ma semblas, segun Google, ke &qu= ot;voz tenue" ya uzesas... Ka to vere esas nacionala expresuro???
"Con voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su historia.&q= uot;

=
"Por komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germ= ana, la Angla od irg altra linguo..."
Me deskonkordas, n= am per sat bona dicionario kun defini en Ido, ni povus uzar ta figurala sen= ci en Ido e per Ido, sen bezonar DEFIRS.

La proble= mo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu uzus la l= exiko Ido-Franca, tu vidus quante vasta la defini esas... ultempe mem sen u= la precizigo di la senco. Do "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e= )", en omna senci.

En la sama m= aniero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke lu sig= nifikas en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas = la senco teatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco:= =C2=A0= https://io.wiktionary.org/wiki/galerio

Fi= ne, la exempli da de Beaufront esas forsan eroroza, me konkordas. Danko pro= savigar la existo di "endetala" e "engrosa" da me!


=


--f403045f8b38da784705469164b7-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4894 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22234 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 02:54:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 02:54:20 -0000 X-Received: (qmail 23282 invoked from network); 21 Jan 2017 02:54:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 02:54:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: faP_m54WLDvGIkO29C7RLi0kH55S5800gFTjkFAxvZPkO_sp W3lgT8PfU8HXjq_mx266n2oIiRUtNElZ8cNxf05bLTOv27riiqxy_wkFcOKm dZ93RzohyKNPtxYTuHy5o.hewa7frhIbbPly1byPG331.vbGeRHYcwzdFtpg SNZBp8QeHXXliyESFQMMVf1Rr0qhrAvGRLENYpy1kyDuqmqUWzOFKbrlpIMC YVwex26wk6kvTVc8QBUhuOVB4oRcgxZosV0BjCLNz5HZLWVz5hES9fKWFtMB ryt0t.o3D47S8Eo0BRguZlAwu5GshhnOZZ5POHiUmAEV3A0zDW9xwNTKIDqj t4ehK1OqDUFiXtsvEjhJPsG043X2JBtCrK8fV3IDF.X1dhwwrWjh_dklzKZb mlze_V6PmglIanx9YxDw.Lyq9Z9LC5BOP_OcXwMxEVNGIhl43.6s25Dq7BPZ Ugh0f9SI5UZf6htgqmVOYzvr.bU1VjDycusrqCEwKxAhLDDKeoqBkKPsdlcG 0eqspiL0m8ljiIR1wpAgeQ8bRskP0pZysnz9etxpmokLT2szcB1qgFPuLEKq WxSi_Un0haa20aD_IxEDbH6G4Ag6BzYcBWd_f.bbo5J50Xa_VHyPr7yRDAUQ Njz21ssFKa_YfvI4YUXg0WV10yF.ZdEub_miazuDhd6rG320eNTgmNeU5xFI uSO2b092rbsQW3PEjIp8b4kY1caoRDQGZxOe5wHjTGPbkg6FMX7Ttg8jsWV0 rX35qHFvz5H02aITpuvKeRh0FTTwm_K83cpkLZPzl3Ts.aKihbtaRVN9NYvD KB5pvrr_4OTaDjWb9wTdWtcdQ5VasyfsD.G8Sm0lsyZapI9InKTzxNZLfHHE lJZmZ5qq8nl2cD64ROUpl1uwz_tz5CjsP1TieJSQeEgjtphgb0NOSoSELyCO J4V6z8trq5z2aOefmrW5244fRu2OTKv.Gj.WtVavTrp0Xfs.9PWFeEJLKsME 9RjEP9j_TxV8AHTNwcly9SoKRgjHta9BjAHjLwaj_Yz63ku6UNhRoLOz_Txl 1MtaMFaWZvwa_TTjTMFeav7lUevhVVS7Bwr7ZArU_ORZL6T_tP50wMOsyPdu WhNAQgsN1r7YEnzAFIXU.Q_GRTOWNV_ks8FhbUTJHv0diGQeeXlLU1GLhp5I CoVLUjdVBmI.M9AFaXC6GP5U12JqdeeT3jgwRhU7OnMg6J1S4DK6Axz_yJXb mVnkukC0Cq5CLXjaNHQWZRsVKJvSX6TdbYbjawUVSqDfjMC47A5XlunWI6RO Kob42IcVFWPQskhSec8hEf738A-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 02:54:20 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id d140so18451175wmd.0 for ; Fri, 20 Jan 2017 18:54:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=3HPuSY9MylZ4BVKbEkWY2atp26Vo1XmLkn2CKit6tr0=; b=AUHrwmNekImmDdJqkPBSK4uPOG+bLhI1rB5Tbj4zW5SOy0SL1wVbTubhWXmD33G3sK 7+6Pa7D/5VnKvY1HaZ7htP/vRrokE5D+26hCerWNqBlUZ1ujAZhfSWxZwGLd78dG/97B sekAIVMEVqmN+HlerjOxOPmh53Ekg92/EvCbRJk03MJcYXirRd2qtfiHRDPwdC/vax9c f3PawKc0ufwRpRBIoU48PnIPLAN73rqRec1q/OlcDjXoczHU+ykjYmvqlqJhGPOJ/SV3 Qg4dfzu3sBydv452beDHIjjkbHLl4Ubgt8YxTs4tJhQJ/bjmPia6c3MUOyPwxRPObfha f5AA== X-Gm-Message-State: AIkVDXIgM34wt5Lag9dJc2/zSqyAg0bmsTaKJ0TMlbxS756cfYFr2y80E2hz5qtk0tqNVg2CvdK69QZ72U+A7w== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr13795807wrb.183.1484967259095; Fri, 20 Jan 2017 18:54:19 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 18:54:18 -0800 (PST) Date: Fri, 20 Jan 2017 21:54:18 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10fb4a49054691e126 Subject: =?UTF-8?B?UHJpIMKrZmljaG/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10fb4a49054691e126 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani, Semblas esar generala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho= =C2=BB. Kande me serchas en dicionarii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche= =C2=BB esas sive =C2=ABficho=C2=BB, sive =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche= =C2=BB esas vorto qua, en la Franca, havas plu kam du senci. Mem plu stran= ja esis ke la Wikivortaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB(in= games) counter, token, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABtoken= =C2=BB restriktesas a ludi? Nu, segun Pesch, yes. Me do skribis l'artiklo= yena, qua klarigas la senco originala di =C2=ABficho=C2=BB, quale me inter= pretas lu: https://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-ficho/ Me deziras, ke on = verifikez ka la rezultajo semblas justa. Kun kordiala saluti, Gilles-Phili= ppe --f403045d5b10fb4a49054691e126 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,

Semblas esar gene= rala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho=C2=BB. Kande me serchas en dicion= arii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche=C2=BB esas sive =C2=ABficho=C2=BB= , sive =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche=C2=BB esas vorto qua, en la Franc= a, havas plu kam du senci.

Mem plu stranja esis ke la Wi= kivortaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB(in games) counter,= token, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABtoken=C2=BB restriktesa= s a ludi?

Nu, segun Pesch, yes.

=
Me do skribis l'artiklo yena, qua klarigas la senco originala di = =C2=ABficho=C2=BB, quale me interpretas lu:


Me deziras, ke on= verifikez ka la rezultajo semblas justa.

Kun kord= iala saluti,
Gilles-Philippe
--f403045d5b10fb4a49054691e126-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4895 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15220 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 03:27:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 03:27:04 -0000 X-Received: (qmail 20091 invoked from network); 21 Jan 2017 03:27:04 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 03:27:04 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: .3EHvA4WLDs123mR3.BK_z2110SG2Z2XD.hhrgMfiUVx8C1W TRJSiwVRuXYo0ys2yze6cW.NlVSMcMS9MIl1wWcPQH7fj1gMWmqHF5V.i9fc jlAJhva_C6iZP8sXqb2rmsd4SC.kPxqOQAXoiHcNtISFnERQ3dZePYEAb8Gl RIxoXRMGsEPrv_i.pZzwur7qzeYzamSZWtiC2ivRRDNzwI3T9EKTarK_NMB9 RSl7EqBYIPozkTtSb38lzqR46YdiXXOKyVzf3s0yttrRIpSsYg_BBgiMo3aw At__jXHc9RsdV1REul_AOCbRVfZvpdGJr3.ZswEiB0vQLI9cAbQNJoFJRilp bkffHpRsC7C0eIlRBb2Il0hsbWoU5hfhnQDzTTngCVInbwQ8gL_hDDmHgIP. cj9w4.JhHBRgguRhmJczncgOlT4bSFENeq1Rwr4CLwONFFPItYkNtJEE0LJ7 KgSi2YpTru.U6_w3TGrypmtwgzyKsCYh2GxgXerYhL6DIZRc0iKUWhjTH.vb PpEgKHoIJsZaxcmLFyMmqwONG53OchwruweWsPqXEBf8Dn046KTTxvzrpYs. 4vRuUPlfObVUTrQoRdQNQpXZCo5rjflns._SotIlsu4Eqf1ui.I_HYYPf0dv UtVomzr5.uyrhab6K4X3RunEyymD9cWsJ1eV7MN6sPRvY1Nuy1fpmUHSj9rq TF9PiNX5a87cPGPygKO.v0svE2xoCTPRkcIQDSBEzBXsdrDQTogk1OAvHYcK R6Xyx7y7gczDgSYQ7vVhcmFIqQiiDTU5haD0rH2gtkwzt7u_fjyqG6uQTciG fFkzbMqa3_8kmBFXMXq4zCReHFGkkj6888D4_SI3avqHiMN3xnXQfc0GxBog udvmaROMWxa.n0Wd2tlxIotdXZXJ4VxP41RDu0hZzY18Lxomj8WtDOMSp18s xEVgPv9cY9JuaHTFVS4cug7f61nx0wfIC5ZUy4jajgTEiUz1TGUwkpHRpphB NZtzgh.j8lzOnk4WfQOq._kMExWs4kvHqCt9OtU36mDJA_woHIZQH4FJlg8L nmFQdFMLzIRlpR.cfJJK.XyiJqUtCc_9gLKmf2e7V8HyfeFWVjOrdRROkmai OZeLCQKu8eUx.PlaNbzMgnTg3_Ax.nxwJ.m6tUPu4pX6gkTGb.VRj0uqfquP 5VMGVHn6OeLr_qmueR832Y.qo_AKDTBatQ28kAJh3g6tian61t54cbZ8ICLS GCAtm4dGhAnVO5xMduGu5i2xI2DKmyahtguOfNJqLdEKyf0KIERi1Ary3bJQ LjfF3k_CcFtbX.u7PdLOVAOOUPo70BDcrJu8P9lamI7PipS0ezO.DKEXB.iQ RaQpw3wAKED2V6R2rv_Yd_aioxvVUDbUxMPr9VQh_rFdH9v6xTbGAKfHYfD5 tjbmxv8_iY9fXU8NRA2miTJ5Tz3CcnGAWk7UhvfNCI4jCrFXLbgI.Gv3MG5S uj_LPuiVOSsmvIfT9nva1eaSHEYMX93fd07HgzVqLws9LexaCurXaPcM1dpH dtzv_RYJPzv2bI3rBvoaxVebsYDO9cKKjialK.O2xnbad63fz3EZ1w6JkCwS 4FRL_PMGyWMhBi8ixtz.JFbSNA3rCaQ- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 03:27:04 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id c85so61765141wmi.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 19:27:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=k7ogqyNFMoimICcVf/qkXkuZNzIpG0ZeJXCgxzrV3Bs=; b=NS5siuxFDwpL2WAG46MqzQm09yIXk7ePPwTK1eH+DuusnLpnMWsG6fcf/UVePPs+ls 9ppu3Fdd1iOe5Px+tKvTSORYFniVJAngnD8nhhZv3SzjOIbKN9H0YaWE/ShSt6Be4And r60PbhlNpFMPGKh8qmBVM7i71CwYxixow0rpCw8s7nrBBQT9L+f4hdWnZvw2tGr7rhXP fUG1KQl4DupJ77DZ3FbHDhW8zw7hDveGfAdcTtL8YCq6mDVQhE5JOolkb6aYT9nFcLG2 gNofNE6O1Avr2FHM2SbBKbnMu3cMwym8+WzbO36AhxaP7Z2jsiA5i+SNYJj2jbQv6+Qx 0uhQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXL+m4lJL30p/yDvlvEFQj+AL3JYpnw3wcjYQPHTLEu8PwlUPg2L2Zj8/s0B8Ip3+u2Zk9kF8EV4erm85w== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr5346289wma.50.1484969222614; Fri, 20 Jan 2017 19:27:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 19:27:01 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 20 Jan 2017 22:27:01 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d536043a1c05469257f2 Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d536043a1c05469257f2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me nultempe imaginis recevar tante bona e rica respondo! Me tre dankas = tu. Me deskonkordas kun nur un frazo: =C2=AB*fine* e *tandem* ne esas sino= nimi.=C2=BB Nu, =C2=ABfine=C2=BB certe esas dusenca, ed un ek ta du senci y= a esas sinonimo di =C2=ABtandem=C2=BB. On trovas, en KGD: *fine la filio o= bediis la matro, la matro esis obediata dal filio;* *Fine il permisis, ke = ni departez.* Tamen me tote agnoskas, ke =C2=ABtandem=C2=BB esas plu preci= za e min miskomprenebla kam =C2=ABfine=C2=BB. Danko, GP 2017-01-20 21:19 = GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto= @yahoogroups.com>: > > > Nu, la exemplo *dika vo=C4=89o* da *Grabowski* ap= aras en la rakonto > *Janko-Muzikanto*, da H. Sienkiewicz, publikigita en 1= 879 en la Polona (*Janko > Muzykant*) ed en 1891 en Esperanto, en la sama v= olumeto kam *La nova jaro* > (*Nowy rok*) da Boles=C5=82aw Prus, volumeto q= uan faksimile ripublikigis en > 1971 mea regretata amiko Reinhard Haupentha= l che Artur E. Iltis. Yen la > koncernata frazo: > > *=C2=ABJanko retenis l= a spiron en la brusto, sed la dika vo=C4=89o demandis la duan > fojon.=C2= =BB* (p. 18) > > Nu, fortunoze la originalo esas lektebla en la reto, i.a. = hike: > > http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/janko-muzykant.html > > Ye= n la korespondanta citajo en la Polona: > > *=C2=AB**Janek zatai=C5=82 dech= w piersiach, ale gruby g=C5=82os spyta=C5=82 powt=C3=B3rnie:=C2=BB* > > Nu= , hike Grabowski tradukis vortope: *gruby* ya signifikas =C2=ABdika=C2=BB e= > =C2=ABgrasa=C2=BB en la Polona. Tamen, se on lektas la tota Grabowskiala= tradukuro, > on remarkas, nur kelka linei antee, yena frazo: > > *=C2=AB**= Ia basa dorma vo=C4=89o elvenanta el la angulo de l=E2=80=99 anta=C5=AD=C4= =89ambro demandis > kolere:=C2=BB* (p. 17) > > En la Polona originalo on le= ktas: > > *=C2=AB**Gruby jaki=C5=9B, zaspany g=C5=82os, wychodz=C4=85cy z k= =C4=85ta kredensu spyta=C5=82 > gniewliwie:=C2=BB* > > Nu, on remarkas ke S= ienkiewicz uzis exakte la sama expresuro en amba > frazi (*gruby g=C5=82os*= ), quankam en la unesma, inter l'adjektivo *gruby* e > la substantivo *g=C5= =82os* (=C2=ABvoco=C2=BB) trovesas anke la determinanto *jaki=C5=9B* > (=C2= =ABula=C2=BB) e l'adjektivo *zaspany* (=C2=ABsomnolanta=C2=BB). Tamen Grabo= wski tradukis > *gruby* per *basa* en la unesma frazo e per *dika* en la du= esma. Pro quo? > Forsan pro distrakteso o ne-atenco, forsan pro hastemeso, = nulu savas. Tamen > ica nekonsequantajo esas tre stranja. Irge quale esas, = la fakto ke en 1891, > kande la vortaro di Esperanto esis ankore extreme ma= gra, Grabowski tamen > rekursis a *basa* por tradukar *gruby* montras ke ja= lore la Esperantista > tradukeri bone konciis ke la Espo-vorti esas ordina= re min (mem multe min) > ampla kam la korespondanta vorti di lingui naciona= l. > > Cetere, la sama rakonto *Janko Muzykant* itere trakukesis ad Esperan= to > plu recente, da Danuta Kowalska, pri elqua on povas lektar hike: > > h= ttp://malnova.esperanto.pl/page.php?tid=3D534&lng=3Deo > > Yen la du citita= frazi segun la traduko da Danuta Kowalska: > > *=C2=ABJanko =C4=89esas spi= ri, sed la basa vo=C4=89o ripetas:=C2=BB* > > *=C2=ABiu basa vo=C4=89o el l= a =C4=89ambra angulo demandas kolere:=C2=BB* > > La tota tradukuro da Danut= a Kowalska esas lektebla hike: > > http://malnova.esperanto.pl/page.php?tid= =3D311130 > > Quale on povas facile konstatar, el tradukis *gruby *per *bas= a* en la du > frazi, do el tradukis korekte. > > Cetere, suficas konsultar = omna Espo-dicionarii (Boirac, 1909; Kabe, 1910; *Plena > Vortaro* 1934; Azo= rin 1955; PIV, 1973; NPIV 2002) por konstatar ke nula > donas a *dika* irga= senco aplikebla a voco.... > > Pri *Donald Broadribb*, quon me povas dicar= ? Il esis mea korespondanto. > Tempope me questionis lu pri bibliala temi, = pri la Greka e, precipue, pri > la Hebrea linguo. Il sempre respondis tre d= etaloze e kontentigive. Il ya > esis tre kompetenta en sua faki, ed anke tr= e helpema ed afabla. Cetere, dum > kurta periodo en sua interlinguistikala = periodo, longe ante ke il divenis > mea korespondanto, il okupesis anke pri= Ido e mem skribis tre interesiva e > bel-stila artikli en nia linguo, qui = publikigesis en *Progreso* (anke > Cherpillod agis lo preske en la sama per= iodo, e mem plu ofte). Nu, lua > tradukuri esas pasable bona, sendubite, ma= ne ecelanta. Il ne esis eminenta > tradukero quala Fernando de Diego, Haup= enthal ed altri. Ne mankas en lua > tradukuri peci pluboniginda o mem eroro= za. Yen tri exempli ek lua tradukuro > de Orwell: > > > *a dreary, whining = sort of voice* > > *teda, plenda=C4=89a-speca vo=C4=89o* > > *Always the ey= es watching you and the voice enveloping you.* > > *=C4=88iam la okuloj rig= ardis onin kaj la vo=C4=89o enfaldis onin.* > *a pair of sweaty shorts turn= ed inside out* > *=C5=9Dvitoplena kuloto inversita* > > En la triesma citaj= o, la dik-litera vorto esas duople eroroza: la radiko > esas misselektita (= devus esar *revers/* vice *invers/*) e la misselektita > radiko esas misuzi= ta (*inversita* vice *inversigita*). > > Lua expresuro *maldika vo=C4=89o* = (sustenata da nula Espo-lexikografo) certe > trovesas inter tala serio de p= luboniginda peci... > > La granda problemo pri tradukar vortope tala expres= uri nacional esas ke > expresuri quala =C2=ABgrosa voco=C2=BB povas havar d= iferanta signifiki en diversa > lingui (=C2=ABbasa=C2=BB, =C2=ABsonora=C2= =BB, =C2=ABviratra=C2=BB, =C2=ABrauka=C2=BB, edc), do esas preferinda =E2= =80=93 > mem tre preferinda =E2=80=93 uzar vorto plu specigiva, por evitar = misinterpreti e > miskompreni. > > *fine* e *tandem* ne esas sinonimi. Ordi= nare on dicas *finfine* en nuna > Espo por expresar la koncepto korespondan= ta a *tandem*. Tamen ta vorto ( > *finfine*) segun semblo ne existis en la = 30esma yari dil antea yarcento. > Exemple, *Plena Vortaro* (1934) ne mencio= nas ol. Tamen ta dicionario > klare indikas la du senci di *fine*: *=C2=AB1= . =C4=88e la fino (tempe a=C5=AD loke). 2. > Post longa atendado.=C2=BB* Po= r la duesma senco on nun ofte dicas *finfine* > vice nur *fine* en Espo, po= r evitar miskompreni, ed on dicas *tandem* en > Ido. Lingui esas tala: li e= volucionas e pokope pluricheskas segun sua > propra ritmo e bezoni. Me vida= s nula problemo en to. *tandem* esas vorto > uzata en Ido ja de 1967! > > >= > 2017-01-18 15:22 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [l= inguolisto] : > >> >> Certe, segun TLFi, =C2= =ABtenua=C2=BB esas antonimo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB: >> h= ttp://www.cnrtl.fr/antonymie/t%C3%A9nu >> >> Segun TLFi, esas difero inter = =C2=ABgrosse voix=C2=BB (grosa voco) e =C2=ABvoix >> =C3=A9paisse=C2=BB. = =C2=ABgrosse voix=C2=BB esas voco grosa, forta, dum ke =C2=ABvoix =C3=A9pai= sse=C2=BB esas >> voco rauka pro salivo densa. >> >> La Angla facas la sama= distingo: https://en.oxforddic >> tionaries.com/definition/thick >> >> Tua= exemplo, =C2=ABintestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke la Franca = =C2=ABvoix >> gr=C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2=BB.= .. >> >> http://www.cnrtl.fr/definition/gr%C3%AAle >> >> Donald Broadribb, = eminenta membro di AdE, anke uzis =C2=ABmaldika=C2=BB (tenua, >> anke por l= a intestino) por deskriptar voco en sua tradukuro *Mil Na=C5=ADcent >> Okde= k Kvar* (p. 164): >> http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20orwell,%20= george >> %20-%201984.pdf >> >> Pluse: =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la lib= ro *Du Rakontoj en la linguo internacia >> esperanto: la nova Jaro*, Antoni= Grabowski, 1891, p. 18: >> https://books.google.ca/books?id=3Dlte6q3vgFjUC= &printsec=3Dfrontcover >> >> Nu, la eminenta Antoni Grabowski tradukis =C2= =ABdika vo=C4=89o=C2=BB de... la Polona! To >> demonstras ke =C2=ABgrosa vo= co=C2=BB e =C2=ABtenua voco=C2=BB ya esas exter DEFIRS. >> >> (Aparte, fors= an tu havus la litero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN=C2=BB se Antoni >>= Grabowski ne esabus Esperantisto...) >> >> Nu, se tala Esperantisti uzis = =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra >> konstruktita linguo en l= a mondo, forsan to ne esas grava. Forsan to *tre* >> neimportas! >> >> Tala= kompari kun DEFIRS, e mem Esperanto, povus esar senfina! >> >> =C2=ABGille= s-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala", >> s= en internaciona susteno=C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o la= >> Franca linguo. Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga= >> linguo, mem exter la AFGHIR-kadro.=C2=BB >> >> Nu, Ido ed Esperanto hav= as =C2=ABfine!=C2=BB (D. endlich! E. at last! F. enfin! I. >> finalmente! S= . =C2=A1por fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme de terre) e >= > =C2=ABridetar=C2=BB (L. subridere, F. sourire, I. sorridere, S. sonre=C3= =ADr), qui >> sustenesas ne da logiko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmarhundo= =C2=BB en Ido (D. >> Seehund, E. sea dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E. F= . barnacle)... >> >> Se on bezonus plu kam nur DEFIRS, nu, ni quik reformez= nia linguo... tre >> severe. Semblas ke on ja komencis la laboro per =C2= =ABtandem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun >> ni quik trovez nova vorti po= r la altri! >> >> En mea opiniono, me judikas plu grava la vorti quin, en I= do, on uzas >> kande lia senco *ja restriktesis*. Exemple, me ja vidis cert= ena Franculo >> uzar =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis tradukar la Franca= =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! >> To esas eroro, nam la senci definita = interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre >> ofte, (e certe me ipsa inkluzite)= uli uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABaktiva >> Idisto= , aktiva volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci definita >> in= terdiktas tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala vorto!) = vice >> =C2=ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c.. >> >> 2017-01-18 6:31 GMT-= 05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] >> : >> >>> >>> Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmet= aforala uzi tro "nacionala", >>> sen internaciona susteno=C2=BB me ne vizis= partikulare la vorto "tenua" o la >>> Franca linguo. Mea remarko esis gene= rala e koncernis irga vorto ed irga >>> linguo, mem exter la AFGHIR-kadro. = Anke en la Portugalana on uzas la vorto >>> "t=C3=A9nue" ("t=C3=AAnue" en B= razilia) kun multa senci (i.a. anke pri voco e >>> vaporo!), do expresuri q= uala "tenua vaporo" o "tenua voco" tote ne shokas >>> mea linguo-sento. Tam= en Ido havas altra principi e kustumi kam nia lingui >>> nacional. Exemple,= en omna AFGHIR-lingui (ed en preske omna lingui en la >>> mondo!) la vorto= korespondanta a "kirko" signifikas anke "eklezio", ma Ido >>> (same kam Es= peranto) vortarale distingas la du koncepti. Do la temo esas >>> plu amplex= a e komplikita kam on povus supozar unesma-regarde. >>> >>> La fakto ke, en= la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/Couturat, on lektas =C2=AB*t=C3=A9nue >>= > :* tenua=C2=BB (p. 536), sen plusa konsideri, sen subsenci, sen exempli, = ne >>> necese implikas ke omna senci e subsenci di "t=C3=A9nue" automatale = tradukesas >>> per "tenua"! Se on komparas, exemple, en la sama lexiko, ica= artiklo pri >>> "t=C3=A9nu" (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (p. = 277), on shokesas dal >>> difero ed on darfas questionar su pro quo existas= tala difero. Se on >>> konsultas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trov= as multa senci e subsenci, >>> multa uzi figurala, ed anke multa exempli: >= >> >>> http://atilf.atilf.fr/ >>> >>> Evidente Beaufront e Couturat ne kons= ultis TLFi (qua lore ne existis), >>> ma li certe konsultis ula Franca-ling= ua dicionario (o mem pluri) por >>> kompozar sua lexiko. Quan (o quin) li k= onsultis? Nulu savas. Tamen, kande >>> me apertas mea exemplero di ilustrit= a Larousse (1983) e me lektas lua >>> artiklo pri "t=C3=A9nu", me trovas nu= r yena defino, sen subsenci, sen exempli: >>> =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8= s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'artiklo pri "gros, grosse" en >>> la sa= ma verko, me trovas sat detaloza artiklo, kontenanta multa subsenci ed >>> = exempli. Pluse, kelka exempli esas egala ad olti prizentita en l'artiklo >>= > "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/Couturat. Yen la komparo inter >= >> Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C): >>> >>> un gros arbe (L) >>> >>= > grosse somme (L) >>> grosse fi=C3=A8vre (L) >>> gros drap (L, B/C) >>> de= gros souliers (L) >>> du gros rouge (L) >>> gros commer=C3=A7ant (L), gros= n=C3=A9gociant (B/C), marchand de gros (B/C) >>> grosse mer (L, B/C) >>> g= rosse voix (L) >>> grosse viande (B/C) >>> gros temps (B/C) >>> gros mots (= B/C) >>> gros joueur (B/C) >>> gros de six mois (B/C) >>> en gros (L, B/C),= tout en gros (B/C) >>> un gros (B/C) >>> le gros de (B/C) >>> acheter en g= ros (L) >>> avoir le c=C5=93ur gros (L, B/C) >>> >>> avoir les yeux gros de= larmes (L) >>> faire les gros yeux (L) >>> >>> gagner gros (L) >>> >>> =C3= =A9crire gros (L, B/C) >>> >>> en avoir gros sur le c=C5=93ur (B/C) >>> >>>= commerce en gros (B/C) >>> >>> rapporter gros (B/C) >>> >>> il ya gros =C3= =A0 parier que (B/C) >>> fait =C3=A0 la grosse (B/C) >>> >>> On povas konst= atar ke, en ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat >>> kontenas plu m= ulta exempli kam Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke >>> lia lexiko e= sas tre kompetente kompozita, quankam li certe ne disponis tam >>> multa mo= yeni kam la profesionala esquado qua kompozis Larousse. Konseque, >>> se li= skribis tante magra artiklo pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga >>> n= esorgemeso o manko di lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to >>> kon= sequas nur de ke anke la Franca-lingua dicionarii quin li konsultis >>> pri= zentis (same kam Larousse) tre magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la= >>> unesma senco di "t=C3=A9nu" en TLFi (=C2=ABQui est tr=C3=A8s mince, tr= =C3=A8s fin=C2=BB) esas >>> preske egala al unika senco di "t=C3=A9nu" en l= a mencionita edituro di Larousse (=C2=ABTr=C3=A8s >>> fin, tr=C3=A8s mince= =C2=BB). Measupoze, ica esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la >>> Franc= a, l'unika quan Beaufront e Couturat trovis en la konsultita >>> dicionarii= e l'unika quan li fakte tradukis. Pluse, quale on povas >>> konstatar sub = "fin" (p. 248) li atribuis a "tenua" anke un del senci di >>> "fin" en la F= ranca, nome, olta di "konsistanta ek mikra partikuli" (A: >>> *fine*, F: *f= in*, G: *fein*; H: *fino*; I: *minuto*,* fine*; R: >>> =D0=BC=D0=B5=D0=BB= =D0=BA=D0=B8=D0=B9), aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno edc. = Tamen >>> Dyer e Pesch tradukas tala senco per "subtila", quo semblas a me= plu >>> logikoza e preferinda: la partikuli ya esas tenua, ma la substanco= >>> konsistanta ek tala partikuli esas subtila, ne tenua. >>> >>> Pluse, k= ande on konsultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da >>> Beaufront/Cout= urat on trovas (p. 218): >>> >>> *=C3=A9pais* [...] (*dense: fluide, brouil= lard*) densa. >>> >>> Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas "densa" segun Beaufro= nt/Couturat, on expektas >>> ke nebulo "t=C3=A9nu" esos "desdensa" o "neden= sa", e ne "tenua". >>> >>> Kande on konsultas l'artiklo "faible" en la sama= lexiko, on lektas i.a. >>> >>> *faible* (*adj.*) [...] (*voix*) ne-sonor= a. >>> >>> Lektinte lo, on expektas ke "grosse voix" (regretinde mankanta e= n la >>> exempli che Couturat/Beaufront) esos "sonora voco" (ne "grosa voco= ") e ke >>> lua kontreajo esos "ne-sonora voco" (ne "tenua voco"). >>> >>> = Cetere, en la Angla-Ido-lexiko da Dyer on trovas (p. 343): >>> >>> *thin :*= [...] (*in space*) des-densa (air, etc.) >>> >>> Anke la Germana-Ido-lexik= o da Feder (1920) donas "des-densa" kom un del >>> tradukuri di "d=C3=BCnn"= (p. 177). Cetere, ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (same kam la >>> tota lexiko= !) esas certe studiinda, nam ol prizentas interesiva solvi ed >>> exempli: = dina; tenua (=C2=ABtenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila= ; magra; >>> skarsa (=C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; = ne-densa (=C2=ABne-densa >>> biro=C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB).= >>> >>> Pri "galerio" me konkordas. >>> >>> Nu, me skribis tro multe... >>= > >>> GN >>> >>> >>> >>> 2017-01-17 22:47 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin g= phmorin@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>>= >>>> "tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu esas anke Angla. >>>> tenua = =3D tenuous =3D 2. Rare; subtile; not dense; -- said of fluids. >>>> http:/= /www.websters1913.com/words/Tenuous >>>> >>>> Me anke trovis libri en Googl= e qui uzas "tenuous voice", ex. *Guest of >>>> a Sinner* da James Wilcox (p= . 40): >>>> *"They've been phoning me," Una Merton went on in a tenuous voi= ce, >>>> almost a whisper.* >>>> >>>> Me ne bone komprenas la Hispana, ma s= emblas, segun Google, ke "voz >>>> tenue" ya uzesas... Ka to vere esas naci= onala expresuro??? >>>> *"Con voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su = historia."* >>>> http://www.unfpa.org/es/node/5897 >>>> >>>> "Por komprenar= Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, >>>> la Angla od ir= g altra linguo..." >>>> Me deskonkordas, nam per sat bona dicionario kun de= fini en Ido, ni >>>> povus uzar ta figurala senci en Ido e per Ido, sen bez= onar DEFIRS. >>>> >>>> La problemo, kun tua exempli, venas ke tu uzis la le= xiko Franca-Ido. Se >>>> tu uzus la lexiko Ido-Franca, tu vidus quante vast= a la defini esas... >>>> ultempe mem sen ula precizigo di la senco. Do "ten= ua" signifikas "t=C3=A9nu(e)", *en >>>> omna senci.* >>>> >>>> En la sama m= aniero, me konkluzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke >>>> lu signifik= as en la Franca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la >>>> senco t= eatrala, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco: >>>> http= s://io.wiktionary.org/wiki/galerio >>>> >>>> Fine, la exempli da de Beaufro= nt esas forsan eroroza, me konkordas. >>>> Danko pro savigar la existo di "= endetala" e "engrosa" da me! >>>> >>>> >>> >> > > --001a1148d536043a1c05469257f2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me nultempe imaginis recevar tante bona e rica respond= o! Me tre dankas tu.

Me deskonkordas kun nur un frazo: =C2=AB<= b>fine e tandem ne esas sinonimi.=C2=BB Nu, =C2=ABfine=C2=BB cer= te esas dusenca, ed un ek ta du senci ya esas sinonimo di =C2=ABtandem=C2= =BB.

On trovas, en KGD:
fine= la filio obediis la matro, la matro esis obediata dal filio;
Fine il permisis, ke ni departez.
<= br>
Tamen me tote agnoskas, ke =C2=ABtandem=C2=BB esas plu pr= eciza e min miskomprenebla kam =C2=ABfine=C2=BB.

D= anko,
GP

2017-01-20 21:19 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Nu, la exemp= lo dika vo=C4=89o da = Grabowski aparas en la rakonto = Janko-Muzikanto, da H. Sienkiewicz, publikigita en 1879 en la Po= lona (Janko Muzykant) ed en 1891 en Esperanto, en la sama volumeto k= am La nova jaro (Nowy= rok) da Boles=C5=82aw Prus, volumeto quan faksimile ripublikigis en 19= 71 mea regretata amiko Reinhard Haupenthal che Artur E. Iltis. Yen la konce= rnata frazo:

=C2=ABJan= ko retenis la spiron en la brusto, sed la dika vo=C4=89o demandis la= duan fojon.=C2=BB (p. 18)

Nu,, fortunoze la originalo esas lekteb= la en la reto, i.a. hike:

http://wo= lnelektury.pl/katalog/lektura/janko-muzykant.html

Yen = la korespondanta citajo en la Polona:

=C2=AB
Janek zatai=C5=82 dech w piersiach, ale gruby g=C5=82o= s spyta=C5=82 powt=C3=B3rnie:=C2=BB

Nu, hike Gra= bowski tradukis vortope: gruby ya signifikas =C2=ABdika=C2=BB e =C2= =ABgrasa=C2=BB en la Polona. Tamen, se on lektas la tota Grabowskiala tradu= kuro, on remarkas, nur kelka linei antee, yena frazo:

=C2=AB
Ia basa dorma vo=C4=89o elvenant= a el la angulo de l=E2=80=99 anta=C5=AD=C4=89ambro demandis kolere:=C2=BB (p. 17)

En la Polona originalo on lektas:

=C2=ABGruby jaki=C5=9B, zaspany g=C5=82os, wychodz=C4= =85cy z k=C4=85ta kredensu spyta=C5=82 gniewliwie:=C2=BB

=
Nu, on remarkas= ke Sienkiewicz uzis exakte la sama expresuro en amba frazi (gruby g=C5=82os), quankam en la unesma, inter l'adjek= tivo gruby e la substantivo g=C5=82os<= /i> (=C2=ABvoco=C2=BB) trovesas anke la determinanto jaki= =C5=9B (=C2=ABula=C2=BB) e l'adjektivo zaspan= y (=C2=ABsomnolanta=C2=BB). Tamen Grabowski tradukis gruby per <= span style=3D"color:rgb(19,79,92)">basa en la unesma frazo e = per dika en la duesma. P= ro quo? Forsan pro distrakteso o ne-atenco, forsan pro hastemeso, nulu sava= s. Tamen ica nekonsequantajo esas tre stranja. Irge quale esas, la fakto ke= en 1891, kande la vortaro di Esperanto esis ankore extreme magra, Grabowsk= i tamen rekursis a basa = por tradukar gruby montras ke ja lore la Esperantista tradukeri bone konciis k= e la Espo-vorti esas ordinare min (mem multe min) ampla kam la korespondant= a vorti di lingui nacional.

Cetere, la sama rakonto Janko Muzykant = itere trakukesis ad Esperanto plu recente, da Danuta Kowalska, pri elqua on= povas lektar hike:

http://malnova.esperanto.pl/page.php?tid=3D534&lng=3Deo

Yen la du citita frazi segun la = traduko da Danuta Kowalska:

= =C2=ABJanko =C4=89esas spiri, sed la basa vo=C4=89o ripetas:=C2=BB

=C2=ABiu basa v= o=C4=89o el la =C4=89ambra angulo demandas kolere:=C2=BB
La tota tra= dukuro da Danuta Kowalska esas lektebla hike:

http:= //malnova.esperanto.pl/page.php?tid=3D311130

=
Quale on p= ovas facile konstatar, el tradukis = gruby per basa en la du frazi, do el tradukis korekte.

<= /span>
Cetere, suficas konsultar omna Espo-dicionarii (Boirac, 1909; = Kabe, 1910; Plena Vortaro 1934; Azorin 1955; PIV, 1973; NPIV 2002) p= or konstatar ke nula donas a dika irga senco aplikebla a voco....

Pri Donald Broadribb, quon me povas= dicar? Il esis mea korespondanto. Tempope me questionis lu pri bibliala te= mi, pri la Greka e, precipue, pri la Hebrea linguo. Il sempre respondis tre= detaloze e kontentigive. Il ya esis tre kompetenta en sua faki, ed anke tr= e helpema ed afabla. Cetere, dum kurta periodo en sua interlinguistikala pe= riodo, longe ante ke il divenis mea korespondanto, il okupesis anke pri Ido= e mem skribis tre interesiva e bel-stila artikli en nia linguo, qui publik= igesis en Progreso (anke Cherpillod agis lo preske en la sama period= o, e mem plu ofte). Nu, lua tradukuri esas pasable bona, sendubite, ma ne e= celanta. Il ne esis eminenta tradukero quala Fernando de Diego, Haupenthal = ed altri. Ne mankas en lua tradukuri peci pluboniginda o mem eroroza. Yen t= ri exempli ek lua tradukuro de Orwell:
=
a dreary, whining sort of voice
teda, plenda=C4=89a-speca= vo=C4=89o

Always the eyes watching you and the voice enveloping you.
=C4=88iam la okuloj rigardis = onin kaj la vo=C4=89o enfaldis onin.

a pair of sweaty shorts turned inside out
=C5=9Dvitoplena kul= oto inversita

En la triesma citajo, la dik-litera vorto esas duopl= e eroroza: la radiko esas misselektita (devus esar revers/ vice invers/) e la misselektita radiko esas misuzita <= font size=3D"4">(inversita vice inversigita).

Lua expresuro m= aldika vo=C4=89o (sustenata da nula Espo-lexikografo) certe trovesas in= ter tala serio de pluboniginda peci...

La granda problemo pri tradukar vortope tala = expresuri nacional esas ke expresuri quala =C2=ABgrosa voco=C2=BB povas hav= ar diferanta signifiki en diversa lingui (=C2=ABbasa=C2=BB, =C2=ABsonora=C2= =BB, =C2=ABviratra=C2=BB, =C2=ABrauka=C2=BB, edc), do esas preferinda =E2=80=93 mem tre preferin= da =E2=80=93 uzar vor= to plu specigiva, por evitar misinterpreti e miskompreni.

<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">fine e tandem ne esas sinonimi. Ordinare on dicas = finfine en nuna Espo por expresar la koncepto korespondanta a= tandem. Tamen ta vorto (fin= fine) segun semblo ne existis en la 30esma yari dil antea yarcen= to. Exemple, Plena Vortaro (1934) ne mencionas ol. Tamen ta dicionar= io klare indikas la du senci di fin= e: =C2=AB1. =C4= =88e la fino (tempe a=C5=AD loke). 2. Post longa atendado.=C2=BB= Por la duesma senco on nun ofte dicas finfine vice nur fine en Espo, por evitar miskompreni, ed on dicas tandem<= /b> en Ido. Lingui esas tala: li evolucionas e pokope pluricheskas segun su= a propra ritmo e bezoni. Me vidas nula problemo en to. tandem esas v= orto uzata en Ido ja de 1967!

=C2=A0

2017-01-18 15:= 22 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolist= o@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=
Certe, segun TLFi, =C2=ABtenua= =C2=BB esas antonimo di =C2=ABdensa=C2=BB e =C2=ABgrosa=C2=BB:
http://= www.cnrtl.fr/antonymie/t%C3%A9nu

Segu= n TLFi, esas difero inter =C2=ABgrosse voix=C2=BB (grosa voco) e =C2=ABvoix= =C3=A9paisse=C2=BB. =C2=ABgrosse voix=C2=BB esas voco grosa, forta, dum ke= =C2=ABvoix =C3=A9paisse=C2=BB esas voco rauka pro salivo densa.
=
La Angla facas la sama distingo:=C2=A0https://en.oxfor= ddictionaries.com/definition/thick

Tua ex= emplo, =C2=ABintestino tenua=C2=BB, remarkigis da me ke anke la Franca =C2= =ABvoix gr=C3=AAle=C2=BB tradukesas a Ido per =C2=ABvoco tenua=C2=BB...


Donald Broadribb, eminenta membro di AdE, ank= e uzis =C2=ABmaldika=C2=BB (tenua, anke por la intestino) por deskriptar vo= co en sua tradukuro Mil Na=C5=ADcent Okdek Kvar (p. 164):

= Pluse: =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB en la libro=C2=A0Du Rakontoj en la lin= guo internacia esperanto: la nova Jaro, Antoni Grabowski, 1891, p. 18:<= /div>

Nu, la eminenta Antoni Grabowski tradukis =C2=ABdika vo=C4=89o=C2=BB = de... la Polona! To demonstras ke =C2=ABgrosa voco=C2=BB e =C2=ABtenua voco= =C2=BB ya esas exter DEFIRS.

(Aparte, forsan tu ha= vus la litero =C2=ABG=C2=BB en PIV vice =C2=ABGN=C2=BB se Antoni Grabowski = ne esabus Esperantisto...)

Nu, se tala Esperantist= i uzis =C2=ABtenua=C2=BB en la praktikale maxim neutra konstruktita linguo = en la mondo, forsan to ne esas grava. Forsan to tre neimportas!

Tala kompari kun DEFIRS, e mem Esperanto, povus esar s= enfina!

=C2=ABGilles-Philippe, kande me avertis pr= i =C2=ABmetaforala uzi tro "nacionala", sen internaciona susteno= =C2=BB me ne vizis partikulare la vorto "tenua" o la Franca lingu= o. Mea remarko esis generala e koncernis irga vorto ed irga linguo, mem ext= er la AFGHIR-kadro.=C2=BB

Nu, Ido ed Esperanto havas = =C2=ABfine!=C2=BB (D. endlich!=C2=A0E. at last! F. enfin! I. finalmente! S.= =C2=A1por fin!), =C2=ABterpomo=C2=BB (D. Erdapfel, F. pomme de terre) e = =C2=ABridetar=C2=BB (L. subridere, F. sourire, I. sorridere, S. sonre=C3=AD= r), qui sustenesas ne da logiko ma da DEFIRS. Same pri =C2=ABmarhundo=C2=BB= en Ido (D. Seehund, E. sea dog), =C2=ABbernaklo-muslo=C2=BB (E. F. barnacl= e)...

Se on bezonus plu kam nur DEFIRS, nu, ni quik refo= rmez nia linguo... tre severe. Semblas ke on ja komencis la laboro per =C2= =ABtandem=C2=BB e =C2=ABpotato=C2=BB... Nun ni quik trovez nova vorti por l= a altri!

En mea opiniono, me judikas plu grava la = vorti quin, en Ido, on uzas kande lia senco ja restriktesis. Exemple= , me ja vidis certena Franculo uzar =C2=ABsuperba=C2=BB omnube lu volis tra= dukar la Franca =C2=ABsuperbe=C2=BB (belega). Nu! To esas eroro, nam la sen= ci definita interdiktas tala uzo. Me ja vidis, tre ofte, (e certe me ipsa i= nkluzite) uli uzar =C2=ABaktiva=C2=BB vice =C2=ABagiva=C2=BB: =C2=ABaktiva = Idisto, aktiva volkano=C2=BB. Nu! To anke esas eroro, nam la senci definita= interdiktas tala uzo. O me ja vidis =C2=ABspecifika=C2=BB (teknikala vorto= !) vice =C2=ABspecigiva=C2=BB. E.c., e.c., e.c..

2017-01-18 6:31 GMT-05:00 Gon=C3=A7= alo Neves gneves64@= gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
=C2=A0
=
= Gilles-Philippe, kande me avertis pri =C2=ABmeta= forala uzi tro "nacionala", sen internaciona susteno=C2=BB me ne = vizis partikulare la vorto "tenua" o la Franca linguo. Mea remark= o esis generala e koncernis irga vorto ed irga linguo, mem exter la AFGHIR-= kadro. Anke en la Portugalana on uzas la vorto "t=C3=A9nue" (&quo= t;t=C3=AAnue" en Brazilia) kun multa senci (i.a. anke pri voco e vapor= o!), do expresuri quala "tenua vaporo" o "tenua voco" t= ote ne shokas mea linguo-sento. Tamen Ido havas altra principi e kustumi ka= m nia lingui nacional. Exemple, en omna AFGHIR-lingui (ed en preske omna li= ngui en la mondo!) la vorto korespondanta a "kirko" signifikas an= ke "eklezio", ma Ido (same kam Esperanto) vortarale distingas la = du koncepti. Do la temo esas plu amplexa e komplikita kam on povus supozar = unesma-regarde.

La fakto ke, en la Franca-Ido-lexiko da Beaufront/C= outurat, on lektas =C2=ABt=C3=A9nue : tenua=C2=BB (p. 536), sen plus= a konsideri, sen subsenci, sen exempli, ne necese implikas ke omna senci e = subsenci di "t=C3=A9nue" automatale tradukesas per "tenua&qu= ot;! Se on komparas, exemple, en la sama lexiko, ica artiklo pri "t=C3= =A9nu" (maxim magra!) ad olta pri "gros, grosse" (p. 277), o= n shokesas dal difero ed on darfas questionar su pro quo existas tala difer= o. Se on konsultas l'artiklo pri "t=C3=A9nu" en TLFi on trova= s multa senci e subsenci, multa uzi figurala, ed anke multa exempli:=C2=A0 =

http://atilf.atilf.fr/

<= /span>
Evidente Beaufront e C= outurat ne konsultis TLFi (qua lore ne existis), ma li certe konsultis ula = Franca-lingua dicionario (o mem pluri) por kompozar sua lexiko. Quan (o qui= n) li konsultis? Nulu savas. Tamen, kande me apertas mea exemplero di ilust= rita Larousse (1983) e me lektas lua artiklo pri "t=C3=A9nu", me = trovas nur yena defino, sen subsenci, sen exempli: =C2=ABTr=C3=A8s fin, tr= =C3=A8s mince=C2=BB. Kande me konsultas l'artiklo pri "gros, gross= e" en la sama verko, me trovas sat detaloza artiklo, kontenanta multa = subsenci ed exempli. Pluse, kelka exempli esas egala ad olti prizentita en = l'artiklo "gros, grosse" en la lexiko da Beaufront/Couturat. = Yen la komparo inter Larousse (L) e Beaufront/Couturat (B/C):

un gros arbe (L)

grosse somme (L)
g= rosse fi=C3=A8vre (L)
gros drap (L, B/C)
de gros souliers (L)
d= u gros rouge (L)
gros commer=C3=A7ant (L), gros n=C3=A9gociant (B/C), m= archand de gros (B/C)
grosse mer (L, B/C)
grosse voix (L)
gross= e viande (B/C)
gros temps (B/C)
gros mots (B/C)
gros joueur (B/= C)
gros de six mois (B/C)
en gros (L, B/C), tout en gros (B/C)
= un gros (B/C)
le gros de (B/C)
acheter en gros (L)
avoir le c= =C5=93ur gros (L, B/C)

avoir les yeux gros de larmes (L) faire les gros yeux=C2=A0(L)

gagner gros (L)

=C3=A9crire gros (L, B/C)

en avoir gros sur le c=C5= =93ur (B/C)

commerce en gros (B/C)

rappor= ter gros (B/C)

il ya gros =C3=A0 parier que (B/C)=

fait =C3=A0 la grosse (B/C)

<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">On povas konstatar ke, en = ica artiklo, la lexiko da Beaufront/Couturat kontenas plu multa exempli kam= Larousse (20 kontre 16)! To ya montras ke lia lexiko esas tre kompetente k= ompozita, quankam li certe ne disponis tam multa moyeni kam la profesionala= esquado qua kompozis Larousse. Konseque, se li skribis tante magra artiklo= pri "t=C3=A9nu", to ne konsequas de irga nesorgemeso o manko di = lexikografiala kompetenteso. Me supozas ke to konsequas nur de ke anke la F= ranca-lingua dicionarii quin li konsultis prizentis (same kam Larousse) tre= magra artiklo pri "t=C3=A9nu". Parenteze, la unesma senco di &qu= ot;t=C3=A9nu" en TLFi = (=C2=AB<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Qui est tr=C3=A8s mince<= /span>, tr=C3=A8s fin=C2=BB) esas preske egala al unika senco= di "t=C3=A9nu" en la mencionita edituro di Larousse (=C2=ABTr=C3=A8s fin, tr=C3=A8s mince=C2=BB).= Measupoze, ica esas la bazala senco di "t=C3=A9nu" en la Franca,= l'unika quan Beaufront e Couturat trovis en la konsultita dicionarii e= l'unika quan li fakte tradukis. Pluse, quale on povas konstatar sub &q= uot;fin" (p. 248) li atribuis a "tenua" anke un del senci di= "fin" en la Franca, nome, olta di "konsistanta ek mikra par= tikuli" (A: fine, F: fin, G: f= ein; H: fino; I: minuto, fine; R: =D0=BC=D0=B5=D0= =BB=D0=BA=D0=B8=D0=B9), aplikebla a sablo, pluvo, polvo, pulvero, faruno ed= c.=C2=A0 Tamen Dyer e Pesch tradu= kas tala senco per "subtila", quo semblas a me plu logikoza e pre= ferinda: la partikuli ya esas tenua, ma la substanco konsistanta ek tala pa= rtikuli esas subtila, ne tenua.

<= /span>
Plus= e, kande on konsultas l'artiklo "=C3=A9pais" en la lexiko da = Beaufront/Couturat on trovas (p. 218):

=
=C3=A9pais [...] (dense: fluide, brouillard) densa.
Or, se nebulo "=C3=A9pais" esas= "densa" segun Beaufront/Couturat, on expektas ke nebulo "t= =C3=A9nu" esos "desdensa" o "nedensa", e ne "= tenua".

Kande on konsultas l= 9;artiklo "faible" en la sama lexiko, on lektas i.a.

= faible=C2=A0 (adj.)=C2=A0 [...] (<= i>voix) ne-sonora.

Lektinte lo,= on expektas ke "grosse voix" (regretinde mankanta en la exempli = che Couturat/Beaufront) esos "sonora voco" (ne "grosa voco&q= uot;) e ke lua kontreajo esos "ne-sonora voco" (ne "tenua vo= co").

= Cetere, en la Angla-Ido-l= exiko da Dyer on trovas (p. 343):

thin : [...] (in space) des-densa (air, etc.)

Anke la Germana-Ido-lexiko da Feder (1920) donas &quo= t;des-densa" kom un del tradukuri di "d=C3=BCnn" (p. 177). C= etere, ica artiklo pri "d=C3=BCnn" (same kam la tota lexiko!) esa= s certe studiinda, nam ol prizentas interesiva solvi ed exempli: dina; tenu= a (=C2=ABtenua-gamba=C2=BB, =C2=ABtenua intestino=C2=BB); gracila; magra; s= karsa (=C2=ABskarsa-barba=C2=BB); fluida; aquatra; dilutita; ne-densa (=C2= =ABne-densa biro=C2=BB); plata (=C2=ABplata ventro=C2=BB).

Pri "galerio" me konkordas.

=
Nu, me skribis tro multe...

<= /span>
GN



2017-01-17 22:47 GMT+00:00 G= illes-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.= com>:
=C2=A0
=
"tenua vaporo" ne esas nacionala nam lu es= as anke Angla.
tenua =3D tenuous =3D=C2=A02. Rare; subtile; not dense; = -- said of fluids.=C2=A0http://www.websters1913.com/words/Tenuous

Me anke trovis libri en Google qui uzas "tenuous= voice", ex. Guest of a Sinner=C2=A0da James Wilcox (p. 40):
"They've been phoning me," Una Merton went on in a= tenuous voice, almost a whisper.

Me ne= bone komprenas la Hispana, ma semblas, segun Google, ke "voz tenue&qu= ot; ya uzesas... Ka to vere esas nacionala expresuro???
"= Con voz tenue y ojos entornados, Hajji relata su historia."
<= div>http://= www.unfpa.org/es/node/5897

"Por = komprenar Ido, on ne mustez lernar unesme la Franca, la Germana, la Angla o= d irg altra linguo..."
Me deskonkordas, nam per sat bona= dicionario kun defini en Ido, ni povus uzar ta figurala senci en Ido e per= Ido, sen bezonar DEFIRS.

La problemo, kun tua exe= mpli, venas ke tu uzis la lexiko Franca-Ido. Se tu uzus la lexiko Ido-Franc= a, tu vidus quante vasta la defini esas... ultempe mem sen ula precizigo di= la senco. Do "tenua" signifikas "t=C3=A9nu(e)", en = omna senci.

En la sama maniero, me konk= luzis, pos kontrolis la vorto "galerio", ke lu signifikas en la F= ranca "galerie" nur e simple, do lu anke inkluzas la senco teatra= la, quan Pesch mankis. To esas pro quo me adjuntis ta senco:=C2=A0https://io.wi= ktionary.org/wiki/galerio

Fine, la exempl= i da de Beaufront esas forsan eroroza, me konkordas. Danko pro savigar la e= xisto di "endetala" e "engrosa" da me!

=
<= /span>


<= /div>


--001a1148d536043a1c05469257f2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4896 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7182 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 05:18:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 05:18:00 -0000 X-Received: (qmail 8025 invoked from network); 21 Jan 2017 05:18:00 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 05:18:00 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.53 as permitted sender) X-YMailISG: vY0Ko40WLDsfAqhTDQOxkO.e86FxON64XocZBoen8s3GkjWT k0W8gsKqufNyw.tgx14Gh6XRB60iMJ1tv5Zi9Kgb8CNGFKcS23GJk_xsaj.a WETUjlOlPyRfcV9EfeRiqn_M1Th1MNeNq_XhbJdTyo02l_rXx.1fMsENntvQ Lvum0DH2nq6Sh0iOrG93JjeRVdiP6WNYjGe5K4ss08BBqhTAXMoHzrU3T.iA cynFnMfDqp1scN8PvAVIUPaB.o3I8tthOfXY5G13k6kz6qyD6QZCzZGKW9dA WPkmpfOOOhU8bMYiqaGR9K6_Pt40homKSecwiYAPhe4jahxNoz3S6dgjkIaT 72Cr8os40UYLmVAPhUBns7LOfnNZHCG2layWYpVjYIJmpUtni7YSTACwnBZz qI3eZ12Ghn9QX3vFCgaqJywlYk8reAhqrhblWFN2q1k_s8LAfSclCk1ozLFd LVZpH4GhFVMQmYUR9y0oduLdvAg2bUqZA5lJzPe3k_GrDO9ydV2BJ.YxpA7Q mhSoxPz3lPkOxxp49FXmylF7mEOEMqEAQaCYcKjUhM12V6h15ZUuaBD3MvpR Kxf8zymsFQDugwzmFdrvfHJQ_5t_5bmsmNRu_zWUqXCKYXiRMYDT9jlubscf SEai4rLZ57BhNLfu5scTvzO2Y3ghL62UQzZutHHc2GJg_NObPR_XA2l7itLi pMCCmz7AnmTsL.qvi5PKo6Q7qM.T03gQ3z_bLJmtVDMBacsqgGUogIm0d577 re3rlSiAOM_kl2h2baN9AlPjexyLFnPJzFElCGegIJ42HAQum3rCLHWp5zHU xEmMG4mAZOVBPPcGSTUuMu9bdWV9ZkAU2RNZ7yj1z.oezLbDmZ8bFW1ZpadN j1aFe5dfh0qLADGwXM0DdfGZOZ5LrYljXkHNo14wGdQyoFFsLYlYUhZC2QlM 1zY1HwQ8OhZUb_6W2Ps.MdWK6NrEkEVXecEn2N4JK6YHeNPYONtwF9HT9EFS AJN2GhT.184o9bUNWNeb5Ey5WOlaXYgqEnTyJl1UBMwjfpMfyh.TzntT5Mi0 l_JZBzK2NlyAoyyoBaHQbzbSIG4eFknnjilG6smlRVox5gtEakaEO2.Il77k uRnamezcQfZ9DKxVjMxycX.zT_W.CweJfLL2G6eUS8J4HAGFwCTEduav0sj7 Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f53.google.com) (74.125.82.53) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 05:18:00 +0000 X-Received: by mail-wm0-f53.google.com with SMTP id r144so74264037wme.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 21:17:59 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=ehSSeehcxr9y8Pd2aEkw1Cv+lgIC017w6hDg2tmMfKc=; b=Q7J7x4Ymv1NJyadYJDv8n4fQLM9R+bEXyE4mRyuivvo6V9xEq8GiJuoIQ+wnXHazlY yMqJR6leVPHg07mjX23QSZWtoNMtA8OjEak0b00Svhc9EDi1zMHvEkBldFSnUwIjRSnQ VUIThBadlJeMOcTYpSBlwwhrFUHfYX3baOsDSyhpKU/ykEH19QLjzEKMhdDqahaa4tOl W+ZzfgvhyQKDyQ4asguMEVkgzeGXqWQPaqb3QnFpJ5dqowhNjScFcn9zFOjXDtxgJBpj +K4hpLHSsazTDdm8GWMhiY20w6pWMT0gtY7sxCDGODiEpAdPj37cWNNJF0Fq1kqQR02I IymQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXL2BMKytGsbWNMUhN0KFwptHgVYtq4chaq7wQxqlK6UgUwMO99rAou2kP+RiRsriluuRLF2DDX9AF4yww== X-Received: by 10.28.178.142 with SMTP id b136mr6132518wmf.69.1484975878827; Fri, 20 Jan 2017 21:17:58 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 21:17:58 -0800 (PST) Date: Sat, 21 Jan 2017 00:17:58 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144403ac1f7cc054693e398 Subject: =?UTF-8?B?wqtJZG9saW5ndW/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1144403ac1f7cc054693e398 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Se on povas skribar =C2=ABla Idolinguo=C2=BB, kad on povas anke skribar =C2= =ABla Newtonfilozofo=C2=BB? =C2=ABla Darwinnaturalisto=C2=BB? =C2=ABla Vern= eautoro=C2=BB? =C2=ABla Galileofizikisto=C2=BB? --001a1144403ac1f7cc054693e398 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Se on povas skribar =C2=ABla Idolinguo=C2=BB,
kad on p= ovas anke skribar
=C2=ABla Newtonfilozofo=C2=BB?
=C2=AB= la Darwinnaturalisto=C2=BB?
=C2=ABla Verneautoro=C2=BB?
=C2=ABla Galileofizikisto=C2=BB?
--001a1144403ac1f7cc054693e398-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4897 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 54198 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 07:07:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 07:07:48 -0000 X-Received: (qmail 9734 invoked from network); 21 Jan 2017 07:07:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 07:07:48 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: .02BIWwWLDvIrvMH48RqGSNas_23rb1qmcYJ9Fe7.SdxD46T jAJRAqjpwpHltmL27bico9DxyDgDfaiOO6HOporpPjt28PIHodvLg9a_CLGB mwizmcNCul_8auC3pC0DALfNloX_xWVoBLsFaS42JE5T5Skaw5bwdb.UyJ3j _7mj.jgm_c1j8qLalMIKXjkZXAwqXTtHnFa6SucmZiEXKYT39Cp3KLTvHgS6 NuHQd8dtUyAu4wNLuE6t6bnNLAHhxrtAgxfLDdxFjx7qejEwcPw0fhLSssEE QxqHARwPbTrX35E9rIS4u0XhmwFVuUKoTqkrQbg7BcAIuYgM0Nl1odT5ZzX1 0cVCj166WIXKJxw8Q0SjwqJxeKwqKMIZMtX0XX46SDIADgTFL.ZVwruudnfA qNWqAnaAHAa20pKwLUnpSO3H8UCvQJJVCFzLHDv5AbMkaEDY89LE1jxNnxAY 7gMfmWIFA2T7Wa7E3f84Gf8CeNajI5L0E3AGkE2ekhXowiuKlYn504dWts2F PBKsUDSQ5Ueic6brquf7lChqhM7yo.tH_XjTq8s3Zf1AX1nonQFs1qvJqkoK WmWCq5e46VTW0WCfCeIBSTCwnlAX7jpZhzpfGz1kWPx1oFMBu4uKEDBAz1Sp wA_7Jk4D2zmh04.ey_fq4i6qLYMjn5F9OWwHXiQnBEwg7ZGzpJUrBbx4kegu fuTDtvSjKU6Zjoc0YVuBMOWDN5q3JeQI8_jj.EnCRM.l.MwhAN2preGonGiM SUMYuSqIIPqYW3VE0gDKmOcue89ohsA25uIIEAe7kQd5fLN5puVUI6BH94H2 1n9CIU0PgjKB5faNSZZJJG.aAD6LcLnImWut4KIQigRk8wQ0m_i.tTRS8rDr Q99XNFXEGgCVU7vshGyTol60gj.I_.pVVoHSLTEXt1YyyHH09FghoxOMHmT. 5Qvk.q66TfFk19ePvy4VCOopdPTRnpG3se0uxTy2qM8H5HxGhcApR1y.pyT8 3xfK9qW7wEcN87rP5316uB3iuSuGhGU6ueoxfxTgu8cxSbY3dWZC4TSq6Uw7 mCSs1NFgBdo7D_QE_Sr1H1Uj0ySU4vOzhzErjVhCI8c52jDQoX2HsO92m45O 55aoRVWp_lSAUg2ljMvvP8sav2zBMUVd8dkJl5AHJDtmlXAIEQf4SsH9LGyB WjFee_L7X8i21Mfqrj0AHYWX Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 07:07:48 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id r144so76471389wme.1 for ; Fri, 20 Jan 2017 23:07:48 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=WowBVDxNlgfsLwVhAbWx1fqrMswJpPwhaCOLyjmLF7Y=; b=gel/ZEUsFfnxp+zBB2Sq7gHDiJr48bfTuQSZG/vW1Zwws7R7OHSa1vNWd6wsbEN3pz rINKBxas58zuQHPrWcXHhJ/idlrNOInymoJ2IiTRPwvAknpIxZs+hCsKcEgkP0sTAz4U d5KYeujAbmWfU8z1dC1mWEbn8EDYfUybaaiZb9GB+PLxehNYiKb/Fo3stxl70jvRZj2s +mNx8ltgShD+CX9shvHLNbjshmFK1rp2+xe0KaJYrbcKD4II8qOx7srjVm2Zt/iOJ8jF RKYDH0MFUJs9TH+H5Fo0gvZZPuksmG+cBg223vNxz0TGT7PMw6i38X1dG74xEMZSX4VQ hB2w== X-Gm-Message-State: AIkVDXJE7Dsv8TDFOTGWFnwNNwQYGCUoVZE0e75XsvIT0gF6i7/O2I2pKa8fPiQwSKE715i2ePgMMIkcQnJgTA== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr14434367wrb.183.1484982467233; Fri, 20 Jan 2017 23:07:47 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 20 Jan 2017 23:07:46 -0800 (PST) Date: Sat, 21 Jan 2017 02:07:46 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10750ff90546956c92 Subject: Origino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10750ff90546956c92 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Quo esas la origino di ta vortaro? http://idolinguo.org.uk/idfr.htm --f403045d5b10750ff90546956c92 Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Quo esas la origino di ta vortaro?

--f403045d5b10750ff90546956c92-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4898 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25948 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 11:50:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 11:50:44 -0000 X-Received: (qmail 695 invoked from network); 21 Jan 2017 11:50:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 11:50:44 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.212 as permitted sender) X-YMailISG: XwPXdCYWLDuyPeX2wRBY3KA81zQt389kBRcCjBMvxr3jX1rJ Gb04z9Aob4.P2RxqMc9EStg_mPRnRbdnny6crRLldEtU7lrcI4qdDPTDP6Bj eX_bNfOV7gF.icW5UlYUhMYPYTWX.WhmVo2atxJYV279r7rLC52cdXhW74Tq Zh5Vw0EyHTiryL6UCGFYKA7uQuAn6iOB8f7TRXb32svWbzV1zuICtvHTVVfN l2CJItjiC2h9mrD.vlv4yOBLZdo3EojDfhLp9Kz8Om6g7XrQBXraRpzYdHLQ UWD0tAroeG8Y9htStTjneSOsUWoMlyIKEYXxQPARM028fJbtg.oeeYEk55Qk 5zVQ48cDD2LI1MZ3NSTsYy.AS.dfLEan6kiG57NfAWjxHIXEDgkxjLZ9ll6M lijUO.j5E2J9tWeHJIeEozMXNJIekowzDLIRMnRhnojhyUuGEF6HbsU9LZRD tB_GFW81ve0OyvjtBD81UwyoV7MqlXECyOArtyuZ7zNyFk5sRXF9rVmjvHN2 Tn_G74.SnKaCdHgQufMOJfjuc893CIf.9wUCA7g77VENAJ85AduTTY3mHQyB 3YxUSzwD4IZLWM4sTeYzwp_3DlwwQy79ws4wP4d67urMI7HBtDnSF4hPiRAw JFNqmaIz4H3j7H_wbFZjnLDr4tquindld8Cwvu21A91vIxwyUjNmSP8GxFbr bHxDCgNekDmf1Pqe4IVh79pgDVFkow7R7VmuKM4pMc7M03kKW3UmRg8lTKNn KqOgHrYNzo0ls51MM9evCNuMjeG5g0oFjlN3ohRxR1IWkltIqP.n4lZbh6aw mpHe0pPalC30lZwp_hyjGQxsQXY2KC8lZTYGh8rYT3vt7GaI6hFjZg0wyYFD EIMU2RFpc4EPgP.uFsLzJNgS2Mm60w9xdzvkjjlXUbLDXT_56_e68vcamm74 3JbBLbh1HKjLFp5xAviHLYHbF0VkrQWHrq_fm5d0sKZh3eTIsOWmO3K4twEQ fCMbISq4._UyKb.zLhFGRlIjlAd3C401IPDIKxcGvZuk_EhyA1Ja_7fRxREj tzifZOWs_LrEVjHqarNWYq.EvPgz6otUcpov12laamRaxDAbLqUt9TRbwLth ElvIrSrpuZUxouHKiVRsYHX4DRt96kf3DbcnR5_HZn8K.RYEsjvWLqsjCl53 U_q3YKt6_ds1Lbvpes0YulNHCgvJxHGXDuwOb0kmp9Z7AgbF.Tj4FAnOQ..L i4XF8bp2ajJA2dMZftI2Ot7OhpGsf4Y4uBNeXXklnVoIaDj0T.3Op3MXnRWO dHjHEdQyc28vBwT02nTeYUgp_g-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n12-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.212) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 11:50:40 +0000 X-Received: from [66.196.81.179] by n12.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 11:50:40 -0000 X-Received: from [10.193.242.232] by t9.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 11:50:40 -0000 Date: 21 Jan 2017 03:50:40 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi1.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 11:50:40 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=C2=ABIdolinguo=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=fYSozBCl6QYs_KbUF6zU2sc61Dh-YUW7e7wQKGowFnPzYy2HVxQlKPY X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Tm8uIE51LCBvbiB5YSBwb3ZhcywgbWEgbmUgZGFyZmFzLiBMYSBsaW5ndW8gSWRvLCBhbHRyZSBk aWNpdGUgSWRvbGluZ3VvLCBoYXZhcyBkdSBwcm9wcmEgbm9taTogSWRvIGVkIElkb2xpbmd1by4g RG8sICJJZG9saW5ndW8iLCB0YWwgcXVhbCwgZXNhcyBwcm9wcmEgbm9tbywgcXVhIG51bGUgaW52 aXRhcyBrcmVhciBmb3JtaSBxdWFsIEdhZ2FyaW5rb3Ntb25hdXRvLCBKZXNwZXJzZW5saW5ndWlz dG8sIGVkYy4gIA0KDQogIChQYXJ0YWthKSANCg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Tm8uIE51LCBvbiB5YSBwb3ZhcywgbWEgbmUg ZGFyZmFzLiBMYSBsaW5ndW8gSWRvLCBhbHRyZSBkaWNpdGUgSWRvbGluZ3VvLCBoYXZhcyBkdSBw cm9wcmEgbm9taTogSWRvIGVkIElkb2xpbmd1by4gRG8sICZxdW90O0lkb2xpbmd1byZxdW90Oywg dGFsIHF1YWwsIGVzYXMgcHJvcHJhIG5vbW8sIHF1YSBudWxlIGludml0YXMga3JlYXIgZm9ybWkg cXVhbCBHYWdhcmlua29zbW9uYXV0bywgSmVzcGVyc2VubGluZ3Vpc3RvLCBlZGMuJm5ic3A7PC9z cGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L2Rpdj48 ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWthKSZuYnNwOzwv c3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4899 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23107 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 11:59:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 11:59:18 -0000 X-Received: (qmail 7167 invoked from network); 21 Jan 2017 11:59:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 11:59:17 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.179 as permitted sender) X-YMailISG: 3bzbDpkWLDuD.khFWNNbhRSOgfQ5fuEzYxlNCwaF9mzlyZK6 O9aPHJ08HFlI_JI3jUrAFotLVOEGmb4_VmLxXRoZEZ5lIH6EC3kLm.8Mz1LC 0P5Ae.oVx4pM.Lrv9d4a3eDlWgssSRPFlQ8EpdCEtW3amINMXKe3w4P9XZi6 w9Vh9LdBxfVY5TRqt.qP79Ti_F_LfFQC7KfEkCWSsajzEjgXWaiV1MpaZ6vj X1o3Bs4ey0U.ocS93lfTU0notNfwINp0OeMG.qPDGKHm2d_QXyyc3GVBFAhz WgTHoH76hMBi8IcBUIKUPRLsuTkG77X83sLVbQXKTmIeK.3FYQx7QtTJ2xQM oD5M7Y6X_Y7A8kr2IKdkUPyX52xalv8LU8NkFAYOoDWvXVl3TYGCSeaWxUdD RA8HUG9rV1HI1dF44lUQ_rcgZZ8L_0qqZzvDFYsRkHNX3OM1Za_msDsalcNh Fu88990GVmtUulT1Xu991P8T1x7_Ka4aBgA.X7BJR_D9zTL_.t0sbEiI3ASw .hySfnc6pa_mt_Ube9ZOXUS4ObQkrNdySDEKBam7TYnBz0hm7l2w_fqiNrYR VIIA9kCHtxDwhqcKeWcAG5.5clv3lo1tv2Aeyvza6PPf8JCVpY4mFnY8SuxN jrpQSGtbMlMVtpg2mWVE6AyJnuF2IDLE9S8RtzEaEOM.C88OOSPqDrSnEki6 XUNXeNCnL241avVU3fEau2eab0Q2QssW6FGvHVlco5v_AHUv8U3lYPaZJ2Fo 6eFKpvwVD2fnxp1WFZFJkAzFSU59w2fvx.wAtjhcKKbvDMr8eyZOg0qu7w9S QhfWTo8dkumtvoJm.eigco_z1v_8RB_bDBVS5ed4P_bdggAxhQuGnnU4R_Nx HEzP.ylxOQvWMU3sGWcNDPZIZIwuj6AG8z_T9X1Qnpomra6mT6wVH37D6FB5 Srb9uybjUAQIeC4KyvA4fx__stEjtveRUxZs8iZeV5jS0GQAFluV7ao01STi jIHDoDMIsG9V._UJZHPRNKL3qmW9ejcWjLIlsEfvghbnOw_nYUFzs2BdYago dYBJRGVoHd9T3j_Ckz.3j60F.9u9L05ohPKQORJapYWDAuANBTtWegq5jAYV bTIbVgC_mwswfuGFQwScOLyiccNH3CtJRXLh4EL8PMVlaE4s.qhiBrTrqNjx 7UunPpZluUNFsEIrXL2WHwmn8BHWOtIPlygYBBNVQmxg_evIouLtlmiXuY7F L2g2eSLeInguZ4nVpd4cOaEfs7MN.wcIgGbKF7UqwFvC6A-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f179.google.com) (209.85.217.179) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 11:59:17 +0000 X-Received: by mail-ua0-f179.google.com with SMTP id 35so81078323uak.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 03:59:17 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=XeYRKHYKcfW9ziEcqResDKr83Nl7xs/YdYjYOXTnsUU=; b=mOymkRc72agYZxNMmthawEzdvBQcUk1tRGBmjy+Z8CH5DAFSc0s4FuXjXNlH6eqj65 LdGNaPuo3l0+i4BVTr+87y8jsiNwOXgl1mAb1CmV6CzJ8vLpt30eCkK5rUejVlnncKCH PEQnME+P+lsdXB1dyrqfBTxwsCBvPBfPnSk7tPhRHL/oO4xzql4UvjwgurD1W5xh1808 l7/9P5VdQ69YU1tXOJ5zbICmawlpnT3uYC4VhoEQq9tV0IxTvhsDnRsoOwwCXn1OcGrB ohVeLqeqvRaDdUBxMWs9sF/wZWar5osfiuzL2oYBBOIve5xRY8a9gSGVYNmR+7xd1Yi9 Fs/w== X-Gm-Message-State: AIkVDXIoq/2IBxLp3Pe/ANtohbanDimNwnQ/op9/Cd6ZnbWQi4iNR2pJH7BNj7xEDODSbH4zQrA2brIrKb5t4Q== X-Received: by 10.159.35.52 with SMTP id 49mr8782229uae.113.1484999957230; Sat, 21 Jan 2017 03:59:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 03:59:15 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 11:59:15 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113d15eef13d380546997e8f Subject: Re: [linguo] dika literi X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=VytPZHW-zBPpbKEHZ5cNZzj5CC_vOKhZZRWiKAkk_uKjnw-n9cQRag X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113d15eef13d380546997e8f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, tu juste dicas ke un ek la senci di *fine* esas sinonimo di *tandem*. = Do olca esas ulsorta "mi-sinonimo" di olta. Anke me dankas tu, pro tua nee= xhaustebla kuriozeso ed explorigiva savemeso! 2017-01-21 3:27 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Nu, me nultempe imaginis recevar tante bona e rica respon= do! Me tre dankas > tu. > > Me deskonkordas kun nur un frazo: =C2=AB*fine* = e *tandem* ne esas sinonimi.=C2=BB > Nu, =C2=ABfine=C2=BB certe esas dusenc= a, ed un ek ta du senci ya esas sinonimo di > =C2=ABtandem=C2=BB. > > On tr= ovas, en KGD: > *fine la filio obediis la matro, la matro esis obediata dal= filio;* > > *Fine il permisis, ke ni departez.* > > Tamen me tote agnoskas= , ke =C2=ABtandem=C2=BB esas plu preciza e min miskomprenebla > kam =C2=ABf= ine=C2=BB. > > Danko, > GP > > --001a113d15eef13d380546997e8f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes, tu juste dicas ke un ek la= senci di fine esas sinonimo di tandem. Do olca esas ulsorta = "mi-sinonimo" di olta.

Anke me dankas tu, pro tua neexhau= stebla kuriozeso ed explorigiva savemeso!=C2=A0


2017-01-21 = 3:27 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin = gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m>:
<= u>
=C2=A0

Nu, me nultempe imaginis recevar tante bona e rica respondo!= Me tre dankas tu.

Me deskonkordas kun nur un frazo: =C2=AB= fine e tandem ne esas sinonimi.=C2=BB Nu, =C2=ABfine=C2=BB certe= esas dusenca, ed un ek ta du senci ya esas sinonimo di =C2=ABtandem=C2=BB.=

On trovas, en KGD:
fine= la filio obediis la matro, la matro esis obediata dal filio;
=
Fine il permisis, ke ni departez.

<= /i>
Tamen me tote agnoskas, ke =C2=ABtandem=C2=BB esas plu preciz= a e min miskomprenebla kam =C2=ABfine=C2=BB.

Danko= ,
GP



--001a113d15eef13d380546997e8f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4900 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16600 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 12:11:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 12:11:05 -0000 X-Received: (qmail 16380 invoked from network); 21 Jan 2017 12:11:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 12:11:05 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.54 as permitted sender) X-YMailISG: _T8Pf.IWLDvoRU5xcr2SgLu_9KcIsPLSKapIeXdAc7sH9xEQ K2qasBy0w_JP4dieCZbLJFbLmWoKTNVxQxUBGQMyEK7jFoZUf5RWQQ82YrT5 Inb5gLYnIE0MtxfBt9VQKUn3CdS2ImkO.yBcD0zY53QQuDix1J5tFlU5SExU dxUqIJ8TApVvysgpOI5mgubmn4hxg4l2yLX75NryrUANkQ7NW8ENQMLVyEqe cupxsfWLwHUHpZTV3FmwufnYl_j2TStxjpnCL9UuGA74pc8dBPnFN7EHcQnE 468z5hOucCn_9PZ1GcQYh_TCuAIZIfLQR9E4lFQ0ohAv4rPFOpwWFrMvQK0x vNdOJhm3k4DPGhFou9tx3K__3xSDt2FMhdc38QwjpNGZDc9sXZ7ALdLbYHbY RK3ZNkwVCPL_5OhLW_VR05xcdFKBMfXHOe5HgZB3cLtl9ilKsP8PKoripBa6 WxmZdk0R.uAglNY2XQG6YEbeUEBFyJOj2Hh0CE9lnzL3NuJJwzs2jpdFffHS BnoTPd0OfHoj4bZ.wBAkUunyL80MfBG7C99Sxt8iwNRjda.eUwV7uZvZDnrS kYhvxF76W4xMLcWX9EYBr105l6013nAE4Rz60t9aZgfh43EHIL_BAsKem8ls Y9yc6vQS1uX7_ZSGUq6d_Vg9E04OmawhzZznWXPSBXBdPeRnqZdguUHcLXVx 9QpedzGS4bJLQdtbh01pAZpfCEoid7a9skBQ47XMOl52VDKssW_cFadyp_ju eJBSKWf8zdr9YG_n8qxIXzS3iGCdjSDemWqe1iYXm5wcGGK9FUeiNkNli9NJ gSACDn_xSs33lga2hBLR5XmAsODkr01kHpJisZIshe4KvFZo4nV3XrGzMYCd U7M3MLXcsR7yp30OexoAz2VaI0flPNUZ9w_7SHehs1DZWf5kgn5zFDr2l6jT YQWvOcn12k.zFjO2pamQ2pMLquMa1GcNqSvB9A5L3QV1Xcr7bc9GfC23yS72 wba67iw2XlXHihIywg6tJQB3aWx7IiQT.893QOKqUN4soF8my5SrDKbm.b7q B6wAfp9B6UcRRT9O2mp8MrIzz.XxbwmzMiHVjkxk7grTQys5hu0ay46uLnEa uF_1BVMakqBtxIgiQA.JNyAe1o9ZSe8a8XANkbcUt98arRBQuaQ6K1V198OL DuXNIEMshrykk_hem8OSMTSpAUNvsBYwg7ohzCmGyW5mwa4zvlUapgpzd62f bWaS_GNBiBAz8iKw_t09_2eh2TCzrQMh_cYA1vAh3LiRRHLMng1s4fcsE6m7 qDbxB2e05_5_7k1VDNcnn.vg4dO_udCu3e.4seUk7dePrYs1fldo_RZMVHgF 9MIHOYvbR8Rj.8knTwjG2VPXrTtTkgJ_s.ctgpnqzXwcrOyEdIbLfQBgC8k- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f54.google.com) (209.85.213.54) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 12:11:05 +0000 X-Received: by mail-vk0-f54.google.com with SMTP id t8so65711844vke.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 04:11:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=9TQPsCtuTzzacOsriDSn6YvlzQgle9uo4or+LuVxtMI=; b=f+kRJrGMMQe1NKgRZAHe21uVo9oGePwiRhj762/6gzOxzRsnQ/d6nUG3dBo62VFPjM Z70IL3gE7vdzevYs0+DI9AJEPG+Jfp31yhH7xLar9Bn3jAZrpYig1TVrZD6LQmeZaO54 wW7J3PTfyNUBibiACDcXMaSHVVJay91mBO0N/tCf7rH7M6n1Bg7/d+6ubWvVu/jzy9WC PXiLFG9f8zFjjpRPGY49m0lKyWydWlR1H3Ua5+jecBho55a2P5NO0J2Yy2B1kiapUDAl oWxCaj221/bZIi9V0ntjfPYLckdjaasWA3M/UA5DGMfhBJIyRdX4+1dnQRm6cP3HuEdb +Kfg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLT+ok5LlKzn+LnMtQga0pQZtDCTeBYwHPUGo/bG2lJp5mZSJk9eIpbBI6/Ke+sZmakqW/VHp9Zyks2ZA== X-Received: by 10.31.12.197 with SMTP id 188mr9572470vkm.121.1485000664218; Sat, 21 Jan 2017 04:11:04 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 04:11:03 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 12:11:03 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442556150534054699a902 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=X4qPDO8zEo7PpnkNkM_YRIRD4UcyRgpvLBvxZwuZr8_Ubkj7jzGenQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11442556150534054699a902 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable La exempli quin tu prizentis (a qui on povus adjuntar *muslino* e mem *flor= ino*) sendubite pruvas ke la heroinala homonimeso-timo esas exajerata e sen= fundamenta, e ke **heroino* esas klare preferinda. Nu, la "problemo" esas f= acile remediebla, nam, segun semblo, **heroeno* ne ja oficaleskis. Pro quo= tu dicas ke *pordo* e *plado* esas =C2=ABtre kritikita=C2=BB? Me ne memora= s lektir irga kritiko kontre tala formi, sive en Espo, sive en Ido... *pas= ero* restez! Ica vorto apene esas konfliktiva. Ordinare on ya parolas pri p= asanti (homi quin on vidas pasar en la nuna instanto), ne pri pas-eri (homi= qui kustumale pasas)... 2017-01-20 23:54 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Nu,= til nun Esperantujo uzas =C2=ABheroino=C2=BB, mem se lu teorie konfliktas = kun > =C2=ABhero'ino=C2=BB. > > Vorti tal quala =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2= =ABrosmarino=C2=BB =C2=ABserpentino=C2=BB, e =C2=ABproteino=C2=BB ofras > s= imila homonimeso... > > Tamen ni konsiderez la risko di konflikti. Me ipsa = nultempe experiencis > konflikto inter la Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2= =BB (homino) e =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (drogo). > > Me probas trovar = kazi di konflikto... > > *orhara heroino di nordala legendi* > *la quaza ar= meo regnis la frontierala zono ... ed uzis lu anke por > exportacar kokaino= e heroino a Usa* > (http://www.reta-vortaro.de/revo/) > > Ka, pro tala pav= oro pri konflikti e homonimi, on devas necese deformar un > plusa vorto, *h= eroeno, quale la tre kritikita =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB? > > K= ad on anke devas reformar nia linguo, e remplasigar la vorto =C2=ABpasero= =C2=BB, > qua adoptesis ante la sufixo -er-? > > Me opinionas ke no. > > = > --001a11442556150534054699a902 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable --f403045eadda21d0d805469e9e6f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4909 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 13549 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:08:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:08:57 -0000 X-Received: (qmail 15701 invoked from network); 21 Jan 2017 18:08:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:08:57 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.50 as permitted sender) X-YMailISG: ha1vJdwWLDucrBz7ycGUqNi75VXVedooUFsmKZLDw..V.jMD a_AJeISJJW6KHFwTsy9EqHBQ_INB1cDeJHAhD3ak76Dj3Zl8j88JHgUdp8jb 2MwtBUFFqr34GBn7KF_5pc4qhh.qlH.t8HZWaFxMjbTSH8yK83R8m4xzhir4 VXECS7Rs3wzsOLzAHr3JK2p9D5Hq3JmTnx2jPLsNof0fLq.7OH9QwaW0sVH4 3cjxXnlZX6dyIzHzeRYxygjAnXYwF9xnBrYpJxFSzYhVg49aM22qEPJ9anlc 50xsgsmchVLtJtZpx1k4ZzXtcN1WtajGT.ygtqxYQ2eCGcW_9sOr_ccekOP1 r_XevWh_.59hM8mLA3AxS14kLfrGQpHRT8qZQg0mNgkYJ5m2O5kxFEdH4QVt X8_el6K2nhzzNzGNAkjLc8tnbT4YsNxkVP7MNi4kfwDV00izkVbAjb18j3zK ImG_Ww53ltftHP_nKWkO7GRcUj7mevo7ZkLRXfRPQ6oT3742kt2vj_KFSr1_ lZ7A4HQblCigIqEsEsNxCZu.5r9TnDj.SE4I7w0ptgTYfJPVijwZI5XD7HQb RH2eOthXSEuby08HO_ataIPmJxQDWcgP11D_GMJzngm9zfymxNoNpfognXbl 9RLh3jXz.Z4gWawQ1fE7nqUqf5pVSY6HcgOVbAihQ.c6B_ylUVXmA1FoPnlk 3y3ipcegaf5no4BXmm9_Di_k20udwns9zkMWUddftbcjdoDjfGE0z6AtXazB qnpxoTFDSZUzNdmBwkjoh6LwbvjErI2DrA3VqPZGrCSKIsgUJRfIWS5mpVEW F08dnD2w_pqQ6CQbj0BhfVZqysTebNKlHuWFou_L91hNK8az4qDEtKzGFf_c gdg.rD8ufRiszN42Wi9oBXS6TQBX69V4NrJo4cdJMqrL2OlEPRpmusUq6Udp 3Fvj8mcBnQohV1wgd5SUplSmlVT6TOoEhyLuhdzQ0ESkF5z_2qLVkOejMchR vASDMAocogF2GXGB6ZzdwOyjFvLb8F9XWkPosQW75OgYxBJGszKYnTA2m8Xo FeKL56Fw2pdLPJy.PinLdg4lsdIP1iuohPBhpS4ONlDHLLYbBYuWY57.juPB xPUcZIqugcgGb1Nhw5sVt8BchgO9rVijt67G_zzIMONYsVwlGJzIrtabpAXf fLDJZP.NGwvVAlXpWOZg3YummaqU4lW8ievf6QlnpzxoYcYOQxwlOm1v1f2d eNwocEW5UngHx4NEKLfm_wfVCO6DP1Y27HiMbYz3oYZ4GIAsX9YgyM9fkHQh 9kqBntJlBKnu0o8rSFbgcGz.nGD67w5x8CG4mAVRmUVuv1UrGfq6ct00GgSa ap_.U2lMsmH9g97icyST9MwEOCU5Fx3cP3OZi3m0FkXADy1rRhwwhWa6_8y8 TOh7d6jSmq65x.rbRavRsFZ23bpBF81aduRKae2WtGl3QS2fyePrIIhbGfrf 5eiSDSVRBWDBumqLiJOBGTE5_8V1zRGqlmQcF7i20bDx.Jn_ZtTsLfFX.WRb v_2gl.NOauGDjU.cz2SPV_.dljX90w-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f50.google.com) (74.125.82.50) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:08:53 +0000 X-Received: by mail-wm0-f50.google.com with SMTP id r126so79015181wmr.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:08:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=rTL3MF4Gd48WdT3biiKmjjqRceQDg9NserBlIetJqDE=; b=nFTfoeoXwTp9qxOG0FXnuQx6FQv3yFDqmS/P05NER30zQx/XQbJv1WqkaOmTGwFFjz dNSQnoP9goVk1jnL5o4MeMNvXIK0Kfwy6DfwSGNrkhp8gceBq6Qtp2BNk/8ZUATfJjFY gOAZQKHNo+3Z4QWv8DTmgfTpNyt/T0JueDa+6O6oUKrwyQfAfTDpDCGYFgw88UIoIKgw TAYZld/e236Ngj+0KoWjpYe/+QrKpoyblQ3H9GYtlgq0UBj9HIItqnKYhc2s3ilOw8Ir rfi/cSlSPo8Yf9xpxmGrTN5ggHpriVsAUJPJCPGZavcKJBeVI1p6kP11lWg+/ObFWN58 V1XA== X-Gm-Message-State: AIkVDXIxuV6gAOrU44cIBfb3awsWdvFDew0wumOCPl5BbW3QgNLQfB7CN9Te+l7YnhhrRVI1PfULkWkPUKubxQ== X-Received: by 10.28.216.14 with SMTP id p14mr7337311wmg.56.1485022131759; Sat, 21 Jan 2017 10:08:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:08:51 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 13:08:51 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11469ee6a5b41305469ea81f Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFJlOiDCq0lkb2xpbmd1b8K7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11469ee6a5b41305469ea81f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable De pos kande =C2=ABIdolingu/o=C2=BB esas oficala sinonimo di =C2=ABId/o=C2= =BB? Me nultempe uzez ta vorto, nam =C2=ABIdolingu/isto=C2=BB konfliktas k= un =C2=ABIdo/lingu/isto=C2=BB. Segun artiklo quan me trovis en Progreso, se= mblas ke on refuzis =C2=ABInterlinguo=C2=BB pro la sama motivo (interlingu/= isto ed inter/lingu/isto)... Exemple, Jespersen esis Idolinguisto, ma me n= e esas Idolinguisto. On Sat, Jan 21, 2017 at 6:50 AM, qualevistandas@yahoo= .es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > No. Nu, on y= a povas, ma ne darfas. La linguo Ido, altre dicite Idolinguo, > havas du pr= opra nomi: Ido ed Idolinguo. Do, "Idolinguo", tal qual, esas > propra nomo,= qua nule invitas krear formi qual Gagarinkosmonauto, > Jespersenlinguisto,= edc. > > (Partaka) > > > --001a11469ee6a5b41305469ea81f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
De pos kande =C2=ABIdolingu/o=C2=BB esas oficala sinonimo = di =C2=ABId/o=C2=BB?

Me nultempe uzez ta vorto, nam =C2= =ABIdolingu/isto=C2=BB konfliktas kun =C2=ABIdo/lingu/isto=C2=BB. Segun art= iklo quan me trovis en Progreso, semblas ke on refuzis =C2=ABInterlinguo=C2= =BB pro la sama motivo (interlingu/isto ed inter/lingu/isto)...
<= br>
Exemple, Jespersen esis Idolinguisto, ma me ne esas Idolingui= sto.

O= n Sat, Jan 21, 2017 at 6:50 AM, = qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogrou= ps.com> wrote:
=
=C2=A0

No. Nu, = on ya povas, ma ne darfas. La linguo Ido, altre dicite Idolinguo, havas du = propra nomi: Ido ed Idolinguo. Do, "Idolinguo", tal qual, esas pr= opra nomo, qua nule invitas krear formi qual Gagarinkosmonauto, Jespersenli= nguisto, edc.=C2=A0


=C2=A0(Partaka)=C2=A0

<= /div>

--001a11469ee6a5b41305469ea81f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4910 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 820 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:10:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:10:52 -0000 X-Received: (qmail 23209 invoked from network); 21 Jan 2017 18:10:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:10:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: OobuKXEWLDtmrXt4WRbNZY.NoPVwWK02L_8P35dDBR340wP2 Fx3vHLc5Ywkfka.rrdZB.Mj1DPD1mipNhp873lht5KjpW7w_NlnB1vHbEVBQ PgIiFKa._tg2oZYsKS4ihLZHvrjlPPLERxjpKqDjmhXk4XmhY.U9MMaV_dNF uKF7fiQbrLfCvB4WwV6v71WE3GehoZqS4ISGAJv.cdJEe1pOaRAh9ow43tpF q1UmcNLLRlqbqnhlzHOJJIvgr1Dc3F8QT7yLc2DbnCx7QTQLyf2yUc2sNx0E 6GmE10nlYPMqWwV5r9g8xOvYIfmH8XWi7lP6RBqlA4Wusj3hJlH6XuuTsVSx KY9lESAPZB2PuJ_HN6kCCxJE2q1rDVp.tV1nh4pCHr9SR.91k.dkgM5cjMNM fkpf2mxenImTaaLjglpZk0vQDhD9jw4leGvsueaBiWVyY4uL15_9CZRg8qcC calrIJNW4lTXU.OEaeVd1TpKTHR4VgPeIQoX0.vhUitmGoTt3a9xMFMXUVbc O4pz5674kpVQ.xel.C.e5nb3pGQ4Bm8yomkETWiOuH7ZA.UUCYZt_Pf2rfk4 FmGtPZUOP1O8rZ3eavL2ayz3BpL5Ot2xD7roUwXqJ3ay_z80tAqwL_.JI5hI Ge00riZI8LbQSzvk.CszgPCIxUREeGII3Lr4CJnKF7K5HFtJvO96vi_uRxNh dqSnDo4PHHRK4tTpevp9jvchxZK6sZoYuMsZxoiuBX8D.xnOwKRrNm5FtlHs 82hT5DAvJ2wRVqy_BDRssi2TL3yAlY8yWSMR9udT92QSd.aXepd.rMxdxwoH bUNgofGAF1VlzKVhyrNlnnk5Zr0UFtDGVggEBW9msedF2w3_ufyBgw7SGfJN tqr2Io2qKopTnOnASylWB.98Lsf1cmurcn.5e6tSGhpyWt0naXnMinMD5K8F Po47.J13.UJJ_loJqiwL_e_SRR_pfBzsLJ_rN3aTXiofkHIERoByWOKW0sdb Ja68uOWBqSJlEJt2P2YnIe.sOuzg7wBbuEyjrAGndVspX_eXFyEruV8JQxQ8 eX46Uljl9JXQ9ilxD0ji_lxN8do_KJl4Ga1we3MX_XEAVdKjRqoBciGDz19t TAC97FNIVGOEr._VZn5hcKS5eTg6eco5ymMujM5llw1vovGq Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:10:52 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id c85so78821938wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:10:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=JVIPSLuS8ZgAPLa3tdCj5Ag8+gHCucFBN2kLT4GiEbg=; b=qX6TCh3SFb2S0ioDWZ+TG1fWAtIQTqeMJqKChhupWgoZd60cEEljhQYX+yuJJH1J5Z p6/CW1qprQB6QKzIkKM7CL4+HrfiON0XeB5Gw8PaPoTVRW+Xu94fzrQkb6ipfYIZT4c4 LBOYm+cpkzu7N9QhVIFHO6KboP+q8KLtA0lcAMrBWGm5/XFsFLtoP7eakkES7LW3tf/L H6KVpu0kp9IQUMFnQiqDS+p7Agp935ISlGADRcMyXYW30VoVlPmaiYottw94NCBcRLDA NcwDF5be9Pv1Y/Rl7f5iBmDPfYMFyaBlTPjj9njL5n1Q82u2l97EKIkTB0Q3oQk8Qow4 rxXQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJL7dJxZXk75Ax7NDGL47/Fjia+q59MwVtIb5Oi9IRjHgkg6OlgbJj1pHw3MBw38cAuecgYOIFbO25YtQ== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr20101129wrc.164.1485021922165; Sat, 21 Jan 2017 10:05:22 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:05:21 -0800 (PST) Date: Sat, 21 Jan 2017 13:05:21 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585e278d7f05469e9c51 Subject: =?UTF-8?B?wqtyaWRpa3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585e278d7f05469e9c51 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Quo esas la difero inter =C2=ABridikula=C2=BB e =C2=ABridinda=C2=BB? --f403045d585e278d7f05469e9c51 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Quo esas la difero inter =C2=ABridikula=C2=BB e =C2=ABridi= nda=C2=BB?
--f403045d585e278d7f05469e9c51-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4911 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12101 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:12:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:12:09 -0000 X-Received: (qmail 16979 invoked from network); 21 Jan 2017 18:12:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:12:09 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: cALx838WLDs.HrSEwxrrnAyJ4UeAu1dKBMZ5Tv3_4bqcAJ.E 0nYPAjm3ggIPq1N0JnAQbyiUugVMCG4lahI_bu61U4Kzs6.MPlSB8hV1RrPy 2t1EjHs6VzC_N7sOcEZyK3qJzE2dco2viE45arnhYYLns68f9Tze_nTBfC4M B6ja7iWEIt.Ow0HvQJFM60PfP7xBN7S_Omo2K6UkXNzFVzcEsYgCxhRWHFS4 RSN_GdpIHfNHJeZVy9B4WvCTVhCfBedrJKnHCS9Ft3GdRGWFW3Lg..4kLt.w t_syfYbQsughAqQi4f70qwQ_HrQOvqzzRgsOSfQXNP_CkzJ1h7ZksAsprv21 wbTTWYabrNy0JFETVLOQbQKo0phOmD_4np64MpAiebr.rhumEGsVlEdm9eh8 .r.KZ8yAp2df.Z9VLGpJmiSoonRXOPjDyrKdHsnemyiFGt0VL_ZlEljzEy4i s43XmMqAVvDHAYOc07wK9BWi0SLlmEgjIREJYOUYY3KzXU_jbwkioxWT_btI TBNZVp240o6jahy1CQpT5aud8Nxrqvyxe1ExBoQzDU8Lyk69uS_SkKa1VcuF ew0GndsDT_mf_2.9MfPwxZZDhbsXidp3hZG38N8YTyyl4zzbn71sGWPWA_1N tv8LZf_mK4kOTN.NOt1wZAEwZ10hZs6BmT2.QZac.aqNbAiICzYPFcEXcw1h RSM0KNFoFyizrzv8QPfshnmUJihZVplY5kZgpaUBZl9QwoptedB93RLUw5Vt y8T46nAHF.c.yVP97ATk8.mFpCKoRTcUDkX1VNyBZotQtRKvTGN5tN1NDniw f8.r.4IC8Qkgkva0faDmiKE8d.XZUDaOZPagq7irHW.5Rm5nLBqvyp4BEqDq B1PLrHe0pN6BDtSvWtq0AYVJAUeGVphwlefmsIPOxhubXnoZ_Snbr6CWsoWh 6h26Yh2XOWunISCHZR98xu.mXLIGunkVVdJxrRG83.UYwAnfqoM5T9ws1AJE Ggu1vF5CM9ehv0xkMUErSOPOlK.Yr5M0ljs2SNrZt63oBlAdrMdvfwXZOn0Y 83aAMUXeaS.cFnEGsqWs3f5x7q3SPawGDMPXiSR62CjHDetxOIVUMjEw0v4V y_0o5XTCa6X41CryRacw0YBnAHqK2QQdPTQhJ1TV3Yj0acYAHLZOsWLKZhpI dbnHHB3P2HmE7mgZXg20ZVQkMNIGYFM4jd.qMb.PyXbGq0y6RxZFd59T82Rp zSZ74UA3QjZNV1jnxh8his4KktkUR3..F3pEh9Nc1SDoR3N.Avwn2qoOPWag F4Ogh9RajcN68eFYDJwbXFx0qhuH4SysiSCPsRxRVr1HlHDQY.yOoPKOiKX3 pOxXks3hUqm923MfWfEIawS_lpUA3m4iwgXFgFV4UBsGmtmdjEUsxJ.g1ofU xOnGNZll0PWLxQll51fYWWciO.tggIKJLr9eDVGC0HW1eLD63ocmO6.I_eOu 4vmwFP.NVuIUiv0rwCF9rG9TfBii9N6qHohPFwjqceCINqhtC9JHdTav19mS OpN8x1qGhVM5jage_.tuW6qqh5BkgGUpWFq2oKU3DK4h5rBircE9PsWrFahD Mnd.aFZwDRXlA7fRCQpfzP8- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:12:09 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id k127so68732039vke.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:12:08 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=QcL/3onBZhbDRJaBX6p2ivxVGeP8gKrUx5LHeTk1M+4=; b=JeNvp+ChmtTidvTLf8fkFNHj9uyYUdnvzMZOOG0PpqBhMdpy/Y+rmsxKLDB7HnWDVH ZDwWc9M/Au29zPxc6MEHFYtgHfBWiFum2j2KwAbiTchdH34TsS7HGHWms0zBv6sSqjc+ 2MSpfrQI19SrkabkkYQRXZQH/bK8XtvR6ydZHJA/eZgxYsCQ7lxn1WNGG8dn8u4jv8ek sJ6pUFOVtosU6c0gby+W/9sy1miMpk1ceBGiE++WYRctlEQb6TBB4V6coibFMxUhbfDQ C5mdx3evu/E4sXVHidd0y6DTsRbL+XxHqy2zgdTmy72G0sKei9IasMIjQbWkJpa0us/r FI9Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXJdzZ1rdFy4G0zZimGaeIc8g0/1sFfZo33RkcYqKQi8WdVhG1Py7ZhqcTK4sLGLcIGN7gm/LPC8oviBDw== X-Received: by 10.31.84.68 with SMTP id i65mr8362652vkb.23.1485022327988; Sat, 21 Jan 2017 10:12:07 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:12:07 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 18:12:07 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114e503a57e9b305469eb4d5 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=f1I7HDH6EwP5OPNImVS7WumfAF4LLSWBpH2UH2SrMPlWfcX0AY40wg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114e503a57e9b305469eb4d5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tre interesiva! Nur du remarki: 1) Tu skribis: =C2=ABEn la dicionario di P= esch (edituro di 1928) me trovis la yena defini:=C2=BB. Nu, sube trovesas i= majo pri imprimita Franca-lingua defini, certe ne ek la dicionario da Pesh.= .. 2) Pos tanta konsideri ed analizi, tu tamen ne propozis dicionariala de= fino plu moderna e kompleta, ja tote pronta. La lektero ipsa mustas "konstr= uktar" ol ek la diversa peci prizentita. En la Portugalana, la vorto *fich= a* (qua devenas de la Franca *fiche*) havas anke yena interesiva (ed utila)= senci: *1.* Disketo od altra-forma objekto metala, plastika, edc, quan kl= iento o vizitanto recevas che la vesto-gardeyo di teatro, cinemo od altra p= ublika loko, kande lu ibe depozas vesto od altra objekto personala, e quan = lu mustas retrodonar fine di la vizito por retrorecevar sua vesto od altra = objekto depozita. *2.* Disketo plastika, ordinare sam-formata kam monet-pe= co, quan la kliento di *supermerkato o *hipermerkato povas insertar, sive m= onet-peco, en la ranuro di kompro-chareto por ekpulsar, ek opozita ranuro, = metala langeto qua, ye la extremajo di metala kateno, ligas la chareto a se= rio de plusa chareti, e qua esas retrorecevebla, fine di la kompro, per ins= ertar la libera langeto di altra chareto en la rispektiva ranuro dil uzita = chareto. (Nu, defini certe pluboniginda, ma forsan on komprenas la ideo) = 2017-01-21 2:54 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] : > > > Kara samideani, > > Semblas es= ar generala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho=C2=BB. Kande me serchas > = en dicionarii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche=C2=BB esas sive =C2=ABfi= cho=C2=BB, sive > =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche=C2=BB esas vorto qua, = en la Franca, havas plu kam du senci. > > Mem plu stranja esis ke la Wikivo= rtaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB(in > games) counter, t= oken, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABtoken=C2=BB > restriktesa= s a ludi? > > Nu, segun Pesch, yes. > > Me do skribis l'artiklo yena, qua k= larigas la senco originala di =C2=ABficho=C2=BB, > quale me interpretas lu:= > > https://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-ficho/ > > Me deziras, ke on veri= fikez ka la rezultajo semblas justa. > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Phil= ippe > > > --001a114e503a57e9b305469eb4d5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Tre interes= iva! Nur du remarki:

1) Tu skribis: =C2=ABEn la dicionario di Pesch = (edituro di 1928) me trovis la yena defini:=C2=BB. Nu, sube trovesas imajo = pri imprimita Franca-lingua defini, certe ne ek la dicionario da Pesh...
2) Pos tanta kon= sideri ed analizi, tu tamen ne propozis dicionariala defino plu moderna e k= ompleta, ja tote pronta. La lektero ipsa mustas "konstruktar" ol = ek la diversa peci prizentita.

En la Portugalana, la vorto ficha (qua devenas de l= a Franca fiche) havas anke yena interesiva (ed utila) senci:
1. Disketo od altra-forma objekto metala, plastika, edc, quan klien= to o vizitanto recevas che la vesto-gardeyo di
teatro, cinemo od altra publ= ika loko, kande lu ibe depozas vesto od altra objekto personala, e quan lu = mustas retrodonar fine di la vizito por retrorecevar sua vesto od altra obj= ekto depozita.

<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">2. Disketo plastika= , ordinare sam-formata kam monet-peco, quan la kliento di *supermerkato o *= hipermerkato povas insertar, sive monet-peco, en la ranuro di kompro-charet= o por ekpulsar, ek opozita ranuro, metala langeto qua, ye la extremajo di m= etala kateno, ligas la chareto a serio de plusa chareti, e qua esas retrore= cevebla, fine di la kompro, per insertar la libera langeto di altra chareto= en la rispektiva ranuro dil uzita chareto.

(Nu, defini certe pluboniginda, ma forsan on komprenas la ideo) =C2=A0 <= br>


2017-01-21 2:54 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Kara sami= deani,

Semblas esar generala miskompreno pri la vorto = =C2=ABficho=C2=BB. Kande me serchas en dicionarii Franca-Ido, me trovas ke = =C2=ABfiche=C2=BB esas sive =C2=ABficho=C2=BB, sive =C2=ABstifto=C2=BB. Or = =C2=ABfiche=C2=BB esas vorto qua, en la Franca, havas plu kam du senci.
Mem plu stranja esis ke la Wikivortaro tradukas =C2=ABficho= =C2=BB ad Angla kom =C2=AB(in games) counter, token, check=C2=BB. Or, ka to= signifikas, ke =C2=ABtoken=C2=BB restriktesas a ludi?

=
Nu, segun Pesch, yes.

Me do skribis l'artik= lo yena, qua klarigas la senco originala di =C2=ABficho=C2=BB, quale me int= erpretas lu:


Me deziras, ke on verifik= ez ka la rezultajo semblas justa.

Kun kordiala sal= uti,
Gilles-Philippe

=

--001a114e503a57e9b305469eb4d5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4912 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12101 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:17:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:17:24 -0000 X-Received: (qmail 24456 invoked from network); 21 Jan 2017 18:17:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:17:24 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.48 as permitted sender) X-YMailISG: jlifcI0WLDtbbfWzauOdr1fPprHrs4zZ79G0YmH_sNtB0oh6 rhaIU0LPo5lGmvplMNRItaeXyKhYJjIC05AJgSwJLyh.1aRiF7kkwHJ5KmK5 TLUkqReKQMCYZNWVfjiLDx9Y0pR73dAHKXOJCtDi9knYwLzkeOpA4n1k6onh uKxxitAm2jpB_IoFOWXaDQEKuSS3sQNcpgrMT839k7TuKZi73WIBVkwMwNvx iGY2FdyGCDgcbwT8x6Ki0gm8KQjEIwdss2p1sxlQ_rqQYQFn6WurL7OlgpyB pc3NEdEmvm7_ODVfg4b7tQDGN4pxk.zifjgOd_KbV9xeHLwRBNQbq0roYqGI OQ6x5jWV6XocSV_Y0_uT9QF0QP2.aX5SLryQ0mnPMKOjL6Oq6Ec8Jp6_F36F QI4sg_cxyRdFS4JUPyQ6L7soiB0eX8Gxa4j7iel67Z08M.qc.YZ9YroBrc08 vRN7VehTg42kCHCLf6KdbH_b76nE76qfTOPG.EPtEcXDvVlfmCoUQR_DsD4E M5x7DJH6HMEpNlQy0YRdh2wAAuRXauxhWAgP_1sjYrbz8O9oP7E6Iz_mjcmG G6v46xvvShGaQrBVbXaDuJtGijJCpHsE.iQpooJA9Y63osrEFzry5WK41NEK egy1VcUyfNorn63V7WGChd_Tl953dT3xx7qUxhl.gIXdbQjOsPtix8EVaSQJ ETtYGD2kfu7DAwQ.Awn29_oFTplpdroqETTQsrduP0oessf5swqqcMilT6H4 FpRsAjfDmBd1XLYxVdVNc4y3hKSa07qN.TVLD8z7hdnMrt40KrWl2cYhozpv NLQoV96ii9y_m9c5DU0OGo4JQ.6nna5piFe_Xd.lSMYSVxV8OfhlPNSUl6UN rbltt_hwELfagcNWEL1mATCS0svhNi2LukWUEO32NCkNeZ5oKkkBrU3PXaow BT6_4abL6ff9bsjoibfku810GWUGssyz6SZhZDlkGaxLdd.aZjXnhmsKFozX TmQ0kYBPWMs9PwM49o1HQKByT2648GkQRnU8cSifApQr38arGV5ESvV79W78 Lepa6CFtzdrFfsa_QldZaRKO_OSkE2fgoDJKuS_fuNQ4vx4QePoN22JmaP7J 0HrytrsB6BUDkiy1TawrI7SboNqxG4KEUJN7D0h7Y_g5LL2mfnCnYIk8FM3X 8DJQZY6grxZjd6W0giM4TGYJx5dAN804m7641Hfp8y7kHFoa9i8V4o9nD4Y8 polTNCHhukTAkbx1__vK3EmdhhiOAmXD6gMuIozsbSdjIOSWA9e33PKvnJX_ xLIqK2_g6NU.DGmy3kZRWTRbX1ugKuMRsmGPvMbBvYrWRnR7299.UDmb2.KH fR3X35HRwSbIoKQbpEfUTu5CPeUd939ceGs7OzmI7EwHRP3qzV_94_2uwsLr eIbtSHT5U2YOczvriayzAsQQ7Tu54VLHKWnBPPionIFk5t4Ydwv1MDRIHYmb ek5SihHzinerzOd2.HtTAU6ny8UGBtSOEpKlzq6KrZ8XN3mE2MaZcXbK__tM em_rgBVOcZG18i98Zy_5V._W__711AZhRjgsw05eMPGFWrc06jYVQu.BM_sW b3fReit056F9opxh Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f48.google.com) (74.125.82.48) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:17:23 +0000 X-Received: by mail-wm0-f48.google.com with SMTP id r126so79186915wmr.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:17:23 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=brYnhjel5T2GiUcPlUMrffzJTnySo4Ytdf9tJBn01uA=; b=XIt4+P5Ca+o3167pXirOXa8aSJnjgANieT8zXmTNPciduRDabV1rjX25qAvtZRegqb Na849LubBsZW/V39sYxqi88cf3Mb1YicDCiJvPp5qgzqF8PbowsBI0Om3wHb6E5NBDJG c7YC+PT/WYoWcTWbKJYCxt/+3REcjJnBtnIY/9gM/yVU6pBdT+xK6MYgPvnx5a2DplfN 9ruR5GufuwKnhs/3CaYCpd1eOds7Nhr2HNFApo5qdyDxMjISnmbtOCdi2ZeCM/4/qK75 0rSxj16cYFDmWoULPgQB1kf3Kd44+zrwwUbNYk+PuOm0b4Rbbu8+id6ZQgkIR9jsUY4P ezRQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJjsD7t3sfdyLXT1cM2hg82IibgcrZo8RR4WyMRDsIGCdmHsDAVss6NKE60SJZSdJijUnUEJ1rJ+kuieQ== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr20137584wrc.164.1485022642346; Sat, 21 Jan 2017 10:17:22 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:17:21 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 13:17:21 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585e14a33805469ec793 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585e14a33805469ec793 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Mea defino kompleta esas la lasta, qua kontenas omna senci prizentita posib= la di =C2=ABjeton=C2=BB (segun Le Petit Robert): Peco plata ed ordinare ro= nda, olim uzata por kalkular, qua reprezentas, nuntempe, ula valoro o numer= o di ordino. *Ficho de ivoro, de metalo. Fichi qui uzesas por notar la punt= i en ludo.* =E2=86=92 *ludmarko*. *Fichi e plaki qui uzesas kom riskajo en = ruleto. Ficho di telefonilo. Fichi numerizita,* uzata en banki, e.c. *Ficho= di kontrolo:* ficho qua uzesas por kontrolar la prezenteso di persono (gar= disto, soldato, laboristo=E2=80=A6) en lua laboreyo. (specale) *Ficho di p= rezenteso:* peco livrata a singla membri prezenta di konsilantaro, di asemb= litaro, qua simbolizas honorarii o rimborso di spenso. (per extenso) Ta hon= orarii. *Fichi di prezenteso atribuata a la membri di konsilantaro di admin= istro di societo anonima.* On Sat, Jan 21, 2017 at 1:12 PM, Gon=C3=A7alo= Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote= : > > > Tre interesiva! Nur du remarki: > > 1) Tu skribis: =C2=ABEn la dic= ionario di Pesch (edituro di 1928) me trovis la > yena defini:=C2=BB. Nu, s= ube trovesas imajo pri imprimita Franca-lingua defini, > certe ne ek la dic= ionario da Pesh... > > 2) Pos tanta konsideri ed analizi, tu tamen ne propo= zis dicionariala > defino plu moderna e kompleta, ja tote pronta. La lekter= o ipsa mustas > "konstruktar" ol ek la diversa peci prizentita. > > En la P= ortugalana, la vorto *ficha* (qua devenas de la Franca *fiche*) > havas ank= e yena interesiva (ed utila) senci: > > *1.* Disketo od altra-forma objekto= metala, plastika, edc, quan kliento o > vizitanto recevas che la vesto-gar= deyo di teatro, cinemo od altra publika > loko, kande lu ibe depozas vesto = od altra objekto personala, e quan lu > mustas retrodonar fine di la vizito= por retrorecevar sua vesto od altra > objekto depozita. > > *2.* Disketo p= lastika, ordinare sam-formata kam monet-peco, quan la > kliento di *superme= rkato o *hipermerkato povas insertar, sive monet-peco, > en la ranuro di ko= mpro-chareto por ekpulsar, ek opozita ranuro, metala > langeto qua, ye la e= xtremajo di metala kateno, ligas la chareto a serio de > plusa chareti, e q= ua esas retrorecevebla, fine di la kompro, per insertar > la libera langeto= di altra chareto en la rispektiva ranuro dil uzita > chareto. > > (Nu, def= ini certe pluboniginda, ma forsan on komprenas la ideo) > > > 2017-01-21 2:= 54 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kara samideani, >> >> Semblas esar gen= erala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho=C2=BB. Kande me serchas >> en di= cionarii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche=C2=BB esas sive =C2=ABficho= =C2=BB, sive >> =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche=C2=BB esas vorto qua, en= la Franca, havas plu kam du senci. >> >> Mem plu stranja esis ke la Wikivo= rtaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB(in >> games) counter, = token, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABtoken=C2=BB >> restrikte= sas a ludi? >> >> Nu, segun Pesch, yes. >> >> Me do skribis l'artiklo yena,= qua klarigas la senco originala di =C2=ABficho=C2=BB, >> quale me interpre= tas lu: >> >> https://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-ficho/ >> >> Me deziras,= ke on verifikez ka la rezultajo semblas justa. >> >> Kun kordiala saluti, = >> Gilles-Philippe >> >> > > --f403045d585e14a33805469ec793 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Mea defino kompleta esas la lasta, qua kontenas omna senci= prizentita posibla di =C2=ABjeton=C2=BB (segun Le Petit Robert):

<= /div>
Peco plata e= d ordinare ronda, olim uzata por kalkular, qua reprezentas, nuntempe, ula v= aloro o numero di ordino. Ficho de ivoro, de metalo. Fichi qui uz= esas por notar la punti en ludo. =E2=86=92 ludmarko. Fichi e = plaki qui uzesas kom riskajo en ruleto. Ficho di telefonilo. Fichi numerizi= ta, uzata en banki, e.c. Ficho di kontrolo: ficho qua uzesas por= kontrolar la prezenteso di persono (gardisto, soldato, laboristo=E2=80=A6)= en lua laboreyo.
(specale) Ficho di prezenteso: peco livrata a singla membri prezent= a di konsilantaro, di asemblitaro, qua simbolizas honorarii o rimborso di s= penso. (per extenso) Ta honorarii. Fichi di prezenteso atribuata = a la membri di konsilantaro di administro di societo anonima.


On Sat, Jan 21, 2017 at 1:12 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Tre interesiva! Nur du= remarki:

1) Tu skribis: =C2=ABEn la dicionario di Pesch (edituro di= 1928) me trovis la yena defini:=C2=BB. Nu, sube trovesas imajo pri imprimi= ta Franca-lingua defini, certe ne ek la dicionario da Pesh...

2) Pos tanta konsideri ed a= nalizi, tu tamen ne propozis dicionariala defino plu moderna e kompleta, ja= tote pronta. La lektero ipsa mustas "konstruktar" ol ek la diver= sa peci prizentita.

En la Portugalana, la vorto ficha (qua devenas de la Franca fiche) havas anke yena interesiva (ed utila) senci:

1. = Disketo od altra-forma objekto metala, plastika, edc, quan kliento o vizita= nto recevas che la vesto-gardeyo di
teatro, cinemo od altra publika loko, k= ande lu ibe depozas vesto od altra objekto personala, e quan lu mustas retr= odonar fine di la vizito por retrorecevar sua vesto od altra objekto depozi= ta.

2. Disketo plastika, ordinare= sam-formata kam monet-peco, quan la kliento di *supermerkato o *hipermerka= to povas insertar, sive monet-peco, en la ranuro di kompro-chareto por ekpu= lsar, ek opozita ranuro, metala langeto qua, ye la extremajo di metala kate= no, ligas la chareto a serio de plusa chareti, e qua esas retrorecevebla, f= ine di la kompro, per insertar la libera langeto di altra chareto en la ris= pektiva ranuro dil uzita chareto.

(Nu, de= fini certe pluboniginda, ma forsan on komprenas la ideo) =C2=A0
=


2017-01-21 2:54 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kara samideani,

Semblas es= ar generala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho=C2=BB. Kande me serchas en= dicionarii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche=C2=BB esas sive =C2=ABfich= o=C2=BB, sive =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche=C2=BB esas vorto qua, en l= a Franca, havas plu kam du senci.

Mem plu stranja esis k= e la Wikivortaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB(in games) c= ounter, token, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABtoken=C2=BB rest= riktesas a ludi?

Nu, segun Pesch, yes.
Me do skribis l'artiklo yena, qua klarigas la senco origina= la di =C2=ABficho=C2=BB, quale me interpretas lu:

Me deziras, ke on verifikez ka la rezultajo semblas justa.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


La exempli quin tu pr= izentis (a qui on povus adjuntar muslino e mem florino) sendu= bite pruvas ke la heroinala homonimeso-timo esas exajerata e senfundamenta,= e ke *heroino esas klare preferinda. Nu, la "problemo" es= as facile remediebla, nam, segun semblo, *heroeno ne ja oficaleskis.=

Pro quo tu di= cas ke pordo e plado esas =C2=ABtre kritikita=C2=BB? Me ne me= moras lektir irga kritiko kontre tala formi, sive en Espo, sive en Ido...
pasero r= estez! Ica vorto apene esas konfliktiva. Ordinare on ya parolas pri pasanti= (homi quin on vidas pasar en la nuna instanto), ne pri pas-eri (homi qui k= ustumale pasas)...


2017-01-20 23:54 GMT+00:00 Gil= les-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:<= br>
=C2=A0
<= p>

Nu, til nun Esperantujo uzas =C2=ABheroino=C2=BB, me= m se lu teorie konfliktas kun =C2=ABhero'ino=C2=BB.

= Vorti tal quala =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2=ABrosmarino=C2=BB =C2=ABserpentin= o=C2=BB, e =C2=ABproteino=C2=BB ofras simila homonimeso...

Tamen ni konsiderez la risko di konflikti. Me ipsa nultempe experi= encis konflikto inter la Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (homino) e = =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (drogo).

Me probas tro= var kazi di konflikto...

orhara heroino = di nordala legendi
la quaza armeo regnis la frontierala zo= no ... ed uzis lu anke por exportacar kokaino e heroino a Usa

Ka, pro tala pavoro pri konflikti e homonimi, on devas necese deformar un = plusa vorto, *heroeno, quale la tre kritikita =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABpla= do=C2=BB?

Kad on anke devas reformar nia linguo, e= remplasigar la vorto =C2=ABpasero=C2=BB, qua adoptesis ante la sufixo -er-= ?

Me opinionas ke no.

<= /div>

<= /div> --001a11442556150534054699a902-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4901 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23451 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 12:28:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 12:28:28 -0000 X-Received: (qmail 24637 invoked from network); 21 Jan 2017 12:28:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 12:28:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.177 as permitted sender) X-YMailISG: 6WFcMIYWLDuDeVhFIOj78B39iDujsuGsoAyAsObqB.RTRY2E r3jhIT1OhwDbSE7TSQa1ZCF_gcnB4TylUWpi8_oy9RvLCPCxZQ3rtIsXl9z3 vQ3vB.B0liN5PRdR7eknOauuAohEKJEoJuLHT7pHmGqtMg33jYz9o25PDJ7. vLf08rlpaWoZTx4BY5t2t.YCWu7EhEPLisGxG1XNVDPKBuE_9On55bN5vyDc Kg7iOYfVLPuvInFrvWwyJ9LKty_kLfIK5cORJTyznCINSA2ALHHIw98PkVzR vURIQ7GTVGKkLNKYJ3iV1L2GqCHxwzWSyfrO7omK0c8jGYYE6JQy.SWsbQFA LtKpOn.IsGdye5udCvrRwfrhw6.llg2QLo0EfAYTdNIzdIYTCBGpIy0EPJQw 1p3JUj43POVH0T55CjUilsefeCduEvShENQgKGcrBO6ve7FIE8LS1G9aIprJ sB.1YE.b89rWRZLQvGzkALo6IXniJ89tqTu1asVMrnYK7ecsTjjlekPAc6cU JnwA5fAhNxuFf9z3Z5qABKgNZJf01daBPVHqUdKBINo25QBJAwc9KGGJoPpf EAymnhSEXzwZGOPeqvJil.dQ7vsK6PzMlVbw3duCJ_ScZ4pBZ9TiLr19JBMz 2krbjLDkVwDMpI433D3U6QJNi8qQ7fYcjz6el.rOoiBF2GskYS55se1pXXSe yEodh1JxIon.k084mT6s.IoZIxFtnmlUe3ZQpWpvSN4Ky4PAn8PA_ootPSAZ 7hq3pdxzvZxhq0RZVUrgPc2_mz9V7y_A3dSKZhUUR_wHVMhgPZXv8kEbjm8E fyVrpcC5IE5O3oZjXNXSxVopUE9wNOwvVUjjydr4q5KVikN3zkWCUpvLWRka el52xxw.rBFdAg7wWSkjoOGzx0sf8AeNpUGvLC44DnSJ6F_N1YuYJzEIfbuj N5HDB_jjSOZSFCmbw6gAJHenJMbDCTkd_mbzc0bqEoE0osJ7h6xdea9hSGp_ Kl2SbGqnBSZy0j9h0gRsOFsBsHChdPme2vnVoRPivyvOx5QkJJljJY_xRTOy owqMWsJogmp5SlcdCUcfO3_HgPqzo3Gv26SXykYgUHjP9Z79Py2UoezBj8aK JpI9RtZR3Bski1nqShPj8NjDFBylARIHc0bFNzk55bpO1QHVLpmuSxj0ZiW5 hXbIvjx6w7CSbjfRa3wrIBnAwpktFUzNFPDD1p4fHN8LkCKAdXRNCzl3ZPfn _dIpPqtZQ98IIQyQ2XEY78bB6zCOFJWanGrPA32gN3PHdnDYnA-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f177.google.com) (209.85.217.177) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 12:28:28 +0000 X-Received: by mail-ua0-f177.google.com with SMTP id 96so81262430uaq.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 04:28:28 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=AX/EkmVpboaFMuF1saMfzEWA0AcOzb1pK7t8k5VzqU4=; b=qJqigzB22m7QaGrHHmR8tOMI8ljXxiHNNNB+t7DB3UfjGSWoDtZsFdDbZxZ29RgC0b lgXn/fccEkQe7vU5i8wKl35uPZv5Cj2qkrrOC0xCn8cGuf8YRKbjSOzgl0W3LXMguJmN yE6XmirSJ+zwV3h9NUc0/DH0IycO0BO+gOFd8+aWpYCWgfSaGhHbsJ1D9PxV3bnLvMk0 v2HI0u0yT4FjPIqKDPg+0rEhjaUGk0Zpf5POkxGQYx6beVW5bKwSDFZGFmNw9SQb4Kfa jXexUqqg7Qubw6HWVjfX+RbsR30EuZpYUqHv/YgKXPp9xuQXgSVjJv6QbywACFtxskp7 D3JQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLL/TtGAu7zKapwAizTtBgd7FN9oG7D5VgTc45VfpXdWzxfqlYXfeWpeeY8NLPG46iNlgJYDpS2ZvsDkQ== X-Received: by 10.159.35.52 with SMTP id 49mr8822530uae.113.1485001707720; Sat, 21 Jan 2017 04:28:27 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 04:28:26 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 12:28:26 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113d15ee479c15054699e7c6 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=4z6rKhTgnfuRQunwuToZgOr3RQeU9p1jVbK2EwmI6KxPYsgNn-Wsmw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113d15ee479c15054699e7c6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Meajudike, on mustas "etizar" radiko nur kande la sufixizo esas klare distingiva, exemple: *forko* (*pitchfork*) / *forketo* (*tablefork*), *dormar* (*to sleep*) / *dormetar* (*to doze*, *to nap*), *ridar* (*to laugh*) / *ridetar* (*to smile*). Kande la distingiveso di la sufixizo ne esas evidenta o decidigiva, on darfas uzar la simpla radiko. En la koncernata kazo, la sufixizo ne semblas esar klare distingiva o decidigiva, nam paper-planki ordinare esas tre intersimila segun grandeso e mem aspekto. 2017-01-20 12:54 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Paper-planko semblas a me sencoza propozo e bona kompromiso. > > > Nur neklara en mea mento, esas kande en Ido on MUSTAS uzar -et kun radiko, > e kande on darfas uzar la simpla radiko. La radiko plank- signifikas anke > angla "plank, floorboard" ec., multe plu granda e pezoza kam "clipboard". > --001a113d15ee479c15054699e7c6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Meajudike, on mustas "etiz= ar" radiko nur kande la sufixizo esas klare distingiva, exemple: fo= rko (pitchfork) / forketo (tablefork), dormar (to sleep) / dormetar (to doze, to nap), = ridar (to laugh) / ridetar (to smile). Kande la di= stingiveso di la sufixizo ne esas evidenta o decidigiva, on darfas uzar la = simpla radiko.=C2=A0 En la koncernata kazo, la sufixizo ne semblas esar kla= re distingiva o decidigiva, nam paper-planki ordinare esas tre intersimila = segun grandeso e mem aspekto.

2017-01-20 12:54 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] = <linguo= listo@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
<= div id=3D"m_7213344641717588748ygrp-msg">

Paper-planko semblas a= me sencoza propozo e bona kompromiso.


Nur neklara en m= ea mento, esas kande en Ido on MUSTAS uzar -et kun radiko, e kande on darfa= s uzar la simpla radiko.=C2=A0 La radiko plank- signifikas anke angla "= ;plank, floorboard" ec., multe plu granda e pezoza kam "clipboard= ".



<= /div>
--001a113d15ee479c15054699e7c6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4902 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 2854 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 13:38:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 13:38:28 -0000 X-Received: (qmail 29739 invoked from network); 21 Jan 2017 13:38:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 13:38:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.139 as permitted sender) X-YMailISG: cqKvK1QWLDskoeqAD4ZIzLI39gwZXUPp0NtmcGfUFkCGxRFY Z12c3gzGDlPM706Ufs4FR7GejHvuCEQU7mv5ze10kI6PcbcEIIwEnXLUOjOQ zaLfjbq64zbAoOkgeAt37kwkvmn99KLWbXKAusvTfggXfr6f6RPmFNFmk.PM 2Lj.8W6G1jyXSg6zqjl.l2vFPLUyVbZeqAyhzYC92jMgjA9WHdVi1mAJoARO yYw0TMNnC9huoAt4ahx9i3hxfnK3vUL.2mvVWw7LUrI4I7KvTU73tCwaaF1x xwCeTp_nnZC4kn3_E_uGxw7DCbnneB3nMv0buThD8ntqCFDyqsx1ukv1yVIG MQO21HYSgdqVPQTrC3BQ0B_mFU1Xo6N.sEXJJeLM4oGwm3ezLJ4OcGN1ZpiY EZQfq8S_4muPzGx0Pcglu55bJLQ5NoxppKvIdEdX8.5wfYIPIS0hTSN1vMqb A1miFZq6PYMsj5hIqqJ3mEp4MRCBhG.bemoOuDb_t6TScCsEcPfkHGReje.Y 8LW5YRkGeKZu0V15SR9Dp7vQgiXlxE.Nd_pemwvGBX_x2u_G6lewV705ofPH eaLkBiRzZSvFVN814ZqzrQVCIDr23PWdiLzO8Qjex0DeyPUmsiQKaYVvVFR5 gtCnoA3d8sISv7XSfFDhuf31zWRpyu4WLQkz1TjHnnO14h9y4YimNmAW.nro L1TRdF3ZmKan3fACOcMfCmB_th5IhwIziezq5vervuBaqpCoFGy8JSWAUU2. H1Yq277SNGRR_mYWevwwbBeBSBUYKDq9thEbexZAmKBcMdyYBi2LLSlfja1T hKQlytIP5o1ntRVe5AXlaouk_fQyBAIf7bik8Inu9YBw62tF0O5NVtmoi3Tv YZtIhD1nLVNNY4aJQb_Nq0LID4TC1OJKrgGX2MY3DHIA4hxTgHEtyNECRuD2 EChZ14Ad6q_Tqgkik90Udig2H.esJJiVIgWgVmU42B29xezts8Q6E7Mw46eS Dc0OvfN2zLW3yrgNkYN3bs9GgJXKjMHgsKdsACEd2Fu9nQdRVdlrg0_pjEVn tXyEJtS6G.8h7ACZGqcGk8s0a6bHgFfohjEXYD2DNt1EFEZWqEgsl_fOsV95 RIHHA.6qunuAosIgQp6dHAzZh9U_Gs0JXwfxaCjfWA2O5iCgW0mM6UjCV1Wx 2z8tTdg2axh.jA.bru2O0vM.YTjwCkx8Qeow_Isy7oBShD3Xaa.5zvHMFUt5 kXAcT5UMV.H8wkUXMW3siAhwfsdPUDkXJ5OvnKiGuiXqEbQhvNHrmVuLyF3r VPiP0wBMkDxe5kVLzlzgQgZ6q4zQXwX5wcMO5.W4fPwk Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC3S1.hotmail.com) (65.55.34.139) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 13:38:28 +0000 X-Received: from EUR02-HE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.136]) by COL004-OMC3S1.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Sat, 21 Jan 2017 05:38:27 -0800 X-Received: from HE1EUR02FT012.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.10.56) by HE1EUR02HT034.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.11.210) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Sat, 21 Jan 2017 13:38:25 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.10.56) by HE1EUR02FT012.mail.protection.outlook.com (10.152.10.75) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Sat, 21 Jan 2017 13:38:24 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Sat, 21 Jan 2017 13:38:24 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMyAACQ/AIAAER4KgAAKYGqAAMOCgIAAbKwAgAAgqPiAAYu1AIAAEXvR Date: Sat, 21 Jan 2017 13:38:24 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:339D28437E62D7F8E34F98A39960D799030AEEA2A430001FADBBC936DAF3B514;UpperCasedChecksum:6E8EFB6CCEBF40A5CE83125CB28DE20CF33153A5E3DBFC62CE6BCF64A390AC47;SizeAsReceived:9424;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [7Vd/YTtkUYlLaQS4SAj6mosLKJE5Xs1e] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;HE1EUR02HT034;7:1m8ZXj85Oj+hAr36qkBk99zGaXPS8Oab0AxTDfoOiAXZlkowC4DaP9wzuDWu3oh79Lab5b70831NtUPt+kjURfHqMmDTQa07Hm0bUtUgtHtdEsk06B/H4EPT7JElEMWu5IjFc+AzZW65LuxLG97Sv//9VV3M/iy3IYMLhjIEcpk/ByVHPvVNlGVYlQTZ7tN3zluZA9beDV0ZGZWrtVcpD9MdIWtMlj+MgEa0hRcnlSCyJgOyeYa+vB1JXezQgJohMglXziwV9dfmeD3ugG9PUY3dfUpVHYeexMX8iYJHnqljd8tpiKYsnr92ywRdyzdcFVcW6aITOvbecxDR8qHHLpItUI050mw8aLDnXMKDedj4VofsoZSE7v5O3Fo+bMwVpl/FeQYEoOchjOiUWtB1L/dzpIB0IOBDJEF1OSvaeLU8zm5Q3rvGLJRAtkMnTHKuIZtehZ9OSNecOAFDOk0QMw== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:HE1EUR02HT034;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 30fd0f28-afbb-47cf-abb1-08d44202c60e x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:HE1EUR02HT034; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:HE1EUR02HT034;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:HE1EUR02HT034; x-forefront-prvs: 01949FE337 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397B13D90134E9047EB0C87A4700DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 21 Jan 2017 13:38:24.5329 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: HE1EUR02HT034 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 21 Jan 2017 13:38:27.0917 (UTC) FILETIME=[A58D37D0:01D273EB] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=KqtPib6CaoHM_ShplzJS_1vS0qAhHDysWY0LJqkSrbA X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB1397B13D90134E9047EB0C877A4700DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To esas bona argumento, ma on povus debatar pri la distingiveso di -et en c= a kazo. Me pluse pripensis lo. Semblas a me ke paper- kuntextizas planko,= tale ke -et ne esas necesa. Pro to on trovas en Dyer anke, shako-planko, = damo-planko. La planko-grandeso (e dimensioni, importante!) esas klara pro= la kuntexto. Do me nun aceptas paper-planko, e ni povas konservar ol. K= erno kompleta! ________________________________ From: linguolisto@yahoogro= ups.com on behalf of Gon=E7alo Neves gneves64= @gmail.com [linguolisto] Sent: 21 January 201= 7 12:28 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEdit= or Meajudike, on mustas "etizar" radiko nur kande la sufixizo esas klare= distingiva, exemple: forko (pitchfork) / forketo (tablefork), dormar (to s= leep) / dormetar (to doze, to nap), ridar (to laugh) / ridetar (to smile). = Kande la distingiveso di la sufixizo ne esas evidenta o decidigiva, on darf= as uzar la simpla radiko. En la koncernata kazo, la sufixizo ne semblas es= ar klare distingiva o decidigiva, nam paper-planki ordinare esas tre inters= imila segun grandeso e mem aspekto. --_000_DB5PR03MB1397B13D90134E9047EB0C877A4700DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

To esas bona argume= nto, ma on povus debatar pri la distingiveso di -et en ca kazo.  Me pl= use pripensis lo.  Semblas a me ke paper- kuntextizas planko, tale ke = -et ne esas necesa.  Pro to on trovvas en Dyer anke, shako-planko, damo= -planko.  La planko-grandeso (e dimensioni, importante!) esas klara p= ro la kuntexto.


Do me nun aceptas paper-planko, e ni po= vas konservar ol.  Kerno kompleta!



From: linguolisto@yahoo= groups.com on behalf of Gon=E7alo Neves= gneves64@gmail.com [linguolisto]
<= b>Sent:
21 January 2017 12:28
To: Linguolisto
Subject= : Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
 
=


= Meajudik= e, on mustas "etizar" radiko nur kande la sufixizo esas klare dis= tingiva, exemple: forko (pitchfork) / forketo (tabl= efork), dormar (to sleep) / dormetar (to doze, to nap), ridar (to laugh) / ridetar (to = smile). Kande la distingiveso di la sufixizo ne esas evidenta o decidig= iva, on darfas uzar la simpla radiko.  En la koncernata kazo, la sufix= izo ne semblas esar klare distingiva o decidigiva, nam paper-planki ordinar= e esas tre intersimila segun grandeso e mem aspekto. =
--_000_DB5PR03MB1397B13D90134E9047EB0C877A4700DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4903 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7720 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 13:47:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 13:47:01 -0000 X-Received: (qmail 2347 invoked from network); 21 Jan 2017 13:47:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 13:47:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.43 as permitted sender) X-YMailISG: 7tkTgBIWLDvqWb..UJSPwtM7wNC6xrP8A3FhJcm2qXZt01PG 0jUA4ltVMFyGh9I3.Lr7U9vJD53sYLXsMhI3C2iU7mjLY.hWVHKCAoBNrcDV ThkvZ5tCh_n04kIg._4priRwxA6S.34NF3nUN27YyrLGO2_s85L6X.vWPtHg bGXDqRr9F7PkmpPba7DoG37LP3BRbOt9t7HrFXVHyMAdzByXRdIVKCiqK96Y 1gMwq86XlBaDuttAhYlf9yauog_3k7B2VvQT8ZiBVbPTOa9vic9rZzSF1fvf 820e3ukpPFSUGdXjUzufCDT2z7hPXTL4.8qjXIWG5CPaMC.k5vAYbb_O.An4 PJr.koK.2Pp8G1Ean.iTACfcpgH8tzP4QrOo4AyHlARbz5vzN5NXI5JGguqm bgtEgYYmaxC7Bs.PeiuZlKTZn3oJpxp0e0tgkEi0Zkb1EEthZ.R.LujQ2UaB yCKR59EWaYuRKFQxOj5LH_wANEk92reG.EYRy6hO0D.qKtQjjd33sv_7xLNN .i6Y93ZcIBIyA6rIFRmac9YATlX4x649rCsLsLfwLqS0UO8EAwrbV5lsSLEx hLIk9oPXmRVUwYKuSKD3qWJ79jlGRitrmazaV68T4m9oyMgbRZ903oGAUmNz 5t8SMoA0JltbUZYFcirSS5Jy.KSnBAIqxHMM6yFGKrqPf9xl5kCQGF.9C_j6 PjWUYAxozgNZVkXrlRNTHxE0oTxa52FDhoFh2EmP8Bx9oPxRGnaI842TvMgM 8a3gJGh.j94oIaaBX1vpVa68C6QC_nntlwmfS.mcdBs.5.OCAeYppzCK1Y.z lDY77fn_BW3kmzrEsAf4RGSi2gzXMfdNFA2oCXInw3aLjWQbhWS9dZ_1MKsV spF99An08MDi.nJefA_3ZYKmG8CGzbTbNqOdv1O.sZ6q9lm5J7bKqw36KSmg lJr.r6TnjhUg20WwtyFd.BUuKxUKiRNxiTWt38.iznuOSuIeAlMNd9_0ZGzq vDgumS8pggC_hASzpFEcPptZeXLdGVSzEPJAHrMnhKnpBvcmQJaeqmTP1SBw 6uw4p1JmjaVXTUAtUMhSROUSFEAJNkJjz8FEGe3et2QIwT1dY0qVdTfVPaJP Sao3jfSzXJz_jrJn83YM45be2Q9vqb8bWiQddS.u_kQ.Vh4ud1dfKrD6l0Tk PFSd1nm6pwbq4hN4tqxY41EPq5nZBEjNsf1LuWbzS9dRIrP7BGXwb7tOw26L 5bsugldJqyucvjbfYSl2o0kE_ZjFFtAcTFdBTj5qTA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f43.google.com) (209.85.213.43) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 13:47:01 +0000 X-Received: by mail-vk0-f43.google.com with SMTP id x75so66517765vke.2 for ; Sat, 21 Jan 2017 05:47:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=yoGMGrWb+/hKexIQ1vErKTz1MHk9/79tnUFNOqGrS5s=; b=Y5xdN9o1ZSxoDkpNI3iEHND3wSMGWB8OeyatT+d2gfEb2qnaiKi3pqQLqxfeShDb3L RdAnAqRqlNAy/zRfRr6Mu7uVqwCwig7ulMvKV0UdXj523xZgZBuprQ1uE6/muOOJfJHL UuYNBrCDmRX3cs/AGyajw7vok+CJYBnPbkSrNFwe1ZzuIPnJhZyDDyD3JpRcu7GlF5D1 LJ3b032BPLSU2aC1n/NIriBqbWE/LJ5BZ0zw/uQ5zJsLH68sZlz/e+4CTFTghXma8Fg8 pgmVI2m3T15+tqpvHTYg8vE6NgKlNJ6gBHTx9X9/clM1JWnQQ3WBuBxC0cAEgjfbCjm9 bEpg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ4qTA8ayxRP8449YTB3hfgCxEbQ9LLpJ1GjZtGfSrowwjp8FK6LVIfnZeWkTGwPEoMnkend+d9rOzw2A== X-Received: by 10.31.130.207 with SMTP id e198mr7813118vkd.149.1485006420862; Sat, 21 Jan 2017 05:47:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.65.156 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 05:46:59 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 13:46:59 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11458ba8346e4b05469b0057 Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=mGsJQqKklMH7FyHZH-W44MIbHBmA5pU3MBT2NOOOxcufpa2JrriHVA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11458ba8346e4b05469b0057 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable James, semblas a me ke vua expliko (=C2=AB*paper-* kuntextizas *planko*, ta= le ke *-et* ne esas necesa=C2=BB) esas multe plu bona kam la mea! 2017-01-= 21 13:38 GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] < linguol= isto@yahoogroups.com>: > > > To esas bona argumento, ma on povus debatar p= ri la distingiveso di -et en > ca kazo. Me pluse pripensis lo. Semblas a = me ke paper- kuntextizas > planko, tale ke -et ne esas necesa. Pro to on t= rovas en Dyer anke, > shako-planko, damo-planko. La planko-grandeso (e dim= ensioni, importante!) > esas klara pro la kuntexto. > > > Do me nun aceptas= paper-planko, e ni povas konservar ol. Kerno kompleta! > > --001a11458ba8346e4b05469b0057 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
James, semblas a me ke vua expl= iko (=C2=ABpaper- kuntextizas planko, tale ke -et ne e= sas necesa=C2=BB) esas multe plu bona kam la mea!
=

2017-01-21 13:38 = GMT+00:00 James Chandler idojc@hotmail= .com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

To esas bona argumento, ma on povus debatar pri la distingiveso di -e= t en ca kazo.=C2=A0 Me pluse pripensis lo.=C2=A0 Semblas a me ke paper- kun= textizas planko, tale ke -et ne esas necesa.=C2=A0 Pro to on trovas en Dyer= anke, shako-planko, damo-planko.=C2=A0 La planko-grandeso (e dimensioni, = importante!) esas klara pro la kuntexto.


Do me nun acep= tas paper-planko, e ni povas konservar ol.=C2=A0 Kerno kompleta!


--001a11458ba8346e4b05469b0057-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4904 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4375 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 13:48:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 13:48:31 -0000 X-Received: (qmail 18600 invoked from network); 21 Jan 2017 13:48:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 13:48:31 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.43 as permitted sender) X-YMailISG: GEI2qNMWLDsm7IUIg.EgK9n7DKoQ3xGECemjIOSRkNzR5HGd 3oPROKqhDkO3FP.tAQNiT8_ZifKdr.pQkP9uJXyjBgsATVAxvwwDf6zvnVQd OHsfTHIYnOJnfaqJhKlu4v0DMowDPG816VdbH8Rx.IOzA47CLoTpMZh9cjDD BRGxfFi5EyAd359bUmjzS6B9UD4QdILBwVnVp4py12XH5YjLus90n9YKPKxG k4B.7b10esNx0rW3UseXNZw5ZUSKzFTOLjfEYu34WavAjqverEH2YBLKiRaX XWfPRsxYyLScw0QM_Ngbvr1UhPL84kV1eV8_o5PIfNQ6_MsloDb4A8qIipQq vd_tpbAu3Ih_28HfOhLttsGL7YT8Bz9v4aP_CUWtWR5Wp8vZWiYLYXFc1vaf byN8B5MPZ6wryxJwEEhyJzRmNONrEPK9cNpWGKSCkoRxOa9zz9NLiZ9ewKPN LCfBmw.MjlQ.aU1o66unhOJbGrPhsWDRKVaUq3CFzdUJGuaIWA4VJ0Vez8BV G7KtPcOsoT1.ySPEjGfttdy2DKqNMTepVGFgPk99__RMysVWul7QoEdnLoZw oGNhP.dWdfIiA_oSi9qR1icelpmz4UscahlwihE8wV2q2mJVdSSeh7tBqsia u2QpMLjC4RqewqQTVuJq5MH9UCF3vlFtVKk4Qrm0vzdQwJPR7e_cRDJ1Fu.M 6jV.Cd4qpFSj47UsJ8hMb9eUBwYsiM8cFrwxB37vm0RIBurva1mMxhqnZfYx QnUIPaHi4L4W.I5wIYQC.GfBlTtVZsOqlPSyEUp4yEG_7sJa0XgA4AaVHJc_ rlKJBcP_CBBGFbiwDNnEyFtljasitejsg01.WjMGMnsZqOpPsVK81q3oLEyd 0qCkWr1QChdAhjHrZverB0KjwWslddXSel.ICZo8IOQS84ZiCOMR_KgEtKrK vZbs8zdG7gqHNDZf9UOyqD_lRXhjASKEcrI0bsDObGFsdeSVnzzRtivGqtth 5F8a4U2DRPvvd6DJDqQ8UGW6j_dBh2wR5yOzaOjrRew6TnVEynNDOgmrwEMe W2utC8RVMgm63dogXrEpDauLFzaggwU72EBtfuldLfEBsHo3gB3jBk4A.jr_ RKSHFmsFMRPbH8M2WBXb2ctcpgg3mWekNkI_LJuPJJ7NLA89ihi.PJOudCYX b4kCzpl0q.AhcT000cbmdX0Q5e1M.eJ5oiqZLNCUGx.XSU6NwOh41_aVKUEf 9AzOHpwjoJ6v3gaU7BsIfJOoj1dGHsfjC.B5cT5g1W5AUEObmJHDNEzGnoAq 1k4SabTmfiEfDhPf9yZKOe5NjQBHVNO2Hlxt3NVw_pLopHCFZ.nPQVmTm8E. 3wxX9c8Ajnx38tyo1SqVAG3J2w2RC2lKS.CkcCPSYjcnyA8nxIosSbv9oWus QePzwly3i_OJj_6Omyj4ww6BPcfkB7g89akpu3KGruATYS7yJ9O8u0sAaGzP Hkyts.14m.UqP5E.52ZQADsYlsCF0kWCflo2H9gjuU0xle1omPso9XRIn4rl Qyk6y4oHS5rC7gGt8OF_wlLq1MUFZKP7gxD7CnjJ5HkCww_xDTzkRzc5yFlY R24XAFFuGYMJync5fcQbDqdNTbXwK.gd4ZsnVEdoHw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f43.google.com) (209.85.213.43) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 13:48:31 +0000 X-Received: by mail-vk0-f43.google.com with SMTP id r136so66577043vke.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 05:48:31 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=aXKcObwLEzqJJ9bupQ02i+jK02ivXzelodpjaU40zUA=; b=ZC/S+8v42UM4cP0tR9JuA/n16xHySs4g4+YXnGCgI4Cvsc2ahtThjAUk+LnM3pfjmu ITJxOiGqHm776ECI6VoFK1duTC6d8LGYyJ+0LelmElZVsRyw7EiDCQPpmRJ3ptI2WrFM EoA8zSzYTxsuRjnx6GUyBsDDeNGis5+X7UlocZd1PtgaQbm/Kr+jzlUfoU10jSa5hiRQ mwe0D3sV/ZlDGV6cirP1HptdVas0H54lMQTf5jwxuohDBdD8M/uBJgvfk9twzBM1HBop YKAzWoSE7VZ7YD7d/fW+uPub1BvhU59xYKRtSB6HoBRczmQOk3D4465uh6Mi4oJpLSu/ v2vA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKmKLFX/OpL5ZneD3srGLP7Y5nMRYGRn3u2ZlrZ3ghmCQzaL1vwhK4pjqXcwb53zFjo+7QPKZZG5jkXQA== X-Received: by 10.31.84.68 with SMTP id i65mr8011145vkb.23.1485006510836; Sat, 21 Jan 2017 05:48:30 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.65.156 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 05:48:30 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 13:48:30 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114e503a915c6205469b0553 Subject: Re: [linguo] Origino X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=fIdlwkK1D4xf4I3sSt13RZH3kmbsh624qg-OjBDiMPZ282zZX4vuCw X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114e503a915c6205469b0553 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me supozas ke ol esas kompozita da Robert Carnaghan. 2017-01-21 7:07 GMT+0= 0:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Quo esas la origino di ta vortaro? > > http://idolin= guo.org.uk/idfr.htm > > > --001a114e503a915c6205469b0553 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me supozas ke ol esas kompozita= da Robert Carnaghan.

2017-01-21 7:07 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Quo esas la origino di ta vortaro?


--001a114e503a915c6205469b0553-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4905 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 33730 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 X-Received: (qmail 4714 invoked from network); 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.158 as permitted sender) X-YMailISG: Ja8oWQcWLDsy0NG8T4Je5YYS46UwS0Ln8Z8bYpig2Ysl6WR2 9yzUkpNWrJQklkWxCfiUsd4PYnOfiL1cOkLJkF09pULDVhIm7AVoV_pw4qer KlODfZ_.c5avlawwMRqKPxxa1MNUcbRRjr3U4SGPtf70ZCF6PmJ3bzbGYxLC SPoWjCcP.8gyWCXMs5nzLmgjzzHtR6mJxzEqVVcEYaP3Dz8_zMiyantRo57y htt9If6kqFBsE9NUHl2nOecJREUMuy_.d8PJyNF.W4SH_zw8pvk3kN__6o9j 34XarFZOX79PwmygV5cUFE5ci91vIhIN_vUVB1QjRkwOddsxoAYZTc4DO6cQ xmRck9OHExi.VyAvyeAiOdUQl_k2kcICZu6nuwu03HQtqa0Xn.UUzNvZ1AWi d4awL.a2g0rcAKSNBmg0xVa8ZQ2jyCyHSX2lfXSuBjcKPz.PaQlWpKGzl_hB txOU.ekbPAIQbMUSjK4PaGACDVyoqbKPZ4dL3yZqMYaQKMbAkugG0FiL0idD 2rdbVrs8U2Mt6DXFBn_Jf57nfH0THvnfJ35bzQraTdrar5dQFz053yBLocim HoUNB.8wffAusnehivZdHxx6AnUas96fIFzlmMH8J_mB5rGGkz_J55rQkjKr izgIEut7s5.8KIpYRFpPHoa1szEvhC.ogciQXCSB.XvogToD4QBNAu0sDdjS TuJdgsimIHZS.esRqahdNReptmZGS9PWSgGzpJeBnDI6.ElPnkxnnBHlZghC P_YqYJ9lnpsQWtzBDIkz0zUZN77W4iysyqxEDT2pgpCqXfzuv81u_766iHKD kJltj8ekPzoUrYafWmGbjFMkByyy26wlmrdPOYK7EmpPodLhsQDMucDF8zG. 02QFO5dXq_USVmM045YwWeBsiYgUIl956rHBN40EAodYi21v0zPIgR5b7SxE hiigZ4VNufOVWuTV_1uHus7wovKkx2zuhRHhduciVBp7Ju8GNE0JdonJ7gbR JcK8l.Ar5YMkzkymBQ52_7FPK702jPHpHK2DanoAXLIEsaPFKI_3BdezNMa_ HL7dvj93JfnS3HQc9OBHRGlfPvh5NVVegv0_4KfCOFtbosNw22eCg3GFNDah CS5h.QwE6.X7YOWjd47P5J0G0zTzBlVhpB49YIHhW780m1LYmnnSgiqdmrii kQDCJ3ssFSvVrDe2YyMgb2mjH8wOSJ.Jd7cPTlx6XoPg44d1qp1NCK5jH6f5 yUE_XCnjMHU9DBVC3rwtW9gaxms.qQTmGIZF0ZkGf65lrZ23MBDLIUhPQiQP of0mtLI3fb4AYm73sqA3rtyEIP.IoXjuEdwoFzx6wrEorMzIDKjbxKG69EzE SYgP3IW6Eheq0ZO00NXETQ-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n7.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.158) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 14:15:42 +0000 X-Received: from [72.30.235.66] by n7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 X-Received: from [10.193.242.232] by t3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 Date: 21 Jan 2017 06:15:42 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi1.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 14:15:42 -0000 To: X-Original-Return-Path: tiberiorevas@gmail.com X-Original-From: tiberiorevas@gmail.com X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 Reply-To: tiberiorevas@gmail.com Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=517378015; y=8Je1CfnyaiKg9w1iOLrhQW9ScqH9E2ytUQLHZ1gODiZpGwIYl_86 X-Yahoo-Profile: lunizitarevo From: tiberiorevas@gmail.com U3RyYW5qYSEKRXZpZGVudGUsIGVuIGxhIGZ1cmlvIG9kaWFsYSBlbiBxdWEgb24gZXNmb3JjYXMg ZGVrbGFyYXIga2UsIHByYWt0aWtlLCBwcmVza2Ugb21uYSB2b3J0aSBkaSBJZG8gbmUgZXNhcyBv ZmljYWxhLCB0dSBkaXN0cmFrdGl0ZSBpbmtsdXppcyBtZW0gdm9ydG8gcXVhIGVzYXMgZW4gdHVh IFNJTCwgZSBkaSBxdWEgdHUgaXBzYSBhc2VydGFzIGwnb2ZpY2FsaWdvIGludGVyIDIwMDEgZSAy MDAzIQoKaGVyb2VuL28gW0tlbS5dIE5hcmtvdGlnaXZhIHN1YnN0YW5jbyBkZXJpdml0YSBkZSBt b3JmaW5vLCB1emF0YSAKYW5rZSBrb20gYW5hbGdlemlpdm8gKEMyMUgyM05PNSkgW0EgaGVyb2lu IHwgRiBow6lyb8OvbmUgfCBHCkhlcm9pbiB8IEggaGVyb8OtbmEgfCBJIGVyb2luYSB8IFIg0LPQ tdGA0L7QuNC9IHwgRSBoZXJvaW5vXS4gUkVNLgpSYWRpa28gYXByb2JpdGEgaW50ZXIgMjAwMSBl IDIwMDMuIAEgQ0BSTkFHSEFOLCBNw5ZMTEVSLgoKTWUga29uc3RhdGlzIGx1YSBwcmV6ZW50ZXNv IGVuIG1lYSBkaWNpb25hcmlvIG1hIG5lIGVuIFBlc2NoLCBkbyBvbCBlc2FzIG5vdmEgdm9ydG8u IE1lIGtvbnRyb2xpcyBrZSBvbCBtYW5rYXMgZW4gRGUgQ29jaywgbWEgZXNhcyBlbiBsYSBkaWNp b25hcmlvIGludGVycmV0YWxhIGRhIENhcm5hZ2hhbiwgZSBkbyBqYSBvZmljYWxhIGFudGUgMjAx MCAoa2EgbmU/IE8ga2EgbnVuIG1lbSBSb2JlcnQgQ2FybmFnaGFuIG5lIGVzYXMgZmlkaW5kYT8p LiBOdSwgcHJvIHRvIG1lIGtvbXByZW5pcyBrZSBvbCBuZSBhcGFydGVuYXMgYSBtZWEgbGlzdGkg ZGUgbm92YSB2b3J0aSwgZSBkbyBtZSBrb252aW5rZXNpcyAoZXJvcm96ZSkga2UgcG9yIG1lYSBk aWNpb25hcmlvIG1lIGNoZXJwaXMgb2wgZGlyZXRlIGRlIGxhIGRpY2lvbmFyaW8gZGEgQ2FybmFn aGFuLCBlIG1lIGFkanVudGlzIGxhIGRlZmluby4gVGFtZW4gbWUgbnVsYWxva2UgZW4gbWVhIGts YWRpIHN1Y2VzaXMgdHJvdmFyIGxhIGRlZmluby4gTWUgcnVwdGlzIG1lYSBrYXBvIHBvciBrb21w cmVuYXIgdWJlIG1lIHNrcmliaXMgb2wuIEZpbmUgbWUsIG5lZXhwZWt0aW50ZSwgdHJvdmlzIG9s IGVuIHR1YSBTSUwga29tIHZvcnRvIGphIG9maWNhbGE6IGxvcmUgbWUgZGVza292cmlzIGtlIGxh IGRlZmlubyBuZSBlc2FzIG1lYSwgbWEgdHVhISBNZSBuZSBwb3ZpcyBpbWFnaW5hciBrZSB0dSBy ZW5lZ2lzIHR1YSBpcHNhIHZvcnRpIQoKS29yZGlhbGUqLCAobWUgbmUgbWVtb3JhcyBrYSAia29y ZGlhbGUiIGVzYXMgb2ZpY2FsYSkKVGliZXJpbwo= From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4906 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32028 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 14:21:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 14:21:28 -0000 X-Received: (qmail 22024 invoked from network); 21 Jan 2017 14:21:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 14:21:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.111.79 as permitted sender) X-YMailISG: FmDvkQgWLDuzL4GmTmMb8CMyYMY8Hscci85Wacr1fysMPPX2 uGYx23rUDTKnE9UHRZ4GwlLYf8R3LqS53UmDsriuSQlQyGy0pct3dreZlYsQ KN81b5TeN32LUdZdjSCfs31FK1708zMSkYyW38KNNwAHdMVacQknd0PPUYnE DBoWqRhfDU1I30pI6m92Z70D7QglvuyPyoRZvlB8rShgN4AVQ0jRDrizxJc0 vlXiK8gbZJHWoNZdMh2GhdWePiKqNelpAcVxO4TcYIosnt2T3XB37kL_xOMn HFaQfgab1LZ62y8UGd4VP4r.9wQRkwKa1XLKXM9zmY6mkriyOCKx02jN70Pk YXqJN_3mY_760rr_PJwHOj_f5ydAcYsrGyy_lrJXBfD0.8XiZB5fY36AFz1h jZ9vWKeLPgQnXWEikRvqzlRf6BIl2xkaPWbwlLYqitLQk09zt6mYVX6f0wI5 tY2qjFMXvm3fMMidehFHBYNihEOInCMBChH3YPysF.U9fFKJ8nOL2IPjmvFT KbMjX2iLH1ZHzhrkCrKCXRHchJrBdsKtqqW4Pza2V08RDWim6EFI7jMUI3pf gRMZPgTWpE3w48CiZmE8skHbua2RB_3Wk1SECOYzBPj33qgD0Zk85jpOtEc. RHlXYY799rEWVRFJ_93STi3zDO_.yai.vNkYVGViNSBdt4T6ovDQ4e8367Ww Vlfndl7bnXSPOzfFbSw4dn.bdw9P25nlqraNa0IuCKJwt6oLspis1Ctmad6J ugtfANvhTCZRjYgAhNV7QA1Bipf.VJZ85HOvvkDiTygyWdrfvYwPkh07J0qD 4TwSaXccIEqi1u_Jg3odXw3idBOFdvZ.FyjyOxiAeCuAnyjJGGK5pgz2qOmL asy8e5v47t0u21NzrtbmNxAM8OaYyFtwYcf5iptEMS5Cg7rau1C3s.Q2IZ.6 iQZ0DujEeasF4MPJrdTPRk6hsq6nUXstK_3iwSlET_2g3DNOaNhACKK4WJO. DCYGTL2qH6UbVA3cMvuX23L56bd.NdIa35167NUue_0p91BV5i.DoNYGpmpE f3c6asUxk1eTxJqu.9kDpDHrDk3srj_CxBDA5XRpZpsShKiOEwa3ezK7ArU3 YTDQqYdnElGXCDFINHJjlzPGzhkznsD12s9jgvNtNgKSjbaq3LKtuortuoQG tUkmcWtCv8kc1sJECKJBZDhOyJeoxj_wNAY9tuPo1rkAGmP6zw01NAiAPbc2 mWv3hdQSq8SK0jZiwb1j1tfVDV5wPtBf933E.nk5rDV8UygzE6zEugczG7pX HEEPAmWRbiJtdMCofJhL4TmElgucIPHh1Z_6OIPjX4hbXKPOkTUKcg2.x490 QnPzo6K6LbZX6gQyjryXzTDFHYFskV4n3gS0BCQT4A-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO BLU004-OMC2S4.hotmail.com) (65.55.111.79) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 14:21:28 +0000 X-Received: from EUR02-HE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.111.73]) by BLU004-OMC2S4.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Sat, 21 Jan 2017 06:21:28 -0800 X-Received: from HE1EUR02FT062.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.10.56) by HE1EUR02HT149.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.11.248) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Sat, 21 Jan 2017 14:20:34 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.10.58) by HE1EUR02FT062.mail.protection.outlook.com (10.152.11.96) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Sat, 21 Jan 2017 14:20:34 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.012; Sat, 21 Jan 2017 14:20:34 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMyAACQ/AIAAER4KgAAKYGqAAMOCgIAAbKwAgAAgqPiAAYu1AIAAEXvRgAAEd4CAAAeWOw== Date: Sat, 21 Jan 2017 14:20:33 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: yes X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:A0023AEAF7EF362EE96AC5060FF1A3C8C64ED223744E4F85808C60011B7DCAA3;UpperCasedChecksum:6C16DFA244BEF959F9E6A339F30E32C13B4101424598AF22BE642937EEF6B4AF;SizeAsReceived:9532;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [UcioiPR2hZWxcDSx7t7qA4eqKgGZSu+6] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;HE1EUR02HT149;7:6GyYkZH7kW934pvdSxpqtD4ZTlHZHAOMHPngCk+qcDXAQvoRumRXxKeP9rbsFlyUs9usuL0wNUtWlI/+uN2tfWzvEK3dApsFXR3Jka7Vp1C6yza4ZLi7oKPsBMPQZ6sSdmMlTP69inLH9+RzGwd2ek5ZFcZTSPY4oziy6bHwfqGp9NzxQ+6P1DxB4IS7d+jfTWIWr42a4Lublest2eIZGV4feabC48tHb1UbujERe/cNl2CTIlsoGsQ1kGdOvL3XbBFOaRMEGntp3vije4LYYFdj+pVzfDZ7JKNAEWKKExkrqv7U1yic+iYRFAC40/567ANvZBOX7XdutnMcJqt4lOckhmUDHPkV1r9yKubXiDjHYBAvp+euzIm3fMB3JzjPTOjpn+9HNEfTqSH5+bJF0WoHn8KWXp8UoTG8q2wT3Kf+U4sylihaXS4Uxl36abU8aIUSiGteS/B4/91/qfpcuQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:HE1EUR02HT149;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 9e3dc7af-979e-40e8-d548-08d44208a9d5 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:HE1EUR02HT149; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(102415395)(82015046);SRVR:HE1EUR02HT149;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:HE1EUR02HT149; x-forefront-prvs: 01949FE337 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/related; boundary="_004_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C749A4700DB5PR03MB1397eurp_"; type="multipart/alternative" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 21 Jan 2017 14:20:33.9825 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: HE1EUR02HT149 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 21 Jan 2017 14:21:28.0246 (UTC) FILETIME=[A78C2D60:01D273F1] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=QQflVUC7epRfpdRzzKX6dyQWugymF-5Xw4o6MTbDPsE X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_004_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C7499A4700DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C749A4700DB5PR03MB1397eurp_" --_000_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C7499A4700DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me opinionas ke amba argumenti esas necesa. Sen vua, on mustus skribar tab= lo-fork(et)o, vice forketo. Sen mea, on mustus skribar shako-planketo. Y= en la nuna stando. Nur "MediaWiki extension" bezonas plusa labor(eg)o: [c= id:1e96e4d5-a1e4-4402-9ef0-dc146ff5df31] ________________________________ = From: linguolisto@yahoogroups.com on behalf o= f Gon=E7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] Sent: 21 January 2017 13:46 To: Linguolisto Subject: Re: [linguo] Fra= zi bezonata por VisualEditor James, semblas a me ke vua expliko (=ABpape= r- kuntextizas planko, tale ke -et ne esas necesa=BB) esas multe plu bona k= am la mea! --_000_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C7499A4700DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Me opinionas ke amb= a argumenti esas necesa.  Sen vua, on mustus skribar tablo-fork(et)o, = vice forketo.  Sen mea, on mustus skribar shako-planketo.

=

Yen la nuna stando. Nur "MediaWiki extension" bezona= s plusa labor(eg)o:





From: linguolisto@yaho= ogroups.com on behalf of Gon=E7alo Neve= s gneves64@gmail.com [linguolisto]
= Sent: 21 January 2017 13:46
To: Linguolisto
Subjec= t: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor
 


James, = semblas a me ke vua expliko (=ABpaper- kuntextizas planko, ta= le ke -et ne esas necesa=BB) esas multe plu bona kam la mea!<= /span>
--_000_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C7499A4700DB5PR03MB1397eurp_-- --_004_DB5PR03MB1397C0D7141D28920126C7499A4700DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4907 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 33462 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 17:36:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 17:36:30 -0000 X-Received: (qmail 30018 invoked from network); 21 Jan 2017 17:36:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 17:36:29 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: WwAY58IWLDtoTV9Z1UKUPyecdFjiUP4tGqC0GWollw.xxzl3 pz5GpKoKb._NrwjbPhIAvLbgCLE8Dj0k3L2kD0_MpOPShhoi5HNjJBM7rzk9 mgMt8dWzHblDJ3oMrf1kqw3FGkX1N4U6.tmy5LPPtYwO11H0USua2qYQSfF8 PwjntiVQUrSUPOA4Tp9QgsDRPSLiOaiZxj8FELpcUMedcrjSnVivNRklD4Q8 dGLuERZgL30WuVd1wqJEcFIdUx5Y8lmoy0Ccu76xr3Lh04I_DAay_si_TeEF HrLOz.TWNvPtRb6RBQNOrQNmGZdOBj5MLHjr_d_Iop4PPuQ2Qg7p5RKmWg.r mEHGvgYrqRNcJJn2M2AtrduPfqYiKenKMvV4oHhJB8bwh8Sdl5Ax7F2ICoUv zq3O38izH32P0Nle82JrTd3397PinQFzPvbe099QOpQpquiFaC0CPNpCutf9 NnRYzpeQ_aulpa51xWsdvmjLcn9fGeYcyNhwYvC9UBQ6CsKHmDWiU.ym5_sZ QAR7P3lc7c.7XmqXr4MlhiXHRBhmr6L.GIQcMT2EA7JLbrL7I__NShwkNjsr bvzcT2c4i7OK0VwukbJxWfgfRiJaQfTfASEZgxZ9BKWIdS7nYPbGLBYBIcNX KIbIt6YmiEqy8pz1Zt1PU_b7WePxivZVYVc.S.iQO23X4kYQnS7uTw94zTzg bIXfhzTrAv8E0mraEby8V04PNErn1EA7ZO.ci2YRXEfOmr8uPncs3NDjfjMH yNZr9foGvXd54rRZTx9tv7ggB3tuO8PvjTMTwksv1_Ara79LWMOSo0IEssMI yxZUEfELQz1n3fDH_WydyxX3sOJ22orUheuFTr2dRvzp0ru.i8qelRKxb2fy s0Byb0I.r89sP6PryeqimuZPtruOwQnTwbBiQJ4FQbPHQDsuHIsowhCjUmQY 0FQaTeGifl4pW_N8w8ApD4VCOm.Hes7IeoaPwv0HasHMRDqbjq7Og8RYfBgd ALeE5rIWjiyUFZsGS4nDYGf0JLweOZEfaPau9RpgJIknYe4i2ffc7X2G5HKx Eimu5zheecn9XD2q0J19mwYD.JfvWG1shZEdfN1lnedI9QXTwM0CC2EEm4DC KkfRQqCXzSAD7vutpc7KFrCibsjtM0vJHrj_oQCDdR.Ha0WvJzgOaiAhgjaH ostNS8Wsc1fE1ZeVYIutXK4uPMEIhw72t82SXa_9jzSyZH_N0fk9fEkgRLa8 1qKaC_S.LzhYT377bzwwNIAJpQRW9_o8DRyNRKaoXELQBbmRWnEnv8E4xflR J0UpSqCH0EkDWAmbIg-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 17:36:29 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id i68so84272803uad.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 09:36:28 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=DOlUnyiHEctnaJxzZ/D7CfypVLIvie3Ktkd8ddM61gY=; b=hfB3OFZOpbxWq0NlGLSyFZfC3kUwpwTQUSFWZM8wHECG3wTcVW4hzUfuZQKFJ4sx48 7DOuyXllHMH7PNickpwd2fMCIS2xHOv4kvJ/pZNdKC+DPN8EKLlwf38CYkvKBTNrZwdj 21eM+oQCmhb1jEd1X5urUiHfUnMXAaSmdc6eLFnjKAHz7F7LlSy/h3/5/ESY6dWvIxOd U/Fap9F+GIIUTAtZpXw+aQOnrDa15cCHxoQCUXK12s7QPdO0VdyFClLDMXsjffiqADHA /TjykzOipe6+2osfDC87HS7mHLikUuX7DO3XkAmsuzvrgmxJZXXx2TX8vgorj9Ia8p7o CbGQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJmYrdC8HOUNRYoe9JU60/vjHPa4qoKQx2HMl82Xj526h7nPvN80x/L+E1KHtYXq4aNnImDahqKSmTV7A== X-Received: by 10.176.3.196 with SMTP id 62mr11173998uau.120.1485020188192; Sat, 21 Jan 2017 09:36:28 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 09:36:27 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 17:36:27 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11487a0ecd345b05469e3483 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=vwHSdg5Jr90wfETveiAPMXK512afAKZkSCrF3GcNNl7eZ6d0ZZC6QQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11487a0ecd345b05469e3483 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Tiberio, danko pro tua reakto e, precipue, pro memorigar da me la inkl= uzeso di **heroeno* en SIL. Me konfesas ke, kande me skribis mea antea mesa= jo pri ica temo, me tote ne memoris ke uldie, en 2008, me traktis ica vorto= ed inluzis ol en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800 kap-vorti o lexikogra= fiala unaji. Regretinde me ne merkis omna vorti e nun, pos non yari, me ne = memoras li omna. Ica vorto ne esas propozita da me. Me simple trovis ol en = du fonti, quin lore (ed ankore nun) me judikas kom fidinda (la Germana-Ido = lexiko da Ferdinand M=C3=B6ller, imprimita, e la retala Ido-Angla lexiko da= Robert Carnaghan) e me nur provizis ol per defino ed AGHIR-tradukuri. Me n= e plus memoras ube me cherpis la informo ke la radiko esas =C2=ABaprobita i= nter 2001 e 2003=C2=BB. Me supozas ke Robert ipsa informis me pri to, ma ho= die, lektinte tua mesajo, me serchis en mea *komputero mea korespondado kun= Robert e trovis nula mesajo (sive mea, sive lua) kambiita inter ni, quanka= m me memoras ed esas certa ke en 2008, ante asumar dum tre kurta tempo la o= fico di linguala sekretario, me kambiis pasable multa mesaji kun Robert. Me= tote ne savas quo eventis e pro quo ta mesaji efacesis de mea komputero. M= e uzas Gmail ja de sat longe, ed ordinare ol esas fidinda e ne efacas mesaj= i sen ke la uzanto imperas lo. Me regretas lo ed esperas ke Robert konservi= s kopiuri di nia korespondado. Tamen la inkluzeso di **heroeno* en SIL tot= e ne impedas duma opiniono-chanjo da me. Kordiale, Gon=C3=A7alo 2017-01-= 21 14:15 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoo= groups.com>: > > > Stranja! > Evidente, en la furio odiala en qua on esfor= cas deklarar ke, praktike, > preske omna vorti di Ido ne esas oficala, tu d= istraktite inkluzis mem vorto > qua esas en tua SIL, e di qua tu ipsa asert= as l'oficaligo inter 2001 e 2003! > > heroen/o [Kem.] Narkotigiva substanco= derivita de morfino, uzata > anke kom analgeziivo (C21H23NO5) [A heroin | = F h=C3=A9ro=C3=AFne | G > Heroin | H hero=C3=ADna | I eroina | R =D0=B3=D0= =B5=D1=80=D0=BE=D0=B8=D0=BD | E heroino]. REM. > Radiko aprobita inter 2001= e 2003. C@RNAGHAN, M=C3=96LLER. > > Me konstatis lua prezenteso en mea dic= ionario ma ne en Pesch, do ol esas > nova vorto. Me kontrolis ke ol mankas = en De Cock, ma esas en la dicionario > interretala da Carnaghan, e do ja of= icala ante 2010 (ka ne? O ka nun mem > Robert Carnaghan ne esas fidinda?). = Nu, pro to me komprenis ke ol ne > apartenas a mea listi de nova vorti, e d= o me konvinkesis (eroroze) ke por > mea dicionario me cherpis ol direte de = la dicionario da Carnaghan, e me > adjuntis la defino. Tamen me nulaloke en= mea kladi sucesis trovar la > defino. Me ruptis mea kapo por komprenar ube= me skribis ol. Fine me, > neexpektinte, trovis ol en tua SIL kom vorto ja = oficala: lore me deskovris > ke la defino ne esas mea, ma tua! Me ne povis = imaginar ke tu renegis tua > ipsa vorti! > > Kordiale*, (me ne memoras ka "= kordiale" esas oficala) > Tiberio > > --001a11487a0ecd345b05469e3483 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Tiberio, da= nko pro tua reakto e, precipue, pro memorigar da me la inkluzeso di *her= oeno en SIL. Me konfesas ke, kande me skribis mea antea mesajo pri ica = temo, me tote ne memoris ke uldie, en 2008, me traktis ica vorto ed inluzis= ol en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800 kap-vorti o lexikografiala unaji= . Regretinde me ne merkis omna vorti e nun, pos non yari, me ne memoras li = omna. Ica vorto ne esas propozita da me. Me simple trovis ol en du fonti, q= uin lore (ed ankore nun) me judikas kom fidinda (la Germana-Ido lexiko da F= erdinand M=C3=B6ller, imprimita, e la retala Ido-Angla lexiko da Robert Car= naghan) e me nur provizis ol per defino ed AGHIR-tradukuri. Me ne plus memo= ras ube me cherpis la informo ke la radiko esas =C2=ABaprobita inter 2001 e= 2003=C2=BB. Me supozas ke Robert ipsa informis me pri to, ma hodie, lektin= te tua mesajo, me serchis en mea *komputero mea korespondado kun Robert e t= rovis nula mesajo (sive mea, sive lua) kambiita inter ni, quankam me memora= s ed esas certa ke en 2008, ante asumar dum tre kurta tempo la ofico di lin= guala sekretario, me kambiis pasable multa mesaji kun Robert. Me tote ne sa= vas quo eventis e pro quo ta mesaji efacesis de mea komputero. Me uzas Gmai= l ja de sat longe, ed ordinare ol esas fidinda e ne efacas mesaji sen ke la= uzanto imperas lo. Me regretas lo ed esperas ke Robert konservis kopiuri d= i nia korespondado.

Tamen la inkluzeso di *heroeno en SIL tote ne impedas duma opi= niono-chanjo da me.

Kordiale,


2017-01-21 14:15 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Stranja!
= Evidente, en la furio odiala en qua on esforcas deklarar ke, praktike, pre= ske omna vorti di Ido ne esas oficala, tu distraktite inkluzis mem vorto qu= a esas en tua SIL, e di qua tu ipsa asertas l'oficaligo inter 2001 e 20= 03!

heroen/o [Kem.] Narkotigiva substanco derivita de morfino, uza= ta
anke kom analgeziivo (C21H23NO5) [A heroin | F h=C3=A9ro=C3=AFne | = G
Heroin | H hero=C3=ADna | I eroina | R =D0=B3=D0=B5=D1=80=D0=BE=D0=B8= =D0=BD | E heroino]. REM.
Radiko aprobita inter 2001 e 2003. C@RNAGHA= N, M=C3=96LLER.

Me konstatis lua prezenteso en mea dicionario ma n= e en Pesch, do ol esas nova vorto. Me kontrolis ke ol mankas en De Cock, ma= esas en la dicionario interretala da Carnaghan, e do ja oficala ante 2010 = (ka ne? O ka nun mem Robert Carnaghan ne esas fidinda?). Nu, pro to me komp= renis ke ol ne apartenas a mea listi de nova vorti, e do me konvinkesis (er= oroze) ke por mea dicionario me cherpis ol direte de la dicionario da Carna= ghan, e me adjuntis la defino. Tamen me nulaloke en mea kladi sucesis trova= r la defino. Me ruptis mea kapo por komprenar ube me skribis ol. Fine me, n= eexpektinte, trovis ol en tua SIL kom vorto ja oficala: lore me deskovris k= e la defino ne esas mea, ma tua! Me ne povis imaginar ke tu renegis tua ips= a vorti!

Kordiale*, (me ne memoras ka "kordiale" esas of= icala)
Tiberio


--001a11487a0ecd345b05469e3483-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4908 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26694 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:05:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:05:56 -0000 X-Received: (qmail 15866 invoked from network); 21 Jan 2017 18:05:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:05:56 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: vT1dcckWLDvZWq8hbM0Q2c5ewst809GOUP2M6POY9QHLlAWI dQvj0qc6USLVw4MEEII3DwFnPbh4IgBonlWjrVlgzQSNIctCulggwCnhJxJG PP7hPfna8dEODYCiMzQD8KVpg2AYlF5hmg6Nn0YStDCBrsRUO.JC3dLqunZ3 Dy9VwtvuEWEErGKfu_gIlUhw8m6lXP9ToWf_.XFq0ebHMNMgRmx.RRdhJWNd nT4dWcB2ei2Foxg0MkpMoni5Md159pxtU2htRD7jthjA3tvrLtVkLp58D2MB UCrooZXdA3JbAOcsiHGu6CnmkNgj49n65dDMEHq5oznzhvCOJ7ZR3AamVzSc nFtFdJglB9qSU.fP9LCEOdS.pftPc0PmJu5TCK.twG7BgcsnuIY_TPPOA3yy F8XMr8MK6FcdRvuk1ph03h78SesbI_tK5nzd7QhKfdGmx5xa6pjk.Bw7YSKy A6W2rlsJLCZaPLdL1DSG8VfSTuhch9uX_STti0jfMcfgLNTH5m7HN9i5tXos F5nVP3lK3bbjXtQ720yPS7Y7pm5_ZFjpdjiJPj3X6Y9D7Y_qipAma4NE1l9g FcHxRJXNo69m4BdSMPd3LQrE7J5TCLtqbYrpBBji81.wi0T0DD._1QPZMOr4 8k4R1YBTmiYFqR6x9YAWizJ8sXggzp.Be1H4w0muIRw_feNlIPi9DFj5PDyy tPUHomERXjV46FAWQdGMUsldMtQGrLccVozFy5vQq6Syx0gBAOee7BR_DYya Fs2t3Ltnrz9PFd7SffyDeDRA.94kR5WUxufczvOTc42T2ezTj.YTaAaLH9qd VYtNWxyvhoPkpLBQ6PO8b.i9uxrA_GqH7fj.49nPfFuv9lWCn56Kg1LMQ613 TdlyXe9DBYQDXHtFNvQzPZ7JhivqRgQxQig3JbOVVIDfb3n4m5T_1yqWU36t 8HSprxxGKJxGbxGE3.b6h.tBsvMZKOpHvbsFyVeEF62KmQOlREOPi4GeQxx_ b7qtC.EBw2iBH3c0KxDTnn0.oyEIHcS9gKuQQZMEBM.WjqUta3ZC0PmD_DlM kXIyeZRVs_FdqSE75MIk2Qlc_eWN9qXYd2nCH6L_kXsj7bxkE6lsT36wh800 5.HVHcLwpWwqrOrzFLQqMAOpkbMMZSdTymP5rMM_h6ugUuvYoXfwZQBKmpwc 2I0QGjgwnxfYPN2HRVBtsZ69bLd8LfJSxiPU_hjj8xr99LuUqBLQEqiP8YM6 u1Q9cPqZMQPUEbxwUdwfSeDo1KZw_sLnodSR.BuYuL70kBnHNCwCS4v7Ha2r zCMONGbJy7JTEOHUUIYq1S4pdPUAjnkdzypWgE5xzsyrKP.v6BvIRT3aMnUN JApLsM1dYa8ywVym9hG83uEKvw7b5ri4XuuCXjErPlr9y.tF2RO959Rx2SET z_4wWc9A1NPHDqqTp9009EkdbjtAGcXhR_Cb9cospsFerw1bq9IW02UieXFq D1ARQrNe6XClA3NP7qbN5MF.wDHqPvahqlHIGuvhy0MzGy3QDCrOSGU.M_r6 uM05l4p0xyTcDsFu526OQPkLkVOgG6dAc31BMLTmu8WurvmygMXXiEEqjseM bozEAUS6NgEffKWn5Xh6N51VesQRPxRMHg-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:05:56 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id f73so22236948wmf.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:05:56 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Tog4AkTEoKozS0TnFVm/iKMLJuJUpJwycFHYL7slHDo=; b=q1E27Gao+biVCnfwMfr/iRjyA1Y7zYNqlCiVFROCirq0kVdmFYs/xiBgLfZa43Tc+U aWmvu4O2oxmyZ2M/fLq0Yg8zWfS+wUg5FwAuHgaoK8R2brifKk5HJAXFFtjSx/flxNir xc646g5+i0uhsflBoh5zMStv0Y1zTF9yqKdqg8q1FNx/brPEE1+7qIb71Nygu+1DGOLc cvTPGA76l64Fhie3v5dXSj83UrNbE5UqOiK287fVBYkdx39QWPBfth61T4tuLlXkwf2f gNChURmwQMGUtjDg1Xt18ctJ7tGgw0umJ3htbq2tcjLr/scBBBytkxe4GfIiGRBZDJTH tyzQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ++Sr+NUP8+bC+SCjG+YfvNfvHldFkv33PM9l82LgmB/NoKHT44fGAHmfKFotcVVY4qtXjUEu+kKtocQ== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr16164392wra.5.1485021955344; Sat, 21 Jan 2017 10:05:55 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:05:54 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 13:05:54 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda21d0d805469e9e6f Subject: Re: [linguo] Origino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda21d0d805469e9e6f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone. Tamen, ka lu cherpis la defini de dicionario? On Sat, Jan 21, 2017 a= t 8:48 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Me supozas ke ol esas kompozita da Robert C= arnaghan. > > 2017-01-21 7:07 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmai= l.com > [linguolisto] : > >> >> >> Quo esas la= origino di ta vortaro? >> >> http://idolinguo.org.uk/idfr.htm >> >> > > --f403045eadda21d0d805469e9e6f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone. Tamen, ka lu cherpis la defini de dicionario?
<= div class=3D"gmail_extra">

--f403045d585e14a33805469ec793-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4913 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15037 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:18:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:18:46 -0000 X-Received: (qmail 21299 invoked from network); 21 Jan 2017 18:18:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:18:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.49 as permitted sender) X-YMailISG: 06YxwLcWLDsFCCIPxBaaqjoaKZShUoJL7ZnqNgVVzgTUOXta CvXVMJdTHTYjsNCKtJnrqCCzT8csIIAyY8ZvRUDMdf0.TXmq29lALW_9aHoY CGwwh.WguVofJ8oKt2MXODR3A7OxonBPqNpQRXtLK6DrcbmNAmQL10j61pU6 Leyv.AC33_e49w6jbOOz681B5sLDpZ4pGWoUru_Hy2tPJS.9liC5waSPxhuT lddB2fiNrCSc1fWL6bHbx3shChlLwp43icIU_l5mzv3pmiI3lHiGAO1qJREa B.mVCihFHIDQZ33K.3fiABdp_lLlTlqzGUs7sC0T_rYO1fXUrZaqYfbYoR1. rjov6hbpJPPOra0TfMYcbVDHOHwGcvZBmHUIioT1KKpSa6h.WsPJXIhtln8b RcxdzwsTwqO3gB8YQinjNIoBpxrKts5mR4PP..rZbrbCcWBGtuSa.hn1oQrH _qvZXH_Ixhlrvcz.kndToguK3.nYGCKwppT9d9WyzBgEtz9TW1Rw4kXo_wNn VWpcvFJe6Yv4zRgux1lDTMPzzmgAQPpLUiR_6U6XFLgp0VPmIjfsMozhYJ6l cgKJeRTftmKlYY7aKub7UD2SnHaTgXNGP8.UJ.vCfEVsodjQl6NkzjfT1QCC Ms337Cyj3S5UoeSOQ6jlU1q20ymT0h7EaGe6aHpqPG7UkdENTMfHeZwiueqM UUhtBJgn.eo8XhLli8djwR.WTafhGKSEm2isaoPYyJRTxhCHZnymt8sH3yHW OO3x0OjwjdmLCeloE7Rz6u8B9Dl2gzNuZZcPGBxAb5jI9KiCu4XbGrQ1yjbM vn4rxfNGXa4O6ZthEB_C9yVRLnfCKu4CTZybU4HBhxap4rlyPTgghYn1Amoh TdE8_JM2haTNaR6h0w9veIbxAs3_Qew4Uq2O2gin2Ove9FOH_IV41c9B0tqS A6EFAozNu16TS8jLoAUzxnbDTL3YvPz2hY888cva.jzgbof9r13c3RFcDY0k IPhvRU6GIXZA8M4sRNIMQZUfCHOV_zZ4YLLwfnj8baLwAE2PXhN6HLqa4usm lfJtunzKlEg4_fdXB.dVJOqKcL8ApNx2yg0CVy_BPTdY4b6rZfyvZXon5aj7 94s908yi39GZu9Y6xuVPh3Rp6GSWIy.gLCaqtxpe6hW2zSH45DM_NxXWK9Ic 1CGvdbynRBmNV0sJgnCvCe4VPpIjsQJGtlSZHfSfHyGEYCuX8KdDPELaX6k1 8dL.YXZ6Dg57alhqxrumo8pR3649aTS5t1K3dRTeyAfwsD2LUtXbQJ_lBqFq Qn_Sjieaqu0ngD1pEkieWJ5RMY9xQF8Rggj68y10K1pE3srp2QUHC8bR.5_C E3aROeJPUWCBYFVu5hiW3SdUBKDLzbsw8pi4XM2Qdf6KHBBJ9spJmKyDCDtF jh8PTYXS.S.sUO7EaFAr2eD0VAn_NOG2cXahPGggSaSP7YbgvXMcuAdkMLMm U_oRlLWkVG6dvOf3dPRKaraBc7Cd5mGNCva2lfO8cqulCt64H7f0mLgoznJV GW9hKZntNo4mAdtqG1Yp6a7cyU5TWY1_JRJQN_HGKL7ZFT0cr0E0JNl8s8JL 05wnrq88ekakUcl.SgwLewBuVmHMkqoQng-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f49.google.com) (209.85.213.49) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:18:46 +0000 X-Received: by mail-vk0-f49.google.com with SMTP id t8so68866684vke.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:18:46 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Ls2R2UYIda2/hVdO0fjKvU8al9ACgkMZbgEUv1nvYMU=; b=OsTbCtVqgxczTc7lGohoEHBd3vo29oZ/AjhkE1z3vB6tKjNlFjaOOQZ7vHeDzB55G7 ZBXWvgQVcCZtbTsmaS1u+TrXeGjFyUeGrxNJVA9MVe5HKQTNsniNsgVkQwaVUPqFBlNi La+TFpWEIP3o7y04safGrZ37ujvtpxLTp8PVGA9FdnJjWTpRNoSkJ5zmVcaJBVSDGcg9 0WkLMQClc39UfwS/GMRUar8xx4cvyOFirdP8x61lIgJinuYkb3MCL2NSePyHnB47nNJ7 Cf0qXG+wgEcyodmzoe4q4znpFKdgTL4VPhcF7x9wmLCsGaSHiS+S7UlzJ6+/bH+Qguvm deUg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKKV7UOoPNzL65ytUCQqqBgVMRIzTij1VoVrlgtcTWIplDFWejSjQ/cpKOigVc/GDsT6kk5W3SodpbgWw== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr10292884vkc.129.1485022725927; Sat, 21 Jan 2017 10:18:45 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:18:45 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 18:18:45 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b4100c4805469ecc24 Subject: Re: [linguo] Origino X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=h6mc0cL5y4kiGKFnfujcrkyp9Ywm94D8iBEizHfnS6Mce34jc7QBwQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b4100c4805469ecc24 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me ne savas. 2017-01-21 18:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gma= il.com [linguolisto] : > > > Bone. Tamen, ka = lu cherpis la defini de dicionario? > > On Sat, Jan 21, 2017 at 8:48 AM, Go= n=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] wrote: > >> >> >> Me supozas ke ol esas kompozita da Robert Carnagha= n. >> >> 2017-01-21 7:07 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Quo esas la= origino di ta vortaro? >>> >>> http://idolinguo.org.uk/idfr.htm >>> >>> >>= > > --94eb2c1497b4100c4805469ecc24 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me ne savas.

2017-= 01-21 18:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=
= =C2=A0

Bone. Tamen, ka lu che= rpis la defini de dicionario?

On Sat, Jan 21, 2017 at 8:48 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [= linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:<= br>
=
=C2=A0
=
=

Me supozas ke ol = esas kompozita da Robert Carnaghan.

2017-01-21 7:07 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=C2=A0

Quo esas la origino di ta= vortaro?

<= /p>

=

<= /div>

=
--94eb2c1497b4100c4805469ecc24-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4914 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8966 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:22:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:22:59 -0000 X-Received: (qmail 1087 invoked from network); 21 Jan 2017 18:22:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.121) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:22:58 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: rZIiw2MWLDsdcEuMyDz0_PBb6JBQpIRmeJB.zCy1UYr45jF0 2Od47dvNslHqReg3wnfUVBRILuv.bAdKH0.MWeWw4MGHx_EjWRX3GmsZNbYk 2yYyKjJ7qNZUi3lfbXpQM0red1AUd5Hrll7s9ESVD0T0agz7Z6Ag8qzb3gru OqxHpMrzau5OmSHr909_TkzQveXwVZIWfZfPANUf6AiXT73yXirnPlezukO6 ftkthERpAJdxj0rfCEF8ctyeMXr90NWnWcB2Lwoe.59mLJ25ckbpo2_og34q X83cisKc2LOHl12z_Q1Z5mpmK.1ugPKB7kBLyhkWwZUnnroc1Bz3Z05iRgVF PcSG7tf2dS5O03s9q6lQH79Rm.SaAXT7rjh1twtX2ciiCqRfOxv0RKicKzrR WILnPNT5fqeI49H8DA091.78NPhC3MlTyM6Y7pxms7tcl95MfwTlAscQ2WaV qc_3V6.Kl2QwkWIJ8B6mNntX2nWsWdhxLkfGu_VjehhuxK9U50.CRP0gmAKi qEkbgdbJ6qrJ8hYw7pmCPX9ejo82OLkzbbJQ97nIwH9TA5bX4.01NToW8l1Z Kpbuod4Lz1twFzh9GzarTgIDryRZieq05eezjFDrZiB9iFmg01gTonL5XXIu w_BBxPyJglFXUj8T_.f7VATTqL0IzHlap2DsH1.cGA_bXTtSHLYhemRrnFa1 DPH9_TwEPscmkZzrbvLOIp4bgsnAtVQg6Q2xMtmqXq6nYRxDR1i7JuNJgLH_ iKXktyl_DizSRbSGlQYPVjoRbtpHhnZeHiemfyioMQA83ZdkjqQI8hnmU8G_ 4WAFMJfPE8A3pVZ.qZAIH6Hj4sahntSwzDt.vHuaDnHGJ_oL5jATINPqZcWT lom8OaHtZbuLtJYmChDI_IMIXHGnxC.eVVwUBAZrSQGFkZwP0ewrnvJRoRn6 EOxqbBmWAA3i1sEes37mBtaynm5k8ydbjGPtxjUi26r2yjpNuswemQhPBLjQ EusEI1Qvx6mb4ocUwKYb.yYFD8Ix_D3q_P1Ng9wsHm26m47g1WUx6ywjMSOr QFeWBFkkL98VykuWV6O.pSflhgd0AVGwfB3LiVtkbvU4TgCLTiv2ewZ85hJo BppIGpk_yUKnrYx.KDqIxgIqNrmz2VAn7x7k9C5akXCbJmVp03t.osdqaebd YljNr8HI6RwSFxOLL1YTTs.if2BdGbjvmKTtztnA5ODxTSLjvCEjzZi70wLU bPB4cJ6mWmj2KCkb3xb4a06K1qfQedKktRU06ht1diKE8Yw- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1006.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:22:58 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id t8so68899370vke.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:22:58 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=8TffqvrG5/KlvOZjGxEODpq2rGih9+zQLQMlILHbgRc=; b=RGu80WGJ56YXdaJ0USNivzQ3ur4QU2k+XUc6CCrEPao6kHr4lFA69O7NHkFstl5UVA jhJ/uML2a6AhgqJxsVdqmz9VyXvUT9910zwqTVNmOtd2ASyfX0SPjtup/G9ATaYoBqpV kCd6Uq7BHOI5HuShjz5doIs2pPmjgIdCpev9rJlkqw/Kb78rzbtLkGoAhMAO9kIaP1y+ 86i18zX576NA5q37IFATtzcSO3Xa+vD7j1HCZewQzVBu3e8h76udM5O3t1d/p6uuOsjv LeIHpT9TZ76iU1zHD3bAc6oHPeVu5pYaUIA29WwQvmKkVqY2KwYV86KKjz83Aj65WQ/E Qoig== X-Gm-Message-State: AIkVDXJOQiTNOJ+1fqU8/PMgoN03N2nndLLd/tVFur+sUQ7nRPSgEGF7rLA3zCbvDS9M0c2vzATSWsQn5+/ZJw== X-Received: by 10.31.114.133 with SMTP id n127mr10298573vkc.129.1485022977923; Sat, 21 Jan 2017 10:22:57 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:22:57 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 18:22:57 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c1497b41521c005469edb5c Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=QWO8Ie_pEjsNhd1vYLoSmttMxAnae-aqtXFA9-0rNgdwcTUep-TkKg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c1497b41521c005469edb5c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tamen on adoptis ne **venerar* ma *veneracar*... 2017-01-21 0:26 GMT+00:00= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > Progreso IV, 103: > > *Venerar, reverar.* > S=C2=B0 O. Hug= ues propozas adoptar la du verbi: *venerar* (profunda respekto > kun afecio= no) e *reverar* (profunda respekto kun nuanco di timo). > Konseque, on devu= s chanjar *venerdio* a *venusdio*, e adoptar *veneriar* por > l'ago sexuala= (subst. *venerio*), de quo venus: *veneriala* plezuro, > maladeso, e c. (N= .B. *veneracar*, propozita III, 328, esis jus adoptata: > p. 69, decido 328= ). > > To konfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. > Nu, ad uli= =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB! > > --94eb2c1497b41521c005469edb5c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable --94eb2c1497b41521c005469edb5c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4915 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12184 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:25:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:25:58 -0000 X-Received: (qmail 30556 invoked from network); 21 Jan 2017 18:25:58 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:25:58 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.181 as permitted sender) X-YMailISG: 4JY5e_IWLDvUh2Odwgnm.B3Pkf0k5gn96T8XxalHEfZjp1dH D6sigArCR5zmsen2PD23G1bb8iRFRdFppmgU934KmYbpB9btRVxibbVGbcT0 B3kgzEFIJTaMPj3cn4Ytmaq5y5Rwc5WPIjOoU2e7mTa8fQFM892A0InGSvZ2 Uam2hWSjwiCMu1hublCh4GrOwi66KHe7HshJIqBD_E2muLPeKItgT7D35l95 lkXqTJVuR1432ivZown4xom0crSi5VuyLlCkf3AeSP6YeZ1q6kyERgEUNwgp j2KZ1RoBQW_mLwWr0Wzht0w47w.45XbjuMUTRNLy81DW.xAOEbcIybkjaWqh fTvNfDbaYKLoZuo4jF7xYsC1QsHj4ZZjZ726BtQ6VA29eWOfLIpIMhFpqbhi OQ32Bk3H18TZX0ypNgSZeKpya1_pyZyMRhFRsvmwonLKY6FCPBVvSjkn_Mxr _FPx8t50bxozc1a1mZ8sGV1KRhXCv5FJB4DWJa9oIsr7Wp.fOzGM4ZoTySL5 jRhDJyez0PIuY26jnpMF8x5.FSgsXHfQ1XPQuQhyZNmG2klEyAfHaGxmvApw Z9GAuXHpJkUezeo4zghdbYT2IpobMK56m.jsbwpz44VcI4pC_wjlIVXU8_Ku RrFaHR9g4E1GayxVobQKZA4ZzAkLZJEZu4hj1I28lYe75LhtUdpPWiU5Rlfm W0bv262RkTgBOlNfxkDv1vgt_EArLzNqiXattwvbMs1pTb.uwmV5rePJSRx7 8IvHlDo.JjrTkajbZB8V8502ib7ZeFLdjRju9E.23rgAGfh9EqyNROcLUZCb 1ZtfZCTV4n3EpqGQOYXKw29aQ.BTKZq0y4t_2Ld9exJ46ICdrqB9mjFBHmF3 YDZJa_D8QRPtbFFVFKy0foEEEZhHIcsYGoJMIoeBsWcgwpLLGHgjuboX9i9d qljHJ30CAM.I7xr43TBb_wkfik5LENdoEn.q3LJZP208vPV98oh.cDwAHeMH aFBzGAAR3VQWoqj.AysjLcs_1WEI2L4PCITlPzc.Ws7Tr52kKlCMeftqQKnt ZeA.3jmgQrfFmlhhQIUi6HUeFzTdlp0wXy4QM3OXBo22WW_aRKenbqBmBYNj yqnnih5eWHb4XXdJCWr6ZD33ehm4OO_pg7J6IK.nLKViZBn.Pdpr5FR.pFB7 0uUxFNu2Ga._8WtM5euisp3.iDAJyrjLOf3M.fUqXvZ.mv8zFPMilEjOjlNi WRCEgDv9aW8wDq03QaFzH_IF.1EdiiJw7TjBGIhZvK.6vH0LL4US65voiJYa 2Ke4rXfOI9s0olvWQii.Dc4qRSea75D9dwrEXoKfKtR8WrWIgwsMu84LNUds Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f181.google.com) (209.85.217.181) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:25:58 +0000 X-Received: by mail-ua0-f181.google.com with SMTP id i68so84743571uad.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 10:25:57 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=2o1CLrfaBJb1KHckjEcHzNc63id+CRW6K/VVfmFFQyw=; b=gNImGzdJ1ptv2zsZCXEzwCMHtJJ9VMTbHywGrV1PrCoPSU3eSFSHs/SWN4l106jOwa x9AIXmxIhERrPmgGrJdJ84JogGbaEyOgSQv+L69/M2oqh+oTOvFqcY2JTrYylEAENM17 SPatmJboBNGrn7DZvIpPD9Pz/4QVawn9WAHdBbSEjkpoiclGJ7lWWi7oOiwDzxVmt71H 7As1GrrqXFfoJ41haNdScdfnc+Oxa36qf1Ua+PnNSizWh1F6gRmqkgA61PYmdNn3bMWr SPminUNCnppsE1InWZuY5nG8x+xLEty0zPHTNAJSQkzjTggr6IuSCZ8o5HRMDQ8LbfND U1lQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJFX37jxYEvOedvxDAP/QVNvI7yQEX86ZD18LxNnibskOGEUDY4rVvFV63R236N8KyIi0rQ06egDaeSIg== X-Received: by 10.159.35.52 with SMTP id 49mr9338841uae.113.1485023157646; Sat, 21 Jan 2017 10:25:57 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 10:25:57 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 18:25:57 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113d15eecb7f0305469ee575 Subject: Re: [linguo] Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=eIFhAYoKbZmCqF3uThpy4hlJE1hSSiXwYe2t6OURGADGl_phbJbPdA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113d15eecb7f0305469ee575 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pri Pesch me memoras lektir en plura fonti. Me serchos por tu, ma ne quik. = 2017-01-21 0:08 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [ling= uolisto] : > > > *En Esperanto nulu nomas la = kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o". Omni nomas ol > "kovrilo".* > Fi al PI= V! http://vortaro.net/#plata%C4%B5o > > La PIV ne esas bona fonto pri uzo E= sperantista... lu kontenas vorti tal > quala =C2=ABliva=C2=BB e =C2=ABmova= =C2=BB. > Me esez plu prudenta en la futuro. > > Ube me povas trovar inform= i pri Marcel Pesch? Vikipedio nur dicas ke lu > esis =C2=ABanarkiisto=C2=BB= . > > https://eo.wikipedia.org/wiki/Espido > > Rapide klikante per sua muso= , > Gilles-Philippe > > --001a113d15eecb7f0305469ee575 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Tamen on adoptis ne *venerar= ma veneracar...

2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
<= div id=3D"m_3850445877277087451ygrp-text">
Progreso IV, 103:

Venerar, reverar.
S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du verbi: venerar=C2= =A0(profunda respekto kun afeciono) e reverar=C2=A0(profunda respekt= o kun nuanco di timo). Konseque, on devus chanjar venerdio=C2=A0a venusdio, e adoptar veneriar=C2=A0por l'ago sexuala (subst.= venerio), de quo venus: veneriala=C2=A0plezuro, maladeso, e = c. (N.B. veneracar, propozita III, 328, esis jus adoptata: p. 69, de= cido 328).

To konfirmas la existo di la verbo =C2= =ABvenerar=C2=BB.
Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas = =C2=ABvener-dio=C2=BB!

=

<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Pri Pesch me memoras lekti= r en plura fonti. Me serchos por tu, ma ne quik.
=C2=A0

2017-01-21 0:08 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <ling= uolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

E= n Esperanto nulu nomas la kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o". Om= ni nomas ol "kovrilo".
Fi al PIV!=C2=A0http://vortaro.net/#= plata%C4%B5o

La PIV ne esas bona fonto pri uzo E= sperantista... lu kontenas vorti tal quala =C2=ABliva=C2=BB e =C2=ABmova=C2= =BB.
Me esez plu prudenta en la futuro.

= Ube me povas trovar informi pri Marcel Pesch? Vikipedio nur dicas ke lu esi= s =C2=ABanarkiisto=C2=BB.


Rapide klikante per sua muso,
Gilles-Philippe


--001a113d15eecb7f0305469ee575-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4916 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6917 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 18:31:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:31:27 -0000 X-Received: (qmail 7337 invoked from network); 21 Jan 2017 18:31:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 18:31:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: f1_EunEWLDv_Z4ONHk1Ul5i8JueZ4ml9dgmU0AIsCer.hng2 n_h1epiv.2.bJOy3qmdF2pMO1g0WWkvPEDONxb6dAnxP6B3b2py6sRETRZKH IYrOIicnEwV_MT1ibLgLsRpDR96ycr8SkF6T2W1HkB1heHuEzYa4R1m4qjiT rBTkh3TGa7RwHoDUvDlMVljV8dyrsGkQHYyPEIr9HZXX47Hb9bQzhEOxLZs. ZPD9uFFRcNp.bKhM5SnD28aofrD9K.nTSJs0Uift7XLa4Vgo1FeJNm9A_6q1 1HZTrSUrxlPDIWuV6JuK1iZ04ynyJc0MRWjW.1AkQYvuRLTN5CSesOeNCRlz Z0Y_cz8lugWC4TuYLDPh4RrzaBGIxM0jKCS1lWakkaG9YsqShSlDMak6AENk XLOevxsPARO.dghO8w1ZQJv2BlEM3jJBqWfZ1gZsq4WT9bmTNJveQT7OTsYC 0aGwVtavKgQbcOzuL1hWti0gwlTulsxrMKF.hTFquvEPXWEjr6tEOMUSqo.c W6QLNj9yHqPFBGqMcUwM2d7TmwGdiyr0.5S7E.r17sOqsHaLij74GwWizUXE wAtKeofxM2EcaeX25MIFbYq9gJHQ3ipBbnTw8l61dpDkys0cSkGhOc2PaDHv qVJoNVQnKCqbLOCry.726kF17Mpf.8kVazTwsBEQPlaqlq22qXjj5oWMKpoE agCtdKKUCWNuTSDg_JGjgfF0Z8bINON5fEOxCBkK9f3fr8ipajNWJIEzqFB4 fF8oUJdN0YbvPx9EChlbR6VraG6wjbgQwEihtHdh3GZzFAP1d061YZZdjgro 2KeNCww7gu9x2eovw5Emy1nqoO7TIh0uyvYjdwLTRCrOiILgsa3a4Fuw.3gH 0W.Z5IVm8YzxNZGefr015pms7hL.okFj.1Oz4Idje2aeCIpv9QF9nwQRRigJ cNReMQMvm4kPF69.wc12UFg108gG0T2ru_VJc0J45rzn.gyEcv0s4xbOUxKK P_cvH5Dd7PdnFtkKm9fcdTuNFCf2m4qd29EStjdA5hNJ5hlKjQ25GQRJ2h_Q 3SJBUFSJdwWhbsE63YDNaRJjVY5rvCcbp0KpkSvU67lVMrRiJQXb4uU6R3Go z4XAlfk5d48Pl.ippjSz9JRazRXrQaheAMwYjB.Hx9i8YF7L2x_9fgRQVETA GewgDO0R_h6tVZSACf5Ou85IWm.EhM5rQ8dQ1bj1JAKEBIlSVO3tA.Dnywrh _XgSsf5rxTm2UBmrrbABsSg6nnainjWyOr8bD9sCNbU_VOv9PVPPFFVNPzld 93Pd3C.eY3vTvjqKIM.LK.Sme7y9Yzl.hyLH1qtUCuGjgEBCSVt3h44Dkzs7 CRmnGbBF1TAECHa7i7tSoWXjom3dwTFq0pfOP7OICK2mnyp4gmi9afUoGLN9 hwoOeIu_AYk90cqUxDuoF49e8uESmKikoxiXbA-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 18:31:26 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([81.174.210.164]) by avasout06 with smtp id b6XQ1u0013ZNAjV016XRnv; Sat, 21 Jan 2017 18:31:25 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=C3+E/cmIE6BfMaoafiKT9Q==:117 a=C3+E/cmIE6BfMaoafiKT9Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=9I-JrX2HAAAA:8 a=dK0_GVcmAAAA:20 a=AFBOMTy6AAAA:20 a=ICcNDalpAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=CjxXgO3LAAAA:8 a=KU0tKJMnFeZed2hN8HQA:9 a=tubsc0onqtDST4M1:21 a=LBVuRIUgnvMZsRib:21 a=_suhrGwfI6FFl_zN:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=OpucrG4WI_AA:10 a=yHmpGuN2Kb8A:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=y7sLRKc1S3wIx2uY4bwY:22 a=qxVXw_9K9LQ4zLF_vhuT:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=_E8DXSXWC0jInl61zbkG:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Sat, 21 Jan 2017 18:31:25 GMT Message-ID: <2017121183125.668268@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Vu citas lexiko qua donas du tradukuri por "komutilo": switch, commutator.
Quale me ja probis explikar, semble vane, la du kozi ne esas sama. Motoro normale havas amba: swichilo e komutilo.
 
Me ne savas ka la Franca linguo konfundas la koncepti swichar e komutar, ma ol ne esas klara a me. La Germana vorto por swichilo semblas esar Schalter, e por komutilo semblas esar "Kommutator" o "Stromwender".
 
La vorto "swichar" adoptesis en 1926: mikra pazo por plubonigo di Ido.
 
En la Raporto da Roze (1937), pri decidi dil Akademio Interimala, ye pagino 61:
swich-ar, mix. [transitiva e ne-transitiva] D schalten, E to switch, F commuter [falio hike indikar la senco] ... en-swichar, ek-swichar, swich-ilo, swich-ili, en-swichili, ek-swichili: D ein- ausschalten; Schalter, Ein- Ausschalter. Uzo prefixe di "en" ed "ek" semblas esar de la Germana.
 
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Fri, 20 Jan 2017 03:51:00 -0500: 
En la Franca, «switch» = «commutateur».




commutateur komut.il.o, inter-rupt.il.o



Segun la Petit Robert, interrupteur:


Nom masculin (1857) Dispositif permettant d'interrompre ou de rétablir le passage du courant électrique dans un circuit.
© 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue française


Nu! Ta vorto e ta koncepto existas de pos 1857, Ido certe ja havis vorti por expresar la ideo di «switch», «switch off», e.c.


Fakte, yen la defini di la English-International Dictionary di 1908!




to switch off (current), komutar


komut-ar, to break off, shut off (current); -ilo, switch, commutator. [DEFIS]


Nu, en 1908! La nura problemo semblas esar, ke mankis vorto por "switch on"... Nu, me ne mem savas ka "switch on" existis lore.


2017-01-20 0:54 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:



Ma certe vu preferas «swichilo», ka sustenesas nur da la Angla.


2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
 
Me trovas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro por "komutilo" esas "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a device that maintains the direction of flow of electric current in a generator or reverses it in an electric motor".

Por "switch" (elektrala), Dyer donas (verbo) "komutar", e (substantivo) "cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, komut-ilo". Lu ne povis donar plu apta tradukuro ante adopto di "swichar". Se "komutilo" esas "commutator" ol ne esas "switch" quale trovebla exemple ye muro di chambro.

Dyer ne povis donar apta od irga vorti por diversa kozi (quale abaniko, acetono, anorako, aspirino, atolo), nam apta vorti ne existis en Ido til pose.

Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 12:52:56 -0500:

 Nu, me nultempe skribis «startilo» nek «haligilo»! Me skribis «interruptilo» e «komutilo», quale definita che Dyer...

2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


Vu dicas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"...'

Swichilo esas elektrala ed esas uzata por startar ed anke por haltigar. Ne suficas dicar "startilo" o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti povas esar uzata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por startar o haltigar ol.

Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado.

Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo internaciona.

Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 18:31:26 -0500:

 Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e "interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar".

La verbo "commuter" esas strikte transitiva.

Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"...

2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Kara Gilles-Philippe,

Vu skribis:
Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di kurento.

La defino di "acendar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro.

Extensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" konfundus "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo.

On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la problemo.

Kordiale,
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500:

 Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" ed "extingar".
"Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!"

La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono."

Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsideras la situeso tote absurda.

La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo).
Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo switch.

Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam "interruptilo"?

Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:

Kande on en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
 Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-16 14:40 GMT-05:00 Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo di "komutar".

Kad on havas informo pri lua adopto en 1926?

Gilles-Philippe





From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4917 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28462 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 19:14:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:14:26 -0000 X-Received: (qmail 18311 invoked from network); 21 Jan 2017 19:14:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:14:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.44 as permitted sender) X-YMailISG: zrG1ukYWLDtqQaQRN7m_YIfCuvzox.EFlMnphG852KgbyOAG jIe6f_WvZ.9IgEyZjP66LD9qgnQ8Im2XvJKtgqPbYd3iUlXuyVOiq0o8Z6dJ Q8k9SlaPBWpqzte54o7lNWfBGzpQ1VDUiTa4MpdAzYoWCWArkX.CZRTXWK5J ECMxuiAjMNSBGAkrtD3isgGI9Qii.Hs5KZuK0NJYQJpS24QyKlLMv_GSulT7 JSLnJf40v4b9OaQQf3FjhrANu_6pbGQpuoplGsqVavhHxc6yBHoH9YokmBwi WOKrF_7Ry.yg1yFQ4eTNCyw8g8BPwc67o5Mf.BH.lVZetpQwvT2IGFTZ1BzJ k_J4w3eAGEjHn6plIMxiJxV8PdvzwLKriolljE3GKdQL4kxs_ugQfiNzH0Z0 XzRDa.ypfkRNonGlZuIE3wBjvuqMNjSSPIDpsjeD6ZROKwQE6fYBdmKWBmiz fYupyFVGmCQeiOv.8hZETWiNx2UEw.Q67Z7yzAI5nSSrqVH7CN3Wk.7cIBOf Xp3COBQ16r784s.X1NOMd0KKPvrM98Fw2Xy2p75lQOKFR.Q8KpLhpQnFBOij wYm_E8E3B26KiwxNv.KEsGPuXyOP36YrA2Y_OIoRX7JpmjQ6kDBiwXWWQfXP Y8pikVx_Gz7h7vKuQl8P80kiTtAhq3m5bku3vpv.XPi9H.68z41EGMEbh2ho s1OUK4JeRjJGygBed4Y6w8stgfxW8bHEZuN_i8nPJDetmPEnSM1O3lz5iEiu rOWXZ6CtQaG2VD8e5e63v0qsf58BUEGIAqBOo8RUCBZFBck.kjVQrxnJw42H 5LsyKFQ2bnHwHrTwfHLbYxprPwekBxEfA3dWe94B_K0kfLAvybKGXYV9DuDB EJM9YEheMX2xRXc3CGl39p4kurCC3eMLXVaMn__Y0CXSoPitCNTCIl5YeTkQ BYjMazV7LKn4oisZnDzW85Y2kLDAfJBUutJeYmeDcAvtcxwwf03Ugi6kpV4A XB36GkYsvdmBhlzgkdRr0hsVbo5lH3GjXXUDWLh_vSB8DA5Gg9DV4RjVSZwN 9lYx7fEICkeZ.pUlBEVCDPiHMt.OZjNMMlnaLguiRibTxnc.t6aJHtOkFZcI DPGGxJzvWU6CRjNcy8AjkLKgSoP2nZy0rMN7vNKWT9V_bMIuUOeOFgELsmf1 plYK2bxnHNo3PjMa52zNhixyFRLKHzX_dGT4b7_zQyKvAmGis6IDm7tjYGlx swMrYt87pPBNi2REG.XNmrqZ3Z5HiRn39N2.RvfxLMqvkCsNAhl7bMrfPSN6 lcodyrSrG7xzxtFZvn2KhWHTmnEcdEgL7ibGxtC1NIMje70BvSuQbsi5TL6z lQq77kCyWB3fKk5KPl_uHFgWWj.qLpFa_b8j27pTfX30i99_tyZmv0JC3W2K yvBACJAdn_lnd_gF3CahikejB.agzFnh4tf2mvEdMK09_yzVH6YcA_hucW7A Aja1D5yMPjK900cZzCqgEAzKifj8xrhgOM3IrxZrG4tDgDSJSUql795iA8wP 9K_VE8xoIMPU09tzcunxkjGbYBMr2pyNJ7tYSq2mXriPZmkIHt8pts3XQlxk TOeS7FdeejBHkA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f44.google.com) (74.125.82.44) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 19:14:25 +0000 X-Received: by mail-wm0-f44.google.com with SMTP id f73so22524837wmf.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 11:14:25 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=+S7xkCczuEY4XIuBt1TiEyiWgBN1EHlqaPT5paAFxno=; b=YYvy1VdMAvGftwx0vK4rT9mJDTMbj6qouH9x2b5fmwbTa6/J/g5dLQDzYwnyYD5xrA g60bsyiPul3TN3+RFKR39d2Yp0TK/HCepTLD1BOwhoS0uhcm9KiIOkOd9zuS+jNj143m 6honOSrkkFK6eSEAoCc0cnOUUfqK32aSNCRURQiZ5vVRZjywq80ztLz6tS/4ojQML3Kq SjI8O6jiIaY89ptbTXEZ5aTBU7zGlm1iNgQp7NTXa8Y9kIUwQm6I8xJ1D4fUuwDx9khg cbdV4eboaSJvwsa63UkUP2meBwvQ6r7dbVyHOphoqVfOI6p7JYHot1/qzZj8nF4IU9ea M2ag== X-Gm-Message-State: AIkVDXLQnPzD4ZY7dfTBKMTgJCwe2Rt+mlP87n5WohXPFmg4OgXC3rdy9EC68yQDI/OMwccsG7zw+bIkVpsvZA== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr16306791wra.5.1485026064352; Sat, 21 Jan 2017 11:14:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Sat, 21 Jan 2017 19:14:13 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda0c4f1405469f936d Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda0c4f1405469f936d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes nam, quale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2= =ABl'ago sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la *Dictionna= ire fran=C3=A7ais-international*. On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7al= o Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrot= e: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > Tamen on adoptis ne **venerar* ma *veneracar= *... > > > > 2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail= .com > [linguolisto] : > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > = > > > Progreso IV, 103: > > *Venerar, reverar.* > S=C2=B0 O. Hugues propoza= s adoptar la du verbi: *venerar* (profunda respekto > kun afeciono) e *reve= rar* (profunda respekto kun nuanco di timo). > Konseque, on devus chanjar *= venerdio* a *venusdio*, e adoptar *veneriar* por > l'ago sexuala (subst. *v= enerio*), de quo venus: *veneriala* plezuro, > maladeso, e c. (N.B. *venera= car*, propozita III, 328, esis jus adoptata: > p. 69, decido 328). > > To k= onfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. > Nu, ad uli =C2=ABvene= rdio=C2=BB ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB! > > > > > > > > > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --f403045eadda0c4f1405469f936d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes nam, quale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis po= r =C2=ABl'ago sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la <= i>Dictionnaire fran=C3=A7ais-international.=C2=A0
On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= wrote:





























=C2=A0


















Tamen on adoptis ne *venerar ma veneracar...



2017-01-21 0:26 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :





























=C2=A0





=













Progreso IV, 10= 3:

Venerar, reverar.<= /b>
S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du = verbi: venerar=C2=A0(profunda respekto kun afeci= ono) e reverar=C2=A0(profunda respekto kun nuanc= o di timo). Konseque, on devus chanjar venerdio= =C2=A0a venusdio, e adoptar veneriar=C2=A0por l'ago sexuala (subst. v= enerio), de quo venus: veneriala=C2=A0plezur= o, maladeso, e c. (N.B. veneracar, propozita III= , 328, esis jus adoptata: p. 69, decido 328).

To konfirmas la exi= sto di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB.
Nu, ad u= li =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB!















=





















--f403045eadda0c4f1405469f936d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4918 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25432 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 19:18:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:18:32 -0000 X-Received: (qmail 29848 invoked from network); 21 Jan 2017 19:18:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:18:32 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.53 as permitted sender) X-YMailISG: nxCPoKIWLDuo84yGTxKMwfRY.l3fZ0tfDVSM6f2JfR1KR7zq nAmJNICyZq3NxnCMBqDs2_mbDphsW6izWwHG8OD.Nxr9YjObjvBZ_e19MluW pwGavBcIUw5OgjwpRN9WurjErXiy5AtCfSemMg0F33HgdTTNSugznZMq3akj 0f6mEb5tSpD8vM4sb2WLVHajvFKbDfS4rKZZaqP5lp2REBZTQYdXU1v.O7Ft phsM8bTpTtVyaV9lkZ7j20_RdIJVzhsvkxhpRwJVXAs9dIa0Af8ANro4sYX_ JA2aJJjglXzJCEfaIgDr5NMWiDDqtlDjNvO8EimJqCQlKyy9P9jXAyhen7iv QLDuRKEmEoeKKEkOSkJiL6stsEK68SAujRt7Qja6iM7bgfZK6mwhFI4rlmFF ZXu2i8kKgsnDGlm5kj9yMNperFkAAxFhDAyVjQjJSjVbmlZMYF9IZmTZqdCv v.yZd.UhratTVb609o.yPbmPzZyFvNAaSuTsdqGRx5ZY4OQAwd_csGJW1UEu p7MFkp2lzMJQeHELAw5ASCB2BHNDSTydXe7In8p7VD_JCutF4k_OWs6G9pcg ZFaEyG9xEl3jIm5mMlhtylH6Rz1164cDzWr50foxbdUQZ3Z4_8NOVHoNfqsl Na8DghyrR3S9KTftubGTb4A9Z.3LH.HhEzV6KsHIVlonUF0eCAC4HUNR9i6Y 1OmzcrdPxVaVdEuaG9HbCYboK5OLf6tK5JzhjebjreIZoxxbF6TAqNY_H1Vg 4w9PmT5VVBfzqzUMysTKsqC8zI4y.KKaXYyy7IRec6lw553kNIKky.ni9G97 oIkW_WZL1rG94ftxh_Flm4tOZ_QUXyCzJ1HQ9c4tLvgmx6.Zia6WrFY2zWfA BuFqlORaWRMFzRncAHDGLnicczOx_dM.7ZcQ7.APq5czODGBshrl_IlzR0qt KIr3LgZVCy2t773_Oz0YDxQyrAXg64M15cAbZGRZXntKSBCiHrrP4NIvwLfG S6nQo.miwU0ftUt.o.xRMoCgghWoO5HGTA.8_ZyX6Djhp1ymyLVEx3BuG00J zO2KzfrkxYSTbsnD4r9cfvbHayKyvE9oOIdQPLcA15xvqYUfPxkf_4q5uW18 KYrM1hYZe0lCw9_f5c9E2XxTaY5La0VCp2kiKQ5MbsodQPk2zOFUSq4M28fh 0baRjO6SskM_3VwTobWPuRoM2Hf2d4Lb99XFlTqDcf83ganfUWucUTvGhRYu XxI_1YKMBBCu7OrRjLKPGY5Vz.TU_lVjAaANfwrjDiq9vK_Ke3P0Bz9wRMsl XtLWbg6_MDpqlL6OOB67tMK19DOPsMnjv2xw3LnJgeD792HNIHDlhoIPlwdw cIvpMpNlGoOAJ7twX_TQbJmG2HfUjsApFKgAyOLRkSlHGmFJHZilZbuS18jk AefzepSn9mZIXww5z2NEqqvyoNFB7Daz8mteiKrFkyxw.jY_5sIcJxVwQiAw ntzKQtiaOECVjlBd6qKasSfFLZodmIZzhZS3b4J18s_8tBddVUM- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f53.google.com) (74.125.82.53) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 19:18:32 +0000 X-Received: by mail-wm0-f53.google.com with SMTP id c206so94187127wme.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 11:18:31 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to; bh=ag//zsQF1CyBY8z2AJH+C4JkY5LPe1vGTI1LZ04ohSY=; b=Let2sVnjUglYI0o/Q3zWIOOW9FdzzYG3+eTkrrLXVtTkjHIoM0Dpr6RhH92G6ngyH6 sCDxd2k+Dz1l98RakbnFNIJ7F+uIS1GbhmWZ1UXPX5YMiwNAAgYUZSe9DQekFk13hT05 CBPYouWCGr10FodV9S2ZZXM1wW+ysPV++cWC8Y3b4z0/paC8TgVkQct4VQ0Ff5INnm5/ VtCiryk3HYBiS3UCxb45eaZCH/ArR1zGcO6XZ3yriyB1fVGYWC3SDWTyneIk0/KCyYta ZF9JwRRJvedUURGz53t4F56SOXoQnQuBButuq0b1+nAMmvwdaAslbRqHHmMGyM+UNSCO oSYA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKIx/Ry6LmqpQzXGKuTWui8Ikcq9Pf1jKlzORMSszCZmmZrjRf+OGbid8LuAjH2tInXx/hDKjhT3D5X1Q== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr16351395wrb.183.1485026311390; Sat, 21 Jan 2017 11:18:31 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: Date: Sat, 21 Jan 2017 19:18:20 +0000 Message-ID: To: linguolisto@yahoogroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10c5ce5f05469fa18d Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10c5ce5f05469fa18d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable [devenas la Franca] On Sat, Jan 21, 2017 at 13:12 Gon=C3=A7alo Neves gneves= 64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > > > = > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > Tre interesiva! Nur du remarki: > > 1) Tu skribis: =C2=ABE= n la dicionario di Pesch (edituro di 1928) me trovis la > yena defini:=C2= =BB. Nu, sube trovesas imajo pri imprimita Franca-lingua defini, > certe ne= ek la dicionario da Pesh... > > 2) Pos tanta konsideri ed analizi, tu tame= n ne propozis dicionariala > defino plu moderna e kompleta, ja tote pronta.= La lektero ipsa mustas > "konstruktar" ol ek la diversa peci prizentita. >= > En la Portugalana, la vorto *ficha* (qua devenas de la Franca *fiche*) >= havas anke yena interesiva (ed utila) senci: > > *1.* Disketo od altra-for= ma objekto metala, plastika, edc, quan kliento o > vizitanto recevas che la= vesto-gardeyo di teatro, cinemo od altra publika > loko, kande lu ibe depo= zas vesto od altra objekto personala, e quan lu > mustas retrodonar fine di= la vizito por retrorecevar sua vesto od altra > objekto depozita. > > *2.*= Disketo plastika, ordinare sam-formata kam monet-peco, quan la > kliento d= i *supermerkato o *hipermerkato povas insertar, sive monet-peco, > en la ra= nuro di kompro-chareto por ekpulsar, ek opozita ranuro, metala > langeto qu= a, ye la extremajo di metala kateno, ligas la chareto a serio de > plusa ch= areti, e qua esas retrorecevebla, fine di la kompro, per insertar > la libe= ra langeto di altra chareto en la rispektiva ranuro dil uzita > chareto. > = > (Nu, defini certe pluboniginda, ma forsan on komprenas la ideo) > > > 201= 7-01-21 2:54 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguoli= sto] : > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kara samid= eani, > > Semblas esar generala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho=C2=BB.= Kande me serchas > en dicionarii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche=C2= =BB esas sive =C2=ABficho=C2=BB, sive > =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche= =C2=BB esas vorto qua, en la Franca, havas plu kam du senci. > > Mem plu st= ranja esis ke la Wikivortaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB= (in > games) counter, token, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABto= ken=C2=BB > restriktesas a ludi? > > Nu, segun Pesch, yes. > > Me do skribi= s l'artiklo yena, qua klarigas la senco originala di =C2=ABficho=C2=BB, > q= uale me interpretas lu: > > https://bovino-lakto.rhcloud.com/pri-ficho/ > >= Me deziras, ke on verifikez ka la rezultajo semblas justa. > > Kun kordial= a saluti, > Gilles-Philippe > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >= > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --f403045d5b10c5ce5f05469fa18d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
[devenas la Franca]
On Sa= t, Jan 21, 2017 at 13:12 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:






=




















=

=C2=A0
<= br>

















Tre interesiva! Nur du remarki:

1) Tu skribis: =C2=ABEn la dicionario di Pesch (edituro di 1928) = me trovis la yena defini:=C2=BB. Nu, sube trovesas imajo pri imprimita Fran= ca-lingua defini, certe ne ek la dicionario da Pesh...

2) Pos ta= nta konsideri ed analizi, tu tamen ne propozis dicionariala defino plu mode= rna e kompleta, ja tote pronta. La lektero ipsa mustas "konstruktar&qu= ot; ol ek la diversa peci prizentita.

En la Portugalana, la vort= o ficha (qua devenas de la Franca fiche) havas anke yena interesiva (ed utila) senci:

1. Disket= o od altra-forma objekto metala, plastika, edc, quan kliento o vizitanto re= cevas che la vesto-gardeyo di
teatro, cinemo od altra publika loko, kande lu ibe depozas vesto od altra = objekto personala, e quan lu mustas retrodonar fine di la vizito por retror= ecevar sua vesto od altra objekto depozita.

2. Disketo plastika, ordinare sam= -formata kam monet-peco, quan la klientoo di *supermerkato o *hipermerkato p= ovas insertar, sive monet-peco, en la ranuro di kompro-chareto por ekpulsar= , ek opozita ranuro, metala langeto qua, ye la extremajo di metala kateno, = ligas la chareto a serio de plusa chareti, e qua esas retrorecevebla, fine = di la kompro, per insertar la libera langeto di altra chareto en la rispekt= iva ranuro dil uzita chareto.

(Nu, defini certe pluboniginda, ma forsan on komprenas la ideo) =C2=A0

=


2017-01-21 2:54 GMT+00:00 Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=





























=C2=A0


















Kara samideani,

Semblas esar generala miskompreno pri la vorto =C2=ABficho= =C2=BB. Kande me serchas en dicionarii Franca-Ido, me trovas ke =C2=ABfiche= =C2=BB esas sive =C2=ABficho=C2=BB, sive =C2=ABstifto=C2=BB. Or =C2=ABfiche= =C2=BB esas vorto qua, en la Franca, havas plu kam du senci.

Mem plu st= ranja esis ke la Wikivortaro tradukas =C2=ABficho=C2=BB ad Angla kom =C2=AB= (in games) counter, token, check=C2=BB. Or, ka to signifikas, ke =C2=ABtoke= n=C2=BB restriktesas a ludi?

Nu, segun Pesch, yes.

Me do skribis l'artiklo yena, qua klarigas la senco orig= inala di =C2=ABficho=C2=BB, quale me interpretas lu:


Me deziras, ke on verifikez ka la rezultajo semblas ju= sta.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Ph= ilippe











































<= p>













=



=























--f403045d5b10c5ce5f05469fa18d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4919 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 14393 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 X-Received: (qmail 30205 invoked from network); 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.228 as permitted sender) X-YMailISG: fzCgQiwWLDvt8rHd2WCjVIAQsiSyOPCRhseYw0BzZwbKHMrQ 7Z8evxnqQFZvHqD4oIkY_7l4wt_8_D6Rvqpu0k2Lcsr73CBtBqyBQQ2.FAKz .33r6zelyRjf_RlGyxUuBmq20LEJkyf9r0DoEUUVaAhSUP3xCcvg3kYgjRWd QiF.Th0m0Bi7HdW6i8Xz.FyM8Xvbbglh8acMW8XaXShzGvZPRPJtZbPKr_AZ 162E9va7CDJT_A3TUbAipiSqQtTHWCyWQAJ3Z1AD1TkQ.jY9UJWQ37j4YwLJ n0o.wRTfSVn16RRpyGjprCYTrP2OKvP4FeUT6QD5F3z4LHucBAFO0bbfvZHx EyijVBJ_jHRIUkouuua4t.u19ME8GVz4AWqcDvRbnVIJfBLmDvex2tyDlxHu LAeXcRkYHz1gDvd2QGJjnsNJjLBzP22WbxUICLAOeNVNzky_8RwLM9VFnQn8 6yKydsYBf2Q5i9iqUaaN9VcIoS4LU6yhafYSrFs9GnzpQmfEuwXxpNy1PnVX hA10Srbx6w60GzCC.tvK7Isk49_Ud0bh1hfLmaP3wNaHE.7GAf_gBmE5ZfOQ Y.zFgQrn6e6dbyN_6FLse6roO9oWUWXkBOxHw3k2pllNzgKCjMpSG4GU6OCY qWbl2CQeyrtSVRWp.TmdR.mqdx7tfySWoxdaYVSvMG0WAaMmuDvB5B_UIdVd c3kP2ZOs9RTileZSR_uNyD0pQl402vxFGeqEamnU_cpObb7gQStYaylVQzt9 C_gYKIwR5C7fjn9WOrhH8es..Oog.UqopvVCOM1fWDtsa7GLtqenJviNM3xx pQvB5kyzOIceDBVFRZZeVZGVOQuK5T8t._rFLZFeTUNrHO1rpn1PNf2xQjtw k5SkdX9enNbNW9ZG_XhjshHMa1M6_5Ot.L42TBaAwpu7BQRDA5BIIAzZn9jK VJ7UJg.B2gMjeoCApZeHqEohQLmzFVrztw8rKd0eQTAff_zABwiYZVK7l7YG _UpKYr_p57MKUryJCDHplNnCkJt_FHnAk5ShrUh3Kcb70t41dH7ysXPkQ07. zcCEdE2mZt394CQu6xloOp5H.0H8HIT5a4c2sundfpeh9h_qkVr4DiLGDQBQ lT5Rc7tEJMAvOS.GvRjJ8qgk3UbrGF14.N5YIRxbeCnBX.lr5eIPfvZFcNGx G8E6r2bvt37HVh_DjBZNu2bsbCh8jAicljXHREs3X4UeueRlQpxz0U6Lm4uZ LlVVF7NAS3gW0HvnhsTDxAKsRlrdpEgLcObleweUOluY4zIPdLOT41GwyW5g xdxmrG2ok9nx1aQPiOQA4yxm3u73dPWJx6lZsSaPbkXjM8hZh7cIHVEin0U7 nM9QTuX33BPKS4GyBLOH.2WgerP6AvTTjvuwmVEi6W1STKPisUM- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n12.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.228) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 19:35:29 +0000 X-Received: from [72.30.235.66] by n12.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 X-Received: from [10.193.242.243] by t3.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 Date: 21 Jan 2017 11:35:29 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi2.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 21 Jan 2017 19:35:29 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=5Blinguo=5D_Re=3A_=C2=ABIdolinguo=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=Z9MvH6ho9EfmdUW75d6HUXJrDGKrzDSHGv6toxr6nrvCYHD1_y5i7L8 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 TGEgbm9tbyAiSWRvbGluZ3VvIiAobmUgIklkby1saW5ndW8iKSB1emVzYXMsIGFwdWQgIklkbyIs IGRlIG11bHRhIHlhcmkgYW50ZSBudW46IG9sIHV6ZXNpcyBvbGltIGVkIHV6ZXNhcyBudW4tdGVt cGUsIHRvdGUgc2VucHJvYmxlbWUuIFRhbWVuLCBwb3IgcGx1c2EgZmlkaW5kZXNvLCByZWNlbnRl IGV2ZW50aXMgcHJpYSBpbnF1ZXN0bywgY2hlIGwnIGZvcnVtbyBJZG8tbGlzdG8sIHF1YSBrb25m aXJtYXMga2UgZ3JhbmRhIG1ham9yaXRhdG8gZGVsIHZvdGludGkgcHJlZmVyYXMgYW1iYSBub21p LCAiSWRvIiBlZCAiSWRvbGluZ3VvIiBwb3IgbmlhIGhlbHBvLWxpbmd1byBpbnRlcm5hY2lvbmEu IFRhbCBpbnF1ZXN0byBkdXJhcyBhcGVydGl0YSwgZWQgb24gYW5rb3IgZGFyZmFzIHZvdGFyOiAg aHR0cHM6Ly9ncm91cHMueWFob28uY29tL25lby9ncm91cHMvaWRvbGlzdG8vcG9sbHMvb3BlbiBo dHRwczovL2dyb3Vwcy55YWhvby5jb20vbmVvL2dyb3Vwcy9pZG9saXN0by9wb2xscy9vcGVuICBU YW1lbiwgbnVsdSBrb2FrdGVzYXMgdXphciBsYSBub21vICJJZG9saW5ndW8iLCBzZSBvbiBwcmVm ZXJhcyB1emFyIG51ciAiSWRvIi4gRSBzYW1lOiBuaSBvbW5hIGVzYXMgSWRpc3RpIG9kIElkb2xp bmd1aXN0aSAobmUgSWRvLWxpbmd1aXN0aSksIG1hIG9uIHlhIGRhcmZhcyBwcmVmZXJhciBlc2Fy IG51ciBJZGlzdG8sIElkby11emFudG8sIElkby1wYXJvbGFudG8sIGVkYy4gSmVzcGVyc2VuIGVz aXMgSWRpc3RvLCBJZG9saW5ndWlzdG8gZWQgSWRvLWxpbmd1aXN0byBlLCBtZW0gc2UgdG8gbGFz dGEgZXN1cyBhZHZlcmUga29uZmxpa3RpdmEsIG9uIGFua2UgcG92YXMgZXhwcmVzYXIgbGEgbGlu Z3Vpc3Rlc28gSWRhbCBhbHRyYS1tYW5pZXJlLCBrYSBuZT8gTnVsYSBwcm9ibGVtby4gDQogDQoN CiAgKFBhcnRha2EpICANCg0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TGEgbm9tbyAmcXVvdDtJZG9saW5ndW8mcXVv dDsgKG5lICZxdW90O0lkby1saW5ndW8mcXVvdDspIHV6ZXNhcywgYXB1ZCAmcXVvdDtJZG8mcXVv dDssIGRlIG11bHRhIHlhcmkgYW50ZSBudW46IG9sIHV6ZXNpcyBvbGltIGVkIHV6ZXNhcyBudW4t dGVtcGUsIHRvdGUgc2VucHJvYmxlbWUuIFRhbWVuLCBwb3IgcGx1c2EgZmlkaW5kZXNvLCByZWNl bnRlIGV2ZW50aXMgcHJpYSBpbnF1ZXN0bywgY2hlIGwmIzM5OyBmb3J1bW8gSWRvLWxpc3RvLCBx dWEga29uZmlybWFzIGtlIGdyYW5kYSBtYWpvcml0YXRvIGRlbCB2b3RpbnRpIHByZWZlcmFzIGFt YmEgbm9taSwgJnF1b3Q7SWRvJnF1b3Q7IGVkICZxdW90O0lkb2xpbmd1byZxdW90OyBwb3Igbmlh IGhlbHBvLWxpbmd1byBpbnRlcm5hY2lvbmEuIFRhbCBpbnF1ZXN0byBkdXJhcyBhcGVydGl0YSwg ZWQgb24gYW5rb3IgZGFyZmFzIHZvdGFyOiAmbmJzcDs8YSByZWw9Im5vZm9sbG93IiB0YXJnZXQ9 Il9ibGFuayIgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9ncm91cHMueWFob28uY29tL25lby9ncm91cHMvaWRvbGlz dG8vcG9sbHMvb3BlbiI+aHR0cHM6Ly9ncm91cHMueWFob28uY29tL25lby9ncm91cHMvaWRvbGlz dG8vcG9sbHMvb3BlbjwvYT4mbmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXpl OjE4cHg7Ij5UYW1lbiwgbnVsdSBrb2FrdGVzYXMgdXphciBsYSBub21vICZxdW90O0lkb2xpbmd1 byZxdW90Oywgc2Ugb24gcHJlZmVyYXMgdXphciBudXIgJnF1b3Q7SWRvJnF1b3Q7LiBFIHNhbWU6 IG5pIG9tbmEgZXNhcyBJZGlzdGkgb2QgSWRvbGluZ3Vpc3RpIChuZSBJZG8tbGluZ3Vpc3RpKSwg bWEgb24geWEgZGFyZmFzIHByZWZlcmFyIGVzYXIgbnVyIElkaXN0bywgSWRvLXV6YW50bywgSWRv LXBhcm9sYW50bywgZWRjLiBKZXNwZXJzZW4gZXNpcyBJZGlzdG8sIElkb2xpbmd1aXN0byBlZCBJ ZG8tbGluZ3Vpc3RvIGUsIG1lbSBzZSB0byBsYXN0YSBlc3VzIGFkdmVyZSBrb25mbGlrdGl2YSwg b24gYW5rZSBwb3ZhcyBleHByZXNhciBsYSBsaW5ndWlzdGVzbyBJZGFsIGFsdHJhLW1hbmllcmUs IGthIG5lPyBOdWxhIHByb2JsZW1vLiZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxl PSJmb250LXNpemU6MThweDsiPjxicj48L3NwYW4+PC9kaXY+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9u dC1zaXplOjE4cHg7Ij4mbmJzcDsoUGFydGFrYSk8cD4gJm5ic3A7PC9wPjwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4920 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28841 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 19:47:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:47:20 -0000 X-Received: (qmail 17815 invoked from network); 21 Jan 2017 19:47:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 19:47:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: wlQepd0WLDvE82u3stZ0SPDB9_iEoSzn2DWSCQ6CTEZLIt93 d52SMOhXASyMIq7cfVo4PgYAVdCprZT2z.izo9MVs_oAOGnyVitKSnCRPYZg 3ngFA03Nnk.yMjkR7bOc6flkrkwT5eMAvsEr8K91PRMsKIdONU__mMw4ViXo NZ.63usJ5VThl.Pv7Ef6BCAHERJxNtnk7mFYEVpkz2SLmeYds_tR1U.U5gUb c.CIzYOXQ69oD_PTUnsfi.fEuOpCWtzC4gY8pkVjH.GTMd8lUcXJgGiYU5cL lCK10ZuW9Z4eyuBQsXNjSmjG0Pz0TMUEIKykr9be9yfsyMJjLTDDDXxAP07s VhzfXIiB7guicUapW1RyVNI8qRw51Gas8NHOrdoz3TKc2fdm6DviWylDbhwQ fslxejhgajVRfMPQfLLTvM3Z_zmeXAgdkT0o7MmM4Ioh1H3OdKZCYfBNHC.M .KFrYcYSFJlbLxOiwzCl_7eY3.aSpzd8A..rJId.cYjziTpg_dvKxWyiEYgA ozHvWBR.NMfxlCfMS2q59htSFRzkeHJVKm2zSQiRaWy2vBpumrBpcrnHYJT6 ..mCLdFau.2BqkKupVWN8XD2uUd_5npYs.KgWCi.I3dJ5J2OBMYiNz5iWgRz pwxhp0itTrBJ5rSuBWy7wfyssfEQa0SyvMBHuS9eYWJh6XKOVFZ79e_aEdT1 fB7bjzPFbPPz8rP2.G5bqMfIDT4j.xgRF7fTYv3lU6.0e.SZ6HMW9uaKtjTI W6fo9mvC8kIHqnmUrykvVSd9QIVPErH6QcFAqp8DFzMe4yAS6NbLGJqbAfnA y.H3hjE._VN.zsWznOhPexdgyO71UeyAUhuttKueHxw9H4Vi3gVdBaDoW8kL .LJZ4qB2RbLhadW03ujskQTx4CU1EQqZD58wiI7k0xU17ZLKjNdpayZ4V5mW QX3rdkSwx1nJWVZtyw85DyZ86Qvb8btyc.Wj7b8qOIclIv7PmcOOBG72CSwi aHfETWqVXhfLVkGP8bo4NDiBce0D1kGIuSxw7RCZkixjU07IkGjaA2Zcdf6k 2zQB98hS5ZcaLITlirfcdOSyPQUWFCA5ea112TjfRP1Dhf_F2aj7o1ISlI5X i0CJCqQVXTzts2YYkb1P7MEVgPxqRKgEM_GrtAKZ5ljUEmei1MEpOl17SFlc 12UW8Bm4Nx9oiLPGL94vwvlUZp_7I2ikiNCiflMPLI4Qs1K10afhLiDarzxQ NDvzg7MJoTNUYXLsuwlz.342iXXRlUuLTOQnHrPPAkbDRiLVfCew3cxTdCy4 .beuxbQgGmLFLnHJeimkuvZrCnO17.i4Cp1S4c5VhkKiSfaJEnkFQoGQBKcT NyWQM.2slVZb_j0lF8w5qlRcyzIOt71fggW_j9K5nODCxwsI7tx8rVCWx56W FTPxQcE0cQIIRcRt9SWtxCReaVUQK_ve6X0tVoqKKRPU8YCrI_9JmXQVN.ba 8jziNmhMK0zk77qTitPgm.L4aibmUlSf9DBya9D.EjewQ.oCiJeZPT_f0Q9W o_3ohwcm72s- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 19:47:20 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id r144so94595778wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 11:47:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=CzXq38+LPVHBn24+c0CcjefZZgXh5CSfnvAPIk9bNFw=; b=nRQOZHd5H3LBhUKkrVBnRIcAy+0QaaIkIh1Dr0Iv6469GAEv9jCkEbkh4SshpNWp80 zMMkum32gHTouQXQalA2R1kPvnC3l0OSkNn+gPD4e7zOjZmrE9HzOmw0UhWB+Zik/izz OfjCLWYWbf7Huu6Q4VLnQI6RG9TkVLDGR3gZY1Uw9lWpxVcNxqLyHyinGGhgH2wtBQ2F 3/L9WCwd2Rb7m5xmjz+m3a1Pl4S4taUaTiNlUAJk6PtpRUVADVPTT3DVGf0BxHUugLba 2VkalIwA+Awjg3F2Fc6DZ5EUuDiLLy/z56FwQo4wFX1ePuayOYFYg4g7DCDk8cjwqLxB DUGA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKPSfXFdMwzhpwnXC1r9SZvFf9+oSbxCmh/sjkWZaQaQW5/Mx5pv9/2zZDx0hYtKrtZxi7RvSa3Es7VaQ== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr7628886wma.50.1485028038812; Sat, 21 Jan 2017 11:47:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 11:47:17 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017121183125.668268@D9B5MN3J> References: <2017121183125.668268@D9B5MN3J> Date: Sat, 21 Jan 2017 14:47:17 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d536bc2d130546a00822 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d536bc2d130546a00822 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Forsan vu deziris skribar: =C2=ABMotoro havas amba: komutilo [switch] e ko= lektoro [commutator].=C2=BB O forsan me ne komprenis vua exemplo. Certe l= a =C2=ABkomutar=C2=BB di Ido ne esas la sama kam la =C2=ABcommuter=C2=BB di= la Franca, tote quale =C2=ABpento=C2=BB ne esas la sama kam =C2=ABpente=C2= =BB. =C2=ABKomutar=C2=BB e =C2=ABpento=C2=BB esas plu preciza kam sua origi= ni. Li esas falsa amiki quan plura dicionarii facas erore. Sive to, sive..= . on chanjis komplete, tote, integrale, plene, la senco di =C2=ABkomutar=C2= =BB. Ma por to me bezonas pruvo. Nam en la sequanta dicionario, me trovas: = http://idolinguo.org.uk/idfr.htm *komut.ar * {tr} (*elek= .*) commuer [sic!], interrompre ( *math.*, *=C3=A9lectr.*) Ta dicionario = kontenas =C2=ABgenitoro=C2=BB, do me konjektas ke sive on konfuze modernigi= s tre olda dicionario, sive ta defino esas ankore valida *mem pos Dyer*. E= n la *Dictionnaire fran=C3=A7ais-international* (1908), on ne trovas la ver= bo =C2=ABcommuter=C2=BB. Tamen, on ja trovas =C2=AB*commutateur*=C2=BB (swi= tch), qua tradukesas per =C2=ABkomut-ilo=C2=BB, ed on trovas =C2=AB*interro= mpre* (*un courant =C3=A9lectrique*)=C2=BB (swich off an electric current),= qua tradukesas per =C2=ABkomutar=C2=BB. Me trovas nula ambigueso en ta di= cionarii. On Sat, Jan 21, 2017 at 1:31 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [l= inguolisto] wrote: > > > Vu citas lexiko qua= donas du tradukuri por "komutilo": switch, commutator. > Quale me ja probi= s explikar, semble vane, la du kozi ne esas sama. Motoro > normale havas am= ba: swichilo e komutilo. > > Me ne savas ka la Franca linguo konfundas la k= oncepti swichar e komutar, > ma ol ne esas klara a me. La Germana vorto por= swichilo semblas esar > Schalter, e por komutilo semblas esar "Kommutator"= o "Stromwender". > > La vorto "swichar" adoptesis en 1926: mikra pazo por = plubonigo di Ido. > > En la Raporto da Roze (1937), pri decidi dil Akademio= Interimala, ye > pagino 61: > swich-ar, mix. [transitiva e ne-transitiva] = D schalten, E to switch, F > commuter [falio hike indikar la senco] ... en-= swichar, ek-swichar, > swich-ilo, swich-ili, en-swichili, ek-swichili: D ei= n- ausschalten; > Schalter, Ein- Ausschalter. Uzo prefixe di "en" ed "ek" s= emblas esar de la > Germana. > > Robert C. > > > Gilles-Philippe Morin gphm= orin@gmail.com [linguolisto] - Fri, 20 Jan 2017 > 03:51:00 -0500: > En la F= ranca, =C2=ABswitch=C2=BB =3D =C2=ABcommutateur=C2=BB. > > > http://lavaleo= .tripod.com/francaisido-co.html > > > > *commutateur* komut.il.o, inter-rup= t.il.o > > > > Segun la Petit Robert,* interrupteur*: > > > *Nom masculin* = (1857) Dispositif permettant d'interrompre ou de r=C3=A9tablir > le passage= du courant =C3=A9lectrique dans un circuit. > =C2=A9 2016 Dictionnaires Le= Robert - Le Petit Robert de la langue fran=C3=A7aise > > > Nu! Ta vorto e = ta koncepto existas de pos* 1857*, Ido certe ja havis > vorti por expresar = la ideo di =C2=ABswitch=C2=BB, =C2=ABswitch off=C2=BB, e.c. > > > Fakte, ye= n la defini di la* English-International Dictionary* di 1908! > > > https:/= /archive.org/stream/englishinternati00beaurich#page/238/mode/2up > > https:= //archive.org/stream/internationalen00jespgoog#page/n124/mode/2up > > > > t= o* switch off* (*current*), komutar > > > *komut-ar,* to break off, shut of= f (*current*);* -ilo,* switch, > commutator. [DEFIS] > > > Nu, en 1908! La = nura problemo semblas esar, ke mankis vorto por "switch > on"... Nu, me ne = mem savas ka "switch on" existis lore. > > > 2017-01-20 0:54 GMT-05:00 Gill= es-Philippe Morin : > > http://www.websters1913.com/wor= ds/Interrupter > > https://en.wiktionary.org/wiki/interruptor#Spanish > > h= ttps://en.wiktionary.org/wiki/interrupteur > > https://en.wiktionary.org/wi= ki/interruttore#Italian > > > > Ma certe vu preferas =C2=ABswichilo=C2=BB, = ka sustenesas nur da la Angla. > > > 2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.' = ido@avenue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > Me tro= vas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro > por "ko= mutilo" esas "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a > device t= hat maintains the direction of flow of electric current in a > generator or= reverses it in an electric motor". > > Por "switch" (elektrala), Dyer dona= s (verbo) "komutar", e (substantivo) > "cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, k= omut-ilo". Lu ne povis donar plu apta > tradukuro ante adopto di "swichar".= Se "komutilo" esas "commutator" ol ne > esas "switch" quale trovebla exemp= le ye muro di chambro. > > Dyer ne povis donar apta od irga vorti por diver= sa kozi (quale abaniko, > acetono, anorako, aspirino, atolo), nam apta vort= i ne existis en Ido til > pose. > > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gph= morin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 > 12:52:56 -0500: > > Nu,= me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2=BB! Me skri= bis > =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale definita che D= yer... > > 2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguol= isto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Vu dicas: 'Tamen, vua defino = ipsa solvas vua propra problemo: vice > "acendar" e "extingar", simple uzez= "startar" e "haltigar"...' > > Swichilo esas elektrala ed esas uzata por s= tartar ed anke por haltigar. Ne > suficas dicar "startilo" o "haltigilo". P= luse, swichilo en ula cirkuiti > povas esar uzata por chanjar la voyo di el= ektro-fluo, ne nur simple por > startar o haltigar ol. > > Quale me ja menc= ionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo diferas > de swichilo. No= rmale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala > aparato, dum ke komu= tilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne > por startar o halti= gar la aparato ma por helpar olua funcionado. > > Mem se ula linguo o lingu= i konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun > swichilo, tala neklareso = esas desdezirinda por linguo internaciona. > > Robert C. > > Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 > 18:31:26 -050= 0: > > Voluntez skribar nova defino (me aceptas "startar o haltigar kurent= o por > funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la direciono (voyo) di ku= rento") > kun traduki DEFIRS e me pose povos komparar vua "swichar" kun "ko= mutar" e > "interruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero int= er la > Franca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e "swichar= ". > > La verbo "commuter" esas strikte transitiva. > > Tamen, vua defino i= psa solvas vua propra problemo: vice "acendar" e > "extingar", simple uzez = "startar" e "haltigar"... > > 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@av= enue.me.uk [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > > Kara Gilles-= Philippe, > > Vu skribis: > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "= enswichar" esus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la= defino quan on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elekt= ro-fluo, di la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo= ? En elektriko, interruptar > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo = kam chanjar lua direciono. > > Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di= "swichar". (Parenteze, LNV > falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-= transitiva.) Por me, la senco > di "swichar" mustas esar (quale la Angla vo= rto "switch"): startar o > haltigar kurento por funcionigar o haltigar apar= ato, o chanjar la direciono > (voyo) di kurento. > > La defino di "acendar"= da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) > produktar flami, mem nur mik= ra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: > "to inflame (the passions)= " - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke > acendilo esas "lighter". Ico es= as utensilo por acendar exemple sigaro. > > Extensar la senco di "acendar" = por inkluzar "enswichar" konfundus > "acendilo" e "swichilo". Normale uzo d= i swichilo nur komencas o cesas > funciono di aparato elektrala, ma en mala= kazo la kurento, se ol esas tro > forta, povas ya acendar la aparato e kom= encar fairo. > > On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acen= dilo por > funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea p= unto > precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas s= olvar > la problemo. > > Kordiale, > Robert C. > > Gilles-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 > 13:58:15 -0500: > > Nu= , on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acendar" > e= d "extingar". > "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas extingar li nur = per du klaki? > Ni vivas en tante ociema socio!" > > La originala senco res= triktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on > transpozis la senco ad elekt= rala lumo, on povus naturale aplikar la vorti > ad irga aparati elektrala, = ka ne? > "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventis. Me acendez la >= televiziono." > > Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o = pro quo me > konsideras la situeso tote absurda. > > La Angla "switch" trad= ukesas a la Franca per du vorti: commutateur > (komutilo) e interrupteur (i= nter-rupt-ilo). > Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequa= nte logiko. Or, > pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di = la nomo switch. > > Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas, = selektus > "swichilo", min internaciona kam "komutilo" e min logikoza kam >= "interruptilo"? > > Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswich= ar" esus "pozar > (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino= quan on donis a > "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo= , di la filo-reto". > Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En el= ektriko, interruptar > elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam cha= njar lua direciono. > > On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@av= enue.me.uk > [linguolisto] wrote: > > Kande o= n en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke > la ele= ktro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on > "forpren= as" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. > Quale p= lu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"? > Robert C. > > Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan 2017 > 1= 6:05:32 -0500: > Nu, me ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswicha= r". On "swichas" > ulo en od ek quo? > > Ka to esas eroroza Anglajo? > > 20= 17-01-16 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto= ] > : > > Segun quante me savas e memoras, en = nuna Ido, "swichar" esas uzata > precipue en lua derivaji "enswichar" (to t= urn on) ed "ekswichar" (to turn > off). > > https://en.wiktionary.org/wiki/= enswichar#Ido > https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido > > 2017-01-16= 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > > Pos analizir la defino di "swichar" en la = Lexiko di Nova Vorti, e pos > analizir la defini di "commuter" en la Franca= , me konkluzas ke "swichar" > esas sive adminime plu preciza vorto por "kom= utar", sive admaxime tota > sinonimo di "komutar". > > Kad on havas informo= pri lua adopto en 1926? > > Gilles-Philippe > > > > > > > --001a1148d536bc2d130546a00822 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Forsan vu deziris skribar:

=C2=ABMotoro= havas amba: komutilo [switch] e kolektoro [commutator].=C2=BB
O forsan me ne komprenis vua exemplo.

Certe la =C2=ABkomutar=C2=BB di Ido ne esas la sama kam la =C2=ABcommuter= =C2=BB di la Franca, tote quale =C2=ABpento=C2=BB ne esas la sama kam =C2= =ABpente=C2=BB. =C2=ABKomutar=C2=BB e =C2=ABpento=C2=BB esas plu preciza ka= m sua origini.

Li esas falsa amiki quan plura dici= onarii facas erore. Sive to, sive... on chanjis komplete, tote, integrale, = plene, la senco di =C2=ABkomutar=C2=BB. Ma por to me bezonas pruvo. Nam en = la sequanta dicionario, me trovas:

http://idolinguo.org.uk/idfr.htm

komut.ar {tr} (= elek.) =C2=A0commuer [sic!], interrompre (math., =C3=A9lec= tr.)

Ta dicionario kontenas =C2=ABgenitoro= =C2=BB, do me konjektas ke sive on konfuze modernigis tre olda dicionario, = sive ta defino esas ankore valida mem pos Dyer.

=
En la Dictionnaire fran=C3=A7ais-international=C2=A0(1908), on = ne trovas la verbo =C2=ABcommuter=C2=BB. Tamen, on ja trovas =C2=ABcommu= tateur=C2=BB (switch), qua tradukesas per =C2=ABkomut-ilo=C2=BB, ed on = trovas =C2=ABinterrompre (un courant =C3=A9lectrique)=C2=BB (= swich off an electric current), qua tradukesas per =C2=ABkomutar=C2=BB.

Me trovas nula ambigueso en ta dicionarii.

On Sat, Jan 21, = 2017 at 1:31 PM, 'Robert C.' id= o@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0<= /span>
=

Vu citas lexiko qua donas du tradukuri por "komutilo&= quot;: switch, commutator.
Quale me ja probis explikar, semble vane,= la du kozi ne esas sama. Motoro normale havas amba: swichilo e komutilo.
=C2=A0
Me ne savas ka l= a Franca linguo konfundas la koncepti swichar e komutar, ma ol ne esas klar= a a me. La Germana vorto por swichilo semblas esar Schalter, e por komutilo= semblas esar "Kommutator" o "Stromwender".
=C2=A0
La vorto "swichar"= adoptesis en 1926: mikra pazo por plubonigo di Ido.
=C2=A0
En la Raporto da Roze (1937), pri decid= i dil Akademio Interimala, ye pagino 61:
swich-ar, mix. [transitiva = e ne-transitiva] D schalten, E to switch, F commuter [falio hike indikar la= senco] ... en-swichar, ek-swichar, swich-ilo, swich-ili, en-swichili, ek-s= wichili: D ein- ausschalten; Schalter, Ein- Ausschalter. Uzo prefixe di &qu= ot;en" ed "ek" semblas esar de la Germana.
=C2=A0
Robert C.
=C2=A0
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Fri, 20 Jan 2017 03:51= :00 -0500:=C2=A0
En la Franca, =C2=ABswitch= =C2=BB =3D =C2=ABcommutateur=C2=BB.




c= ommutateur komut.il.o, inter-rupt.il.o



<= /div>
= Segun la Petit Robert, interrupteur:


Nom m= asculin (1= 857) Dispositif permettant d'inte= rrompre ou de r=C3=A9tablir le passage du courant =C3=A9lectrique dans un c= ircuit.
=C2=A9 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la = langue fran=C3=A7aise


Nu! Ta vorto e ta koncepto exi= stas de pos 1857, Ido certe ja havis vorti por expresar la ideo di = =C2=ABswitch=C2=BB, =C2=ABswitch off=C2=BB, e.c.


Fak= te, yen la defini di la English-International Dictionary=C2=A0di 190= 8!




<= /div>
= to switch off=C2=A0(current), komutar


<= /div>
= komut-ar,=C2=A0to break off, shut off (current); -ilo,= =C2=A0switch, commutator. [DEFIS]


Nu, en 1908! La = nura problemo semblas esar, ke mankis vorto por "switch on"... Nu= , me ne mem savas ka "switch on" existis lore.


2017-01-20 0:54 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:

https://en.wiktionary.org/wiki/interrupteur

<= /div>


Ma certe vu preferas =C2=ABswichilo=C2=BB, ka suste= nesas nur da la Angla.
<= span style=3D"font-size:15pt">

2017-01-19 9:30 GMT-05:00 = 9;Robert C.' ido@= avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0
Me trovas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lu= a tradukuro por "komutilo" esas "commutator". Angla dic= ionario dicas ke ico esas "a device that maintains the direction of fl= ow of electric current in a generator or reverses it in an electric motor&q= uot;.

Por "switch" (elektrala), Dyer donas (verbo) "= komutar", e (substantivo) "cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, komu= t-ilo". Lu ne povis donar plu apta tradukuro ante adopto di "swic= har". Se "komutilo" esas "commutator" ol ne esas &= quot;switch" quale trovebla exemple ye muro di chambro.

Dyer n= e povis donar apta od irga vorti por diversa kozi (quale abaniko, acetono, = anorako, aspirino, atolo), nam apta vorti ne existis en Ido til pose.
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan = 2017 12:52:56 -0500:

=C2=A0Nu, me nultempe skribis =C2=ABst= artilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2=BB! Me skribis =C2=ABinterruptilo=C2=BB = e =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale definita che Dyer...

2017-01-18 12:26= GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:=


Vu dicas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra proble= mo: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "star= tar" e "haltigar"...'

Swichilo esas elektrala ed= esas uzata por startar ed anke por haltigar. Ne suficas dicar "starti= lo" o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti povas esa= r uzata por chanjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por startar o ha= ltigar ol.

Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala,= komutilo diferas de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o hal= tigar tala aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed aut= omate, ne por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado.<= br>
Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutil= o kun swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo internaciona.
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 = Jan 2017 18:31:26 -0500:

=C2=A0Voluntez skribar nova defino (me ace= ptas "startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o= chanjar la direciono (voyo) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose= povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e "int= erruptar". Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Fran= ca "commuter" e la Franca "commuter", t.e. "komuta= r" e "swichar".

La verbo "commuter" esas s= trikte transitiva.

Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problem= o: vice "acendar" e "extingar", simple uzez "start= ar" e "haltigar"...

2017-01-17 17:11 GMT-05:00 '= Robert C.' ido@av= enue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Kara Gi= lles-Philippe,

Vu skribis:
Per vua exempli, me deduktas ke vua = defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektral= a". Or to nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t= .e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". U= be esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar el= ektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.
Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Paren= teze, LNV falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me,= la senco di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "sw= itch"): startar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato,= o chanjar la direciono (voyo) di kurento.

La defino di "acend= ar" da Pesch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, = mem nur mikra. (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inf= lame (the passions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo = esas "lighter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro.
=
Extensar la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar&= quot; konfundus "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di= swichilo nur komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala ka= zo la kurento, se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar= fairo.

On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acend= ilo por funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punt= o precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar= la problemo.

Kordiale,
Robert C.

Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com= [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500:

=C2=A0Nu, on = ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto= : "acendar" ed "extingar".
"Extingez la lumi, = me pregas. Ho? on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante oci= ema socio!"

La originala senco restriktesis ad (anke elektrala= ) lumo, ma se on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale a= plikar la vorti ad irga aparati elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio= informas ke grava novajo eventis. Me acendez la televiziono."

= Ma forsan vu ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo = me konsideras la situeso tote absurda.

La Angla "switch" = tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur = (inter-rupt-ilo).
Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur s= equante logiko. Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino d= i la nomo switch.

Pro quo me, qua bone savas quale "a switch&q= uot; funcionas, selektus "swichilo", min internaciona kam "k= omutilo" e min logikoza kam "interruptilo"?

Per vua = exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "poza= r (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on do= nis a "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fl= uo, di la filo-reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? = En elektriko, interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam = chanjar lua direciono.

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert= C.' ido@avenue.m= e.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:

Kande o= n en-swichas on "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale k= e la elektro povas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on &q= uot;forprenas" ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas An= glajo. Quale plu bone on tradukus la Angla "switch on" e "sw= itch off"?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolist= o] - Mon, 16 Jan 2017 16:05:32 -0500:
=C2=A0Nu, me ne komprenas la logi= ko di "enswichar" ed "ekswichar". On "swichas"= ; ulo en od ek quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-16 = 14:40 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com<= /a>>:

Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swicha= r" esas uzata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn = on) ed "ekswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.or= g/wiki/enswichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswic= har#Ido

2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Pos analizir la defino d= i "swichar" en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini = di "commuter" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" e= sas sive adminime plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime = tota sinonimo di "komutar".

Kad on havas informo pri lua = adopto en 1926?

Gilles-Philippe





=
=

--001a1148d536bc2d130546a00822-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4921 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18072 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:13:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:13:24 -0000 X-Received: (qmail 23703 invoked from network); 21 Jan 2017 20:13:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:13:24 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: DX9gapcWLDuX4OpnMxofXvrnp.yHqHFjTsSsxNXt.GrDIaiI d3hvB5RNoqU0BqCIS6UTIbDr7fIWzWyUyb.odVoJaBBiXWzEdLtsQ7qdKlda xIcLrbVdGjzEf9q1wPqqruHEaRUJUfsPjR0xZdVGCc1ewYNE1.xPld_Zi44i gOv2010JYe2AySn7WM3mhY5uJjwuTCall8y55fCaUlhFN1cbfwaklVnLq6H9 FkbOgR8H5FUQNg7jnb2nwVou3dW9ULHCBHOyoewG232tUlmbhp8WNY71kJG_ Hn5xBoq_ldqPCjgwmVP7mjEil1Dgcun4qt2DVd6aEakSYQEtIiqv84QB.9ha ZBLiioOXr2.CoGCjnzR2nugE.Y4bNinCGMlR.KCvXHe4Jr8bcZdfsp4gm8O0 M6YPOIrtS8sZwuvDqfUWWzCkUlVE62eSusa9FEc8Rskklt7wsESD0kgqhXe1 vdCMyBaPa5Rnd8CC7gq40PbJbG2fgYdz86MukEDPq3JL7CuNxBLZdh7OiOoq VscM29nlOJgWCsyZ2w_Nhpr_h9RL_8mT35.9taFr43iMngVv5TqKVQOeWgmP 3b3vxpynG2hHlg0een6HdMBX3zoj3lIAZgHuKj0KdKdkeDPBoWY4iz93e_8v cgRnAkIUPl_nVAoUH6gjoiT9GxnqQ9EMrmy1ZuxhzIl0gtNRiBDpGHJFuyRk Fi2g4H3KJ0VRUEKzI2UdtbFgKo6PAal0nvbMhbTqWn2oRQEAOc2pZFHuWW5q CRlLEYwIYaDJdmt0rTIMhjpf8MwKRN9di9xzPfv3sWqxvSGaiYLmqFxkk27z 2.UBRwhKk7viQmC4RiwvAZj8X__lk43ErJQTcRpTDeoNCNqREtaBhq.tA.eI ZHjGHvMIUPiqe_tm9SedubMrayZ0pdBQajRlIM6p.9HCWnQLZU1Ahe79NXXe d_DpUEHpJUFE5WoXWi.dDKipXr_JWoeFidGLePZ9RNxpDvoYEHbfoqp3x_fB 5WEakkH7EM2J9wgBDUTQpEjGr4NY0zsuWA6eU76HzxO_bMrCxEYylmK_qrbI 5veMiZmAAhz7glK2AMv9V4tXL1wZfEFpjGqPbx4oXotxT7g_zIvhq41AYZBm u96Zv3zXVp4JhVTHFuofVZtQgVRNtP0AN0kDyIqFy1H2nwPgSpcS5kktKtIQ e5efRttefbY9pPuKgFWvVwLsWfNYM7mRMnfA44auhgIBLgDMVSg4BuE2dfKe Ey9Oy8gsZTr8f4ykV67wuT1wAiGARdj1V3by0ZM0Do6hi6vH8kciLVhLuFF9 5W7jtqKs4stxFHPfBHQppyj8x4WSoOpHIbBmr5QCBA5y0O6.QYb16ZoW6eEo WfPgL4NWtg530Lbq5nEkfqfx3ZWwSxbPBbcA0PyZC98Nrh853pfbk_j6Gz3S zVRJuaNfe35SXgvcPM7v8MnpJIGG_41SOu8erBQfx0tsYqYBW.DUqwNNnK6S x.i71zzsR2tTYnlQEmKdrWOxmZ3lRprH6U3aUDrqh52zrcPvJSOZNgvOc8pM SZhaZ732RB6x_t.k1l2sJNO4KXWeZiZeBJ5dr3eNvNWHIT_V1txUG7RBZK4T GcEDPOw- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:13:24 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id c206so95390902wme.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:13:24 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=EEA6fzIY/L6b1VhRe0mZVIjVUrSRML7Kt49Oe/imtMQ=; b=YB+xi/uPXzkSW6fs07s30TJ/30JRuG9Lo7sJpB/oCHl0JD3Q6Y2FBWngXsj/yO3rL0 Cy3ekSTZwfKxFhrziQFRzSthGzxnqMgI/JA7wTup5pj7dPuZMjql/RAU99S7s+fm1BTx IWcKZvEpXaOU/f7leBXhUHNCvdXTuUiNo3I/PhcpD4G8UZtnK75LZmOccgkrEGFbSyA7 sTm/Kj6AnvjHiPuPPip8b886jsv3pbgn8/tekt1iqxMESGW74cIQYHdO6IyQp2x9TSHD 0jKo6zyzFjOIef7ozuvJk0O2oU7cqwdTj6quTgQT7dtJbxTeJ+ta2ZOYtsXroumjcrp7 1Cbg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLneX73v/1PWppjRyxmYfTLcZp09wlW9bJHUXSutLSl8C1c4WsjC5Q1W02oZFctYOCvCuA2kjekE0mFGg== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr16458133wrb.183.1485029603302; Sat, 21 Jan 2017 12:13:23 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:13:22 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 15:13:22 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10fc68c90546a06506 Subject: Re: [linguo] Defino X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10fc68c90546a06506 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone. 2017-01-21 13:25 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [li= nguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Pri Pesch me memoras lekt= ir en plura fonti. Me serchos por tu, ma ne quik. > > > > 2017-01-21 0:08 G= MT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> *En Esperanto nulu nomas la kovrilo di lib= ro kom "plata=C4=B5o". Omni nomas ol >> "kovrilo".* >> Fi al PIV! http://vo= rtaro.net/#plata%C4%B5o >> >> La PIV ne esas bona fonto pri uzo Esperantist= a... lu kontenas vorti tal >> quala =C2=ABliva=C2=BB e =C2=ABmova=C2=BB. >>= Me esez plu prudenta en la futuro. >> >> Ube me povas trovar informi pri M= arcel Pesch? Vikipedio nur dicas ke lu >> esis =C2=ABanarkiisto=C2=BB. >> >= > https://eo.wikipedia.org/wiki/Espido >> >> Rapide klikante per sua muso, = >> Gilles-Philippe >> >> > > --f403045d5b10fc68c90546a06506 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone.

2017-01-21 13:25 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] = <linguo= listo@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
<= div id=3D"m_3443838436689105600ygrp-msg">

Pri Pesch me memoras lektir en plura fonti. Me serchos po= r tu, ma ne quik.

=C2=A0=

201= 7-01-21 0:08 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

=
En Esperanto nulu nomas la kovrilo di libro kom "plata=C4=B5o&= quot;. Omni nomas ol "kovrilo".
Fi al PIV!=C2=A0http://vortaro.n= et/#plata%C4%B5o

La PIV ne esas bona fonto = pri uzo Esperantista... lu kontenas vorti tal quala =C2=ABliva=C2=BB e =C2= =ABmova=C2=BB.
Me esez plu prudenta en la futuro.

<= /div>
Ube me povas trovar informi pri Marcel Pesch? Vikipedio nur dicas= ke lu esis =C2=ABanarkiisto=C2=BB.


Rapide klikante per su= a muso,
Gilles-Philippe


=

--f403045d5b10fc68c90546a06506-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4922 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28084 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:35:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:35:27 -0000 X-Received: (qmail 30573 invoked from network); 21 Jan 2017 20:35:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:35:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: 6R62l.8WLDtsLdyJZJK44wMDv4TCcGBICtzgbgss7E9rk4C3 dvVZSBBFFY3jocOhwXdce7uOg4bgR3lYxXsKAH_k2e7v3LzfHYIQWeSiPctx DJAlGZeqEGRxextIyBWEl_eVsQlk4rT0POQySTHKwFensvE4YRT1mvBUCuVm q_4y48_sAZ4K1OOQAvzW3XLP5cSsSyE.lPaRU1mRtvt3jeZZ6LvWpv2DYBMH zUpegWGBvG_eh0OuH5Axt06TlV3AApWxYhtSFHy8zPmXV4_Ky8t1uPHSC_7d hfsHzhhtDwIJkSZGjQ25Vj54U2dHcL.WTMhgiG7ECE4KvYh6.9iM60TA3f9b ZGens2FIO2.WLLMmORelTVuFRH9ZZuGVkRoCiOH1VExlmRKAZBZ4yH2O0RaR Q0Yorxx_NCd4YaCOlKEpSi.sA1b1Xv9SHnBnR0P4CFbtuOzJQAb07CFXfKZz yZ4Vq0FqfsVDQBnIpD9YZklWSlrQRBHAwH_Ods6MPXXQAjc0vFohe0Vjfry3 ZM36TDx9VN0F96nmV8Xjjr5bu2xAFihrEG7vXb8iqVk6r0m8TXLKyPymWf.Z tpXT5rZMOyk63dtpHJSbn1Tj3DpWmKKXQguSNgcim6Eq5i_lIW9Nvg4_L2xO gdetlB7HuH5KTlFqT0ZT7zTTD6aiI.QTmsJ9tNK3FpiwbHbNd4KCNn87bVmK auPaHn1GGWlcmDY97VR5rLkXR5AWsMF5LQy6ak6Ml6.vn_fWHbpf40BwLJ18 zK6UhFT4dkstPJuW4BiwIIdvzXKE127A7V3fN.6ie_wy_wUKVEJYfbFOFpQu EzopnR.VvmzjgVYUIDMlVEbHgw8ym3ktaI6fGFSHxy5vGsmd3K42UWmu7SxR 0flj6gH6Nq_c3eK0gdeer56qqK2xNAcNS4Is6Sc27Yx3WTh0K3yEdFcuCrAi l2A8tldLdLBSSCcaLB9QY40OxcRgHekWxukr3KxufnqVXAOeJ4.T7vKQi2n9 GEUAl6ceiZI42i0rhddgx3nHKPwyTNtzNmr03cWFz8GwWD1pztxI8wTCiktY rHtpX2EXJbVbXHHmOpooMM3HqzUyF3HPwSSY03VZ426RKlKf1f7_sgz2jx3J da3Gm80y1H3TIxckXHKoFVPyGzR088qu0O63vb5lDWPfPp1CdAv5qeGd5mPC Xq3OnvBTazTA0BKl1i4Ln_dHgIc95CtdhX2_bKA3DFZliOrIlWaJwD3SzYWU d1cTYszdSbFHxrV0cWBFCUvVrTQ- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:35:26 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id t8so69916693vke.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:35:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=IS9zY2rlU/cCZm/cusa14d0Hl133HgevLG2hntBk+EE=; b=aLMIKvGMk4+lTv7dhPu0c7TNo+IwvoGwvoJZjzZ3GEUI5Ptie7R4urSOUPHS4OAA2a CnzmXwEVN0OgnkIuEGGevjBbxE1S3jyXfclZNC/N+dvdxjJ/mUmv9c6s8R5Y1+OU2eFY W86LahYM+eeZbttqic8fIHH/ifv0YBCThdtzyeOZwkg1aWEARxuoXos5jNXDnZGcnO8R EY6DzKCx0yySvsU29VLAGZ0oBTZUy66rn8QwI5nuZ7CB+fJqEjp1sOysZEPhae9nPFOb EmWcO7jTIBstKToEkf4mr2uXw8+oxiHXYEjP72TSjx+RTHzqyGvrqPTM2p08/CWbhX29 1QHg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJOwWIUdvZ46AFNmWZqbNXIhS2PODRIUvy5nDdc5g/iHSmAW18PyRNs7mB0GUTzTNDdwkp0JHxmdK+44Q== X-Received: by 10.31.59.137 with SMTP id i131mr10338070vka.7.1485030925893; Sat, 21 Jan 2017 12:35:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:35:24 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 20:35:24 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11441904d189670546a0b4b8 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=XWO-RG3ZOAfgnVcuZEY_QEDowwutV-84sjiX5afKI2cryRbGaYsMag X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11441904d189670546a0b4b8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 "devenas de la Franca" esas nur emfaziva varianto di "venas de la Franca", por substrekizar l'origino. La varianto "devenas la Franca" esas teoriale korekta, nam formacita analoge ad "enirar chambro", ma ol esas evitinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me nultempe lektis od audis tala expresuro. Ica temo debatesis exhaustive en *Progreso*, anke Talmey detaloze skribis pri ol, e nun me tote ne volas iterar la debato... 2017-01-21 19:18 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > [devenas la Franca] > --001a11441904d189670546a0b4b8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
"devenas de la Franca"= ; esas nur emfaziva varianto di "venas de la Franca", por substre= kizar l'origino. La varianto "devenas la Franca" esas teorial= e korekta, nam formacita analoge ad "enirar chambro", ma ol esas = evitinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me = nultempe lektis od audis tala expresuro. Ica temo debatesis exhaustive en <= i>Progreso, anke Talmey detaloze skribis pri ol, e nun me tote ne volas= iterar la debato...=C2=A0

2017-01-21 19:18 GMT+00:00 Gil= les-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:<= br>
=C2=A0
<= p>

[devenas la Franca]


--001a11441904d189670546a0b4b8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4923 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18622 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:36:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:36:38 -0000 X-Received: (qmail 30396 invoked from network); 21 Jan 2017 20:36:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:36:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.52 as permitted sender) X-YMailISG: 0RWSSbYWLDuhq752up0Ku_.S6nsnaA8lLdC.cuKkNtN.FDz5 hqHOEYKWbw4KeD1ip5u0Vy5rXMLELnGdMoCsaDjweGsMls3X36cWBis00zeU TtpNSGzj2PJdTHHbbM89IUDVnTUCLTdQ4TzmrFV0khdlvDXfuOjLOS4vpykV 6KcfBETI00_3vs2T3yJKK7jXYid14prOCpPH0fhI85evNeIDRuTZ6J.pzwR8 zjF_FiyOtlHQXwEaDJsnCLSgutzau5onKLXCTEWiW3NR0BVo3CTLGBO_sDBY c3.xcGIF9Gqt1XcnPvw4_AwQBUu11Q3lT7DYHRnYKIeClaov9Q.XxE7NZwgY MZ4r9sdt5HCKiIfehW9VpEC_jQh9wTty7XQR8mzXOiMFmSVxMi_OcjfhCaSP ZYFM6LnECxayL_kHs8XDG2qaRrqIic3TvuvDJNkaQqsPtt8lA_a5GQ1I7OtI LzkazamnvJdnmfaJniQNfVcHaoe4XoydawRDtJgBnMBokIIuvxh.JDiXoh06 2g1FIV71M4nbH9WmShfg9BZcJywHjnmEVDJI3vNNlqXrcg0j3bHSbGcx..WA 8.nskEYtZGdhourxZcIehBMqR65Ytc5aGseieRVsMT0hT_BbE92i4d6CZc1b LdVwPpWffiUawihFWfeTWYuWjDwvjdQjlsD0c1KjzDXPAiW4m.qLvmrPz29Y aZM8uiAnQ6nFhTjEyzZKwpxHO74Z4PCYrApjwLWhpwJ9boxRiGXHo9VobtNJ .yvEFMrG3F_TaPGW0c8bDxR4FcfUqDIaN7CKQ8cuKz7.nBEK0CEqe7cbRudu 2QjXmhnbDIpUuPYWnQVq1OexHdpliT1SXFnts7PkTAS33EmX_CLK9Lbp8U4S RUmI3Vf18UOuZaVIubwOkXFAMLGZpNwtsBUHlY19PSb7RRqHFT_RyNFTYcT6 i3sLTYNTC48s7BV7Ilv0mTTHSBpeXlLv1hSDZLA08lcOdLKCMZgBbOhr9PgW CgKwhyXaGtni.qziMNKxZ9Oi.4rXR.6U7PM_gOswvNvPaQKdsMl9HL7U5xWE OcmYksi.cD7eGwYmcckBvN51SxZxvH.t3WSvxov43OaThKg85aiZH3odIopR QlWdgKSxb7HgZU5OQecpWPIpCdwUswLwTNxCbxQreyhVES9sJqhx2o.lG3zM AGGaGIV5UWwSMnzxKy3gmr._kZnX2T71Y9g8i6i8MNcCD_ibQfm0_T2l25zd KUXbOJ8qUDPYlalwd8QN0xSZScneKFvEQyvMoKxIg1ZGYi.BLqe3NA_bpxrl 9dnrH1eNcpAmlZ3bgmeg303EPLqGzmsiC5ulQ5hDV18gQc.KGMfrlMl9bCPU styeya5ycZTsqWReUEPjansYj7kIUAAOgy.7ruBeVPb1_Q-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f52.google.com) (74.125.82.52) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:36:38 +0000 X-Received: by mail-wm0-f52.google.com with SMTP id c85so81584264wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:36:38 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Bj5/RBJN6Eb/RJDxX4zK+1tguA292/3tla6agg3M9ss=; b=IQAOD310/e3SjXFCHaT1PUXz88VrctFcrURaJy/0hmT9picPa7fXU696Yh1Fzd3wkE GetZgMKO5x1jJDdy3N6/l2jIVGRkvqrGizd1No/U8Su3NuYZv8J0ZAu0vcDQ5HFohPfv hNpcoVNiLDc4aiqfoyQPT136jjD2MaCHZ1W/EXKh34vrhUPa6UTVFXNqMx3g5q1ERo9w NroceeBczM0QkOmKHdufPyi9VXwFdyVTYw86W2px7SYJgC4yJu1ZIIAXeRuDCLERbmRq +HrugGLoM+azP1MXVg2063RKzHhziBk/KtnjyPWeyVAUJdg4C0i4gsey1vdpOjgh1zYu Traw== X-Gm-Message-State: AIkVDXKKwxgV8Ods+LYehwhaymg9B3cF9YhBAAOHR5SJEJd4z7sWK22mv2MEBstRQ3pdv0rzOzrPDFJCGpoFEQ== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr7581479wme.56.1485030543857; Sat, 21 Jan 2017 12:29:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:29:03 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 15:29:03 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f820c21320546a09e7b Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f820c21320546a09e7b Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me serchis en Idolisto. Me trovis nula uzo di =C2=ABheroeno=C2=BB. Tamen m= e trovis du uzi di =C2=ABheroino=C2=BB en 2003, singlafoye sen asterisko! = https://groups.yahoo.com/neo/groups/idolisto/conversations/messages/9987 *= Berlin: Sundio, dum la maratono di Berlin, mediki salvis la vivo di* *heroi= no-konsakrito. La 40 yari evanta viro portis kamizeto kun numero e* *krulis= sur la kureyo. "Il ya odoris ye alkoholo, ma il anke portis* *sporto-shui.= Ni pensis ke esis kuranto", segun la chefo di la medikaro.* https://group= s.yahoo.com/neo/groups/idolisto/conversations/messages/10234 *Me kompris l= a biciklo ante cirkum 4 o 5 yari, de vicino, qua ja ne semblis* *tante fide= bla a me, ma qua es me, dubitar la reputeso di mea vicino. Il* *dicis ke la= biciklo esis de kuzo ilua, qua migris ad altra lando, ed il ipsa* *nulafoy= e biciklagas. Il ne semblis la tipo biciklagema, nam il impresis me* *kom *= adiktita a heroino, ed ilua frajila korpo ne semblis a me apta por* *transv= ivar la kavoza voyi di Amsterdam. Me tranquiligis mea koncio,* *asertante a= me ipsa, ke il parolis la vereso, ke sua kuzo migris ad altra* *lando.* *= On devas savar ke singlayare en Nederlando 900.000 bicikli furtesas (ye* *1= 6.000.000 habitanti), precipue da heroin-adiktiti en Amsterdam. Pro ke on* = *tante facile perdas sua biciklo, on anke ne plu spensas multa pekunio ye* = *nova biciklo, ma prefere kompras uzita biciklo tam chipa kam posibla, por*= *presar la kusti di perdo pro furto. E tale cirklo kreesis, ube la* *heroi= n-adiktito furtas e vendas biciklo (chipege) a ti di qui la bicikli es* *fu= rtita.* Nu! Tala uzo senasteriska di =C2=ABheroino=C2=BB certe konfuzigis = omnu e shokis, ka ne? No. Me simile trovis nula menciono di =C2=ABheroeno= =C2=BB inter 2001 e 2004. Tamen me trovis la mesajo yena da Robert, skribit= a en 2005: https://groups.yahoo.com/neo/groups/linguolisto/conversations/m= essages/2006 *Exemple, la vorto "heroin" esas internaciona, ma en Ido ni d= ecidis adoptar "heroeno" por evitar grava ambigueso (pro existo dil vorti "= heroo, heroulo, heroino").* Nu, ka =C2=ABheroeno=C2=BB adoptesis sekrete? = On Sat, Jan 21, 2017 at 12:36 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [l= inguolisto] wrote: > > > Kara Tiberio, danko= pro tua reakto e, precipue, pro memorigar da me la > inkluzeso di **heroen= o* en SIL. Me konfesas ke, kande me skribis mea > antea mesajo pri ica temo= , me tote ne memoris ke uldie, en 2008, me traktis > ica vorto ed inluzis o= l en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800 kap-vorti o > lexikografiala unaji= . Regretinde me ne merkis omna vorti e nun, pos non > yari, me ne memoras l= i omna. Ica vorto ne esas propozita da me. Me simple > trovis ol en du font= i, quin lore (ed ankore nun) me judikas kom fidinda (la > Germana-Ido lexik= o da Ferdinand M=C3=B6ller, imprimita, e la retala Ido-Angla > lexiko da Ro= bert Carnaghan) e me nur provizis ol per defino ed > AGHIR-tradukuri. Me ne= plus memoras ube me cherpis la informo ke la radiko > esas =C2=ABaprobita = inter 2001 e 2003=C2=BB. Me supozas ke Robert ipsa informis me > pri to, ma= hodie, lektinte tua mesajo, me serchis en mea *komputero mea > korespondad= o kun Robert e trovis nula mesajo (sive mea, sive lua) kambiita > inter ni,= quankam me memoras ed esas certa ke en 2008, ante asumar dum tre > kurta t= empo la ofico di linguala sekretario, me kambiis pasable multa > mesaji kun= Robert. Me tote ne savas quo eventis e pro quo ta mesaji > efacesis de mea= komputero. Me uzas Gmail ja de sat longe, ed ordinare ol > esas fidinda e = ne efacas mesaji sen ke la uzanto imperas lo. Me regretas lo > ed esperas k= e Robert konservis kopiuri di nia korespondado. > > Tamen la inkluzeso di *= *heroeno* en SIL tote ne impedas duma > opiniono-chanjo da me. > > Kordiale= , > > Gon=C3=A7alo > > 2017-01-21 14:15 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [l= inguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Stranja! >> Eviden= te, en la furio odiala en qua on esforcas deklarar ke, praktike, >> preske = omna vorti di Ido ne esas oficala, tu distraktite inkluzis mem vorto >> qua= esas en tua SIL, e di qua tu ipsa asertas l'oficaligo inter 2001 e 2003! >= > >> heroen/o [Kem.] Narkotigiva substanco derivita de morfino, uzata >> an= ke kom analgeziivo (C21H23NO5) [A heroin | F h=C3=A9ro=C3=AFne | G >> Heroi= n | H hero=C3=ADna | I eroina | R =D0=B3=D0=B5=D1=80=D0=BE=D0=B8=D0=BD | E = heroino]. REM. >> Radiko aprobita inter 2001 e 2003. C@RNAGHAN, M=C3=96LLER= . >> >> Me konstatis lua prezenteso en mea dicionario ma ne en Pesch, do ol= esas >> nova vorto. Me kontrolis ke ol mankas en De Cock, ma esas en la di= cionario >> interretala da Carnaghan, e do ja oficala ante 2010 (ka ne? O k= a nun mem >> Robert Carnaghan ne esas fidinda?). Nu, pro to me komprenis ke= ol ne >> apartenas a mea listi de nova vorti, e do me konvinkesis (eroroze= ) ke por >> mea dicionario me cherpis ol direte de la dicionario da Carnagh= an, e me >> adjuntis la defino. Tamen me nulaloke en mea kladi sucesis trov= ar la >> defino. Me ruptis mea kapo por komprenar ube me skribis ol. Fine m= e, >> neexpektinte, trovis ol en tua SIL kom vorto ja oficala: lore me desk= ovris >> ke la defino ne esas mea, ma tua! Me ne povis imaginar ke tu reneg= is tua >> ipsa vorti! >> >> Kordiale*, (me ne memoras ka "kordiale" esas of= icala) >> Tiberio >> > > > --001a11444f820c21320546a09e7b Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me serchis en Idolisto. Me trovis nula uzo di =C2=ABheroen= o=C2=BB.

Tamen me trovis du uzi di =C2=ABheroino=C2=BB e= n 2003, singlafoye sen asterisko!

https:= //groups.yahoo.com/neo/groups/idolisto/conversations/messages/9987
<= /div>

Berlin: Sundio, dum la maratono di Berlin,= mediki salvis la vivo di
heroino-konsakrito. La 40= yari evanta viro portis kamizeto kun numero e
krul= is sur la kureyo. "Il ya odoris ye alkoholo, ma il anke portis
sporto-shui. Ni pensis ke esis kuranto", segun la chefo di l= a medikaro.

=
Me kompris la biciklo ante cirkum 4 o 5 yari, de vic= ino, qua ja ne semblis
tante fidebla a me, ma qua es me, d= ubitar la reputeso di mea vicino. Il
dicis ke la biciklo e= sis de kuzo ilua, qua migris ad altra lando, ed il ipsa
nu= lafoye biciklagas. Il ne semblis la tipo biciklagema, nam il impresis me
kom *adiktita a heroino, ed ilua frajila korpo ne sem= blis a me apta por
transvivar la kavoza voyi di Amsterdam.= Me tranquiligis mea koncio,
asertante a me ipsa, ke il pa= rolis la vereso, ke sua kuzo migris ad altra
lando.

On devas savar ke singlayare en Nederlando= 900.000 bicikli furtesas (ye
16.000.000 habitanti), preci= pue da heroin-adiktiti en Amsterdam. Pro ke on
tant= e facile perdas sua biciklo, on anke ne plu spensas multa pekunio ye
nova biciklo, ma prefere kompras uzita biciklo tam chipa kam pos= ibla, por
presar la kusti di perdo pro furto. E tale cirkl= o kreesis, ube la
heroin-adiktito furtas e vendas b= iciklo (chipege) a ti di qui la bicikli es
furtita.

Nu! Tala uzo senasteriska di =C2=ABheroino=C2= =BB certe konfuzigis omnu e shokis, ka ne?

No.

Me simile trovis nula menciono di =C2=ABheroeno=C2=BB= inter 2001 e 2004. Tamen me trovis la mesajo yena da Robert, skribita en 2= 005:


Exemple, la vorto "heroin" esas internaciona, ma en Ido= ni decidis adoptar "heroeno" por evitar grava ambigueso (pro exi= sto dil vorti "heroo, heroulo, heroino").
Nu, ka =C2=ABheroeno=C2=BB adoptesis sekrete?

On Sat, Jan 21, 2017 at= 12:36 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves6= 4@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&g= t; wrote:
=C2=A0
=

Kara Tiberio, danko pro tua reakto e, precipue, pro memorigar da = me la inkluzeso di *heroeno en SIL. Me konfesas ke, kande me skribis= mea antea mesajo pri ica temo, me tote ne memoris ke uldie, en 2008, me tr= aktis ica vorto ed inluzis ol en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800 kap-vo= rti o lexikografiala unaji. Regretinde me ne merkis omna vorti e nun, pos n= on yari, me ne memoras li omna. Ica vorto ne esas propozita da me. Me simpl= e trovis ol en du fonti, quin lore (ed ankore nun) me judikas kom fidinda (= la Germana-Ido lexiko da Ferdinand M=C3=B6ller, imprimita, e la retala Ido-= Angla lexiko da Robert Carnaghan) e me nur provizis ol per defino ed AGHIR-= tradukuri. Me ne plus memoras ube me cherpis la informo ke la radiko esas = =C2=ABaprobita inter 2001 e 2003=C2=BB. Me supozas ke Robert ipsa informis = me pri to, ma hodie, lektinte tua mesajo, me serchis en mea *komputero mea = korespondado kun Robert e trovis nula mesajo (sive mea, sive lua) kambiita = inter ni, quankam me memoras ed esas certa ke en 2008, ante asumar dum tre = kurta tempo la ofico di linguala sekretario, me kambiis pasable multa mesaj= i kun Robert. Me tote ne savas quo eventis e pro quo ta mesaji efacesis de = mea komputero. Me uzas Gmail ja de sat longe, ed ordinare ol esas fidinda e= ne efacas mesaji sen ke la uzanto imperas lo. Me regretas lo ed esperas ke= Robert konservis kopiuri di nia korespondado.

=
Tamen la inkluzeso di *heroeno en S= IL tote ne impedas duma opiniono-chanjo da me.

=
Kordiale,

Gon=C3=A7alo =C2=A0
<= span class=3D"">

2017-01-21 14:15 GMT+00:00 tiberiorevas@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Stranja!
Evid= ente, en la furio odiala en qua on esforcas deklarar ke, praktike, preske o= mna vorti di Ido ne esas oficala, tu distraktite inkluzis mem vorto qua esa= s en tua SIL, e di qua tu ipsa asertas l'oficaligo inter 2001 e 2003!
heroen/o [Kem.] Narkotigiva substanco derivita de morfino, uzata anke kom analgeziivo (C21H23NO5) [A heroin | F h=C3=A9ro=C3=AFne | G
= Heroin | H hero=C3=ADna | I eroina | R =D0=B3=D0=B5=D1=80=D0=BE=D0=B8=D0= =BD | E heroino]. REM.
Radiko aprobita inter 2001 e 2003. C@RNAGHAN, = M=C3=96LLER.

Me konstatis lua prezenteso en mea dicionario ma ne e= n Pesch, do ol esas nova vorto. Me kontrolis ke ol mankas en De Cock, ma es= as en la dicionario interretala da Carnaghan, e do ja oficala ante 2010 (ka= ne? O ka nun mem Robert Carnaghan ne esas fidinda?). Nu, pro to me kompren= is ke ol ne apartenas a mea listi de nova vorti, e do me konvinkesis (eroro= ze) ke por mea dicionario me cherpis ol direte de la dicionario da Carnagha= n, e me adjuntis la defino. Tamen me nulaloke en mea kladi sucesis trovar l= a defino. Me ruptis mea kapo por komprenar ube me skribis ol. Fine me, neex= pektinte, trovis ol en tua SIL kom vorto ja oficala: lore me deskovris ke l= a defino ne esas mea, ma tua! Me ne povis imaginar ke tu renegis tua ipsa v= orti!

Kordiale*, (me ne memoras ka "kordiale" esas ofica= la)
Tiberio

=

--001a11444f820c21320546a09e7b-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4924 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21970 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:39:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:39:03 -0000 X-Received: (qmail 32364 invoked from network); 21 Jan 2017 20:39:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:39:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.41 as permitted sender) X-YMailISG: 8QafG1MWLDsQSwenoFWFad7OqRDdHK4LQl5vfbAw5KlFadtn mR3PV3pI8clcSf_YzwokgRhAw2Ro10yiS8U2.ekA4m7OMf4kB9bp0ZRTB263 5m17luJWaLjR1nWvNv8R3f95Q50vHHcSozU9OQo8aCp5w1UR9XNm1UrK8GZe Ks3KS3jUmPQN_qopmT2m8wd6lrf0nKl56Oqhj5x9FbIbvgFHJxPSfmFoLba2 F.D25O31A2poyrget_pYHiXzDZ_2Um4CEEzLXkkI3mjm.4t4Zw_UEuW_04B8 EFGzLUimm1m6lI1wMsqGx5.tJJE8bKTtrvqwcfWKdNBzi0Qe19HMN6qW9NCn OnSod.ARBRDBlOoW.NN8Ibfb0_KZNaWE_kLfn6BXSDvPu.gR9GtTRBd8Vhhy fMvPdlY2eX8JgZGZ8JzDNIFYFXauEp2HpYpSDUPikt86HK7uAAh.XH9yvqRF y09PcrcITmLIpCO_Drm9vT0B3n.ApVy8qUYvEyE_9pWvp7s522VK1CWIoeMD TDou4L1KTJtJNXBmQ8lnKaH0Q7YC1WK5U44EPJhZrltll3saUChu35et9jyq v7aqN1938n4ZCKiT9b..1FsI1d7RQ6lU52ySovePsjsWN6XSeBXeYB396nL9 ujZ0hYJpjClLO.Bt5lUGwQGtgfuM5G1FA1wE9c4nxPm.I8l2fr_ALhX0aqcV _qEwOYkTgrOr00J0QSEZM2izgq4mvnhfvCgzH_gntiRa.Un.ahF26nMYpqyG GHuQfx6.H5TZcal3fMD2riQDWtB7IvLOdUT6sfPuU_lc3NwjU_2aXpjJRhRm 0Y6ROuJOtCFYzRPG6xr.dojJivDzqeOk8C_XGs6C_FDxyuO_KPISMv_Noj.J bedWWpAm5eFXLtzgQnwEhvBePoCEtFrOPEbv1jeUEqT7T5n98nVqChOM3BNv wHAwVVS92lR1Qlsu213DXwm0JFOxKwXTymgR9gzP5o_lyn6SFIFwvSn1L36G yB55LqLrEBjf4Fske18NX.4k6_2IoZ00N_qEz_jSG_ieJdYPbcaXhJvTyF59 E0_9oBsrWlGpNO2oCO24LvNDk7_uscvCDF4_Nuq9.Yv7EJnP6OydfBRtCimJ w4J.syKG9bKszahChEUHDWnfx5DKa98jEZk7MJA66A0H5h6NA2x_shM64L0o M1DAobV1JvT1AH_eG7POWOMhRUMtV.uVOgSf1zjMzRDleq9aVS40jQV.FYtZ SAqZ6kB3Udl76LYko8nUN99Aqvl.0tm4bZqHi6D.qzZucnnRXnzHFSwTAsPW nlekWnIbCFNFFAhndjiuc7Rp9bYCFNTYW6XvMX8YVK2slXYMv0BTBbhxhfhD J7NqSE0Bwg1vXHn.Mj5fwTpMF9ITUgNLpc1.D09DddFnVrdq90X3dqwUGE8y qMDZmUUhCdCjy0DLlF1WTX2dbhK54S53V3GyY2VTy7rzuZL6rqddgh7Eqv.J qvDXPWVg2iANQW0TVwOzZFIVQKBpMrQi7136hAptQJLo2jF4VPvWNdLjiGrv 0r9jKPjSrL.TFzKApO3FcYziyScNmmkpR.bIKl4.O3gBi5Nmzq6xxCK9ov0R VY4urBp0La0- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f41.google.com) (209.85.213.41) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:39:03 +0000 X-Received: by mail-vk0-f41.google.com with SMTP id x75so69956462vke.2 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:39:03 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=vI7QlA/H89dLkluEzdrdUonTOmv9msOchJVbw1pOhsI=; b=mMch7HhGPNRyHzoX3Dp/iZmtI1VyM8DTpDcn/Ihe1lxFOSLoiD1Gq/OlgjdCuj2+gj iXlbvL6RyoGwwqaoXlmyN59pxu9imJ26ANYorOWJt3OVl/UuJIcceVAAAuAVsN5AIpNC avItL32x/Twwg1Wfdtt2BYVLHlngRoHXn93vjl4nNT99wZdiLf8mVXaDrT9eARggVrhk kkfyU5ASvR1zW29gGRfjDQS3Dv7Y9CpgYM90+hnbNo1AAA7n/V6/qgT/16FnW3Fm4wBY twyMFKy8UQXiBqA0b2hHqfXM38zxeLyQiVTTjPIDXKmRU1oZw5awIfOKcF2QAJfSckq6 nTPQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKUgFL6vr0J+J0I52VOn9asPwwyyTmcmVGf0J9Jc/FusbeevCNrbjav/EB0PyeE7C707Ymu+EZ/KXXMew== X-Received: by 10.31.130.207 with SMTP id e198mr8325588vkd.149.1485031142885; Sat, 21 Jan 2017 12:39:02 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:39:01 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 20:39:01 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11458ba8c08f470546a0c148 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=VM-gXAFZQ6uwEcH6rPwcowpyEklSZ6lKqwbBqQLel7KZ5tow1npC1Q X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11458ba8c08f470546a0c148 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, on trovas *vener-ala* en omna vorto-libri, ma ne **vener/ar*, qua nult= empe adoptesis kom verbo. 2017-01-21 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Yes= nam, quale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2=AB= l'ago > sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la *Dictionnai= re > fran=C3=A7ais-international*. > On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3= =A7alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] wrote: > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> = >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> = >> >> >> >> >> Tamen on adoptis ne **venerar* ma *veneracar*... >> >> >> >>= 2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [lin= guolisto] : >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >= > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >= > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Progreso IV, 103: >> >> *Ven= erar, reverar.* >> S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du verbi: *venerar= * (profunda respekto >> kun afeciono) e *reverar* (profunda respekto kun nu= anco di timo). >> Konseque, on devus chanjar *venerdio* a *venusdio*, e ado= ptar *veneriar* por >> l'ago sexuala (subst. *venerio*), de quo venus: *ven= eriala* plezuro, >> maladeso, e c. (N.B. *veneracar*, propozita III, 328, e= sis jus adoptata: >> p. 69, decido 328). >> >> To konfirmas la existo di la= verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. >> Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifika= s =C2=ABvener-dio=C2=BB! >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >>= >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> > --001a11458ba8c08f470546a0c148 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes, on trovas vener-ala= en omna vorto-libri, ma ne *vener/ar, qua nultempe adoptesis kom ve= rbo.

2017-01-21 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Yes nam, qua= le skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2=ABl'ago= sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la Dictionnaire fr= an=C3=A7ais-international.=C2=A0
On = Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com> wrote:

















<= br>











=C2=A0

















Tamen on adoptis ne *venerar ma veneracar...



2017-01-21 0:26 GMT= +00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


=























=


=C2=A0


















Progreso IV, 103:

Venerar, reverar.
<= div class=3D"m_-2971091284261006864gmail_msg">S=C2=B0 O. Hugues propozas ad= optar la du verbi: venerar= =C2=A0(profunda respekto kun afeciono) e reverar=C2=A0(profunda respekto kun nuanco di timo). Konsequ= e, on devus chanjar venerdio=C2=A0a venusdio, e adop= tar veneriar=C2=A0por l= 9;ago sexuala (subst. venerio<= /i>), de quo venus: veneriala<= /i>=C2=A0plezuro, maladeso, e c. (N.B. veneracar, propozita III, 328, esis jus adoptata: p. 69, decid= o 328).

To konfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB.
Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB y= a signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB!


=

<= br>
































=
=

--001a11458ba8c08f470546a0c148-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4925 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22839 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:40:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:40:15 -0000 X-Received: (qmail 28531 invoked from network); 21 Jan 2017 20:40:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:40:15 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: V31DVP4WLDsxm6FwqN97Gmx6L5EEwE2ZuoWP1cw_Jk8bmUl0 jaCuM0VJzSeQkSS0DW01Ze2OSXIkveMmTSIoU_jDLlrH3BZnGkShGFmaoVMb q2V5g.pYox8HLe3fZjqBlOEQfMkL1ru5CmZ.BgblnkxqP9CnjLcqCP0.xCkB fTfoGRligbJT1rFlIlClD9.cJx4_9JYu5wuRgMDze8gVnbAZeRb1TzqlA0_D TZCgZWNodFiXMcLAEKpMmp53v_Jw7df9N9T.QvE7GBWNqB3v5Il8ycf1M9Gf 7cvs2yqBWkTUwmL9Wdq1slWD8X2twjeEBCR_B6.2FRD8l14S.1o0b97oqNYi xIFFnjVkzsugGrO33KF0cdOQlx97SMAGoMkVd6qDo844.A0Ip8MA65cDxyOt COJQBrkSfrqRpfhtJ.3km_.IRndYCY21GZGZwRwqgVkW7ZX.wvbstEeeiHFB AVmTx9MhRRGgr29bDI_SpJULlLkXXAA8dY7vq1eNERkC5cMUO.v6cjtaSDLF SrVzOnRFiH.enJHLKvhXjAHKuB5rAf7bMW6ktLy5SzbCP1wY_VnX.eC58OPg frpVYjPQRzuX2PL_Pk6q.b.dvjG8aL50HskG_GrTc0UhLGpFvpkzVzic5ys2 jsY22Ta58UtkRe47wbSHEJejmbVEjb_.4qXMN6EOAmbMZgjtMvaS_.3dBbv6 hxnF8UalwoTEUrNm8PW9D_plY_D5Fs1siKF5Z5ZWB6dh69C2MxuTrhwuDo.A HBzsBg9b_6zOMyddDiv1RjwUUEApwY9wMrJHXUu6V1gHwIhzq4Hhq2tveJZf 6g2wUdGDNZ42YEEylvQ.Pyo7UKn4x5x_xJf4Tk.ojIXLa7.OkCF_TdgaZxX7 kvVJ7dQpOwkmIr7znunlujn483dVJ9MyRrngfnlCqdUftqDrcNGCzcS0obBT Eq23Ju.uXBC2Lrm3G9c5vTFpGznjKncpURlXCwTwUsR0wGPoyM1JiIJamO6t RZTHG0cNcBjEOgopRON44jwDOAbJkqfL9Qjsf5g6ktF3zHyC9hzElx19UiLG CbA.ZMOSeMZp.i4.XszVu1G2DySIqPyFsW2CaSYCMU5ou9raXrKgpLbuxMRn ZdsPWbyXZC8LB6rN0VSsDDaD1M0HfwnrB5ZZpVjI7IyrX2SGZaA8u_7GIqG8 IgfqFUSX3NZb5eRHK7OlzhaHFu3wCP6egY7xgSZQmpXxhOHb5nyIZOJdbn.9 17PqOdgODbuVphd1SjhDSpmLu4iqoAqHpLplMqzWc5WTTZVEtT.kIXCU7Rz2 gT4sQjf.ukQ9U0o9rPuo4L9JSj40wvvViSO6U_0GIP_qLiCuPoWYAomVJk33 5ovumOGc.pSd60KBXWRCG67xDr.HkTmU3vcCqVmbNtTuX66oQ8Fp0RLoRO6h ElJXLiEjw4KdjqD2i39qeKxCV2K8fxHOW20PiOEMmxqXW8x8q069fZxr4pFb Qci1TZfHW.JGCXq_PIvFgXEw1LAZ98DNrPqP68osHA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:40:15 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id c206so95950486wme.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:40:14 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=gKCoPlgasAGNxXujdlnLOF8AVKkPVfjRm3KOmx71QyM=; b=Xsvl8DWFF6jygKFF7DU+TPmfOKS8QwtJRN9ip+jyYMQWtExchvAS0VcWoHAQsR4TeV JvZngfh8/FYvaS+wde0rINmK5Afqn/1sXbZbDWkNpvKKD188ZcYeZZDg9sxriujwcKiV hUPr5BjcrIGktf5LwV4m1xK3IQ0VE9ZbKx6nDP76dY+34jLG7gi+9hupZ8wpQJzMpCeB UqNZJdO50B0AhvxIw4xy930Xm34M4DstVVTE9ZHINCbhBTanYrojTYd6OQ0xxtETeJFN 90XgkN+R6tGA7Up5fgaIXUp1fcwRzlxBbQvDnIJhmusmHlUpROEpatUQY9Xd+wmCISn2 jtEg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIMgYaoX6zikV1LbaY1WzT4HS786rlhZ1iBGR5uNcfss9BP9ejub90AfMTJLozm/XsOwxIaIK9jmYCoag== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr7598709wme.56.1485031213429; Sat, 21 Jan 2017 12:40:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:40:12 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 15:40:12 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f82f4fd8a0546a0c5f8 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f82f4fd8a0546a0c5f8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone. Forsan on kredis, ke la derivo esas evidenta? Danko pro la informo! = On Sat, Jan 21, 2017 at 3:39 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [lin= guolisto] wrote: > > > Yes, on trovas *vener= -ala* en omna vorto-libri, ma ne **venerr/ar*, qua > nultempe adoptesis kom = verbo. > > 2017-01-21 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.= com > [linguolisto] : > >> >> >> Yes nam, qual= e skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2=ABl'ago >> s= exuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la *Dictionnaire >> fra= n=C3=A7ais-international*. >> On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo Ne= ves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] wrote= : >> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>= > >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >= >> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> Tamen on adoptis= ne **venerar* ma *veneracar*... >>> >>> >>> >>> 2017-01-21 0:26 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> = >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>>= >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> Pr= ogreso IV, 103: >>> >>> *Venerar, reverar.* >>> S=C2=B0 O. Hugues propozas = adoptar la du verbi: *venerar* (profunda respekto >>> kun afeciono) e *reve= rar* (profunda respekto kun nuanco di timo). >>> Konseque, on devus chanjar= *venerdio* a *venusdio*, e adoptar *veneriar* por >>> l'ago sexuala (subst= . *venerio*), de quo venus: *veneriala* plezuro, >>> maladeso, e c. (N.B. *= veneracar*, propozita III, 328, esis jus >>> adoptata: p. 69, decido 328). = >>> >>> To konfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. >>> Nu, ad = uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB! >>> >>> >>> >= >> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> = >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> > > --001a11444f82f4fd8a0546a0c5f8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone. Forsan on kredis, ke la derivo esas evidenta? Danko = pro la informo!

On Sat, Jan 21, 2017 at 3:39 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] &= lt;linguol= isto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Yes, on trovas vener-ala en omna vorto-libri, ma= ne *vener/ar, qua nultempe adoptesis kom verbo.

2017-01-21 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolist= o] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Yes nam, quale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por = =C2=ABl'ago sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la = Dictionnaire fran=C3=A7ais-international.=C2=A0
On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolis= to] <li= nguolisto@yahoogroups.com> wrote:


























=


=C2=A0


















Tamen on adoptis ne *venerar= ma vener= acar...


<= div class=3D"gmail_extra m_2831049433245743588m_-2971091284261006864gmail_m= sg">
2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:<= br class=3D"m_2831049433245743588m_-2971091284261006864gmail_msg">









=



















=C2=A0



















Progreso IV, 103:

Venerar, reverar.
S=C2=B0 O. Hugues= propozas adoptar la du verbi: venerar=C2=A0(profunda respekto kun afeciono) e <= b class=3D"m_2831049433245743588m_-2971091284261006864gmail_msg">reverar=C2=A0(profunda respekto kun nuanco di timo). Konseque, on devus chanjar <= i class=3D"m_2831049433245743588m_-2971091284261006864gmail_msg">venerdio=C2=A0a venusdio, e adoptar veneriar=C2=A0por l'ago sexuala (subst. venerio), de quo= venus: v= eneriala=C2=A0plezuro, maladeso, e c. (N.B. veneracar, propozita III, 328, e= sis jus adoptata: p. 69, decido 328).

To konfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar= =C2=BB.
Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB!<= /div>


=








=



























=

<= div style=3D"color:#fff;height:0">
<= /blockquote>

=
=
--001a11444f82f4fd8a0546a0c5f8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4926 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 20324 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:47:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:47:34 -0000 X-Received: (qmail 1466 invoked from network); 21 Jan 2017 20:47:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:47:34 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.53 as permitted sender) X-YMailISG: jANOBm0WLDuQyS_9AMukGLnN4Q7aaMZ5wh44QWR6_1bDHYsW KKwm4cUwGSP3ryxF8x6Cd5MGoPpRu1dZAL_CFWb8i5jCnoRLZL3DcmCKPLgg U7j_EnHD12ZcblM1OfgAajxRMQMGiaMlKhKca_T83c3SIsj2uJ26q9pfMoRE .rWoToH3NBBukpVoRD.40GXBCk2MuIO0g.n66L48grUnKws8iKiViEp4QJEd sMa7g8CeiXbEeYwE2gzEMQ4Dm0tYnEV70juD5F.jrRgdr6YYSyoxpcWOj7qn PykSIG9jyt5cUzRKyOhNC3t7Ucf06ATy5QXe3PLMqOvb8xyIs3MyAJRaXdwD d7t.GeYQMNoRh0Jvr9RrTOILTSdlfv1P0_xfKklGSFRWXusRvJ.vVOUI0BKr yCtRt6CTRlvt46WJBWwev341rEtB_ESjWvD3cbXHTC.XulccEWKNDXlm4SfP 67xQVRfHKZCSOASl9tIrPWDQUNaSux8UZ.ORFr3ybN.txToKsrJ8aK2p6W7O .1AsouvdP4Tt4T_k7xp6cE6Ea71XBpktpLXKvD4MGZsP8ejAqHxqqdm.3sSG hWdkpGJGHMnBOjOsler8nBJME3sUrfhY7Gaudj2ZSY2bOKvS3uSqMBNOB.YQ hs.MAagzpQnynP0uZbSWKaRzZfDBIZSGkuSV1g_IV8eZCALFCRZb20sUu68z xI33yjleYbbHOuMVxozCQQ8T_udqy.1InhYPd_H4V1Ky1pm6n89APuIhg_As ONFak4KC5geVVGjbOiEO9XWK5HExrwBTM7uKsJBdqeeEuc1JrUsx_5A5kw2T 4190rNwvM.kJLNH28k2.0dPgcYqH4WHX2VA7RJWOQXByoEXsEfn6wILn5ASc N0e.eC1hA.k4yDBWESQOsrF3uLPNXlTyaxI0dqdGeCBYph_PSdT6Ja1TyImG 3PhAPh0zNd9mkN3HdfROdOwKy4JFx8xbq0Jt_zFqmeeo6bHOpoUBd9lU6.yh NoklW4mLVcMz6IbWFg9C4__.OuuN6tzP34jQ8PvM8xJFPYtpMzw4TXTHMTT7 N1EGs7s1lgOTrJnEIEUdAygYg9DgFI5w4ITMyF.GHuV12c.pqWO1MHEv12Ge hijp8FdwSdfO47lTkryy6NlYpDETrePgq8j47WSGNP5Lxvlac1G2DIN.wcvF 2kxi9FmXj0DwaLvtqGQKNM7eXtWzCOQOGNlJYFcmpwH8hyToiYROOuEqTQWm MRp8hQ3PCpV7rDJYSf7HVnGdaKgoMYaIztfm.baxNN9WL5dfOh.qEqlhandf sRF9yyzxgGWM.Yyn_DlXInzS2V0voG3L3Z8xdzmgKQ1IPCORSBLKAPwrpW8v ynr7QYcQ1imbfw.VpVXtqKmCOpdmwKuJAjlcycCvnD0QMmX5DkblsZ4kzmLQ YT97CX1DuZCUL6t8kzgfl0hWkA_O6PZTfTbSBQj4lw-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f53.google.com) (209.85.213.53) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:47:33 +0000 X-Received: by mail-vk0-f53.google.com with SMTP id k127so69915413vke.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:47:33 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ReAt7nDyC30Dkn4e0sXWkkCvbIRq6sR61rfQo3YGFyk=; b=LvgNrJpk86tOcZopMLoQjL9c+Yn/PTSIz03MvkkReWX8QqJzBg5KkyWH2J0rYnuoz4 Nj/J1an/Wb4cOfleJdOO0JLkbzZyd98K67afG2TlrUwNe6AOWjuPbVCAlCeCbYC2jdzo sEu0KwIMCnjG0+v02/GUwNQGwmF8WOwhv0Fa2m1vOcGm1iEfN2BdNudUCw9+66rET/b2 +A87uBHhp6mJveX7diTl4StwqFcI5y42JpBR3IQxxHpiru/WynIi2oNZ+br8S7iupat3 +2ldg48DUPw2HLwQhZL6zsg79Z2zjAku3QQ8msxYyQ4AKy8sO71MVfxoy2NriWqpW6An GIlA== X-Gm-Message-State: AIkVDXK1ji2o59+oOYChk5VMHEIDgTGGe7wrk2E4sGOby9nZrRgt8sNnGzCToCWOlygxwo7DzrwBhRoDsj/0Xw== X-Received: by 10.31.141.203 with SMTP id p194mr9822769vkd.79.1485031653074; Sat, 21 Jan 2017 12:47:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:47:32 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 20:47:32 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1142619c2970de0546a0e041 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=58KAV3mwZwHNinTpozDQJHS2yigL0nRDoGd3jyxOih1OmmANtb-OGA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a1142619c2970de0546a0e041 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me supozas ke *vener/ala* esas analoga a *Homer/ala*, ma la relato di *Home= r/ala* a *H=C3=B3meros* esas plu direta ed evidenta kam olta di *vener/ala*= a *Venus/Veneris*, e pro to on skribas *vener/ala* minuskule e *Homer/ala*= mayuskule. 2017-01-21 20:40 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gm= ail.com [linguolisto] : > > > Bone. Forsan on= kredis, ke la derivo esas evidenta? Danko pro la informo! > > On Sat, Jan = 21, 2017 at 3:39 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] = wrote: > >> >> >> Yes, on trovas *vener-ala* = en omna vorto-libri, ma ne **vener/ar*, qua >> nultempe adoptesis kom verbo= . >> >> 2017-01-21 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Yes nam, qu= ale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2=ABl'ago >>= > sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la *Dictionnaire >>>= fran=C3=A7ais-international*. >>> On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7a= lo Neves gneves64@gmail.com >>> [linguolisto] = wrote: >>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>= > >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>= > >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>= > >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> Tamen on adoptis ne **venerar* ma= *veneracar*... >>>> >>>> >>>> >>>> 2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philip= pe Morin gphmorin@gmail.com >>>> [linguolisto] : >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>= >> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>= >> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>= >> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> Progreso IV, 103: >>>> >>>> *Venerar,= reverar.* >>>> S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du verbi: *venerar* (= profunda >>>> respekto kun afeciono) e *reverar* (profunda respekto kun nua= nco di >>>> timo). Konseque, on devus chanjar *venerdio* a *venusdio*, e ad= optar >>>> *veneriar* por l'ago sexuala (subst. *venerio*), de quo venus: >= >>> *veneriala* plezuro, maladeso, e c. (N.B. *veneracar*, propozita III, >= >>> 328, esis jus adoptata: p. 69, decido 328). >>>> >>>> To konfirmas la e= xisto di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. >>>> Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB= ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB! >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>= >> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>= >> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>= >> >>>> >> > > --001a1142619c2970de0546a0e041 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me supozas ke vener/ala = esas analoga a Homer/ala, ma la relato di Homer/ala a H=C3= =B3meros esas plu direta ed evidenta kam olta di vener/ala a = Venus/Veneris, e pro to on skribas vener/ala minuskule e Home= r/ala mayuskule.



2017-01-21 20:40 GMT+00:00 Gilles-Phil= ippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Bone. Forsan on kredis, ke la derivo esas evidenta? Danko pr= o la informo!

On Sat, Jan 21, 2017 at 3:39 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0

Yes, on trovas vener-ala en o= mna vorto-libri, ma ne *vener/ar, qua nultempe adoptesis kom verbo.<= /span>

2017-01-21 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Y= es nam, quale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2= =ABl'ago sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la Dic= tionnaire fran=C3=A7ais-international.=C2=A0
On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto]= <lingu= olisto@yahoogroups.com> wrote:




























=C2=A0














=



Tamen on adoptis ne = *venerar ma veneracar...

<= /p>



2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguo= listo] <linguolisto@yahoogroups.com>:





























=C2=A0


<= br>

=












Progre= so IV, 103:

Venerar, reverar.
S=C2=B0 O. Hugues propo= zas adoptar la du verbi: venerar=C2=A0(profunda respekto ku= n afeciono) e reverar=C2=A0(profunda respekto kun nuanco di= timo). Konseque, on devus chanjar venerdio=C2=A0a venusdio, e adoptar veneriar=C2=A0por l'ago sex= uala (subst. venerio), de quo venus: veneriala<= /i>=C2=A0plezuro, maladeso, e c. (N.B. veneracar, propozita= III, 328, esis jus adoptata: p. 69, decido 328).

To konfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar= =C2=BB.
Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas = =C2=ABvener-dio=C2=BB!










=

























=


<= /div>


--001a1142619c2970de0546a0e041-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4927 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4206 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:50:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:50:01 -0000 X-Received: (qmail 3376 invoked from network); 21 Jan 2017 20:50:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:50:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.170 as permitted sender) X-YMailISG: 4i3uMBYWLDtBNXXd6hgJE73yGWUVO3xrPa4_XFcuiya6b0zP lygIEOF14zStdaBKjoEeU29aZGhmaKeXl3awPhw_n4Oq4CeBgcRxjNFnqyNg aH6axttS4s0SKolifjOw0xJXfcAnH6aaCbwbUXlHgJZszrzqit5tT8W03g8a pkEUm2wa9e4KEirIdlo5_fT0rsnQQxpTC1fDc1GzvjgL9It_NVBWujDzZUAF P6CVv9Kqc0gQ1NLRGncljJao6rrO28Q3Wx56KK8M4Gi2r0KYzRYDyeICT4ns S7zGKM.D6auJDh91EAST0fkkbps.G6_P76W.nlA4pg6fcYhNLJeVCF7FQV2R YvVZ5w6PzD6dugJSKZweh3pbdtEGOzeDyk9X1zI4uQSMobnRHBkr8fMFJXhR MOwmkMHJ84nEEqy22OboaZSR4oTtEKPZxbExYCzpEelX919.EZN6O5bhachQ f2.k0HpA.Vkq5UGhyslaPCC1vVd7JSn1sBcWrxqQc35PHIYddO5qnHnv33xM U0Scgfpqoa3fAg7KLbgVdKan7oLSHDPsmEOkbr0r6uy4n12zcE7.QAYcV4yh UVK1_JOEq2R.RWuwcIOv8yDHkzcDQWHwEls1UAq1YsB0lrv.bWfcZh2RaDWt FOpYo7LFWjePxSc0ZLrd77jPRcur_pWWIvq62gJF_QWoDVYUCwWvnmxA4PID BQR4ZWxWkkHqyrEIakUi8Vwbmx8I.9ODNlArrq6BKQUUIf5Fkclx7kUfiqKo SwIngVTLu3KqpdrFzTX2fB3jcHoa6SqUVCqCdRPWEHCiylE8Tc6zxIVohpUt Hvu_9n7ae0aWuQ0zjZx.fmv6SNoAuQRCv.6CdQDtKJxjNBXopK1l5rgJeBvo 5O.oyWh57vj5WhTyxwDKZyLGEhc._cGSVSscly3dmx7pi94pAtT8.pOT9tl7 ya60IEWSNNibC_OjYBTHqr_KWIBWeU3XM2yOA1zW_q9PEu8ILKzgld46KgUV e6ojXTWCCxnAXx8UgIeeMczSBEO2SZnv2K1oO04IdD926PhMZDcfej.RrPEc iAWaP8UqNYpqIrqt20oNxnmekW4MohzIO6MOsOay4VV4N7UNOUiybxFiLEVj 9CiE_pmxXAeewT.EfU4ceEVd9EA2hfg3bpUjpwSEcnBqF9EozIxy0ZrSGshE bfhr1eBvsWxZzfJsiCGOjFJQFQeJzq7xP8rn4N5SKDF4dPKz5Yzn_1xJCJ3a Jeb99Le7onquWEWr_bQtUSeywNVDy093C_nLUScb6dOt.HOersvfL1R4P_XU e5b.4WRxiegF8DqemIlyD1msHJjG_g9sZ9SbrJEYC4r5c414n4LoMRZYhDg4 mpgkYXtoMDzBp8idZzEALqfOzzPKPeR52FzD04aFRmqXiogfCMKPaGB2BSHR JtV9eMRDk5KdIZh6C8xuBEQIGAsoDAuRWQpPFpIcv1Cp.kiHLuBOvyE1zYXT QpF7doEjzM5iw72y6.2huVErE1ih43sk6.eE60pamm8RDB61tbNRREQF11Yt PRxFMb8KdECkJHkMg8Hv_smCyahVWcoYXo9PsDDOv7Aizxi.kW6b4yJf Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f170.google.com) (209.85.217.170) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:50:00 +0000 X-Received: by mail-ua0-f170.google.com with SMTP id 96so86050061uaq.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:50:00 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=TswVQmsKJ9bNxEd7RVa2iNXKySyKIX9TTNdmZCik9rY=; b=S3Lvwoj7MWNaTlpazMkb8XZ5no7mJkZvIN0dmNQRHsyjfBAjrYDcAR03zcaJgplYc6 yjjc+5B+98q+AJbHDnfk3x9vvzGegN9x0oIRlTCtncPgEsGE5Q5HCBg76vieuXWvUiXR XpYGI1C+yaCkbw7Yb/XgddY25r4KQluynthXWlI02X15kxVDjT1xCkNo3bswtrcKs9wb BJ/vzWxcMCePEplE/KTXtIudCYrT7uFd+/j5RCqvsI66FwKBMERnbQxcEYXQFXJrPwmU +9RxpeWQOAkcUBsvLWDrrFDfa6z5Jk900ByJEFb00m4p3BYmOvi1fjWUz+ezezrlWKPg fEvg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJHKw9XAzCmfA9zj6ZkvjrxKq9z9HQIve/5KH/FIZU0qcyKm/aeGQQ3NPaZ+OgvR0n6I3Go7TSPjtoK9Q== X-Received: by 10.176.67.2 with SMTP id k2mr9548148uak.39.1485031799888; Sat, 21 Jan 2017 12:49:59 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:49:59 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 20:49:59 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c0c54dee9a46d0546a0e864 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=fhOJWZvSL8S7BZzgJM7TsVu5fsOET68tUqBJivMVoRVPnm7kqONpww X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c0c54dee9a46d0546a0e864 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me supozas ke oli esas sinonima. 2017-01-21 18:05 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > = > > Quo esas la difero inter =C2=ABridikula=C2=BB e =C2=ABridinda=C2=BB? > = > > --94eb2c0c54dee9a46d0546a0e864 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me supozas ke oli esas sinonima= .

2017-01-21 18:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Quo = esas la difero inter =C2=ABridikula=C2=BB e =C2=ABridinda=C2=BB?

<= /p>

=

--94eb2c0c54dee9a46d0546a0e864-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4928 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16550 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 20:53:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:53:15 -0000 X-Received: (qmail 6252 invoked from network); 21 Jan 2017 20:53:15 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 20:53:15 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.43 as permitted sender) X-YMailISG: HthHxLIWLDsSN7RRbMq.74tllZcoIeAH7ID.nZMIL6WPc3_q eqB1zKZmBZ2ly2bYuXD6ZLJED7ikN0aO.r76UZPlv789A.jQeocWC6PaB.TJ hfmI_tj885OkteQY_UilQ5B1ZdSY8Z28sqqVMJnikHqx70OFWV4ex38QCOVq K8gUq3lC5bso62b0XiQheYUPHOtPX0IFGK9BoTmymu4QYi0sfmFDluk_JjLA zkwQsl3RqDbXZanXOtNnmJZmLEpC9IEjvrNOz18dnDjW2V5Biqb7wipVid1V SmqwHU1IADYUqShRPooiI7PD0DOMtHjowZnaU.166zUas6U6czQaodl9ocuT MkL.pXZyYW6Sc4iCGESeJn4FKdKIT3BH0rkladoPZCzZLGPJaEcPWZnob3EC YDgqa.0uiwOcnnv_TrwiiNOn1AdTuFtKEFQiVbvaDOMNky3W7WGwrx01fVEJ WqnxfMs3GwNEIR89zcD_ksmLFKbyI4qIUuIid7fGkSzmPi4L9yT1WEPj9c3Q a18FZ0vEG9aEY6AdRzT81Mp0fyqOnNaoIB7_cNiAnT70Oc._yklTrN3lUA.A IWoTWVBDxoSc3Hreflm8gK4a3BScpYx_fGZjL9o7eVvblYITFUufFKuHK3gL zA0QAxV1EW2Jgyk4WCzC89fEVd.BnmM_jgIeLUunJjptc0dEv31kFS2ED907 M4LdZg86ZyKgPJYLnYmIDmLvocD277sbxTVymTw488e_kaHU6r2aeoyUBaDm ktCELQYgwnZ.pzJ5dvSphyAIwGbF0CIEUH4Kpqc32LqWzcumcn4ycYLu07Cp 0PT0cONBSInR6HzpxNN0g6C.iqj05TOzFVkmGcWyzKtKki4UX35WfXTIPiZo VZENiqoALp.HrQHX6PKux0KGFFl.CTwxFgFe1wNMuI3dbZqp0A3mtmW1PDZA YcJduQYkMOEZRB6FiYt1BLE9QM0wyWI8ex7ci6aG44xRGkjQy1WO9G4qGCIJ eLHdXYj.2ay4eRaIKI5NsJpyNglr62.X8leZKNh4byR3UxUCkF83J3Eu1llq SW6mIX3___51QZXJerJpglLO5ZgQmD15KsbVTC5ycFkqeWvsgqCsUrpgSF0p My9ttkEguiAa0RagO82SPlT4DQiYf7SHgJX8WdsT.mcBBzRBLgvcCLLRYw6u s55nPtnDwJgLEbYNY6XqQizrX16BunqcwiOwn7kQZ3z7lMYzp2kuE6RufyrI .LvvO7bUvWfQGV2ssPNdJNy6t3AG2DGJFLh6Q8.CRTJEXKD4MdywKUZIK5e7 BxCT0hYDudugcK6jmN9MQQ2BKACpRXA6KYShnD6k6sxbkBgRrUuhgTVvuuqp jN4WThnGQH7ZYBsydXbG2tEtb.iLmuVxNAr0cg3hMkJ.nbGTsVM1vxgqNMhS 7vm5iagMNbuCQyVsFXfDKzFO79TI0K1BpXs3a7F7Gg4iqo5HN6A0zZS8ehfb iQiaNhSMciTLpg-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f43.google.com) (74.125.82.43) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 20:53:15 +0000 X-Received: by mail-wm0-f43.google.com with SMTP id r144so95990537wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 12:53:14 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=LorDzUgPRU6b3bqQ8G2jSoPTiVcFFZyOcLpv6niVw1M=; b=I9+yBEVHK+H1Wkb5LcqGPUrWAbmRa/lzUsKOemUuaiGXFa7FT1T7q3lFnF9x90w6ZE cVkYrf6fbruUfqm4qtLkWHnA+khdkIuTaAqOowIcAZoWg/mTtE02dU6VY3rHfOTamK0D 5LVK1kuukrPSm8IF8J8HasUQSdQYLc1I8TZZNN/44hB2UKMLYT+C/d67LKT3Jtj71Tgb afYnggMNTh1bGXTVWZU04PFRVhPKtkkF7Eqi5uGCQahVrGOMKIsMuUTjlQS1IdGi0iy+ uFYhenHalU6TlA2JHGGEq91JAtzBwESnqStGeFEtagaSoITbsOmFdcWIUOuiIZHch7jr i0ow== X-Gm-Message-State: AIkVDXLQnm/mFKJRsWgs7ycFj/aaOFzW/wOKomy1kdrQkV+3ked/C/TYgoTWzOxft3+O5g49DygBTV0ZI5PCIA== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr20540137wrc.164.1485031993678; Sat, 21 Jan 2017 12:53:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:53:13 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 15:53:13 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585e76a1490546a0f426 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585e76a1490546a0f426 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko. =C2=ABol esas evitinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precip= ue parole, e fakte me nultempe lektis od audis tala expresuro.=C2=BB Certe= ni do uzez =C2=ABvenar de=C2=BB vice =C2=ABdevenar=C2=BB? Me ofte lektar = tala expresuro en Esperanto. Tre ofte. On anke trovas =C2=ABde-venar=C2=BB= en dicionarii. Exemple, che Dyer: *derive:* derivar; (*cf.* de-venar, de-= tirar, recevar). *proceed:* (*act in a certain way*) (*intr.*) procedar; (= *continue*) durar ( *intr.*); (*march*) marchar; (*go forward*) avan-irar; = (*bring action*) procesar (kontre ulu); *p. from:* de-venar, venar de od ek= ; naskar; havar origino en; (*journey*) irar ek (od, de); *p. with:* dur-ig= ar (ulo); *then he p.ed to:* lore (od, nun) il komencis; *p.ings:* (*way of= acting*) procedi; (*legal*) proceduro; (*written reports*) raporti; *the p= .ings of the day:* di-ala event-aji. *de:* (prep) (starting point, origin,= derivation) la treno de Lyon: the train from Lyons: blinda de nasko: blind= from birth; de omna lateri: from all sides; de supre ad infre; from top to= bottom; de ta vidpunto: from that viewpoint; komprar de ulu: to buy of som= eone; arachar de la morto: to snatch from death; malada de febro: sick with= (from) fever; (measure, quantity) unu de li: one of them; un horo de march= o: an hour's walk; dek-e-duo de ovi: a dozen eggs; tri metri de rubando: th= ree meters of ribbon; glaso de aquo: a glass of water; peco de pano: a piec= e of bread; el esas la maxim bela de la fratini: she is the most beautiful = of the sisters; duo de rejini: a pair of queens; (after adjectives denoting= dimenions, size, contents): ponto longa de du Angla milii: a bridge two En= glish miles long; barelo plena de vino: a barrel full of wine; konstrukturo= alta de duadek etaji: a building twenty stories high; (=C2=ABsince=C2=BB, = duration of time). N. B. in this sense de-pos is preferable to de alone: me= savas lo de(pos) quar dii: I have known it these (since, from) four days; = me esas hike de du monati: I have been here for two months; de(pos) la mort= o di sua spozino: since the death of his wife; de kande vu lojas hike? me l= ojas hike de un monato: How long (from when) have you lived here? I have li= ved here one month (I am living here from one month). de pos: since, after;= de longe: for a long time past; de kande: since when, how long since; de l= ore: from that time, since then; de pose: from that time, afterwards; de po= s ke: (conj.) since (that); de nun: from now, henceforth, hereafter; de sub= : from under; de dop: from behind. V. exp.: *da, de, di:* Praktikal regulo = por selektar inter ta tri prepozicioni esas la sequanta: Se la senco postul= as klare l'ideo di l'agento od autoro, uzez *da*; se ol postulas klare l'id= eo di deveno, o di konteno o di quanto, uzez *de*; en cetera kazi (do en om= na dubebla) uzez audace *di*; nam olca esas la maxim generala de la tri, ko= respondanta a la genitivo; II=E2=80=9433. On povas generale sequar ica regu= lo (por selektar inter de o di): Uzez di kande la sequanta substantivo hava= s artiklo; uzez de kande ol hava nula artiklo; (III=E2=80=94624). =E2=80=94= FIS Ube en Progreso on povas trovar la debato? En la *Kompleta Gramatiko= * me lektas: *(1).* =C2=AB Nia kunfrato ne prizas la regulo, qua igas *tra= nsitiva* la verbi kompozita ek verbo *netransitiva* e prepoziciono, quale e= n-irar, ek-irar; ed il preferas repetar la prepoziciono. To esas ya permisa= ta, sed (ma) tote superflua, nam en: *me eniras en la chambro*, l'ideo esas= dufoye expresata. Tote logike, *me eniras la chambro* =3D *me iras en la c= hambro*. L'=C2=ABequivalo=C2=BB esas =C2=ABperfekta=C2=BB; to ne esas =C2= =ABsubtilajo=C2=BB; la verbo divenas transitiva, *absorbante* la prepozicio= no ipsa, qua =C2=ABregas=C2=BB la komplemento. (Komparez travidar, trairar,= e.c.) *Progreso*, II, 304, noto. 2017-01-21 15:35 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo = Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > >= > "devenas de la Franca" esas nur emfaziva varianto di "venas de la Franca= ", > por substrekizar l'origino. La varianto "devenas la Franca" esas teori= ale > korekta, nam formacita analoge ad "enirar chambro", ma ol esas evitin= da, > segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me nult= empe > lektis od audis tala expresuro. Ica temo debatesis exhaustive en > *= Progreso*, anke Talmey detaloze skribis pri ol, e nun me tote ne volas > it= erar la debato... > > 2017-01-21 19:18 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphm= orin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> [d= evenas la Franca] >> > > > > --f403045d585e76a1490546a0f426 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko.

=C2=ABol esas evitinda, segun me= , pro esar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me nultempe lektis od= audis tala expresuro.=C2=BB

Certe ni do uzez =C2= =ABvenar de=C2=BB vice =C2=ABdevenar=C2=BB?

Me= ofte lektar tala expresuro en Esperanto. Tre ofte.

On anke trovas =C2=ABde-venar=C2=BB en dicionarii. Exemple, che Dyer:

derive: derivar; (cf. de-venar, de-tirar, recevar).

proceed: (act in a certain way= ) (intr.) procedar; (continue) durar (intr.); (= march) marchar; (go forward) avan-irar; (bring action) pr= ocesar (kontre ulu); p. = from: de-venar, venar de od ek; naskar; havar origino en; (jo= urney) irar ek (od, de); p. with: dur-igar (ulo); then he p.e= d to: lore (od, nun) il komencis; p.ings: (way of acting)= procedi; (legal) proceduro; (written reports) raporti; th= e p.ings of the day: di-ala event-aji.

<= div>de: (prep) (starting point, origin, derivation) la treno de Lyon= : the train from Lyons: blinda de nasko: blind from birth; de omna lateri: = from all sides; de supre ad infre; from top to bottom; de ta vidpunto: from= that viewpoint; komprar de ulu: to buy of someone; arachar de la morto: to= snatch from death; malada de febro: sick with (from) fever; (measure, quan= tity) unu de li: one of them; un horo de marcho: an hour's walk; dek-e-= duo de ovi: a dozen eggs; tri metri de rubando: three meters of ribbon; gla= so de aquo: a glass of water; peco de pano: a piece of bread; el esas la ma= xim bela de la fratini: she is the most beautiful of the sisters; duo de re= jini: a pair of queens; (after adjectives denoting dimenions, size, content= s): ponto longa de du Angla milii: a bridge two English miles long; barelo = plena de vino: a barrel full of wine; konstrukturo alta de duadek etaji: a = building twenty stories high; (=C2=ABsince=C2=BB, duration of time). N. B. = in this sense de-pos is preferable to de alone: me savas lo de(pos) quar di= i: I have known it these (since, from) four days; me esas hike de du monati= : I have been here for two months; de(pos) la morto di sua spozino: since t= he death of his wife; de kande vu lojas hike? me lojas hike de un monato: H= ow long (from when) have you lived here? I have lived here one month (I am = living here from one month). de pos: since, after; de longe: for a long tim= e past; de kande: since when, how long since; de lore: from that time, sinc= e then; de pose: from that time, afterwards; de pos ke: (conj.) since (that= ); de nun: from now, henceforth, hereafter; de sub: from under; de dop: fro= m behind. V. exp.: da, de, di: Praktikal regulo por selektar inter t= a tri prepozicioni esas la sequanta: Se la senco postulas klare l'ideo = di l'agento od autoro, uzez da; se ol postulas klare l'ideo di deveno, o di kont= eno o di quanto, uzez de; en cetera kazi (do en omna dubebla) uzez a= udace di; nam olca esas la maxim generala de la tri, korespondanta a= la genitivo; II=E2=80=9433. On povas generale sequar ica regulo (por selek= tar inter de o di): Uzez di kande la sequanta substantivo havas artiklo; uz= ez de kande ol hava nula artiklo; (III=E2=80=94624). =E2=80=94 FIS

Ube en Progreso on povas trovar la debato?

En la Kompleta Gramatiko=C2=A0me lektas:
<= div>
(1). =C2=AB Nia kunfrato ne prizas la regulo, qua= igas transitiva la verbi kompozita ek verbo netransitiva e p= repoziciono, quale en-irar, ek-irar; ed il preferas repetar la prepoziciono= . To esas ya permisata, sed= (ma) tote superflua, nam en: me eniras en la chambro, l'= ideo esas dufoye expresata. Tote logike, me eniras la chambro =3D me iras en la chambro. L'=C2=ABequivalo=C2=BB esas =C2=ABperfekta= =C2=BB; to ne esas =C2=ABsubtilajo=C2=BB; la verbo divenas transitiva, a= bsorbante la prepoziciono ipsa, qua =C2=ABregas=C2=BB la komplemento. (= Komparez travidar, trairar, e.c.) Progreso, II, 304, noto.

2017-01-21 15:35 GMT-= 05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogro= ups.com>:
<= span style=3D"display:none">=C2=A0

"devenas de la Fran= ca" esas nur emfaziva varianto di "venas de la Franca", por = substrekizar l'origino. La varianto "devenas la Franca" esas = teoriale korekta, nam formacita analoge ad "enirar chambro", ma o= l esas evitinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parole, e fa= kte me nultempe lektis od audis tala expresuro. Ica temo debatesis exhausti= ve en Progreso, anke Talmey detaloze skribis pri ol, e nun me tote n= e volas iterar la debato...=C2=A0

2017-01-21 19:18 GMT+00= :00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=C2=A0
=

[= devenas la Franca]


<= div style=3D"color:rgb(255,255,255);height:0px"> =
--f403045d585e76a1490546a0f426-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4929 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28630 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:00:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:00:19 -0000 X-Received: (qmail 12596 invoked from network); 21 Jan 2017 21:00:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:00:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.52 as permitted sender) X-YMailISG: 90KNJQAWLDszJ9rhlbg3ceWUy5J6hp5OCTX3x2YoP6SjexcQ oR1ew_ElrfymH3dHb1WXKYDOpLDCxD7.hZ8HixJ8tyzv3nYIQhOwDetRW5HF hxSG8JUQdA8rV9WO_RF3wkPgP6HJRrAe2TV0mXjkaYWaaK41.9gilCLY8b4d u1ZdqZSX2FOS0pCennXScgwlxN.hFLiB2KCqxRmr9_NttMKZni2lSjrA7q8y nEBAQI.Ddfe__w2YmFskd5oMW_uZmyA3lbQ.b5Xf__FVG0q0cW_4GzdCKFFB m1m0x93VbfZshnXqUfrfHRU0hF_Rxu7.6rvWzl9aq49Ptk63QLVHT5.qNNRb m42qQ8lsr.bViiEFJaUaZ9Swphftf5Vz_6zi9Fixm_ePUqaJhVjvUU20pSN8 tJFS0kDyksdTePNy92McG8Gpc.WnJ1Ee_Vibk0E2QJJd.50wJT83saXMm9eR p_niRV21raXu2GhCIZ972F5Pgs3tQ_WdYaWqs5JhlQ0q7eB0jNgfgV_hGLqx .wn.llrxPjPkej4pJT5G1CT__qGuESY1Na4O2QHJbnw_rtZyfHPPSIbroQVE 2AiCKOJNkOC5HHjE0RL1mlUd5RGuv6ykWzAT2ktb9EAIvaGv2ER6RnRzhkUo JAGZOfLUG1Z2GSXbCYpZJZFT6jtMiMQG4e8L1OqDbScGd2SqgQ1zdc_t3D7X nt4Dj9pPXyFuUQAQPlU1NmIL4jzy.WypitgHJlJwo4zAMvDYe9Veqj6wuY1J sRDiZSfekMKm5jdqB_V4kUGNS4jXMyL6LnZeZ6uC03tLVU_TE.4GZTD2.w.w XXLVA6rGhTpJ7lztlSntb_UMzuSo3lL3aaaMSoWqn1J4JecuIvsaEfvBz4a6 wKRPXf2JKkhJfTklaF4ShzNQpKHkAIWo7eEumPRL6ilSotgyu1LcmcuNZX8I XQ0qYcgMo967ulJiWh6EmVrCsrZDrG5e.z5vLLZwpKZhiWkc.j8Sckh4Hf4j eeOo3S.hp6pgPf.HEeqMh9eDbjkODEjuuLRUvg2qPKPFoaV4Sjl7wXYgI_sh uCPvExFe75p6toJYX3Ex4Rfr5zfUGbHGQBv121dTUK9IT5PiA.6aUKc2U7lc E_wbBll480eMDD1GabKMD6Kc9IE.ZKpOBGPbXORdIdUCrCFlYic1tS_A0cTO qkLLvHdHe0Rmd2lJnDLEA7tbEpkgzdDJayBmEjG1EHpE93QdkR3ORE4KLrt5 1GCRxB_MvItTlfsaKtPBUhDfwyTPy5xAnXJ2c15UJvGh2PFjN9hyKwaHIZw3 tdce9CMXOdPS9E5ivhGp6_ZhP7rbg_LD_3xzXA9HRXofgc0swL.4Flw4i1Jk moQiaadgnLaqpMAELphiX.kHby_2ZVsWqtZq29JfsDGF4KtUYEHaQWuvz7YE G.HH_MET4XkF2KSV2ll6.HBq23sZKFppcjF2HH_BPw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f52.google.com) (74.125.82.52) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:00:19 +0000 X-Received: by mail-wm0-f52.google.com with SMTP id f73so22945495wmf.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:00:18 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=hGyY80OL7BZBMnUI/BcvJ6rvvWzzIADglTv/x8n22K4=; b=GDtfZgx2QLNKduA0cju58Q0JMNwug16dmItcmfZdEiP/qvlM4h8KVXC+gw3P0RvUa+ +DVnHBg4AEzCDXqU1P1saCbjsl+kKJBDgazKVZ3UaQ2tvfBvvIvSQnQ06jeb7CxrZoOt nkS1KcwUmlQ6Jynrz1F1SKuI2RrA2pCXDcJjHWw/mcLBqOP7jmAuUpjeRBIgPDBjHYN9 ccf1rcaYHuvNYXNrLppaFjBIGP43A41gzzDMaEPsareE6enpyLfxoqlc34tgjPhzTdjW rJIovk8swV48TzgPoM53HrRWloECjpeefek7MasP++MvEc/gfutpi7F+AkUsBDV23HLJ 43dQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJkrIO0lOerPVHNX7JFS9iAVIrzMHbKkbgUPZL6/IuT1naJ4lW/FQ2BhbR999EYFbYRaA0ISe/3vrVwlw== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr16505656wra.5.1485032417762; Sat, 21 Jan 2017 13:00:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:00:16 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 16:00:16 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eaddabda7df0546a10d48 Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eaddabda7df0546a10d48 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ah, quale atik-ismo! Bone, to semblas esas justa! Do Couturat, en la Enkhi= ridion, skribis =C2=ABveneraji=C2=BB en la sama epoko kam on skribis =C2=AB= infantajo=C2=BB e =C2=ABpuerajo=C2=BB (segun la *Complete Manual*), qui pos= e divenis =C2=ABinfantalajo=C2=BB e =C2=ABpueralajo=C2=BB. Do certe on nun = skribez =C2=ABveneralaji=C2=BB! Danko! On Sat, Jan 21, 2017 at 3:47 PM, G= on=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Me supozas ke *vener/ala* esas analoga a *Homer/ala*, m= a la relato di > *Homer/ala* a *H=C3=B3meros* esas plu direta ed evidenta k= am olta di > *vener/ala* a *Venus/Veneris*, e pro to on skribas *vener/ala*= minuskule > e *Homer/ala* mayuskule. > > > > 2017-01-21 20:40 GMT+00:00 Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Bone. Forsan on kredis, ke la derivo esas evidenta? D= anko pro la informo! >> >> On Sat, Jan 21, 2017 at 3:39 PM, Gon=C3=A7alo Ne= ves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] wrote= : >> >>> >>> >>> Yes, on trovas *vener-ala* en omna vorto-libri, ma ne **ve= ner/ar*, qua >>> nultempe adoptesis kom verbo. >>> >>> 2017-01-21 19:14 GMT= +00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>> >>>> >>>> Yes nam, quale skribita, la verbo = =C2=ABvenerar=C2=BB ja rezervesis por =C2=ABl'ago >>>> sexuala=C2=BB. On ya= trovas =C2=ABvener-ala=C2=BB en la *Dictionnaire >>>> fran=C3=A7ais-intern= ational*. >>>> On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gm= ail.com >>>> [linguolisto] wrote: >>>> >>>>> = >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>= >> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> = >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>= >> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> = Tamen on adoptis ne **venerar* ma *veneracar*... >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> 20= 17-01-21 0:26 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>>>> [lin= guolisto] : >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>= > >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >= >>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>= > >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >= >>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> Progreso IV, 103: >>>>= > >>>>> *Venerar, reverar.* >>>>> S=C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du = verbi: *venerar* (profunda >>>>> respekto kun afeciono) e *reverar* (profun= da respekto kun nuanco di >>>>> timo). Konseque, on devus chanjar *venerdio= * a *venusdio*, e adoptar >>>>> *veneriar* por l'ago sexuala (subst. *vener= io*), de quo venus: >>>>> *veneriala* plezuro, maladeso, e c. (N.B. *venera= car*, propozita III, >>>>> 328, esis jus adoptata: p. 69, decido 328). >>>>= > >>>>> To konfirmas la existo di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB. >>>>> Nu, a= d uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas =C2=ABvener-dio=C2=BB! >>>>> >>>>>= >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>= >>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>= >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>= > >> > > --f403045eaddabda7df0546a10d48 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
=

=
=

=

=
=
--f403045eaddabda7df0546a10d48-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4930 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18316 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:05:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:05:57 -0000 X-Received: (qmail 11147 invoked from network); 21 Jan 2017 21:05:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:05:57 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.53 as permitted sender) X-YMailISG: Yc13eUIWLDvN1IH2_Mb.8TY9gc3KZ6zmBg5yo5hEzE9gpov. zlI.9PFM3LkjtWoWdHIK6gpTONxovvoi.rfqmxFChbhHEymUDdsa8d_CdJXh btqrl9XjSNNCunyi0IUI57HkBcpa8KHkqahCV0uJcy7M0mselXOMeuND_7VO RSHzk3WNuYGgXMlsF7z19ufP2LEGEAoKJNnyebsTBr15y.pfNq4qadtHiJm6 FW6dRbZMxt35UIaTaFQ_0YsJOVJX1zOFATJct2vtzwJV7jog04EToqx4NkOy WP2eFcvgD0Lyuw7XLGdHjS4Dos_GzAvrbK8eSjh3lfPXeOiOtOhyVu.sjWHL tz.u3YO70eZE8auR2froumhnYsTWzg4MR7h.5fqXdlHkDnnbM8weemn7jMst uoVPtQ_6lFLUqvg_6yY4Skx1Udg2FHdV6RqI1E2H7pm4ashhsEFlzysO.UyA AxyLr8yuZyVfug3nxQG17jN1UlxrwTDq7vujnx5tQzEp3fIaFJZ2C5Fc9pqm 9bxFUeq_3eLa4jmAT_l2AstnObNEsJnyS.PyjwE2h42t_ylmArQJwJUaV0kT d2zXouPruqRG.mKkWpw_W.vwqZerzsUUzgrDRWEz0KGmThse2tNLAsaaXFUb J2lTIT8LgtEVBJMTG8Uj6q8thL4_.UA9fzsY4I_5fP41FxMedQVCUVRdw1vY Az.rm7U0LfpZKTyCZpLqWEfzRVxFPqUPSonPIdtRzkty3bINJWdsDHKhm.eU cj91v49hT3z.aC6fNBQyPrhsCNyJpB7M7t.tuxdHbPiAtMyf3M23JQzEloTf wVQ5aGjc3lOtNbWLvhJI0c4bF9T_Bi3FRt8adN6FQM6YmOM5yXQhWuY.NlNT PjbfoN4iz0i5204OUV8mpHruw9JVgeYZ.IV.SCgeaO4WKIwmWFPaMgKTCymg AQsc.1mWV5QxQ.9Mc.dwu..X8Gv_eEW.1_yHVvaaTpTd.ZGvQrHEk_mdYy39 cqn4SSU1aCxwoF1423H6aEEAQ8.7.jYT_.YFDM4arJ4FkMMYvHOzzuVhm_uz mpnfvCIAXg1_PuVa.LfRTYgt9orgR..IkVvrWTrN766MsPJt49Gaop2cMtSO aXvmtfiZfG91X2xEkrksrAyliqjBSIQviAMa.U_QPDOaxmv.ztpDX2J.iHUF xX5Jp4Ewydej6KDjzotCzLM8KUF1.d3INRSdVCm8FmNcOGWdx.p6c0BY7coW pJwwQ5Hynz0hbpLXdTQb_ekuQ_MMpd7OOUvhnPAtpsGxbHMpsmhcrQcK3oqV qRs8jCqoqtoitbhBK4OQJ7nVnyAMPQAYChy1OSwnWV2BjhSa7eRRUVcsD5ev abLK.JeJy89fNSEgbFLKrp0maSFiWGRiS2.TdI8qmoP9BLa38YrwKKw0VRii 8Q95Lfz_.KwyOESeQVso0QXjJW7UjPZwbu40_MtsENjjWKxGAZ8cRmkK3GGT ec3ax1BMIsOJ_Y2SNm3acmepUifVv5TmgeoiXhQcU4UtL7qGse7P5l5uqpI4 k8SVWuF1QRp0FzwXvHvGcLFASCh3akXs_4SjvbHfEDFxN0PLw_wbwPAlZe8v kR1Y0kvqRr4_qIT12g-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f53.google.com) (74.125.82.53) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:05:57 +0000 X-Received: by mail-wm0-f53.google.com with SMTP id r126so82351101wmr.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:05:57 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=wXZhG8x8xdSLsMTKjS9/6bBLYcokJc9gVR1yODI9QMA=; b=SJ8oLx/fUMHN7lPcRTDlKXTHLbSurSuxh8hnW2FQpCko/pm5Rmgva3qAD9twa9WLsv 7XkKUihLrU0oIU1KjozZknSP/enjb09CZzJwfJWLhQa8tvCbIBxV4UyGYz5VnEfWoayV F+FRi8MPFuR3ubzH+s7rQJS2iHpJ6qtYkDAeoQdsJ2LWkO8z02ko1phsBTUA55vpqXZ7 BDx2pFMOvRSAT1yvjNDNAlHlLmTvtpUuO7yrdHNLR2PCKjAX5sqlVaImIkituwPcWotb 1aLyLzx3l4oyaXsdaZAd0L3Ua5sVlTD1gUMBFjrYBzBA2daz1NuvH9DPiKm60aycZIb1 s0Yg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIa39RJecRZKeXmeXUejB5DTSgIqJWLRkwmuc3O8UCbF7T/fw06VFlJkwH8ZNi7RN/zt53JVJGUZPceJQ== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr7764139wmd.50.1485032756179; Sat, 21 Jan 2017 13:05:56 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:05:55 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 16:05:55 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc2e97c5b0546a121e3 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc2e97c5b0546a121e3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone, danko! Do ka =C2=ABridikula=C2=BB inkluzas omna senci adjektivala di = la Franca =C2=ABridicule=C2=BB? http://www.cnrtl.fr/definition/ridicule O= n Sat, Jan 21, 2017 at 3:49 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [ling= uolisto] wrote: > > > Me supozas ke oli esas= sinonima. > > 2017-01-21 18:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gm= ail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Quo esas = la difero inter =C2=ABridikula=C2=BB e =C2=ABridinda=C2=BB? >> >> > > --001a11442cc2e97c5b0546a121e3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone, danko! Do ka =C2=ABridikula=C2=BB inkluzas omna senc= i adjektivala di la Franca =C2=ABridicule=C2=BB?


On Sat, Jan 21, 2017 at 3:49 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <lin= guolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Me supozas ke oli esas sinonima.
=

2017-01-21 18:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolis= to] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

=

Quo esas la difero inter =C2=ABridikula=C2=BB e =C2=AB= ridinda=C2=BB?


<= br>
--001a11442cc2e97c5b0546a121e3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4931 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 57257 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:18:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:18:22 -0000 X-Received: (qmail 24229 invoked from network); 21 Jan 2017 21:18:22 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:18:22 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.47 as permitted sender) X-YMailISG: wIc.cM8WLDuMnFNMZ.HjAqZkTskcnfZ4542dv.wfQje.xU7w xoESfKHZPiMFx2dp3qFQuoHJQAdj712k3pJjddpui9MRdhB0_RjrQrxmIHAH kAcVk9An_q1bz7FqR30.DyGTpZ_ichJ3y7gSONgNqZPb0FlK8ggDAJiNl.VU rE8nXGsQGK3ZWU8SRnVos90guLC4BLdGzaQdSSLCiRZEADg2OHGWo0AQaGh2 FwSh3PAik8XgHPl5DaDsqR22UVJsnJNB4.d7jZATYSu1T06IhoQXqME3bMDX TnMo4h_cOZAwLq_xqj9JwOHYNbPsjUHXmdtsd5Et1ElYenxqGq_J9vA.0RRN ZAIVZ313y5OIZneVjnsojRsIWK7JY_xoLn1.zASBjprEK1jqxVX3SOo4PSJJ YzYreSGUCHe0bvQJTa3zecx2wUIFY4_3iFwLcpKqHe.PkvHRAG6I9BSI_wOP 2r0UNFOiiso0LbaV6USWNcKZliy0v4oFucp8baa_AQFh4wXR32cZng6XY3zt xYzTTXLocB7uvFpqortSsrUfvLoO3pggjo7XWRscBCYxDdG8pmLPgSA66Y58 dfzylKS1IlcPbvnvuTYhTUn6hI3R2_1Ix_J9nL5YDiN3CrC4QLXWO6OKfXWJ w5Sa62PqY5jqOGf1M0ZPmmrujz2ta0XPR8OEAKxp6rvOToP_oc1uQ.I7njTH fxlNW6qq4J6GVh3KZRRb2qyUmb37G53l_hM2E6QfSLsYT7u8_JnnE7QEz.BI s_LkUia8ibavM4g0pfK5q.E.5lUvhYVGPcyvI8S145m.knCIQ4wRjShrAN4q NwN_lEQo2kKRmZQnDNuatwyMFz4sS6w6YL9a5gdjp3GmPebpmKm_tBFjoA.B hiOcAHnNw69aXGX9_pLgx9WMniSGO7VwJZR6t6TM48ia4QsjTE3IhPQE05Bk qGLad2qPoJVgZbT2ZpN4s.sPXE_bu.cJxdF62detsoxGEAGVvbAuIyPiKmoO jJdkI5poS1TbqHfd0KFIKnfgKCIgliU3wY.CQVrr_fbn4lb3.DqwZZtPwjd3 6chD9EGbcA6VjvcK4038Bih2NGRQ8Ap3zq3MsYc1cwR0LoDy2Vgwl8Jk_dJl J9Xg2.jAEwmlVjn3PJvvgDskJWss6S4bnOtSnfOIHHyp0gtadO9x38FKynds JuTpUxZiV5oDtzJYyv79SW.z8zIVXx43RazazE2eAMjqCw6AT5vUg_iKpmhT fN4hlxu9ZGscURDbuS53u6aTTTyOkKEA9j6nmoiKhXnfvzalgRp_gvLnzBU7 _JczeEJQR.Cj Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f47.google.com) (209.85.213.47) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:18:22 +0000 X-Received: by mail-vk0-f47.google.com with SMTP id k127so70144207vke.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:18:21 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=k98QuhtL9fXhOHWDI4iyq8CPZMwGjpPGYCq9W8NVLI8=; b=uHPHgJs5nmdmunI04s2MZCurp3qxD5oP5fxsJWI/z6AXaEgBG2gX9HUyFV/d6/0BVw isZIGZQ9ErdMCFU2EQ3F9BXjNng5OInBRcPMZRkB+0abF+s387H193TmDxnti+VaS9XR J8oCNrR1MTdXSdmfHa2jslIiVEw/48AI3iTg4qvgyO6BAt3yOcVy1ZLnt3srlLMxp6Pi 4rUXgTCEMVdxpIHUE8ZHskKyHgpc9xhfIP65MbMjFeLORRXBRUK0Rrj5oIfYYS5uTFUq VG6Z4hjrfWJbE6poc0+OXW4xIwOjZIwVajy+Tt+r5gh/eVpmY9RV+MMKyvXY6ilbPSCK dIqA== X-Gm-Message-State: AIkVDXLhYwwJyHe6rhnRYz+OMjJwsX+8ixgIIT3DbTFoLhZomgGIQ9L4BeAOcta2OSUi8xBmrXwingwHR4AyWg== X-Received: by 10.31.59.137 with SMTP id i131mr10398425vka.7.1485033501414; Sat, 21 Jan 2017 13:18:21 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:18:20 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 21:18:20 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144190454dd1e0546a14e37 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=vyWgldVr9QsjxTdn0zkVUXGaavH9gYZRKmPxhJRKbUwCn4qACBjv2w X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a1144190454dd1e0546a14e37 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Supozeble, yes. 2017-01-21 21:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@= gmail.com [linguolisto] : > > > Bone, danko! = Do ka =C2=ABridikula=C2=BB inkluzas omna senci adjektivala di la Franca > = =C2=ABridicule=C2=BB? > > http://www.cnrtl.fr/definition/ridicule > > --001a1144190454dd1e0546a14e37 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Supozeble, yes.

2017-01-= 21 21:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroup= s.com>:
=
=C2= =A0

Bone, danko! Do ka =C2=AB= ridikula=C2=BB inkluzas omna senci adjektivala di la Franca =C2=ABridicule= =C2=BB?



--001a1144190454dd1e0546a14e37-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4932 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16691 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:20:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m11.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:20:57 -0000 X-Received: (qmail 20678 invoked from network); 21 Jan 2017 21:20:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:20:57 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.53 as permitted sender) X-YMailISG: .BCooaMWLDs7WoaYT7zSUCsiS.xZTsv828utauLiz3TvOPtS jZi4mfF0wDPuxBfiIuYoNaPgpwP_NT3vovLfd_fw7j7SZiohoLBEn9xTVaDd QD4Slc9GNsKJVexTZYuAJ3auDFk1NhL567GaiQfRrOl3_CtyzLOhVmhaglcF gUSYkCpe4UYvlpVT6DFFL1ff6LmAE1SjFic4nRXviJK7dDw94FP0W6olc4yi gqQQEYUOpIssWD1_KGt88nbVzr_eQ.7ce55s4OE3YGtmERWdZA_kJT.8UTvW YH1f2XDisB4X7PzRaBX03Bj_pUe54iA.Zz38S5q3eTU_65ksnuwXFZqHX6M1 cnwSzQv1kTlQFt_aQgMxWrPH76Zlv71qkw3iPFHI73DqTzEst.xWwjfOGa3Y labvNvxU3xbiJu19_MAclHnAk4al7txBf6KYvCfD6CUlmEhmK5LH1aKedB05 jZQhqY__JBrukPOce5RliiDgpdgBIRweNsOtV34fWHlQOFJyj0T4oVqsqRsB wBl8BCBibY4fzR786EbKZ.xLoS5ioWn3NnNdEWkx4a_rEhChj8t1rCoAHcE7 uZMZKaTEwW_0TDc323YH5t_99QWiET9Ns4jehfMQbevBcyTZ9tyeCZjKSMFx qa0b3ME4g79EhoFvnUr9wPCaGzL0nyyoOFXS5S.1gMQ.RQh2ob3MTo68vIRe J.MOx2_iXhbLBKzug03NYu36AbLNQWq1LhdYCm8pG0YO773j6pyXMLHGDmH8 Sh85rL1E4w4CtCp_D.vkQIXJUgXYkuz4qvNOuSZSVny1Lw1vkptJIWQog6Pc 3NOHxsVI1aF6tVuheCq38jIjkQUuomQY4AS__E7tEIaViYWP3iaBAiCn9cCj YlsrCYinSEwcGEUv_1S4vt71s3KmezjVUGwxy8b08oBOY1.Go0buXk3S5oIG .w1fOizedXnU4zK7QPKgPLuxlvE.yqAXhc17KRRzq6CnvSUa8o84i5UCqICP Tqsm5Dn5HnQPVHO5RRf1r0diWYr1RY.jCyWm66arZRIcsZCFPDvmGldq5uSS D_Sao8r4egtemTsCVur0qUhHdr2V6j9_qmWg57yvluXrdsioKhYGZRbiiM20 uWdSYFP8vayTR905PkgEp7IUObNuMYGEIclUf0wFC8i4tcaXghX2oulbhswl ad3GsuuIv5p0oqYIcQsdB.1aX49EJKAOJKQvk6VT4U1A_KkjgrAYPvLbk5XR blB3VJz6ZYzX2rUPguNo.pk- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f53.google.com) (209.85.213.53) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:20:57 +0000 X-Received: by mail-vk0-f53.google.com with SMTP id x75so70263461vke.2 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:20:57 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=iYCru2icRi+9ZZi0qEXVPHAreT/Tbv5dfOo7bTZ62D4=; b=JqVRdN8P3q8bODBn2wC9bNHQ3cx7deIYTPl6GyLg1HxttyBqVIWpayo4c2M9fN+DWi 8GVY500yYOsDhPGQRhvpES/OQ8hI3rUlp6CNXtFthl0p6CO1svFNItnNZygqz8WZHg1L c3sH3sO1U+NleG0bNfJsWGGhwu6pyUveOEoW0Osg4WQe3BBOnSXP3Xx7TSn+TbRhiIdO eq2GmsmXcrlZzHSfZIBIH4QahERZ+Wc078Gtfbx9nEaBopEDWpkfHKNL9PvE4vr/uy+4 ize4F8BOeiFv0qZpE+ILYmgseGWj9+43TnaulvkxNl/GRNy9gVvJKy9ZUESrgHLwoaDV gUkg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIMIzjQI7iDMYT3GtE4qAxS43jHSP/NqmH/AGdsGs/VrOs5ZB14Zd5wgoKctJm2leIwUfXYonDbkCUyZA== X-Received: by 10.31.12.197 with SMTP id 188mr10402174vkm.121.1485033656647; Sat, 21 Jan 2017 13:20:56 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:20:55 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 21:20:55 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a114425569586860546a157fd Subject: Re: [linguo] -ismi ed -isti X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=vqkPj5pXqU7BwnvC8AElcKg0VuI-4CgGZasQxuUYjaRF-56bBMJg7g X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a114425569586860546a157fd Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, semblas ke tu esas justa pri to. 2017-01-21 21:00 GMT+00:00 Gilles-Ph= ilippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] = : > > > Ah, quale atik-ismo! Bone, to semblas esas justa! > > Do Couturat,= en la Enkhiridion, skribis =C2=ABveneraji=C2=BB en la sama epoko kam on > = skribis =C2=ABinfantajo=C2=BB e =C2=ABpuerajo=C2=BB (segun la *Complete Man= ual*), qui pose > divenis =C2=ABinfantalajo=C2=BB e =C2=ABpueralajo=C2=BB. = Do certe on nun skribez =C2=ABveneralaji=C2=BB! > > Danko! > --001a114425569586860546a157fd Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes, semblas ke tu esas justa p= ri to.

2017-01-21 21:00 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Ah, = quale atik-ismo! Bone, to semblas esas justa!

Do Couturat, en la Enk= hiridion, skribis =C2=ABveneraji=C2=BB en la sama epoko kam on skribis =C2= =ABinfantajo=C2=BB e =C2=ABpuerajo=C2=BB (segun la Complete Manual),= qui pose divenis =C2=ABinfantalajo=C2=BB e =C2=ABpueralajo=C2=BB. Do certe= on nun skribez =C2=ABveneralaji=C2=BB!

Danko!
=

--001a114425569586860546a157fd-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4933 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4295 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:24:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:24:23 -0000 X-Received: (qmail 31766 invoked from network); 21 Jan 2017 21:24:23 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:24:23 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.170 as permitted sender) X-YMailISG: 1RePlz8WLDuanDoFEUCNL3Ue9fVMzM8S9ozReJgI5kKkq4T4 PLvehGaWePRMf.zW54sDOjmL5Fc07U6U4.ZOumY0aMeQq.bGPnna2B7LR5.H zj1peoNv029BG29B7maeLqB3XSyxdkmJxOykvTcT4JjxP3vK61KdEMwtKg5o fvUdhv5rFUOrBggVvSuAhq0B1XY5UwKxO8klkTR8Bn83L7u6l99ZvbCUGpJt KGcZTghSlBJnOW14MD6pjzS0twMDggFpT1ur5Y7cmL0dRNLE1kVeuxYYArKh 4zj8juZh_wjZxJ7GxMmxIKSybrRGRrphYn2NgsyFFkxdXa_v5cCDMfaoHcro nK1sdu2F_ZXpmnF2puVId86sPgZ4WsxkSCF5.Lp9YERUlTj1b9f8v6tvlUTb zL9RLkUXxs1NvQSqyE4e_hAlHQahbBSe09Jsb.aQ185tvlbKkmA9CUOjwct2 iVe8WhMEykoPw47g4kS_adv6MxY2GcgTcdyZkXq1n9MoT6qPWhUYbuNXJT5a Q5viPXIR9S__FD4RO.5Do4aMJGIT4CYqy0IQRO_nuL7FRQBITiN5YwiHTP6d cNd0rHBJczGGB69QtMXeuqp1jZ0W95XgeIDS0GNN_86cO5_qtIuLJdoUcqNF 6EnWbnaOlphVv30UYarZs5EV7AxU0YVyhqrPIgY.RNPUbHeotqBikLQEBM3K UoW85Wv8UVWRXhvoqygP9E5bD4mM0Lwl8NeQFleW2l4GWuxsEOZrfdZb7MAn ROWkDyj_wYNfIcPg3JIprNIsaNgst.cm8InL54S8uMFAGxbzHLSS2FA3SYgO bM1OdbdUpRQKIXc49gazGMa4sbJHH85iRKMi26ikE6.SDbRNxVmXTR2d0x7M xcxMjTcKRkT3LltaTSK0t23B38xSrCrOP6wJTzpnK9rzvYra06dauD0VuGXu HvbBAv0hHUihCMRIANor8DeeUjy9DnUxnE.6BfenUFgmFCdsQ.bXhvB.2ngC C5GYLAVyOLMQTNHV3oDZBD6WnXvLYHzHPTKUZPiThoW0kMvryS4KEYaao.ja 95oZjKpySvk5cSc0pzYZwg4SNl.jhEsHTbfSAb1HArVIb3OIbJGrILr1Qcu_ h7avDyCsgrvM5.aZSHfb.v363ctS1B9yPsaFK.QfCdNNcyHKS7CFuY_sruPO ujbiM61ILFfgrIbXF0pybffq4GQSJKensPn1kmjdMbYdWrZyw0d6wV.XDY6x AN8kWc.vJslWtO9iNnELmC_DjNZNpAgFyYI7xl8CGuunXoW58ELsa3wbQQ7J CJzjh._K.ayRPQtxkRdVE6gsSSFDP7oSdPCNEh2FCfjoYp.y09dPtoYHB_99 xeWfUatcSaXUoVK6vwed2mPHAb.rf_AXPloNCMg- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f170.google.com) (209.85.217.170) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:24:22 +0000 X-Received: by mail-ua0-f170.google.com with SMTP id 96so86338582uaq.3 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:24:22 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Rg5iYl+GzoUzGcrxdWipWUWXWOx+WIfl1senJaYM7Q8=; b=ac+DfXOGbqzgbK56C8nWlJcuWsx/63CugnCisdz/7Y9rL2MF4TJKgT/jt7ydhcUMoI zXP1w9uXjhhYDvDngNUBxQCr28W3kmJTwNOlohGlLX+PTKs06d7DzTmYvJSwjuc+xmsF KeSpEK+g2KwnJj8M+K/42EI0nkD9Cy95Kyv9pIzVYpneRHMwxs89+9Migc3cnefF1Urs 6pCU4/6r6PZxlLDwQu/ud7C1xjGU/+0xG9JI1BGDnbI3Wi9qACbrKuHnlKOIKWnrOXSs 53/5Y8g447pRd1d8ewmh7yoblpFmwlncSH0iwo68qoskAtusaaLF1xRK7hjotCNaPuxo bqJw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJDZKYM9cIRpcDo6IQwmPHIwrkrvOJnwVJVwehntiDzvhVm7mYQfgEIYmk4YWd+O0gNXd+zXVgtjtRSYQ== X-Received: by 10.176.90.208 with SMTP id x16mr11683209uae.158.1485033397029; Sat, 21 Jan 2017 13:16:37 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:16:36 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 21:16:36 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045f8b381c12cd0546a148a5 Subject: Re: [linguo] Linguo kun Arogo. X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=dBWx8XEODKtsUyZhRiq3H_91KYV4bvyqFX5EA8dGL18Xd2iu7Os9Bg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --f403045f8b381c12cd0546a148a5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable La citita artiklo certe esas da Couturat, nam ol ne esas signatita. La tono= esas ya tre stranja, e por komprenar (ne por aceptar...) olu, oportus save= skar quo lore dicesis kontre Ido e lua vortifado en Espo-periodali, nam l'a= rtiklo semblas esar impetuoza reakto a lora kritiki da Espisti. Pro to l'ac= erba tono ne-aceptinda... Malgre ica tre importanta informo (danko!), me h= avas plusa expliko, qua forsan helpos ni komprenar vorto-formi quala *kalid= oskopo*, *akoluto*, edc, ma ol esos temo di futura blogajo... kande me havo= s tempo! 2017-01-20 21:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail= .com [linguolisto] : > > > Kara samideani, > = Yen mea lasta artiklo pri *ev* en la vorti Greka. Cafoye, me citas du > art= ikli trovita en Progreso. > > https://bovino-lakto.rhcloud.com/linguo-kun-a= rogo/ > > Me esperas, ke ta du artikli nun bone explikas pro quo ni havas = =C2=ABnevroso=C2=BB, > =C2=ABnevrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, =C2=ABn= evroptero=C2=BB, =C2=ABglikoso=C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, > =C2=ABkalidosk= opo=C2=BB... vice =C2=ABneuroso=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneurologi= o=C2=BB, =C2=ABneuroptero=C2=BB, > =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2=BB= , =C2=ABkaleidoskopo=C2=BB, e.c. > > Nia linguo ne sempre sequis DEFIRS. > = > Me nun opinionas, ke ni debatez pri granda reformo: reformo qua selektus = > sive internacioneso, sive etimologio. Nam la nuna stando esas tre mala. >= > Se ni selektus internacioneso, ni adoptus: > *akolito > aleurono > *aneu= rismo > *aponeuroso > *glukoso > *kaleidoskopo > *neuralgio > *neurastenio = > *neurito > *neurologio > neurono > *neuroptero > *neuroso > *pleuro > *pl= eurito > pleuronekto > pleuronektoido > > Se ni selektus etimologio, ni ado= ptus: > akoluto (akolouthos, acolythus) > *alevrono (aleuron) > anevrismo (= aneurusma) > glikoso (gleukos) > kalidoskopo (kal=C3=B3s + e=C3=AEdos, cali= doscopium) > nevralgio (ne=C3=BBron + =C3=A1lgos, neuralgia) > nevrastenio = (neuro-) > nevrito (neuro-) > nevrologio (neuro-) > *nevrono (neuro-) > nev= roptero (neuro-) > nevroso (neuro-) > plevro (pleura) > plevrito (pleuritis= ) > *plevronekto (Pleuronectes) > *plevronektoido (*plevronekt-oido? La "o"= trovesas nulaloke...) > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > > > > = > > > > > > > > > --f403045f8b381c12cd0546a148a5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">La citita artiklo certe es= as da Couturat, nam ol ne esas signatita. La tono esas ya tre stranja, e po= r komprenar (ne por aceptar...) olu, oportus saveskar quo lore dicesis kont= re Ido e lua vortifado en Espo-periodali, nam l'artiklo semblas esar im= petuoza reakto a lora kritiki da Espisti. Pro to l'acerba tono ne-acept= inda...

Malgre= ica tre importanta informo (danko!), me havas plusa expliko, qua forsan he= lpos ni komprenar vorto-formi quala kalidoskopo, akoluto, edc= , ma ol esos temo di futura blogajo... kande me havos tempo!

=
=C2=A0

2017-01-20 21:= 37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gp= hmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com<= /a>>:
=C2=A0
=

Kara samideani,
Yen mea lasta ar= tiklo pri ev=C2=A0en la vorti Greka. Cafoye, me citas du artikli tro= vita en Progreso.


Me esperas, = ke ta du artikli nun bone explikas pro quo ni havas =C2=ABnevroso=C2=BB, = =C2=ABnevrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, =C2=ABnevroptero=C2=BB, =C2=AB= glikoso=C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, =C2=ABkalidoskopo=C2=BB... vice =C2=ABn= euroso=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneurologio=C2=BB, =C2=ABneuroptero= =C2=BB, =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2=BB, =C2=ABkaleidoskopo=C2=BB,= e.c.

Nia linguo ne sempre sequis DEFIRS.

Me nun opinionas, ke ni debatez pri granda reformo: reform= o qua selektus sive internacioneso, sive etimologio. Nam la nuna stando esa= s tre mala.

Se ni selektus internacioneso, ni adop= tus:
*akolito
aleurono
*aneurismo
*= aponeuroso
*glukoso
*kaleidoskopo
*neural= gio
*neurastenio
*neurito
*neurologio
neurono
*neuroptero
*neuroso
*pleuro
*pleurito
pleuronekto
pleuronektoido

Se ni selektus etimologio, ni adoptus:
akoluto (a= kolouthos, acolythus)
*alevrono (aleuron)
anevrismo (an= eurusma)
glikoso (gleukos)
kalidoskopo (kal=C3=B3s + e= =C3=AEdos, calidoscopium)
nevralgio (ne=C3=BBron +=C2=A0=C3=A1lgo= s, neuralgia)
nevrastenio (neuro-)
nevrito (neuro-)
nevrologio (neuro-)
*nevrono (neuro-)
nevroptero= (neuro-)
nevroso (neuro-)
plevro (pleura)
pl= evrito (pleuritis)
*plevronekto (Pleuronectes)
*plevron= ektoido (*plevronekt-oido? La "o" trovesas nulaloke...)

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe
<= /div>
=

=











--f403045f8b381c12cd0546a148a5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4934 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6959 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:25:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:25:27 -0000 X-Received: (qmail 439 invoked from network); 21 Jan 2017 21:25:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:25:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.174 as permitted sender) X-YMailISG: 6xEMhM8WLDtMzMBFmPec_V4QR4Oed2o3BsNOpyiztSycUPIL 7gndf8hgrPAq6vLyFpHY16YvapN2ftruecakZnPbqGvEw4tWvEDunw38VA4Z BEAfGP8Q.80vv4KyG_iaRf2c32YG9NdRq5rRx_p8tzKTeZTPNt2.IezG1Ov0 stnwKRXfOEfAkbsHRBCwtJ0WCydGylP4lHRNKyc0kgaQzkmab9Qa4hQVMPua Psc8sOSIGn.dVzl391y6J6tlK2u0htGeJ7GJiqlfuvSKhsn_8JYKECKPlzhG iwPI2IwQE8aDHMS8E6eF7OIULuXkti7Il6V.YO9LcwUcge6RCAY0tuWbzaqo Jj3QoXOE2ZwvYEV7wuvrENhSUkCI4AYGxmUxFHgYRUGttnMUhzFv_tbv8EaR taeDHijmjYZNdi875KxzjFSZUzVO2cLScfQ0vGYO3i7w.WbNjvtzokTfFzYH eM8RmayCcZR1LTZeCOa5xuf_apfYSCQmdoaffWmhWPA4kfCe5I_x10s0eFRd cD0fi3Y8gRQdB1sVZpCflogdrs7uUbSiqMVk2R3_ND952XnQ362QUBc1whE5 olRHBHLjvbjSh4RO5LivlKOsUxAlylPYMLFjLijIYQudXzMI_NgBmyuwcmch TDlOJv5tbAw.9qthqpulGvUSfskr2AeCRBHxhExWV1SPb9lF9NbYeWK_3dPX mINudRNYqm8IlgigQp984DRGIRuSRJvHkH.b3stnjbGSLIUcG1ycfGZ_f_Mz fSJNB_jeHrYXJAuT_Po0.TqKBWiPy5VixsfqRTflHA7m63kuwQrxPkHlAlO. jDeE8yNXqu.Sst7cEJeiDaSRJolaBD4NpHYskBtk374LGFKNOVKkfyX69bW2 RdhkmrAmnlgZlKmCxXZTvPqNUXyGr2VZDJKR_MGdK0E4omf6zMkB4t11Ex7a Sk2GqxESas1NZjCYsNruemTZZw5xUp3AFW18j_KGHpDAU6S_h9sMxR_Y8_QG 3G37ybOrXqX1I8UWMfAF0VBzNb0bpEBVE4O07CTu_KXW__FL7bfV0Jc7KDgl ffi9V6p60o5aFQN9Qzdin85jt4jeb6TgnBCcjsP4J_ELipeBiQm8owKCvmUL 0VN1d5lZdngTMYq8WfwJqxZs2.uMkgsjJCLox1BkLoETyAyPAETme_3l3tVd 8tLmmX.4PSeHuRKKih6Ah4k16xIil1bBub8GnO7ztii0LOpFffEWJPonVwSn MStRhHsedEVeztp.Ys0zbtCR.5f31L8Z Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f174.google.com) (209.85.217.174) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:25:27 +0000 X-Received: by mail-ua0-f174.google.com with SMTP id y9so86785506uae.2 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:25:27 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=LOP/wjJNZq9ESgxGl/35WwNsttbwbT3xU5MuAQlBY30=; b=tINRCNffpzR5AZiKs/nbOXPDDJGmCjMmWLuvNeT2gOq29XgCou8wxQ7q+fKt6WffNa ZexxR+GhhRnYzlxe1/oPNywJwBW27HyVc7cgLD4YH9/GkVdwdKvRyAhWegJo4ICfqUZ/ D0E0UqUY57gT9m6AVX3X2uwEjANr9b5o6eiTqBAK33SVhYWYHdbrDuE1HBsl2RQURwwi csBxEl/Ty4SZrLfoCezW5L+BXvhJvvooR86iSNIABqgMVfo8wrsxVhRD7qZGfG0E/xu8 MBA2mUal2oyOPnxYm7bh8yVzNtW/US1TgqluoMiCtneDBKyZldfK8Z5gd3GcEhOZ3ez8 b5nQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKrDDas7l5BKcHDOJKf+yYriotB26lbP3X9wPHEdTAqtmohz3WAjUxELqs6yHZF4RhN17/TqMA7tePqWg== X-Received: by 10.159.35.52 with SMTP id 49mr9564646uae.113.1485033926502; Sat, 21 Jan 2017 13:25:26 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:25:25 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 21:25:25 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113d15eeab326e0546a16727 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=tLDqrOLvZIxEf4HgtVFHHrOGibEEa6SthurzR28TcXFQPFm8J6WX9A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113d15eeab326e0546a16727 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tu miskomprenis me: mea frazo =C2=ABol esas evitinda, segun me, pro esar mi= sinterpretebla, precipue parole, e fakte me nultempe lektis od audis tala e= xpresuro=C2=BB koncernas ne l'expresuro *"devenar de la Franca"* ma *"deven= ar la Franca"*... 2017-01-21 20:53 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmo= rin@gmail.com [linguolisto] : > > > Danko. > = > =C2=ABol esas evitinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue par= ole, e > fakte me nultempe lektis od audis tala expresuro.=C2=BB > > Certe = ni do uzez =C2=ABvenar de=C2=BB vice =C2=ABdevenar=C2=BB? > > Me ofte lekta= r tala expresuro en Esperanto. Tre ofte. > > On anke trovas =C2=ABde-venar= =C2=BB en dicionarii. Exemple, che Dyer: > > *derive:* derivar; (*cf.* de-v= enar, de-tirar, recevar). > > *proceed:* (*act in a certain way*) (*intr.*)= procedar; (*continue*) > durar (*intr.*); (*march*) marchar; (*go forward*= ) avan-irar; (*bring > action*) procesar (kontre ulu); *p. from:* de-venar,= venar de od ek; > naskar; havar origino en; (*journey*) irar ek (od, de); = *p. with:* > dur-igar (ulo); *then he p.ed to:* lore (od, nun) il komencis;= *p.ings:* (*way > of acting*) procedi; (*legal*) proceduro; (*written repo= rts*) raporti; *the > p.ings of the day:* di-ala event-aji. > > *de:* (prep= ) (starting point, origin, derivation) la treno de Lyon: the > train from L= yons: blinda de nasko: blind from birth; de omna lateri: from > all sides; = de supre ad infre; from top to bottom; de ta vidpunto: from that > viewpoin= t; komprar de ulu: to buy of someone; arachar de la morto: to > snatch from= death; malada de febro: sick with (from) fever; (measure, > quantity) unu = de li: one of them; un horo de marcho: an hour's walk; > dek-e-duo de ovi: = a dozen eggs; tri metri de rubando: three meters of > ribbon; glaso de aquo= : a glass of water; peco de pano: a piece of bread; el > esas la maxim bela= de la fratini: she is the most beautiful of the sisters; > duo de rejini: = a pair of queens; (after adjectives denoting dimenions, > size, contents): = ponto longa de du Angla milii: a bridge two English miles > long; barelo pl= ena de vino: a barrel full of wine; konstrukturo alta de > duadek etaji: a = building twenty stories high; (=C2=ABsince=C2=BB, duration of time). > N. B= . in this sense de-pos is preferable to de alone: me savas lo de(pos) > qua= r dii: I have known it these (since, from) four days; me esas hike de du > = monati: I have been here for two months; de(pos) la morto di sua spozino: >= since the death of his wife; de kande vu lojas hike? me lojas hike de un >= monato: How long (from when) have you lived here? I have lived here one > = month (I am living here from one month). de pos: since, after; de longe: > = for a long time past; de kande: since when, how long since; de lore: from >= that time, since then; de pose: from that time, afterwards; de pos ke: > (= conj.) since (that); de nun: from now, henceforth, hereafter; de sub: from = > under; de dop: from behind. V. exp.: *da, de, di:* Praktikal regulo por >= selektar inter ta tri prepozicioni esas la sequanta: Se la senco postulas = > klare l'ideo di l'agento od autoro, uzez *da*; se ol postulas klare > l'i= deo di deveno, o di konteno o di quanto, uzez *de*; en cetera kazi (do > en= omna dubebla) uzez audace *di*; nam olca esas la maxim generala de la > tr= i, korespondanta a la genitivo; II=E2=80=9433. On povas generale sequar ica= > regulo (por selektar inter de o di): Uzez di kande la sequanta substanti= vo > havas artiklo; uzez de kande ol hava nula artiklo; (III=E2=80=94624). = =E2=80=94 FIS > > Ube en Progreso on povas trovar la debato? > > En la *Kom= pleta Gramatiko* me lektas: > > *(1).* =C2=AB Nia kunfrato ne prizas la reg= ulo, qua igas *transitiva* la verbi > kompozita ek verbo *netransitiva* e p= repoziciono, quale en-irar, ek-irar; > ed il preferas repetar la prepozicio= no. To esas ya permisata, sed (ma) > tote superflua, nam en: *me eniras en = la chambro*, l'ideo esas dufoye > expresata. Tote logike, *me eniras la cha= mbro* =3D *me iras en la chambro*. > L'=C2=ABequivalo=C2=BB esas =C2=ABperf= ekta=C2=BB; to ne esas =C2=ABsubtilajo=C2=BB; la verbo divenas > transitiva= , *absorbante* la prepoziciono ipsa, qua =C2=ABregas=C2=BB la > komplemento= . (Komparez travidar, trairar, e.c.) *Progreso*, II, 304, noto. > > --001a113d15eeab326e0546a16727 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Tu miskomprenis me: mea frazo = =C2=ABol esas evitinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parol= e, e fakte me nultempe lektis od audis tala expresuro=C2=BB koncernas ne l&= #39;expresuro "devenar de la Franca" ma "devenar l= a Franca"...



2017-01-21 20:53 GMT+0= 0:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@g= mail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com><= /span>:
=
=C2=A0

Danko.

=C2=ABol esas evitinda, segun me, pro es= ar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me nultempe lektis od audis t= ala expresuro.=C2=BB

Certe ni do uzez =C2=ABvenar = de=C2=BB vice =C2=ABdevenar=C2=BB?

Me ofte lek= tar tala expresuro en Esperanto. Tre ofte.

On anke= trovas =C2=ABde-venar=C2=BB en dicionarii. Exemple, che Dyer:
derive: derivar; (cf. de-venar, de-tirar, recevar).
=

proceed: (act in a certain way) (= intr.) procedar; (continue) durar (intr.); (march)= marchar; (go forward) avan-irar; (bring action) procesar (ko= ntre ulu); p. from: = de-venar, venar de od ek; naskar; havar origino en; (journey)= irar ek (od, de); p. with: dur-igar (ulo); then he p.ed to: = lore (od, nun) il komencis; p.ings: (way of acting) procedi; = (legal) proceduro; (written reports) raporti; the p.ings o= f the day: di-ala event-aji.

de:= (prep) (starting point, origin, derivation) la treno de Lyon: the trai= n from Lyons: blinda de nasko: blind from birth; de omna lateri: from all s= ides; de supre ad infre; from top to bottom; de ta vidpunto: from that view= point; komprar de ulu: to buy of someone; arachar de la morto: to snatch fr= om death; malada de febro: sick with (from) fever; (measure, quantity) unu = de li: one of them; un horo de marcho: an hour's walk; dek-e-duo de ovi= : a dozen eggs; tri metri de rubando: three meters of ribbon; glaso de aquo= : a glass of water; peco de pano: a piece of bread; el esas la maxim bela d= e la fratini: she is the most beautiful of the sisters; duo de rejini: a pa= ir of queens; (after adjectives denoting dimenions, size, contents): ponto = longa de du Angla milii: a bridge two English miles long; barelo plena de v= ino: a barrel full of wine; konstrukturo alta de duadek etaji: a building t= wenty stories high; (=C2=ABsince=C2=BB, duration of time). N. B. in this se= nse de-pos is preferable to de alone: me savas lo de(pos) quar dii: I have = known it these (since, from) four days; me esas hike de du monati: I have b= een here for two months; de(pos) la morto di sua spozino: since the death o= f his wife; de kande vu lojas hike? me lojas hike de un monato: How long (f= rom when) have you lived here? I have lived here one month (I am living her= e from one month). de pos: since, after; de longe: for a long time past; de= kande: since when, how long since; de lore: from that time, since then; de= pose: from that time, afterwards; de pos ke: (conj.) since (that); de nun:= from now, henceforth, hereafter; de sub: from under; de dop: from behind. = V. exp.: da, de, di: Praktikal regulo por selektar inter ta tri prep= ozicioni esas la sequanta: Se la senco postulas klare l'ideo di l'a= gento od autoro, uzez da; se ol postulas klare l'ideo di deveno, o di konteno o di q= uanto, uzez de; en cetera kazi (do en omna dubebla) uzez audace d= i; nam olca esas la maxim generala de la tri, korespondanta a la geniti= vo; II=E2=80=9433. On povas generale sequar ica regulo (por selektar inter = de o di): Uzez di kande la sequanta substantivo havas artiklo; uzez de kand= e ol hava nula artiklo; (III=E2=80=94624). =E2=80=94 FIS
Ube en Progreso on povas trovar la debato?

En la Kompleta Gramatiko=C2=A0me lektas:

(1). =C2=AB Nia kunfrato ne prizas la regulo, qua igas t= ransitiva la verbi kompozita ek verbo netransitiva e prepozicion= o, quale en-irar, ek-irar; ed il preferas repetar la prepoziciono. To esas ya permisata, sed (ma) tote= superflua, nam en: me eniras en la chambro, l'ideo esas = dufoye expresata. Tote logike, me eniras la chambro =3D me iras e= n la chambro. L'=C2=ABequivalo=C2=BB esas =C2=ABperfekta=C2=BB; to = ne esas =C2=ABsubtilajo=C2=BB; la verbo divenas transitiva, absorbante la prepoziciono ipsa, qua =C2=ABregas=C2=BB la komplemento. (Komparez tr= avidar, trairar, e.c.) Progreso, II, 304, noto.


--001a113d15eeab326e0546a16727-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4935 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 20828 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:28:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:28:52 -0000 X-Received: (qmail 2344 invoked from network); 21 Jan 2017 21:28:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:28:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.47 as permitted sender) X-YMailISG: .ARB2TsWLDv8x5ABJ2RPsvzWWQyiKnGtj_KrrhyOiXM8Sr4H G1Lbl0i6SaX98676Psmcjxyl_MrWAarizKIe5QOCKPvclXtMgkwR60SQo6bk MPNjq_mYUaXt8QX3MWJSINrtwGih0vWACNicsJAdxiyviCVe_ngO1LfFXeM4 _AUAyKgLJqsMjn.fiEGbLulTCcNvB1vswIdj7CuGcEsv82ZtMrLQTNw5rGRh vTrrv3fw6VoI3plqnAGH2ZxgJ.iSx.7f0Cm0Nz5s5E3TetMzBXOR2r7hOY3y an1GvI1sbDE4jXIa7wH3g7GsASPhSefkUXT2DhDT5Ox4MPpDPgAnudokY8J1 vyjHXFJ2EwJVl7rP5o8e1R8_hntI24Lou8fevcxxOBMuCaBS3Nb9gNkftCpE 4mEBYCAJ_efFZ3tt8YwhRO0YWdvLy04baRaJXW6.qZ308KXrtRCPSXQMFzaL jnaptA.lJVO7RqvKFO3WeWC_1vaUbOEyO_KwMjaC7awFmQGAeXIjLG.84J.Q XQiSFFOeAm0hQCyeNetAS7T1TNAgKoaQGGFf9hykRjYkpDTb4Uxo1Ebohf6M GS2ojGbgdQdZHN8b2WloLxOcQ687qvmpxJPmiuJIBhyLnGE3jD2OW6YHzXgI XT7qhsIVxHNeYCwuQoFy1Vu.RwMCXHO445LoMFBpP13MWXhw_VAnC8ilnysl TbfHVXGcC3p.7be_UpXnTwE_MKtJD40fHRzEIrKappJDW6WUMlK.yt4DsN4p VAQTFArdwDqLKw71TbbriMfxdPKqTyeXyf9jzPeHygQqsO7NLqDoV46x9x43 6Wt_7nsJSrXk2MU9R.WsGODntgUQfAPkygKdaxJ5dBoEYxDV56RALcqdUbfE mHDXv8_S2I7ohWNQJwa.Uon1oGIMXTnVXi4g7tQsmfAdcv_7jc64XVXefwfh 9YpuaLmisRQMwWIOFpZ4QxUEGpvz_wSCPgJ92w8Os1.qUBGuP9JnK6UVApq1 0RdFq6vYicvwimEba2SD.5B7mEDWNQ5LiUvrwCvju8UI9f6lTpVQ.Ybx7_q0 UzJnq9qihiwYvjQWETDxzSF.y.5kXcqJMjGY_y.Vmv.IRC3osmg6MFHVXTyT oTGH37he68RFJ7Lq81QBJQo9WABbj6BBFm4zBn7N6Btocbu18.JEqdjSJZrQ GjFSpAEhmvLz4IO7UjpsGCVtEqtj3Jb4G6lu5OulsPupa8lzk3S8Dq7sbxnD pLQsD1OdB00m7oNWXT4D8m.gVs58vL2bG6OmM8oGvN.mEZpPJk60id9H2K_1 ltkmL45lEkV3G0dDimNAng1I.N6taiVfgRHRzl0kR5s0.aqdLXGUlEMoVRbo ePw3Fx887gnd3OmLgK9vBBZBYwSRfp81KfXf4aeDTudj2_u2kShpY3kCP33. 2cejHLs9ydNz6LkavQKpcryYLc1dpsRMhif_ieGw_2Za1uM7HjhUJz7u4jxR Pg3zAFx0BLy.xSJmX.X97cXk6h3GryCRXp.2fIBp_tKf_cWGxpG7RtBcIcXS 0_b9wAkTdd4Usrz8cnSzZ1ReKJhh98WJ34GuZ3W7xXYFyn9.tpnQ1rB2jM_3 zTIJN2aiq7PY8KZs Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f47.google.com) (74.125.82.47) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:28:51 +0000 X-Received: by mail-wm0-f47.google.com with SMTP id c206so96949237wme.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:28:51 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Gfc0vmVv0i9itKWXNb3NoXuLw7MiU7CBUefjOegGh1o=; b=D836/9cOym4NtUcavgNWE3GdmzLYugwL9JLg8Id1vKnQpV2vWyK+WcJq6XiIXhxzhz VNEBt+FKE1CH/OcrSDIjvEFkvs9ghGysn2CCMMgh004bL+XRFwT+Sajw+qm2OEa/tLpR E6Dy0Iz8bCkZryeakkGHK5PCYnRg7UWVniltetRKshLwdjFuQoms0tR1ebPxT08Qo7Xx GxjjvuR1/EMh55x6yz8n1dAyTgQha94NTiVxuEGIYXiKsfEAu6ZM24g71IOmUs/XMV03 3IgQ3wEQ+Q3GhrD1gGNyHtC46toPuW9S/o8K+BRh1js5V08zNcqSkMuoQ7EOaWNI4nlQ JOCQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ7zZU4JApCankT/TIAexyjzv67KlisV+W+AywfWAnvUdTVzgPPunQ1NR8CGDiFMTNSaesdzb9YHE4mfQ== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr16583075wrb.183.1485033808373; Sat, 21 Jan 2017 13:23:28 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:23:27 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 16:23:27 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10a0afa70546a16036 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10a0afa70546a16036 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone, danko! Me konsideras skribar defino di amba vorti en Wikivortaro. On= Sat, Jan 21, 2017 at 4:18 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [lingu= olisto] wrote: > > > Supozeble, yes. > > 201= 7-01-21 21:05 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguol= isto] : > >> >> >> Bone, danko! Do ka =C2=ABri= dikula=C2=BB inkluzas omna senci adjektivala di la >> Franca =C2=ABridicule= =C2=BB? >> >> http://www.cnrtl.fr/definition/ridicule >> >> > > --f403045d5b10a0afa70546a16036 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone, danko! Me konsideras skribar defino di amba vorti en= Wikivortaro.

On Sat, Jan 21, 2017 at 4:18 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0
=

Supozeble, yes.

2017-01-21 21:05 GM= T+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com>:
=C2=A0

Bone, danko! D= o ka =C2=ABridikula=C2=BB inkluzas omna senci adjektivala di la Franca =C2= =ABridicule=C2=BB?



=

--f403045d5b10a0afa70546a16036-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4936 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 25427 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:29:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:29:12 -0000 X-Received: (qmail 31435 invoked from network); 21 Jan 2017 21:29:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:29:12 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.50 as permitted sender) X-YMailISG: P_IOX40WLDtCyULBbMLoY7EWyITV94rASXMmh8dF5JiqBwgT CEaKil5mAALhK13X_YhjSikPugW.cF6zl5BWBq0h37uXEyQ2iKVTHePGUN0_ .4bN1pkQFGUwoQlsmp_UKT9tQxhKVWFUoar4O76p9IAz3nXEdtVwXpfdvfnn r0F1vz3gZBWjey_V4fc2FyKByau5N6tehZHqvZpWBoEw3FHcG6eCzFM9KM6B 5qmDUPspiAa5ZCEWJhl4KRvv8855IXJ_ew.6XdRh2nBTiBtv0nWbpaKwoBIY uhG7Gdi1C0cyMZTu0G7ms4O6pN7ueYLsjwQ8PqBXcLVgF1TrnT9MpnJIbusI iygDmcsAYe2vKhcWXySdJaMJ6nLXJzfFkv8Pi2ZyxAbVVKkrpkcviugpY_0D I9bDOIi6TY4LOsP816mUiE.TYMVN16Ujkp1xdi5C740zcC.baTeQdtk77m_3 diojFP3wdTl5a4dTkNRKycqj5Uarubti_Yaj3IVguYvL3d6pvHnL.y_hyeNi yxoZhzwSG6.IEg_TcF5Z_j68_pMBJ0eJ8PqKc3kNCjRMHtLLGynBdIseMIW3 UISgPM12CtGJQVCsUm6kajKX9bV3GxgNU7C3c0vX54yQo2KiliUktO7LsjMf IpExT40uRRz0U0pSJpLsPYvj0clhKxWuvmJviN.vh.zuclPA4Jdoca0CFbe5 pvD7twgqBWO5XatlJsKRK5._INfltJB4SKSY62Kn_klLxI60sqICr97ankwN qpjh0MI8UBgrzpHCkco7K3VnDnVV4CVxQ2g5NFrSBAnier8QpprTOSICtvo5 iWk9plNUy1cA_s3IVV8CdAPt4DrwN9H3WBf9fZCXN.wNvFshAOuHpTZuCfEJ HLxrWQd9HiaKaT5JNCWOaiMRJ0fz1ePEnHn.mI8.9pW4QvTXEJaM72pkmk4b kVUnNBTItPW1Vr2u6cxnTbpp2kIyhvz9arRcl6_wTQBU1qTiimLfqnJ4Ikyl uxXysDVEXh2yOPFGu8jzbXrv9rHFnIj4wtGuyk_qAnSNPSoHQ.sDJr0qzPrx pI8dMC75dpEOKqotBai95tGLeuyRm4MdSQPjaQRKCou6hURWKF8feuj8dM4L 4HKf4669LOKavEX63Xw252rGtKUSgOqYm27.gQtrguLOYAtPja5ABmTgCdHU UXUbx6JFSipR6h52zBpClV94bLiuJbmRuZGFx8U.XmX2UYCSsNKIA4lmK5ZN SJu4lT7UL4L7oZq0zwL.VYF_du.ciREp_8FbEs4lSeg24pDxUkmECXBkOVtK PeL52unmBdTOsez4vlzLInJYe.RM7PT0d7PMWDYkZOxtka0opUJmGa0CFpeM ahpD_uFnWDWLgVDsMBVT_Yei9WEHpvpLxyrQR_U61Q74jqS59yS8YjBRCcV8 .hwSudPuCA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f50.google.com) (74.125.82.50) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:29:12 +0000 X-Received: by mail-wm0-f50.google.com with SMTP id r144so96734925wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:29:12 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ZSmeBiinHnK0lif0eyDwWK5jhVEbJ7Idmh1psoT054Y=; b=bGKR/Jr3WLSlbwWcumyLQPfKH3hkyCORVY/7E7I+5XjH6ifZ8vOu9BoT70+McGVUyJ bVVxnMNer8YK6e23iAZKZj2Y/11nAsQO4zyr5loKDDtDjWYoCpbESRJAgDigHqp2d4ty Aela3UQP+s+Uc+uNi4ydUMHe1WoGdmUtJTvlpUuDjyMkjaFREh/Y/M88EXxfdjboA7Ga lmyp0MFlbtSuBpNzPkjbVHmpxO5Qcn9rIEh7MExIo8eii+Ok+KtuArSktlqgbypmU1+5 cQHZrjSTXVs7YH5IHZPQk/hWvoMXzDoc7UnRcRBNSNFplJO2lvwDsiPPfbiphb4lSq/O KqFg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIleROBChs6fxANp9y57kgWpaeNht2bVIA5rNK4Ax7P9MV+zW17YiOHvA8Rvhw+hFSO38nJe+aT2TfGVQ== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr7660200wme.56.1485033735354; Sat, 21 Jan 2017 13:22:15 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:22:14 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 16:22:14 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f82467fdd0546a15caa Subject: Re: Linguo kun Arogo. X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f82467fdd0546a15caa Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yen tre bona komento quan skribis Brian Drake, e quan me respondizis en mea= blogo: https://web.archive.org/web/20170121212127/https://bovino-lakto.rh= cloud.com/linguo-kun-arogo/ 2017-01-20 16:37 GMT-05:00 Gilles-Philippe Mor= in : > Kara samideani, > Yen mea lasta artiklo pri *ev= * en la vorti Greka. Cafoye, me citas du > artikli trovita en Progreso. > >= https://bovino-lakto.rhcloud.com/linguo-kun-arogo/ > > Me esperas, ke ta d= u artikli nun bone explikas pro quo ni havas =C2=ABnevroso=C2=BB, > =C2=ABn= evrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, =C2=ABnevroptero=C2=BB, =C2=ABglikoso= =C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, > =C2=ABkalidoskopo=C2=BB... vice =C2=ABneuros= o=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneurologio=C2=BB, =C2=ABneuroptero=C2= =BB, > =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2=BB, =C2=ABkaleidoskopo=C2=BB, = e.c. > > Nia linguo ne sempre sequis DEFIRS. > > Me nun opinionas, ke ni de= batez pri granda reformo: reformo qua selektus > sive internacioneso, sive = etimologio. Nam la nuna stando esas tre mala. > > Se ni selektus internacio= neso, ni adoptus: > *akolito > aleurono > *aneurismo > *aponeuroso > *gluko= so > *kaleidoskopo > *neuralgio > *neurastenio > *neurito > *neurologio > n= eurono > *neuroptero > *neuroso > *pleuro > *pleurito > pleuronekto > pleur= onektoido > > Se ni selektus etimologio, ni adoptus: > akoluto (akolouthos,= acolythus) > *alevrono (aleuron) > anevrismo (aneurusma) > glikoso (gleuko= s) > kalidoskopo (kal=C3=B3s + e=C3=AEdos, calidoscopium) > nevralgio (ne= =C3=BBron + =C3=A1lgos, neuralgia) > nevrastenio (neuro-) > nevrito (neuro-= ) > nevrologio (neuro-) > *nevrono (neuro-) > nevroptero (neuro-) > nevroso= (neuro-) > plevro (pleura) > plevrito (pleuritis) > *plevronekto (Pleurone= ctes) > *plevronektoido (*plevronekt-oido? La "o" trovesas nulaloke...) > >= Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > --001a11444f82467fdd0546a15caa Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yen tre bona komento quan skribis Brian Drake, e quan me r= espondizis en mea blogo:


2017-01-20 16:37 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gp= hmorin@gmail.com>:


--001a11444f82467fdd0546a15caa-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4937 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10978 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:47:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:47:54 -0000 X-Received: (qmail 11710 invoked from network); 21 Jan 2017 21:47:54 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:47:54 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.43 as permitted sender) X-YMailISG: tZEryUAWLDu7lv4TLuasz0WG7hjq.eE7o9c4B0hozcNMIvGI JVeKPhXmGynFx9u5lATKHtR7LDh6MT9XrpsqV5RP9FBHrOaL_2CuwVNBN1W9 Wh0OS0uqEjMmWhMKj07UEWXJA8ZoqLS4c0wAR9SzcOaTek3cq5lQrTQDdeR. nkyWV9PnOo.yzL4Y6t74O__.5i_1wIROz0qpj6kz3nWNw6xvze3OWvG_4mL0 d4G9BUhphLq2X1z7pwKSII.exQhsCA7XHOdUUtwtd.OBa_lCaJU4Qz5GFxIN hmwYIjzqQp2upbtrIoOtBbOZYKo4.M1XT4ApG_tNFoFRhvA7Kq5hvRXOKWcB 6XVhDQub2Y9xng84narcW5RPRZBhvG2DeEW26nFMN.xV2N4WazBNEU01pLxg f.GuMfEaC6bBgcvaA6h.H6FU2h1a0tFepjzjuO9ujw7oEatWWCGcRbV3eGIT 3JThCds9IcfKKT_FNHMRWAMxqDn6eDjADWd_GqulZf1Q4lpN.aj3Iq4mKDNO qsWmtX_HzrbglrG.VdABH4UU.BtMBcwGybqIAw9d675cu6qDN8qIDes5N4zT gVsEDKC6MTeooUtk8XR5wwgSP2Akx0sH0Bnz0IWeXk0eie_GTVi9uNnKbBxf HmwGBY8gFTU4WxlTwl_Om0iTZTXkdinyJ5lv2g9hh5H.mkTqqWhfpVo5I2vI n20k3NPwXU6YsVAvJz_UwKvHg6vw2nql7ASSLyODSWlj6lCxw09w07qm06W2 MHVxEBMo6orTQND.7.O4rjPWFOBwcc0rosy6jraAgnLTIznubmAQWl1ZZA43 HwTbV2zOwERHEEpFFQk2sh6.CLzGFLtYtVvXtABHuGUR_ZXcYeuEJ3s0pVRg wNOU3.2kGy6ttn2N.jcZd3fAOtZki5Mg4Whli66bADAqzdwZgslz93EBZAlm xAc0bGqY_EZqkrKSbAoAkQja0J58.BKMmvNM.cCe1Gd0yaX5ygN2SleeKOde 2k7WvMt6OuZWbG_Q1Njiu7Yi7rB24TOCnNDshYHhOTPddMpcOB7MdardhCEq lxr5UeLc_bHxUnYCrR2NNcDdn.NZg.d27rSnLfU.GhOsqelLV7jWP7tK76TX BsloB7KXOwAwZKQV9Q8g5OIJN4nYv.ZAXW_66BZQ9xXZvVttVLXxnQzqN.nJ tTNML5_zJCPs8XtJXvu7iSGs9RYG_ABz2XkL0VAecULS78XqOZRnoMGzwA6k YP2KIV3rO3i.L6TD2lIX6Z.USsxuoxzK6RVYgsEgkqYAm8729F4HNqF7w4.J CAtPmreNqRUO9MTCy1FYu3lUUNhGMhID3wyKga54pjhV.9YnKS7BdlUs6qHI 6GQjSTHQivOpjJuVLJUq6tulj3_4BB2Px5lBVcV8vGNp7R.SVmFpXiap4aa7 9jc5c7ud0lkgCaLiWDi5IvLMld9uvBXAqRCQfeQ1UVTzhMMYh6bwfuVDEBnU 7jNDP_v0gtXj4n_8RwC_oxpFuF8xN9WnxgLoYJlXdM0vgaup0q3UWbxGISyR M1JTnT6V_ASNYqg2x7mSgU9O5rivkwSmRUOMjnYRyV3MkgqMUzsaepSLlo18 jpwjYj93yATaVKqBZ0QD3w-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f43.google.com) (74.125.82.43) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:47:54 +0000 X-Received: by mail-wm0-f43.google.com with SMTP id c206so97327731wme.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:47:53 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=E4Vx5n/Dk1BYMmA6r4e8I5fQVAGmFwIZ+68Ka1zlt6M=; b=UMEi8XJNYK7ioDc4IDhXKgk9vgC+5WIM6AK9OJOWHNEmU1ir1umT6qwFRgqfdAvyBj /mxhXqY3jm8/6p9NTOELq4wDTKditd3c5N2JobLNqpVY0blR6rTXi8rZo+vNPX+Ra+I8 +wE0nWkXanXw+kiSioMu8/9N+JY445ttPJQag3y3ZuZFh+8QbI9X79GgXQSXQwXBQ78v Tkkduwkcs3hsSV+FBsvsPOh/6qevAh3MpA1Qo9fm5HZqqfWIlVmte9xv1mItwMYq8yWr SbKMtW/L2OhViT4FyBcSobg0yutVBj2IcwjxkY1fIZQTjkyEUI9cd4unjuDQ9faT/68r 4dNw== X-Gm-Message-State: AIkVDXImCYmHxHrjA08fi4TF1GQ3KyZ4rzF8eoj1pHBmsBr5o+jKdhnlj5ll3JUUoRJ/Sdpei+UyRENgSeJSNA== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr8437363wmb.69.1485029519599; Sat, 21 Jan 2017 12:11:59 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 12:11:58 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 15:11:58 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04aff30100546a06030 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFJlOiDCq0lkb2xpbmd1b8K7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04aff30100546a06030 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To esas stranja. En la =C2=ABaltra latero=C2=BB (Esperanto), me trovas nur = tri uzi di =C2=ABesperantolingvisto=C2=BB en la Interreto: *Mi opinias min= lingvouzanto, ne fakfaka esperantolingvisto.* *Kiel Esperantolingvisto, li= pledadis por simpla, facila uzado de nia lingvo. Li ne sisteme rifuzis neo= logismojn, sed stimuladis la fundamentan Zamenhofan manieron.* *Supozu, ke= vi estus esperantolingvisto, do kion vi decidus nun pri mia tradukado?* N= u, en ta tri uzi, me ne kredas ke =C2=ABEsperantolingvisto=C2=BB esas sinon= imo di =C2=ABEsperantisto=C2=BB... Ma certe, ula Idisti prizas extravagar.= 2017-01-21 14:35 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] < linguo= listo@yahoogroups.com>: > > > La nomo "Idolinguo" (ne "Ido-linguo") uzesas= , apud "Ido", de multa yari > ante nun: ol uzesis olim ed uzesas nun-tempe,= tote senprobleme. Tamen, por > plusa fidindeso, recente eventis pria inque= sto, che l' forumo Ido-listo, > qua konfirmas ke granda majoritato del voti= nti preferas amba nomi, "Ido" ed > "Idolinguo" por nia helpo-linguo interna= ciona. Tal inquesto duras apertita, > ed on ankor darfas votar: https://gr= oups.yahoo.com/neo/ > groups/idolisto/polls/open > Tamen, nulu koaktesas uz= ar la nomo "Idolinguo", se on preferas uzar nur > "Ido". E same: ni omna es= as Idisti od Idolinguisti (ne Ido-linguisti), ma > on ya darfas preferar es= ar nur Idisto, Ido-uzanto, Ido-parolanto, edc. > Jespersen esis Idisto, Ido= linguisto ed Ido-linguisto e, mem se to lasta > esus advere konfliktiva, on= anke povas expresar la linguisteso Idal > altra-maniere, ka ne? Nula probl= emo. > > (Partaka) > > > > > --001a1145b04aff30100546a06030 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
To esas stranja. En la =C2=ABaltra latero=C2=BB (Esperanto= ), me trovas nur tri uzi di =C2=ABesperantolingvisto=C2=BB en la Interreto:=

Mi opinias min lingvouzanto, ne fakfaka esperan= tolingvisto.
Kiel Esperantolingvisto, li pledad= is por simpla, facila uzado de nia lingvo. Li ne sisteme rifuzis neologismo= jn, sed stimuladis la fundamentan Zamenhofan manieron.
= Supozu, ke vi estus esperantolingvisto, do kion vi decidus nun pri mia t= radukado?

Nu, en ta tri uzi, me ne = kredas ke =C2=ABEsperantolingvisto=C2=BB esas sinonimo di =C2=ABEsperantist= o=C2=BB...

Ma certe, ula Idisti prizas extravagar.=

2017-= 01-21 14:35 GMT-05:00 qualevista= ndas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0 =
=

La nomo "Idolinguo" (n= e "Ido-linguo") uzesas, apud "Ido", de multa yari ante = nun: ol uzesis olim ed uzesas nun-tempe, tote senprobleme. Tamen, por plusa= fidindeso, recente eventis pria inquesto, che l' forumo Ido-listo, qua= konfirmas ke granda majoritato del votinti preferas amba nomi, "Ido&q= uot; ed "Idolinguo" por nia helpo-linguo internaciona. Tal inques= to duras apertita, ed on ankor darfas votar: =C2=A0https://groups.yahoo.com/neo/groups/idolisto/polls/open=C2=A0<= /span>

Tamen, nulu koaktesas uzar la= nomo "Idolinguo", se on preferas uzar nur "Ido". E sam= e: ni omna esas Idisti od Idolinguisti (ne Ido-linguisti), ma on ya darfas = preferar esar nur Idisto, Ido-uzanto, Ido-parolanto, edc. Jespersen esis Id= isto, Idolinguisto ed Ido-linguisto e, mem se to lasta esus advere konflikt= iva, on anke povas expresar la linguisteso Idal altra-maniere, ka ne? Nula = problemo.=C2=A0

=
=C2=A0(Partaka)

=C2=A0


--001a1145b04aff30100546a06030-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4938 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 56983 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 21:55:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:55:40 -0000 X-Received: (qmail 16284 invoked from network); 21 Jan 2017 21:55:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 21:55:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.46 as permitted sender) X-YMailISG: 51m.SiEWLDttPO_flB1TWfRyDGcTNOC2cuBRC3pzZw3Ia2QA R9bd_VARrw3A7EbUtyytS3_lPZEiPhiXxFKzj33ombZ8gG5Pl2KU05CFTvF0 n.EuKTZY7h7mD1heHpjAn3yeeKj6R5uJ0IsEJgFJtE25GoEGa5E4UPRe3Rlf rvMAMmr2n1Oyn418Frm_7WMrV5M1PXuNXWz7p7Cu2VscQTiRagbno2xcAB36 JUbbFjirYj1eEvOuebiCGiGZGLQ2bMb8c.T6PaG_As_rL_SZVWpb0wROpUGJ WkY.TcWt4A49UPLjut0z8EFfT7qQDTNbeOCjSH.gb1R6XB7iOjOnCaSrmReD hatYvGxl0FK6JbAPwH6J.N8Uc91AA5xQzG92be6564G2vaq7A74ajzYzUlmH LLTwaQAr.D37AeBxqjNGjBJKYL9qVDW_U8jxQMuIQCuppi0Z0LLmlH6elNba A9TRfErg.QJJ3Bfbgg9EbCdwLcGlg.rWEjlq7IInbzCjvb.jt1iLcUCe7m31 f2cQflENzCPkQ4C3QhPMfLlfVPmSPZFygalgwGtM0zkeZplVaPXxezcHKPaf 16lVUFFABpApay3qFhWzNPq6Y0qagUWJYhV1NaJAGDZY08hn5IK.W2GrQZPG Nmv_ZU3w4IWgOV0QkEtE2vCSh9h2A0KH6QkkHU40EHskOPUJ.Gp8VozfPzcA HIBlWeURSwrx5xjuxD7qDE80NQ0hM47.0iWrUxaaWF17twYGuH1sbIGS1fux aAMz6fehQRjEmMxrYPbreAiewpI7W152THat.zoKxZEdFgAkle.e3P6YXnm7 1OKhNdtJ4rKHPAiK_ehNUojei3JIpaK6pIbh4dssven3VdwqA3QpkXPmV4bX tupByk.idCOAPC1cn6y9_VeAvnC60Nd1QFF47bwUS4f8AeaaibU96v6mYD_3 eFqTwyG9RGrU2_6TnJo_AnN1.N14gneibKOQZVwPMg5e1xMZxPu08Gfns7v1 .nEhU9kN66NIwW_Pf1JdodXZYqXdDU7Aoo8Dn8IQrNtlEglNjBMHxBqzCTXn C3szteKj9jDHYUvv8sATGnVmb4NjAvi0rsTK.HQPrXlPW6zrm0gs99F3rFLu EV2spG1vPI3j2tOO2gLMP276V9c9V7_5EkN68WG9hXLnGv_F0DHIoID0aLAp F1wroAiIHoOl_Ktf_B7uyzS95rcNUrQN332qiJYcpVjiNWQfy3XsmC85zPmK B_HWvF_h3mzUTcqX77Kyx35QptrIpJZGnjlrWS5FugG4YCucSpvSFdSNQpYO MaS6DCzCl8CJT6iHcmNm3R1CGxjK6FOvrxJOXFy2pWL0zWsdR2GS6zq_iseG yQ2sG2qQPv4yNF7OfUzwnxlQpqlyNTp5nRRtbXeMuByjXqf5V6HABfmWxXMo UCBVrmQwu44c64PhMcXP_Jc39dy3YB5eFXB0ewgpRWGlkeehw1l1UMxBrWDO B36TtfxOvjYwLhxvFIKD5X3.gYrIjVW42HdFZgUu5HvzMD4B Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f46.google.com) (74.125.82.46) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 21:55:40 +0000 X-Received: by mail-wm0-f46.google.com with SMTP id c85so82966341wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 13:55:40 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=r3Dd0vKfh9w+V/qb1FITcCN6zx/urPbo4bzll34bws0=; b=dW+/B4nVTvXQ/hx0tFU42zhEm1mRkaLdKfFAqOpvbtJE5sye303xB9qyBlBQTff1MJ VD8B6I4IgUrC+GTl8b0fcKHvhFiG+OXXux51tFWjwj0uvx0n2NNXJG+fPdlLi7PI+Uo3 0vu+oZ4Y3OzhptlYMMynamLpcb7vm0dzTnihRN3nEf/g0Lh6+BEVyFu3ep2uL8dJQwgh YKuUhoNdSCHQ2U6E9TpyFRpp9nQfWlKBXtUe4WA+D7Ln5G+jVwpioo13d5LCLhxXoabp sVNxg5ZAWM7eBDa8I+MeB6bHiFntj9g1k4i6OnNYf+/BHpDPU08qipSk/f8oVWzLSCPl Iv0w== X-Gm-Message-State: AIkVDXIJgIHy+a+zs3uj/AMtyTwZCPj9VWYpNGuAZMvUBryMZfSLzRRQJ+nnvycctOju8qbc46Mb2p4TPans6A== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr8614140wmb.69.1485035739578; Sat, 21 Jan 2017 13:55:39 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 13:55:38 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 16:55:38 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04abc89170546a1d344 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIFByaSDCq2ZpY2hvwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04abc89170546a1d344 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, me komprenabis... Me sugestis, vice skribar =C2=ABdevenar la Franca=C2= =BB, skribar =C2=ABvenar de la Franca=C2=BB tote simple. On Sat, Jan 21, 2= 017 at 4:25 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] wrote: > > > Tu miskomprenis me: mea frazo =C2=ABol= esas evitinda, segun me, pro esar > misinterpretebla, precipue parole, e f= akte me nultempe lektis od audis tala > expresuro=C2=BB koncernas ne l'expr= esuro *"devenar de la Franca"* ma *"devenar > la Franca"*... > > > > 2017-0= 1-21 20:53 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolist= o] : > >> >> >> Danko. >> >> =C2=ABol esas evi= tinda, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parole, >> e fakte me = nultempe lektis od audis tala expresuro.=C2=BB >> >> Certe ni do uzez =C2= =ABvenar de=C2=BB vice =C2=ABdevenar=C2=BB? >> >> Me ofte lektar tala expre= suro en Esperanto. Tre ofte. >> >> On anke trovas =C2=ABde-venar=C2=BB en d= icionarii. Exemple, che Dyer: >> >> *derive:* derivar; (*cf.* de-venar, de-= tirar, recevar). >> >> *proceed:* (*act in a certain way*) (*intr.*) proced= ar; (*continue*) >> durar (*intr.*); (*march*) marchar; (*go forward*) avan= -irar; (*bring >> action*) procesar (kontre ulu); *p. from:* de-venar, vena= r de od ek; >> naskar; havar origino en; (*journey*) irar ek (od, de); *p. = with:* >> dur-igar (ulo); *then he p.ed to:* lore (od, nun) il komencis; *p= .ings:* >> (*way of acting*) procedi; (*legal*) proceduro; (*written report= s*) >> raporti; *the p.ings of the day:* di-ala event-aji. >> >> *de:* (pre= p) (starting point, origin, derivation) la treno de Lyon: the >> train from= Lyons: blinda de nasko: blind from birth; de omna lateri: from >> all side= s; de supre ad infre; from top to bottom; de ta vidpunto: from that >> view= point; komprar de ulu: to buy of someone; arachar de la morto: to >> snatch= from death; malada de febro: sick with (from) fever; (measure, >> quantity= ) unu de li: one of them; un horo de marcho: an hour's walk; >> dek-e-duo d= e ovi: a dozen eggs; tri metri de rubando: three meters of >> ribbon; glaso= de aquo: a glass of water; peco de pano: a piece of bread; el >> esas la m= axim bela de la fratini: she is the most beautiful of the sisters; >> duo d= e rejini: a pair of queens; (after adjectives denoting dimenions, >> size, = contents): ponto longa de du Angla milii: a bridge two English miles >> lon= g; barelo plena de vino: a barrel full of wine; konstrukturo alta de >> dua= dek etaji: a building twenty stories high; (=C2=ABsince=C2=BB, duration of = time). >> N. B. in this sense de-pos is preferable to de alone: me savas lo= de(pos) >> quar dii: I have known it these (since, from) four days; me esa= s hike de du >> monati: I have been here for two months; de(pos) la morto d= i sua spozino: >> since the death of his wife; de kande vu lojas hike? me l= ojas hike de un >> monato: How long (from when) have you lived here? I have= lived here one >> month (I am living here from one month). de pos: since, = after; de longe: >> for a long time past; de kande: since when, how long si= nce; de lore: from >> that time, since then; de pose: from that time, after= wards; de pos ke: >> (conj.) since (that); de nun: from now, henceforth, he= reafter; de sub: from >> under; de dop: from behind. V. exp.: *da, de, di:*= Praktikal regulo por >> selektar inter ta tri prepozicioni esas la sequant= a: Se la senco postulas >> klare l'ideo di l'agento od autoro, uzez *da*; s= e ol postulas klare >> l'ideo di deveno, o di konteno o di quanto, uzez *de= *; en cetera kazi >> (do en omna dubebla) uzez audace *di*; nam olca esas l= a maxim generala >> de la tri, korespondanta a la genitivo; II=E2=80=9433. = On povas generale sequar ica >> regulo (por selektar inter de o di): Uzez d= i kande la sequanta substantivo >> havas artiklo; uzez de kande ol hava nul= a artiklo; (III=E2=80=94624). =E2=80=94 FIS >> >> Ube en Progreso on povas = trovar la debato? >> >> En la *Kompleta Gramatiko* me lektas: >> >> *(1).* = =C2=AB Nia kunfrato ne prizas la regulo, qua igas *transitiva* la >> verbi = kompozita ek verbo *netransitiva* e prepoziciono, quale en-irar, >> ek-irar= ; ed il preferas repetar la prepoziciono. To esas ya permisata, >> sed (ma)= tote superflua, nam en: *me eniras en la chambro*, l'ideo esas >> dufoye e= xpresata. Tote logike, *me eniras la chambro* =3D *me iras en la >> chambro= *. L'=C2=ABequivalo=C2=BB esas =C2=ABperfekta=C2=BB; to ne esas =C2=ABsubti= lajo=C2=BB; la verbo >> divenas transitiva, *absorbante* la prepoziciono ip= sa, qua =C2=ABregas=C2=BB la >> komplemento. (Komparez travidar, trairar, e= .c.) *Progreso*, II, 304, >> noto. >> >> > > --001a1145b04abc89170546a1d344 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, me komprenabis... Me sugestis, vice skribar =C2=ABdeve= nar la Franca=C2=BB, skribar =C2=ABvenar de la Franca=C2=BB tote simple.

On Sat, Jan 21= , 2017 at 4:25 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.c= om> wrote:
=
= =C2=A0

Tu miskomprenis me: mea frazo =C2=ABol esas evitinda, segun me, pro es= ar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me nultempe lektis od audis t= ala expresuro=C2=BB koncernas ne l'expresuro "devenar de la Fra= nca" ma "devenar la Franca"...
<= /span>


<= br>
2017-01-21 20:53 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mo= rin gphmorin@gmail.= com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Danko.

=C2=ABol esas evitin= da, segun me, pro esar misinterpretebla, precipue parole, e fakte me nultem= pe lektis od audis tala expresuro.=C2=BB

Certe ni = do uzez =C2=ABvenar de=C2=BB vice =C2=ABdevenar=C2=BB?

Me ofte lektar tala expresuro en Esperanto. Tre ofte.
On anke trovas =C2=ABde-venar=C2=BB en dicionarii. Exemple, ch= e Dyer:

derive: derivar; (cf. <= span style=3D"background-color:rgb(255,255,0)">de-venar, de-tirar, r= ecevar).

proceed: (act in a c= ertain way) (intr.) procedar; (continue) durar (intr.<= /i>); (march) marchar; (go forward) avan-irar; (bring acti= on) procesar (kontre ulu); p. from: de-venar, venar de od ek; naskar; havar origino = en; (journey) irar ek (od, de); p. with: dur-igar (ulo); t= hen he p.ed to: lore (od, nun) il komencis; p.ings: (way of a= cting) procedi; (legal) proceduro; (written reports) rapo= rti; the p.ings of the day: di-ala event-aji.

de: (prep) (starting point, origin, derivation) la tre= no de Lyon: the train from Lyons: blinda de nasko: blind from birth; de omn= a lateri: from all sides; de supre ad infre; from top to bottom; de ta vidp= unto: from that viewpoint; komprar de ulu: to buy of someone; arachar de la= morto: to snatch from death; malada de febro: sick with (from) fever; (mea= sure, quantity) unu de li: one of them; un horo de marcho: an hour's wa= lk; dek-e-duo de ovi: a dozen eggs; tri metri de rubando: three meters of r= ibbon; glaso de aquo: a glass of water; peco de pano: a piece of bread; el = esas la maxim bela de la fratini: she is the most beautiful of the sisters;= duo de rejini: a pair of queens; (after adjectives denoting dimenions, siz= e, contents): ponto longa de du Angla milii: a bridge two English miles lon= g; barelo plena de vino: a barrel full of wine; konstrukturo alta de duadek= etaji: a building twenty stories high; (=C2=ABsince=C2=BB, duration of tim= e). N. B. in this sense de-pos is preferable to de alone: me savas lo de(po= s) quar dii: I have known it these (since, from) four days; me esas hike de= du monati: I have been here for two months; de(pos) la morto di sua spozin= o: since the death of his wife; de kande vu lojas hike? me lojas hike de un= monato: How long (from when) have you lived here? I have lived here one mo= nth (I am living here from one month). de pos: since, after; de longe: for = a long time past; de kande: since when, how long since; de lore: from that = time, since then; de pose: from that time, afterwards; de pos ke: (conj.) s= ince (that); de nun: from now, henceforth, hereafter; de sub: from under; d= e dop: from behind. V. exp.: da, de, di: Praktikal regulo por selekt= ar inter ta tri prepozicioni esas la sequanta: Se la senco postulas klare l= 'ideo di l'agento od autoro, uzez da; se ol postulas klare l'ideo di deveno,= o di konteno o di quanto, uzez de; en cetera kazi (do en omna dubeb= la) uzez audace di; nam olca esas la maxim generala de la tri, kores= pondanta a la genitivo; II=E2=80=9433. On povas generale sequar ica regulo = (por selektar inter de o di): Uzez di kande la sequanta substantivo havas a= rtiklo; uzez de kande ol hava nula artiklo; (III=E2=80=94624). =E2=80=94 FI= S

Ube en Progreso on povas trovar la debato?=

En la Kompleta Gramatiko=C2=A0me lektas:

(1). =C2=AB Nia kunfrato ne prizas la r= egulo, qua igas transitiva la verbi kompozita ek verbo netransiti= va e prepoziciono, quale en-irar, ek-irar; ed il preferas repetar la pr= epoziciono. To esas ya perm= isata, sed (ma) tote superflua, nam en: me eniras en la chambro, l'ideo esas dufoye expresata. Tote logike, me eniras la chambro<= /i> =3D me iras en la chambro. L'=C2=ABequivalo=C2=BB esas =C2= =ABperfekta=C2=BB; to ne esas =C2=ABsubtilajo=C2=BB; la verbo divenas trans= itiva, absorbante la prepoziciono ipsa, qua =C2=ABregas=C2=BB la kom= plemento. (Komparez travidar, trairar, e.c.) Progreso, II, 304, noto= .


<= div style=3D"color:#fff;height:0">
=

--001a1145b04abc89170546a1d344-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4939 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12835 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 22:06:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 22:06:40 -0000 X-Received: (qmail 25178 invoked from network); 21 Jan 2017 22:06:40 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 22:06:40 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: 3D0kB.MWLDvBQkvFq1IgTjlKu37IROXBEXhXsAisaXuupNLu 7lHCXUHE.NzjDQJYIoiV6saxBfSjrAdoGSlJgvgxen.O.leFTx7ZcmapbO_4 zy5tTBJONlZC8ueP08ENjjsr0KIXJiNiwA0HziQ3Fu6pCDTEzIgsqAvDffq6 eDhn_8jWEyksv3pE3DOyrp5B5JRNXxjOPRYeNxHLwwGQ4t3Vz6ClWqTKxqm8 GbccXx5R6i65QA8dUP8GLA1ITv1ND2aDbjn0JcvoRAmCjWwFyqztkgATAMes 0YT6pL6hWP4UjVWrqL9A8xzxR9r4EnECKXshTjCuemzgbHBz2.WRwxbiUiM8 QwswS8LuFiRLegmF.gEqvlPdaayw7YGg_256jBKQ6OijKo164aKSq6daHNcg LvvLPlDLUZzu2QrI0KD7h5tllDaOjrVUG5dPmAemUVZdzgH6XunuQUUzp1V8 Xc.fldSlVnCZw_NlBioH8T5wpYxT36Oe1zTeMEIclBAZkmbN747ekBtn20NG NYqGKiShNejcGKMDAIxlyADZJbgXmlmRp0g_T569BceDXRXf9WYI6.Gik_Lh mjLQhiEFiN6Zo4Dmi2BwyELaYiYMKAY0EPCi_ToEsUBaU.rJuwiStSXFNM3a XkYL52VWXiUBnOLBQgv3GHBe0oCEZAcQP8moq.YvhvpfkkJDfRaHLzhPwNAV wPmquv7BAGLDZUjx93L99iNvqQzQzZEUmvNYtg78nZmQPbvGJ5qBPoJH9xCE mRozgB1r.Uz4SPpAOErFZXsf9jjAbgyyTLLHb9tOMv7z_HwrT4hiOGli1ZZe Lt6ZvLyMZo3tMFq5pYh9EBWDy5ojuWY7QLccZ5QQcxI0TmcopWCR4wl6a.9x itJQWK7YvpivL7kdNwXQA9PL.WWQZfRm6FE5RBIANyOiHnJd1PLC3sJr1RUU B1xWWYuW_w0XBk2904ETdGb7LJM5bcjIh9fyFUR_46Lt8ZwjQglO5IikXrlI f1va_qDmgJyeQC9gveJn7RHSMefU08wIkn0GSOoWLGX9rWqzMiTc1roT3cHc lnj9VPwa7rU0CF4EE1d9ShggxcYeiJMoWILWrQytKu9QndwCjkphHw6CIl_W BxK8MaVvdYsu8IbcpzPOCbtnuBJmPMI1Nec6spPKSx.7j5GvSHghMUDHOlkM 2xFgq5nhcqO_WuQjBZ4IC30WLJv7xkL45qxVA0CW66ZDJ_k1PdztJPhbUhH. Nv4cVf.2UdhJWpU2wsiFansRHCc_kt6hNrcntuiPK99eB9VQ_dDtKdJS8s31 4IO19o8R2iMClnLSNgzjRmPont0KJ4.H3eAo5wUEO.Xj8ZR.itOfMtv0i0tq bzScU3jyGc1X0jrO8O8btWDrPla6UecKl_sS4i5CZFas0RDo3b.5qYcA1uJz 9FebAMujYpfvqEzxJSdWjeNI5dkxVxlmwi31qzB0YdP4uDndWqSfS__PJxrt NbFYaEvzjb1uq_44vOHEZpJPHvBt4IQ834rz3lKi373XJZNwWPep.Qr9pKif WL4rA9Zf8DeMOhQTYy7lEaqwMSEhcqu4MwQdFIffFGsqu.iNycQFma_plpMn PVnaXhAMd4oHs7WBz7NeNJnxRJmIcQ-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 22:06:40 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id r144so97467878wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 14:06:40 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=y5XYqQUGvpNdFWIcOJ6Zr6k2npwExS5Az1AiXwXsSMA=; b=N0NJyyAMlBdY1UAhaztEEothejkiirnYUwnOLcvVnHfcwq1WPIs9e6tIBEdVT6uU/G UP/I4wGlx4ngubzTv56N1uwQ24r1mpIIMBATW5S+gfC+BhW6cMRpJ2yIQpoWk3f2Btve 1sWVDijstJKaqNdQKoJ+BG71g64GvDMPeqnhftkp6O+P6dVPSBYJeGC4hBKef6FtorGL X9McyVP7cEzhWXXzguwPtv+lPVgRsaa1y70Nc50D+SR07eD6CpVD/TueI8579lGMhQY7 Ovy5p90vven0qix65Iorc/ZSKV37qgWA1t/yY3KchH/RcWY4z1ZsPOhM7ulZaL2102lY IKRw== X-Gm-Message-State: AIkVDXKVIQFYSPoVBhZgqWjCbT1FsVJtESkEuqWE+rdUtrxVoifHOWluqPv1LFM3vn3V0t9izv+dcOy4JwaRyQ== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr16651175wrb.183.1485036398993; Sat, 21 Jan 2017 14:06:38 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 14:06:38 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 17:06:38 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b100a69d80546a1fba6 Subject: Re: [linguo] Linguo kun Arogo. X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b100a69d80546a1fba6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone! Me deziras a tu trovar la tempo. Se esus plusa expliko, forsan Coutur= at skribabus pri lu en la sama artiklo, ka ne? 2017-01-21 16:16 GMT-05:00 = Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogrou= ps.com>: > > > La citita artiklo certe esas da Couturat, nam ol ne esas si= gnatita. La > tono esas ya tre stranja, e por komprenar (ne por aceptar...)= olu, oportus > saveskar quo lore dicesis kontre Ido e lua vortifado en Esp= o-periodali, nam > l'artiklo semblas esar impetuoza reakto a lora kritiki d= a Espisti. Pro to > l'acerba tono ne-aceptinda... > > Malgre ica tre import= anta informo (danko!), me havas plusa expliko, qua > forsan helpos ni kompr= enar vorto-formi quala *kalidoskopo*, *akoluto*, > edc, ma ol esos temo di = futura blogajo... kande me havos tempo! > > > > 2017-01-20 21:37 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kara samideani, >> Yen mea lasta artiklo pri *ev* e= n la vorti Greka. Cafoye, me citas du >> artikli trovita en Progreso. >> >>= https://bovino-lakto.rhcloud.com/linguo-kun-arogo/ >> >> Me esperas, ke ta= du artikli nun bone explikas pro quo ni havas >> =C2=ABnevroso=C2=BB, =C2= =ABnevrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, =C2=ABnevroptero=C2=BB, =C2=ABgli= koso=C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, >> =C2=ABkalidoskopo=C2=BB... vice =C2=ABn= euroso=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneurologio=C2=BB, =C2=ABneuroptero= =C2=BB, >> =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2=BB, =C2=ABkaleidoskopo=C2= =BB, e.c. >> >> Nia linguo ne sempre sequis DEFIRS. >> >> Me nun opinionas,= ke ni debatez pri granda reformo: reformo qua selektus >> sive internacion= eso, sive etimologio. Nam la nuna stando esas tre mala. >> >> Se ni selektu= s internacioneso, ni adoptus: >> *akolito >> aleurono >> *aneurismo >> *apo= neuroso >> *glukoso >> *kaleidoskopo >> *neuralgio >> *neurastenio >> *neur= ito >> *neurologio >> neurono >> *neuroptero >> *neuroso >> *pleuro >> *ple= urito >> pleuronekto >> pleuronektoido >> >> Se ni selektus etimologio, ni = adoptus: >> akoluto (akolouthos, acolythus) >> *alevrono (aleuron) >> anevr= ismo (aneurusma) >> glikoso (gleukos) >> kalidoskopo (kal=C3=B3s + e=C3=AEd= os, calidoscopium) >> nevralgio (ne=C3=BBron + =C3=A1lgos, neuralgia) >> ne= vrastenio (neuro-) >> nevrito (neuro-) >> nevrologio (neuro-) >> *nevrono (= neuro-) >> nevroptero (neuro-) >> nevroso (neuro-) >> plevro (pleura) >> pl= evrito (pleuritis) >> *plevronekto (Pleuronectes) >> *plevronektoido (*plev= ronekt-oido? La "o" trovesas nulaloke...) >> >> Kun kordiala saluti, >> Gil= les-Philippe >> > >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> > > --f403045d5b100a69d80546a1fba6 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone! Me deziras a tu trovar la tempo. Se esus plusa expli= ko, forsan Couturat skribabus pri lu en la sama artiklo, ka ne?

2017-01-21 16:16 GMT-05:00 = Gon=C3=A7alo Neves = gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.co= m>:
<= div style=3D"background-color:#fff"> =C2=A0
=
=

La citita a= rtiklo certe esas da Couturat, nam ol ne esas signatita. La tono esas ya tr= e stranja, e por komprenar (ne por aceptar...) olu, oportus saveskar quo lo= re dicesis kontre Ido e lua vortifado en Espo-periodali, nam l'artiklo = semblas esar impetuoza reakto a lora kritiki da Espisti. Pro to l'acerb= a tono ne-aceptinda...

Malgre ica tre importanta informo (danko!), me havas plusa expliko= , qua forsan helpos ni komprenar vorto-formi quala kalidoskopo, a= koluto, edc, ma ol esos temo di futura blogajo... kande me havos tempo!=

=C2=A0

2017-01-20 21:37 GMT+00:00 Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.c= om>:
=C2=A0
=

Kara samideani,
Yen mea lasta art= iklo pri ev=C2=A0en la vorti Greka. Cafoye, me citas du artikli trov= ita en Progreso.


Me esperas, k= e ta du artikli nun bone explikas pro quo ni havas =C2=ABnevroso=C2=BB, =C2= =ABnevrito=C2=BB, =C2=ABnevrologio=C2=BB, =C2=ABnevroptero=C2=BB, =C2=ABgli= koso=C2=BB, =C2=ABakoluto=C2=BB, =C2=ABkalidoskopo=C2=BB... vice =C2=ABneur= oso=C2=BB, =C2=ABneurito=C2=BB, =C2=ABneurologio=C2=BB, =C2=ABneuroptero=C2= =BB, =C2=ABglukoso=C2=BB, =C2=ABakolito=C2=BB, =C2=ABkaleidoskopo=C2=BB, e.= c.

Nia linguo ne sempre sequis DEFIRS.
<= br>
Me nun opinionas, ke ni debatez pri granda reformo: reformo q= ua selektus sive internacioneso, sive etimologio. Nam la nuna stando esas t= re mala.

Se ni selektus internacioneso, ni adoptus= :
*akolito
aleurono
*aneurismo
*apo= neuroso
*glukoso
*kaleidoskopo
*neuralgio=
*neurastenio
*neurito
*neurologio
<= div>neurono
*neuroptero
*neuroso
*pleuro
*pleurito
pleuronekto
pleuronektoido
Se ni selektus etimologio, ni adoptus:
akoluto (akol= outhos, acolythus)
*alevrono (aleuron)
anevrismo (aneur= usma)
glikoso (gleukos)
kalidoskopo (kal=C3=B3s + e=C3= =AEdos, calidoscopium)
nevralgio (ne=C3=BBron +=C2=A0=C3=A1lgos, = neuralgia)
nevrastenio (neuro-)
nevrito (neuro-)
<= div>nevrologio (neuro-)
*nevrono (neuro-)
nevroptero (n= euro-)
nevroso (neuro-)
plevro (pleura)
plevr= ito (pleuritis)
*plevronekto (Pleuronectes)
*plevronekt= oido (*plevronekt-oido? La "o" trovesas nulaloke...)
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe



=


--f403045d5b100a69d80546a1fba6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4940 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21219 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 22:23:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 22:23:41 -0000 X-Received: (qmail 30745 invoked from network); 21 Jan 2017 22:23:41 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 22:23:41 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: exCWhisWLDvyjmNMXXHdn4Wn57SMS6JNQW6di8MDnrIXOyi4 BtqTnU3F31LLcr4pU3as9ZP__A5vLMUFLCfaPTSM4HFAVLBHYi6zFhnnP5Yu GkzTSejwjihmvy4t_ZCWw5TkaMEP4dZIrXfdQ4jE6UU5zy5oW4HQES9ZKPIO t7ihPOmk0pPmBAnlDgelgs_gkHLbTfCvQX8qaVEw3gVFYQ42TnyIW7VT_3JG bM7ycp73vCyoYm6IkGO23yTtZeWoqZFpEonm_htPdlvvr7noBAn9mWpFfySJ 1WtpzoA0aqdhqGLW4jEeYXbkRygcuasrMwQyd4qdvnaZ5Qj8sfAsc9.GJ1pb plwSb16I3JdflgfIZG1kF0U0E1pd.7jKBcIldW7BjJ0e83qWDvXpVcZmet4G jvglkL5wk3aN6zxjw5.uavvV0lvjpFzkygvXSPcAzVv3WTo9z9Grfyc9JWG9 soT8H7omWHZ6xOy5mpE2_px_eC38fpb9wocyX6FyWm32.ydwSk8LKm5FKM6J eGjqPvu1ZebyC29VwwDViVupe3tbzcA8UQwabjMj3gmJZue3PcRw7jrd34Ul c5R4NKm1X2jZJsLYi1ubeiZ_RgEXrRsEYGrrk_uOLhZvj2lQnPbAi5BNKIvg WtnR279ZxuHOW6bTUnc1aUenBFV_3H7KTv3fKs7eyu0GWWTa6Z1vPg87oBW2 rfgWjglDxX8OXffGr2DO9XwqM1o7VdrTOY.Se3Gihs0_IvNXZA.UEA1XyUl9 E.jqoZYHITRyBmdvaz5h32WwySAO6qnMZJIMntZKrTD2KPeEKB5A8JXQwdY9 vea723eEi3L0mEhqc.Dh0KfzhUV1qKHYqXsJ.eHa9Ouq5igFs_nO3toFvDdZ UwWdYDW6fOsBtRwkXPIPLmWKRFmDF_Wyw4xZYUa8FMJP8u6BAsfHZraXL5OX SzubMIyWLoLBNmsBCenecF8vBC3pqHawHhJHbTgw4OpAlBfYuywkruzdpunW czqf5vnK553NnIfkGpnLlz_ywB1SMOEIjAsSqcG8.psxbhjkgCI4.Xl1c4Ig eV3nahjWNbFCF6QdRdy49.k9aEkos0Z5a7AfJcO2FpN17woAYDfWkHfhEbIp aFkXrtDbJSL6AakchD8- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 22:23:41 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([81.174.210.164]) by avasout06 with smtp id bAPe1u0023ZNAjV01APf6z; Sat, 21 Jan 2017 22:23:40 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=C3+E/cmIE6BfMaoafiKT9Q==:117 a=C3+E/cmIE6BfMaoafiKT9Q==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=DRe4JtBxiudkjGMEXzYA:9 a=jVhWO6v7HayFH7x5:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Sat, 21 Jan 2017 22:23:40 GMT Message-ID: <2017121222340.873760@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Kara Gonçalo,
 
La vorto "heroeno" adoptesis, forsan inter 2001 e 2003 quale vu supozis, ma me ne savas pro quo ol ne esas en la listo LNV 2ma quan editis Hans.
 
Un avantajo dil vorto esas por evitar miskompreni, forsan rara ma forsan ya desagreabla. Altra avantajo esas por serchar future pri texti qui mencionas heriono o heroini, ma ne heroeno, od inverse.
 
Kordiale,
Robert C.
 
P.S. La inundo esas tante granda ke me ne povas mem lektar omna mesaji.
 
 
Gonçalo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Sat, 21 Jan 2017 17:36:27 +0000: 
Kara Tiberio, danko pro tua reakto e, precipue, pro memorigar da me la inkluzeso di *heroeno en SIL. Me konfesas ke, kande me skribis mea antea mesajo pri ica temo, me tote ne memoris ke uldie, en 2008, me traktis ica vorto ed inluzis ol en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800 kap-vorti o lexikografiala unaji. Regretinde me ne merkis omna vorti e nun, pos non yari, me ne memoras li omna. Ica vorto ne esas propozita da me. Me simple trovis ol en du fonti, quin lore (ed ankore nun) me judikas kom fidinda (la Germana-Ido lexiko da Ferdinand Möller, imprimita, e la retala Ido-Angla lexiko da Robert Carnaghan) e me nur provizis ol per defino ed AGHIR-tradukuri. Me ne plus memoras ube me cherpis la informo ke la radiko esas «aprobita inter 2001 e 2003». Me supozas ke Robert ipsa informis me pri to, ma hodie, lektinte tua mesajo, me serchis en mea *komputero mea korespondado kun Robert e trovis nula mesajo (sive mea, sive lua) kambiita inter ni, quankam me memoras ed esas certa ke en 2008, ante asumar dum tre kurta tempo la ofico di linguala sekretario, me kambiis pasable multa mesaji kun Robert. Me tote ne savas quo eventis e pro quo ta mesaji efacesis de mea komputero. Me uzas Gmail ja de sat longe, ed ordinare ol esas fidinda e ne efacas mesaji sen ke la uzanto imperas lo. Me regretas lo ed esperas ke Robert konservis kopiuri di nia korespondado.

Tamen la inkluzeso di *heroeno en SIL tote ne impedas duma opiniono-chanjo da me.

Kordiale,

Gonçalo  

From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4941 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6549 invoked by uid 102); 21 Jan 2017 22:48:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 22:48:26 -0000 X-Received: (qmail 12015 invoked from network); 21 Jan 2017 22:48:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 21 Jan 2017 22:48:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: lsKa1roWLDtw2rucFzp.j6CsT2AKRhiJ4uqSd4X_Q7lgIqPx G3lc2h20Mm_Vz87zpMSpkYVPe.XtRwmKuxVuoQXAJ12YmbQQgiabhVws6zi. G56IXKJZArASq90IYT0wFSmn.VQlqnCd9GYQBSZhSLlRVys3cAvwMtRKYs47 l80Kk6OS2dkD7LxGvGfjRfvg5ajeYLliE8cZlA33hoDFosrS_MvImYi.1Mkl CMTAwyhWPfHJyMfB3Nru1JmgTu1EV4j8SmAK.BA5xlsdI7qHFD6JENxeh2cq jS_yU3E.mlXqGj4XDjzAvJVsRm8HOP5joZkgZWos3VaZG6Cgq6TfOLlYy_rH uAnzJkBA1b5Zc3EFtSmM8HxmFLoco5kjmGBmn2RhB8xR26XabOOAf2xH9Uqk y5ZbBWsYg26FSpTQjjNsBvKd.qovhgQuAfkomopRK53eWkyz_iehIvZdxV0V hV09kpHuHKqk2amUeUs970S8qCBOZHo_7xKMv5PuBl15472LtQTZUPdYQimV nLz0Z9qqxRAYZyNQ4px5v.IfGL.d9QsWBZdOP3T8M7JT2Qs88DFGQPym6V6B fddUEAvVSSRLn4YVHwdpPiQOb8K_ZeNXElTjl3U7D5SuSrMT6C7EOQB6_5K9 ZeviRuP5AKwDhPac4Dq7cQ7mLTfmHdECcyFLr7jT2VSiLdwAkpMki70DMByf 14.SNvGoArvnyTBkaJkNbK6m5mbCovjmlmhemMA2AYSV2k6lNxYlu9nmx65x g31URiCNZ82YovgmNVC_wBA4pKddCDF4YL_iu0t6wKHurh_5osji6uYuhOXp zrykengZySni8mUAPkp_ER5.Akr5LLOkUWHV4SiEteUm9i33nHH7vv4unZB9 ngHg6Tu0ZCAVXmpZ04lZtJOubGZ2TAr8sY5AXz_4eyD6MfQvDQC2l5RBnjTN PzmU5As8M_4D1Lbp7Oq1ymyminE0vxGrEuvVt83Yg5.seiEhKsvoCuYmoQmD 3v5X5NLAuAM3rBJIcxRBF_lJCaJr9Fo4hHr7BSYUoWyYv7GvpspNts7sWrBu IoaL7kyTVZqncDO84IJkJWRgXadY3ZONM6VQWjLooAetpfbeloc1uqUAsl08 XyGehlRaswEzInY1_.KgvYPUNOEUFvzJGQ2EDcz5Rb9C8LJpqbfIo4fEoSdm gASprNMPhBCpB9H9zpTcki5EYXBeCW_7gk.oUGYv38l39vCGs8vx0pNMq_Fx h2QQjUXsQ6wkvJ3xIhlx3QXbWvrNew-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 21 Jan 2017 22:48:26 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id c85so83827941wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 14:48:25 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=Qqlu2FoI/HDeiqedZnJrKUn1D8ZfbLNDE0GMa7SoYFo=; b=IyQ80yTWBGSUGOw5T2hrdZMwYGmOpNr0bsYEo1ENkuMJx8fhwKx8zMFhCQsSXD3a+Y YIHexM9g0wyVi5lGQWlBb4UgVjSlLMLlDCJ+zR1DMiOCCc0ymCp3eaW7iDSNhTZhGdgU Qf9ZP5m4Rau/0L8F3o/UfNXSohdZPIY5q45RM23HrrjnLDIVg2wYN7a7845970dpIJ45 OWXg9xCqELga2FSOQhks7YLm1O8fR4m9c06pQT9vQ8xSzU8muy/y2uMiIGaEnkJC2CBd eYkmpgHP6ku4B3jCavwUiMHKRgUSBltmvxGddVFvDtjYExIIxP9WbP4n2eRxKaBArLv8 fD4A== X-Gm-Message-State: AIkVDXIS5IGP08z8lKg2N3vrPPH1CF+t5rQe7LDogEw0BJuc2faLd+hENGeJdKR3JE15l5PW5sZMvtMUELDQtQ== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr16681958wra.5.1485038904680; Sat, 21 Jan 2017 14:48:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 14:48:23 -0800 (PST) Date: Sat, 21 Jan 2017 17:48:23 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda64282d0546a290c5 Subject: =?UTF-8?B?wqthbWJhwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda64282d0546a290c5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kad on povas derivar de =C2=ABamba=C2=BB? Certe on ne povas dicar =C2=ABamb= i=C2=BB, nam =C2=ABamba=C2=BB esas ja plurala. Do kad on uzez lu tote quale= =C2=ABamba=C5=AD=C2=BB en Esperanto? http://vortaro.net/#amba%C5%AD *kad= il salvesis? Kad Elektro vivas?=E2=80=94Yes, amba vivas* *a vu demarshin e= d a me sufrin vu efektigas, tamen amba esas vana* *pos un dio li amba morto= s* *plu bone esas irar senfilia aden la cielo, kam se amba, la patro e la f= ilio, iras aden la inferno* *ambalatere di el stacis statui* *ambatranchiva= glavo* *kolektar frukti ambamanue* Anke, ka ta remarko da Zamenhof esas a= nke valida en Ido? =C2=ABLa konj-an uzon de *amba=C5=AD* en la frazo *ni l= o=C4=9Das en Londono amba=C5=AD en somero k en vintro* mi trovas tute ne ap= robinda=C2=BB skribis Z.; oni diru: *=E2=80=98=E2=80=98kiel en somero, tiel= en vintro,* a=C5=AD *=C2=ABne nur=E2=80=A6 sed anka=C5=AD=E2=80=A6=C2=BB*.= En Ido: =C2=ABLa konjugala uzon di *amba* en la frazo *ni lojas en Londo= n amba en somero ed en vintro* me judikas kom tote ne aprobinda=C2=BB skrib= is Z.; on dicez: *"quale en somero, tale en vintro,* o *=C2=ABne nur=E2=80= =A6 ma anke=E2=80=A6=C2=BB*. On ne povas konsultar Couturat o de Beaufront= , nam li repulsis ta vorto=E2=80=A6 --f403045eadda64282d0546a290c5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kad on povas derivar de =C2=ABamba=C2=BB? Certe on ne pova= s dicar =C2=ABambi=C2=BB, nam =C2=ABamba=C2=BB esas ja plurala. Do kad on u= zez lu tote quale =C2=ABamba=C5=AD=C2=BB en Esperanto?

<= a href=3D"http://vortaro.net/#amba%C5%AD">http://vortaro.net/#amba%C5%AD

kad il salvesis? Kad Elektro vivas?= =E2=80=94Yes, amba vivas
a vu demarshin ed a me sufrin vu = efektigas, tamen amba esas vana
pos un dio li amba mortos<= /i>
plu bone esas irar senfilia aden la cielo, kam se amba, la= patro e la filio, iras aden la inferno
ambalatere di= el stacis statui
ambatranchiva glavo
kol= ektar frukti ambamanue

Anke, ka ta remar= ko da Zamenhof esas anke valida en Ido?

=C2=ABLa k= onj-an uzon de amba=C5=AD en la frazo ni lo=C4=9Das en Londono am= ba=C5=AD en somero k en vintro mi trovas tute ne aprobinda=C2=BB skribi= s Z.; oni diru: =E2=80=98=E2=80=98kiel en somero, tiel en vintro, a= =C5=AD =C2=ABne nur=E2=80=A6 sed anka=C5=AD=E2=80=A6=C2=BB.

En Ido:

=C2=ABLa konjugala uzon d= i amba=C2=A0en la frazo ni lojas en London amba en somero ed en v= intro=C2=A0me judikas kom tote ne aprobinda=C2=BB skribis Z.; on dicez:= "quale en somero, tale en vintro,=C2=A0o =C2=ABne nur=E2=80= =A6 ma anke=E2=80=A6=C2=BB.

On ne povas = konsultar Couturat o de Beaufront, nam li repulsis ta vorto=E2=80=A6
<= /div> --f403045eadda64282d0546a290c5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4942 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 3583 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 00:10:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 00:10:53 -0000 X-Received: (qmail 26065 invoked from network); 22 Jan 2017 00:10:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 00:10:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.44 as permitted sender) X-YMailISG: 132gjEkWLDtT2_sI2kspcFnslZXIshBBhCKS6OahGOIXM40k fB.aSwkGS46HVtSDB.lJ86ymg6v1VzUDTc.K4SQWDQXOjDK__9ttVEmFOlRe tosmoWEqLRAmwyR4kQkL_OXGqRLJFUGbmwSJh8txxfNHqNPH7MZTkMT3Ny5K D6X.D69W_lQ_LGXaVxh.c_YBL1XZHkwCBxzRHzTYGKlg3s50thwSQfs1K4B9 ltfMTp_TjXj_xs2STGa5qh4gBKDfzPWQ4f9ohMDuxLGH_E.ynU3ud14TuNt. tGtpZycBF2kgFkYWaCeMFCjb.2wMIxFvPc1UnqYoSiv86d4oC6MqtHb9q2R5 OOqealkq2gPF_9e1pW9o5xyYoritaLEin_GX3KmYDJhduaEZxPM66_ld0Rbc 7irtRJ4dNDcOYTOkFQgVLND.oZDuQ4f0OxxpRQCdrgYBF5Wwl_s6EdsU71LH MNotki0HKdZqGZRmh3lBFKGqDrQ7y2O2Af60GzeULlsBgrSiDWXMtjM0hgyd _vE7mB3M6NLs2cJ5BR8m7RtDPfhwv0Y2wxxoeTz.aGqha1fhgf7g16Yfa42u fx_N5UMxLwczIUbPvn5zvFraePh6P2Z_IJUPiHivPT3ObBlzdJ9y5jxKKOQu bCrXLxqNsPc5AgSxOakDuyRLm_fPPzqW1ENTkj5lEkl_qaVxXJcJz601vntd GHCwqeBtHwAn444lzKaguhX_8ncxLJfbKAeOC9y_hsx0fLL8k__h9d39Ee4x BV3xvqJpfucCAKJ5wPDpoUnmLYTJti5rrtXXpL86D.TCYi_Sk_HAlja1Vc.. Ck7NOoQQPbgtO8K0xPYIYri3iKmgl04CHi3o02kfFWoccHOVlHKDFWvekA3c warhmW3DtawSudDBGEFJeJxwgb_QdH4gVdyHpes5xFwTjSoc6TvPBXEfZFty 0yY8nk1sxHF2rL9GLTJI3oZeTYBIs5MVp_0mpivbOBwueOX.k__0Cooi4HKW WlGm.olqK6puPNJsaJtWdlmQzdwaFMVHe8MyJJjorkcnV3sPY5GKpDUKfcli 3P_RZ6EHmC8MAZgFN7D16eTr.SNM2BQ0QpywqxMatITZBgDD.JWf0PfI48Od GLGzUfihqyOtb9itzBTVfsmS5CTQiM9RsPzwGXi7nP5RURtlKm4XiQ7rXQSN dLOGcyR_47to_RZs6EIFElfYYJdsjhP2ke1dToCXe5W_89i2Ryp6hhY52lfK 2w-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f44.google.com) (74.125.82.44) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 00:10:53 +0000 X-Received: by mail-wm0-f44.google.com with SMTP id c85so85081462wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 16:10:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=5sXQ+ACW1lO8wHpQj0KXzMVkX5OroArA/SI0n/MRcCM=; b=N3gQsjQTuKGvXHcucJHZzl7M+QAGvMPCunWDWTDlakVdmIIXgRvc7Z9nHD6u98dqaG 6b+zEeUETLt/QL+sbdFDrsYaSiuULQTcMRk29+KCrDIj8ar3LSaqkZnp8o14padZmAgE pxLTu/c2gIzCo9sa0Dp8X9jFCWLWrNIiNGm2I7JYtR8paIUWWJnJk/8XydZu386f181C G06Bc/Lgyt/5bQUJ1EMpYT98IwpFupbCFTFgvTtXmdP40nXw6Uc3HIOzcavQ3fvfssUX S2JjQ8LHB6XfxC0EbPdRJK4UlyUkSPf2RoeP51U9P3N2gUKH/agNNTkuqh5Pwq3t/RE8 G4Ug== X-Gm-Message-State: AIkVDXKFIEfVuOaOEix3yGs0KDLniVcvTqEs3IXr/3p0hNGpgLjfAFOd3kJrlKSvknFMI/3NRAuJaFVKucAYQQ== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr16846201wrb.183.1485043368094; Sat, 21 Jan 2017 16:02:48 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 16:02:47 -0800 (PST) Date: Sat, 21 Jan 2017 19:02:47 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b106e73840546a39ad2 Subject: =?UTF-8?B?wqtkZXBvc8K7IG8gwqtkZSBwb3PCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b106e73840546a39ad2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara samideani, En la defino di =C2=ABde=C2=BB da Dyer, on trovas plura =C2= =ABde-pos=C2=BB. Tamen, en la Eroro-Listo lu remplasigis omna ta =C2=ABde-= pos=C2=BB da =C2=ABde pos=C2=BB, apud =C2=ABde-lore=C2=BB (de lore), =C2=AB= de-pose=C2=BB (de pose) e =C2=ABde-pos ke=C2=BB (de pos ke). Ka to signifi= kas ke =C2=ABde-pos=C2=BB esas eroro? Ka to signifikas ke =C2=ABde pos=C2= =BB esas plu justa? Pro quo lu korektigis li? Kun kordiala saluti, Gilles-= Philippe --f403045d5b106e73840546a39ad2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
En la defino di =C2=ABde=C2=BB d= a Dyer, on trovas plura =C2=ABde-pos=C2=BB.

Tamen, en la= Eroro-Listo lu remplasigis omna ta =C2=ABde-pos=C2=BB da =C2=ABde pos=C2= =BB, apud =C2=ABde-lore=C2=BB (de lore), =C2=ABde-pose=C2=BB (de pose) e = =C2=ABde-pos ke=C2=BB (de pos ke).

Ka to signifika= s ke =C2=ABde-pos=C2=BB esas eroro? Ka to signifikas ke =C2=ABde pos=C2=BB = esas plu justa? Pro quo lu korektigis li?

Kun kord= iala saluti,
Gilles-Philippe
--f403045d5b106e73840546a39ad2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4943 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30698 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 00:58:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 00:58:25 -0000 X-Received: (qmail 19045 invoked from network); 22 Jan 2017 00:58:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 00:58:25 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.179 as permitted sender) X-YMailISG: 2IEWLbsWLDu.nfUIaR7C3pcfu.eHy7.kssJsAtll7ZswgBbs FsIzla8KGPRtFKV1sr_GTZhF2NTs4avpFUtvL9klJUlWNXCrUD8RhPB0P3tj R1XwBe40zO5lz2UsiyjuRRLxD2E9ALfFDlYiffpX295Zsdy3iu1Aq205FCCD U5FfKZ.tNVU32LnD_ZLHQ.hR7jygQWYdU3eMSNyEajIw.nOR2K9MMMSrRcjP u41.67T.QP9J_7tczZQenLAHwMBNESMPK7RnZVb.nGiFjXMcCCGHeCVGNrFj .FSG2JieClGc7JV5gQwIYjN_ukyK6BT1S1mqDPwU8EnpjHkFsQpBDvJWq.g4 L2.IhWvH7zdEQ0smrCmSQYA5R4tHZ9wq7oN7lEWMOsvsZ9vhW7G4ecKOAsC5 QpggzfHlXbjjcip8j6F4CGq5H.lpqEZArMbNE_9DyFj7Ig75UxfjhjjRX6Vz 9BV0n918mSFGMMUc26BMI4OmiBjygzpeCGhzwWTqZbD96Lw3Pdn4EeGXKzKW FjXCm5uqOUVOLJINVFzZX2lpSILFbajfXRCC2JtweTRIk7B1ycSfQysitnCQ Z7mmFfELlA2p5W.0pTFZrOF04Toxvz9A7Seg5LZMoXqdvvt4Igr99v9wqEj9 izyys.3nrZ1C2aikKZIUFgu1jqL3BCjLtcJni_N8KU9zCSlf4CzlZYZFJLM5 ruZj7uY9m05tw4iPsMOqGslGoyR.dOINe4ApoDcZ4hjA8VvOqaLULMvzdH2n RSeW1GR09cJVvGr5jCEi_C3ZOWBQJSFEY6AxJDDta7688KbsSUqpDN2nwP6C jNaC6S8PvrpcsDcDPBNAwfhs3tc_8CQBNk4TjO.nsonef8qDa8XCVH08GMat gKue8UQvOg_Cmf6PtcIu2Oh5JYMuWoAWMvoLjPjvI0gGW4_fv8yDLSNTuFjq bX_5f8WzTfrjzZmTWTtZMsPzGHlU78ZW0ppgWE_J8sn620ssbjZiuKSHeUxo k9edwTZnyYwOAQk7554dtkDY5htJXg8bWm8YQuszilScRopytZBMQRcaC1Ia nNv3Ko8RGqADslMzxXFU9DdlzCvoXmc4OwQ7tqsP.xT_6qB0FvLJrsAM21Lz jHh9MY2banBxeoK5A6_ZHocXI_hipsacO0o9_SehBSNa0mdOk26610988pdK b0xLPoqx4lGoezrlxEJQwX7le4GBvw-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f179.google.com) (209.85.217.179) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 00:58:25 +0000 X-Received: by mail-ua0-f179.google.com with SMTP id i68so87949169uad.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 16:58:24 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=mDa1b0Zld2ZZDD0rmvqJr6htJV7pU47D06v6h+qVdOo=; b=cloPo60LDAMbGJKPwmTRTKepX+efmZqR3bWbVwkr6j7C/ltsloJKD+Xm+z64FnVeqT /pI8UlvuXDtXYrc/zETDUyCeYteuDq5/gzKTdoK6YtHGc2xhSkYbs5Ar1pIErtUZL0bt wSv0zQExqB22P+jMxNUD8yMI4fzlkIdc1EvEHzrwchewz5PTM2K2oOHSShddLL8w3ho8 ND4Lbkp3teugpUZZGNxahwg0lCm0RngCLkNCLMyhH4w96Yw/kZCO0Vx6IrrbikxPwwEC zO1igOtMaptzwmPZmBHRxvXfUzh9Ae/KM36hMxbxvjWS7+n8tKrxrBN6hx31zF8ebJw8 AasQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLSCMKcceg+lPhuaIYsAegJ3oPfEibRVLN/S5x3n0Max31t66mzDiLcND/zoqFUb0Dj3SLqjR69YjTKuw== X-Received: by 10.159.35.52 with SMTP id 49mr9835593uae.113.1485046704059; Sat, 21 Jan 2017 16:58:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 16:58:22 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017121222340.873760@D9B5MN3J> References: <2017121222340.873760@D9B5MN3J> Date: Sun, 22 Jan 2017 00:58:22 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113d15ee453cfe0546a46101 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=Vi2QySLDu3kE_CTgNuhjsx79xGADnN8yMGu63jDsN9e1xhWQ5uWBRQ X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113d15ee453cfe0546a46101 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko, Robert, pro la expliko. Kordiale, GN 2017-01-21 22:23 GMT+00:00 '= Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: = > > > Kara Gon=C3=A7alo, > > La vorto "heroeno" adoptesis, forsan inter 200= 1 e 2003 quale vu supozis, > ma me ne savas pro quo ol ne esas en la listo = LNV 2ma quan editis Hans. > > Un avantajo dil vorto esas por evitar miskomp= reni, forsan rara ma forsan > ya desagreabla. Altra avantajo esas por serch= ar future pri texti qui > mencionas heriono o heroini, ma ne heroeno, od in= verse. > > Kordiale, > Robert C. > > P.S. La inundo esas tante granda ke me= ne povas mem lektar omna mesaji. > > --001a113d15ee453cfe0546a46101 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko, Robert, pro la expliko.<= br>

Kordiale,

GN

2017-01-21 22:23 GMT+00:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara Gon=C3=A7alo,<= /div>
=C2=A0
La vorto "heroeno&q= uot; adoptesis, forsan inter 2001 e 2003 quale vu supozis, ma me ne savas p= ro quo ol ne esas en la listo LNV 2ma quan editis Hans.
=C2=A0
Un avantajo dil vorto esas por evita= r miskompreni, forsan rara ma forsan ya desagreabla. Altra avantajo esas po= r serchar future pri texti qui mencionas heriono o heroini, ma ne heroeno, = od inverse.
=C2=A0
=
Kordi= ale,
Robert C.
= =C2=A0
P.S. La inundo esas tante granda ke me ne povas mem lektar omna mesa= ji.
=C2=A0

--001a113d15ee453cfe0546a46101-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4944 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19574 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:01:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:01:46 -0000 X-Received: (qmail 27546 invoked from network); 22 Jan 2017 01:01:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:01:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.46 as permitted sender) X-YMailISG: P.3eYVUWLDtMUrVsW6mDT86qGboE1pGzz0ptUG6W58aSJZJs cXWV7dW4YE4KaygOcDJhrvn8bcrwDA66HZ2UxyQLhoUgLdCwSFN1iuQ9Bx4f 9K890UBxw9xuTtlt1VUNjfQFlOaLO8mUxpCLcQkW1S.L860GMEiS1BVC3AUS thnq3QO1uXoU7CIlJZ5jNSsu2dxK5XcdzcwneKTHQNzMp9zvwHT2qt3iGWy0 ogrZLA.docTJq0DpNg7MfVO_s3gZa._o_.tUlFAozlasZIxPv7XahyEZJpCK D9twRlU4zBnXps.6Qr94EBO_KlQjuHCsDL5EwIe8E21PP7I6yJ1EPevthfJ5 EGRc8CGwpZmTPQnLzk3vMdc0ZF9Y6rctIzLwoGwoO1kE4Kweqsl7hoD75R8K 22YpYA2MzFYNbxAONutodag_CUawSlxQxLxV5tPbc1ri4ZuSb21rTVYKktGa R2ftuuggyb1pzw7DOLZtmYGLj8FW6N3ni4VPaX6LAAj.AlzbIIiDbGj8GzjW bCnmizSqYGwee6C76jP6tEfijFhd.3dkpHLNYzIKzXlKT.RkOeux7t6h2O20 GHTtxwLzqF4woSiekuPjcp3lK3bfNrzYKczsi5s4nLtpRlDgpkHmmA26E6Xx cZzNecC_i0FBiCBK54ZVDlSZ8Rt7Ne3yM5qLQn.BhhcTjH.3DnkPzPa38.dh zRUOxbfkee4qr3stfG58.6f3qOrPWXuT7Pt5uOhP_6h4oafwT9pRUjL.ouDN kDrFJhczKkSFcJJ1H9S3a0WSc5LTNRH6LJ1UJc0_TRQBEUKCnvp9r5_jkARK 68_PO7LA94MSYG6kImiT8C7R_bdkpF21BqcKNJ5kXy0slq9K.N03RoAyXTpv 3w17y5J4qpE1lTIJP2kpxDRGfvZfZQbWYcCXcpeqvx05mJvmVfmyuXQ.k4IC lhwCmdrtz6qcfJGk5gtAR3C4P8Io_emMBe3JGU7kxJVPkiWE5F1eSCyGazgi QbjhwEzVXnWffgqZFh1gSoNGL_jvur4px5ZML1PS9Ib04IUR60AXKSON5wLZ ryF23ujyrP7quPK2UqcP7qJNGkJm7wqUs0FZ.bYzmvaDyNA_g6RkMtoMdgQB bfkkMNggy31ueMogft1yxJ4JWsUEzRKiedE7h4G_etqnyT1oP74ufl07syRI 0B6HIOXgcYdyHU7KkeEDxJGQaFu_2xDinLbjm89tdxUJ Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f46.google.com) (74.125.82.46) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:01:46 +0000 X-Received: by mail-wm0-f46.google.com with SMTP id r144so100615838wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:01:45 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=q9CBwoD/38txxmJC72vE9oXq0crCDgvGn5LzFvdsGwE=; b=rODZIEtzyY7n2nKK5lBb73ycOAdF1FeTyseUKaungj8ppeJVHO073TbxIeSbFHgV4H cb5hAn9av62nYmRuDnN3iJjfGqg9zoSUlb3dgVRl0bc1HA66O+m+RR+TwOymFYuIkkJT IGELjtHOO2gUhFR8BS3H3xJ7GWpW6XT0/BMsQA9d62o5OYFgUDQT5Mu2QlJcrmfyK46I CwNSyKCDLCfgY3Xl0F9IuPsUAO7ByPpMz7XG47235+iDHU+m9CFPhkRUdjRhaZ8OdSuy 6cUru4LEAPlfVsDQg7/cDimGj4h22T9OZDUp/bCnZTctRDKV8IXw2CyQMYGf1GsNJ2ug jyyw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ2HIn+XhLNer3i0L89RSR0PNdfcpPzxanZErolvKRdtK8EBmtfQ9D1vnTg9aSPl1D/8zbMykMY8f7UHg== X-Received: by 10.28.178.142 with SMTP id b136mr8924505wmf.69.1485046904911; Sat, 21 Jan 2017 17:01:44 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:01:44 -0800 (PST) Date: Sat, 21 Jan 2017 20:01:44 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144403a3dfe1c0546a46db9 Subject: =?UTF-8?B?wqtjZXJ0ZW5hwrssIMKrdWxhwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1144403a3dfe1c0546a46db9 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Itere, me sempre kredas komprenar =C2=ABcertena=C2=BB ma pose kredas ne kom= prenar lu. Segun Dyer, on trovas lo ya en *Progreso*, III, p. 28: *Ula* n= e indikas kompleta nedetermineso (quan *irga* expresus plu juste), ma mi-de= termineso. *Ula* povas anke ludar la rolo di la nedefinita artiklo, se (o k= ande) on trovas ica necesa. Ex.: Me stacas avan la biblioteko di amiko (me = ne dicas: di ula amiko, nam me pensas (pri) nula amiko partikulare o prefer= e); me dicas a lu: =C2=ABMe deziras libro=C2=BB. To signifikas: =C2=ABMe de= ziras lektar, donez a me (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: =C2=ABMe dezir= as *ula* libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara li= bro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu exac= te, pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas l= =E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di li= bro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, = quan me povas definar. Nu, me serchis en *Le Petit Robert* la defino di = =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis nur quar senci posibla: [1.] Nepreciza, de= sfacila fixigar. *Esis ibe ula nombro de homi. El restos dum ula tempo. Til= ula grado* [N.B. ulgrade?]*.* [2.] (Atenuante l'ideo di nedetermineso). *N= ecesesis ula kurajo* [N.B. on trovas =C2=ABkelka kurajo=C2=BB en Wikivortar= o], kurajo. *Persono di ula evo* [N.B. on trovas =C2=ABkelke evoza=C2=BB en= Wikivortaro], ne plus tre yuna, e ne *di evo certa* (granda; olda). *Lua = =C2=ABlucideso certa e lua kelka humuro=C2=BB *(J. Sternberg) [N.B. me natu= rale judikas =C2=ABula=C2=BB tante stranja en ca kazo, ke me tradukis per = =C2=ABkelka=C2=BB]. [3.] (pluralo) Uli meze di altri. *Ula populi. En ula l= andi. En ula foyi* [N.B. ulfoye?]. [4.] Uzesas avan nomo di persono signifi= kante desprizo, desestimo o nesavo. *=C2=ABMe audis plurfoye, ke on vokis u= la Stefanus=C2=BB* (D. Boulanger). Nu, la senco (2) ja semblas rezervita a= la vorto =C2=ABkelka=C2=BB, se ni fidez la Wikivortaro. La cetero, segun m= e, juste sequas la exempli donita en *Progreso* e mem sequas vorti quin on = trovas en dicionarii (uli, ulgrade, ulfoye, e.c.). Nu, pos konsiderir to, = me ne savas en qua ek ta senci on remplasigez =C2=ABula=C2=BB da =C2=ABcert= ena=C2=BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek ta quar senci on uzez =C2=ABc= ertena=C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne equivalas =C2=AB(un) certain=C2= =BB en la Franca, kontredicante la plura dicionarii qui dicas lo kontrea? --001a1144403a3dfe1c0546a46db9 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Itere, me sempre kredas komprenar =C2=ABcertena=C2=BB ma p= ose kredas ne komprenar lu.

Segun Dyer, on trovas lo ya = en Progreso, III, p. 28:

Ula ne indi= kas kompleta nedetermineso (quan irga expresus plu juste), ma mi-det= ermineso. Ula povas anke ludar la rolo di la nedefinita artiklo, se = (o kande) on trovas ica necesa. Ex.: Me stacas avan la biblioteko di amiko = (me ne dicas: di ula amiko, nam me pensas (pri) nula amiko partikulare o pr= efere); me dicas a lu: =C2=ABMe deziras libro=C2=BB. To signifikas: =C2=ABM= e deziras lektar, donez a me (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: =C2=ABMe d= eziras ula libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar parti= kulara libro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar= plu exacte, pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen = havas l=E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime= , di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB= temo, quan me povas definar.

Nu, me serchis e= n Le Petit Robert=C2=A0la defino di =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis = nur quar senci posibla:

[1.] Nepreciza, desfacila = fixigar. Esis ibe ula nombro de homi. El restos dum ula tempo. Til ula g= rado=C2=A0[N.B. ulgrade?].
[2.] (Atenuante l'ideo = di nedetermineso). Necesesis ula kurajo=C2=A0[N.B. on trovas =C2=ABk= elka kurajo=C2=BB en Wikivortaro], kurajo. Persono di ula evo=C2=A0[= N.B. on trovas =C2=ABkelke evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne plus tre yuna, e= ne di evo certa=C2=A0(granda; olda). Lua =C2=ABlucideso certa e = lua kelka humuro=C2=BB=C2=A0(J. Sternberg) [N.B. me naturale judikas = =C2=ABula=C2=BB tante stranja en ca kazo, ke me tradukis per =C2=ABkelka=C2= =BB].
[3.] (pluralo) Uli meze di altri. Ula populi. En ula lan= di. En ula foyi=C2=A0[N.B. ulfoye?].
[4.] Uzesas avan nomo di= persono signifikante desprizo, desestimo o nesavo. =C2=ABMe audis plurf= oye, ke on vokis ula Stefanus=C2=BB=C2=A0(D. Boulanger).

=
Nu, la senco (2) ja semblas rezervita a la vorto =C2=ABkelka=C2= =BB, se ni fidez la Wikivortaro.
La cetero, segun me, juste sequa= s la exempli donita en Progreso=C2=A0e mem sequas vorti quin on trov= as en dicionarii (uli, ulgrade, ulfoye, e.c.).

Nu,= pos konsiderir to, me ne savas en qua ek ta senci on remplasigez =C2=ABula= =C2=BB da =C2=ABcertena=C2=BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek ta quar s= enci on uzez =C2=ABcertena=C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne equivalas =C2= =AB(un) certain=C2=BB en la Franca, kontredicante la plura dicionarii qui d= icas lo kontrea?
--001a1144403a3dfe1c0546a46db9-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4945 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 40789 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:11:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:11:24 -0000 X-Received: (qmail 1283 invoked from network); 22 Jan 2017 01:11:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:11:24 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.48 as permitted sender) X-YMailISG: baX81REWLDsqpwP.ugs.crvd2.PcfXq_2DnPEqWYzogBXHTx JL50QnuM1_0R_5voUL28KRzIi6Rvc25qIDJU8qXom1loNqvbSxkE3nquRQz6 _.6FsFTCZywYosjQg24eFEzQUNH5wyrgo9bgUnnCNZWrLuB6UupSf_cHNrPN fr1R9RmgGDcvnyjeY3nOgs_p5pd4zrZ3HIkWvtYhFQatrbTyuMznlVjTY.k8 ZKWpJUKLlDK_L5uF7ttVJf7J5PQnUAOs4z2lm2wA0PvIz7RQalpT35vAzHCP UEMgl6DRTyFTLaXRmAXqvieHLrlPKH5g6qBcxvH0cOdtGaGaLMD7tmK31jKp KbHyGUVL2au1CUYbA2ceDOhV_IXmiGCl3XFf5BILY_kaBND.3Mvfv33EOVGc ITZK4qRXaFTq71NfvE79JXyiBV72upw4G7tUF6hpE22ioJJoBDO8csolV2us WoZuhZ0F_vZ9Pripia10HhcVzSxBVvStutD95ZAjcL8D6mueZ8fC9SZWvhJf 8KsMhKBxbEC1C98SAEWtNIQ3Hgy42qKtiel.AbDCRC.b_DKS5BJ3W.Rd7wVf GI_7Ck9crA7j_CQ458fGH9UQfZ0PfX5KSkK3E5r4nfQx7dvOctCah.a4Q4c_ Vn0TXal.2i4sHoajvWwl7a.GLkdmtayQ5_oupyzkTklj2_8uxCEAlrIbMAL5 iGFqzUoEQ5.bGWkwp0iAEr0KUyDKmdd_EDNPxWe4iBsPkPXWikp3wlBbJV_9 tMH3OvhdTEHZpKQPjkLs2f.0xi2iWZJqxchZHW36jwUKMrcrZ7NEwf62o96N mROQonrLPej.qsZVj4jk238yBSTDRGQ.q6bJ.ih7wPndLZBJvTadUvgmEnU8 .ZR6HLwCUNVd5kM.N4IqiePME9d2Jzie.Ux_qCdT7VF8w9_HLLrqsA3jSf.u viFnBQaUMWGno34pfc5dRwyBZiqpW9KGJ7f1IpHGyypOVFKDqSqa8qb4ruXt r9Xg9j_ghSjEm7Clg__Os3PZMIGTa2u9iLq.Z_RhCeHzeeuBtYbB_0kExpAm 2Mg7IfDttqClW_cUj7Sg5eyb4tGnrYfhedTq..tM2iGI9RnHOnC38_f2E.zV QpX5IYuTDbY4OmGdzgy.aFTmw97jEmhSa7qNo_OWUcH7Fu2jX5JtPfhDDbsH mrBL6jyq83xVNY.tf4.oPJmvrxxWcWtfQRc_oQibs5BWKcwS_KTEc2vFH67i 4d2z1ecJC.8JQ2Z9L2cMnZZVNmaJ8np7vP8c2GuaZdGxFxpsiLeQD8dDDM98 jmPVFQU6oUVAR3_ElzAWrH13zSUx6hkkT1EC.XohMqlagVG7HvC3sDAMV6kS m.4yhHnfVlmENuNNw7ahbyKNveGe7KO7Xc.kqcoyjhNw98OCOD1pcYFIGpnX 5FWhsISGy1hmKgxf.ejrO09XISQR5WhzF_YvT8KRUBJ_X0jxqE0xuIP_jepx lpn5MAnHXnZmAz5Q_7ej4B2UWoh3eUruJRtbKnbmRtw.jlRDATVo6bfFIvse yjVk20Za Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f48.google.com) (74.125.82.48) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:11:24 +0000 X-Received: by mail-wm0-f48.google.com with SMTP id r144so100784018wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:11:23 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=hhR782PTvlFxlZbmxWnnWNDdBfJm92SqoBJM33mQF80=; b=RQD0JPhfvlU5ZG4iCEIc1ww169rIcffhv1V5IIll9DTKOS+IHZycJCjqidzUAzfeKF 8vj46cxhq9NZBritIJd60GQFzdnIpqJ3ZR6Z13q9RaDbWi5gzz8rZsyTHo5d2IRZvjRC nsCfUHNBqdAKmLzM8sAzFbvsXTbWhzbjmi9zxuyfpp56NzPGkwWYhSncLtT2gPzQiMop WffSwa15SpeVvxQEFAWzWkIOmwGUFYqdyy51vbIgE1fJ3W+pVQwf2HJ2OQaworHcL7a8 a4m8HwTmQF1d5yfoyvLAyJwFnlXHMPmoBtdz7G7m1SX16ZrTPboDIg0P4RXQiHeiHg3K 0VZg== X-Gm-Message-State: AIkVDXKk1HwatLYGYLfifO3gcsjbZohT5hV/EcmtDbqItfVYJI2QW+YirYaDQ7DebpJnL6eC/OoLcXNsgdwRTg== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr8934653wmb.69.1485047482773; Sat, 21 Jan 2017 17:11:22 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:11:22 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017121222340.873760@D9B5MN3J> References: <2017121222340.873760@D9B5MN3J> Date: Sat, 21 Jan 2017 20:11:22 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04aaf7a550546a48f47 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04aaf7a550546a48f47 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ube esas la oficala anunco di la oficaligo? *Un avantajo dil vorto esas po= r evitar miskompreni, forsan rara ma forsan ya desagreabla.* Ha! Trovez un= exemplo (ne da vu!) en qua miskompreno povas eventar. Esas preske absurda = trovar =C2=ABheroin/o=C2=BB e =C2=ABhero/in/o=C2=BB en la sama frazo. *Alt= ra avantajo esas por serchar future pri texti qui mencionas heriono o heroi= ni, ma ne heroeno, od inverse.* Nu! me povis tre, tre, tre facile serchar = omna uzi di =C2=ABheroino=C2=BB e =C2=ABheroini=C2=BB en Idolisto e Linguol= isto. Li esas tante rare uzata (kontenas =C2=ABheroino=C2=BB nur quar mesaj= i en la tota historio di Idolisto!) Ta argumento esas certe nevalida. On S= at, Jan 21, 2017 at 5:23 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Kara Gon=C3=A7alo, > > La vorto "h= eroeno" adoptesis, forsan inter 2001 e 2003 quale vu supozis, > ma me ne sa= vas pro quo ol ne esas en la listo LNV 2ma quan editis Hans. > > Un avantaj= o dil vorto esas por evitar miskompreni, forsan rara ma forsan > ya desagre= abla. Altra avantajo esas por serchar future pri texti qui > mencionas heri= ono o heroini, ma ne heroeno, od inverse. > > Kordiale, > Robert C. > > P.S= . La inundo esas tante granda ke me ne povas mem lektar omna mesaji. > > > = Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Sat, 21 Jan 2017 > 17= :36:27 +0000: > Kara Tiberio, danko pro tua reakto e, precipue, pro memorig= ar da me la > inkluzeso di **heroeno* en SIL. Me konfesas ke, kande me skri= bis mea > antea mesajo pri ica temo, me tote ne memoris ke uldie, en 2008, = me traktis > ica vorto ed inluzis ol en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800= kap-vorti o > lexikografiala unaji. Regretinde me ne merkis omna vorti e n= un, pos non > yari, me ne memoras li omna. Ica vorto ne esas propozita da m= e. Me simple > trovis ol en du fonti, quin lore (ed ankore nun) me judikas = kom fidinda (la > Germana-Ido lexiko da Ferdinand M=C3=B6ller, imprimita, e= la retala Ido-Angla > lexiko da Robert Carnaghan) e me nur provizis ol per= defino ed > AGHIR-tradukuri. Me ne plus memoras ube me cherpis la informo = ke la radiko > esas =C2=ABaprobita inter 2001 e 2003=C2=BB. Me supozas ke R= obert ipsa informis me > pri to, ma hodie, lektinte tua mesajo, me serchis = en mea *komputero mea > korespondado kun Robert e trovis nula mesajo (sive = mea, sive lua) kambiita > inter ni, quankam me memoras ed esas certa ke en = 2008, ante asumar dum tre > kurta tempo la ofico di linguala sekretario, me= kambiis pasable multa > mesaji kun Robert. Me tote ne savas quo eventis e = pro quo ta mesaji > efacesis de mea komputero. Me uzas Gmail ja de sat long= e, ed ordinare ol > esas fidinda e ne efacas mesaji sen ke la uzanto impera= s lo. Me regretas lo > ed esperas ke Robert konservis kopiuri di nia koresp= ondado. > > Tamen la inkluzeso di* *heroeno* en SIL tote ne impedas duma > = opiniono-chanjo da me. > > Kordiale, > > Gon=C3=A7alo > > > --001a1145b04aaf7a550546a48f47 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ube esas la oficala anunco di la oficaligo?

Un avantajo dil vorto esas por evitar miskompreni, forsa= n rara ma forsan ya desagreabla.

Ha= ! Trovez un exemplo (ne da vu!) en qua miskompreno povas eventar. Esas pres= ke absurda trovar =C2=ABheroin/o=C2=BB e =C2=ABhero/in/o=C2=BB en la sama f= razo.

Altra avantajo esas por serchar fu= ture pri texti qui mencionas heriono o heroini, ma ne heroeno, od inverse.<= /i>

Nu! me povis tre, tre, tre facile serchar omna = uzi di =C2=ABheroino=C2=BB e =C2=ABheroini=C2=BB en Idolisto e Linguolisto.= Li esas tante rare uzata (kontenas =C2=ABheroino=C2=BB nur quar mesaji en = la tota historio di Idolisto!) Ta argumento esas certe nevalida.

On Sat, Jan 21, 2017 a= t 5:23 PM, 'Robert C.' ido@aven= ue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com><= /span> wrote:
=C2=A0=
=

Kara Gon=C3=A7alo,
=C2=A0
La vorto "heroeno" adoptesis, forsan inter 20= 01 e 2003 quale vu supozis, ma me ne savas pro quo ol ne esas en la listo L= NV 2ma quan editis Hans.
=C2=A0
Un avantajo dil vorto esas por evitar miskompreni, forsan rara ma f= orsan ya desagreabla. Altra avantajo esas por serchar future pri texti qui = mencionas heriono o heroini, ma ne heroeno, od inverse.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2=A0
P.S. La inundo esas tante = granda ke me ne povas mem lektar omna mesaji.
=C2=A0
= =C2=A0
Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] - Sat, 21 Jan 2017 17:36:27 +00= 00:=C2=A0
Kara Tiberio,= danko pro tua reakto e, precipue, pro memorigar da me la inkluzeso di *= heroeno en SIL. Me konfesas ke, kande me skribis mea antea mesajo pri i= ca temo, me tote ne memoris ke uldie, en 2008, me traktis ica vorto ed inlu= zis ol en SIL. Ica verko kontenas cirkume 800 kap-vorti o lexikografiala un= aji. Regretinde me ne merkis omna vorti e nun, pos non yari, me ne memoras = li omna. Ica vorto ne esas propozita da me. Me simple trovis ol en du fonti= , quin lore (ed ankore nun) me judikas kom fidinda (la Germana-Ido lexiko d= a Ferdinand M=C3=B6ller, imprimita, e la retala Ido-Angla lexiko da Robert = Carnaghan) e me nur provizis ol per defino ed AGHIR-tradukuri. Me ne plus m= emoras ube me cherpis la informo ke la radiko esas =C2=ABaprobita inter 200= 1 e 2003=C2=BB. Me supozas ke Robert ipsa informis me pri to, ma hodie, lek= tinte tua mesajo, me serchis en mea *komputero mea korespondado kun Robert = e trovis nula mesajo (sive mea, sive lua) kambiita inter ni, quankam me mem= oras ed esas certa ke en 2008, ante asumar dum tre kurta tempo la ofico di = linguala sekretario, me kambiis pasable multa mesaji kun Robert. Me tote ne= savas quo eventis e pro quo ta mesaji efacesis de mea komputero. Me uzas G= mail ja de sat longe, ed ordinare ol esas fidinda e ne efacas mesaji sen ke= la uzanto imperas lo. Me regretas lo ed esperas ke Robert konservis kopiur= i di nia korespondado.

Tamen la inkluzeso di *heroeno en SIL = tote ne impedas duma opiniono-chanjo da me.

Kordiale,

Gon=C3= =A7alo =C2=A0

=

--001a1145b04aaf7a550546a48f47-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4946 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 10193 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:21:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:21:28 -0000 X-Received: (qmail 11116 invoked from network); 22 Jan 2017 01:21:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:21:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.176 as permitted sender) X-YMailISG: tjCtPb0WLDuo22ZvEudfqJN9Um9wt9xYQk64pzm4dOof14wh UHgP4XaBSkOq3j5I9LbhehWFGgInryH_YKWwPnUz3p4tJC7WEO9w_ERFY9hO QrddYH0bO9MGZwFlJx1H1KjX.K1zPKdDMdmv_9Z4fbA0KyP5DizHQNsrotnL dAOgtdSyxJlXFCXBx0yA9cFtGcbczET.G5kS06VRWGFe70.WPDg5B4_FOldG bVPXRK9VecKzUTKo0F2.MJ4kopqXoAiXYTAdI3mOgkiMbEnlWPoL.b9wo0jC 8dgu96NRPA0T8MjLaoiGOgtT8gPN2c.0W2f6y3oe0qrYQpzaLUvyKFtCbmzH PYCUJw3W3CaBDHLIPYfZKmYPu9LDc7LT4SK1V2RQkujhYZwNvHEbnXVy7yL_ zfPXQYG6cqGuX9hXzPRCiIq.z79ppg8bVsFqfEfszsZiGVxEY4rz2KC9O4zC RzE7cNpaC0E0.dOb3EFteUVQ09S0CPj_BEiCq7Sg9IJ05AvGVS0ZbJ32A6o5 7cSxI.mItsdcJX3PLFykLxlU7HLldkI7_M2ASnBy_PrZLQcfjiA0Rf3yUZkS 3lB3tHsxw1AwgEUzMNNQpeFOAG8gTT6QxyjExhIPRAcvuQ1zwHQ8p9Cwe8oT nh4AEXY7G_xSmuY6SyomXhJ7_xXrI57eM5K9mVxBvom8Ca0XcuPFzoWMzUto REwFnUuDaaG3Z.A7Kf760uRh1GsRXWtkM6vhB2ijVtWVEl8_lBvuZPkt5.tS tkRT77Syt12zqfdIij65PcH.eduBajl9nPmTqhWS8Ag7Qep54H75WRUlCkio P4cxmgVcJzziIR5NdKiTTuQ1S1pWtusy8kAAih3eeczJo5OqDKvI6ZzKv24g wOwR_lkaDpb5r2NsFrlClRw0iufZDhexElvcgpSSkQ7iS.1a4.vRuE4Xp0Wq CsvLX32hVxLGLz5Wy7wO6SUiHQldJ9C9mpxRuFPXYQM6xQhbaJ4G_vxECzcq X59V0opylmuCw9fhGdh3mmrvvM7ALZUXhzfzWdm2IK99foutDijin2L0FJQk BA6g_saeemsruy3o6PTB7aHyHrLntMuK_D8.kP.9lwef3elyZEzQne8XWa8p 6c.IKcf_zEzb3BNd6KYdyGIcP.LmT_zvNAxs4t8rB5IKU1Bnjl94XCG75BmY iZ6AO.o_JVbzsNH8uD_vFtMbpDIAbOSlC9MmzZ6EvoEezM3t.46WilYmFcAH lliwFyXbPQ-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f176.google.com) (209.85.217.176) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:21:23 +0000 X-Received: by mail-ua0-f176.google.com with SMTP id i68so88124705uad.0 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:21:23 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=K/PCBIzPJEQwdjX2f/I7SrSZbqggpt9Gw4CpjiA+j90=; b=iMNBOPg87oAqm/e0SricXL8e2imY6MYCcqusTa7TSS7TlkpXYDReZPszg266lsi0dg yahG5OhQvhkYSPAvglpetJttG9PzjOcIRhwojvWoG/AEU1qILcMYjztLiueN23/LGit+ zi03RS+p7UihGavZeYYSe5iCo3JR+13pY0ohwg+GyBiyZqQa7ReWRK6YELSCZ3kD6X3s uYkr2M4vvyoJTNrz46Wdhe//9+cqbieW6Os24CKeNVq2BzxtBb3kghVUee1zxBXIvsvg ySi0EenxjmGMjf9OYAfwcgvQMetFCQp/I+T7WWJq2GdfcOfBZjpmiKVFds+R9Eptz9Rz joFg== X-Gm-Message-State: AIkVDXJWZ/oBbZMY1vgTMOvfpmZmzhSUg/nvOGEY4XsgO6DZvtTCe8nPo/Lj4BmgwhBPbiJ4Cuc6Wnt3RfvdmQ== X-Received: by 10.176.0.181 with SMTP id 50mr11925541uaj.103.1485048083040; Sat, 21 Jan 2017 17:21:23 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:21:22 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 01:21:22 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113ed25876cfe90546a4b341 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=nupN-kd0N3x7u09UPN_YDMLraERp_nujCaJZK4MeeU1h-Q6gN8d01Q X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113ed25876cfe90546a4b341 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gilles-Philippe, serchez en PIV la triesma senco di *certa* e lektez ibe la= exempli e, precipue, la remarko qua sequas olci. La senco di *certena*, se= gun mea judiko, korespondas preske exakte al triesma senco di *certa* en Es= peranto. 2017-01-22 1:01 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.co= m [linguolisto] : > > > Itere, me sempre kred= as komprenar =C2=ABcertena=C2=BB ma pose kredas ne komprenar lu. > > Segun = Dyer, on trovas lo ya en *Progreso*, III, p. 28: > > *Ula* ne indikas kompl= eta nedetermineso (quan *irga* expresus plu juste), > ma mi-determineso. *U= la* povas anke ludar la rolo di la nedefinita > artiklo, se (o kande) on tr= ovas ica necesa. Ex.: Me stacas avan la > biblioteko di amiko (me ne dicas:= di ula amiko, nam me pensas (pri) nula > amiko partikulare o prefere); me = dicas a lu: =C2=ABMe deziras libro=C2=BB. To > signifikas: =C2=ABMe deziras= lektar, donez a me (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: > =C2=ABMe deziras = *ula* libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara > lib= ro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu exact= e, > pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas l= =E2=80=99ideo plu o > min konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di = libro apartenanta ad > =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB te= mo, quan me povas definar. > > Nu, me serchis en *Le Petit Robert* la defin= o di =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis > nur quar senci posibla: > > [1.] Nep= reciza, desfacila fixigar. *Esis ibe ula nombro de homi. El > restos dum ul= a tempo. Til ula grado* [N.B. ulgrade?]*.* > [2.] (Atenuante l'ideo di nede= termineso). *Necesesis ula kurajo* [N.B. on > trovas =C2=ABkelka kurajo=C2= =BB en Wikivortaro], kurajo. *Persono di ula evo* [N.B. > on trovas =C2=ABk= elke evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne plus tre yuna, e ne *di evo > certa* (= granda; olda). *Lua =C2=ABlucideso certa e lua kelka humuro=C2=BB *(J. > St= ernberg) [N.B. me naturale judikas =C2=ABula=C2=BB tante stranja en ca kazo= , ke me > tradukis per =C2=ABkelka=C2=BB]. > [3.] (pluralo) Uli meze di alt= ri. *Ula populi. En ula landi. En ula foyi* [N.B. > ulfoye?]. > [4.] Uzesas= avan nomo di persono signifikante desprizo, desestimo o > nesavo. *=C2=ABM= e audis plurfoye, ke on vokis ula Stefanus=C2=BB* (D. Boulanger). > > Nu, l= a senco (2) ja semblas rezervita a la vorto =C2=ABkelka=C2=BB, se ni fidez = la > Wikivortaro. > La cetero, segun me, juste sequas la exempli donita en = *Progreso* e mem > sequas vorti quin on trovas en dicionarii (uli, ulgrade,= ulfoye, e.c.). > > Nu, pos konsiderir to, me ne savas en qua ek ta senci o= n remplasigez =C2=ABula=C2=BB > da =C2=ABcertena=C2=BB. Kad on povas dicar = a me, en qua ek ta quar senci on uzez > =C2=ABcertena=C2=BB? O ka =C2=ABcer= tena=C2=BB ne equivalas =C2=AB(un) certain=C2=BB en la Franca, > kontredica= nte la plura dicionarii qui dicas lo kontrea? > --001a113ed25876cfe90546a4b341 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Gilles-Philippe, serchez en PIV= la triesma senco di certa e lektez ibe la exempli e, precipue, la remarko qua sequas olci. La senc= o di certena, segun mea judiko, korespondas preske exakte al triesma= senco di certa en Esper= anto.

2017-01-22 1:01 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Itere, me = sempre kredas komprenar =C2=ABcertena=C2=BB ma pose kredas ne komprenar lu.=

Segun Dyer, on trovas lo ya en Progreso, III, p.= 28:

Ula ne indikas kompleta nedetermineso = (quan irga expresus plu juste), ma mi-determineso. Ula povas = anke ludar la rolo di la nedefinita artiklo, se (o kande) on trovas ica nec= esa. Ex.: Me stacas avan la biblioteko di amiko (me ne dicas: di ula amiko,= nam me pensas (pri) nula amiko partikulare o prefere); me dicas a lu: =C2= =ABMe deziras libro=C2=BB. To signifikas: =C2=ABMe deziras lektar, donez a = me (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2= =BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara libro (konocata da = me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu exacte, pro ke me obl= iviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o= min konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di libro apartenanta ad = =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas defin= ar.

Nu, me serchis en Le Petit Robert= =C2=A0la defino di =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis nur quar senci posibla:<= /div>

[1.] Nepreciza, desfacila fixigar. Esis ibe ula= nombro de homi. El restos dum ula tempo. Til ula grado=C2=A0[N.B. ulgr= ade?].
[2.] (Atenuante l'ideo di nedetermineso). Ne= cesesis ula kurajo=C2=A0[N.B. on trovas =C2=ABkelka kurajo=C2=BB en Wik= ivortaro], kurajo. Persono di ula evo=C2=A0[N.B. on trovas =C2=ABkel= ke evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne plus tre yuna, e ne di evo certa= =C2=A0(granda; olda). Lua =C2=ABlucideso certa e lua kelka humuro=C2=BB= =C2=A0(J. Sternberg) [N.B. me naturale judikas =C2=ABula=C2=BB tante st= ranja en ca kazo, ke me tradukis per =C2=ABkelka=C2=BB].
[3.] (pl= uralo) Uli meze di altri. Ula populi. En ula landi. En ula foyi=C2= =A0[N.B. ulfoye?].
[4.] Uzesas avan nomo di persono signifikante = desprizo, desestimo o nesavo. =C2=ABMe audis plurfoye, ke on vokis ula S= tefanus=C2=BB=C2=A0(D. Boulanger).

Nu, la senc= o (2) ja semblas rezervita a la vorto =C2=ABkelka=C2=BB, se ni fidez la Wik= ivortaro.
La cetero, segun me, juste sequas la exempli donita en = Progreso=C2=A0e mem sequas vorti quin on trovas en dicionarii (uli, = ulgrade, ulfoye, e.c.).

Nu, pos konsiderir to, me = ne savas en qua ek ta senci on remplasigez =C2=ABula=C2=BB da =C2=ABcertena= =C2=BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek ta quar senci on uzez =C2=ABcert= ena=C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne equivalas =C2=AB(un) certain=C2=BB e= n la Franca, kontredicante la plura dicionarii qui dicas lo kontrea?
<= /div>


--001a113ed25876cfe90546a4b341-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4947 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 26763 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:35:21 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:35:21 -0000 X-Received: (qmail 10688 invoked from network); 22 Jan 2017 01:35:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:35:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.175 as permitted sender) X-YMailISG: .RHKDVcWLDtEwpctGa7B.IXU2CHreKuBnOAsptHpX0OSxM6Z mjwU3bIAigTSXgIkR2fQ5l0BYJlsbYrLOFwQk5xV.bsiFaIyH8WiDjHGtFNa ToO_xbcOP0zdH1ukYJeQ3ijx8itnp3rT9o5ftMfPZnb90nmK8t7lepSuXA4w HvTsEpxU2V.mBtU1ds4NIEVRhnZmdYLtuDVo9Ae7.BEd_Dz5LkG3Ci0LVxPX cRGJHg5siaLyBeOpuFRyNsjVzNCuhgpFkFUNVKAZFRNKQqQGap.5lSHdGIqL FOQs.dS0EvCnXFeOCovvDNtRkpmYp4uybUZlNraRPHbcypiZZmTlao3_pjSm b9TC.MUU9BFkyMVIReNicexYWurcCOGxWj_IlD7afvpC2NBE21qqdy1zTGPx ncbTcinGvmAUegTmZSU0R_dpThT79PYxO0LAEX_ESL2HQpjgsu64GvZXY93p bqDxRG9iDZHfcRf2tdW7lqKJQAxtkhmwV5YtNTktqFcbspJkBwvCLqr8G13C yo6kYO7F8EOb9oIsh_gA_PVHNFYKs8WCNZvkAFNWX7YdoPb0HsYpqC9jg3hM a7n6gJZDqX2Z1jdgFh577Zm4hwQRHIEsKhbAnBKhxMRIzHIW4UGKsrtBxplo zzsWkZg2MnFY5etOnuNd67hVirVJXZUGRlBC78NVpvGLAdTsc_nsgHG2FE2g jMKUY5DitXihdMJijL6ftmzFDZkjY2Hhv4Z0.NV6zLF2iXF23allhMri0GBE 3YHWeU78oJcH5jESmku8cPpTxgK7BDgwzMyINLnhiTsYS57zAr5P8aJS5nsC Bz2jzH_52EKrQaDFrfiibHeJaUDTKnpBdLOTXLX3G3AFbK7kPPwU5AVC1bBQ 8nE_PG2AwQmdv.2nWe_uDhMepvgr13gSs5CUyAh9Sshv7yO.RYT15S02cLFM ghN6guvDi6URBsDv3muasPweJzZZeoYQXdsBxFM8yTvRAGZD8cqBO5KNtUB6 wLdC1god_ofxpTycCoQHEs_jUMEzP4_UqI35P3JBeCT8rAGvxlrO_e6675qc a97yBg1fcp.XV744VdWQ_5xWd72oXatSb02HY3PWQivSGewSsKcX125OgvIl cRLpIqTBJjpE2EpJsHOkc_evEgE.kQxg3YS7p03aLYKh7DIiMFh4ye6HjImH 2WQeoNgdYaqg6nMQztErEhIlxjd4R3VIkPbz0B3wI3CoczIWPMs5XCNPob0H rd3IMtxBE.wHsTCTYBlxwlrR1qtJqfl8JwkC8Uos5OepXwo840AnOt1KMsC9 G29_O07kISlR3YUNdF0i2Eqat6xj1TerkgdA7zj7YrZS8WPR98DBJFek58SI 7fM.VJroCoRPgp0lKs1AkdeUh9mE2YWjs7U2npIXLOsI8CB75SKLrWEG45xS r0SSxpyCLY4F0Qi4_ZuJ7ATwXJagjdA5fjxNUpCdsIVC5x65WnorL1dRiI_. qSqJEMdiaKW3vII- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f175.google.com) (209.85.217.175) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:35:20 +0000 X-Received: by mail-ua0-f175.google.com with SMTP id 35so88346233uak.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:35:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=nOG3IhG1XIXr2OHkiKPimg3wzXIKevgznTt21K47RFU=; b=tR+Z2hcedt2O4bYTNQcXyJmMmh/HPdaiAB9GatB9Naj6AGnfiS0Dp6sMNATsmxxZDA oTHv9Ib7FRy++O92I4lBb+vmSBUgT/UwVA+YQdB0uVvc4epI3PJHgTWT8KzNXFoDLu+C iqNIrnuJrlGNmxeDJgDeNoBlUZhDXuusrP8UUEXcUOkLqJZzT2WFGE2oSvYZdMg0AFJv 5HDXQHsEaZ52Ghp3PTiyMuyzVH1Bxi5XUV8yiVXn3382A2BUan8WEvBNJanKvIE6wMDl gXYetvrDG9yogfSnXUP3isuatOEHYAn8Fn7xj+4UJqnLDo0spziEMIAgzI7EvdHc3HaB RqkQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJXFa5M4kahx4SvHTeh3HjrNmZkrDqMAl9fVy6bpgOBYgQ4XgkKKNc223Y2JaJTJrdhqGCwP8ltM0tZmQ== X-Received: by 10.159.35.52 with SMTP id 49mr9877601uae.113.1485048919732; Sat, 21 Jan 2017 17:35:19 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:35:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 01:35:19 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113d15ee55b8970546a4e5e2 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrYW1iYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=3sw6fJkaOYWyFNbkly7fHBSwM7ibLJKlN2cetfA9FnIEsVxlmlh7xA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113d15ee55b8970546a4e5e2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, *amba* uzesas quale *amba=C5=AD* en Esperanto, e la remarko da Zamenho= f certe esas valida anke en Ido. Pri pluraleso di *amba* tu forsan esas jus= ta, ma me memoras uzir plurfoye la formo *ambi*, quaze instintale, ne konci= ante pri lua duopla pluraleso, o forsan nur pro la deziro emfazar lua plura= leso. Pri la vorto *amba=C5=AD* me skribis yena studiuro en 2003: http://= esperanto-ondo.ru/L-neves1.htm (la fotografuro esas tote ne-aktuala!) 2= 017-01-21 22:48 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguol= isto] : > > > Kad on povas derivar de =C2=ABa= mba=C2=BB? Certe on ne povas dicar =C2=ABambi=C2=BB, nam =C2=ABamba=C2=BB >= esas ja plurala. Do kad on uzez lu tote quale =C2=ABamba=C5=AD=C2=BB en Es= peranto? > > http://vortaro.net/#amba%C5%AD > > *kad il salvesis? Kad Elekt= ro vivas?=E2=80=94Yes, amba vivas* > *a vu demarshin ed a me sufrin vu efek= tigas, tamen amba esas vana* > *pos un dio li amba mortos* > *plu bone esas= irar senfilia aden la cielo, kam se amba, la patro e la > filio, iras aden= la inferno* > *ambalatere di el stacis statui* > *ambatranchiva glavo* > *= kolektar frukti ambamanue* > > Anke, ka ta remarko da Zamenhof esas anke va= lida en Ido? > > =C2=ABLa konj-an uzon de *amba=C5=AD* en la frazo *ni lo= =C4=9Das en Londono amba=C5=AD en > somero k en vintro* mi trovas tute ne a= probinda=C2=BB skribis Z.; oni diru: *=E2=80=98=E2=80=98kiel > en somero, t= iel en vintro,* a=C5=AD *=C2=ABne nur=E2=80=A6 sed anka=C5=AD=E2=80=A6=C2= =BB*. > > En Ido: > > =C2=ABLa konjugala uzon di *amba* en la frazo *ni loj= as en London amba en > somero ed en vintro* me judikas kom tote ne aprobind= a=C2=BB skribis Z.; on > dicez: *"quale en somero, tale en vintro,* o *=C2= =ABne nur=E2=80=A6 ma anke=E2=80=A6=C2=BB*. > > On ne povas konsultar Coutu= rat o de Beaufront, nam li repulsis ta vorto=E2=80=A6 > > > --001a113d15ee55b8970546a4e5e2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Yes, amba uzesas qu= ale amba=C5=AD en Esperanto, e la remarko da Zamenhof certe esas val= ida anke en Ido. Pri pluraleso di amba tu forsan esas justa, ma me m= emoras uzir plurfoye la formo ambi, quaze instintale, ne konciante p= ri lua duopla pluraleso, o forsan nur pro la deziro emfazar lua pluraleso.<= br>
Pri la vorto <= i>amba=C5=AD
me skribis yena studiuro en 2003:
=
(la fotografuro esas tote ne-ak= tuala!)


=
2017-01-21 22:48 GMT+00:00 Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kad on povas deri= var de =C2=ABamba=C2=BB? Certe on ne povas dicar =C2=ABambi=C2=BB, nam =C2= =ABamba=C2=BB esas ja plurala. Do kad on uzez lu tote quale =C2=ABamba=C5= =AD=C2=BB en Esperanto?


kad il salvesis? Kad Elektro vivas?=E2=80=94Yes, = amba vivas
a vu demarshin ed a me sufrin vu efektigas, tam= en amba esas vana
pos un dio li amba mortos
= plu bone esas irar senfilia aden la cielo, kam se amba, la patro e la fi= lio, iras aden la inferno
ambalatere di el stacis sta= tui
ambatranchiva glavo
kolektar frukti a= mbamanue

Anke, ka ta remarko da Zamenhof= esas anke valida en Ido?

=C2=ABLa konj-an uzon de= amba=C5=AD en la frazo ni lo=C4=9Das en Londono amba=C5=AD en so= mero k en vintro mi trovas tute ne aprobinda=C2=BB skribis Z.; oni diru= : =E2=80=98=E2=80=98kiel en somero, tiel en vintro, a=C5=AD =C2= =ABne nur=E2=80=A6 sed anka=C5=AD=E2=80=A6=C2=BB.

<= div>En Ido:

=C2=ABLa konjugala uzon di amba= =C2=A0en la frazo ni lojas en London amba en somero ed en vintro=C2= =A0me judikas kom tote ne aprobinda=C2=BB skribis Z.; on dicez: "qu= ale en somero, tale en vintro,=C2=A0o =C2=ABne nur=E2=80=A6 ma anke= =E2=80=A6=C2=BB.

On ne povas konsultar C= outurat o de Beaufront, nam li repulsis ta vorto=E2=80=A6


<= /div> --001a113d15ee55b8970546a4e5e2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4948 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27245 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:41:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:41:10 -0000 X-Received: (qmail 7895 invoked from network); 22 Jan 2017 01:41:10 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.83) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:41:10 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.50 as permitted sender) X-YMailISG: xcS4QA4WLDtt2Tw9dopI4q.l4BHFFbaYjCds0Fsx2WjLnT1N oba.lSUBUUAUrc5GQVUbEW9W6Duj.0.FZmh5tXSskp_ZtlO0A3bAN8_EVc2l KwK4AorLlnUW1QJAO9tys.ftKf7HsVdIqLxGUd0XIl5naUklddIIOwrLbALy li.dt2zu_GFxtCsen6H1huNuxWqevufyux7ibqCnYx0juWz_gt1w9IxqJi4U .McGQWqEbS7FFJgwUahD8ySjZe6eLOtUuwBENhNw.H1yvcIP7vLCwM55KmGt Hf39c_2spTniUUtc7d5bZg2lUsh3nviH9ob2mr5hppmBmfwlNPSaCW.8zlGt f5zD3DykrzSqr2_5OAh7Ydqm4Vk8rs51S7mBqqmfcwazro7UV6G04NKBHAQk c7wBSfpcTTWSte7zUa3__hOpnFaGuue5AjxQTa3W8u6Hc033LpoK3f35vkQZ r_QLSo7d31kHGo1FUaLvHXnk9ltr2RdMENSmdmfqGTVNHGQzO.W_K6B.5.kD o3coipSU8Q4qjgo.rdgRR5bmlfp5PtP07VasKdzSiKg1ge7..bEBTuxRXs7z GpkuitDIqxZDy3skMtKmTv9VVB1GffV3d7EodKo5iiWl4eZ6IQc07_S0eNmO CIxqrHwrv_Tq3fQVQ5p5Aopm.FkxWZllFlUs5QLIS3EHVr39wb3Rnv1AJ0AI 4oGgbreRDzxOYe522sFSuibRUnFhgR6GzMWJjWTrtEa84mAF3m6fuoiP4quO bDtvxTGyMWRRTQ7Lbc9pbXUR9Fjbdg7sILTogteJR7sGmqSlsvXsMuNZvIUO .irlywtaL8J2JJfOcmF08fWnD_qFrrg7kavJrsrcZPMFtt2bR0ydPjHZznSB dDRyJ9nXKloMBzOapPNoajN3VtdbBuxeOTVLMWULwdXc5SW1FaJ0TVTzrEY1 UUfqmJqn7WLtNvrTtjP_FdbF_t6BDNsbw37eWv3M5h2jZKigBDmn7hNIXsLf 0DdbL2YwmVwwfCj4skYCyk3Nk2uDzPmWtSXu1rOqV2AVKkvVjOYPqiRETGKf 7Lx8J83dKz7u3RmWl1zGTof9UxVkoh5qt8waQDS4CgKCZ1y0B33KWagSBIaK caC7kiakRP4JJMEBNFiTNeSvAx8_EmaGnDCWPvk_U5pRiE.9c6c5tdXXbmrp giNynEyeSoHE4v9AP5U_pjDIN3f_DP08DN38oW8Igq5TnT2fUOp3YrYzkmyJ FI3ShZL48uZLhLlAHIJ5SltRrZLl6cxw.R9dv04p Authentication-Results: mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f50.google.com) (209.85.213.50) by mta1003.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:41:09 +0000 X-Received: by mail-vk0-f50.google.com with SMTP id r136so72038504vke.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:41:09 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ibFu4UOMKylg/HSZjyOYs02+pPwbhLZObo59U/0Jcww=; b=qAXwJcWG0u03AosCvqLVaMoCTISuKYH57sKPw8tTPc/k3h+/5J9Vj6UFOWoSqnEuhA iivlR4jDVRLQxs1J9o5fbM1irP395XSclzi802q/iE4GVkGRKtj42SeZpexsJhkcVy22 HEr6flk0tNqTkr39kWRKbsv6ajl+SjVXcr/bSRPUSFVCRSX3M1vDTgxMWsEZnsQqLcq2 LPOmQnZRsZMDLZnsQ+RuhdECSkFsUXHw79/IQYgGpG5/YzdrBApLc9tx0QzWlPJZ4Idb VcOiMrH2D95KCGzJCz/96HexBEuz4uRQxt/e/m2bPh8F+jmpl8uGB0zUR5yFWUC8QSUY ptpw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIeZvNu6RFPO/onCn4mrGJ0Oxfx4m30kj4XL2bXvbTns8hbSwAmiSQ6nb7+TOLkR/7IyQsdUp6dyQn7Mg== X-Received: by 10.31.130.207 with SMTP id e198mr8659691vkd.149.1485049269196; Sat, 21 Jan 2017 17:41:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:41:08 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 01:41:08 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11458ba82a21660546a4faf0 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrZGVwb3PCuyBvIMKrZGUgcG9zwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=d-8wZWJXqbTJAgyNUYF9rVLJwFP62ia1ih1GQAxlmAMsHeFEwI-T4Q X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11458ba82a21660546a4faf0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable La idisti, ja de la komenco, skribas lore "de pos", lore "depos". Meajudike= , l'unesma formo ("de pos") esas preferinda, nam la duesma, segun la reguli= pri acentizo en Ido, chanjas la plaso dil acento ("d=C3=A9pos"), quo esas = evitinda. 2017-01-22 0:02 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.c= om [linguolisto] : > > > Kara samideani, > En= la defino di =C2=ABde=C2=BB da Dyer, on trovas plura =C2=ABde-pos=C2=BB. >= > Tamen, en la Eroro-Listo lu remplasigis omna ta =C2=ABde-pos=C2=BB da = =C2=ABde pos=C2=BB, apud > =C2=ABde-lore=C2=BB (de lore), =C2=ABde-pose=C2= =BB (de pose) e =C2=ABde-pos ke=C2=BB (de pos ke). > > Ka to signifikas ke = =C2=ABde-pos=C2=BB esas eroro? Ka to signifikas ke =C2=ABde pos=C2=BB esas = > plu justa? Pro quo lu korektigis li? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Ph= ilippe > --001a11458ba82a21660546a4faf0 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
La idisti, ja de la komenco, sk= ribas lore "de pos", lore "depos". Meajudike, l'une= sma formo ("de pos") esas preferinda, nam la duesma, segun la reg= uli pri acentizo en Ido, chanjas la plaso dil acento ("d=C3=A9pos"= ;), quo esas evitinda.
<= br>
2017-01-22 0:02 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com [linguolist= o] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kara samideani,
En la defino di =C2=ABde=C2=BB da Dyer, = on trovas plura =C2=ABde-pos=C2=BB.

Tamen, en la Eroro-L= isto lu remplasigis omna ta =C2=ABde-pos=C2=BB da =C2=ABde pos=C2=BB, apud = =C2=ABde-lore=C2=BB (de lore), =C2=ABde-pose=C2=BB (de pose) e =C2=ABde-pos= ke=C2=BB (de pos ke).

Ka to signifikas ke =C2=ABd= e-pos=C2=BB esas eroro? Ka to signifikas ke =C2=ABde pos=C2=BB esas plu jus= ta? Pro quo lu korektigis li?

Kun kordiala saluti,=
Gilles-Philippe
=

--001a11458ba82a21660546a4faf0-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4949 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22010 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:44:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:44:19 -0000 X-Received: (qmail 9350 invoked from network); 22 Jan 2017 01:44:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:44:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: 78ozSAAWLDvj2uPtgrF7tXA94fmO7KkG._aaiIpJ0Gc0DPZy FY0QJXJQzmYuitVqr7w5cj4rwy6rgtUwlzGdJC2lgVLnMJQslmfIbaYMr4Kg _2eaefgcHMdZeAlM6wYUosvf_sngJVXAhHJyFT1aVcqfyMgPaJbF1lcL3Y04 mA65MUgctIbWHEfICAPnkTw85zDYW7E9xu0sjsNeWj2QkVvyA8yIjlikgcD. 6cSWYnl0NIQIa2FHkvIWpyec7MX3Wd7gArRx6dGoYoascUdmyMHxGchcqXtw 9eHpl4gERaOH1IMcaBL0fcsCjKnFKF7IyQxMHQTuna3DivsHWY7TTLzyptj0 JxnTFc1hYl8kQCKXsvGYrgk53w_0O0CsIn88HFb3aPNN3jq0fAnJD.DrE4nP 0sUZvquKxl5O5Z90M2r_i2MDLtti27iUkyHcz_18k2I.tBE3EZm7zMyWbwEP AVaTmn22YHyarUfzqHOiovD5n8M4q9VcHNigqjizjap5WtpvYHCFSDVB5mNW nx6HFq76k01NoA36Vtk1S1U5bbvPPScFINR6E8GWn0TXa1zS8s00RDa6UcL7 ZurOvaUwRjmgg6QmK32ftuRc5rZ7YEteSwQis2BNJRcI0u9cUaxSLnzhBq8V kLSAoRkq7O_clXuiqMBxSRAkd7vT3ziErTJMH_2ysW6EP9E3oCpftNsa0kQU UdL62zrrh54YUpGhEX2jYtCUnLeM1wSUnJHP5PaMKbfjp.5tXbc07CdYKj94 fkporhnW4ZV4nWiiuvLZ9UVzO2KeonEBnLRq9T_USgc0wSkV6vIOgNNx3q7z m9qVcxC2l.PxNzFVaQaCX93QU2Wg3n0HIXiTT9wqwv.UJckixTPFMoVHqX2V X2GRYDTi0ucrXqvOShekDIQ0ihxM5cqUpF3FuTZb0k4xdrF7PMs8oq131WpE CHg15TBrSkjJpIoCH08b4e.iMoRmhLWkwedNp1Og5qrRa8AsBhy8tdLqlrrF hn3QmOAg90f66Ewzl6Dr3EH0KotcWl3eVttCaPT4zrl2dQ.cIKOenX430XA7 AIU7.Kkqne4fk1o6s4hGUNWAydOo5tt6RPjJPWBZopTG5chLzPPFqi6RF7yx yZvCsb7ynhGA7JTQmSpetiGQGwtLR1AYgAwZGNnNDZgz7k9RyjI0qWc31QtN tfUBboFcr_tkrXUGDLvKng6NyBmljfd4Pe_89T38lOuXMlSjE1DNPGb7b33A cYLqCohx2k8EqJM69hzJ9inSLSL3juUGXDsW99dPEVbquXUEMEWknfv6VchY K_m8eiYco15Ra49HC3Kfg316dn7iZXK_xQMtv_nYiGLy0vfsS_iPqu6YNwJx p6j.YaF5rRpiXSQRGYA61e_bKYmjUjAo3cEsgU0yHKH7963SdAYTH2h.UVzV wNPTu1Riz8063amF.QzomLEr0rmUBW9gczmSslCfm5PD9ir7r75wY69fd29k 5WZFDZ.wT1cI8aiLvfiwzgC5QJCVrb63DOr0covWBR50JPjxy3h.mpC68p0O 6ragGCYneK4keXMowh1jxiSGlum.pahDlv5uPflXruP9gsZAHsbezTWJNbbQ tApu2zCu9tU7TCGHEVEjZgOXCg-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:44:18 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id c85so86370496wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:44:18 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=KDo5pF4Rf/rRLOUojVDK8AbILxINpZKFy8rRF1H9lNc=; b=E6E/ncVJ5qSEhmE0Eo2FZDkjEFpmxNh2D91bgjgRW+vQisfeI3cn0uRHEE9uTb5sIC p9QHXqlO53GLwev/OI+yr/iOiYCRBVnVBMtBvJlB+HiWryk9g+mC5nlW92WxzKhYn/Cj nG9UkMQ624CZmTac/MljJ9g9+8mua2mQAlxMBOODeBltAMZaGw7lAtSngkE/uMKmuMUH Trahq7U10y6ZO2D+6mD2e7jS0bi+BzGprk92m2LaFErrzYr+vwH1lSW/QtUSEinUYx36 nfK6rg6sZnWAF4zzd/JzuolMAr/jYoso0kRiSi1nzgu8TbP+xwxFBScYaEIB2791r668 O6Lw== X-Gm-Message-State: AIkVDXL+ZY7L9e9hdKgBCePhLm7uHBUrYSh8/2ivUmJO8rqy7gQqGAjSyr4xIJG0Zgpz8ioBfBBjLaWBu++RBA== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr17034236wrb.183.1485049457384; Sat, 21 Jan 2017 17:44:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:44:16 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 20:44:16 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b1061a28e0546a505d2 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrZGVwb3PCuyBvIMKrZGUgcG9zwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b1061a28e0546a505d2 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Nu, to esas tote justa! Forsan to esas pro quo la PIV anke deskonsilas =C2= =ABdepost=C2=BB: http://vortaro.net/#depost 2017-01-21 20:41 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.= com>: > > > La idisti, ja de la komenco, skribas lore "de pos", lore "depo= s". > Meajudike, l'unesma formo ("de pos") esas preferinda, nam la duesma, = segun > la reguli pri acentizo en Ido, chanjas la plaso dil acento ("d=C3= =A9pos"), quo > esas evitinda. > > 2017-01-22 0:02 GMT+00:00 Gilles-Philipp= e Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : >= >> >> >> Kara samideani, >> En la defino di =C2=ABde=C2=BB da Dyer, on tro= vas plura =C2=ABde-pos=C2=BB. >> >> Tamen, en la Eroro-Listo lu remplasigis= omna ta =C2=ABde-pos=C2=BB da =C2=ABde pos=C2=BB, >> apud =C2=ABde-lore=C2= =BB (de lore), =C2=ABde-pose=C2=BB (de pose) e =C2=ABde-pos ke=C2=BB (de po= s ke). >> >> Ka to signifikas ke =C2=ABde-pos=C2=BB esas eroro? Ka to signi= fikas ke =C2=ABde pos=C2=BB >> esas plu justa? Pro quo lu korektigis li? >>= >> Kun kordiala saluti, >> Gilles-Philippe >> > > > > --f403045d5b1061a28e0546a505d2 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Nu, to esas tote justa! Forsan to esas pro quo la PIV anke= deskonsilas =C2=ABdepost=C2=BB:
<= br>
2017-01-21 20:41 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves= gneves64@gmail.com [linguolisto]= <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

--f403045d5b1061a28e0546a505d2-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4950 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17121 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 01:58:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:58:43 -0000 X-Received: (qmail 16966 invoked from network); 22 Jan 2017 01:58:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 01:58:43 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: gjkmE4cWLDvLew.ruBhpbzPpBWp93F873bzbw1L8ynSzU_XD f9by6o.ptvI3dDxe1HZWgCshmM.IQULHOCWX3DfjnZqceIgmWpIrYAq1PdgO lZPYHUCvA_wlVkA9hXUb8ue2Ye_EKgsxwEy2._SN_FWJnXayhjqRiC3Q6O6h Xf3RY7ciB6mwqCTGx28csdbgJ1D9YHMls5NeNTbSLVenIDbNAsfGlPgOG.i5 EAbVsmc5tC6aCjkvVDU6D5Qt_WZyklS0K7AFsbMa_PbtKw8SfAbybU6r6Oc9 L2S_tm.PEwRg3eilZCy_ozee7NHud6.jJZQjFhslynRvJtVYxYxvYBFBHhuE EQB49iSHUVV4bwjwaROR.Md3zpULaT0yS8XvnrKP4Ib_zLU3Q.SGJ0K.EX03 XlYNBmhbWyHcQBsBDbqNxnVe41u5TW.eVrn0rrgJdX7fd2hyHGda4dc9w44h dCyMDKEA1uAMu0mAk9S5NzEsuU7H5lLE7dXA2fBGITFVsF6paTr.vUSPYoXv lBNnS3XkfA2Gar5z6CS45CCxEYpmv6ShK21W54Vya5xM_GQKKNxUfYKEyAKC hwXtdyso.qvpZzQzE0WgkKn6AjFX0ArnyxNxYaPRpl55ArKri2bfHwIQTv3v ue.Oz9uM1H5IPhEsAL.PbbqQDH7dKP7JkTAE8h9txyJrKkeR10rYABi2ngnl z8D4NeebcLLOVWt1E3wRC1fvUZigIxw1Kf3e9O_WSWsMv76221rfaYWWtT2z ztbMCnWi73KIyUn1XndFIyiICRQ2eOvUPhljR1BvaLD4sa3GC38iPscdjqOZ Ab5VGP4WtNF0sxPHlkwUskcIYuGOa27YnOHYQFex6gYovlcmqm9SHG3EkUhj Kgt15PTos5OnmyKmdtV68syjXeo40rS0Z5G_hERht5Mbz2FZAY4HWO282ADj OOQozFwni6PZwgOe2YN1Mi_YA5aKJ1mGlVxsAD2YHFajv6iVDfB0AA8mh.oT UNzpJCilagxq0UzcdzKMpS1jAuigAY3bFatgUtbJs5Z.jyK6bR41WkGXfmG1 KsvsU5T9QwpO2AhAxZ.3SfOZstiM4MhwexnnZFLuHMAjU45xs1TrgV7Meeq1 ZkR1GrSLFO1goiaDOkPhKhiTkn3xvYfBF18sw_J_nDPgOhbwCmTpV130leT9 EKs7SrWH3n6._AeQ1oys3KJacn_nzSZR8SUOFnxhqNPiMPN3CVp3V._XI3jm LbnlWoVjBlqVMPapRmhVNpsP6KhY26fhEjB2gRbrVQyEs5O8NftXUOWiob_n ETJF_n9cEJfnNQAj9YDsCc6nzKOUMuBYamkhwjXkSKtLs1AHw4MGTxYyz_ts PQMZWgmpPGjNtLG3nkAWE8SIlrFXuhu4_EIwDqEW1CqGrJihEzX2DA_CDqyC o8_PUL1oftMXXQA3_h4OrBMtE7do0qs_DnClWlOs3A8kCbv_BgmnNOwfBvlp vRYZnrrCI.Gep5lJekboxhjYIUf0kbUau2.hTU6XoOLTOeUjvFTjeZ2vX6cS ymW08FhCOdZG.3LQqt2DuZAo7krzlSHAxtAEAcfWt30ph.ll2RNTZ2mXPCL5 .pzA.k8a6aqRZFia Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 01:58:43 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id c85so86561106wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 17:58:43 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=uvkmDjAaaX9uwukovqYLz7Rxo0aslPbcd0JMoB9jezk=; b=szlnhcNBNEDBzphdE9ZnsGhmm0iikHvZ+P5/hogRXahpNH/81dItU+OFvITNq9LEoZ ta2tWkqr92PqAaxijg94iCL48y/n2P6PgW09udbVZlP8OagdaxmCb/jJEfirDLMM/OWz AZdGSUKTSi7KYG4/f7rtFxsCyGNBLvGNMuygeUCL2Eqn7uF4hT1zpo2vgTca88TdW3xG gzSRqWhJwap88nPVlPIO6JSb0I+BOwd4eTsUS49PuQyluGaSnVE6u6r5WSbaFoIDt2V6 oD25EnQWPDcAKRVAQKsR/YmqCa1eBwywJ8ns2vY0Uj7wqLczJlJrhpqOGauwdaO1koo/ ZElg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLMyWdbDsGDhR7sNTqYibiybHtLrQhklMDM+eqyMhGF58irCTYg+t56fIsje9cLeafZmoLMatXmGR9jag== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr17016692wra.5.1485050322021; Sat, 21 Jan 2017 17:58:42 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 17:58:41 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 20:58:41 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eaddaeaf1e20546a53828 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrYW1iYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eaddaeaf1e20546a53828 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko! Me lektos tua artiklo plu tarde. Ma, nu, mem ante lektor lu, me ja = konvinkesas ke =C2=ABamba=C2=BB certe ne esas adjektivo... 2017-01-21 20:3= 5 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolis= to@yahoogroups.com>: > > > Yes, *amba* uzesas quale *amba=C5=AD* en Espera= nto, e la remarko da Zamenhof > certe esas valida anke en Ido. Pri plurales= o di *amba* tu forsan esas > justa, ma me memoras uzir plurfoye la formo *a= mbi*, quaze instintale, ne > konciante pri lua duopla pluraleso, o forsan n= ur pro la deziro emfazar lua > pluraleso. > > Pri la vorto *amba=C5=AD* me = skribis yena studiuro en 2003: > > http://esperanto-ondo.ru/L-neves1.htm > = > (la fotografuro esas tote ne-aktuala!) > > > > 2017-01-21 22:48 GMT+00:00= Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kad on povas derivar de =C2=ABamba=C2=BB? Certe on= ne povas dicar =C2=ABambi=C2=BB, nam >> =C2=ABamba=C2=BB esas ja plurala. = Do kad on uzez lu tote quale =C2=ABamba=C5=AD=C2=BB en Esperanto? >> >> htt= p://vortaro.net/#amba%C5%AD >> >> *kad il salvesis? Kad Elektro vivas?=E2= =80=94Yes, amba vivas* >> *a vu demarshin ed a me sufrin vu efektigas, tame= n amba esas vana* >> *pos un dio li amba mortos* >> *plu bone esas irar sen= filia aden la cielo, kam se amba, la patro e la >> filio, iras aden la infe= rno* >> *ambalatere di el stacis statui* >> *ambatranchiva glavo* >> *kolek= tar frukti ambamanue* >> >> Anke, ka ta remarko da Zamenhof esas anke valid= a en Ido? >> >> =C2=ABLa konj-an uzon de *amba=C5=AD* en la frazo *ni lo=C4= =9Das en Londono amba=C5=AD en >> somero k en vintro* mi trovas tute ne apr= obinda=C2=BB skribis Z.; oni diru: *=E2=80=98=E2=80=98kiel >> en somero, ti= el en vintro,* a=C5=AD *=C2=ABne nur=E2=80=A6 sed anka=C5=AD=E2=80=A6=C2=BB= *. >> >> En Ido: >> >> =C2=ABLa konjugala uzon di *amba* en la frazo *ni lo= jas en London amba en >> somero ed en vintro* me judikas kom tote ne aprobi= nda=C2=BB skribis Z.; on >> dicez: *"quale en somero, tale en vintro,* o *= =C2=ABne nur=E2=80=A6 ma anke=E2=80=A6=C2=BB*. >> >> On ne povas konsultar = Couturat o de Beaufront, nam li repulsis ta vorto=E2=80=A6 >> >> > > --f403045eaddaeaf1e20546a53828 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko! Me lektos tua artiklo plu tarde.

Ma, nu, mem ante lektor lu, me ja konvinkesas ke =C2=ABamba=C2=BB certe ne= esas adjektivo...

2017-01-21 20:35 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <ling= uolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Yes, amba uzesas quale amba=C5=AD en Esperan= to, e la remarko da Zamenhof certe esas valida anke en Ido. Pri pluraleso d= i amba tu forsan esas justa, ma me memoras uzir plurfoye la formo ambi, quaze instintale, ne konciante pri lua duopla pluraleso, o forsa= n nur pro la deziro emfazar lua pluraleso.

Pri la vorto amba=C5=AD me skribis yena= studiuro en 2003:
=
htt= p://esperanto-ondo.ru/L-neves1.htm

(la fotografuro esas tote ne-aktuala!) <= /span>



2017-01-21 22:48 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups= .com>:
=
=C2=A0 =
<= div id=3D"m_422870550529220620gmail-m_5497536894654096923ygrp-msg"> <= div id=3D"m_422870550529220620gmail-m_5497536894654096923ygrp-text"> =

Kad on povas derivar de =C2=ABamba=C2= =BB? Certe on ne povas dicar =C2=ABambi=C2=BB, nam =C2=ABamba=C2=BB esas ja= plurala. Do kad on uzez lu tote quale =C2=ABamba=C5=AD=C2=BB en Esperanto?=


= kad il salvesis? Kad Elektro vivas?=E2=80=94Yes, amba vivas
a vu demarshin ed a me sufrin vu efektigas, tamen amba esas vana
pos un dio li amba mortos
plu bone esas irar s= enfilia aden la cielo, kam se amba, la patro e la filio, iras aden la infer= no
ambalatere di el stacis statui
am= batranchiva glavo
kolektar frukti ambamanue

Anke, ka ta remarko da Zamenhof esas anke valida en Id= o?

=C2=ABLa konj-an uzon de amba=C5=AD en l= a frazo ni lo=C4=9Das en Londono amba=C5=AD en somero k en vintro mi= trovas tute ne aprobinda=C2=BB skribis Z.; oni diru: =E2=80=98=E2=80=98= kiel en somero, tiel en vintro, a=C5=AD =C2=ABne nur=E2=80=A6 sed an= ka=C5=AD=E2=80=A6=C2=BB.

En Ido:
=C2=ABLa konjugala uzon di amba=C2=A0en la frazo ni l= ojas en London amba en somero ed en vintro=C2=A0me judikas kom tote ne = aprobinda=C2=BB skribis Z.; on dicez: "quale en somero, tale en vin= tro,=C2=A0o =C2=ABne nur=E2=80=A6 ma anke=E2=80=A6=C2=BB.
<= /div>

On ne povas konsultar Couturat o de Beaufront, nam= li repulsis ta vorto=E2=80=A6

=
=

<= /div>

--f403045eaddaeaf1e20546a53828-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4951 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7633 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 02:24:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 02:24:52 -0000 X-Received: (qmail 32434 invoked from network); 22 Jan 2017 02:24:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 02:24:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.44 as permitted sender) X-YMailISG: DXGrJgQWLDv8_5b.U.5ttJY8yvxL9X.y_6vYbiy.JHx9xdYf ks.ZSRexSsVlfI2gZjXWE_4zNqmg2Ss3ca2fDZazx9J4kjzjYb9li4dEHjAv 1Wqh0jOuJ_sySRQWgW93CjWk6tttGggnJe5mIZvPv0rbDQovBJbTCRfroG7o f9tF2IOrIyCZw_yEkxxnY8PF3CTRb1NioiJB3sYVUNLdoZCcBsKuAuwMDg0a 7rHIwI7YbMa7FLgWmgKHjkfoKdxBpMP7QPuEV1OguRPzVM8tDBRpvrO0io5o vrSEF62_EE7bqATTgM.QE91WyBU3nyHoWRSgofi3l67TeJMNSR0vAyvKJXJb wOCoH1pc0n5X_DDc2buI65nbBXoUy8S7mjoVGoJ5yH0PlvQPIVxhZxRcXrUq ZcCYAt0Ari..P6sPCX0VcqUcS29igwfTpu1wCK9nonNQqHpd9hts4XyQEyD4 bgx30TLl3fLi5r.QcJwoPswDD49tc6cZCQ6Va5YlIWSy2kBfTO3iC.DCY9cg OUImavC9JMv5.s1lBgbYxs59Jg6otYuP7H49EHHgsmG0V5sneP2_2nFQDxMt PsPPiWV0x4Sqpw2l5.obKfO3yl4AJBV_0hycXiAjfJOVsJCiK7XjMQD3wvwD vdRnEjWCl3_GHeuORc32NYsmKTVoqnO2KGSOwesN7XUAAu_vSL5NWnzMvTpq aJG.NKOkqBnL.eqpiXVVAEcDnM8l_UaWugth_DutokjJ.DWZlJcn6JEYynbb np9IKbQ4uxz8ieO7anvnxnJAcjf5b5zeAxd54qsDQ_RMf0KlETLV.rs8eR.U 0xH1fdt8nfLhMRnRrOz2IF4UgLbCy.IL4i7E.uhh2u3QgbYAk2jIPXpHoVXo iM.NMFoPxWN4jB77kuu4maAxUQUJgPEAUXsPpuMDVI4qZM0aKkaropMD9Hrd LyPXb3.fK6hdfDpXhE5ypRiToU6uOQd5AT7cHm.D2eCyztVnW.2AM.WN8Ji9 vXECaD8XLlUakbNMhE57Bguj4ot3v2bupq1q_jVUHN8ud_edINAVl3XHaNkU LPfQUZ.eMggrlyozniwjJ.GorwRhcJdnBTBEpFXvfZF65DWUphkPKBiAhMSh eopt21BSQjpR8BA37t9P_W_Z5lJUHYYADHJwFZYvWtxWg2EMcFRr6ECfqii6 gcIXU7tkFFwIMt4hmhEyIL3DFh7ow97mKKIgQsAIJ6aWbrkHBXB05yZJoDCl Ptiq3B_3.Uqdz0CjZ2jxfr77KPObdWL5okQMPBg- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f44.google.com) (209.85.213.44) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 02:24:52 +0000 X-Received: by mail-vk0-f44.google.com with SMTP id x75so72251483vke.2 for ; Sat, 21 Jan 2017 18:24:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=+QxBmB4LY753gOspf4MFwsoA6yUmpbaWR9l8dwyoHu0=; b=aikaDlZl2llI11hUmtxorDJMnbqBIOiHOK5J3gHL9BE/VGVGYLv30IV8gl7OhmedN1 a9vtv2LdF8o6uQZKdFYzv/61lfRkzvWJ2eL08ZyjzXmYPvqPOnk6KRJAdUWr59MSWOn+ h2CGlurbXaSvkO0tmxeyy4TKAmOasqTmmwAmnc2HVr+Jmhq/a+RZR1fAqExk9iA/IfpV pW3pijSbI7VLFJ8k7DEPXHx0qvZctD92aIvTnwjzCc93FUFi2Z2PJUzQ2EqPIa7AEVBM 286BcMk7quAA3DIotJX1rmaRJPsuGSeidtoO09l/jtP4hkHE+7XBJq4YDMrT+HuMJ/WW 2cbQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLnoexyG6ERmJaOpsyPAQ8Ge5nvKBdNrhc/vi2i+cCdlAi1Lq8LX8RyBORWRiizvJcDMPX47SS+gJN/hw== X-Received: by 10.31.130.207 with SMTP id e198mr8691544vkd.149.1485051891514; Sat, 21 Jan 2017 18:24:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 18:24:50 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <2017119144055.173979@D9B5MN3J> Date: Sun, 22 Jan 2017 02:24:50 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11458ba87786b30546a596bd Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrR2VuaXRvcm/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=3f-Qo_SPrTF3flFo0rNeMOHS5zu9UkL45MSgWfl6vX22cE_RdtUA7A X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11458ba87786b30546a596bd Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Mem se la vorti *genitinto* e *genitoro* eventuale referas sempre ad identa= persono, od altre dicite, mem se genitinto sempre esas genitoro e genitoro= sempre esas genitinto (nun me ne volas diskutar tala detali "teknikal"), o= li ne esas, meaopinione, sinonimi. La vorto *genitinto* derivesas de la ver= bo *genitar*; konseque ol sempre kontenas, portas e komunikas, explicite od= implicite, forte o feble, milde o severe, esencal ideo pri genital organi,= fekundigo, spermo ed ovulo. La vorto *genitoro* signifikas =C2=ABpatro o m= atro=C2=BB. Or la vorti *patro* e *matro* tote ne kontenas, portas o komuni= kas tal ideo. Oli esas vorti qui, kontree, emfazas precipue la familiala e = sociala rolo di la "genitinti". Pluse, la vorto *genitinto* referas ad unik= a instanto pasinta, ordinare ja tre fora, kontre ke la vorti *patro* e *mat= ro* (e, konseque, *genitoro*) referas a plura periodi di la familiala vivo,= ad infanteso, puereso, pubereso, adoleco, e mem pose, ad adultesko ed adul= teso, ad omna evi dum qui la filii kreskas e matureskas, do a tota vivo, na= m on nultempe cesas esar patro o matro (e, konseque, genitoro). La fakto k= e *genitor *en la Franca ed Angla (same kam *progenitor* en la Hispana e *g= enitore* en la Itala) signifikas nur =C2=ABbiologiala genitoro=C2=BB ne sig= nifikas ke la vorto *genitoro* ne povas aquirar senco plu ampla en Ido ed e= sar uzata anke por expresar nova familiala relati en la moderna socio, qui = inkluzas anke genitori "ne-biologiala", quale sugestis Robert. Advere, en I= do la vorti ne sempre signifikas exakte lo sama kam en la fonto-lingui. Exe= mple, la vorto *dindo* devenas de la Franca *dinde*, qua signifikas nur =C2= =ABdindino=C2=BB, ma en Ido *dindo* signifikas ne nur =C2=ABdindino=C2=BB, = ma anke =C2=ABdindulo=C2=BB. Do nulo impedas *genitoro* extensar sua senco = segun la sociala bezoni e preferi dal Idisti. 2017-01-19 15:13 GMT+00:00 G= illes-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Robert, me ne konkordas, nam en la Franca e la Angla =C2= =ABgenitor=C2=BB esas la > strikta nomo por biologiala patro o matro=E2=80= =A6 E ni ja olim havis diskuto pri > la filozofio di =C2=ABgenitado=C2=BB. = On ya povas argumentar pri la vera signifiko di > =C2=ABgenitar=C2=BB. > > --001a11458ba87786b30546a596bd Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<= span style=3D"font-family:times new roman,serif">Mem se la vorti genitin= to e genitoro eventuale referas sempre ad identa persono, od alt= re dicite, mem se genitinto sempre esas genitoro e genitoro sempre esas gen= itinto (nun me ne volas diskutar tala detali "teknikal"), oli ne = esas, meaopinione, sinonimi. La vorto genitinto derivesas de la verb= o genitar; konseque ol sempre kontenas, portas e komunikas, explicit= e od implicite, forte o feble, milde o severe, esencal ideo pri <= font size=3D"4">genital o= rgani, fekundigo, spermo ed ovulo. La vorto genitor= o signifikas =C2=ABpatro o matro=C2=BB. Or la vorti patro e m= atro tote ne kontenas, portas o komunikas tal ideo. Oli esas vorti qui,= kontree, emfazas precipue la familiala e sociala rolo di la "genitint= i". Pluse, la vorto genitinto referas ad unika instanto pasinta= , ordinare ja tre fora, kontre ke la vorti patro e matro (e, = konseque, genitoro) referas a plura periodi di la familiala vivo, ad= infanteso, puereso, pubereso, adoleco, e mem pose, ad adultesko ed adultes= o, ad omna evi dum qui la filii kreskas e matureskas, do a tota vivo, nam o= n nultempe cesas esar patro o matro (e, konseque, genitoro).

=
La fakto ke genitor <= /span>en la Franca ed Angla (same kam progenitor en la= Hispana e genitore en la Itala) signifikas nur =C2=ABbiologiala gen= itoro=C2=BB ne signifikas ke la vorto genitoro ne povas aquirar senc= o plu ampla en Ido ed esar uzata anke por expresar nova familiala relati en= la moderna socio, qui inkluzas anke genitori "ne-biologiala", qu= ale sugestis Robert. Advere, en Ido la vorti ne sempre signifikas exakte lo= sama kam en la fonto-lingui. Exemple, la vorto dindo devenas de la = Franca dinde, qua signifikas nur =C2=ABdindino=C2=BB, ma en Ido d= indo signifikas ne nur =C2=ABdindino=C2=BB, ma anke =C2=ABdindulo=C2=BB= . Do nulo impedas genitoro extensar sua senco segun la sociala bezon= i e preferi dal Idisti.

2017-01-19 15:13 GMT+00:00 Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-l= eft:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"> = =C2=A0

Robert, me ne konkordas, nam= en la Franca e la Angla =C2=ABgenitor=C2=BB esas la strikta nomo por biolo= giala patro o matro=E2=80=A6 E ni ja olim havis diskuto pri la filozofio di= =C2=ABgenitado=C2=BB. On ya povas argumentar pri la vera signifiko di =C2= =ABgenitar=C2=BB.



--001a11458ba87786b30546a596bd-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4952 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28330 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 03:24:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 03:24:30 -0000 X-Received: (qmail 23741 invoked from network); 22 Jan 2017 03:24:30 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 03:24:30 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.42 as permitted sender) X-YMailISG: 2jVfEtEWLDsOva6TvMBNYflxYrXy7Aky7sm1gDJgC2iwh0kE 4bTO38vlZIjdZw.ae5ZfBiXbXLSIJGZ7n4h.m4ozsgTZEk_Xs6CQSklBewCS Iv49YECpur60oubaGd0z6v4gpdMs9w3feNrxTtFp3XLxBmXmEwn9pt14PgpY cfsgjuDEYMeHWx930OlcXLTp5xs63A3MqD0wHQl2RAWXTZakNz1oQEiBt5.1 V5WtBdl0T5v0EvFReEIGtx5iIYIu7Y49v0VgmWnYGS1H31UZkz5ZOxYXtq17 EkG3_WA1FO3ZKHEfwF_4ABTJN_QceGuJ5ghCT45HYw4ttDS1FTD_nuiFNJY5 mR89fuay6BmKLnsluYqTxsSvOTp611E6AKFH50JSGQZ9P.rQFE.fK5mypjHD 6VvOh_k3m85aqnSa96EpS.wxuhBPLsH6Mf75JCKBAwprF.TpnkBPxEynicnM P9wJEFGUtx3yOU_YtDFG7R3C1ne8Qzd7M0oWmkG9uKEcp4iJmc1mSSKJ1RvF QjMHwLuIVUq1WGD0rczoPaDZ2CLQa4lVlwJtyoUKSrXks7BPtuZAdXurL.tg MZ8nu.F1eWGVEl65lIBtNae2QQry7JIhoCz9psvHkzj8JIxGHOmVkLyaW2kx 8_ZGrtlQpPiBhXjFXl9aPVgZ5Xpd4gjBrHZAfZ.WW45xWYANn5vtsZkkiF71 3nk_x2Tkgd8rUm0I3XRBRD2cc8.uP0AH.4dj4kmD_u3aCfgfddSfjMtRXgUZ O3Fq7W5PGnqR6IhHPKZdkIT6eJCuD3m7V6zwbd6lnAhLWBwBqFSLQVip.h9O jJPgvNQ5vOgYyohW9zCsTs9V7.fAKAFdo9qe6ImX5uVEbs1_vxVnNB0klhjK EsZfj46D5Wz0usoIXlxyWizDdmLRmQ54LLJQlm6erSb.AGjJQV1YyESWdvz9 PqxbGPF0ZxGfz95Mz6ewiNBIcEWZny865XMod_Y3pDLQYuVCpHsw8UdU5F4l Y6h2qbzS5cgrQ7j4ca9yxzlqebmNxGQTXo3dFvIMPlu5tSZfhYZrdqzHStq6 a2zcCrJHoEEFACsgP9ye2EachZsTkvg4NCZ1cWBbqiIgsrXX6HP36Hma3rIF 3P9xGet2AZzYUtuXiQunSbjDSXf_C9vqJPuKiiT75Pc.U8QqeqjCeZyxTZvv GLdnVIwoO_egV.TqwdRNmEjhx6qzh.zcuyafJUvpuTDK5U0xVsK1qqM6Jek_ 8Wr2vzwccZbgK.WdyxWunL_qPdNJcZ2TLhKkdvyeT9qAsUkSnWrXYT3niDut CcAWM_dncNaAIC_slCW263Tt9FfU7Ew6jlOv78RewTPDOFSp6G_zY2BuB2aQ eQvrwKR0Gj8Z4xx0gWzGAgabNdGooDBh5_gVWDniXkPTRIyDrI4qEhjjLipX IZci9DdHq8a3m13rX7kA5NvwRsTbAqcrp17X9lVhextu.yF.Em_AKEpaoDdO 8QDETvTj5wOYOfAvBNuKc2FdiVW3RHdbd3zWwwQVcYckVV1fXoCNp9Q- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f42.google.com) (74.125.82.42) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 03:24:30 +0000 X-Received: by mail-wm0-f42.google.com with SMTP id f73so24158838wmf.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 19:24:29 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=j+rXwvZZLpcm5DpFB3SEsLxVvBbMZbY50Yg52rSL7A0=; b=kNlS9Ixyge2RHaqdU8BxrPdrbDDJbZNPs7UTk5qrx2225hY3rbcUHFkksMdeUsH5xK GhyAnLHXv03NEaOzEzYTlh06TL4aVrwDp3Y+l/JzTFq1jsktND+pB5q5MVChFMkLxqsG Lo3KMJk9U5Y6luxoa52VH2xenN8+5ThJeXbIrEa/91NW0XPSHlRWo2NPATNQrwUEgQZ1 UcZEhwC9z0qzaxSQh3oAwtAXaQO0CWAAW/yi78cG+kAHPXHg0Oa94jUBdI2RA2o7TvHS ncNeEJljk4P8Wimxe09O72pYBwTrwlEOiz/Bw2C/RR4q5a18trJd1Pa20TLtOe8V0QwP oYug== X-Gm-Message-State: AIkVDXKj005FBlK34XTCPCMcgG1PTgBLb4uUr9lloKOEv9pRWAl2oxxS4q/WHDRKEPRQf2KxH4XOkAo6CtFNUQ== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr9146940wmb.69.1485055056693; Sat, 21 Jan 2017 19:17:36 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 19:17:36 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 22:17:36 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04a2050400546a65396 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04a2050400546a65396 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Se me fidas la *Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko* (PMEG), qua esas kel= ke quale moderna versiono di nia *Kompleta Gramatiko*: http://bertilow.com/= pmeg/gramatiko/nombroj/vortetoj/unu_specialaj_uzoj.html#i-8hb *Certa* hava= s interalie signifon similan al individueca *unu*, sed *certa* estas pli fo= rta. =C4=9Ci emfaze montras, ke io estas certe konata al la parolanto (sed = ver=C5=9Dajne ne al la a=C5=ADskultanto): *En certaj okazoj multe da sa=C4= =9Do estas pli malbona, ol se oni =C4=9Din tute ne havus. La esperantismo e= stas forte ligita kun certa interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis min certa sin= jorino Schmidt.* Do, en Ido: *Certena* havas interaltre signifiko simila = ad individuesala *un*, ma *certena* esas plu forta. Ol emfaze montras, ke u= lo esas certe konocata a la parolanto (ma versimile ne a la askoltanto): *E= n certena foyi multa sajeso esas pli mala, kam se on ol tote ne havus. La E= sperantismo esas forte ligita kun certena interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis= men certena siorino Schmidt.* Ka me do povas konkluzar, ke la uzo di cert= ena =C2=ABula=C2=BB dal exemplo di *Progreso* nun chanjis por =C2=ABcertena= =C2=BB? *Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB, to signifikas: = =C2=ABMe deziras lektar partikulara libro (konocata da me, o ja lektita),= =C2=BB quan me ne povas indikar plu exacte, pro ke me obliviis l=E2=80=99au= toro, o la titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta= libro, e ne di altra: adminime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB sp= eco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar.* Ka, do, on s= kribez =C2=ABcertena speco=C2=BB e =C2=ABcertena temo=C2=BB, o ka =C2=ABula= =C2=BB esas ankore valida? 2017-01-21 20:21 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves g= neves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Gill= es-Philippe, serchez en PIV la triesma senco di *certa* e lektez ibe > la e= xempli e, precipue, la remarko qua sequas olci. La senco di *certena*, > se= gun mea judiko, korespondas preske exakte al triesma senco di *certa* > en = Esperanto. > > > 2017-01-22 1:01 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@g= mail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Itere, m= e sempre kredas komprenar =C2=ABcertena=C2=BB ma pose kredas ne komprenar >= > lu. >> >> Segun Dyer, on trovas lo ya en *Progreso*, III, p. 28: >> >> *U= la* ne indikas kompleta nedetermineso (quan *irga* expresus plu >> juste), = ma mi-determineso. *Ula* povas anke ludar la rolo di la >> nedefinita artik= lo, se (o kande) on trovas ica necesa. Ex.: Me stacas avan >> la biblioteko= di amiko (me ne dicas: di ula amiko, nam me pensas (pri) nula >> amiko par= tikulare o prefere); me dicas a lu: =C2=ABMe deziras libro=C2=BB. To >> sig= nifikas: =C2=ABMe deziras lektar, donez a me (irga) libro=C2=BB. Ma se me d= icas: >> =C2=ABMe deziras *ula* libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe dezira= s lektar partikulara >> libro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me= ne povas indikar plu exacte, >> pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la = titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o >> min konfuza di ta libro, = e ne di altra: adminime, di libro apartenanta ad >> =C2=ABula=C2=BB speco o= relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar. >> >> Nu, me serchi= s en *Le Petit Robert* la defino di =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis >> nur = quar senci posibla: >> >> [1.] Nepreciza, desfacila fixigar. *Esis ibe ula = nombro de homi. El >> restos dum ula tempo. Til ula grado* [N.B. ulgrade?]*= .* >> [2.] (Atenuante l'ideo di nedetermineso). *Necesesis ula kurajo* [N.B= . >> on trovas =C2=ABkelka kurajo=C2=BB en Wikivortaro], kurajo. *Persono d= i ula evo* [N.B. >> on trovas =C2=ABkelke evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne p= lus tre yuna, e ne *di evo >> certa* (granda; olda). *Lua =C2=ABlucideso ce= rta e lua kelka humuro=C2=BB *(J. >> Sternberg) [N.B. me naturale judikas = =C2=ABula=C2=BB tante stranja en ca kazo, ke me >> tradukis per =C2=ABkelka= =C2=BB]. >> [3.] (pluralo) Uli meze di altri. *Ula populi. En ula landi. En= ula foyi* [N.B. >> ulfoye?]. >> [4.] Uzesas avan nomo di persono signifika= nte desprizo, desestimo o >> nesavo. *=C2=ABMe audis plurfoye, ke on vokis = ula Stefanus=C2=BB* (D. Boulanger). >> >> Nu, la senco (2) ja semblas rezer= vita a la vorto =C2=ABkelka=C2=BB, se ni fidez la >> Wikivortaro. >> La cet= ero, segun me, juste sequas la exempli donita en *Progreso* e mem >> sequas= vorti quin on trovas en dicionarii (uli, ulgrade, ulfoye, e.c.). >> >> Nu,= pos konsiderir to, me ne savas en qua ek ta senci on remplasigez >> =C2=AB= ula=C2=BB da =C2=ABcertena=C2=BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek ta qua= r senci on >> uzez =C2=ABcertena=C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne equival= as =C2=AB(un) certain=C2=BB en la Franca, >> kontredicante la plura diciona= rii qui dicas lo kontrea? >> > > > > --001a1145b04a2050400546a65396 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Se me fidas la Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG), qua esas kelke quale moderna versiono di nia Kompleta Gramatik= o:

= Certa havas interalie signifon similan al individueca unu, se= d certa estas pli forta. =C4=9Ci emfaze montras, ke io estas certe k= onata al la parolanto (sed ver=C5=9Dajne ne al la a=C5=ADskultanto): En = certaj okazoj multe da sa=C4=9Do estas pli malbona, ol se oni =C4=9D= in tute ne havus. La esperantismo estas forte ligita kun certa inter= na ideo. Hiera=C5=AD vizitis min certa sinjorino Schmidt.
<= /div>

Do, en Ido:

Certena=C2=A0havas interaltre signifiko simila ad individuesala un, ma = certena=C2=A0esas plu forta. Ol emfaze montras, ke ulo esas certe konoc= ata a la parolanto (ma versimile ne a la askoltanto): En certena= =C2=A0foyi multa sajeso esas pli mala, kam se on ol tote ne havus. La Esper= antismo esas forte ligita kun certena=C2=A0interna ideo. Hiera=C5=AD= vizitis men certena=C2=A0siorino Schmidt.

=
Ka me do povas konkluzar, ke la uzo di certena =C2=ABula=C2=BB d= al exemplo di Progreso=C2=A0nun chanjis por =C2=ABcertena=C2=BB?

Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro= =C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara libro (konocata = da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu exacte, pro ke me = obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo pl= u o min konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di libro apartenanta = ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula= =C2=BB temo, quan me= povas definar.

Ka, do, on skrib= ez =C2=ABcertena speco=C2=BB e =C2=ABcertena temo=C2=BB, o ka =C2=ABula=C2= =BB esas ankore valida?

2017-01-21 20:21 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Gilles-Philippe, serchez en PIV la triesma senco d= i certa e lektez ibe la = exempli e, precipue, la remarko qua sequas olci. La senco di certena= , segun mea judiko, korespondas preske exakte al triesma senco di certa en Esperanto.=


2017-01-22 1:01 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [lingu= olisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

<= /p>

Itere, me sempre kredas komprenar =C2=ABcertena=C2=BB m= a pose kredas ne komprenar lu.

Segun Dyer, on trovas lo = ya en Progreso, III, p. 28:

Ula ne i= ndikas kompleta nedetermineso (quan irga expresus plu juste), ma mi-= determineso. Ula povas anke ludar la rolo di la nedefinita artiklo, = se (o kande) on trovas ica necesa. Ex.: Me stacas avan la biblioteko di ami= ko (me ne dicas: di ula amiko, nam me pensas (pri) nula amiko partikulare o= prefere); me dicas a lu: =C2=ABMe deziras libro=C2=BB. To signifikas: =C2= =ABMe deziras lektar, donez a me (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: =C2=AB= Me deziras ula libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar p= artikulara libro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas ind= ikar plu exacte, pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me ta= men havas l=E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta libro, e ne di altra: admi= nime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula= =C2=BB temo, quan me povas definar.

Nu, me ser= chis en Le Petit Robert=C2=A0la defino di =C2=ABcertain=C2=BB e me t= rovis nur quar senci posibla:

[1.] Nepreciza, desf= acila fixigar. Esis ibe ula nombro de homi. El restos dum ula tempo. Til= ula grado=C2=A0[N.B. ulgrade?].
[2.] (Atenuante l'= ;ideo di nedetermineso). Necesesis ula kurajo=C2=A0[N.B. on trovas = =C2=ABkelka kurajo=C2=BB en Wikivortaro], kurajo. Persono di ula evo= =C2=A0[N.B. on trovas =C2=ABkelke evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne plus tre = yuna, e ne di evo certa=C2=A0(granda; olda). Lua =C2=ABlucideso c= erta e lua kelka humuro=C2=BB=C2=A0(J. Sternberg) [N.B. me naturale jud= ikas =C2=ABula=C2=BB tante stranja en ca kazo, ke me tradukis per =C2=ABkel= ka=C2=BB].
[3.] (pluralo) Uli meze di altri. Ula populi. En ul= a landi. En ula foyi=C2=A0[N.B. ulfoye?].
[4.] Uzesas avan no= mo di persono signifikante desprizo, desestimo o nesavo. =C2=ABMe audis = plurfoye, ke on vokis ula Stefanus=C2=BB=C2=A0(D. Boulanger).

Nu, la senco (2) ja semblas rezervita a la vorto =C2=ABkelk= a=C2=BB, se ni fidez la Wikivortaro.
La cetero, segun me, juste s= equas la exempli donita en Progreso=C2=A0e mem sequas vorti quin on = trovas en dicionarii (uli, ulgrade, ulfoye, e.c.).

Nu, pos konsiderir to, me ne savas en qua ek ta senci on remplasigez =C2= =ABula=C2=BB da =C2=ABcertena=C2=BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek ta = quar senci on uzez =C2=ABcertena=C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne equival= as =C2=AB(un) certain=C2=BB en la Franca, kontredicante la plura dicionarii= qui dicas lo kontrea?

=


--001a1145b04a2050400546a65396-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4953 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 3203 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 03:37:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 03:37:48 -0000 X-Received: (qmail 5697 invoked from network); 22 Jan 2017 03:37:48 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 03:37:48 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.42 as permitted sender) X-YMailISG: n1lE80cWLDsztWs7sEfcqong_chQTAFBWgKIoiWHyTbAhvwk VmVXV08LN1TDxEPwc1JiqFSNX9NRpIXc3BxEfQ57Zdc0PkMv_48g.AdkoAQj M5LGJC7XroRZMYbtWepFBKF.6kIYQJwQFMFgIKLABdFiac8AObuXO6i8Qyab L3ekkZUir7XZ.zIynX86ED.5cf.ig99QRIsJAQONrnX4w.ZpEA_v11MQvNKP Myjep6QChvUsOcMjd6XpWEK0nf0VdRuMY3Szp4cd._7mvw6tK7UUs4dhvPDw hSyAkz3UpmiuQhxcck4kx1eISJFawJs5Ni7HXEnhJcvloJHvWwLWQuOrkeCx negMGobhYQkXOpx6fH0Y8TCeVwFBq8dOvzDnyb0iyB6vxXoigm1fd.Z6nZb2 2qGeKum9fBeoAFkUOLZtrzoaqBzds6lMBerpp9E4EYvM06n167zhhGVOSpOa _rsssVUxVvZCYmOdPLqQZW.dKyPRgZKQZAj7Qe_5qjXgiIfPCtXrbbsRdhIZ rH_YDmvPa.P7KCBLxwqm77NZgqRQt7FfTI1fzzwpmimHwKEclwelDrJ7N1F0 uZ_1ipXuK7CaS5poqBunZvApZ3gFkjEx53f5QvAmSnajte064sDPQrMiwR7s sXPpdmxsSKh7AB5MJQLQPBRgGMVTvAcaK3cUwMaysm_XQMmiGmaPHtvMADt7 WCUyvh5M6aZ.zcpgbH8p.Oof4jS3jgGuHTWqCuyjhzYRh7AY55SvwySL.Gfm 2nII1HD.dMgZAyNK6lV3DGH.tERnS.1OgFCZhjOdfa1ojMnddpeH7eiuMbFE uMJNTkVaR6RRo2x9IfhQ4hsQ6FSFrbIRcMtNJpN78MaBrQee9ynmGdTpVfJ0 PAgAVcLLGDyK9b71daaREvA9pcXWoa4OjipXpBnXWj_EC5eURwtrXuLvdqOC zgVTAgBH_O655RDemvTmIl7u30ENGG66rCz2cO884vuyVKOEb7fjg6Mtp5rI 9FdW4NyZ_orfU9Svi_6N6bnoeZFGIyMToKlRcNzc9AHLre8WTJ04Vxzckg2y nqSIikRFfieBkLi7qgpeUZZ9ETQM8aoJKIuDUE9XXIuzTpEDpyzSKkJ9KiNR oiFm7Mde_O94ZDwxTY_Aew5PayJ4N7wEiKDkkiBUH76FlDP0hepkN5KD.4aM dc9n8iSS9KWJbjnqTJw9GNJq5bSJC5e8JMafsLkQ_9rHL9NrD7H9LUPt7IyT YXPMGawjGXsM0jw2zWG1kI_h8VHePj56D_NAxT745g8TUqd7H7ntRszbUcwP lLuRGNKuIAvWbbRRY610g48nGDPBUorsAr1IWflCW5IBvQaPfkmPIHWHd98f hATc8r13ThULzjoylf8pYVcq15Za8UbMU4WGbPPjW9GUyyzc1WjuyCXQKIiN ntjHmyBMLn4WYM0mzFLEtBYRhlPMGVT8psE83JXDHRpTfS7CJzkPpYRt2.UG jRHxew-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f42.google.com) (74.125.82.42) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 03:37:48 +0000 X-Received: by mail-wm0-f42.google.com with SMTP id r144so103143081wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 19:37:47 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=bRgPDDiLJhTBquHk8HJcoiQhtTsA7dV4zAVphzbqGqA=; b=fXIMIlnDIB91v/GJca684H2WG0PoO0mRdL/QjPZpeosBhNS+jqA77VlIeN4mvrElif vfIEqiwsMsjUia7IIGCCvUnWiPJNzJiCKM/sw5RmQU3z3Wk/xzjPp4QYJV7v7qoIJMSt N9U94g5A3bAoTL+yVnPLONNUj0QmBkyPHjP/jDxuq57I6cKgakKoxh5WdfWHeW4dQGva eAttZ7/RbjiRoMam2l/kB+K8yOZb4RP4OAClQW/yR3cqlGvoT1xtXPc329gwPLRAMYZ9 jLae/bIW3Agc6IWUXEYEyhWSTXbBL8jR+7CUFlj8pp/v6qtTrWqRNmf0HnCXJ5UqnouC 1taQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJkZbPWZhk74+ozAj4tOpl8nQtTdrWoAUxRMh2T3Rzoalw5aplM9fERITWLIysl5uWK7RfBE5ALqqBiTg== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr17208099wra.5.1485056266474; Sat, 21 Jan 2017 19:37:46 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 19:37:45 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 22:37:45 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda3c1c520546a69b39 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda3c1c520546a69b39 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me adjuntez, ke segun la exemplo di *Progreso*, =C2=ABula=C2=BB tote ne equ= ivalas la vorto =C2=ABiu=C2=BB en Esperanto, nam =C2=ABiu=C2=BB definesas d= al PMEG tale: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/nombroj/vortetoj/unu_speci= alaj_uzoj.html#i-8hb *Iu* montras, ke la identeco de la priparolata indivi= duo estas nekonata a=C5=AD neklara, a=C5=AD ke la identeco ne estas grava. = En Ido: *Iu* montras, ke la identeso di la priparolata individuo esas nek= onocata o neklara, o ke la identeso ne esas grava. Or en la exemplo, *=C2= =ABula=C2=BB speco* e *=C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar* esas ne= k nekonocata nek neklara (nam la parolanto *povas definar* la speco e la te= mo) e la identeso ya esas grava, nam la parolanto *deziras* la libro, quan = lu *ne povas indikar plu exakte* ecepte per ta *speco* e per ta *temo*. La= problemo pri komparar =C2=ABcertena=C2=BB kun la =C2=ABcerta=C2=BB di Espe= ranto esas =C2=ABiu=C2=BB. Fakte, =C2=ABiu=C2=BB uzesas en Esperanto por *= nedetermineso*, segun la dicionarii (PIV, inter altri). Or =C2=ABula=C2=BB = uzesas por *midetermineso*, segun la defino en *Progreso*, do forsan to sig= nifikas, segun mea kompreno, ke en ula kazi =C2=ABula=C2=BB uzesas por *qua= za determineso* (quale =C2=ABcertena=C2=BB) ed en altri por *nedetermineso*= (tamen sen uzesar por *tota nedetermineso* quale =C2=ABirga=C2=BB). O kad= on chanjis la senco di =C2=ABula=C2=BB? 2017-01-21 22:17 GMT-05:00 Gilles= -Philippe Morin : > Se me fidas la *Plena Manlibro de = Esperanta Gramatiko* (PMEG), qua esas > kelke quale moderna versiono di nia= *Kompleta Gramatiko*: > http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/nombroj/vorteto= j/ > unu_specialaj_uzoj.html#i-8hb > > *Certa* havas interalie signifon sim= ilan al individueca *unu*, sed *certa* > estas pli forta. =C4=9Ci emfaze mo= ntras, ke io estas certe konata al la > parolanto (sed ver=C5=9Dajne ne al = la a=C5=ADskultanto): *En certaj okazoj multe da > sa=C4=9Do estas pli malb= ona, ol se oni =C4=9Din tute ne havus. La esperantismo estas > forte ligita= kun certa interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis min certa sinjorino > Schmidt.= * > > Do, en Ido: > > *Certena* havas interaltre signifiko simila ad indivi= duesala *un*, ma > *certena* esas plu forta. Ol emfaze montras, ke ulo esas= certe konocata a > la parolanto (ma versimile ne a la askoltanto): *En cer= tena foyi multa > sajeso esas pli mala, kam se on ol tote ne havus. La Espe= rantismo esas > forte ligita kun certena interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis = men certena siorino > Schmidt.* > > Ka me do povas konkluzar, ke la uzo di = certena =C2=ABula=C2=BB dal exemplo di > *Progreso* nun chanjis por =C2=ABc= ertena=C2=BB? > > *Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB, to sig= nifikas: =C2=ABMe deziras lektar > partikulara libro (konocata da me, o ja = lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar > plu exacte, pro ke me obliviis l= =E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas > l=E2=80=99ideo plu o min = konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di libro > apartenanta ad =C2= =ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar.= * > > Ka, do, on skribez =C2=ABcertena speco=C2=BB e =C2=ABcertena temo=C2= =BB, o ka =C2=ABula=C2=BB esas > ankore valida? > > 2017-01-21 20:21 GMT-05= :00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] > : > >> >> >> Gilles-Philippe, serchez en PIV la triesma senco d= i *certa* e lektez ibe >> la exempli e, precipue, la remarko qua sequas olc= i. La senco di *certena*, >> segun mea judiko, korespondas preske exakte al= triesma senco di *certa* >> en Esperanto. >> >> >> 2017-01-22 1:01 GMT+00:= 00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Itere, me sempre kredas komprenar =C2=ABcer= tena=C2=BB ma pose kredas ne komprenar >>> lu. >>> >>> Segun Dyer, on trova= s lo ya en *Progreso*, III, p. 28: >>> >>> *Ula* ne indikas kompleta nedete= rmineso (quan *irga* expresus plu >>> juste), ma mi-determineso. *Ula* pova= s anke ludar la rolo di la >>> nedefinita artiklo, se (o kande) on trovas i= ca necesa. Ex.: Me stacas avan >>> la biblioteko di amiko (me ne dicas: di = ula amiko, nam me pensas (pri) nula >>> amiko partikulare o prefere); me di= cas a lu: =C2=ABMe deziras libro=C2=BB. To >>> signifikas: =C2=ABMe deziras= lektar, donez a me (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: >>> =C2=ABMe dezira= s *ula* libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara >>>= libro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu e= xacte, >>> pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen ha= vas l=E2=80=99ideo plu o >>> min konfuza di ta libro, e ne di altra: admini= me, di libro apartenanta ad >>> =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula= =C2=BB temo, quan me povas definar. >>> >>> Nu, me serchis en *Le Petit Rob= ert* la defino di =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis >>> nur quar senci posibl= a: >>> >>> [1.] Nepreciza, desfacila fixigar. *Esis ibe ula nombro de homi.= El >>> restos dum ula tempo. Til ula grado* [N.B. ulgrade?]*.* >>> [2.] (A= tenuante l'ideo di nedetermineso). *Necesesis ula kurajo* [N.B. >>> on trov= as =C2=ABkelka kurajo=C2=BB en Wikivortaro], kurajo. *Persono di ula evo* [= N.B. >>> on trovas =C2=ABkelke evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne plus tre yun= a, e ne *di evo >>> certa* (granda; olda). *Lua =C2=ABlucideso certa e lua = kelka humuro=C2=BB *(J. >>> Sternberg) [N.B. me naturale judikas =C2=ABula= =C2=BB tante stranja en ca kazo, ke me >>> tradukis per =C2=ABkelka=C2=BB].= >>> [3.] (pluralo) Uli meze di altri. *Ula populi. En ula landi. En ula >>= > foyi* [N.B. ulfoye?]. >>> [4.] Uzesas avan nomo di persono signifikante d= esprizo, desestimo o >>> nesavo. *=C2=ABMe audis plurfoye, ke on vokis ula = Stefanus=C2=BB* (D. Boulanger). >>> >>> Nu, la senco (2) ja semblas rezervi= ta a la vorto =C2=ABkelka=C2=BB, se ni fidez la >>> Wikivortaro. >>> La cet= ero, segun me, juste sequas la exempli donita en *Progreso* e mem >>> sequa= s vorti quin on trovas en dicionarii (uli, ulgrade, ulfoye, e.c.). >>> >>> = Nu, pos konsiderir to, me ne savas en qua ek ta senci on remplasigez >>> = =C2=ABula=C2=BB da =C2=ABcertena=C2=BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek = ta quar senci on >>> uzez =C2=ABcertena=C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne = equivalas =C2=AB(un) certain=C2=BB en la Franca, >>> kontredicante la plura= dicionarii qui dicas lo kontrea? >>> >> >> >> >> > > --f403045eadda3c1c520546a69b39 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me adjuntez, ke segun la exemplo di Progreso, =C2= =ABula=C2=BB tote ne equivalas la vorto =C2=ABiu=C2=BB en Esperanto, nam = =C2=ABiu=C2=BB definesas dal PMEG tale:
http://berti= low.com/pmeg/gramatiko/nombroj/vortetoj/unu_specialaj_uzoj.html#i-8hb
Iu montras, ke la identeco de la priparolata individuo es= tas nekonata a=C5=AD neklara, a=C5=AD ke la identeco ne estas grava.

En Ido:

Iu=C2= =A0montras, ke la identeso di la priparolata individuo esas nekonocata o neklara, o ke la identeso ne esas grava.

<= div>Or en la exemplo, =C2=ABula=C2=BB speco=C2=A0e =C2=ABula=C2= =BB temo, quan me povas definar=C2=A0esas nek nekonocata=C2=A0nek nekla= ra (nam la parolanto=C2=A0povas definar=C2=A0la speco e la temo) e l= a identeso ya esas grava, nam la parolanto deziras=C2=A0la libro, qu= an lu ne povas indikar plu exakte=C2=A0ecepte per ta speco e = per ta temo.

La problemo pri komparar =C2= =ABcertena=C2=BB kun la =C2=ABcerta=C2=BB di Esperanto esas =C2=ABiu=C2=BB.=

Fakte, =C2=ABiu=C2=BB uzesas en Esperanto por=C2= =A0nedetermineso, segun la dicionarii (PIV, inter altri). Or =C2=ABu= la=C2=BB uzesas por midetermineso, segun la defino en Progreso, do forsan to signifikas, segun mea kompreno, ke en ula kazi =C2=ABula=C2= =BB uzesas por quaza determineso=C2=A0(quale =C2=ABcertena=C2=BB) ed= en altri por nedetermineso=C2=A0(tamen sen uzesar por tota nedet= ermineso=C2=A0quale=C2=A0=C2=ABirga=C2=BB).

O = kad on chanjis la senco di =C2=ABula=C2=BB?

2017-01-21 22:17 GMT-05:00 Gilles-Phi= lippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Se me fidas la Plena Manlibro de Esperanta Gra= matiko (PMEG), qua esas kelke quale moderna versiono di nia Kompleta= Gramatiko:


Do, en Ido:

Certena=C2=A0havas interaltre signifiko simi= la ad individuesala un, ma certena=C2=A0esas plu forta. Ol em= faze montras, ke ulo esas certe konocata a la parolanto (ma versimile ne a = la askoltanto): En certena=C2=A0foyi multa sajeso esas pli mala, = kam se on ol tote ne havus. La Esperantismo esas forte ligita kun certen= a=C2=A0interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis men certena=C2=A0siorin= o Schmidt.

Ka me do povas konkluzar, ke= la uzo di certena =C2=ABula=C2=BB dal exemplo di Progreso=C2=A0nun = chanjis por =C2=ABcertena=C2=BB?

= Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB, to signifikas: = =C2=ABMe deziras lektar partikulara libro (konocata da me, o ja lektita),= =C2=BB quan me ne povas indikar plu exacte, pro ke me obliviis l=E2=80=99au= toro, o la titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta= libro, e ne di altra: adminime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar.=

Ka, do, on skribez =C2=ABcerten= a speco=C2=BB e =C2=ABcertena temo=C2=BB, o ka =C2=ABula=C2=BB esas ankore = valida?

2017-01-21 20:21 GMT-05:00 Gon=C3= =A7alo Neves gneves= 64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com&= gt;:
=C2=A0 =
=

Gilles-Philippe, s= erchez en PIV la triesma senco di c= erta e lektez ibe la exempli e, precipue, la remarko qua sequas = olci. La senco di certena, segun mea judiko, korespondas preske exak= te al triesma senco di certa en Esperanto.


2017-= 01-22 1:01 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Itere, me se= mpre kredas komprenar =C2=ABcertena=C2=BB ma pose kredas ne komprenar lu.
Segun Dyer, on trovas lo ya en Progreso, III, p. 2= 8:

Ula ne indikas kompleta nedetermineso (q= uan irga expresus plu juste), ma mi-determineso. Ula povas an= ke ludar la rolo di la nedefinita artiklo, se (o kande) on trovas ica neces= a. Ex.: Me stacas avan la biblioteko di amiko (me ne dicas: di ula amiko, n= am me pensas (pri) nula amiko partikulare o prefere); me dicas a lu: =C2=AB= Me deziras libro=C2=BB. To signifikas: =C2=ABMe deziras lektar, donez a me = (irga) libro=C2=BB. Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB= , to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara libro (konocata da me,= o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu exacte, pro ke me oblivi= is l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o mi= n konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di libro apartenanta ad =C2= =ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar.=

Nu, me serchis en Le Petit Robert=C2= =A0la defino di =C2=ABcertain=C2=BB e me trovis nur quar senci posibla:

[1.] Nepreciza, desfacila fixigar. Esis ibe ula no= mbro de homi. El restos dum ula tempo. Til ula grado=C2=A0[N.B. ulgrade= ?].
[2.] (Atenuante l'ideo di nedetermineso). Neces= esis ula kurajo=C2=A0[N.B. on trovas =C2=ABkelka kurajo=C2=BB en Wikivo= rtaro], kurajo. Persono di ula evo=C2=A0[N.B. on trovas =C2=ABkelke = evoza=C2=BB en Wikivortaro], ne plus tre yuna, e ne di evo certa=C2= =A0(granda; olda). Lua =C2=ABlucideso certa e lua kelka humuro=C2=BB=C2= =A0(J. Sternberg) [N.B. me naturale judikas =C2=ABula=C2=BB tante stran= ja en ca kazo, ke me tradukis per =C2=ABkelka=C2=BB].
[3.] (plura= lo) Uli meze di altri. Ula populi. En ula landi. En ula foyi=C2=A0[N= .B. ulfoye?].
[4.] Uzesas avan nomo di persono signifikante despr= izo, desestimo o nesavo. =C2=ABMe audis plurfoye, ke on vokis ula Stefan= us=C2=BB=C2=A0(D. Boulanger).

Nu, la senco (2)= ja semblas rezervita a la vorto =C2=ABkelka=C2=BB, se ni fidez la Wikivort= aro.
La cetero, segun me, juste sequas la exempli donita en Pr= ogreso=C2=A0e mem sequas vorti quin on trovas en dicionarii (uli, ulgra= de, ulfoye, e.c.).

Nu, pos konsiderir to, me ne sa= vas en qua ek ta senci on remplasigez =C2=ABula=C2=BB da =C2=ABcertena=C2= =BB. Kad on povas dicar a me, en qua ek ta quar senci on uzez =C2=ABcertena= =C2=BB? O ka =C2=ABcertena=C2=BB ne equivalas =C2=AB(un) certain=C2=BB en l= a Franca, kontredicante la plura dicionarii qui dicas lo kontrea?


<= /div>


--f403045eadda3c1c520546a69b39-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4954 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 18457 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 03:53:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 03:53:05 -0000 X-Received: (qmail 18097 invoked from network); 22 Jan 2017 03:53:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 03:53:05 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.42 as permitted sender) X-YMailISG: 5hmEkHsWLDs6HA3eUccWapxc4xGMzAsENjiHqQbFteX7rLaj wPdxd29QIiTjxChOGvrtMCmjfEfJQT9Ue5TDUtusL_9GqMsoib0k04.8P4QR WbP5H_8HnDaWsOBLSA5qvVTgj0TURvRGz42IQyMxSqnNXl.7Pw8LvkDma1Rl I3ZX__N2jlc.wE94c4UQ2H16kuteBYF3IdTPSA.U7god8VaYVgE_1.XCpwUV bTyeov7BMD4aVxrUF5dUFakQrRiFQ9CdOR8nJBQa1kVA4wpVeruR8oSVvTrq 3XMexYxZzGrjIvKr3n2pFafCBfsVFH3v3juhxhoZvmKqOIePo5qgC0TXS.hN mYTHsMpzFOrqF5RUe_QyteycTTZqVoav5owYHMNe1R8_MEkkhxalHfsQtbWo ujDRe7YG5_esypE96fvP1GR08P5Zvv.aM.RFq5M926EH2JX_LZAzzzW33qoG W8u.wx.OiHCZxYxLyhMXEessj17_uBYfejNOsQpyHognu_Nzel6urXgSsUez 2sVkC1f6Sh2bN0RV6VY4zfstMsbsWPKWPmZE57YYYow_VVIFB0CgND1gBDmQ PCzCceGOCJRpAbm3thjFSMK4XE9Ak2UTAy7xvYEBo2_kSFCZzRLarbqSOFtX cj2B4aFFy9Y38yajr7sX8ViusNrgJsJEx63K8eWqh8IqsyR_vQW4WU5vMZxG T2brWg4Yjxl24B4zHC1y7SjDKjAfIrc0YB730Ll9mzfGgZLc_uRjVm4xDyaF oayEr4iq0b2CON7qFGK8y4TcI7ANXhkeiF48hwPkoSRqKIecFVpF.0UCx58Q JvwcmM5gdfy2bhTjdwyWwExqXrH2rE6gFg1.ACFm_ecR_HP4_69v47AQFh_y oirr1toNGka3KJyHp.hqBmxzrvcrhy6z7kQq6nWxm37NlOHGFVNNUVhptN1U O5dQa6tcefopKrktAK0lu5dT2wbI7S3ucjhIgpFLzez1janlTSOJSDVTM2P3 yoL_wNT7.xKQtiJX.q4SuLw8SIuBRib1KOmCOnad59zIrr.SRfeJ8_B17QkU r50dM5CmIlR.uKeFH5423TuTatkzUoVG3svNLhOKj4vXdmjhoKhz2.a_BBY. GPYz6pp_RRhPMQdhWae8j4kX2e7AwhaTGGV1_ljS8JOatMFe3x0zXTQnfEu5 HhAK_sUYES1dLsmyjBsQgOJ.UOicnDlckwUSBzeee6LvlavIDUW4NJzwCqwd SUzq1lr.GUnWeE6odp5bnPOIp8sz77JfAZ4Avn4ANgb5nK7CQ5Z.g3qAOA3U vd4ZerPHT871nC9DD0vmOBP12tn6It1aUpXWKj13g05bubAeHeNv9xDT7wI2 0dzwj7nBRHJ53Q_pbk6Ppcfbyxmmt8XX8KkcGZ_xvPQqIFh9JC2w9U3eLkdc LYgnyenEth5eKgnUQ2SNJXcY2IFMUR92Feb82phNozyM0xORlbCZglmUVemp .L6qs1HOG5WD_Lk8Psj9aYjuxLc7A0fpU4fZTc6UzSlhAEIZEvcvV0wawyRz 2ay7fHrmVNfpRcCql9njNDAKntsQVwfM8GOcEju1IzlrdUXw2IfyoGOAyg2H Y2OS4A-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f42.google.com) (74.125.82.42) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 03:53:05 +0000 X-Received: by mail-wm0-f42.google.com with SMTP id r144so103377606wme.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 19:53:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Dnhaee2iD3UIBwOkgfDQwPJmOnuv2Ewp/QLjNutva6s=; b=JTZnzOt4ARmHbMwRoujPE2dDivjYd45cABT4oGpTWWn9ojxol2aO3xEF1xAiSQXuJ/ jN4AJBcorWgkjeBBHKrC4k+XfTahwUJ6LsLSLTgvxVt0mdvvF0/dpvOiBS0kTPhPU63+ S73X6hkKvU0B5021tC1d90hNAlTDVXvjD9VTxMNY19SiWAM1X4uVwChD00oN+Ub6ggEx 3C9SWgwsLENvqKslZy+5WiHB8Q6Q4nFpHJ8VYiSi25asCKMULlymagStTpUkdPX4ESvL Ut33VzkppeyhS2EJrzWr/ptZs1UTtKTKbau9X5mOjCiFIXP2aUmGAusETZNZDpVGYC1K QNGw== X-Gm-Message-State: AIkVDXL5J+eEyRJ/29uVS/vOu7nm6PeA8DiXDixR/kKaYQ9GnEZ8XsSZETfEue3Diy25qqnAndmMvGSP0cdpZA== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr17281566wrb.183.1485057183714; Sat, 21 Jan 2017 19:53:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 19:53:02 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 21 Jan 2017 22:53:02 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10e8159c0546a6d150 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10e8159c0546a6d150 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB, me forsan exajeris. Tamen, me ya= memoras lektir pri certena kritiko: Nek en Ido, nek en Esperanto, ma en l= a Angla, me trovis kritiko detaloza en qua la autoro mencionas =C2=ABpordo= =C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB kom =C2=ABdeformita en neevidenta manieri=C2=BB:= http://miresperanto.com/konkurentoj/not_my_favourite.htm Me anke kredis, = ke Jespersen mencionis kritiki pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB en= la *International-English Dictionary*, ma fakte lu nur deskriptis la decid= o. Mea memorado do faliis... 2017-01-21 7:11 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves = gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > La = exempli quin tu prizentis (a qui on povus adjuntar *muslino* e mem > *flori= no*) sendubite pruvas ke la heroinala homonimeso-timo esas > exajerata e se= nfundamenta, e ke **heroino* esas klare preferinda. Nu, la > "problemo" esa= s facile remediebla, nam, segun semblo, **heroeno* ne ja > oficaleskis. > >= Pro quo tu dicas ke *pordo* e *plado* esas =C2=ABtre kritikita=C2=BB? Me n= e memoras > lektir irga kritiko kontre tala formi, sive en Espo, sive en Id= o... > > *pasero* restez! Ica vorto apene esas konfliktiva. Ordinare on ya = parolas > pri pasanti (homi quin on vidas pasar en la nuna instanto), ne pr= i pas-eri > (homi qui kustumale pasas)... > > > 2017-01-20 23:54 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Nu, til nun Esperantujo uzas =C2=ABheroino=C2=BB, m= em se lu teorie konfliktas kun >> =C2=ABhero'ino=C2=BB. >> >> Vorti tal qua= la =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2=ABrosmarino=C2=BB =C2=ABserpentino=C2=BB, e = =C2=ABproteino=C2=BB ofras >> simila homonimeso... >> >> Tamen ni konsidere= z la risko di konflikti. Me ipsa nultempe experiencis >> konflikto inter la= Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (homino) e =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2= =BB (drogo). >> >> Me probas trovar kazi di konflikto... >> >> *orhara hero= ino di nordala legendi* >> *la quaza armeo regnis la frontierala zono ... e= d uzis lu anke por >> exportacar kokaino e heroino a Usa* >> (http://www.re= ta-vortaro.de/revo/) >> >> Ka, pro tala pavoro pri konflikti e homonimi, on= devas necese deformar un >> plusa vorto, *heroeno, quale la tre kritikita = =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB? >> >> Kad on anke devas reformar nia= linguo, e remplasigar la vorto =C2=ABpasero=C2=BB, >> qua adoptesis ante l= a sufixo -er-? >> >> Me opinionas ke no. >> > >> > > --f403045d5b10e8159c0546a6d150 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB, me forsan exaje= ris. Tamen, me ya memoras lektir pri certena kritiko:

Ne= k en Ido, nek en Esperanto, ma en la Angla, me trovis kritiko detaloza en q= ua la autoro mencionas =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB kom =C2=ABdefo= rmita en neevidenta manieri=C2=BB:=C2=A0http://miresperanto.com/konkurentoj/not_m= y_favourite.htm

Me anke kredis, ke Jespersen m= encionis kritiki pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB en la Interna= tional-English Dictionary, ma fakte lu nur deskriptis la decido. Mea me= morado do faliis...

2017-01-21 7:11 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <ling= uolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

La exempli quin tu prizentis (a qui on povus ad= juntar muslino e mem florino) sendubite pruvas ke la heroinal= a homonimeso-timo esas exajerata e senfundamenta, e ke *heroino esas= klare preferinda. Nu, la "problemo" esas facile remediebla, nam,= segun semblo, *heroeno ne ja oficaleskis.

Pro quo tu dicas ke pordo e p= lado esas =C2=ABtre kritikita=C2=BB? Me ne memoras lektir irga kritiko = kontre tala formi, sive en Espo, sive en Ido...

pasero restez! Ica vorto apene esa= s konfliktiva. Ordinare on ya parolas pri pasanti (homi quin on vidas pasar= en la nuna instanto), ne pri pas-eri (homi qui kustumale pasas)...


2017-01-20 23:54 GMT+00:00 Gilles-Phili= ppe Morin gphmorin@= gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>= :
= =C2=A0
=
=

Nu, til nun Esperantujo uzas =C2= =ABheroino=C2=BB, mem se lu teorie konfliktas kun =C2=ABhero'ino=C2=BB.=

Vorti tal quala =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2=ABrosmarino= =C2=BB =C2=ABserpentino=C2=BB, e =C2=ABproteino=C2=BB ofras simila homonime= so...

Tamen ni konsiderez la risko di konflikti. M= e ipsa nultempe experiencis konflikto inter la Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AF= ne=C2=BB (homino) e =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (drogo).

Me probas trovar kazi di konflikto...

or= hara heroino di nordala legendi
la quaza armeo regn= is la frontierala zono ... ed uzis lu anke por exportacar kokaino e hero= ino a Usa
<= i>
Ka, pro tala pavoro pri konflikti e homonimi, on devas= necese deformar un plusa vorto, *heroeno, quale la tre kritikita =C2=ABpor= do=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB?

Kad on anke devas re= formar nia linguo, e remplasigar la vorto =C2=ABpasero=C2=BB, qua adoptesis= ante la sufixo -er-?

Me opinionas ke no.

=


--f403045d5b10e8159c0546a6d150-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4955 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30733 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 05:38:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 05:38:26 -0000 X-Received: (qmail 24582 invoked from network); 22 Jan 2017 05:38:26 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 05:38:26 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.48 as permitted sender) X-YMailISG: hvk8WLgWLDsO4a53L7RcZhoTmuBtaEoqbUgI6_awdN02inIj Uv4sFkQvsPdLOFn9c_Aoh6X3U_4z_ZwVCrpsDLYJLm7FHxGzL3SXEoTtwsU6 rO85KSKYB3tC1YQlIUbtv56zO4eQwQZFYyqzpBxi7RVcZecyPADzqg.Vq.P9 SfCuSApz.EPkzxjSsg_H5UL5BKIIshZNhuHlJKYayUsqZvgv2Q9rQa7kOmi9 ve14ja5oSRddhU2lrEP95Srg64UjJFPOnftLUPQOOlaGQtob9EJ0789RUVYP NTHvQfNUa7NTWwu0WrJxwY9AgRkkLA9ZXc39jODe1imYbsr3xTpzxShg.PEI RBG.YcUM.QFkw4UQ43BaKeJzjgIlWL0emUCrH6PH_svQ9m4owIRpGHq_Bnqc L4R81cdeko7MiVaB.lbtoUzAY7lcuIMTL.IwYfc311LWngP4oKUX6FeQ5mjD TICXpMLyPy9NWlZxOL9fz8qD8iThMI3Nu8E5ABupjPJ1h8cCbJMTreVUh5zj PTfJEnUZunTq3Vy5szt1ugabqXhBLfYOfhFRjA.Hro1lnb_vgXOg_TVDJ12C xVN0OqMApX65nN_ugWEN6P_4vl2Dr7XU_w6ov_hCyhYwcCa3rrHP10UPof6g S_opLFIGzlmKGwdg6aNwBXt.Ql612DIpPSS4nrqKjB5sHCgnnL62QQcoyUQ4 qpsvg3IO9qVQ5R9NyRFLp5wNjQxwoil0TD3nViDz6a6krD66Y80QgMvxOwUR CjBtuYb5eEMn3AhkpTYvppG.NMlbxfKTWu4b.kghxkD5Z463mWKY2bhUUFHo qw0hTi6viWVDMrcbPJMcwtvSlSBHJSjCA6iUTq6DBWWY3Lc2NNwZqN1Io08K zoNUSNLi7OyuVKjNtPLJFkHzzVGtZ1dZcZLth6NIz1jUWRf5lKl8opwTVsqp ireQQ4YotB_egAQ_HGj9rDwwOKxequ6SmERDeNYcGuGStCjBRAB0m0Rtw_gk dgVLYctkZlrOWROUfL.sAyfIZrzRXgnhFeTO32fmfE_OVjCGS9jw6F54vdro 0wfRRWUgm1Nb.Ua6KD6QXow_Vz_dYQ1SUPA59.EjV5oxCDukjY1P_lf_9JrR tfEyi9vM1B6ICmFWTMaFK2Qz_pBL57Nc.sXHsONLCpVLUtNbXTtCy2Da2NOl JoPmrsE2c_T_ Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f48.google.com) (74.125.82.48) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 05:38:26 +0000 X-Received: by mail-wm0-f48.google.com with SMTP id c85so89409407wmi.1 for ; Sat, 21 Jan 2017 21:38:26 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=HrbXjsttS7vygGlRzUYbJsMKidM8f6lcluiQmgjVQ2g=; b=Oks+etxLrK/In2wQu4QPk1SZMICxR5HHHtAooXrAOXbjrsWnR8baIVNzEI+/bDX13J FGVThHCZMcnBV7rjExWI+IISjlb5BaJu2JEhH+H+94m6Ej+SetvJWc5YOhjE6Xzv4xOp j2sTfq5NLwuFxTzAFregV9E1iwP0ZMxWMY5NGsC0GFot2koIjC9wWWXlt+Y2j2BNfCxK UPod7hlG/RQ+dBj7n9Xi3NIyhf9qLk8o6HL0yip6hYkCcUattn81uqLjfvRmutK4dLen eHtfjReUgFCyX7AVTJBVsZTid2nvwr1BZSYxavohiBYn8cFvbobdItOhCyXZBeJZsItU EhFw== X-Gm-Message-State: AIkVDXITjWZ8QUUjBNzsbXnJOnRnAIbaqDcw5yzzzHCzcd0rEdOTnz2pCK7umT1ZVE8ysGMoZha2JEm5PiOr+w== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr21845022wrc.164.1485063505360; Sat, 21 Jan 2017 21:38:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 21 Jan 2017 21:38:24 -0800 (PST) Date: Sun, 22 Jan 2017 00:38:24 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585eb4be550546a84a8d Subject: =?UTF-8?B?wqthbmtvcsK7LCDCq2FwZW7Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585eb4be550546a84a8d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kad on dicas *=C3=A2pen* o *ap=C3=AAn*, *=C3=A2nkor* o *ank=C3=B4r*? --f403045d585eb4be550546a84a8d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kad on dicas =C3=A2pen=C2=A0o ap=C3=AAn, = =C3=A2nkor=C2=A0o ank=C3=B4r?
--f403045d585eb4be550546a84a8d-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4956 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12781 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 12:43:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 12:43:20 -0000 X-Received: (qmail 7796 invoked from network); 22 Jan 2017 12:43:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 12:43:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.129 as permitted sender) X-YMailISG: UP.OjH0WLDswUAoF2TzqGh8R3gdBfsRG05mkoZBFWlcmAbV_ 63RkLOP3Hzf1fg_IAhoZDzg9ljgyR18VRoBTqt4rJBFj8lzyn0EOhaO_kBt1 l3RDFf5CDdE0qNVJDQjimtItYhvUEiw6zO.ZqgL5JE96IoSXqiTY.0L.t2CV ..DyIhSOnjzT9MX4yX_md58bRoj1F_T.8kIoVHF9ICmL.8XOk1TiI.aNvWgH z4E0vx6Wh_kqtMotZVTjGssA7jTJ_5wYmDBvxrtvkW2SqRXa9ezy8uwrH.rA QDb7CPuZWt_KNzrMVnGvMf0vclZX0RuyiAeAg44vsOtryKFCyY9jXI7E3Gbn VEKFKI9KxLy_mR4NyCCF91EkipS1_Jrs_WDcrryDZlZaHiB2I7wuAqjnhDs1 glaV8njkr9x1GWUGXnWu_vCno1liEO3tvrFjzWbM_kDbIw_8FEYDTFIVa4xR vvfG8K5vwKuGdOgfZEI5Mu5LwykIeA7tqzHStDpmD7N.u2Ah2rzV_XhykXFy wBrcUIkkGQYfU9ZO99i4BlCxyksgdTxN.DJ39Br9YKiaUn6QgGSNDMNEr91Q KoOyM7Vx_PLJ_zi4pEpxLX_2i3THFvX.vEcF_U4BC4f7gSTJSAztdQNCCE2_ EQTY.jwEwlbpoidHhPRve1LNH29AqlUf6muuXnRKlXxBXrhxfAjKyeYZBgbq fbpDF1ExdeMJwL8gh2DEh768R7bX2IAFe1Tqo37muZ_Ynv8E81t6XBF_Fpvv 2QESQcyfl_XUf.QiDAumS_RkCdU5dny2jpdpntZD6s9J4FnXaK2zvfak_NkL QZZsUuLPymekhcfqQbShSNkA6tDfW9x22xQ16IUctAdPCM21nZOVEtMOdYIi OwmEmArFhAyjY5EMJMVqYBiFTcYthoy4DO7yWvZJclEirrbyFyI2Uk771BgO oFQ3Tlidxr8f_at.huBylcTVkim1yWbiC5kflKS_OBhWJ.S_A9zeU6X_vjHv 1mrWFzO8XZ0.C2ZTR8a5CKNZt4sLgEwHKUpMJZ6oEgHhr6xBmiat3gfuUmpG nyZbuobO2uGBuPyRJrePZOCf2wZD8vzpt0ohRtkVAIp8wrIsZIx4epMKoIoY XtF3TGDsfOQDyk6iOq_0QZd3lEtLQNc57BOx92u7KqDekwJXPpsd6OAkwgkQ 2e2lXrNUFwHpw6ByjFnIgCD7bLGufHsfi.XUJj27jXyeQw9gcJcw7VKBfp9V Xw2NlsoGc5iSuDviAX4de.nXjzsbBgPqXveDUyKG.l6vfDrAVwZOpytS0CMb QZtBBOSKZjuG9ffJKgPt3NQRlRL_BYIgOdb8_Z0JQ60fZuI8cMeILwIf.N4B Mwss Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n7-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.129) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 12:43:19 +0000 X-Received: from [66.196.81.177] by n7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2017 12:43:19 -0000 X-Received: from [10.193.75.107] by t7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2017 12:43:19 -0000 Date: 22 Jan 2017 04:43:19 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi3.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2017 12:43:19 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=5Blinguo=5D_Re=3A_=C2=ABIdolinguo=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=we_5XghoUc8KCubAhrOgkrE_rcdEuWn9vYxgOhG2s05sITLSI9aRCC8 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 QW1iYSBrYXppIGVzYXMgdG90ZSBkaWZlcmFudGEuIExhIGZvcm1vICJFc3BlcmFudG9saW5ndmlz dG8iIChtYXhpbSBhcGFydGUgdGFsZSBza3JpYml0YSkgbnVsZSBiZXpvbmVzYXMgZSBoYXZhcyBu dWxhIHRyYWRpY2lvbm8uIEtvbnRyZWUsIGxhIGZvcm1vICJJZG9saW5ndW8iIChhcHVkIElkbyks IHF1YWxlIGRpY2l0ZSwgdXplc2FzIGRlIG11bHRhIHlhcmkgYW50ZSBudW4uIE5pIG5lIGNlc29z IHV6YXIgbGEgdm9ydGkgIklkbyIgZWQgIklkaXN0byIsIG1hLCBzZSBhcHVkZSwgbmkgYW5rZSBk aWNhcyAiSWRvbGluZ3VvIiBlZCAiSWRvbGluZ3Vpc3RvIiAobmUgIklkby1saW5ndWlzdG8iKSwg ZXNvcyBhZHZlcmUgbnVsYSBwcm9ibGVtby4gTmkgbmUgc2VyY2hleiBwcm9ibGVtaSBvbW4tdWJl ISAgKFBhcmVudGV6ZTogS2FkIGV4dHJhdmFnYXI/IEhvLCB5ZXMhIE1lIGlwc2EgZXNhcyBleHRy YXZhZ2FudG87IG1lYSBtYXRybyBzZW1wcmUgZGljaXMgbG8gYSBtZS4gRXh0cmF2YWdhbnRpIGVz YXMgb21uYS1sb2tlLCBtYSBtZSBzaW5jZXJlIG5lIGtyZWRhcywga2UgSWRpc3RpIGVzYXMgYXBh cnRlIGV4dHJhdmFnYW50YSwgZWNlcHRlIGxvciBwcmVmZXJhciBxdWFsZXNvIGthbSBxdWFudG8g Oi0pDQogDQoNCiAgKFBhcnRha2EpDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+QW1iYSBrYXppIGVzYXMgdG90ZSBkaWZlcmFu dGEuIExhIGZvcm1vICZxdW90O0VzcGVyYW50b2xpbmd2aXN0byZxdW90OyAobWF4aW0gYXBhcnRl IHRhbGUgc2tyaWJpdGEpIG51bGUgYmV6b25lc2FzIGUgaGF2YXMgbnVsYSB0cmFkaWNpb25vLiBL b250cmVlLCBsYSBmb3JtbyAmcXVvdDtJZG9saW5ndW8mcXVvdDsgKGFwdWQgSWRvKSwgcXVhbGUg ZGljaXRlLCB1emVzYXMgZGUgbXVsdGEgeWFyaSBhbnRlIG51bi4gTmkgbmUgY2Vzb3MgdXphciBs YSB2b3J0aSAmcXVvdDtJZG8mcXVvdDsgZWQgJnF1b3Q7SWRpc3RvJnF1b3Q7LCBtYSwgc2UgYXB1 ZGUsIG5pIGFua2UgZGljYXMgJnF1b3Q7SWRvbGluZ3VvJnF1b3Q7IGVkICZxdW90O0lkb2xpbmd1 aXN0byZxdW90OyAobmUgJnF1b3Q7SWRvLWxpbmd1aXN0byZxdW90OyksIGVzb3MgYWR2ZXJlIG51 bGEgcHJvYmxlbW8uIE5pIG5lIHNlcmNoZXogcHJvYmxlbWkgb21uLXViZSEmbmJzcDs8L3NwYW4+ PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij4oUGFyZW50ZXplOiBLYWQgZXh0cmF2 YWdhcj8gSG8sIHllcyEgTWUgaXBzYSBlc2FzIGV4dHJhdmFnYW50bzsgbWVhIG1hdHJvIHNlbXBy ZSBkaWNpcyBsbyBhIG1lLiBFeHRyYXZhZ2FudGkgZXNhcyBvbW5hLWxva2UsIG1hIG1lIHNpbmNl cmUgbmUga3JlZGFzLCBrZSBJZGlzdGkgZXNhcyBhcGFydGUgZXh0cmF2YWdhbnRhLCBlY2VwdGUg bG9yIHByZWZlcmFyIHF1YWxlc28ga2FtIHF1YW50byA6LSk8L3NwYW4+PC9kaXY+PGRpdj48c3Bh biBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5 bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4957 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 8867 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 15:30:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:30:55 -0000 X-Received: (qmail 11462 invoked from network); 22 Jan 2017 15:30:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:30:55 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.21 as permitted sender) X-YMailISG: 4OSSQfcWLDtSxDcppUzZN1dq_YPCzGCYDbj0Uyl0sqqp87g2 WtznPNqz4DChH24lCGjGqRX5e05fkVB3aM_.XS0gjDLMrZNvZWrD6jndkSIi 7fbnjTTkv6hCMa0LRdbc.NAKZcvtHvW25Y17CJjv3Be1ARA3rWvODsIGdbD0 QkmU2bciHbm81HCFNPhA6VzRjHcswBt9dDPChpk2wb_x.D3H.7OPcnII16tv ihOaQ.EOtfiriObFjM5.wl._s8BPfwHV0GQ3sW2kmCXxqDevCBl0HJQocCIZ ifQpyz0p1gnWWKS24ffuy_kqxJCVKjaetIPy4OZfmKWckyx53TGVk07KQtH0 ..mDm4CCQw1iXBgHdeRWcWlDexOTYoUWhiha.aHIMw0.roAe2eyJ2gjTmbJ0 AhODAvZyHXuPNPPOYbavmhOVA1uNrZwiGV6TCrwgooRxAiC7BCtMn.8fUwA9 DTg9nAF0qKZkHVcGi4NYU_RCt9OxNhzBbWOiP_.b6VPT0gAg4JrOlB76b4oS qG2o03rMcL8Fdh1WbyVBMQV9SGTpsH_HdFR2MoWJ.hWbNVXT2w.B.zDOJnZ1 JxNwJ0L9g65MXnn3bT85h7yCNJCO0ixcQCIi2EmFSocTpZjRIvIejERg_BDE 2ZmMWVBq2zzR65rynlH8qhhNM0mFFH1BAtnxnwtg5eAD57M9Fo9bjWr2m0.S KhAVD0ObOR7_kOL1fQfrbTY1e4fzhmDhIdUgcdUlkqnGt6eRVT633W5DFXGa AvaBgwlulvT2pmAMD24ipHFWyoqBb7o3cykDm1XrnzQrL9u61ZEuENGGzgPT TXKs8IokC4U2I8PpLMXlxOWe55yIVKtvngSHrg3BOneUxkVNch8CdNHE64sL j_rYfCxyu4MSuCXbysAwkfPd.sw.hf.9ak08gdvGXfHSlcpGrwWb7UqkUwSM c7Ky33W9jvdL_POMJZnUv8au7M_ENXDoaAyx1F5ZjlMt9TgEthvNpkFgV2nf dPj5lepRAduSn6DwiUUGGXpU3JWUYIFrPZSrWIl3fLCQfantTGKNrRpzUnjG OuzZlUIhxIo6_PTluo_hUTZ_155TiIkwOZheGmLZnFzMg.ba.SiPNesD6PJY hpMN0aqCUs.vV6kbc34nlIYRkPYSuIDhdubrfJFbqK1oIQl4J2V5fiNvz1kZ K1kEzwAltnA1gLWa5lu_GP73VZ6nRs0UaMokxl1ze_mPijQU0oxnuKQIwDdM akjkICBhcWOqPdcY8gxGS4Mj8OWeipF1uXlrDr9VHU0rfGYvYV6fENXhYc5j XJX5dFU- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC1S11.hotmail.com) (65.55.34.21) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 15:30:50 +0000 X-Received: from EUR02-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.7]) by COL004-OMC1S11.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Sun, 22 Jan 2017 07:30:49 -0800 X-Received: from VE1EUR02FT025.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.12.56) by VE1EUR02HT133.eop-EUR02.prod.protection.outlook.com (10.152.13.112) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Sun, 22 Jan 2017 15:30:41 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.12.53) by VE1EUR02FT025.mail.protection.outlook.com (10.152.12.109) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Sun, 22 Jan 2017 15:30:40 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.018; Sun, 22 Jan 2017 15:30:41 +0000 To: Linguolisto Thread-Topic: A bit, byte Thread-Index: AQHSdMQN94MhJe90K061sTf3qmGunA== Date: Sun, 22 Jan 2017 15:30:40 +0000 Message-ID: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:EE0612271D387F044C2F2F76647A348E756A3ADC689C411C426A6B8BE69B7C3E;UpperCasedChecksum:C46DC89C49D1A03D96DA9F82682788F6709C06D74B0AA91824984AEE813D02F5;SizeAsReceived:7412;Count:37 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [dxbiaxnia6fFUrssVZKuoHi9Gn1jqb1I] x-incomingheadercount: 37 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;VE1EUR02HT133;7:0ocEh6+cskobT1YBHJ2hm3jMkJrVuHqoVQ8TwI/e8YcXjUQRMM/uTtc8STTISL9e97RmC5l3H/hl+192X85lIOQsg9PDFMlWlaLSOiHPnkDJUNpESheZN/Yhr3ELbkFPqPIQw44ijukk7JrRbcdGDYYH3DFqw10cb0ubrC6I6+Fs/kv60iZj/YmE46m0QzwqoqbIawK5SLwRQyiSOh99liyvbR/CVTbRaFM+euASgBOKYPeQ1MuaUdQamTzIy2WhfwzWfdwj+D5Kv4n5PrlZ/Cx017KepRO3BoOEcom/8xIhBhYXSn7vSjoh+0+T1UmeW9woBOmTXOBRJGqzHewo6nIzCf/uNs+H05Aywq0dwYdaWLtn/8Jtl8eeqjqPc0xECZQIYManyVASAk6rcWJ+rTNGlZ1gg8cR4OfrSfAw6kPRFKmDlDsrWsWsdQMnSaTt4iZv29i5xKo5/h2h61Dqyw== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:VE1EUR02HT133;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: dbbf2256-b9d3-44d4-58ea-08d442db9faf x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:VE1EUR02HT133; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:VE1EUR02HT133;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:VE1EUR02HT133; x-forefront-prvs: 01952C6E96 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13973C9363C0E863B2F84C1EA4730DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 22 Jan 2017 15:30:40.8881 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: VE1EUR02HT133 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 22 Jan 2017 15:30:49.0938 (UTC) FILETIME=[8285BB20:01D274C4] Subject: A bit, byte X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=_XLISRFqKM5lNA_d81dTDA_8I9DeUFIvzvTjL5HpZmI X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB13973C9363C0E863B2F84C1EEA4730DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable A "bit, byte" semblas kelka konfuza che Wikivortaro. Se bit.o esas en la L= exiko da Carnaghan 2001, pro quo ni havas anke: https://io.wiktionary.org= /wiki/bico Ka Byte esas bitoko, bicoko o *baito? Predanko --_000_DB5PR03MB13973C9363C0E863B2F84C1EEA4730DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

A "bit, byte&= quot; semblas kelka konfuza che Wikivortaro.  Se bit.o esas en la Lexi= ko da Carnaghan 2001, pro quo ni havas anke:


https://io.wiktionary.org/wiki/bico

=

Ka Byte esas bitoko, bicoko o *baito?


Pred= anko



--_000_DB5PR03MB13973C9363C0E863B2F84C1EEA4730DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4958 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31722 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 15:44:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:44:08 -0000 X-Received: (qmail 9617 invoked from network); 22 Jan 2017 15:44:08 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:44:08 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: 3nTZcCcWLDv5JBOOajZJbU7zhCKcbQegqkGUh_T2C3OgD.kS 2AqoBMe9yVLkoV21DgKhU6v.2fRmxTyTGAIiPLg0XjvTsxfmoQ5dHe91chs. RTNCT6jRvKzLGx6LRwu2GhTc5UjnPm7Mop8mkkEuNjIHfqqUUoOeqG._OPLr 2aXAXqTF6VkByZzensPX__VqJjLjUs9SidkqX5F.d9eX5a7K2eksomMU8tSb S5umx8YH6bjXjzIlkuRoHc.FoIaKqUfqKQvhPzgVpDd3J1KynGvH5bNB933T vvYP1EgrW1KIdj9WKKD_n8aCAKo5kIytdbSddILCBvEkf2w1jhZNK_Zjx3ul Z96q0kE5WeKNhgFaFKthAMbAdsZrGoBHdOsL44Ppeu6h1GHigZ5dMKtExLxu NQvrPm4GXInoh7bqJqeowsxYSkoupSAzVrpdkR5uz525ReEV7AQ95vWZG_8A fn9X95cNt1eSoi.vusuTKrEj2X5aOt1nThGSfcQrm2zAt8x5GkKZQJfXFFjM Q9ilhLT.64ga_cFCuaGvcDrvTWT_cIZ9CFO3z4JYPo2nDhaqbXujVIY5mpDS lnO12mb_Wwvy7BmWtBsiE.7SaADzDo93U3beMs1UmygLGBBI6wJzCN.Je8DQ nbSHbEKpCZULd1827i5mq_O3kkNxHE2SvDebWQjhgnqBMpYlhMgb7QMtxTKN .u1Dmr8YQAetnk044SVRwAzrHnJhAzPlRDhFXhA0LU3uwAy79RUf5wTxXaSa lmd1KXjRZ_9tx52Xkqph6hqXE2O7QQ7f_FhAwQyaeYf91611JTRSOthw.f4K xinMjKUiX5lRJ0X6A0pAtJjyDiDHxnOUaGmyPGE82gZiftVxIISX9h5iw19b o1UWIjDw7gJeZly2R3jbvt6R3LWFOdS1fAdHmHvxWFbgrGDUQQ6sJcxVmeBl umvYiIIEtlElNJBJnsxJyzDkCl5r85XpKcyfvQ_1eKcaU9TLmqD3o.9ezJw3 i0swQlBDrc0v39sgVwEch9RQO_y5cwi.AJIb8GibImMN_i.q6X8Z8tmsnWul ck0eNtCj3ron095UCFAjATASrlhiXv1d1h4t7c6YhHDlMXBYxsXPMGRMxOxK XvSSxZXEQ9xURQSUQDCHW75cUkPPcl8A26KFzleBE1SCFvXfYRAGo3yEFZwh tGOzyJOwMoDt1YzMNEXCGSdXcGIBRCAi9vEIjhBeu6s_yTCqXCbEoKbZcLh_ .2khzbBu4nZtolmgnVlsQNcPxkXEFmn6w9.eCNef9RHcKdZVHp7NifsotGv5 HOkjD5D6VnKYrRVE13QQeUGHaJ6M2K.O87pTqecSkrD1g7z_TTLyzB1pQqsG 6zzCo_uqRx1nnapcLCmsb9ycG_1VAm6Sn40r6V7XLP.RhBJwBs67r5g3jEmF xx8KDAtvTbMZag9HcSfg7knuFKZmo_l.baZ9y5AzZZCtKQY54BkWTqdoQpRe NiUc_Ut03ynNQ.izkz7uigrkeVibD0gaRZuFvNQVWDPui03v8AKdj8WoibRy cBm4n3sBpT_YEqugM64y93rTrcTgT5vJ5qBj0PnAk4wGwkOdVEOKnLnxZa5Z zQ_2EK3bNKDm66H_tpdirS9Vk2cqSg-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 15:44:08 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id c85so99908306wmi.1 for ; Sun, 22 Jan 2017 07:44:08 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=BrhUBeQXOQBeC721oZu3C7dxzkEstDfkLaJ0RCZYbkw=; b=S8m7xi1O/btf6cR/eTLVOeHwP0pjxyL2E2MOo4OiEvTO6Nn8/3Jy052a2cxSIpj1hs fcQoSbCKiqEsL/cWCoiC+1H2lX3+Et44SSs6Ez2Wk4NRru2AJ+qz4Wx131VMwk5eWlxQ HfzVWhpEv3I3mGGe2pJ6n2z5aVsfRDaaj0gHWXmAXQIul69W+9AwwGaJzN+YPHEjUR2l L9bM28b+EHXmiclyps2fELw3fCvOlhaiuT8sHrUGUTX5nhkLiy61yIL3BFsjUYpGXKUs p7pF/xEL2L1qP5Rh/1VhFnrehzZp1eqjTXZRptU8+yGP268WYsQP3etiIIAffB7IzIhH L2Aw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ5NnVH7v8h5/our5QvSb7maGwKo+CHtxKio+nB9qShv1K2PokFhxjUQC4F8XRNe2n8OKsJLl7bNiwqCA== X-Received: by 10.28.178.142 with SMTP id b136mr10996276wmf.69.1485099847837; Sun, 22 Jan 2017 07:44:07 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 07:44:07 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 10:44:07 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144403ae2f0a10546b0c0fd Subject: Re: [linguo] A bit, byte X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1144403ae2f0a10546b0c0fd Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ka =C2=ABbito=C2=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu esas vorto navala. Re= gretinde, la Lexiko semblas ignoris ta fakto... On Sun, Jan 22, 2017 at 10= :30 AM, James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] wrote: > > > A "bit, byte" semblas kelka konfuza che Wikivortaro= . Se bit.o esas en la > Lexiko da Carnaghan 2001, pro quo ni havas anke: >= > > https://io.wiktionary.org/wiki/bico > > > Ka Byte esas bitoko, bicoko = o *baito? > > > Predanko > > > > > --001a1144403ae2f0a10546b0c0fd Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ka =C2=ABbito=C2=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu esas= vorto navala. Regretinde, la Lexiko semblas ignoris ta fakto...

On Sun, Jan 22, 2017 a= t 10:30 AM, James Chandler idojc@hotma= il.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0 =
=

A "bit, byte" semblas kelka konfuz= a che Wikivortaro.=C2=A0 Se bit.o esas en la Lexiko da Carnaghan 2001, pro = quo ni havas anke:


https://io.wiktionary.org/wiki= /bico


Ka Byte esas bitoko, bicoko o *baito?

=

Predanko



<= /div>
=

--001a1144403ae2f0a10546b0c0fd-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4959 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 12397 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 15:44:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:44:20 -0000 X-Received: (qmail 16665 invoked from network); 22 Jan 2017 15:44:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:44:20 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: mqG5uGoWLDsUp7yuRSHVhWMTZsZC6Ycuob9aqPF6aslzcL_6 hho8YuhGNiOdqr7w6CwMXPHi0mWL3tM.OyJDq4prplY7U_Bw0dIR85g0HZ9. _ci8pBJY8a5txv937bP9yEDbBUgDf7pCRlxfO07zlNs2J8i8DV9_zcFeIL2U OLWhoKQxiXc6.m_N7CC_HzYZ4iQGDmgnzAOmfAItA.CO.3Xv4nhaKt0i5J2_ .9HChU8YF4e4.TicWeEM7p9vbJPikiuOcVppqgc9rqM3f97bZmLZllE3z_Y. rdsuZQ.BarudjVp4wPPSJcWlA1KYA3A516wbR9w9QXCHaCCBWJP.O_V266P0 IiRwIZkcTAPxG_O_8gKl5_oggjx0zudSzdtll6CRulElIoVsSLMw4wC2XOq5 duAx.jvknh47zVeK2LacFg9FnjoT9Ym7HTxw9GpmWLZWPl9eEvagqDzf1agS ICLc25HSqRYr8sZROMlfKjpZWDR7KzrO6.Vgwqe8ZVTcNv1tAoxJZn_RD4Q1 BpeVCT8AKoaQ2trHwUb7YEPfCSzLxeU7HGw84h8eSyg1vsHMVKZPExBUBmCX cXP1QaPwI_Pjx8UZS8ty0xvsuiRKd.nOzlKPXA3u.AmBmHOe_dUMZGFZW_G4 FmKa2_NapcbcLOPjPKonyfSWg6VdaqNxdTx5lxGGjJO5IaMt3ldo6VFqbdoV nysoDBwFQ_4XDRmoui2tDvSXhS9BkK1f_qZSKqoT9I6i30gwEe2lXT_knm7l H5h5rDcyQ5dDu_qvP4SAEFRwH8zck3q3Lv1giLmQ5qbQO5sHZsINkl0GBXwT aeFyal5HpK8IJou9TRZbSoJiDDSPmyO08_KVgAPUsZ08NIUjOeiEnuFFciO9 yPazAosM78d6Jv5H5R1Exfy2E4fVeTJCums21B7bJqLfQ34.yFn4Z9kwrweH tiKs9NZYaVLEw0JoFbBeGZMRMXyaMc_HRNLs9JyScekIR.9rIBWQOzjUtVsH n7cc0QzL.Ce_nZjVIvFofjdWwRcxo1vvF0q7Rbnhjo6zhuBF2Ij.DnNsV25A xoes_bEPiBNjJToJDSBGczorDTeCUiWMVqBGTdj84rhZB6YMLhmvfsx9MF8H RauSNK8A9dy3RcFWi151GhFPvDpV3DVty6VGBAh7phUWIAwhvrxvf6Gtmd8v atdN9O.RrC7IW8cy697ncUVjfIEVlE0GlWWAxF2prHtWDpxPpBkX.ea5Slvp ggnzfNxDPLUCjOtO_LhPW92K6ty8x_GP6E4ocq3X3KLy1H5XCJuOU2oNAYAY GPzViFBm2MT393IuY1pnPO56wG6jPobUYkz4P4VpAlUkh0Y846tUB7vqUiO0 8m2aAx2NzQ.lc8taG0hV8KOuhlREQ.xXTH4wnAICG0TeSXB8ppAK08O5D36j evwWqIVq13Kklt7ji9G_o8pNy1Su52iqF97iXOltikaNX5fdPYcrOpHQNwq5 mKGTm7Gz5DyY5qKet3lEEYIDIJFvaU1NwwzNL3QHaMEYZEWolzsi8L6yHp.A Ub_KIRmdPW.6.Q4VnhbGbAhRrpEKKtXO_NqRbCmkTzqCFtNq6jR1mTguu0d2 UgPwm3tNVfZRF2H0kQUZJ6.HXj_NCfaTc1Ij2A-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 15:44:19 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id r126so100208583wmr.0 for ; Sun, 22 Jan 2017 07:44:19 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=ny5kcNijsg7LE3G+Z1rs9haY7TkJEzS/DxETf+oIpxM=; b=HVhKKiBXIufoqhtRzLOnP9pcsC4BKAxS4oICPL06gO6y46RVUieokZdA1C0xaUlySx j4LmL1NrTN+aSJkQeR8BcgcDg65K7l83SQG9olMet+n/n/Hj2uRW889lclFB4YDP5cv4 9LJe/cW/ttkdW5tDenKpt7xZCRiniojig8c2S3rVm8gZKbURJ+Z/kz+vGV5QCm+sFG57 58r/QtTEQ2Z79+dHEqiuRjmRW4jyM0UP5/qil8ms3ESPSkL7R7FQucVK0Ls3coapZvhF 5aKTCIC5YzSBtSB1MkW5mJtYJ1gGCebk5rgeMeIvtNTbTrGH+BVtps7038bhtbVYfWTu FV9g== X-Gm-Message-State: AIkVDXJEl4wYvMpswjLHeAMOXDo0aUU49yaiV9tmLnKBLxMHtIiLEszNuQJDwmkAF1wECkMJDQ4yPQeZMHVGPA== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr23950982wrc.164.1485099858233; Sun, 22 Jan 2017 07:44:18 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 07:44:17 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 10:44:17 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585e8190aa0546b0c100 Subject: Re: [linguo] A bit, byte X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585e8190aa0546b0c100 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *ignorir On Sun, Jan 22, 2017 at 10:44 AM, Gilles-Philippe Morin wrote: > Ka =C2=ABbito=C2=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu= esas vorto navala. Regretinde, > la Lexiko semblas ignoris ta fakto... > >= On Sun, Jan 22, 2017 at 10:30 AM, James Chandler idojc@hotmail.com > [ling= uolisto] wrote: > >> >> >> A "bit, byte" semb= las kelka konfuza che Wikivortaro. Se bit.o esas en la >> Lexiko da Carnag= han 2001, pro quo ni havas anke: >> >> >> https://io.wiktionary.org/wiki/bi= co >> >> >> Ka Byte esas bitoko, bicoko o *baito? >> >> >> Predanko >> >> >= > >> >> > > --f403045d585e8190aa0546b0c100 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*ignorir

On Sun, Jan 22, 2017 at 10:44 AM, Gilles-Philippe Morin <gp= hmorin@gmail.com> wrote:
Ka =C2=ABbito=C2=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu esas v= orto navala. Regretinde, la Lexiko semblas ignoris ta fakto...

On Sun, Jan 22, 2017 at 10:30 AM, James Chandler idojc@hotmail.com [ling= uolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px= #ccc solid;padding-left:1ex">
=C2=A0

<= div id=3D"m_-6837795734093837658m_-6430161721725581712divtagdefaultwrapper"= dir=3D"ltr" style=3D"font-size:12pt;color:#000000;font-family:Calibri,Aria= l,Helvetica,sans-serif">

A "bit, byte" semblas kelka konfuza c= he Wikivortaro.=C2=A0 Se bit.o esas en la Lexiko da Carnaghan 2001, pro quo= ni havas anke:


https://io.wiktionary.org/wiki/bico


Ka B= yte esas bitoko, bicoko o *baito?


Predanko


=



--f403045d585e8190aa0546b0c100-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4960 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1527 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 X-Received: (qmail 17323 invoked from network); 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.2 as permitted sender) X-YMailISG: .3XX3iIWLDscLNZ4uTLe2YsxGpzsRL9IkdRmpLHB23BiyHiz D6WmBgd71KowFQ2kF_aGVF1nkjNICxwxOk9k.ZixPxcIq43hnfzmL7tWP3as in4ydwvDzNgq06qMpqSV88a2OkibDadvYkdhdkXj6ApfR_Dxv3LMqbw9EC1P qXcl04rHatTjjORnGK1hgLbYO6OX4X51RDf.AljpFcFge4oXqPlHOpG.tU48 pgMuN3dXb.SWsTD46_RYiUK4JjWMJznDfV9XU_dLsazQEuegGz0GUc_4sosb ysluRZQ8_OU5WqIMS23LN9I276kzQqf7q4IrNiA_9VSTSLpVjsNci0PfOz4n VaOcZWzb_H.5Sjl0nYfKtA2b2QuWkmsYp4pbVsyCivo4cGl4weyop.Crll3o czcgGRbFrZrppH7S0pJhZG6rq5oHiWMw0i5BhZVfhe0lKsCrt0yWjKK3APjp L6UT2_v.pprYGCwevXMgGiWmDQLh7CHqz9BxNbChVP3GCFzrSa90aTfuU0P0 O9PYOklG9_GvudkljppHuGCerTdU4TcT6uBXOrSbjA3TnNf2MsJDUrY3uqNl 2dblNRIGzpnMYVXHH2Om0hZMhAH2alMonEu4Lt_6wwZ.XSNB8ogfm0MpAw9T 73F2XFWwtz.6K2I7lGOQNR1rJUCaKVSZ2c2jiw7E_RRcoB4i0.n3USm0_ne0 FP9YCwe_0ZuvyWiWscBZjEZ2saTfgPCpopErTM08oFN00y5erVHNiQe3OTEo Khsdx_ha0a_cXsw1EkSSzw.IGQZJIISucw5.TigPI4g3TY1XAVBX_3u7_qDi 1FE0V8Im_IyjFrGKTI6fE3TO91MXxhT98ExoCO71LXCgTbv5g1w0wMfazu.. c9dc_UbBhmxsMGQ9DvNS.6NMFjcZGVmeNOLYk3G.DeawMp7Kxi_13CGb66AV 9U4jaQs.JK.0r.esg4mulg90TfygkXFVivQvd6R3HvZaoxM4CoXKNKLvJ01K Mg_FpD26PSdM6tSteD.4f5uS6mTHLUhmB.4GxyjzXzrZNKN282Ma5fVzBKsA lwU3cl3baPxRNjgGvID.NQxN6CsR1nG2wHEqeF9FSmJqxLyM2eETgF_LCDvq 4u3lXbvXeOeJjImaI.h7IW6HZd1R2hWpHd1hQyQ5mgInGDDtOpW3WyxnpfDh af_SQlwMjIvA26LZreSle9Ne7rlOjWfsmktQx8_QMaBajXySjuH4Umk5KCgP ZYxihK7NeBLNMXVFD9NbujXuQd1yT1mMe8BEOLnIWcodkdePd1ZEEWtQsjXI DTCFZqCn0SFKk.GpX7ojH3PqvjJnKAnKcov_iws0qnItM9NvoOrb Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n8-vm5.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.2) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 15:48:43 +0000 X-Received: from [66.196.81.176] by n8.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 X-Received: from [10.193.242.232] by t6.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 Date: 22 Jan 2017 07:48:43 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi1.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2017 15:48:43 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=C2=ABankor=C2=BB=2C_=C2=ABapen=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=ucEZTu39ez8Mmd9-A4xDcPger3sQcn4Y-j8OrTyA8ivjYTYtsod_lBY X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 U2UgImFua8OzcmUiLCAiYW5rw7NyIiwgZSBzZSAiYXDDqW5lIiwgImFww6luIi4gU2FtZSBrYW0s IHNlICJtZXTDoWxhIiwgIm1ldMOhbCIuICANCg0KICAoUGFydGFrYSkgDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+U2UgJnF1b3Q7YW5rw7NyZSZxdW90OywgJnF1 b3Q7YW5rw7NyJnF1b3Q7LCBlIHNlICZxdW90O2Fww6luZSZxdW90OywgJnF1b3Q7YXDDqW4mcXVv dDsuIFNhbWUga2FtLCBzZSAmcXVvdDttZXTDoWxhJnF1b3Q7LCAmcXVvdDttZXTDoWwmcXVvdDsu Jm5ic3A7PC9zcGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bh bj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0YWth KSZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4961 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1672 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 15:48:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:48:57 -0000 X-Received: (qmail 20312 invoked from network); 22 Jan 2017 15:48:57 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:48:57 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.49 as permitted sender) X-YMailISG: 4vU2W7oWLDt6F8SlY_La.N0QoT.KArirMS5Lr2goepPoqYL7 tigCiVhCTrDRiydbld3JxKl4Gk02YQFodBoWNKVg1SEHEZxnd2.LB1fz0R75 9kvqzkHvnpWZ3_dewDnWWr0MB5unFexKIZ5ANE_iBeXfGc_hTbxwaZx6hVOW FXhbZvs2nLAuvg2gb7UnjU3tAeJU2hHgkujmGrDHUsDBKfYudsydEf.PelUB DeG5pzj3YsuMqwzNEC335IOAFcnZmIhDE0OntX7pi8MeDYEAYFGWY2RSfBy0 gSWZGGrs4yvDFv71hTBGCjuJt76yXlnDSjYelpnEN5Oaxm4DZiwkq2LAwQ5K U53Gsd0gSjd1PJcYq0Y4J_077UxcH_I.4hET1BBuI9UeoJDi7vCkU3HMAeac LWVswoEv_wsZHEJq_Gx04KxCzvlNTEMmYA1a9folQq8k7xLdtCbQO_a87h4l jr5b.NndWgiELrncr4.3idbhOdFeFrC230ryUT11x.4Pd.TBpV2v7pwUHklF mWO535uWywfsti0SqX1YnuXUjTGPfPW80tUwDZii3G2hK10D67X06RN_wD_M lSoOQJ4dKfqfmO3oMAlZZ9qq0kAACEtRsO1oNXe4mubG3nInQskvevfx84EQ R7P4eiuMZRKaJ1SOSe49lIbBc0MgRNFnR_r.RE5blzDDyW9fbnZuNmm9At4. 7p5Qb1UmMwKM.8ywPu2GkHvNPgGS0Zq.a4f7Vk2vKtANTfIlJ25pRRWV0el5 30bXOjsj292hShRtDGz26ZHYswVINoaItgOlw0HwJrOb7ffvtOP3G4pp_FdF uH1NQ5AozK00fCtwdYD_7PjNw9W24lwXKl3Tifdlt3.4IpU11uJSs5TiEI7p nm7nFmmJ.Y71ZuC38AQCE72fdjBj_BTg5YD2l3Ddn4.IfgOSHjzhiysKUErK 97JlJ6IaCOJEgaOspnY16GPvISm0OQ8yIZ6DmyE9bFZaMtvJGpvpJWtcTM_h EaBWhrSQLUjPyraw4ZXuOJ5dbhGYWoSBBx46BeIJ9rXnvENcQbEBrdbR5gjJ 8dGqVygm8sSeOcm.VL7iqAvA3gmVOXk6zVEVeMOmRrBhmHCvG7Km8hAIP3uW 2iC8G.gUvR4PJOaIiAp26cdhC_dkQfC2_AeNkYMCgh2IsBtWQfg0BLnUPrVi SxhKQvcoJLRR3AoCM.C0Tl2pLENOeiS7JVZkCYOJOXGxKL9uIrfU2TZ.bEdP ibMuDZ6v.0jX3C5FO1PJp.y8mnpsOnCmnAS2V5TUlxXy128tZDpVtzFIqw_J wCSuH1pz Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f49.google.com) (209.85.213.49) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 15:48:57 +0000 X-Received: by mail-vk0-f49.google.com with SMTP id x75so77368911vke.2 for ; Sun, 22 Jan 2017 07:48:56 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=6UG7M7+GY+/eNAM0Qu3tSli/GpknDRIhD3paKy/E09k=; b=sfrWqCkZbfgjAngJEyKfb/eKe4kuXB1gAQYBoo0qnhQKsLIf8oZKNuEhe4h7XyxxYi dsaszmISDMwF2Ku5wuV0PgaaPHA/xfC+hB65MUb34fg8a8rMH/hr9PRSTU/fBWqFaksY Wc4qVUTkgM28DngGeu7QubTWw1CTlOqB/bw+F5vFajUcbSYYUKk+6JrizkGG8xNdbiV3 cUUTVBss9mWfEGpRNsR8vv3YyrAFFSQjGVmAaDIvpjgl//t3we5k1TvYn8R0/X81YGGs gY6ofLGwajCbBsM0IxxdfVfV0Io8L8c/kL8xeB1eLWo0Vv8Wo0TY/H2qWajnu4eOV+Jn B/7Q== X-Gm-Message-State: AIkVDXKWYamzFQ7NAfb1PqX5Aur3Afs/DmhnRx0OUND1jMOlNn42U/cVps8FahCC2BUVBItWzRri/Fe1+m+nAQ== X-Received: by 10.31.109.70 with SMTP id i67mr11626124vkc.89.1485100136003; Sun, 22 Jan 2017 07:48:56 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 07:48:55 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 15:48:55 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c092d380ffe010546b0d2d3 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=rlsOfxST1cx_LdivnQgCyEImk9_FPAJJ7uijSoBIm4BBgSsPn69sJA X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c092d380ffe010546b0d2d3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Se Paulus dicas: (1) Me lektis en libro ke... (2) Me lektis en irga libro= ke... (3) Me lektis en ula libro ke... (4) Me lektis en certena libro ke= ... Per (1) Paulus volas dicar nur o precipue ke ilu lektis lo en libro (n= e en revuo, ne en jurnalo, ne en letro, ne sur muro, edc). Per (2) Paulus = volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qua il memoras nek la titulo, nek= la autoro, nek la jenro, nek la temo, nek la editerio, t.e. en libro pri q= ua il nun havas absolute nula ideo. Per (3) Paulus volas dicar ke ilu lekt= is lo en libro pri qua il obliviis importanta detali (autoro, titulo, edc),= ma pri qua il tamen havas ideo plu o min konfuza o ne-preciza; forsan il a= nkore memoras la jenro, o la temo, o mem la cirkonstanci en qui ilu lektis = ol, do ta libro, en lua memoro, duras esar partikulara e ne intermixesas ku= n altra libri lektita o konocata. Per (4) Paulus volas dicar ke ilu lektis= lo en libro pri qua il memoras importanta detali (autoro, titulo, edc), qu= in il tamen preferas tacar. Konseque: irga =3D memoreso nula ula =3D memo= reso ne-preciza certena =3D memoreso preciza, ma tacata La uzo di *certena= * povas supozigar memoreso pri lo tacata ne nur che la parolanto, ma anke c= he la askoltanto, exemple, kande Paulus dicas a Petrus: =C2=ABQuale tu sav= as, me esas kuzo di certena redaktero qua skribis diatribo kontre tu en cer= tena jurnalo...=C2=BB 2017-01-22 3:17 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphm= orin@gmail.com [linguolisto] : > > > Se me fi= das la *Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko* (PMEG), qua esas > kelke qua= le moderna versiono di nia *Kompleta Gramatiko*: > http://bertilow.com/pmeg= /gramatiko/nombroj/vortetoj/ > unu_specialaj_uzoj.html#i-8hb > > *Certa* ha= vas interalie signifon similan al individueca *unu*, sed *certa* > estas pl= i forta. =C4=9Ci emfaze montras, ke io estas certe konata al la > parolanto= (sed ver=C5=9Dajne ne al la a=C5=ADskultanto): *En certaj okazoj multe da = > sa=C4=9Do estas pli malbona, ol se oni =C4=9Din tute ne havus. La esperan= tismo estas > forte ligita kun certa interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis min = certa sinjorino > Schmidt.* > > Do, en Ido: > > *Certena* havas interaltre = signifiko simila ad individuesala *un*, ma > *certena* esas plu forta. Ol e= mfaze montras, ke ulo esas certe konocata a > la parolanto (ma versimile ne= a la askoltanto): *En certena foyi multa > sajeso esas pli mala, kam se on= ol tote ne havus. La Esperantismo esas > forte ligita kun certena interna = ideo. Hiera=C5=AD vizitis men certena siorino > Schmidt.* > > Ka me do pova= s konkluzar, ke la uzo di certena =C2=ABula=C2=BB dal exemplo di > *Progres= o* nun chanjis por =C2=ABcertena=C2=BB? > > *Ma se me dicas: =C2=ABMe dezir= as ula libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras lektar > partikulara li= bro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar > plu ex= acte, pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas >= l=E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di = libro > apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB te= mo, quan me povas definar.* > > Ka, do, on skribez =C2=ABcertena speco=C2= =BB e =C2=ABcertena temo=C2=BB, o ka =C2=ABula=C2=BB esas > ankore valida? = > --94eb2c092d380ffe010546b0d2d3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Se Paulus dicas:

(1) Me lektis en libro ke...

= (2) Me lektis en irga libro ke...

(3) Me leektis en ula libro ke...

= (4) Me lektis en certena = libro ke...

Pe= r (1) Paulus volas dicar nur o precipue ke ilu lektis lo en libro (ne en re= vuo, ne en jurnalo, ne en letro, ne sur muro, edc).

Per (2) Paulus volas dicar ke ilu l= ektis lo en libro pri qua il memoras nek la titulo, nek la autoro, nek la = jenro, nek la temo, nek la editerio, t.e. en libro pri qua il nun havas ab= solute nula ideo.

Per (3) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qua il oblivi= is importanta detali (autoro, titulo, edc), ma pri qua il tamen havas ideo= plu o min konfuza o ne-preciza; forsan il ankore memoras la jenro, o la = temo, o mem la cirkonstanci en qui ilu lektis ol, do ta libro, en lua memo= ro, duras esar partikulara e ne intermixesas kun altra libri lektita o kon= ocata.

Pe= r (4) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qua il memoras imp= ortanta detali (autoro, titulo, edc), quin il tamen preferas tacar.

=
Konseque:
irga =3D memore= so nula
ula = =3D memoreso ne-preciza
certena =3D memoreso preciza, ma tacata

La uzo di certena povas s= upozigar memoreso pri lo tacata ne nur che la parolanto, ma anke che la as= koltanto, exemple, kande Paulus dicas a Petrus:

=C2=ABQuale tu savas, me esas kuzo di cer= tena redaktero qua skribis diatribo kontre tu en certena jurnalo...=C2=BB

2017-01-22 3:17 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@y= ahoogroups.com>:
=C2=A0

Se me fidas la P= lena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG), qua esas kelke quale moder= na versiono di nia Kompleta Gramatiko:

Certa= havas interalie signifon similan al individueca unu, sed cer= ta estas pli forta. =C4=9Ci emfaze montras, ke io estas certe konata al= la parolanto (sed ver=C5=9Dajne ne al la a=C5=ADskultanto): En certa= j okazoj multe da sa=C4=9Do estas pli malbona, ol se oni =C4=9Din tute = ne havus. La esperantismo estas forte ligita kun certa interna ideo.= Hiera=C5=AD vizitis min certa sinjorino Schmidt.

Do, en Ido:

Certena=C2=A0h= avas interaltre signifiko simila ad individuesala un, ma certena<= /i>=C2=A0esas plu forta. Ol emfaze montras, ke ulo esas certe konocata a la= parolanto (ma versimile ne a la askoltanto): En certena=C2=A0foy= i multa sajeso esas pli mala, kam se on ol tote ne havus. La Esperantismo e= sas forte ligita kun certena=C2=A0interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis = men certena=C2=A0siorino Schmidt.

Ka me do povas konkluzar, ke la uzo di certena =C2=ABula=C2=BB dal exempl= o di Progreso=C2=A0nun chanjis por =C2=ABcertena=C2=BB?
Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB, to= signifikas: =C2=ABMe deziras lektar partikulara libro (konocata da me, o j= a lektita),=C2=BB quan me ne povas indikar plu exacte, pro ke me obliviis l= =E2=80=99autoro, o la titulo: ma me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o min ko= nfuza di ta libro, e ne di altra: adminime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o rel= atanta =C2=ABula=C2=BB temo= , quan me povas defi= nar.

Ka, do, on skribez =C2=ABce= rtena speco=C2=BB e =C2=ABcertena temo=C2=BB, o ka =C2=ABula=C2=BB esas ank= ore valida?


--94eb2c092d380ffe010546b0d2d3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4962 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 40746 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 15:54:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:54:38 -0000 X-Received: (qmail 17779 invoked from network); 22 Jan 2017 15:54:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.215.82) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 15:54:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.171 as permitted sender) X-YMailISG: haib1OYWLDsJ8ttPIogBkAdFsI0dCFa2b2kWDlUyD81XG6YX TUJwcB.AS7g0nZaS8H2RQbLmmYDuXIAKcTybe54qet_035GegDb6ntRUN.w2 wHa8jOdwLqhOmGR4uFJrGiALDMEpckUJhNP4Kette4tVOyT7S0gBBj5dpaVV 0drYXlRrfDO8C8vwZ14bQXa1ID6ducg0iw3iCCWEVqnBVUVI7dJBQBFFW1xF z9I3CxhFRU.iBHct9D8TIKLVSV5ectoCD_A6GUMz0wfCuNZY.X3YjXwQw80i kDQNUKGjbSMPgtvyZi_ZuXLGnZQlDiH9WEQmnkvjWG.Q9q3RpRLlfqrfEIT1 gv2eKwOxjz4KuuhG1oqds6FWBVeGLcW47Yqyz5fXZ6J8QSrQ3_omu8tpH5av iGzeEutW3ykHE8XPHJMQ6DMvaxtrcC.KaeJuD5NPX.VfMgokD4ABxAQuJ5Rd OEh.vZbXX39QQaXuh8sOSM43q0hD7RJHPRiotVuWTA5x.kW5eP1ZSRoHO2NI oN4yler7GDuJY_Ez8ZOkeKKbtVZxFbXNT3MWxyssGkaew4gKkH39e_2be93B oF94o4woy50nvSGvIUF3IRZ0LIOsY64UvGzfha5uJeYNv0EBZ7.6phNs9b.7 tiIrgEAmEwkmE6EiMPpwtJbKE6y3HWo3aP_Bv1yQ9IT4JeAcdNPrH7jKN.yT HmO0Y7QKElIp4CD7.C3tj.P4PAGlAk_D0Mje_1KzEIDcHE9kScd2OWo_yuqc jgL1cuJnXZIqBJOq9SEUeGdarM7Zn.tJDHSF7Jnvf2kqOMw_TyOWdvjxtzhF R_lT_.kxERSrujphpuzAJvaRJJ2M_dchHmZBNLmlCli8dDs3VBv2D9gAno7R c0ABF6AdsRzOY2k4tGO4kE1px5oEZlbG2bxJuadwtLhjzBzIq6EoTiK5Rybm lc.nRfa0EPXjWirYEhTgCyr9upvsinGjL2EO813xoByKDo0TPF0UB1VlQjML aPEBy3sjeTNsErF4_S_4Sh3kJVjr2h2QGGEQLI.UvsxQKw2PjFbe6QzTTcy3 nCg0edROC_T4Jo2px343BfJ.JAySDcQ5KBFV0WN2KjtDcrqEAERy42_8fBPI BEqg90nl8yNhYF9m5GYEwbmsd6DEIzVfXnXoVUBAv5Q5KqT_4VL0a1dvzPwx JWSV4KJbts0raaZVUbWvtZUEe7qKU_ucnJRj2C2lwfiXhXCCdGiF4Hv5ruGG 72rh5FaFdPehxIgA6bgYf3FDkkZE Authentication-Results: mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f171.google.com) (209.85.217.171) by mta1002.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 15:54:38 +0000 X-Received: by mail-ua0-f171.google.com with SMTP id 96so94630359uaq.3 for ; Sun, 22 Jan 2017 07:54:38 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=NlCG/9Ca0bv34Fxy/PqqFn96o1BCs3vnu7Q07m+pSrs=; b=b54FgWrlJi436INLxKIc0p08dFE6U25oIaQqhjPx+ZWxd5IQcETbeVnxNnmWVS5SFJ MtkD2EkIApRkA8pQHeE8Tn36nXPB048cAOClNhU9qlV2pFu1QlIe4RL9ySG7RLivhkR6 op1LeieMuVtS68ylUZuz8POHRVNN8FVIPUrkjbDVWFFmfxsAdhBrmskp5i5ggOuYuThY VbqbfAQ+hrSIEIeUg6+TGWc4fmetqwIbgCAJpneTP03ngnMdZr///0gY36l46VAqsXhD zurcTYuSG3V8zE7IMeJdV77TYDQpGNuqXivY7ry4HYTpYSpmB5xsjebhDAbnRHBkaZ3n 4WWQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXI8E2FWu22XekMV3+PW6SebaxoD1DPbdOkp+Lkp3xLDV48mY1KFoDASsAsy8CKyDFGxHV7hDGeSJbRGBA== X-Received: by 10.159.34.105 with SMTP id 96mr12753200uad.84.1485100477723; Sun, 22 Jan 2017 07:54:37 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 07:54:37 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 15:54:37 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a113fa0926e41100546b0e6f5 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrYW5rb3LCuywgwqthcGVuwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=TTGKT2cHAvib-Pxsbd6zYt7Hck7ZKbvaho-4ZWzeUBMJ2khLTk73Fg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a113fa0926e41100546b0e6f5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *apen* ed *ankor* esas oficaligita abreviuri di *apene* ed *ankore*, same k= am *milion* esas abreviuro di *miliono*. Konseque, oli konservas l'acento d= i *apene* ed *ankore*, same kam *milion* konservas l'acento di *miliono*: *= ap=C3=A9n*, *ank=C3=B3r*, *mili=C3=B3n*. 2017-01-22 5:38 GMT+00:00 Gilles-= Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Kad on dicas *=C3=A2pen* o *ap=C3=AAn*, *=C3=A2nkor* o *ank=C3= =B4r*? > --001a113fa0926e41100546b0e6f5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
apen ed ankor esa= s oficaligita abreviuri di apene ed ankore, same kam milio= n esas abreviuro di miliono. Konseque, oli konservas l'acent= o di apene ed ankore, same kam milion konservas l'= acento di miliono: ap=C3=A9n, ank=C3=B3r, mili=C3= =B3n.

2017-01-22 5:38 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Kad on dicas =C3=A2pen=C2=A0o ap=C3=AAn, =C3=A2nkor= =C2=A0o ank=C3=B4r?


= --001a113fa0926e41100546b0e6f5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4963 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27673 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 16:05:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:05:18 -0000 X-Received: (qmail 341 invoked from network); 22 Jan 2017 16:05:18 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:05:18 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: YKZiwoUWLDtw6mQVonDzoEiTnlPd_bEvCKl2dNMXMJK5OU5f pHm9u.Hwp3pJbmIren6DYD9Fmby3yk_QCHB7WatFsHaweusFOQb8ts7sUUAx Q1HEvGvGBIBYMjEiCZLzA88R7gXfCK21dAU3zIDk4KD.GZRVAz11OvGmdUdt FxwGlv8WMR.ZsIwbTJfAHHS__fhtieB5SGfN2luc1cZyhFy6H78fE15yzrye g_U5wDkaONIxNv5atW.8JJDwud3xI21s9IZPX1XMi0ZlCDWqhZePMBlA3o7a qiIYjWvPv96JsW8QSgZzZ8IUxBXvtZ84gglIBuoPUOw5Hf6oVKADhRsg4kdt VpEzFQ6Rn.dhHI9EiFVA4qLS0O8oKA6Z9u.6enErRC4OQfrJBxjcl9XfUOYx Pw4iMmlvPcgpRS2rC8.MKOA3snCJGv9.Guipz3268aHbBlxAl5raBOIVT89C 1FmqEp0fJz_JQA7GUZaEcUGB7sptRZaS3.SybOrP86j4P6UT4CURMamokEse FiKexEOcOwOYeZZ.Yobyvd17mZe9d56fs.TrfH2f3FG1kWw449uu6locf2rQ RqDhjMJy6wnM_3eDtVZlk8mN6hPTLveZHsdIBceduizF7nUNSvIRBFd4p611 S633.cJEvAXuPsr1yKyAaMq7rXtJ_7hGh1RW9QvqVR9f_LSfTrVxi0nPvB5e 9M0CJ_UFzXs0V7iH268sbDI3aOF4frUTLcb2YDF9cQktIWmFaFMwnVzggvTh 6J70dfXQ0oNNHMAPM941a3pO.vRi1tFSDslz2UHR30D06m.KCHfiByrCpz_e oBztPxUwaoa5E5w6GUk4hgCydEaxGnCQNDq1S1_WAX5089yEbQimAcBHHR0S 3.euyffrpwlXp0AMo2DLmYu4q96L_SG5fukEHTmzbvP_KY3hb67VcUiFh22I 0CiW6KGi9rOHmWZcvKYgGWqTwspc7FuBTgigeOR.UJROFUDjjFykDtp60N5t k05NSLHd6kRQn2ZcTNs9hZ6pFKIPD5JY.jOTaplCJZrsbuW.mmmCuKchEbP4 WqUWRojIWdUcuPwV_Pq3zfzMvFeQJbj9CSzJkRueYDjcakXxIrA6_SR9LifL kKrOnhtWcLD2tSdUk59SDRK6VRvNSpP9JgzjIouZS2ZBGnKF0HI9_zSBC6Wx nQsCcGNCcCXHow-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 16:05:18 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id r144so118044670wme.1 for ; Sun, 22 Jan 2017 08:05:18 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=3Dx/KK4SwMorD9CgLfPvekvyabWZ/1Qv6Rrr/kC9h8Q=; b=CrGSERvvryRCmLNok2CpbTE66NVB/QRMNKovRWV1OQ6C4JWFE9YJ0scHPp+t9OmhXC QwKeqefwVscxKWE+eg+9R0JHpB7hShjgQd9etD5mP2LiAOzGvtzt+KebThL5zxsmw/PY jRoJx+CAHDFTujwu7OOG9U0NyE67LdutfAjeUWvlBbTds3pJx4FkPGynvDjsYr5C/EOY h+D0U0XHZtS/J4QEgRIddIf3+uncO4NFKnhlyXYEQEGNDdVJsFYJod5QRSswuprXOXJF gyJcJbDcmNtA3d8WIGbvUu7QQbB781MYnW8gSwcAtB5baSK9PbPO0GhtunBJS9opaAl7 /T5g== X-Gm-Message-State: AIkVDXIoFwF2UlDd3SwhDPOSj/L+q2Tv1F30to1iP5w0P2FKk5JVG4Xs1a5W7/a0HT/0CSdAiFIbiepZAFEtKA== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr10028043wma.50.1485101117412; Sun, 22 Jan 2017 08:05:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 08:05:16 -0800 (PST) Date: Sun, 22 Jan 2017 11:05:16 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d5368f19930546b10c22 Subject: =?UTF-8?B?wqtlLmMuwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d5368f19930546b10c22 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me remarkis, lektante frua edituri di *Progreso*, ke on olim skribis =C2=AB= e c.=C2=BB, kun un punto. Pro quo on facis tala chanjo? --001a1148d5368f19930546b10c22 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me remarkis, lektante frua edituri di Progreso, ke = on olim skribis =C2=ABe c.=C2=BB, kun un punto.

Pro quo = on facis tala chanjo?
--001a1148d5368f19930546b10c22-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4964 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19231 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 16:35:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m9.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:35:31 -0000 X-Received: (qmail 25711 invoked from network); 22 Jan 2017 16:35:31 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:35:31 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: 9hrMh_gWLDuiMKEob3ieaoCoxpvfJr2kv4CCZ8ilZ3wmF2he PrpC2ot84n.HsePlQHSB3y40GcXnCIbHICh024yfT.YyZtmtnAciTwV5XpkQ GD_nKP90iGBP.pXZaZTT.HLwAnOGHDi.SKXp4l96nJsVMNoTHl23WHkmr37t Joh.rH_Q26o2XLBs3jCZx9DNmxQG7lQmwOHAgR8B4SqXQT04EsbdjXAQoV9H 29YyHnJEnVAyOSDdcXUtCW2fQDBreK5gNvQ2gh6f93QPTDg2xQkHgmVt52Dz KMc2px7_bSE0ThtOBESf.Z3vxxq6Lx90ZnCC4QAZTo9inaND_SmFY4YtCRbO kiSzVWjVYscmDjE5JMOEEO5sGDYoHqWlHNU2TNjW.sya8wl8ttvbV5o30GHs Z.HRx9aIVEDxCausRnoZ0RwHkS4SrBAf2EqyFRMS48.bZOkqXSnKHSvKHRaR CZqOXRcmmsLf78_lpaVZ0cpF4hhZ2IkxMHTz0nt.E0.4cRYuj0QGCc9cfCY. M03pk8vIYS1zpefJpQVx086ycugqPaHxbzUBjCb8avNaC.0VDhDluCp72PUj frh5osbnrL6eAL6jrYmDENyNO6lD6bXfxNM11onqD9HeXPhYHHQIasragl_z qQKRgA6AAAtvs5qRip9O7kDOBwPQkjVr2wlkV8e4GsbY6HI_p0Q64nmzvrNP h_BEgCvG.qS1uB0OWxUxlErvh7ycRWtsUwOgmRNjUODUHTlPtjL6Q28xNICL 5adpXuEO0Q4pt1mcTGHloWzE90vkDb3eWA7UNrU2HxLelOA8yOOaC.6xgaVp AcrOsB4AHscAYa9u07oTxDYYWYEmQg0exOnpzBwNjJ58QXXV6WlbZp12EnI. q5zblj3avaUF3hDXFvmW7uk3IN7n6Fm7PtLIQX.EKsab6EquvLmg9NVeWeRJ Dpc24mvhmwpViYbIbCsXPSiJtG0OonWLYX95HxGvVu2d2_xph_inoyZbG9T4 C3G0Drr15dUdFESx05Lheiu1.5XgoIlQh5r5j3e1Nh78NytJdi5GN88A_UTF Xm5Q_N56RpK_xJspC5.OKsSt1qzLfGV2l8uYgzQis.ttDWRKw9hafZlHvt85 8XFnHnj6D9__HGoNIaKHlSuoda3Y66icB9HbXJp9CyK5HygNqBbWIkfigWSZ 2TPOsXBKz6qhwxop6JLIWK4wnR1ZL6ZVq6Opxf_lutWcyaaC5OhxnP4xCK3m ICyV6QU9UPt_5aHDuRB0OZGJ.9oZyuJRUQbT9Kq7t7EYS0XD1a_Bw3rxCEq9 RdVnHwK3ObAnUq8EjsjGVkALCGIh4qspJJGbCqGgO.vN54pdebAzJBPKY7dg DgZu3h8tX8UBHEU9FEmaO_R9KomTogYO1UENbKF9AMJZtfw_gyurxKuIZ_o0 WVg1_HDgAUdmlo60z.uVyJy2dAyx.UYev6zjyeaGm2kyS8Tb8B4QFTEew8aB .eNOCChanrKn3VcTWs5dQMA4.7Au.h9umPpNE9r17vwp5r66_fQ- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 16:35:31 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id r144so118788460wme.1 for ; Sun, 22 Jan 2017 08:35:31 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=uKPmqj9dCaOSqF00PNevd/aBq1Q9WpjJLikK/6zFmGg=; b=E/qjhUet/jIRwRSXQxWNpTHHS5ZUIL++3LAX/gICYAUpKaw5bwlQmV4QlLY+hw2WRU ygwO1Dia1kvifYlH68DFXDdQsdq6pqkbM9GvGR00Df7amRPwo3VUQTJQHV3IL7hCiAXX qW6Ux9qkDtJY89JTiZTdiHvkOtFJUwDTvo8D1+zD04vFxTz5K3DPkfm9LCv/NkO4401p eMvNjnyCNz2Q7wG827i+SSPKtD9mxTF5o2rteiNKVun/YsDEVmlj/tlUGaMkY0owgjI+ H9ZX04/j9xMQiAbCh8LbKaoL97eLv0Z7Ow8F6vDSL2BpUV+/l7iN2Y96S95ZKYYtH9qa ur6A== X-Gm-Message-State: AIkVDXIk+QhzW2Ujy1gBemuoR2x0+RtbMVy6ToJ1+p3ktzush+oGUQCu4JcBGEcU6xvTG67V6D0v052Ytv0TdQ== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr19305182wra.5.1485102930172; Sun, 22 Jan 2017 08:35:30 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 08:35:29 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 11:35:29 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda9b9eae0546b1785a Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda9b9eae0546b1785a Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ka vere =C2=ABula=C2=BB reprezentas =C2=ABmemoreso nepreciza=C2=BB? Nam seg= un me, =C2=ABula=C2=BB esas dusenca. Altramaniere, la exemplo de *Progreso*= ne skribus: *adminime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o re= latanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar* Segun me, la memoreso= pri la speco e pri la temo esas preciza, ka ne? 2017-01-22 10:48 GMT-05:0= 0 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogr= oups.com>: > > > Se Paulus dicas: > > (1) Me lektis en libro ke... > > (2)= Me lektis en irga libro ke... > > (3) Me lektis en ula libro ke... > > (4)= Me lektis en certena libro ke... > > Per (1) Paulus volas dicar nur o prec= ipue ke ilu lektis lo en libro (ne en > revuo, ne en jurnalo, ne en letro, = ne sur muro, edc). > > Per (2) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro= pri qua il memoras > nek la titulo, nek la autoro, nek la jenro, nek la te= mo, nek la editerio, > t.e. en libro pri qua il nun havas absolute nula ide= o. > > Per (3) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qua il obli= viis > importanta detali (autoro, titulo, edc), ma pri qua il tamen havas i= deo plu > o min konfuza o ne-preciza; forsan il ankore memoras la jenro, o = la temo, o > mem la cirkonstanci en qui ilu lektis ol, do ta libro, en lua = memoro, duras > esar partikulara e ne intermixesas kun altra libri lektita = o konocata. > > Per (4) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qu= a il memoras > importanta detali (autoro, titulo, edc), quin il tamen prefe= ras tacar. > > Konseque: > > irga =3D memoreso nula > ula =3D memoreso ne-p= reciza > certena =3D memoreso preciza, ma tacata > > La uzo di *certena* po= vas supozigar memoreso pri lo tacata ne nur che la > parolanto, ma anke che= la askoltanto, exemple, kande Paulus dicas a Petrus: > > =C2=ABQuale tu sa= vas, me esas kuzo di certena redaktero qua skribis diatribo > kontre tu en = certena jurnalo...=C2=BB > > 2017-01-22 3:17 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >>= >> Se me fidas la *Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko* (PMEG), qua esas= >> kelke quale moderna versiono di nia *Kompleta Gramatiko*: >> http://ber= tilow.com/pmeg/gramatiko/nombroj/vortetoj/unu_ >> specialaj_uzoj.html#i-8hb= >> >> *Certa* havas interalie signifon similan al individueca *unu*, sed >= > *certa* estas pli forta. =C4=9Ci emfaze montras, ke io estas certe konata= al >> la parolanto (sed ver=C5=9Dajne ne al la a=C5=ADskultanto): *En cert= aj okazoj >> multe da sa=C4=9Do estas pli malbona, ol se oni =C4=9Din tute = ne havus. La >> esperantismo estas forte ligita kun certa interna ideo. Hie= ra=C5=AD vizitis min >> certa sinjorino Schmidt.* >> >> Do, en Ido: >> >> *= Certena* havas interaltre signifiko simila ad individuesala *un*, ma >> *ce= rtena* esas plu forta. Ol emfaze montras, ke ulo esas certe konocata >> a l= a parolanto (ma versimile ne a la askoltanto): *En certena foyi multa >> sa= jeso esas pli mala, kam se on ol tote ne havus. La Esperantismo esas >> for= te ligita kun certena interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis men certena siorino= >> Schmidt.* >> >> Ka me do povas konkluzar, ke la uzo di certena =C2=ABul= a=C2=BB dal exemplo di >> *Progreso* nun chanjis por =C2=ABcertena=C2=BB? >= > >> *Ma se me dicas: =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB, to signifikas: =C2= =ABMe deziras >> lektar partikulara libro (konocata da me, o ja lektita),= =C2=BB quan me ne povas >> indikar plu exacte, pro ke me obliviis l=E2=80= =99autoro, o la titulo: ma me tamen >> havas l=E2=80=99ideo plu o min konfu= za di ta libro, e ne di altra: adminime, di >> libro apartenanta ad =C2=ABu= la=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas >> definar.*= >> >> Ka, do, on skribez =C2=ABcertena speco=C2=BB e =C2=ABcertena temo=C2= =BB, o ka =C2=ABula=C2=BB esas >> ankore valida? >> > > > > --f403045eadda9b9eae0546b1785a Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ka vere =C2=ABula=C2=BB reprezentas =C2=ABmemoreso nepreci= za=C2=BB? Nam segun me, =C2=ABula=C2=BB esas dusenca. Altramaniere, la exem= plo de Progreso=C2=A0ne skribus:

adminime, di = libro apartenanta ad =C2=AB= ula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar

Segun me, la memores= o pri la speco e pri la temo esas preciza, ka ne?

2017-01-22 10:48 GMT-05:00 Gon= =C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

<= /p>

Se Paulus dicas:

(1) Me lektis en libro ke...

(2) Me lektis en irga libro ke...
<= /font>

(3) Me lektis en ula libro ke...

<= /span>
(4) Me lektis en certe= na libro ke...

Per (1) Paulus volas dicar nur o precipue ke ilu lektis lo en libro (ne en= revuo, ne en jurnalo, ne en letro, ne sur muro, edc).

Per (2) Paulus volas dicar ke ilu= lektis lo en libro pri qua il memoras nek la titulo, nek la autoro, nek l= a jenro, nek la temo, nek la editerio, t.e. en libro pri qua il nun havas = absolute nula ideo.

Per (3) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qua il obli= viis importanta detali (autoro, titulo, edc), ma pri qua il tamen havas id= eo plu o min konfuza o ne-preciza; forsan il ankore memoras la jenro, o la= temo, o mem la cirkonstanci en qui ilu lektis ol, do ta libro, en lua me= moro, duras esar partikulara e ne intermixesas kun altra libri lektita o k= onocata.

= Per (4) Paulus volas dicar ke ilu lektis lo en libro pri qua il memoras i= mportanta detali (autoro, titulo, edc), quin il tamen preferas tacar.
Konseque:
<= br>
irga =3D memo= reso nula
ula= =3D memoreso ne-preciza
certena =3D memoreso preciza, ma tacata

La uzo di certena povas = supozigar memoreso pri lo tacata ne nur che la parolanto, ma anke che la a= skoltanto, exemple, kande Paulus dicas a Petrus:

=C2=ABQuale tu savas, me esas kuzo di ce= rtena redaktero qua skribis diatribo kontre tu en certena jurnalo...=C2=BB<= /span>

2017-01-22 3:17 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Se me fidas la Plena Manlibro de Esperanta Gramati= ko (PMEG), qua esas kelke quale moderna versiono di nia Kompleta Gra= matiko:

Certa havas interalie signifon simi= lan al individueca unu, sed certa estas pli forta. =C4=9Ci em= faze montras, ke io estas certe konata al la parolanto (sed ver=C5=9Dajne n= e al la a=C5=ADskultanto): En certaj okazoj multe da sa=C4=9Do es= tas pli malbona, ol se oni =C4=9Din tute ne havus. La esperantismo estas fo= rte ligita kun certa interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis min certa<= /b> sinjorino Schmidt.

Do, en Ido:
=

Certena=C2=A0havas interaltre signifiko simila a= d individuesala un, ma certena=C2=A0esas plu forta. Ol emfaze= montras, ke ulo esas certe konocata a la parolanto (ma versimile ne a la a= skoltanto): En certena=C2=A0foyi multa sajeso esas pli mala, kam = se on ol tote ne havus. La Esperantismo esas forte ligita kun certena=C2=A0interna ideo. Hiera=C5=AD vizitis men certena=C2=A0siorino Sc= hmidt.

Ka me do povas konkluzar, ke la = uzo di certena =C2=ABula=C2=BB dal exemplo di Progreso=C2=A0nun chan= jis por =C2=ABcertena=C2=BB?

Ma se me dicas: = =C2=ABMe deziras ula libro=C2=BB, to signifikas: =C2=ABMe deziras le= ktar partikulara libro (konocata da me, o ja lektita),=C2=BB quan me ne pov= as indikar plu exacte, pro ke me obliviis l=E2=80=99autoro, o la titulo: ma= me tamen havas l=E2=80=99ideo plu o min konfuza di ta libro, e ne di altra= : adminime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB ttemo, quan me povas definar.
Ka, do, on skribez =C2=ABcertena speco=C2=BB e =C2=ABcerten= a temo=C2=BB, o ka =C2=ABula=C2=BB esas ankore valida?


<= /div>
<= /div>

--f403045eadda9b9eae0546b1785a-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4965 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7402 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 16:38:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:38:24 -0000 X-Received: (qmail 22317 invoked from network); 22 Jan 2017 16:38:24 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:38:24 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.47 as permitted sender) X-YMailISG: W.B7wnUWLDs2qiqaju.Ul39qtxua7pusJwKlrFEVOK71O24W jGH0DyioUz5RuVFe_KVUIDRFeugeoO9TM8xQUnCtaN0cG6ltv9hHEGV3CR8R VLOZYn4pzS37XXQ1oF22SoADVTvFBQleeGbNzlQ1XmRLnmkDzeTyJxjtz8U8 x288cV_Jne2NEc.jEFG5zcrAdo7ZukzkCjwppxDex.k5K0RjQ5TbA_1fCqHT oMs6bFlqcyPGbbeQpHocItOo0zNAuB9Q0wpTV2fvJ5ZsrRYh9GO5hW3NT2qk gEBUjeTInkWN.nwPuPflI5yALPbYhBg_s_HawAxn6HmMmo2DR8OZy8.aVrRY Ga1oW1Z5Jin.hiqFEnHSVTBNmQ44X2_isiw_w5db2HdDaXiKrSNwAVM3XtY7 F8sx7DBhQ8bfXDtva2L420.bx5rAhpXBB_L7amhW6fVl5kZqwNxXIXB_W4MV 6XZyMCO_8o0OBxjtVhG7cP7UMju9MTOOEobWPd4UpT_ijML9RgJUxn_cuVSn BUb.UFQVHBJd7xo6JZS6pmA_2VjhPf1ybX8lP1YYOSTTz0SKfrd7CA.erjGN nqggXF3XgZ8poBDtgbHbiXdeMH5VNhJ8W0iUKKk3kQ6PPrS2.PdNMXhsTFpB AaTYRHJ6RtmzciEaxODtds09dalZ.r.n0svOy_y78AKfulYCqSY8bGNvKR3X pYv5RZ8CDomDHnTnXSMFHWwnDtWk7UyNV_mzre6x0bRaPtvS9qDKwalkhcli txjidUIlKjfsJ5x4r44_hfbobfQ0B2n7gonbmZuv_oDWcKQryz9AjwqmPT67 XUcjKyulXP4cpygq_GYu0zDidZ2TBnGw9lmFioEa419QDFGNUnQWdm5FE3XE WYmVLkpIhzYQ7zCxfF_EBU7moUyPJ2dQNbKOw0XP8u9WAysNyzFuSinFD_qt qdxmNwYmDFpEJNYrRpFhhw1VXVLAUTBqhG6ihJYR0CzYbxL7N_OR65ttH8Mn lGffrrLcV22uN4yWwWOIJnKb1aO9rMM_uSWALlRGTamCVjPcj0b04rF34b1o D.Uhl.qYOFDZf5yR7gSpGO0ifoPck64xf8WDiV5Dn.KwKfPRhzTRw8LuvtHB rds3SmRxGe.Ziz3SYtweA7JRTumtHJhcdLy4r8q96KEMchsR.5ZxFFSM3x8P Q0QJDgQvApYgRBELLmh5KlixFkdJspl2CrTJatpIsNGNF6MMRjUmyumu9ZnI 58wn3wLPyFIHBArmMjzzFQPkWhOnbqa1z8xRIMmNOHlDbr6V55eUINx9Zbd0 VYM1H2za8zw1pvL7ecRjdHVn_YYC0STbSsqml7WkVSJGvU0e7aVK0_ydqsMo Id2ZIaOFEPEYEq6YhPJOvm24UrzRCpHhC4D1ZleeRT3wVUCOb9Uh60LkRQUj JWQ1epvcqmo0QUyD5Z27.FNi8W.kk2QXJRdyZTsEuocznRvTdyiBqsjk_hY2 XtqOnEWaFtTusbw3iHUdeVDe09jY6hr_M.PeSpCDJG8CLATm99DFrdHTG0IY AOBHYlyWQGbp2HLHsW1b8Uk2E3fbCeKQJn.mwsIbS4esh3OgWFxtvZA- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f47.google.com) (74.125.82.47) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 16:38:20 +0000 X-Received: by mail-wm0-f47.google.com with SMTP id c85so100998125wmi.1 for ; Sun, 22 Jan 2017 08:38:20 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=szwck2DghVh5ZNdr+svBrdcHZ6jpxMvFypjFjoqTJck=; b=Lll3DM8kUWZsbNrUNOvvg+fFCfZfVwUKqy41NG4vjxMevIDTwO1vD872Vz77XlGV1u 1hzzy+13WlghYzDb9Zg2YiHQ+4bztIIdOBD1LHOGXpWleEVZeHAE461HNc4z65xLXTI9 KVppEadrk4oyhUoD6cw2r2rPDG+orjy0vUpke7ZS7wvH8JWs/x8qc+R6gkKLBp+LjbAw Q45Y+UYsftMZYssVrx2KYZ6Nn2tJIoJsNA78xZb85dCO5yrkhfemTk2zCoypk44Hsaum uiubYXNMaXrFbXfsWGM0ULPk/IS2tkE2GTjWFYVDtSx15xg7GaGwnXgUnYbsSv4OnPAf DdIQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ5Oi7XgiNNzJJEhCV2l8TLnTmvZbd6hfLMuIZqMlRRWdBdDLVpX7snCpvg5qkBzUiTMdtkT+kygGOcXw== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr19365482wrb.183.1485103099237; Sun, 22 Jan 2017 08:38:19 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 08:38:18 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 11:38:18 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10af5dbe0546b182e7 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrYW5rb3LCuywgwqthcGVuwrs=?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10af5dbe0546b182e7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bone! Danko. On Sun, Jan 22, 2017 at 10:54 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64= @gmail.com [linguolisto] wrote: > > > *apen*= ed *ankor* esas oficaligita abreviuri di *apene* ed *ankore*, same > kam *= milion* esas abreviuro di *miliono*. Konseque, oli konservas > l'acento di = *apene* ed *ankore*, same kam *milion* konservas l'acento di > *miliono*: *= ap=C3=A9n*, *ank=C3=B3r*, *mili=C3=B3n*. > > 2017-01-22 5:38 GMT+00:00 Gill= es-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Kad on dicas *=C3=A2pen* o *ap=C3=AAn*, *=C3=A2nkor* o = *ank=C3=B4r*? >> > > > > --f403045d5b10af5dbe0546b182e7 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bone! Danko.

On Sun, Jan 22, 2017 at 10:54 AM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

apen ed ankor esas ofical= igita abreviuri di apene ed ankore, same kam milion es= as abreviuro di miliono. Konseque, oli konservas l'acento di = apene ed ankore, same kam milion konservas l'acento d= i miliono: ap=C3=A9n, ank=C3=B3r, mili=C3=B3n.<= br>
2017-01-22 5:38 GMT+00:00 Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.co= m [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:=
=
=C2=A0
=
<= div id=3D"m_-3267303558960082784m_-7417830503376660841ygrp-text"> =

Kad on dicas =C3=A2pen=C2=A0o = ap=C3=AAn, =C3=A2nkor=C2=A0o ank=C3=B4r?


=
=

--f403045d5b10af5dbe0546b182e7-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4966 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 19713 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 16:45:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:45:53 -0000 X-Received: (qmail 31195 invoked from network); 22 Jan 2017 16:45:53 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.119) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 16:45:53 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.213.43 as permitted sender) X-YMailISG: lt3Sd3kWLDsQwlnD7JqLTYOBlCy9Z1yHVTAntH59S89wfdxC a43xWTub.q1khLyBJlkQYImJM.mnJh3Xr5a16PKJZWkx4d.1ocEJU9nKI2FW XNWtaWzgKxNVstip4t66WkltJfbVaTL1l5BNtpfyXWDAJv8XxzPGyPoCtuLn W_btDhqHlIOVhN9bA3kFhoBYCjYLT9Z4HRWJCes6JHH.IE5s2SUEqnoJH6zF UyYKOdVTHL6pmhQJKDK5tV3lWrvwzG3zG1WgQnq5wDQbzVjw0XrOwfaeWQYa CsEQkB8YRmmRz0KQLj60cmcHmZWvOwfRf4nfp2ShF2.cUpHS52vbYk9npjtE l88vkiV3.1tl_P2E4jqBxwXOLvpcLG6RaqhhkdNzhkYQY5FVQ2SaE10XjejZ 9eTkPOQmLv1tL6PLCFZA8UmfkbBIK5J9TsmOypueco.J3g_4.FUnsID9zA6. QtywW0B8tevGrdQ5sca119wYAhHvN4mXn6JbgcgVaXQqlFMaiLK3jq.Cd9VV BbrNbfKwmy8LhTO6OgqicV5Qa4Dp5xJv98iX50W.XKTH17pAUndOGZlaoN8k xsjHmR_0.bhVqTk6jycXHlElznngKluzRZjsm417kNwfUxuH4GiLbSnfUWJr tkSTgylvwARvVRsYGN21fjvb4kcktMnuh.AQUEv5NsyZ_0JSQSdO0xkmJJuw 8vgC6kBiYB1qwRwTZ2I3XnZiNrZjQwvDh9je14P0412EiIa21UlrZR9SUJ9M uhMYkrqM5CKI12vVjbI9qWkFAvgid6E9C6O8szU96.m_OsUXBmk3nex7lTnu 0aA0LrKENK9xhMdMtHc1.i8OvkihwIJ7taWodqbryCdRsJ1opKcWU2cVPNO2 DamB5xh0Zh3xmo8z3eIm5RzI3.rv1RwQ4HLmixRwhUHL96HzXfZaZKq087Wi fvAM3KiwKIVmg43uOIFEF5EVH9hdH1XPUBLt3wLIL1_aiKfUIA_cM70TDrB3 BlKvAfkyQaz4SWouXR6VGPXiUMxv87rnVhCvHX5p0yE_Z91zbkxsQJ8gvCrz DIyVbfOAVezDrIniVXzQH_20RxTmqzFI4aGgGwd1_0foYWpdWY1CETFlB0kA 8FPuwCj9ot0K7OMzZIye20vxnxgumMNCT60X6lRtf73PbpLXYlM8rWbLtDfX .baoZH4qtw18AagPqz2._AnR7aBAURPirQkHuG5874CEQ1sbwyT_KTbbaNy4 8yOTtqoS4QHOkpQe09Da8wtR42xM.e.ozKmGCUcX Authentication-Results: mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-vk0-f43.google.com) (209.85.213.43) by mta1004.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 16:45:53 +0000 X-Received: by mail-vk0-f43.google.com with SMTP id t8so77792012vke.3 for ; Sun, 22 Jan 2017 08:45:53 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=njh5idsHYANUtL8UbKpflhIlK/44ftTu4nfXXFiptCU=; b=KJUlazunFWAzy329Rf4cF/R1HCu2HlhVWdrrGfyhkzhKyVSfTEV5Tu+tI4YitMFmRO N+iHfBRb6FaTTGqWNEvfznwiujMbGL2a2VspbyfsDakJOaoBfTr+ajHxwpTRZ3mMh3F5 LmKkRrhiWycZYUEQkLrvcMe4GFuwjNXJ0K86wRV09V9H5KFE2o0DyXeh+AEMUAdDnejI uwG8PvH+S6jrjvBTqNBlktqnYtvjWPjji/+YSCzFtpcc4dS7mxgR+J4F622NiRxVEgEF XjzW8+7zK7NZPAKxAb8LEU5VHwnEfJLdg5tihKBIpXTgqY1a/DwoNXJLDS4Zk0/oeaaz M12A== X-Gm-Message-State: AIkVDXKSWcbCpcdTkqLqoP24lBu7dazRjNywt/d4WFLf2hrogGLkdzyW3Y8+XvUlQtuhptKZLYowO4+msvKNIA== X-Received: by 10.31.59.137 with SMTP id i131mr11773968vka.7.1485103552441; Sun, 22 Jan 2017 08:45:52 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 08:45:51 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 16:45:51 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11441904b2b8590546b19dc7 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=lAAeB7DlOk_CnHmgMyNEyt1BbtASFCeFYikj3ebsn_XMO3JOv3mdQg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --001a11441904b2b8590546b19dc7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, la memoreso pri la speco e pri la temo povas esar preciza, ma, se on m= emoras nur la speco e la temo e tote ne memoras, exemple, la autoro e la ti= tulo, la memoreso pri la libro kom totajo (autoro, titulo, speco, temo, edc= ) povas esar ne-preciza. Evidente la limiti inter "ula" e "certena" ne esas= tote rigida e dependas anke de la memoranto e de lua percepto di lo memori= nda e memorenda pri la koncernata objekto. 2017-01-22 16:35 GMT+00:00 Gill= es-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] : > > > Ka vere =C2=ABula=C2=BB reprezentas =C2=ABmemoreso nepreciza= =C2=BB? Nam segun me, =C2=ABula=C2=BB esas > dusenca. Altramaniere, la exem= plo de *Progreso* ne skribus: > > *adminime, di libro apartenanta ad =C2=AB= ula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, > quan me povas definar* = > > Segun me, la memoreso pri la speco e pri la temo esas preciza, ka ne? >= > --001a11441904b2b8590546b19dc7 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Yes, la memoreso pri la speco e= pri la temo povas esar preciza, ma, se on memoras nur la speco e la temo e= tote ne memoras, exemple, la autoro e la titulo, la memoreso pri la libro = kom totajo (autoro, titulo, speco, temo, edc) povas esar ne-preciza. Eviden= te la limiti inter "ula" e "certena" ne esas tote rigid= a e dependas anke de la memoranto e de lua percepto di lo memorinda e memor= enda pri la koncernata objekto.

2017-01-22 16:35 GMT+00:00 Gil= les-Philippe Morin gphmorin@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:<= br>
=C2=A0
=

Ka vere =C2=ABula=C2=BB reprezentas =C2=ABmemores= o nepreciza=C2=BB? Nam segun me, =C2=ABula=C2=BB esas dusenca. Altramaniere= , la exemplo de Progreso=C2=A0ne skribus:

admi= nime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, quan me povas definar

Segun me, l= a memoreso pri la speco e pri la temo esas preciza, ka ne?

=
--001a11441904b2b8590546b19dc7-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4967 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 23355 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 17:45:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 17:45:03 -0000 X-Received: (qmail 23468 invoked from network); 22 Jan 2017 17:45:03 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 17:45:03 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.44 as permitted sender) X-YMailISG: 8mgkAk4WLDvZiEqTp1_XRZ6Zd27yZn4ypx.A3tuRC9yjOtHq kS5nlgpryhdHRZHDqHN55gi8I4vw.AKJC99i8YQXWiCG3AyBs3_TIF97r6q7 OxpSVWJ_cMbXcP56GixGtb46Nf5bFvxhsfLAdxxsx4pBkiBD_utcUJih6N5p gl66aW04aodArEcjfhcQpvWQKLduraw8RmBGhzBl0egynBQyVnqGBtCj5wku 2ZD75nHgky_Zma76WqY3_.yLJyLq9Gn5nziLaRMML43klqAQJPWlNHBzGOvY NwE.17K1Ni9ZgOQjhq6dXN3ucutfgRNa1wXleVpsQdocuIJ8FEo3.JXbzuL3 Lt8WVYwQrGM.FFykSjzhH.0C.Lzeu4JL8ZV5hqOjN5Zh3PvIxq2MAUIVxBIX NHiOAJ2BztmVuZQzqDi2uaAvq.RTDMxA8GlotBilFEWmSThjCUQmNlYI2lGB s2CC4OomZ1pf5Pqma9JEL_wHyc5_ENe2gNC4Jgzo9w6l6YfIXLLdLBjLpuKf ke5peMu9kHtmf2pYeeihbRSNY4fXf4gx1xwmHyl_aVVShEsN6Hau6fVZuevI u..ONJaqYN8HeiFqNsJcPhD6mxxM5dO3Tvt3pvk0aoqVg4lVK8qUXpapzssx Tt4Hm1UU1pjqJY8X2P7hdKl6iijZDw.q3yMqTRBgb1jP7Mn9hH2ga6YpG7B8 l024uOGjpyivKDostP1lZJR7hcaKvyPNRMDhPzCUXhVRpP18yXhVDXZbNDkI 93Qq7Lv78ArLWKAM.gQHRxhITnBqUkibFvMxPcZfbRtcdHz96UbfJVUtTObx L99taiVYv8N2sgcHi0WM29TA8Upj6l0yqrh.4sNMA_Pl2a9gGWz94KzXljJK DLFrS14Wk1ANhYAZKGqCd0xNlJyxxErjLyhw3q3_5WFMyeD4wjtyQ3OUHMVD 4.6xDW7W0Usn7dUMeSPkk8swl1M7yC1vcvxMPCXmaD5FBtKGzlqU_c1NSh8b APxxxfXVecA.DBFRQyE.aAXagDRT_nLBd2xyG_dUTt7bn7lKUBoN8VXyMO16 ciI4phA5xZdBWmS40_wSXtJ0NI9rdgCFFzAEIxfmrWzq1jYw8UhX6ZSdxldR Z5X.YovXI_iMmDqniQIi9tmBsAgoOyJz4nTz0rpfgcbZSpai1oVmPpJBLZJl tZt7_jnmgLe7IV0DD.dZwif9ITg5qR3fI7Mi30nxk9FScBYL0Rgu9KYN.NUw 05wMXgubaZDod06ArzNqag3K3B88pak1cpVQ9X_WEk4C2BVXK_tZCwTT8Mel i5HQe9c8VX8xr3RvkoTGpLJbeSe0lblGWo.6TclCpOz8TXD21.Mp9DcHk3nu 7nTz_3USKzpEfb_4jHA05g86vMNMSLr5oash4eHz7VOiDF56jk6AJw3sCkaD XQxgdYJZd.d2eP5PH02pSulg759W8hxRWZ0N57uyyfFqWdhk1kDWI4bXKT0d 3tenfX4itViG2Ie9WgobeP_ugFRItXdgymw5WaUuPev.VMlXgIEW37lPuGzs WpQeALDkiy9Su5m60iCgYWjXGtH.Y_hHc9WpiiieJ7q5eZPJ7QZyOKOG7OE- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f44.google.com) (74.125.82.44) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 17:45:03 +0000 X-Received: by mail-wm0-f44.google.com with SMTP id r126so102702053wmr.0 for ; Sun, 22 Jan 2017 09:45:02 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=BoXsonPmoSy11GLtVpyzdwnmb9L/9phyGT88+OLewfQ=; b=EmE9in/9nAO5wYbbs+qbKoBLj2jenDbh2CbeLVGYPALarJfWUbWACLgZ20eBCz98t0 Xu/0NTYCL4tYwlYWt5jeGvKhZS7rZcOKl3M1zxWoQtKD2duuXo5r4q6FTEzEaMtWZKc6 2oWPWiSEyc+aqTNdPz5ZR0V/dsJDVYtv1gdE5yl7asVJsbVBwdNM/bDGPmc1DSnHN/G7 fw8UZYkdtRkejhcLqR//tn8TfV9msSVoH+z+WFm1Fxb8yUfLUwdPhBlqSeM3NxgPYNWQ qn+JZUrW0/7WARwF6wi4v7nkzTZyO4JJ3TuW89pKjwd2EQ9k9ddeJK3qFBqvN0rmPAPx UQWQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLBblXNF0XYzNg+Muyd7qTVP6N8qKeEygrpt2eaI3nCfV+rGd3+sz6E98xi3sthc0D+uMA5JGrTnVaLEw== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr10235324wmd.50.1485106781273; Sun, 22 Jan 2017 09:39:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 09:39:40 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 12:39:40 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc226c82f0546b25efb Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc226c82f0546b25efb Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Do on uzez =C2=ABula speco=C2=BB e =C2=ABula temo=C2=BB pro ke la totajo (l= ibro) esas nepreciza? 2017-01-22 11:45 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves= 64@gmail.com [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Yes, la m= emoreso pri la speco e pri la temo povas esar preciza, ma, se on > memoras = nur la speco e la temo e tote ne memoras, exemple, la autoro e la > titulo,= la memoreso pri la libro kom totajo (autoro, titulo, speco, temo, > edc) p= ovas esar ne-preciza. Evidente la limiti inter "ula" e "certena" ne > esas = tote rigida e dependas anke de la memoranto e de lua percepto di lo > memor= inda e memorenda pri la koncernata objekto. > > 2017-01-22 16:35 GMT+00:00 = Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Ka vere =C2=ABula=C2=BB reprezentas =C2=ABmemoreso = nepreciza=C2=BB? Nam segun me, =C2=ABula=C2=BB esas >> dusenca. Altramanier= e, la exemplo de *Progreso* ne skribus: >> >> *adminime, di libro apartenan= ta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relatanta =C2=ABula=C2=BB temo, >> quan me po= vas definar* >> >> Segun me, la memoreso pri la speco e pri la temo esas pr= eciza, ka ne? >> >> > > --001a11442cc226c82f0546b25efb Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Do on uzez =C2=ABula speco=C2=BB e =C2=ABula temo=C2=BB pr= o ke la totajo (libro) esas nepreciza?

=
2017-01-22 11:45 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
= =C2=A0

Yes, la memoreso pri la speco e pri la = temo povas esar preciza, ma, se on memoras nur la speco e la temo e tote ne= memoras, exemple, la autoro e la titulo, la memoreso pri la libro kom tota= jo (autoro, titulo, speco, temo, edc) povas esar ne-preciza. Evidente la li= miti inter "ula" e "certena" ne esas tote rigida e depe= ndas anke de la memoranto e de lua percepto di lo memorinda e memorenda pri= la koncernata objekto.

2017-01-22 16:35 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoo= groups.com>:
=C2=A0

Ka vere =C2=AB= ula=C2=BB reprezentas =C2=ABmemoreso nepreciza=C2=BB? Nam segun me, =C2=ABu= la=C2=BB esas dusenca. Altramaniere, la exemplo de Progreso=C2=A0ne = skribus:

adminime, di libro apartenanta ad =C2=ABula=C2=BB speco o relata= nta =C2=ABula=C2=BB = temo, quan me povas definar=
Segun me, la memoreso pri la speco e pri la temo es= as preciza, ka ne?


=

--001a11442cc226c82f0546b25efb-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4968 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 37681 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 21:54:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 21:54:34 -0000 X-Received: (qmail 6250 invoked from network); 22 Jan 2017 21:54:34 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 21:54:34 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.44 as permitted sender) X-YMailISG: eyEyk18WLDvwJMnLuRCKhyae3RnSqrtFbGmNDrnudPCM4sxH xZ.pfHRFDfn7G2Z0jmlhZk5ncu_cpc9Cux9BC_sXFBWuUZ73unWhOPvFOPzF 4Vyl7GAQNToLMcK21z8grcXqP24PP9jnquh8DBlvSZnksFapatZbBDhwC1Yp tTxZLsfXJYzeZ5e7DgDChljW5qcwlfwt2WWTPMxK7a1_8RERsFrITZR0ygci mlV8ew2EnahwYIjcmI6TYvnsTyLqYqH0ww2JbqXvlHcTEfmv90LFDf.2qlXO AIETWjBe1aFtKTV5Yxlxx4gMxHwePFJe0dJhxuIa.x4dl_qDxRwi.Wmqkm0P wkzV3ZzlCBsrZ9Dz.xzWqBixllbYA57woejGvzukhFl5yXfb_Pf1WQVNFNec ur5YK33tutZydqDq2sQNYdy7CBizcxgImfD.6qv5IoDVTTeIoUGK0D1pA16U oqGpsDrV3fVpMR7nyHpuQmlnXzcMHhY8dLKj334Fj2zhyz9UpCLqyPHhqYhE .e0XXI0MyX_uh5AzQ0mlkqVKfqvkJCVZJsguxgt50DciRJrIZs.MvHdfRN3V LyBnBqfsCfz_WgsGkB5qJnn9lEMayhm02C5XNxjpSknHdEQS77lkYVHouMra OQQFtgFzYdGkm0uCpWqvtKNGNEsCqdKUNgAj0HLjNC8A..WRTcFf9mpLvoic 4CGx0y6SOlv_0.y7oqQucWw.S_PZoqBUQONQwX0DYNxcXAginsBmGMp3ZYHz bdjRixf4MNQQc18tqNw4r58NDRLhPFECUw_296C.b3tdQQXb8TaphHwmiYv_ LdSrniyD3unMB29aZ77t7eriwo5bYr9fAFbznNq3Q_hOe4W2fLJx3TpQn5mR cuBzD8JzPZexHG30FqP3gwJ1pRHUiqkyQhcKoxdZ33qD57FaWrVfVmtx.L1F pCOSogYGdOB23VlSO2zmTUwJOOJq8j48zyb_OArVmDHYWck8EmhkJI.GdJzG z9RkueHvNWCHOh.YEQn84KyGP9NU7LZ8R0NyNsw388HuTXo9ZvH4WG._KQQW YMpZKYiH9l8ntJqav7cuXyup3e43CuWe5ooHMj_GdnRwP9ixHc.xePVKwlZT a12sbxzt8HkRetNFfx154TX9etOdNhpv2dZ7xZdQ2CLZZqsm1inhcKqq30lW 4RNuH6nryYBwIn7Do2cy7ay6H4s8KKSBb_qR5kXySMKcP5123Ts_i1VPWaTN F5yY2NRmN3aqOzBZebL4Vvh8HAIoyVE_NXzX7RR_lOgk1Bnofx4lN_lP72sI cUC3MZMx9ChHewViVHIL2bDBRKYyuFnYfAi7rniUw30aQZl4U26eYwVbsnPW u1iEZVR7WfmT.y8TSuJ.IOWXUTQScaMxiVb1d8oRyU7UonxIaURfkO2yjgRR k57EVJuSXBVWh0A_WT_j33M1KCNKmeHvEl0kzBgAB4Jx.eh6xwaXv8FUnG_p MiznTET7dqwgahFB8m109ppEMQ0eUbAaCv66YX__9pHtKn02qdasdtYyMmTn W3lNpLlk2dHIC7rIsJlDOAJLIBJg_ef6TAzI8By9rIDbirgqBs7iFViHKWo- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f44.google.com) (74.125.82.44) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 21:54:34 +0000 X-Received: by mail-wm0-f44.google.com with SMTP id d140so28761257wmd.0 for ; Sun, 22 Jan 2017 13:54:34 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=gBnSctBKRHKFou0goE3LcC1R3SrniurA2r8updGbCsI=; b=UAQyMJ8YCgId/VS3+VaaNPAn/ILYImvtIk7Ue37Ghw7UeyT+HxPqYcfI/xPet1zi6v CsYWmcNrAtDJAK9fZrIWh0FSIKkjcjJpCW7CEyfI8Tzfmap9s3KCQdy02NP/CeOyXUpw jUXJSm9TJJyCUm/p6epkJ4YX2cMSdrNmsXpoYYz85Q/gOXDILXtLSOTKcPxUznlOFMYR 6S4MslFmKzVK5bM/wsEkGUow7H26GrudfYT1EqVvNT/ExTLyaHu06B49nt/Xu8jbNzy5 kpsOnwCkHno7Sldxn0mRsSlh0cu1fE8Q87DCnGEP4YSbZcu65Uwe1/efDVmouOvcVRgp 8xEQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXKhyhJTn0P+zrWCTt4nWCF4w9vBnuAHaPCZCzpvbuWx+MLU/y4I5Uv8OHqArHLXwU9S9W+SR+Z21ce2QA== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr25000638wrc.164.1485121687168; Sun, 22 Jan 2017 13:48:07 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 13:48:06 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <2017119144055.173979@D9B5MN3J> Date: Sun, 22 Jan 2017 16:48:06 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585e9cad830546b5d6c7 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrR2VuaXRvcm/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585e9cad830546b5d6c7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Danko pro la informo! Ma parvenigis la mesajo a mea amiko. Irgakaze, lu ju= dikas =C2=ABgenitinto=C2=BB e =C2=ABgenitoro=C2=BB kom neutila, tote quale = =C2=ABmatro=C2=BB, nam lu opinionas, ke esus plu simpla uzar *patro epicene= , quale olim... pro kohero kun la altra nomi di rilati familiala (onklo, fi= lio, avo, nepo, frato, e.c.). Kun kordiala saluti, Gilles-Philippe 2017-0= 1-21 21:24 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] < = linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Mem se la vorti *genitinto* e *genitor= o* eventuale referas sempre ad > identa persono, od altre dicite, mem se ge= nitinto sempre esas genitoro e > genitoro sempre esas genitinto (nun me ne = volas diskutar tala detali > "teknikal"), oli ne esas, meaopinione, sinonim= i. La vorto *genitinto* > derivesas de la verbo *genitar*; konseque ol semp= re kontenas, portas e > komunikas, explicite od implicite, forte o feble, m= ilde o severe, esencal > ideo pri genital organi, fekundigo, spermo ed ovul= o. La vorto *genitoro* > signifikas =C2=ABpatro o matro=C2=BB. Or la vorti = *patro* e *matro* tote ne > kontenas, portas o komunikas tal ideo. Oli esas= vorti qui, kontree, emfazas > precipue la familiala e sociala rolo di la "= genitinti". Pluse, la vorto > *genitinto* referas ad unika instanto pasinta= , ordinare ja tre fora, > kontre ke la vorti *patro* e *matro* (e, konseque= , *genitoro*) referas a > plura periodi di la familiala vivo, ad infanteso,= puereso, pubereso, > adoleco, e mem pose, ad adultesko ed adulteso, ad omn= a evi dum qui la filii > kreskas e matureskas, do a tota vivo, nam on nulte= mpe cesas esar patro o > matro (e, konseque, genitoro). > > La fakto ke *ge= nitor *en la Franca ed Angla (same kam *progenitor* en la > Hispana e *geni= tore* en la Itala) signifikas nur =C2=ABbiologiala genitoro=C2=BB ne > sign= ifikas ke la vorto *genitoro* ne povas aquirar senco plu ampla en Ido > ed = esar uzata anke por expresar nova familiala relati en la moderna socio, > q= ui inkluzas anke genitori "ne-biologiala", quale sugestis Robert. Advere, >= en Ido la vorti ne sempre signifikas exakte lo sama kam en la fonto-lingui= . > Exemple, la vorto *dindo* devenas de la Franca *dinde*, qua signifikas = > nur =C2=ABdindino=C2=BB, ma en Ido *dindo* signifikas ne nur =C2=ABdindin= o=C2=BB, ma anke > =C2=ABdindulo=C2=BB. Do nulo impedas *genitoro* extensar= sua senco segun la sociala > bezoni e preferi dal Idisti. > > 2017-01-19 1= 5:13 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com > [linguolisto] : > >> >> >> Robert, me ne konkordas, nam en la F= ranca e la Angla =C2=ABgenitor=C2=BB esas la >> strikta nomo por biologiala= patro o matro=E2=80=A6 E ni ja olim havis diskuto pri >> la filozofio di = =C2=ABgenitado=C2=BB. On ya povas argumentar pri la vera signifiko di >> = =C2=ABgenitar=C2=BB. >> >> > > --f403045d585e9cad830546b5d6c7 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Danko pro la informo! Ma parvenigis la mesajo a mea amiko.=

Irgakaze, lu judikas =C2=ABgenitinto=C2=BB e =C2=ABgeni= toro=C2=BB kom neutila, tote quale =C2=ABmatro=C2=BB, nam lu opinionas, ke = esus plu simpla uzar *patro epicene, quale olim... pro kohero kun la altra = nomi di rilati familiala (onklo, filio, avo, nepo, frato, e.c.).
=
Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


--f403045d585e9cad830546b5d6c7-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4969 Return-Path: X-Sender: eberhard.scholz@idolinguo.de X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30179 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 22:11:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 22:11:25 -0000 X-Received: (qmail 15040 invoked from network); 22 Jan 2017 22:11:25 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 22:11:25 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of idolinguo.de does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: WxGq2JwWLDuTfQqCtKYO_qPISGvUYH8ZOJNlThbie0JShrbl iGSddtXOg.908HHhuPH.8ZIZ27gz_Z34Bjg1z9BI7U6J0Ibq.jfP5PO9y3w8 TAsJlgUIB3G1HF_uUaYc4gLkor74DqNZ93TEgdfE9NO_uofiwbJcwwJkx2.i tQ1eJRn5384JpQmYOFCquoKeCutzGygkb9SU0pw9Or42t89lf6k9TlzKcf58 jEKSPuaB19zFRpL1OY_L2AaJaql4r.EglHMHK88NYauUl7x4l3lshQPiEXYZ qg_sqnoijv0Hk2IQLu8Tx3h7a9MwRw.Yu1lF3te4wQaJ.DcQiZNrtIiJrTwf buMKNNVIeEPHFnh7IOlhqAVfbnECoi7iHNcStOnIr9VDS_dta.5qg__62xq. 1M3TVO3InUmKclkPxnsI2SmDmDMwZNAMmyvJtHC8GRob.q.NXwyg1u6NDXQT u1_yirD6ivZ0a1VvpN0gA9naEIIaqoMy4Rzn.6ZUs18C0p18hengJgzcCrcy HWZZ5RVZMenML1dDMJXiGs8PIhZnR6Tnmx5zfTF0IerAxXQ68wqw63urstkO Lkpe1QRQWE17LGqCt_udWT_ly3ln70dmm2H3u8aCaq9HT9j2cLNTCPSmZfJk Ql5smqNi4J5mCGrwgdOmuqG4InHWJ__luq_ikIerMp1BqNPfZATB72kcdKhA SrdZbLo_NDpk0k15CqfftZ3cSaGVo.UcTd5xs46gXcOr1.FtZjZHASV5nKnB ZQ4cnanKFCg3ZJQB4FKB3MPAZpaqegMH0ZMuvZX_8ugV.YdNm6rw5po6yfJJ 82CLGp20a9ty3WnPEBC2rh4BawuCNMQZWdbCNg5WP_mq1gqge4vhve6ZBRlf iXICOMKMNXuqw3M9TbOLmYvOafnpzmS5MwAEFDrjqBSqgWg_JxZz0XHaz3yy jodNrVamhRaYtgxNT82bJQ459ynocUuVBTcSwe8yQuDtqZtyTbNzpn0OZEus K5Rz1z4oP.wj7bectQ47rbB46j42XJnN1nS7qp8bPa3dx2kMx8QykPI4gU8o sKoQt30WbPeJM_xpTvbLQRHUaHmH7bgen7rfuSdRUwGUFBP75RmzXnYaGwDo 2grMCcr7Gg5fxW6Axa0xAobP9jfDBZlQia9SzRer3qpzFCbqgZ2Jzgb_i9gs eWA3jEgEr8lvDKWhNofPkM2HLvUXAK8SuHvA8cAS54D5ZjAJpd8- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=idolinguo.de; domainkeys=neutral (no sig); from=idolinguo.de; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mout.kundenserver.de) (217.72.192.73) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 22:11:25 +0000 X-Received: from [192.168.2.100] ([94.134.133.111]) by mrelayeu.kundenserver.de (mreue104 [212.227.15.145]) with ESMTPA (Nemesis) id 0LvRul-1cN49r2q0Z-010fiu for ; Sun, 22 Jan 2017 22:58:48 +0100 To: linguolisto@yahoogroups.com References: Message-ID: Date: Sun, 22 Jan 2017 22:58:34 +0100 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.6.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------615DC1FCCC141E242952499F" X-Provags-ID: V03:K0:pJPi7SVuhaBzmljMbAvqj7mgHGBMvMRmG8VwJ2ANJ6PWAD0cpkw G5SbDLV3s0JUwNrGPe+dD6ic9p+kQ9nw+WccaBEHlUQKgNZr+ERTG6fb5XQsLXgR7CtvSyh Pv+SSxqBtgxbTuiyRjs6Oj7A9LIZoWutc78A7Uhw7xN1X7FHUz+YEoy6YESMja+t0ehUWaU tQEFdmAt9b5/pTu/HKBJw== X-UI-Out-Filterresults: notjunk:1;V01:K0:0nzsnSz2xhs=:waboD5QYrDgEozzC0YbRQ1 /Qux407TtY1n5BFDv04XeuqfctvzJEksnjJyHTG3EoTAZf41MwiE1svmKKXVD6lnFZnlA/fy3 gpAPAJ929+iwbjnw8UuxI2gDJ2HA4xxEjTKWtuLIbPNIQdrSttDevRqUn5wLufsTzsVsg8KCq sPs6QP59iLlfTI1jEIat4Ri7dkepYW+H5UNkVNaVWktCMzlr5jwGtqAbL6e22giU2UAC/OQsl FwrcRjPeFrsMWBRTAGtcDstN+sAAJ1djsK7rYTPgNevQ7R72RzfeHGP0i8ZLyJ3udaFkJgpgK sy9JaYqPUMwxoCh8M0MftqSHbvTqQB67vyqaPXKkzQcbEd82znVUzUuoRcLvn1RhtqA4i5zkc oucmBTWiVCfi7nUHbJBtNx6BrBLwp1KRvGlWrCrNvxJKfuxvkI6o1OZBaiwV5ql8O+7qpAUjN VRZU4oB7avoMGfF1wPXhjGkT7GKgaEW9FRaM6TuLYVk2A2Epguw0UWHfwEaNKqfDWvAkHtp6Y Y0Hf7AiY/Mp7LOJKmlyCVBP0YEdR/7zi0jBsthNiDKrb+RtbhGS9ysAxX6lWqE3WT+e7UBzEd izaVE89y6r6vv5ZM6Uas6tfz1lcyjyBYq5uuxkhTrjS4avh+wrjz9aoZ11gdoCY0dH2OFqIDL 9bG/9U/ctojGqWBXTtrEG457mLVY2pLhq0nFyqWFxp+ARf4Fhw0T1mW8bDIT45CTEGkEzZoot OS0gPNCtwO5FJo/9 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=23339976; y=gt7tqhHbCSUgRSc0k9SOQD42xeC1kVBN3c19BoX9B3RKf6x14Meb X-Yahoo-Profile: e_scholz2002 From: Eberhard Scholz --------------615DC1FCCC141E242952499F Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Kar amiki per grand intereso me lektas preske multa mesaji en ica forumo. Me prizas la voloraza komenti dil experti. Tamen, ka la direciono es justa ? NI ya bezonas regardo vers lo necesa. Yen mesajo ek la Facebook , forumo "Ido". Javier Vega Bravo _questionas_ Me havas problemo en trovar vortaro pri nova ("technologies") Ube esas ico vortaro en reto questionas // --------------615DC1FCCC141E242952499F Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Kar amiki
per grand intereso me lektas preske multa mesaji en ica forumo.
Me prizas la voloraza komenti dil experti.
Tamen, ka la  direciono  es justa ? NI ya bezonas regardo vers lo necesa.
Yen mesajo ek la Facebook , forumo "Ido".
Javier Vega Bravo
questionas

Me havas problemo en trovar vortaro pri nova ("technologies") Ube esas ico vortaro en reto  questionas



--------------615DC1FCCC141E242952499F--- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4970 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31957 invoked by uid 102); 22 Jan 2017 22:23:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 22:23:51 -0000 X-Received: (qmail 24192 invoked from network); 22 Jan 2017 22:23:51 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2017 22:23:51 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: 2jlFapYWLDt7KpyshVNiIH1VTjEPICl0BVlEetztqJOvNjBd 3siyPWib3ZIy7DxInxBE60XPuMBjV3gW4sKhAg9quYtQJCXTSWARlYIGUIJ9 NQXgJdU4R5xRhPJpM9UaSYYpkC4QlB4Ix6TqkMm4e.k2b60cCyrHmIpza.3v 79e81TIiYBIGnau8WeO1upHFsFDTzbRYpdDrqQ32RQbFmSe09MNhhBLr4LqC w.0dXrGCaX7KAWlzaFzHgS1I9wdyncrKHuPpg4pgvPiZJylUBVbQqRvJea1B o.8ONLTEsLFZHePKU104G0VsWI6yRsDOHmVQwPYGr1VDt8Pm0Rn234KTRscY m5xlJ6bLlkHtcYLSSniAmOBBQd.1aIf4B7YpovlNz9jfXKR90brTTW2rZJWQ 4ASyIqFryEcpR2kq5BbpJy8sCJ_VsKz0urjE50vkZDWMlhYHGWBqnxghQjCC l.bCeQ9vDIsgBSg63aR_849dgkKHeMM0Tj5KKP4Y6CJLQfUbUwNeRJ20TIzF j9jCFCXkpnoLZDX.anP_IRb4gu9XqcKmPVh7ZJVs1QtKIXiKDXNTOXzqlZrS thMPQ58f2wDcj0K.5cX7VzcbztBM_rR1cDcTD57jWy2i6UazmGEg6h54P.aY 3KvZmTFxk6nq.0XyGhh5EZ4_G5lQd8q_mlqj4DRWL.s9lmyPMpPpOyLgLWwn CrIASzb7QFrMGPQ4oUnCi.RNPOICfAiKqpGuF0VBDMy5L3W99.hAuVbxxug8 I0nVHPtrAqwXC1QquaAi_jKacFq4l8VE0B30QORbCH4adG_ytycWlV5wGVZw EZSV_u9JiaSqrSCTX6D2ZTfTas4xYc6_SY28zyeDcj1e2nS8APjyMGMikp9T 6wMvDFlWI9o3_sl95.E29_i2ERE._uJKsBWAShx6gMq1Ji_1dfQjfolg_kl7 suL3W8rzya0ZdwyHWNhLq1JMH1SGNgYjnlOvDj5aE1iamiGB2zqIjooGaWbf OylfGkjUzLDytCT9dadw5ULtEm5DL7.NXdH_2Pvp5z479.ogfwpuCsp2UR1p oBEpYXZX9M6a07rE2hQqJbe0IzpfmLjhs9W0xQJMB35Xgpr1PqJ3uz5Od.EP ZaqR7vm9QibipW6IwzrlI.tekyD6VsFtMyoIqEZ6ZBseKKiYsl03dJ_meBSD tdOeenlLpCnGOaWBYNMQW8tNcSG1mV__dRyN0MVEISw_RA3W8CQOoPaH0dVG 06PYsmR_GOK_T35F4SDrHFdvCDKvJMvg57yU6PSGYkPIRT5vB3wd8kF3du0Q KRc12Hi_1vouV.m0bIGFh.p7uyK5kkwQFAf4Rmo25HtUhKpfAv..v_Yor0IE m6tyZPI2vHyJWxX61m4tLodBPh_kUpi_UMoqGPUYEzh6XpQTYVzvGQQXrhs6 a8wxVPPjmJ6CyfRvo_mEM8SRrqJ_38UUDrIwj7.qWQ3GKTiNIbUfdOvR6wJI MMVbq2wDczxohXNgBFcyWNz5CYslgqt9kpxJbI0XJLRusAHOnzkTEfNtOHXX CJgMSRb94xLtkef.tUvBPVic875NFC2LPsRvodYyvrBJDd7h0.2sGeQo4K6I 3Ci2_x2UcUjYM40YVRzNF9Y- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 22 Jan 2017 22:23:51 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id r144so127183683wme.1 for ; Sun, 22 Jan 2017 14:23:50 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=4ryNNzzhC7Y7t649yg6k1MgT5cWplHrj97bV+2irPJE=; b=CMrD9MkKigRXymLabNufR3krA3Geditc27t6qNQjsJmOr3weRO5UW8sWOvrQSaVqjG 9fe4j6P4YyRf9Gj7Gf2/1PiGVALMZCRNHUMz7C/ZzcKYUf7Y1NFdka/FOGMsI9aY4f9R Sci4sAFXpqowoM4QFde206eakAFDpIcZD0bP2Ry8QNbXWNJWnaNrq6f8IjX0wYuZq9Bh Hu+rFg8Lf7tFVP+YsJmiLstJhnrx7ERlVRN0aLeShEDi8K++YY35nLNbRiUBMVPlE+eR 31TUjNqGzX7bc7F6Qb/g4olHw2UBmbX/kRHNDQgpnMymobAwIxRwPSmhH8yZ7hqqFkeL 3C3A== X-Gm-Message-State: AIkVDXLpJKmsMmSgBnEh1phWmEVk/DSUMslhvEH605V8t+8wEHHlJ3+03jzcDjaYEQt2EuVzycMIjq68ZobTbw== X-Received: by 10.28.139.141 with SMTP id n135mr10719405wmd.50.1485123829799; Sun, 22 Jan 2017 14:23:49 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 14:23:49 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 17:23:49 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11442cc252a2520546b65698 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11442cc252a2520546b65698 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Eberhard, La dicionario ne plus funcionas: http://www.kyegupov.org/ido= /dyer_dictionary_web/ Espereble, Konstantin Yegupov reparos lu. Kun kordi= ala saluti, Gilles-Philippe 2017-01-22 16:58 GMT-05:00 Eberhard Scholz ebe= rhard.scholz@idolinguo.de [linguolisto] : > >= > Kar amiki > per grand intereso me lektas preske multa mesaji en ica foru= mo. > Me prizas la voloraza komenti dil experti. > Tamen, ka la direciono = es justa ? NI ya bezonas regardo vers lo necesa. > Yen mesajo ek la Facebo= ok , forumo "Ido". > Javier Vega Bravo > > > > *questionas* > > Me havas problemo en trova= r vortaro pri nova ("technologies") Ube esas ico > vortaro en reto questio= nas > > > > --001a11442cc252a2520546b65698 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara Eberhard,
La dicionario ne plus funcionas:=C2=A0<= a href=3D"http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_web/">http://www.kyeg= upov.org/ido/dyer_dictionary_web/

Espereble, K= onstantin Yegupov reparos lu.

Kun kordiala saluti,=
Gilles-Philippe
2017-01-21 21:24 GM= T-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@g= mail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com><= /span>:
=C2=A0
=

Mem se la v= orti genitinto e genitoro eventuale referas sempre ad identa = persono, od altre dicite, mem se genitinto sempre esas genitoro e genitoro = sempre esas genitinto (nun me ne volas diskutar tala detali "teknikal&= quot;), oli ne esas, meaopinione, sinonimi. La vorto genitinto deriv= esas de la verbo genitar; konseque ol sempre kontenas, portas e komu= nikas, explicite od implicite, forte o feble, milde o severe, esencal ideo = pri genital organi, fekundigo, spermo ed ovulo. La vor= to genitoro signifikas =C2=ABpatro o matro=C2=BB. Or la vorti pat= ro e matro tote ne kontenas, portas o komunikas tal ideo. Oli es= as vorti qui, kontree, emfazas precipue la familiala e sociala rolo di la &= quot;genitinti". Pluse, la vorto genitinto referas ad unika ins= tanto pasinta, ordinare ja tre fora, kontre ke la vorti patro e m= atro (e, konseque, genitoro) referas a plura periodi di la famil= iala vivo, ad infanteso, puereso, pubereso, adoleco, e mem pose, ad adultes= ko ed adulteso, ad omna evi dum qui la filii kreskas e matureskas, do a tot= a vivo, nam on nultempe cesas esar patro o matro (e, konseque, genitoro).
La fakto ke = genitor en la Franca ed Angla (same kam progeni= tor en la Hispana e genitore en la Itala) signifikas nur =C2=ABb= iologiala genitoro=C2=BB ne signifikas ke la vorto genitoro ne povas= aquirar senco plu ampla en Ido ed esar uzata anke por expresar nova famili= ala relati en la moderna socio, qui inkluzas anke genitori "ne-biologi= ala", quale sugestis Robert. Advere, en Ido la vorti ne sempre signifi= kas exakte lo sama kam en la fonto-lingui. Exemple, la vorto dindo d= evenas de la Franca dinde, qua signifikas nur =C2=ABdindino=C2=BB, m= a en Ido dindo signifikas ne nur =C2=ABdindino=C2=BB, ma anke =C2=AB= dindulo=C2=BB. Do nulo impedas genitoro extensar sua senco segun la = sociala bezoni e preferi dal Idisti.

2017= -01-19 15:13 GMT+00:00 Gilles-Philippe MMorin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Robert, me ne konkordas, nam en = la Franca e la Angla =C2=ABgenitor=C2=BB esas la strikta nomo por biologial= a patro o matro=E2=80=A6 E ni ja olim havis diskuto pri la filozofio di =C2= =ABgenitado=C2=BB. On ya povas argumentar pri la vera signifiko di =C2=ABge= nitar=C2=BB.




--001a1144403a40975b0546f0d850-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4983 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 41292 invoked by uid 102); 25 Jan 2017 20:57:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 20:57:56 -0000 X-Received: (qmail 10134 invoked from network); 25 Jan 2017 20:57:56 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 20:57:56 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: LROoerYWLDuz6Pjli36qdI_Mqx8YwSKGQ1OcHNsYHXpk2UIp eytnOkrfI_6LEBse8Aw.GDnLUP612pr_7hTQEPExkJS0QJHTaxQNqcHFua28 KApDNpXmvpX4gPH1RCAFG2MMgjrFvJwKpd5RfrU_jf86D7syetpil5CuzeOD Xnn.1dixANbKvixHjjJVIKZmJUUsEicfhc5IevSTAQvuggmzocct632HbiQi vlp47Q3JlKgbM3NIRaHfPaeODl02Af6MLQCN9p1hNNNc4nxtvS0YvQUydSGP czLnmkl4crYi7dkjZiHNfSgwaxYs8FWApPpLIaxjllfX5jMAID_e0oCzRv5k KSPHTqNGhVfzC3ALQ1FyC4ID6PsN939TfsfkXuueXXIeVs0g_4Rv7D_.34gt PFlPKBTKZx5XaMT2ioIGZeuyU31ecbDnKpX1ebbrVY.6UaZSF660Q457QTzm 4glRRZHhTK7JNPc4aqgE3A4rp1Sf4auUZLNoM0QwW4f8aDLPX8DGSOjpYVHC Nmg_ehN6osr3pVpn91pOocAfLjUrDytH6kqkOX.7uC79YW7iZAgPoQ7ZNFGh szlyVvq8LCozi_AT_Qaq5fa4U2E0cKK1UNeAmnko_nSRZVkyLXTejx0PxCQt 1JINdlCaXZFhL9V8sk7I.dYb490YM9_odUBICCbuLQBn3C_asXntZwELcCD7 6TN6KdgXePbv2vSj.m6.8d_9j16fRIqMwxopGeZENlPKLUpxeyVzd9C.15Y3 95UKKpnLLD7AoN1lnwLcbfeLV3MmZAXDrXxo5G.vnqlZgi4TGahU3c3sOvts N8btJosBwWOVHJdt3UTD_Fk5OKbVPJwvPr75sx9yiSEg8ieIqrYiF4PLPzSf vcURY4YJisYweenfBbeiHiJAOqwlqmwUMfgy.Da.r_iwDt0LUvDgQTz6sAuq 7O_.9Ctaa2kLA_CorsVE.ompOMjhjwIJGbwIYPDdlaiB77LXZQE1xJeZo2z_ ifT0vikJcckSl0nACc3ZCsaKqlG7HJZfs6NjcBui6SVkm5QWHpK8bpsb47wC HRZqZ5dW0U7Luqa1Sd9kqQXGI7UJj6UIDp4Ia.bL6ABNnixLHeEarKhbtFpA RRcIZKUfDBYEf2QJIut5vA.RxHWSYD85vmjKaJuHPvrv8Rr1qssxEHB5ZZdh l4Te.F7M7gGpmcI80upJpnsoG4esyPaKzEW_Ln1g8d.HHI.wWEYZ5lk7s1RY Ms7KvO.v.to3NrcP9c_7I0Nf.Wht_kCDT.x9OcvNRMYl.Xow6dU0H8sGvCWQ eysVEYPnbz2CkjoAhineGSwJwHIjiPVfWdrKDgNovJf40dN6CJZHhJpFOXKq D0YqXwgqEAmBRA1AisuLRQHkc7tw5vCJagG_BfU4UAnbN9lt5KVrR1ec6qEm z6wDnmfw7OCXFWSSbFXQ_D86mtTZu9zHIhe36alEyR_v4UYrauiOdeDEztrj NUXlaKJmG5WfnLOyfYPR1LRb7a_916q21IghwG_NF7iYgnLq0v.9BDscjWz3 BqmPug-- Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 25 Jan 2017 20:57:56 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id r126so44684333wmr.0 for ; Wed, 25 Jan 2017 12:57:56 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=N35QnLsXRjd+cTf0Wbe09OtxKA0HV8LYcpN228udj/0=; b=fPrXOjk3T2Yd5fGsfEXGpPZW6fOy++8C5A+MNX8qaNixXcJGInmwRSHQfNMSARpPXP z6jl+NL3h6PVaYz5yp7s8r843D8+GZ89SevdexI9/Juo39Df1/uEXb3LXj2fipUnW9HE QkrZgEzJz3CoOnZAb6nHHkvYKoF+476V5FwQGVcjBfedjeHVZdJCUaZ/OC5OTHQkkm/R L62MYyWvtMu8Yzp3zo0D371KKsHGzhzVSC5Zd9H2N/aet7k85RrnQqBET74vCzi6gPPB yxfbeVlendkK0RCnZu5eyU7laD5lzFIW8Oq2HYwO2H75r6M0E0MJwA3AMcj8S0dFRZgP D2RQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIKg9z+MXNpnjFg4nfywabbtRRoRno044PMjfGAH81xVwz9BOZKbq1i+28ESsVtyRAycJGnG1gZtjxL8w== X-Received: by 10.223.151.99 with SMTP id r90mr33731278wrb.183.1485377875584; Wed, 25 Jan 2017 12:57:55 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Wed, 25 Jan 2017 12:57:54 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <2017121183125.668268@D9B5MN3J> Date: Wed, 25 Jan 2017 15:57:54 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d5b10a1adea0546f17ca1 Subject: Re: [linguo] "swichar' e "komutar" X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d5b10a1adea0546f17ca1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me trovis la solvo di la problemo. Ni omna ja savas la defino originala di= =C2=ABkomutar=C2=BB: =C2=ABswitch off=C2=BB, =C2=ABinterrompre=C2=BB, e.c.= , t.e. haltigar la fluo elektrala. Me serchis en *Progreso* e trovis la mes= aji sequanta. *Progreso*, IV, 172: *Komutar.* Sub l'influo di la teknika= l vorto F. *commutateur* (elektrala), ni adoptis > la verbo *komutar* kun l= a senco: interrompar [interruptar] elektrala > fluo. Ma ta senco nule kores= pondas a l'etimologio, nek (konseque) a la > cetera uzi di la vorto, qua si= gnifikas proxime kambiar o permutar (Ex.: on > *komutas* la puniso di konda= mnito; en matematiko, *komutar* esas chanjas > l'ordino di la elementi o fa= ktori; e c.). Ni propozas do redonar a > *komutar* sa [lua] propra senco, e= d uzar pri elektro la vorti > *interrompilo* [*interruptilo*] o *konektilo*= (de la verbo *konektar*, > necesa en ta cienco). Cetere, *komutar* e *komu= tilo* povos anke uzesar > pri elektro, kun lia propra e preciza senco: *cha= njar la sinso* (*di fluo*). > To esas anke la senco maxim internaciona di t= a radiko [FIRS]. On havas ex. *komutili > sen interrompo*. To esis propoz= o. Yen la adopto (*Progreso*, VII, 71): 1279. On decidas unanime chanjar l= a senco di *komutar* segun la defino: IV, > 172. Yen do la klefo di la mi= sterio. *Swichilo* esas sinonimo di *interruptilo* o di *konektilo*! 2017-= 01-21 14:47 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : > Forsan= vu deziris skribar: > > =C2=ABMotoro havas amba: komutilo [switch] e kolek= toro [commutator].=C2=BB > > O forsan me ne komprenis vua exemplo. > > Cert= e la =C2=ABkomutar=C2=BB di Ido ne esas la sama kam la =C2=ABcommuter=C2=BB= di la Franca, > tote quale =C2=ABpento=C2=BB ne esas la sama kam =C2=ABpen= te=C2=BB. =C2=ABKomutar=C2=BB e =C2=ABpento=C2=BB esas > plu preciza kam su= a origini. > > Li esas falsa amiki quan plura dicionarii facas erore. Sive = to, sive... on > chanjis komplete, tote, integrale, plene, la senco di =C2= =ABkomutar=C2=BB. Ma por to > me bezonas pruvo. Nam en la sequanta dicionar= io, me trovas: > > http://idolinguo.org.uk/idfr.htm > > *komut.ar * {tr} (*elek.*) commuer [sic!], interrompre ( > *math.*, *=C3=A9l= ectr.*) > > Ta dicionario kontenas =C2=ABgenitoro=C2=BB, do me konjektas ke= sive on konfuze > modernigis tre olda dicionario, sive ta defino esas anko= re valida *mem > pos Dyer*. > > En la *Dictionnaire fran=C3=A7ais-internati= onal* (1908), on ne trovas la verbo > =C2=ABcommuter=C2=BB. Tamen, on ja tr= ovas =C2=AB*commutateur*=C2=BB (switch), qua tradukesas > per =C2=ABkomut-i= lo=C2=BB, ed on trovas =C2=AB*interrompre* (*un courant =C3=A9lectrique*)= =C2=BB > (swich off an electric current), qua tradukesas per =C2=ABkomutar= =C2=BB. > > Me trovas nula ambigueso en ta dicionarii. > > On Sat, Jan 21, = 2017 at 1:31 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk > [linguolisto] wrote: > >> >> >> Vu citas lexiko qua donas du tradukuri p= or "komutilo": switch, commutator. >> Quale me ja probis explikar, semble v= ane, la du kozi ne esas sama. Motoro >> normale havas amba: swichilo e komu= tilo. >> >> Me ne savas ka la Franca linguo konfundas la koncepti swichar e= komutar, >> ma ol ne esas klara a me. La Germana vorto por swichilo sembla= s esar >> Schalter, e por komutilo semblas esar "Kommutator" o "Stromwender= ". >> >> La vorto "swichar" adoptesis en 1926: mikra pazo por plubonigo di = Ido. >> >> En la Raporto da Roze (1937), pri decidi dil Akademio Interimala= , ye >> pagino 61: >> swich-ar, mix. [transitiva e ne-transitiva] D schalte= n, E to switch, F >> commuter [falio hike indikar la senco] ... en-swichar,= ek-swichar, >> swich-ilo, swich-ili, en-swichili, ek-swichili: D ein- auss= chalten; >> Schalter, Ein- Ausschalter. Uzo prefixe di "en" ed "ek" semblas= esar de la >> Germana. >> >> Robert C. >> >> >> Gilles-Philippe Morin gphm= orin@gmail.com [linguolisto] - Fri, 20 Jan >> 2017 03:51:00 -0500: >> En la= Franca, =C2=ABswitch=C2=BB =3D =C2=ABcommutateur=C2=BB. >> >> >> http://la= valeo.tripod.com/francaisido-co.html >> >> >> >> *commutateur* komut.il.o, = inter-rupt.il.o >> >> >> >> Segun la Petit Robert,* interrupteur*: >> >> >>= *Nom masculin* (1857) Dispositif permettant d'interrompre ou de r=C3=A9tab= lir >> le passage du courant =C3=A9lectrique dans un circuit. >> =C2=A9 201= 6 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue fran=C3=A7aise >> = >> >> Nu! Ta vorto e ta koncepto existas de pos* 1857*, Ido certe ja havis = >> vorti por expresar la ideo di =C2=ABswitch=C2=BB, =C2=ABswitch off=C2=BB= , e.c. >> >> >> Fakte, yen la defini di la* English-International Dictionar= y* di 1908! >> >> >> https://archive.org/stream/englishinternati00beaurich#= page/238/mode/2up >> >> https://archive.org/stream/internationalen00jespgoo= g#page/n124/mode/2up >> >> >> >> to* switch off* (*current*), komutar >> >>= >> *komut-ar,* to break off, shut off (*current*);* -ilo,* switch, >> comm= utator. [DEFIS] >> >> >> Nu, en 1908! La nura problemo semblas esar, ke man= kis vorto por "switch >> on"... Nu, me ne mem savas ka "switch on" existis = lore. >> >> >> 2017-01-20 0:54 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin : >> >> http://www.websters1913.com/words/Interrupter >> >> https:/= /en.wiktionary.org/wiki/interruptor#Spanish >> >> https://en.wiktionary.org= /wiki/interrupteur >> >> https://en.wiktionary.org/wiki/interruttore#Italia= n >> >> >> >> Ma certe vu preferas =C2=ABswichilo=C2=BB, ka sustenesas nur = da la Angla. >> >> >> 2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.u= k [linguolisto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >> Me trovas nula def= ini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro >> por "komutilo" esa= s "commutator". Angla dicionario dicas ke ico esas "a >> device that mainta= ins the direction of flow of electric current in a >> generator or reverses= it in an electric motor". >> >> Por "switch" (elektrala), Dyer donas (verb= o) "komutar", e (substantivo) >> "cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, komut-i= lo". Lu ne povis donar plu apta >> tradukuro ante adopto di "swichar". Se "= komutilo" esas "commutator" ol ne >> esas "switch" quale trovebla exemple y= e muro di chambro. >> >> Dyer ne povis donar apta od irga vorti por diversa= kozi (quale abaniko, >> acetono, anorako, aspirino, atolo), nam apta vorti= ne existis en Ido til >> pose. >> >> Robert C. >> >> Gilles-Philippe Morin= gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan >> 2017 12:52:56 -0500: >> = >> Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB nek =C2=ABhaligilo=C2=BB! = Me skribis >> =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomutilo=C2=BB, quale defini= ta che Dyer... >> >> 2017-01-18 12:26 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.u= k [linguolisto] < >> linguolisto@yahoogroups.com>: >> >> >> Vu dicas: 'Tame= n, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice >> "acendar" e "extinga= r", simple uzez "startar" e "haltigar"...' >> >> Swichilo esas elektrala ed= esas uzata por startar ed anke por haltigar. >> Ne suficas dicar "startilo= " o "haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti >> povas esar uzata por ch= anjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por >> startar o haltigar ol. = >> >> Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo dif= eras >> de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala= >> aparato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, = ne >> por startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado. >> >= > Mem se ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun = >> swichilo, tala neklareso esas desdezirinda por linguo internaciona. >> >= > Robert C. >> >> Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - = Tue, 17 Jan >> 2017 18:31:26 -0500: >> >> Voluntez skribar nova defino (me= aceptas "startar o haltigar kurento por >> funcionigar o haltigar aparato,= o chanjar la direciono (voyo) di kurento") >> kun traduki DEFIRS e me pose= povos komparar vua "swichar" kun "komutar" e >> "interruptar". Ma nuntempe= me nule povas konceptar la difero inter la >> Franca "commuter" e la Franc= a "commuter", t.e. "komutar" e "swichar". >> >> La verbo "commuter" esas st= rikte transitiva. >> >> Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: = vice "acendar" e >> "extingar", simple uzez "startar" e "haltigar"... >> >>= 2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] < >>= linguolisto@yahoogroups.com>: >> >> Kara Gilles-Philippe, >> >> Vu skribis= : >> Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar = >> (ulo) en cirkuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis = a >> "swichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-r= eto". >> Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, inte= rruptar >> elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua dir= eciono. >> >> Tamen, me refuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Pare= nteze, LNV >> falias indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por= me, la senco >> di "swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): = startar o >> haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar= la direciono >> (voyo) di kurento. >> >> La defino di "acendar" da Pesch e= sas "Igar lumifanta per igar (lu) >> produktar flami, mem nur mikra. (Anke = metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: >> "to inflame (the passions)" - acend= ar (pasioni). Dyer anke dicas ke >> acendilo esas "lighter". Ico esas utens= ilo por acendar exemple sigaro. >> >> Extensar la senco di "acendar" por in= kluzar "enswichar" konfundus >> "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swi= chilo nur komencas o cesas >> funciono di aparato elektrala, ma en mala kaz= o la kurento, se ol esas tro >> forta, povas ya acendar la aparato e komenc= ar fairo. >> >> On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acend= ilo por >> funcionigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea p= unto >> precipua esas ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas = solvar >> la problemo. >> >> Kordiale, >> Robert C. >> >> Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan >> 2017 13:58:15 -0500:= >> >> Nu, on ja tradukabis "switch on" e "swich off" ante lia adopto: >> = "acendar" ed "extingar". >> "Extingez la lumi, me pregas. Ho? on povas exti= ngar li nur per du klaki? >> Ni vivas en tante ociema socio!" >> >> La orig= inala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se on >> transpozis l= a senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vorti >> ad irga ap= arati elektrala, ka ne? >> "Ho ve! La radio informas ke grava novajo eventi= s. Me acendez la >> televiziono." >> >> Ma forsan vu ne komprenas mea vidpu= nto pri "swichar", o pro quo me >> konsideras la situeso tote absurda. >> >= > La Angla "switch" tradukesas a la Franca per du vorti: commutateur >> (ko= mutilo) e interrupteur (inter-rupt-ilo). >> Nu, me facis ta du derivaji sen= konsultir Dyer, nur sequante logiko. Or, >> pos serchado, me ya trovis li = en Dyer... en la defino di la nomo switch. >> >> Pro quo me, qua bone savas= quale "a switch" funcionas, selektus >> "swichilo", min internaciona kam "= komutilo" e min logikoza kam >> "interruptilo"? >> >> Per vua exempli, me d= eduktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar >> (ulo) en cirkuito elekt= rala". Or to nule sequas la defino quan on donis a >> "swichar", t.e. "chan= jar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". >> Ube esas la chanj= o di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar >> elektro-fluo to= te, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono. >> >> On Tue, Jan = 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk >> [linguolisto] wrote: >> >> Kande on en-swichas on "pozas" ulo/apara= to en cirkuito elektrala, tale ke >> la elektro povas fluar tra ol e funcio= nigar ol. Kande on ek-swichas on >> "forprenas" ol ek la cirkuito. To sembl= as esar logikala. Ne esas Anglajo. >> Quale plu bone on tradukus la Angla "= switch on" e "switch off"? >> Robert C. >> >> Gilles-Philippe Morin gphmori= n@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 Jan >> 2017 16:05:32 -0500: >> Nu, me = ne komprenas la logiko di "enswichar" ed "ekswichar". On >> "swichas" ulo e= n od ek quo? >> >> Ka to esas eroroza Anglajo? >> >> 2017-01-16 14:40 GMT-0= 5:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swicha= r" esas uzata >> precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "eksw= ichar" (to turn >> off). >> >> https://en.wiktionary.org/wiki/enswichar#Ido= >> https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido >> >> 2017-01-16 0:39 GMT+= 00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >> Pos analizir la defino di "swichar" en la Lexiko = di Nova Vorti, e pos >> analizir la defini di "commuter" en la Franca, me k= onkluzas ke "swichar" >> esas sive adminime plu preciza vorto por "komutar"= , sive admaxime tota >> sinonimo di "komutar". >> >> Kad on havas informo p= ri lua adopto en 1926? >> >> Gilles-Philippe >> >> >> >> >> >> >> > > --f403045d5b10a1adea0546f17ca1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me trovis la solvo di la problemo.

Ni o= mna ja savas la defino originala di =C2=ABkomutar=C2=BB: =C2=ABswitch off= =C2=BB, =C2=ABinterrompre=C2=BB, e.c., t.e. haltigar la fluo elektrala. Me = serchis en Progreso=C2=A0e trovis la mesaji sequanta.

=
Progreso, IV, 172:

Komutar.= =C2=A0
Sub l&= #39;influo di la teknikal vorto F. commutateur=C2=A0(elektrala), ni = adoptis la verbo komutar=C2=A0kun la senco: interrompar [interruptar= ] elektrala fluo. Ma ta senco nule korespondas a l'etimologio, nek (kon= seque) a la cetera uzi di la vorto, qua signifikas proxime kambiar o permut= ar (Ex.: on komutas=C2=A0la puniso di kondamnito; en matematiko, = komutar=C2=A0esas chanjas l'ordino di la elementi o faktori; e c.).= Ni propozas do redonar a komutar=C2=A0sa [lua] propra senco, ed uza= r pri elektro la vorti interrompilo=C2=A0[interruptilo] o = konektilo=C2=A0(de la verbo konektar, necesa en ta cienco). Cete= re, komutar=C2=A0e komutilo=C2=A0povos anke uzesar pri elektr= o, kun lia propra e preciza senco: chanjar la sinso=C2=A0(di fluo= ). To esas anke la senco maxim internaciona di ta radiko [FIRS]. On hav= as ex. komutili sen interrompo.
=C2=A0
To esis propozo. Yen la adopto (Progreso, VII, 71):

=
1279. On decidas un= anime chanjar la senco di komutar=C2=A0segun la defino: IV, 172.

Yen do la klefo di la misterio. Swichilo esas sinonimo di interruptilo o di konektilo!

2017-01-21 14:47 GM= T-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Forsan vu deziris skribar:
=
=C2=ABMotoro havas amba: komutilo [switch] e kolektoro [comm= utator].=C2=BB

O forsan me ne komprenis vua exempl= o.

Certe la =C2=ABkomutar=C2=BB di Ido ne esas la = sama kam la =C2=ABcommuter=C2=BB di la Franca, tote quale =C2=ABpento=C2=BB= ne esas la sama kam =C2=ABpente=C2=BB. =C2=ABKomutar=C2=BB e =C2=ABpento= =C2=BB esas plu preciza kam sua origini.

Li esas f= alsa amiki quan plura dicionarii facas erore. Sive to, sive... on chanjis k= omplete, tote, integrale, plene, la senco di =C2=ABkomutar=C2=BB. Ma por to= me bezonas pruvo. Nam en la sequanta dicionario, me trovas:

=

komut.ar {tr} (elek.= ) =C2=A0commuer [sic!], interrompre (math., =C3=A9lectr.)=

Ta dicionario kontenas =C2=ABgenitoro=C2=BB, = do me konjektas ke sive on konfuze modernigis tre olda dicionario, sive ta = defino esas ankore valida mem pos Dyer.

En = la Dictionnaire fran=C3=A7ais-international=C2=A0(1908), on ne trova= s la verbo =C2=ABcommuter=C2=BB. Tamen, on ja trovas =C2=ABcommutateur=C2=BB (switch), qua tradukesas per =C2=ABkomut-ilo=C2=BB, ed on trovas = =C2=ABinterrompre (un courant =C3=A9lectrique)=C2=BB (swich o= ff an electric current), qua tradukesas per =C2=ABkomutar=C2=BB.
=
Me trovas nula ambigueso en ta dicionarii.

On Sat, Jan 21, 2017 at 1:31 PM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [ling= uolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px= #ccc solid;padding-left:1ex">
=C2=A0

Vu citas lexiko = qua donas du tradukuri por "komutilo": switch, commutator.=
Quale me ja probis explikar, semble vane, la du kozi ne esas sama. Motoro = normale havas amba: swichilo e komutilo.
=C2=A0
Me ne savas ka la Franca linguo konfundas la koncep= ti swichar e komutar, ma ol ne esas klara a me. La Germana vorto por swichi= lo semblas esar Schalter, e por komutilo semblas esar "Kommutator"= ; o "Stromwender".
=C2=A0
La vorto "swichar" adoptesiss en 1926: mikra pazo por = plubonigo di Ido.
=C2=A0=
En la Raporto da Roze (1937), pri decidi dil Akademio Interimala, ye pagin= o 61:
swich-ar, mix. [transitiva e ne-transitiva] D schalten, E to s= witch, F commuter [falio hike indikar la senco] ... en-swichar, ek-swichar,= swich-ilo, swich-ili, en-swichili, ek-swichili: D ein- ausschalten; Schalt= er, Ein- Ausschalter. Uzo prefixe di "en" ed "ek" sembl= as esar de la Germana.
= =C2=A0
Robert C.
=C2=A0<= /div>
=C2=A0
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Fri, 20 Jan 2017 03:51:00 -0500:=C2=A0
<= div class=3D"m_-5684217900150027562h5">
En la Franca, =C2=ABswitch=C2=BB =3D =C2= =ABcommutateur=C2=BB.




commutateur komut.il.o, inter-rupt.il.o



Segun la Peti= t Robert, interrupteur:


Nom masculin (= 1857) Dispositif permettant d'interrompre ou de= r=C3=A9tablir le passage du courant =C3=A9lectrique dans un circuit.
=C2=A9 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue fran= =C3=A7aise


Nu! Ta vorto e ta koncepto existas de p= os 1857, Ido certe ja havis vorti por expresar la ideo di =C2=ABswit= ch=C2=BB, =C2=ABswitch off=C2=BB, e.c.


Fakte, yen la= defini di la English-International Dictionary=C2=A0di 1908!<= /div>
=

=


to switch= off=C2=A0(current), komutar


komut-ar,= =C2=A0to break off, shut off (current); -ilo,=C2=A0switch= , commutator. [DEFIS]


Nu, en 1908! La nura problemo = semblas esar, ke mankis vorto por "switch on"... Nu, me ne mem sa= vas ka "switch on" existis lore.


2017-01-2= 0 0:54 GMT-05:00 Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:

http:/= /www.websters1913.com/words/Interrupter

= =

<= br>
Ma certe vu preferas =C2=ABswichilo=C2=BB, ka sustenesas nur da = la Angla.


2017-01-19 9:30 GMT-05:00 'Robert C.&#= 39; ido@avenue.me.uk<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0 =
Me trovas nula defini por ica vorti en la lexiki da Dyer. Lua tradukuro po= r "komutilo" esas "commutator". Angla dicionario dicas = ke ico esas "a device that maintains the direction of flow of electric= current in a generator or reverses it in an electric motor".

= Por "switch" (elektrala), Dyer donas (verbo) "komutar",= e (substantivo) "cirkuito-klozilo, inter-rupt-ilo, komut-ilo". L= u ne povis donar plu apta tradukuro ante adopto di "swichar". Se = "komutilo" esas "commutator" ol ne esas "switch&qu= ot; quale trovebla exemple ye muro di chambro.

Dyer ne povis donar = apta od irga vorti por diversa kozi (quale abaniko, acetono, anorako, aspir= ino, atolo), nam apta vorti ne existis en Ido til pose.

Robert C.
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Wed, 18 Jan 2017 12:52:56 = -0500:

=C2=A0Nu, me nultempe skribis =C2=ABstartilo=C2=BB n= ek =C2=ABhaligilo=C2=BB! Me skribis =C2=ABinterruptilo=C2=BB e =C2=ABkomuti= lo=C2=BB, quale definita che Dyer...

2017-01-18 12:26 GMT-05:00 = 9;Robert C.' ido@= avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:


V= u dicas: 'Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "= ;acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e &q= uot;haltigar"...'

Swichilo esas elektrala ed esas uzata po= r startar ed anke por haltigar. Ne suficas dicar "startilo" o &qu= ot;haltigilo". Pluse, swichilo en ula cirkuiti povas esar uzata por ch= anjar la voyo di elektro-fluo, ne nur simple por startar o haltigar ol.
=
Quale me ja mencionis, en generatoro o motoro elektrala, komutilo dife= ras de swichilo. Normale homo uzas swichilo por startar o haltigar tala apa= rato, dum ke komutilo chanjas la elektro-fluo rapidege ed automate, ne por = startar o haltigar la aparato ma por helpar olua funcionado.

Mem se= ula linguo o lingui konfundas komutar kun swichar, e komutilo kun swichilo= , tala neklareso esas desdezirinda por linguo internaciona.

Robert = C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 17 Jan 2017 18:31= :26 -0500:

=C2=A0Voluntez skribar nova defino (me aceptas "sta= rtar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la di= reciono (voyo) di kurento") kun traduki DEFIRS e me pose povos kompara= r vua "swichar" kun "komutar" e "interruptar"= . Ma nuntempe me nule povas konceptar la difero inter la Franca "commu= ter" e la Franca "commuter", t.e. "komutar" e &quo= t;swichar".

La verbo "commuter" esas strikte transit= iva.

Tamen, vua defino ipsa solvas vua propra problemo: vice "= acendar" e "extingar", simple uzez "startar" e &qu= ot;haltigar"...

2017-01-17 17:11 GMT-05:00 'Robert C.'= ido@avenue.me.uk= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:

Kara Gilles-Philippe,=

Vu skribis:
Per vua exempli, me deduktas ke vua defino di &quo= t;enswichar" esus "pozar (ulo) en cirkuito elektrala". Or to= nule sequas la defino quan on donis a "swichar", t.e. "chan= jar la direciono di la elektro-fluo, di la filo-reto". Ube esas la cha= njo di direciono en tua exemplo? En elektriko, interruptar elektro-fluo tot= e, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua direciono.

Tamen, me r= efuzas ta defino (ek LNV 1988) di "swichar". (Parenteze, LNV fali= as indikar ka verbo esas transitiva o ne-transitiva.) Por me, la senco di &= quot;swichar" mustas esar (quale la Angla vorto "switch"): s= tartar o haltigar kurento por funcionigar o haltigar aparato, o chanjar la = direciono (voyo) di kurento.

La defino di "acendar" da Pe= sch esas "Igar lumifanta per igar (lu) produktar flami, mem nur mikra.= (Anke metaf.)". Dyer donas exemplo metaf.: "to inflame (the pass= ions)" - acendar (pasioni). Dyer anke dicas ke acendilo esas "lig= hter". Ico esas utensilo por acendar exemple sigaro.

Extensar = la senco di "acendar" por inkluzar "enswichar" konfundu= s "acendilo" e "swichilo". Normale uzo di swichilo nur = komencas o cesas funciono di aparato elektrala, ma en mala kazo la kurento,= se ol esas tro forta, povas ya acendar la aparato e komencar fairo.
On ne uzas swichilo por acendar sigaro, ed on ne uzas acendilo por funcio= nigar motoro. Tamen, vu darfas havas altra opiniono. Mea punto precipua esa= s ke la vortolibri ne inter-konsentas, e ke ULI mustas solvar la problemo.<= br>
Kordiale,
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguoli= sto] - Tue, 17 Jan 2017 13:58:15 -0500:

=C2=A0Nu, on ja tradukabis = "switch on" e "swich off" ante lia adopto: "acenda= r" ed "extingar".
"Extingez la lumi, me pregas. Ho?= on povas extingar li nur per du klaki? Ni vivas en tante ociema socio!&quo= t;

La originala senco restriktesis ad (anke elektrala) lumo, ma se = on transpozis la senco ad elektrala lumo, on povus naturale aplikar la vort= i ad irga aparati elektrala, ka ne?
"Ho ve! La radio informas ke g= rava novajo eventis. Me acendez la televiziono."

Ma forsan vu = ne komprenas mea vidpunto pri "swichar", o pro quo me konsideras = la situeso tote absurda.

La Angla "switch" tradukesas a l= a Franca per du vorti: commutateur (komutilo) e interrupteur (inter-rupt-il= o).
Nu, me facis ta du derivaji sen konsultir Dyer, nur sequante logiko= . Or, pos serchado, me ya trovis li en Dyer... en la defino di la nomo swit= ch.

Pro quo me, qua bone savas quale "a switch" funcionas= , selektus "swichilo", min internaciona kam "komutilo" = e min logikoza kam "interruptilo"?

Per vua exempli, me de= duktas ke vua defino di "enswichar" esus "pozar (ulo) en cir= kuito elektrala". Or to nule sequas la defino quan on donis a "sw= ichar", t.e. "chanjar la direciono di la elektro-fluo, di la filo= -reto". Ube esas la chanjo di direciono en tua exemplo? En elektriko, = interruptar elektro-fluo tote, tote ne esas la sama kozo kam chanjar lua di= reciono.

On Tue, Jan 17, 2017 at 6:49 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [ling= uolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:

Kande on en-swichas o= n "pozas" ulo/aparato en cirkuito elektrala, tale ke la elektro p= ovas fluar tra ol e funcionigar ol. Kande on ek-swichas on "forprenas&= quot; ol ek la cirkuito. To semblas esar logikala. Ne esas Anglajo. Quale p= lu bone on tradukus la Angla "switch on" e "switch off"= ?
Robert C.

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Mon, 16 J= an 2017 16:05:32 -0500:
=C2=A0Nu, me ne komprenas la logiko di "en= swichar" ed "ekswichar". On "swichas" ulo en od ek= quo?

Ka to esas eroroza Anglajo?

2017-01-16 14:40 GMT-05:0= 0 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
Segun quante me savas e memoras, en nuna Ido, "swichar" esas u= zata precipue en lua derivaji "enswichar" (to turn on) ed "e= kswichar" (to turn off).

https://en.wiktionary.org/wiki/en= swichar#Ido
https://en.wiktionary.org/wiki/ekswichar#Ido
2017-01-16 0:39 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= ;linguolis= to@yahoogroups.com>:

Pos analizir la defino di "swichar= " en la Lexiko di Nova Vorti, e pos analizir la defini di "commut= er" en la Franca, me konkluzas ke "swichar" esas sive admini= me plu preciza vorto por "komutar", sive admaxime tota sinonimo d= i "komutar".

Kad on havas informo pri lua adopto en 1926?=

Gilles-Philippe





=


= --f403045d5b10a1adea0546f17ca1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4984 Return-Path: X-Sender: izoommm@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27450 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 06:51:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 06:51:01 -0000 X-Received: (qmail 27704 invoked from network); 26 Jan 2017 06:51:01 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 06:51:01 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: SG3Ep_sWLDuV4jU.2ewywFsLeSsbyajZCjLH2An7Fj.NqtOa Tt0mu50Q2ypMjq2oZwIcTnVb0Br6pA_RYadXRlVLOm8N02HIsA2frWf8pqhL Ro9e_0Wk3aQOuMILL1yq9mdlgL_IsFvz2L4sQo0hUMPdcHQJY328HYOOBah8 JI0vP0Hzw9.GSTDpBtY2OLm8Mz1ZAS4ZE2seV5nx42HZPa1vHsdtPDM0WTEm lhTs8iNOR_sfjDLLgPhAUCHEBoD8hutQv0synFOHLWG1CGB_61B.BsHMWUo9 028grCn.M0S1eBWM9RGIKVgryoSK8x1Nz3xPUol0mvBv8IaZmcFqhTOLSFWH gVagZ7PYK_0cIxkQFbxZQdkqjYNUykhLkCLjzmgJ72iWsn6znpBZGB.A4GId PbJXaWXsvty_xXEvt_ytv7KajzUNu3kDGLtbOEL04o2W9ecZ7lYKzIIHRErU 74Oja_NZSjQ0DOD2SCMDjJ23AEMLdFRiOQJ9ZP.6lThHRADv..nEKSaAQiRI IJ.SD2mG8Ea3aaS_WI7NVx0dSMjQwwB1iJCqh_7Hsi2dw4TPBaM0Ono.dU16 O1VVWM2JloF9CQ301XnvWcoX74OwfgVipDj2VhrWRCEKvz3cxaXV4rCfknY5 a7pLl7kmVjnjizywSP9iTJmjdNTaWokO42qhCsCmE5UW8yDBsH8UcAucsx5M tTmcnWjgvJjxr5mZgqYH0fjb1nSNnEeEokLHQWAY.Av5QgKYWSjNcWRxTH2E bEg8okK8k6FiME.dGBle8n6HACKQovL24esVGYNLT_cFQOOs9.OKBY.oq3bc MXqgIXy2koDIJCqzuQ.KvZFwOoV4uGv007d2Ap1_WtU4OxbuACbbenzHclvb bYmb0.0lPt76XJhHbd4BbJWGxQ.CbVDc4FvKNHB9u_tYoKR3IoUcYFwlqIzy 74Xe.NJbU7mEob2o2CidPt99vRnnJMyPzy7ZTRSYJgRatCHE2ZBZeYy5wXYC 6jf9oAhtx_uJiM0Jf4AaFYUfYOiY2IjPQyjRVsyRBEstH39uSQCJFtT7DA4v tTTBcuzQDe4J87IoprXJOf1Mft24TOatQrHZTfJ5szccbHpnj2XMU6SlNv_Z J9U4qSOMDTCLoHv4kX24797TpRFN1g9StZK13pc_OWQWOVpJsbQat3GHFNQV TMDAxxnOddn5MX36XwjvQsM.KksWLg-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 06:51:01 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id n124so140461869lfd.2 for ; Wed, 25 Jan 2017 22:51:01 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:subject:to:references:from:message-id:date :user-agent:mime-version:in-reply-to:content-transfer-encoding; bh=PoqP3EBjzBLZzXTfoNSa+NvrC/4WbPct6Bp/Z8j/mYI=; b=HfzmDG+VhrP7q+5C+AS2JFhwaes96IWysGeWuibirvWBpyGVDNhCEUJReFuwjFAhk5 P52R3aqWEuRsBdZyOYYjynAVx5FuYV5naShLRb7HQgNPBVm1mOg58AX9DdGU0KskDW/i p29AYefN09HFrbuVrP5BSZ6IAAJklpQnIm0R1RzOgO9VpOjTNx9971b+2ikhjQ16qBlw P7/mxQdSwyTxJkup/hEe76VEExprg0evf+AyHMShZj85UXMHGDzeN8CaR9Kj6lhAlABe Q/+VPZkgYU1OQcXDkfFpYvE/ii5mC30aPV3wcd8fjs4T+4YLVFTwNSJFmIQw9XjDFzPG t6sg== X-Gm-Message-State: AIkVDXIGoACxyE+FZhdeKlwiDsXDV17eXmHtJop/qPDuv7OA3I+YcOKZdK3UvHD99qxc/g== X-Received: by 10.25.27.147 with SMTP id b141mr401986lfb.183.1485413459953; Wed, 25 Jan 2017 22:50:59 -0800 (PST) X-Original-Return-Path: X-Received: from [192.168.0.49] ([87.117.14.131]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id v18sm183841lja.31.2017.01.25.22.50.58 for (version=TLS1_2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Wed, 25 Jan 2017 22:50:59 -0800 (PST) To: linguolisto@yahoogroups.com References: Message-ID: <7fea4f25-a5bf-b392-38a5-c671a0eab5b0@gmail.com> Date: Thu, 26 Jan 2017 09:50:52 +0300 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.6.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=c2=abridikula=c2=bb?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=319317792; y=l2kyoU_c8Nz1GbBTejU_5QaRB10C78cI2bi_Gdo7GQz73g X-Yahoo-Profile: izoommm From: "Igor V." Segun logiko vice 'ridinda' e 'shaminda' on mustas uzar 'ridigiva' e 'shamigiva'. Parenteze, malgre defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke 'ridinda' en plura loki! E to ya es ridigiva! -- Igor From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4985 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 40181 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 15:59:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m16.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 15:59:28 -0000 X-Received: (qmail 5962 invoked from network); 26 Jan 2017 15:59:28 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 15:59:28 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: eUMrvloWLDt0wzbVFsY2GmlcBG2YRMpXJyWUB9kq9CWicQvh tVFUP6wHXhfipLRZO8Yxd5mU9MS2aR_eQ8tbeJUDcLSKuWNg_xSNm_IeFkn7 NPV2cqID9pmEku0OPr54f1Osj.kvbEKYAiupzCh23C2OHq9eHlzwrVjrTq6W QrosE3vAY3V.ip08F6vnOyHB4OJFuiA3r.VVI9hVz7Ffuyibl.Q9A_1YWvzi rJ0qcnk9fTUB_ccDNRcKa2JLUKwFz9kfXw8bjvxUjKwklTZZS0rkRlG0h2ze bq9MFSz3P.DkZwOomcP1x3T6qnFIOilmx035p6DpBCCZW6RvdaWc68cCeTw. NGRjbDO9ZGFrfIGRXQoodKUx0tghkFvZsHEzB18IhdUMyrvRoTAZqQbnMOWP BOH7m4Z2ardHdyXNP5fAN15b3x6nEYjfG6pftKllWjWVmivw0wuKLZim.7e. J4DzXI5B6PrJK5pQYgrO3YQzSbsgbRCmTWTpPmNytIBPHb2Tw3HCkiMZPPh0 aoJZ6zDGfbSRa9VYV513ce4i4NrNYiGadrnBy2CnzNS9psk6PoAdMqWUepKs MnFfzPlNgHt5PcxoK4UxMeMxvo6nss9VawUf.YY6fLyWI2UX5H8ayYgx_aF_ WTMUhv.h7TP9VL_TBClRcbEKhVcIbZE7ALcok3U.mSuQqY4O0.0vKVmPeLvW 9ImLTIyaGCnN42uwVms9xy9NjORpZutuGQY2.jmLFobHbWVR1MuUEWFcGXyu .rNYxkYXkyD4bwJG_iFXSiTcep_OehMTvtdNCDa9SHN_0rkFbwCc2vNyouuS AE5PDegHiVugpL1EI61vvolDpcEDPVReVbcfDB1tj99AXUHwwD9YNkeL5rMC 5q447taEdyVRACfjoFmWnlqEkU4kbq71jVSW99Ppfk6gwEZo6v44u.W6SXJ4 277RRt7Ncgv.oLxLXn5QwW3K77uEFgC9VDUjS1a2nB2B8o6D9CoU9tG.yXfZ HrFq0YQePehQJdWjBIqU5.iTAT7klyMUIhzg0wNxhBFxQGFwZ1dnH3oELDEk 7i.hse.3e9Pf3raVjeYc97WgTEryTyf04l43WpnPCo.LwABgTElI Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 15:59:23 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.25.222]) by avasout06 with smtp id d3zM1u0014nWy5B013zNaY; Thu, 26 Jan 2017 15:59:22 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=l5bSqRESrmwnIK0YvxQJlA==:117 a=l5bSqRESrmwnIK0YvxQJlA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=vSy54lRfDH8QPVj5veQA:9 a=YeMmVVZjhaDUZ1jG:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 26 Jan 2017 15:59:22 GMT Message-ID: <2017126155922.493575@D9B5MN3J> In-Reply-To: <7fea4f25-a5bf-b392-38a5-c671a0eab5b0@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=C2=ABridikula=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
La vorto "ridikula" ne signifikas simple "ridigiva".
 
Ridikula esas ta qua meritas rido e moko. Joko o komedio povas ridigar sen esar ridikula. Ofte ulo ridikula esas absurda. "Ta chapelo esas ridikula".
 
Segun memoro, esis Andreas Juste qua propozis adopto dil vorto.
 
Kordiale,
Robert C.
 
 
'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguolisto] - Thu, 26 Jan 2017 09:50:52 +0300: 
Segun logiko vice 'ridinda' e 'shaminda' on mustas uzar 'ridigiva' e
'shamigiva'.
Parenteze, malgre defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke
'ridinda' en plura loki! E to ya es ridigiva!

--
 Igor

From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4986 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5258 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 16:32:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 16:32:09 -0000 X-Received: (qmail 7922 invoked from network); 26 Jan 2017 16:32:09 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 16:32:09 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: HwQQODgWLDsTXKYasq90toajTeyKfqCd_RGi33wyNzqi5cCz ADFe_59Jbr29LKyut0TiIOEPCnwDui2RgK85MjJL4rM96eL3z6DlpxqvI7sP mVX94J3K_ou10IC8mZHSJ_2R.xRq4ULXkuVQF8qcNbEeYWGvRxVpNxXV46HN vXFL1ssRrsZOMqMCXPiFcvA8SHv4AfXvFYuy8SA1smmTXhVYyefQyBxFyWaj Arz4kYIAZPgiP8OLzXkX7SYuOAJR190RPJR1i6O5iFOjKB038aqhgzG4m2vi KYWfA7cHh3b9gjGVTKN05ZCpcx.hQq9zyEXmlZ0OJP7gdVNMw_YyOQCjjX0g BN1fquUXobyq0QrBnU1y492PT1YtH0LFoAbWfpqISrbntHUfQ5_SiLr84ZNK _4Fkmrf0herdrKSMtW0.mbW1iMupfVCOa85jr0zSMR_5ub95WiUOVvhoRX3v 8Tq8qQj2CgIYxdPi.M5eM0DaPKdNNeUprAPGyo6WB6gcY1a8nHCmIzbhj46B ceGdIItVMo146oa4rHiymrAg27fepFTdb3KDX7Ukd2SYdC85.TZu9iHKt4NN wWSLDSADRfahvsXRKBoXoZ3iyZDoRDqIwTbjwi7XHiV4zVMIMdnbThSvwtg_ C6X1qG.cJU_rnL2LBbyWiLxc0683gG0z48wjWKSUgbc5.ZR6OLeHrmW5iXvE SutXUwvrwnf0Ge8fFoFsSNZh_.M3H.pz1DOPm1NVGL2dlvPHzO8E2vlxKgZh .5b3kUxsrZOk7aQvt.VybaDOw_UZX3LI7SjmHerXiTjcLxzudwKzAjh4xzXc 7m6kZY0xtmAsL3QwtlCFfyNsJzWY_Gf5.AnLnjiTNxsoL8S5YwDVYdAp2djw bLj3A_lvqXXknIEpz2M62PpBFVou2VB2O9pF.BE7Ktdd0jFHcPQP3ulJxqUs TVIRmGfAjyvTzf_rVcZIP2.Nh8xRt6g1bwHLh.ktjbHPN3X8QSL8BTJwU8xj sYo07Qn3h99XthlifQTewsZcb5GvNa26klEkPQbnJbrUmBKEph7KdTLzepwU D1O.t7RUygTqh76tln0zvAlaVFuvIxuytznqomarLm2mO.bRRf41BbN1Czqc www.byAZN_bctWCerzJ5QLAhBOpUrrReaccd5Fp3vrPa.WTzjdIg.5.4gCE3 uPwyUVhED2C9oOaWIokymd20B44EtGHdD9w7DyKwRPF9DzpTEL8S_c.di9Nm jX_OytJyMOsRpLXtSIb0.eqinAQZ._bZ9h4qIuJbO3.IKnH4n.Jp4STki3OV CHkCqY3uJMIYzCWaZdslCtR1ZQY6abAEFfTRQxXoXlUzvBk4CjDM14Nt2aHY FcPfwqzoI8fE8.ftEpJaDq2pEZnCbWSqPNXbvjR1rTjICFZBjJouwYT4Mwxc DjpGRXlJovo.AmgK.ZTeQS3vArQBBAZJmYL6ejWs2w-- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 16:32:09 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.25.222]) by avasout06 with smtp id d4Y71u0034nWy5B014Y8VY; Thu, 26 Jan 2017 16:32:08 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=l5bSqRESrmwnIK0YvxQJlA==:117 a=l5bSqRESrmwnIK0YvxQJlA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=nI12r82vAAAA:8 a=R5kUHvcmAAAA:8 a=1Qhj-OTkAAAA:8 a=7ZBSgT_dAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=3j4BkbkPAAAA:8 a=CjxXgO3LAAAA:8 a=58PbAKBTIQAAVIgoAsYA:9 a=H_9ClOu65EQxnlhj:21 a=mphGqNDL4WIuXoUP:21 a=Momdeo6GreAsp4Qz:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=yHmpGuN2Kb8A:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=2JQz5bXJ7qb4FtElsmed:22 a=xWcs1m7HqVKREaDWj8sb:22 a=cq4hp0u9VdKmxERt5c5W:22 a=A5u9ev7Mn__8kdDa2qLm:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 a=sJh6Skxnaek_REti9G3X:22 a=_E8DXSXWC0jInl61zbkG:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 26 Jan 2017 16:32:08 GMT Message-ID: <201712616328.455721@D9B5MN3J> In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=C2=ABcertena=C2=BB,_=C2=ABula=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Pri "Dyer dicas, ke on uzez «ula»!", Dyer ne disponis la vorto "certena" nam ol ne adoptesis til 1954, 30 yari pos edito di lua lexiki.
 
Dyer disponis nur la vorti ja adoptita od, adminime, ja propozita (e probable adoptota?). Quale en altra kazi, il mustis uzar vorti existanta mem se li ne esis tote apta por fidela traduko.
 
Ica problemo ulagrade "afliktas" omna tradukado. nam sat ofte ne existas exakta equivalanti inter un linguo ed altra. Kande linguo ne havas exakta equivalanto, on mustas uzar vorto kun senco maxim proxima, forsan adjuntante noto explikiva se la "eroro" esas sat grava.
 
Tamen, adoptante nova vorti on ofte oblivias la bezono indikar samtempe ke vorti existanta povas, mem se ne chanjar sua senci, chanjar la larjeso di sua uzi. En multa kazi, fortunoze, apta chanjo di uzo esas evidenta.
 
LNV (1988) indikas ke "certena" esas "inter ula e certa, preske certa, certatra". Ico indikas ke adminime un de ta du vorti, "ula" e "certa", pretendabis okupar tro multa spaco e nun mustas cedar spaco por akomodar la nova habitanto dil benko.
 
Kordiale,
Robert C.
 
 
Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 24 Jan 2017 17:33:02 -0500: 
Me pluse lektis pri «iu» e «certa» en Esperanto.


iu: nedifiniteco (nedefiniteso)


certa: «tute difinita en la penso de la parolanto, kiu tamen ne sentas la bezonon pli precizigi» (tote definita en la penso di la parolanto, qua tamen ne sentas la bezono plu precizigar»


Gonçalo, to semblas konkordar kun tua defini di «ula» (iu) e di «certena» (certa).


Tamen, me pluse lektis, tafoye en la Angla:


certain
adjective
  1. Able to be firmly relied on to happen or be the case:
    'it's certain that more changes are in the offing'
    'she looks certain to win an Oscar'

    1. Having or showing complete conviction about something:
      'are you absolutely certain about this?'
  2. [attributive] Specific but not explicitly named or stated:
    'he raised certain personal problems with me'
    'the exercise was causing him a certain amount of pain'
    1. Used when mentioning the name of someone not known to the reader or hearer:
      'a certain General Percy captured the town'


Do, yen to esis... la quar nura senci dil adjektivo «certain» en la Angla.


Nu, on povas facile trovar qua vorto en Ido equivalas singla senco:
1 certa (kozo)
1.1 certa (homo)
2 «certena» segun Gonçalo (preciza ma tacata)
2.1 «certena» segun Gonçalo (preciza ma tacata)


Esas do nula, nula senco disponebla por la vorto «ula», ka ne?


Or, yen la defino di «certain» segun Dyer:


certain: certa, infalibla; to be c. of: esar certa pri; c. day: ula dio;in a c. place: ul-loke;to make c. of something: cert-igar (ulo); become c.: cert-eskar; his ruin is c.: lua ruino esas infalibla.


Ho ve! Quo eventas?! «certain day» e «in a certain place» povas havar nul altra senco kam certain 2. Or Dyer dicas, ke on uzez «ula»!


Ridinde, la Wikivortaro kontenas amba vorti: «ula» por «certain day» e «in a certain place», ma «certena» por la cetero!
Ka «certain day» e «in a certain place» esas ecepti?


Nu, la nura expliko quan me povas trovar esas: «certena» esas sinonimo di «ula», od adminime sinonimo di ula senci di «ula», to esas, kande «ula» reprezentas ulo preciza ma tacata.


Ula exempli en Ido-English konfirmas to:
ula dio en la lasta monato: one day (= a certain day, but date not specified);
ula viro decensis de Ierusalem a Ierico: a certain man (name not specified) went down from Jerusalem to Jericho


Konseque, yen itere mea questiono di ante tri dii:
Kad on chanjis la defino di la vorto «ula»?

Altravorte, ka «ula» nun equivalas la vorto «iu» di Esperanto?
Ube esas la oficala informo pri ta tre, tre grava chanjo?


Gilles-Philippe


On Sun, Jan 22, 2017 at 5:23 PM, Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:

Kara Eberhard,
La dicionario ne plus funcionas: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_dictionary_web/


Espereble, Konstantin Yegupov reparos lu.


Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe


2017-01-22 16:58 GMT-05:00 Eberhard Scholz eberhard.scholz@idolinguo.de [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
 
 Kar amiki
per grand intereso me lektas preske multa mesaji en ica forumo.
Me prizas la voloraza komenti dil experti.
Tamen, ka la  direciono  es justa ? NI ya bezonas regardo vers lo necesa.
Yen mesajo ek la Facebook , forumo "Ido".

Me havas problemo en trovar vortaro pri nova ("technologies") Ube esas ico vortaro en reto  questionas







From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4987 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17615 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 16:34:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 16:34:12 -0000 X-Received: (qmail 16239 invoked from network); 26 Jan 2017 16:34:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 16:34:12 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: GGdgn1MWLDuD8921qKrDEN4NQ7O0Ku3yK8odTl0R7ZuQZ2ee 4KtIq2K2HzYv80ebslYf3K74y0fTqKnVLn0pjgUDIu22YFmhdTjefNCjs_qa HBiSMPmfQq7dDDXEGtLXuQkZR3OSb6XyAhknoKJD8BUaFcuyzIyl2DlK_3l8 FvidUKcvvLmzKU.nhOuMfUSeM0JV__S.fWLziWyb.6Vn6_pSiv.EdnSmucjJ Me5aETfY0OteMdmEAVBtKpZ7ABUR6LedF5ljsTdlME0C4UTOtbhxRVphRTj3 wRbDooopQspTA37kqCOVcZUtSNOEtQZ4oiY5tEi0wLNzsmH04U4lTZleDL0O pLjqi0ue_kxbKtYNH1vCeocrntxFeu2rIdQFh9Z8hqZbo4.LFhCGf7yjpDig bomEPXvBIzCuY8UF0es8mFjZWsvChQopxdgHkqKTtJ0RnR1m_uGNJd3CtpCb DbQ7pSu6kPAWi0AaYuMVjy0eXXDhZIMTIphsL.kd3XtURC17uLKKv.HOtRDq xrb0s1dIvDa0OgsNFqfcHoH19CzpcJVO0IG3BaDGlIEbjvvgpSXLL26iCbzY nHBI2h6rhB9AAXOrjhnNEbPx1hng.yEGhSIvcqySU6UcRDd_.7OOPhb2gwWV e3Sas0EJJWovwoLM.8fEO.lvDAinS_FHuDwPlaYA80wY2NvpjLzXPILeV8qY ouj1MR4kLtnJf2uzSJ.4Cab0NWrmgbCUVVH5N.BpIctMc9DTYRLbVQpAhIaQ 6JI9BTH4B6qVO.uqISWs6d3W_3HSAHNFW0SlOo23SWyUrEA.lYyjGKUtosOl YDRRzz97BWNEYhLn7EU3O9jhN7Segk5rOgyLqwSU.4qzZSH_lM.BRuj9MiYO b_2dQg16tCIftnmpVBG5PEzG9hO6pKvFMycRpFI6V0D_ezfRWsMXEwIRKLuf i_aANQkqXAVZFfDojyhnIj5mvv32mKKsCXiWOWeC8AOgsyWhiICVV9sV_u9r X8Kt6YMONohJStzfqM5Gxvq1t1xN6MgQMKIicNOWdhJ26YXuQkVR1TAdVTzD KT2Gyqcxr0zYHEtzU92tyq01vugZOcRccAavdc6ydzpE_lTv0b.vvyEbjsv8 ZFZ4nJdrZoBH1_GzJNVUTFq3Gvcc2HrzCooLefgQJQO36zCDcpyJWZDUXoTq 9iGENDRBHHUMpAnikp8lvQEDTkGy3QaJrO_1HOExG9phEFdriNilLbLvyITB h92FuegsIDoFSEZa1PJkLx5DTYokzBxt Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout06.plus.net) (212.159.14.18) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 16:34:11 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([87.112.25.222]) by avasout06 with smtp id d4a91u0024nWy5B014aAcE; Thu, 26 Jan 2017 16:34:10 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=QoEu5R6d c=1 sm=1 tr=0 a=l5bSqRESrmwnIK0YvxQJlA==:117 a=l5bSqRESrmwnIK0YvxQJlA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=6mnm7gIjAAAA:8 a=CjxXgO3LAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=8qmDnT8OgELV400vtycA:9 a=4LDSvdZBeQjfR8fK:21 a=IV12MO24xor2E98x:21 a=e1GLCCT2kpEqPKgc:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=yHmpGuN2Kb8A:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=KfCPT_WOMwHMG_Iid1qq:22 a=_E8DXSXWC0jInl61zbkG:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Thu, 26 Jan 2017 16:34:10 GMT Message-ID: <2017126163410.781055@D9B5MN3J> In-Reply-To: <2017126155922.493575@D9B5MN3J> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=C2=ABridikula=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
Korektigo. Juste ne propozis ma aprobis adopto di "ridikula".
 
Me jus skribis:
La vorto "ridikula" ne signifikas simple "ridigiva".

Ridikula esas ta qua meritas rido e moko. Joko o komedio povas ridigar sen esar ridikula. Ofte ulo ridikula esas absurda. "Ta chapelo esas ridikula".

Segun memoro, esis Andreas Juste qua propozis adopto dil vorto.

Kordiale,
Robert C.
 
 
'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguolisto] - Thu, 26 Jan 2017 09:50:52 +0300: 
Segun logiko vice 'ridinda' e 'shaminda' on mustas uzar 'ridigiva' e
'shamigiva'.
Parenteze, malgre defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke
'ridinda' en plura loki! E to ya es ridigiva!

--
 Igor


From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4988 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 4876 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 18:47:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 18:47:37 -0000 X-Received: (qmail 9707 invoked from network); 26 Jan 2017 18:47:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 18:47:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.41 as permitted sender) X-YMailISG: C968wwoWLDs5iKOjW_8.KbR09HZhsQ5.kh83T6v1dOsl1hAf wqXKXdZ.0hf.Lid5DazZvBHYpL8UDRFxY1GrvkppMn_6lutdXHrEBqAroqqm jYOXsMfPhdiWqvW9H5MZmUIJc_zHJVjGuCFI8kUFIV.lOm0mOFAIR7hTC84. EtDVu.j7SKgtIw7EySCIhWBD_qaAZZbWXyWmOGFlHOypxU0ChcuCTtl14m88 U990Ztu.6usyqGYMOBvXZtYvLausjJtQn49II_D0ZoWzYdJ6LwiUu20pBjJB hvPkEkjXDPumse2KZ9Fhhdd0av6wi3GXtZCXglQV1dqn7mDTH6Gn36J7aTeI idzrrUXMWX7z8uSXRGSFIBJHx9UT2uREObIq.uOP6Hqzg486T2_ycha9UpTI .4LOEtycZFdyiaOn_i6BADC4GLGTIiNrlJV03kbkk_LsKW7paKDQgWED4OJ4 dvmjx_ua6ZMVYpU7kQBlqrJGwKZhBfjh5pXq7K6oou1ZlUbMjuOcUSpxeRsL RkAZ_ftB11_RqcMzBQhZnzjAYAlQypFkfZLmLhZzWqrI4A.gzFnv_LF3ocqg T1uzmv91n10ST0R7DEImCsiNhAZDtj6mUi0Kv7KAzI6rA9emHzHTAqlPehiF xoEsdIJsXiirQdMYtuuuGlIfB0I1_TD3wFiiGR9uZkMjqiJodsOxhwj9Ecbz 7nGMJVC6lEXOvHdNqjcs63ZIV9xryvmIOfQswY7qR6SvCtMhrnXFbrUnA61z ufI2_cQIEkrw3irIqI_FIGAEb0jSzaijQ8MC01WAhlpxjdlqEMLWHMELai7S IHx.WOPnRtyWLHdRj3xTjjiQGAx6wbkRbrUDelMHmuROsuHDC1cJDR9XDHDE Tvn9fLh1Epd44FKbN7c_bxo9TE0S5g1M2_fNmr8arhKrdYsk0utWjjR9wlRx OQKVUO2erL5J4ZRUb7vyxGcjozlReZs6bOPIAAmyr6l2NwC3SmztUgQremjH iigwN0apZfwt8M5ihpK6v6boAe9cBdCD.AVSCeikbKyeAGT57ZMesVh3WE0C 9Of2_vhJqhT6OopnQdmPYxZnwDlpsuXBWJNaKv4aEvnzpvlSKV3tmDENCcK4 P6E5ykg_RstLL4VVum_fNg3AwrfB54SiPh12A63X3uTPSmnr5OOHFvGz_0m8 7YewnDUTJEKRBhHas2HiKNjCEGBkSaCSe8s_HTtmKGXPqErh0t_ryrFBlGX6 SJGY3zZouoxMvsqENW2lcMln9TNnSG5Cy2b1LKYXcmHzOY59.5uHUjxDWISn ilbJFAQaVJagVupidTO5WRvckHfdMGvGnASkDNnVgan2.DNxvRMaH.JF3dQl o2rj9LlPC2mHKnH2Lb5VwF9mJCJe9l_6PAbjHq1u1BY6XdQp4.BOkEMP0c.O y3UefeL4W9i9_bzlxfC3risv3nFK6SwjFfXWaIdaGsTPZOO75u0tQLHjbUTO vOSw.XRplxa8zE9jSOxgsn4YdCw- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f41.google.com) (74.125.82.41) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 18:47:37 +0000 X-Received: by mail-wm0-f41.google.com with SMTP id c85so84837354wmi.1 for ; Thu, 26 Jan 2017 10:47:36 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=9gOyeH5UYGqAjHHyYgg9pi9Ab8OXm0jlgY6du8d6FnM=; b=eQi6ViB7pJq4+93XgkVceLlgPYmCWL/RrbNVnAtDNNyZSfUCWxt/JHsBqr/aPDkz2/ CeiGWBQtqpgjeUj0fxx9UOrev+4qhmCe6jeI5SD1gm7LIHt8JSWSlPtehGTY5Hth85LV AjACInHuXvh1H8ME4Sd/i7T3Y9CNymIYpLgsEOQE+E8VngtGQASwAxjsIiL37qbr7arv RiuWEJW+1LaioXIxpivS4fIJNs0liiKq1CpUmJ/C5sGVHy/K4NvabPmS2umcWbiUvauA fzcF7ZA9b0Ilodre0a5yzwPl52C1amroAEVFso1drRyKBeDlC57njjMz6cHoox4tFZys k1pw== X-Gm-Message-State: AIkVDXLCdVraE8p6VabL2OWWHYatnIqio+AUqGKfM2bqxNTrFngtspWKUQWTy7pyLhsVJ/qMQiWbTRpWcvQqlA== X-Received: by 10.28.216.14 with SMTP id p14mr26613642wmg.56.1485456455737; Thu, 26 Jan 2017 10:47:35 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 26 Jan 2017 10:47:35 -0800 (PST) In-Reply-To: <2017126163410.781055@D9B5MN3J> References: <2017126155922.493575@D9B5MN3J> <2017126163410.781055@D9B5MN3J> Date: Thu, 26 Jan 2017 13:47:35 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11469ee65faa07054703c8fd Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11469ee65faa07054703c8fd Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Igor, la *Kompleta Gramatiko* ipsa esas kelke ridikula, nam lu ipsa kontena= s =C2=ABridind=C2=BB kinfoye! Danko pro la informo, Robert! Kad on propozi= s altra alternativo por =C2=ABshaminda=C2=BB? Mea amiko William Johnsson, = de Suedia, propozas la vorto =C2=ABignobla=C2=BB. On Thu, Jan 26, 2017 at = 11:34 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Korektigo. Juste ne propozis ma aprobis adopto di "ri= dikula". > > Me jus skribis: > La vorto "ridikula" ne signifikas simple "ri= digiva". > > Ridikula esas ta qua meritas rido e moko. Joko o komedio povas= ridigar sen > esar ridikula. Ofte ulo ridikula esas absurda. "Ta chapelo e= sas ridikula". > > Segun memoro, esis Andreas Juste qua propozis adopto dil= vorto. > > Kordiale, > Robert C. > > > 'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguo= listo] - Thu, 26 Jan 2017 09:50:52 > +0300: > Segun logiko vice 'ridinda' e= 'shaminda' on mustas uzar 'ridigiva' e > 'shamigiva'. > Parenteze, malgre = defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke > 'ridinda' en plura loki!= E to ya es ridigiva! > > -- > Igor > > > > --001a11469ee65faa07054703c8fd Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Igor, la Kompleta Gramatiko=C2=A0ipsa esas kel= ke ridikula, nam lu ipsa kontenas =C2=ABridind=C2=BB kinfoye!
Danko pro la informo, Robert! Kad on propozis altra alternativo por = =C2=ABshaminda=C2=BB?

Mea amiko William Johnsson, de Sue= dia, propozas la vorto =C2=ABignobla=C2=BB.

On Thu, Jan 26, 2017 at 11:34 AM, 'Robe= rt C.' ido@avenue= .me.uk [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0 =
=

Korektigo. Juste ne propozis= ma aprobis adopto di "ridikula".
=C2=A0
Me jus skribis:
La vorto "ridi= kula" ne signifikas simple "ridigiva".

=
Ridiku= la esas ta qua meritas rido e moko. Joko o komedio povas ridigar sen esar r= idikula. Ofte ulo ridikula esas absurda. "Ta chapelo esas ridikula&quo= t;.

Segun memoro, esis Andreas Juste qua propozis adopto di= l vorto.

Kordiale,
Robert C.
=C2=A0
= =C2=A0
'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguolisto] - Thu, 26 Jan 2017 09:50:52= +0300:=C2=A0
Segun logiko vice 'ridinda' e 'shaminda= 9; on mustas uzar 'ridigiva' e
'shamigiva'.
Parente= ze, malgre defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke
= 9;ridinda' en plura loki! E to ya es ridigiva!

--
=C2=A0Igo= r


=

--001a11469ee65faa07054703c8fd-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4989 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 6796 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 20:04:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 20:04:17 -0000 X-Received: (qmail 7201 invoked from network); 26 Jan 2017 20:04:17 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 20:04:17 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.47 as permitted sender) X-YMailISG: Lg2JDbAWLDt9Fd7nckuHfX6.hFTQ9IShZz.OEFtm_a13m26k yGrZuo9Fsn.VZwr4TCkedIVh3dtwCYbbLRzRsnpaSarcy01JDTAQ3xgAL0mu AwjBRagSnJidJMGuX3VQfaXxitQmB.s1hgEOoSyJCARBTbB3Zj_iDvNqgoAf 8_uhS4iJvaL0jq0UnwAym2u5cpJRVZODlUiQYne6HdZwRDpKzQSl_69djk6_ KWiosQ6a0fXIQwKWLtOrpjAjKBDw.UzUp32qoY71PmZxDZGvfmQA.2KvuGWa QDg3Aupkq4y1NWk_.SON.5gtILnIuYSm0uw8EbIxK6CLsq1ln9RdujeJqb27 ytgS5i5VVL4.VD2ARKpt94W9Kivgekf1X5w3Jn.tsgLKg8DTnE6R3e0MS7OY qZ_nGhADnp3s11INFsh39Q5T0..G1ZYiWfdBB6s6DTsDFONcZ3DsO38UD4kQ nQY13m0ANlk_9Xn5IswP3S2eT3i6aRNvAD6iHRxjwEqKdo7PiWG0gqhmW6XF KhD7kJL1QWadj3ZlMe8bZztW3zpvC1wzyPkbhH3aYXCwfymuXgnZ3UN085ok n.I722ljNwTCjQaAZy_D.K07TU8P6vGMpE5YQe5zTxBkvk_w1EWTxYLyb3qJ vORZQuqrFr14AbwMpaaCb.Zx5PAka_KWk.vk0z2L034KOAjiqWmqwBr9fFQA ZLc9lowrxihkNeGPIy9nXEdEOellOqym6SLdE.So751_9FhXCEgak2ZSjbBh HxFB7WYO.oFgZ3rFzlP_78UvVLu6_JkC4wK.q_WmFWqN4VQOvs0Kwwxe29z7 1ZCmnSfMX10dzRphj_zjWGOBre30JbLwbCMRpGQZub3TUl8lNq.eg2d4OaR1 BpELUvxv8IeiXuwzxM5Yd_d1T.1UEpHg76CFzU5U8wsdOBKt.LUaziqbaYwD Qw.M.DtYP0xKrMrxTEXMKtv5dNBVotVJsFKN7XnCFTolKND7OpS2iiJsAZOg ImloZBJzGmRA4Byh2GxO_oNCyNF76tHfPfcEF_Ks7slfNJbxztkgdiyGsQYn r3WXSW.dpaQ89_GxrsndE49Umt5Gy9MFHfldOF0QgTroM6MQ56iXxJyrR_cS CLhN.9wacgMBJo8.OF0q.ZI.fQVB4hXd5tYoKicueBfQbvX6HcwOKprryZ7. BvU2HKQgDb10lzMAuHeZXpOyKyBKz8Dr91wpp98VHPS0gbmhSiETRDnyvRSz 4XDuPo7naxyFwI5Bh4QKwtIcldK2tcoFDqOUytdW4bTkY0eb4kzwCF09T.7g gyijKcVk0MKvjR0LCgpbRATwVt7_CZB2_SRSk9_hTjD8vfIUOViy60q_2o27 iQ3wlXcFKqjv27Vva_YgfmhJdOpNvTkmlv9a8k9GSs7NWdo8gi1ipLR648ec VnygK5aMjGzZUlGF7Z8gfFKZxUbHNlTGQcUcsLREHSRTKtw5qjk9_M60mX5k Gs0phQtGk0GdpWnpnkCs4To9 Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f47.google.com) (74.125.82.47) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 20:04:17 +0000 X-Received: by mail-wm0-f47.google.com with SMTP id c85so87715519wmi.1 for ; Thu, 26 Jan 2017 12:04:16 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=pIV8uKgJParKsFCqsJRLpeZ8TjKSw2K3d49K66M4nJ0=; b=ctaT9AKHBQCwPgKf09loHuG55sldlmbDEGqQe/r+3pjlyIe5h/i+tVjhotNezx468z UGcJfObFQP0gt95jF3ayYWnVoNp2hdJEO6g2Bu71EgyOrl9suUbWOhyyxBbSk4ppWVBz AVAOGBNtvcPkmyr4Tjok4FNS7QX4Uw2PaEhmIGspcVgaPCZUI+hVZyKevTpy7kLrqLml Nv6MxSHu4NwQhNf/RhBnK++llyTU5KSjGL8vX/BnHt/uhgAO2Etx6+pF2KkuLnqjPaBz goPVDyH6Yye0QMgEEWhpTEazdXFBbaM0T9NEW4z33FyPbtZixvin7tAtDV+iSN6IAXen uddQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLR3ZyC4itbECj4g9QWdiN/a7EvHXc44Z9jz5UWaBAQBYS9I5Paz2xPqWV58uB4IyT60amhYxo3RkLtmQ== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr141450wme.56.1485460661881; Thu, 26 Jan 2017 11:57:41 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 26 Jan 2017 11:57:40 -0800 (PST) In-Reply-To: <201712616328.455721@D9B5MN3J> References: <201712616328.455721@D9B5MN3J> Date: Thu, 26 Jan 2017 14:57:40 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f821453b6054704c3ff Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f821453b6054704c3ff Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Robert, la defino di la LNV esas tote absurda, nam esas tro granda difero i= nter =C2=ABme konocas ula homo=C2=BB e =C2=ABme konocas certa homo=C2=BB. E= n la unesma kazo, =C2=ABula=C2=BB qualifikas la determineso di la *homo*; e= n la duesma kazo, =C2=ABcerta=C2=BB (e mem =C2=ABcertatra=C2=BB) qualifikas= *la homo ipsa*. Esas to grava eroro asertar, ke =C2=ABcertena=C2=BB signif= ikas =C2=ABpreske certa=C2=BB. Yen kelka frazi qui dubitigas me: =C2=ABBo= na precepto di stilo esas ta, quan Sro Peus recevis de *ula* sua maestro : = *Uzez multa punti*, t. e. facez kurta frazi.=C2=BB (*Kompleta Gramatiko*) K= ad en 2017 on skribus =C2=ABula=C2=BB o =C2=ABcertena=C2=BB *sua maestro*? = Certe Sro Peus *savis* de qua maestro lu ricevis la precepto. Ma se Beaufro= nt ne savis qua, on uzus =C2=ABula=C2=BB? =C2=ABOkazione ni volas refutar = un foyo pluse ti qui asertas, ke l'akuzativo esas necesa por posibligar l'i= nversigi, quin *ula* lingui tante prizas.=C2=BB (*Kompleta Gramatiko*) Kad = en 2017 on skribus =C2=ABula=C2=BB o =C2=ABcertena=C2=BB *lingui*? =C2=ABV= ice facar ek olu la marko di irga genro (segun *ula* autoro) o la signo dil= akuzativo (segun altra), ka ne esus plu bona uzar *-u* por markizar la pro= nomi individuala : *ulu*, *nulu*, *omnu*?=C2=BB (*Kompleta Gramatiko*) Reg= retinde, la nuna sistemo semblas tre diferanta kam la originala sistemo (ka= d on tote chanjis la senco di =C2=ABula=C2=BB?!) nam ni olim havis nur quar= gradi di determineso: *irga* expresis *tota nedetermineso*: *querez irga = mediko* signifikas, ke tote ne importas se on querus ta o ca mediko; *omna*= mediko esus apta. *la* expresis *tota determineso*: *querez la mediko* sig= nifikas, ke on querez mediko partikulara, quan omnu konocas, tam la parolan= to kam la askoltanto. Exemple, *la mediko qua kuracis diabetiko esis tre hu= mana, ka ne?* *ula* expresis *midetermineso*: *querez ula mediko* signifika= s, ke on querez mediko, sive quan ne omnu konocas, sive quan omnu ne konoca= s, sive qua ne povus esar *irga* mediko pro *ula* kauzo. Exemple, on povus = dicar *querez ula mediko* pro ke on bezonas neurokirurgiisto*, dum ke obste= trikisto esus tote ne apta. [nulo] expresis *nedetermineso*: *querez mediko= * signifikas tam bone *ula* mediko kam *irga* mediko. Exemple, *la diabetik= o bezonas preskripto di insulino da mediko*. Me esperas, ke mea exempli es= as sat klara. Se ne, voluntez avertar me. Esas do tote justa, segun me, di= car ke *ula* signifikas =C2=ABinter la ed irga=C2=BB, nam *la* expresas *to= ta determineso*, dum ke *irga* expresas *tota nedetermineso*. Ma nun, ka *c= ertena* signifikas =C2=ABinter la ed ula=C2=BB? Kad on devas dicar, ke *ula= * expresas =C2=ABtriimo de determineso=C2=BB e *certena* expresas =C2=ABdu = triimi de determineso=C2=BB? Per adoptir =C2=ABcertena=C2=BB, on semblas to= te chanjir la logiko quan me deskriptis supre... Mem en la epoko di la Aka= demio, on refuzis *certena* e *cierta* pro ke li *vicigus* (remplasigus) *u= la* kom adjektivo di midetermineso. Ma nun ni havas la du formi kunexistant= e ma sen chanjir la senco di *certa*, e mem sen chanjir la logiko gramatika= la di nia pioniri! (determineso, midetermineso, nedetermineso). On Thu, Ja= n 26, 2017 at 11:32 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] wrote: > > > Pri "Dyer dicas, ke on uzez =C2=ABula= =C2=BB!", Dyer ne disponis la vorto "certena" > nam ol ne adoptesis til 195= 4, 30 yari pos edito di lua lexiki. > > Dyer disponis nur la vorti ja adopt= ita od, adminime, ja propozita (e > probable adoptota?). Quale en altra kaz= i, il mustis uzar vorti existanta > mem se li ne esis tote apta por fidela = traduko. > > Ica problemo ulagrade "afliktas" omna tradukado. nam sat ofte = ne existas > exakta equivalanti inter un linguo ed altra. Kande linguo ne h= avas exakta > equivalanto, on mustas uzar vorto kun senco maxim proxima, fo= rsan > adjuntante noto explikiva se la "eroro" esas sat grava. > > Tamen, a= doptante nova vorti on ofte oblivias la bezono indikar samtempe ke > vorti = existanta povas, mem se ne chanjar sua senci, chanjar la larjeso di > sua u= zi. En multa kazi, fortunoze, apta chanjo di uzo esas evidenta. > > LNV (19= 88) indikas ke "certena" esas "inter ula e certa, preske certa, > certatra"= . Ico indikas ke adminime un de ta du vorti, "ula" e "certa", > pretendabis= okupar tro multa spaco e nun mustas cedar spaco por akomodar la > nova hab= itanto dil benko. > > Kordiale, > Robert C. > > > Gilles-Philippe Morin gph= morin@gmail.com [linguolisto] - Tue, 24 Jan 2017 > 17:33:02 -0500: > Me plu= se lektis pri =C2=ABiu=C2=BB e =C2=ABcerta=C2=BB en Esperanto. > > > iu: ne= difiniteco (nedefiniteso) > http://vortaro.net/#iu > > > certa: =C2=ABtute = difinita en la penso de la parolanto, kiu tamen ne sentas la > bezonon pli = precizigi=C2=BB (tote definita en la penso di la parolanto, qua > tamen ne = sentas la bezono plu precizigar=C2=BB > http://vortaro.net/#certa > > > > G= on=C3=A7alo, to semblas konkordar kun tua defini di =C2=ABula=C2=BB (iu) e = di =C2=ABcertena=C2=BB > (certa). > > > Tamen, me pluse lektis, tafoye en l= a Angla: > > > *certain* > *adjective* > > 1. Able to be firmly relied o= n to happen or be the case: > > *'it's certain that more changes are in the= offing' 'she looks certain to > win an Oscar'* > 1. Having or showin= g complete conviction about something: > *'are you absolutely certain= about this?'* > 2. *[attributive]* Specific but not explicitly named= or stated: > *'he raised certain personal problems with me'* > *'the= exercise was causing him a certain amount of pain'* > 1. Used when ment= ioning the name of someone not known to the reader or > hearer: > = *'a certain General Percy captured the town'* > > https://en.oxforddicti= onaries.com/definition/certain > > > > Do, yen to esis... la* quar* nura se= nci dil adjektivo =C2=ABcertain=C2=BB en la > Angla. > > > Nu, on povas fac= ile trovar qua vorto en Ido equivalas singla senco: > 1 certa (kozo) > 1.1 = certa (homo) > 2 =C2=ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma tacata)= > 2.1 =C2=ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma tacata) > > > Esa= s do nula,* nula* senco disponebla por la vorto =C2=ABula=C2=BB, ka ne? > >= > Or, yen la defino di =C2=ABcertain=C2=BB segun Dyer: > > > *certain:* ce= rta, infalibla;* to be c. of:* esar certa pri;* c. day:* ula > dio;*in a c.= place:* ul-loke;*to make c. of something:* cert-igar (ulo);* > become c.:*= cert-eskar;* his ruin is c.:* lua ruino esas infalibla. > > > Ho ve! Quo e= ventas?! =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB povas hav= ar nul > altra senco kam* certain 2*. Or Dyer dicas, ke on uzez =C2=ABula= =C2=BB! > > > Ridinde, la Wikivortaro kontenas amba vorti: =C2=ABula=C2=BB = por =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin > a certain place=C2=BB, ma =C2=ABce= rtena=C2=BB por la cetero! > https://io.wiktionary.org/wiki/certain > > Ka = =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB esas ecepti? > > >= Nu, la nura expliko quan me povas trovar esas: =C2=ABcertena=C2=BB esas si= nonimo di > =C2=ABula=C2=BB, od adminime sinonimo di* ula senci* di =C2=ABu= la=C2=BB, to esas, kande =C2=ABula=C2=BB > reprezentas* ulo preciza ma taca= ta*. > > > Ula exempli en Ido-English konfirmas to: > *ula dio en la lasta = monato:* one day (=3D a certain day, but date not > specified); > *ula viro= decensis de Ierusalem a Ierico:* a certain man (name not > specified) went= down from Jerusalem to Jericho > > > Konseque, yen itere mea questiono di = ante tri dii: > *Kad on chanjis la defino di la vorto =C2=ABula=C2=BB?* > >= Altravorte, ka =C2=ABula=C2=BB nun equivalas la vorto =C2=ABiu=C2=BB di Es= peranto? > Ube esas la oficala informo pri ta tre, tre grava chanjo? > > > = Gilles-Philippe > > > On Sun, Jan 22, 2017 at 5:23 PM, Gilles-Philippe Mori= n > wrote: > > Kara Eberhard, > La dicionario ne plus = funcionas: http://www.kyegupov > .org/ido/dyer_dictionary_web/ > > > Espere= ble, Konstantin Yegupov reparos lu. > > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Phi= lippe > > > 2017-01-22 16:58 GMT-05:00 Eberhard Scholz eberhard.scholz@idol= inguo.de > [linguolisto] : > > Kar amiki > pe= r grand intereso me lektas preske multa mesaji en ica forumo. > Me prizas l= a voloraza komenti dil experti. > Tamen, ka la direciono es justa ? NI ya= bezonas regardo vers lo necesa. > Yen mesajo ek la Facebook , forumo "Ido"= . > > https://www.facebook.com/groups/227585083934469/permalink/ > 17069449= 62665133/" > >Javier > Vega Bravo > > > *questionas* > > Me havas problemo en tr= ovar vortaro pri nova ("technologies") Ube esas ico > vortaro en reto ques= tionas > > > > > > > > > --001a11444f821453b6054704c3ff Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Robert, la defino di la LNV esas tote absurda, nam esas tr= o granda difero inter =C2=ABme konocas ula homo=C2=BB e =C2=ABme konocas ce= rta homo=C2=BB. En la unesma kazo, =C2=ABula=C2=BB qualifikas la determines= o di la homo; en la duesma kazo, =C2=ABcerta=C2=BB (e mem =C2=ABcert= atra=C2=BB) qualifikas la homo ipsa. Esas to grava eroro asertar, ke= =C2=ABcertena=C2=BB signifikas =C2=ABpreske certa=C2=BB.

Yen kelka frazi qui dubitigas me:

=C2=ABBona pre= cepto di stilo esas ta, quan Sro Peus recevis de ula sua maestro : <= i>Uzez multa punti, t. e. facez kurta frazi.=C2=BB (Kompleta Gramati= ko)
Kad en 2017 on skribus =C2=ABula=C2=BB o =C2=ABcertena=C2= =BB sua maestro? Certe Sro Peus savis=C2=A0de qua maestro lu = ricevis la precepto. Ma se Beaufront ne savis qua, on uzus =C2=ABula=C2=BB?=

=C2=ABOkazione ni volas refutar un foyo pluse ti = qui asertas, ke l'akuzativo esas necesa por posibligar l'inversigi,= quin ula lingui tante prizas.=C2=BB (Kompleta Gramatiko)
Kad en 2017 on skribus =C2=ABula=C2=BB o =C2=ABcertena=C2=BB ling= ui?

=C2=ABVice facar ek olu la marko di irga g= enro (segun ula autoro) o la signo dil akuzativo (segun altra), ka n= e esus plu bona uzar -u por markizar la pronomi individuala : ulu= , nulu, omnu?=C2=BB (Kompleta Gramatiko)

Regretinde, la nuna sistemo semblas tre diferanta kam la or= iginala sistemo (kad on tote chanjis la senco di =C2=ABula=C2=BB?!) nam ni = olim havis nur quar gradi di determineso:

irga<= /b>=C2=A0expresis tota nedetermineso: querez irga mediko=C2= =A0signifikas, ke tote ne importas se on querus ta o ca mediko; omna= mediko esus apta.
la=C2=A0expresis tota determines= o: querez la mediko=C2=A0signifikas, ke on querez mediko partiku= lara, quan omnu konocas, tam la parolanto kam la askoltanto. Exemple, la= mediko qua kuracis diabetiko esis tre humana, ka ne?
ula<= /b>=C2=A0expresis midetermineso: querez ula mediko=C2=A0signi= fikas, ke on querez mediko, sive quan ne omnu konocas, sive quan omnu ne ko= nocas, sive qua ne povus esar irga=C2=A0mediko pro ula kauzo.= Exemple, on povus dicar querez ula mediko=C2=A0pro ke on bezonas ne= urokirurgiisto*, dum ke obstetrikisto esus tote ne apta.
[nu= lo] expresis=C2=A0nedetermineso:=C2=A0querez mediko=C2=A0sign= ifikas tam bone=C2=A0ula=C2=A0mediko kam=C2=A0irga=C2=A0medik= o. Exemple, la diabetiko bezonas preskripto di insulino da mediko.

Me esperas, ke mea exempli esas sat klara. Se= ne, voluntez avertar me.

Esas do tote justa, segu= n me, dicar ke ula=C2=A0signifikas =C2=ABinter la ed irga=C2=BB, nam= la=C2=A0expresas tota determineso, dum ke irga=C2=A0e= xpresas tota nedetermineso. Ma nun, ka certena=C2=A0signifika= s =C2=ABinter la ed ula=C2=BB? Kad on devas dicar, ke ula=C2=A0expre= sas =C2=ABtriimo de determineso=C2=BB e certena=C2=A0expresas =C2=AB= du triimi de determineso=C2=BB? Per adoptir =C2=ABcertena=C2=BB, on semblas= tote chanjir la logiko quan me deskriptis supre...

Mem en la epoko di la Akademio, on refuzis certena=C2=A0e ciert= a=C2=A0pro ke li vicigus=C2=A0(remplasigus)=C2=A0ula=C2= =A0kom adjektivo di midetermineso. Ma nun ni havas la du formi kunexistante= ma sen chanjir la senco di certa, e mem sen chanjir la logiko grama= tikala di nia pioniri! (determineso, midetermineso, nedetermineso).

On Thu, Jan 26, 201= 7 at 11:32 AM, 'Robert C.' ido@avenue.me.uk [linguolisto] <linguolisto@ya= hoogroups.com> wrote:
=C2=A0

=

Pri "Dyer dicas, ke on uzez = =C2=ABula=C2=BB!", Dyer ne disponis la vorto "certena" nam o= l ne adoptesis til 1954, 30 yari pos edito di lua lexiki.
=C2=A0
Dyer disponis nur la vort= i ja adoptita od, adminime, ja propozita (e probable adoptota?). Quale en a= ltra kazi, il mustis uzar vorti existanta mem se li ne esis tote apta por f= idela traduko.
=C2=A0
Ica problemo ulagrade "afliktas" omna tradukado. nam sat o= fte ne existas exakta equivalanti inter un linguo ed altra. Kande linguo ne= havas exakta equivalanto, on mustas uzar vorto kun senco maxim proxima, fo= rsan adjuntante noto explikiva se la "eroro" esas sat grava.
=C2=A0
Tamen, adopt= ante nova vorti on ofte oblivias la bezono indikar samtempe ke vorti exista= nta povas, mem se ne chanjar sua senci, chanjar la larjeso di sua uzi. En m= ulta kazi, fortunoze, apta chanjo di uzo esas evidenta.
= =C2=A0
LNV (1988) indikas ke &quo= t;certena" esas "inter ula e certa, preske certa, certatra".= Ico indikas ke adminime un de ta du vorti, "ula" e "certa&q= uot;, pretendabis okupar tro multa spaco e nun mustas cedar spaco por akomo= dar la nova habitanto dil benko.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.
=C2= =A0
=C2=A0
Gilles-Philippe Mori= n gphmorin@gmail.co= m [linguolisto] - Tue, 24 Jan 2017 17:33:02 -0500:=C2=A0
Me pluse lektis pri =C2=ABiu=C2= =BB e =C2=ABcerta=C2=BB en Esperanto.


iu: nedifinite= co (nedefiniteso)


certa:=C2=A0=C2=ABtute= difinita en la penso de la parolanto, kiu tamen ne sentas la bezonon pli p= recizigi=C2=BB (tote definita en la penso di la parolanto, qua tamen ne sen= tas la bezono plu precizigar=C2=BB
<= div style=3D"background-color:white">
Gon=C3=A7alo, to semblas konkordar kun tua defini di =C2=ABula=C2= =BB (iu) e di =C2=ABcertena=C2=BB (certa).


Tamen, me= pluse lektis, tafoye en la Angla:


certain
adjective
  1. Able to be firmly relied on to happen or be the case:
    'it'= ;s certain that more changes are in the offing'
    'she looks certa= in to win an Oscar'

    1. Having or showing complete cconviction about something:
      &#= 39;are you absolutely certain about this?'
    [attrib= utive] Specific but not explicitly named or stated:
    'he raise= d certain personal problems with me'
    'the exercise was ca= using him a certain amount of pain'
    1. Used when mentioning the name of someone not kn= own to the reader or hearer:
      'a certain General Percy captured th= e town'


Do, yen to es= is... la quar nura senci dil adjektivo =C2=ABcertain=C2=BB en la Ang= la.


Nu, on povas facile trovar qua vorto en Ido equi= valas singla senco:
1 certa (kozo)
1.1 certa (homo)
=
2 =C2= =ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma tacata)
2.1 =C2=ABcerten= a=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma tacata)


=
Esas = do nula, nula=C2=A0senco disponebla por la vorto =C2=ABula=C2=BB, ka= ne?


Or, yen la defino di =C2=ABcertain=C2=BB segun = Dyer:


certain: certa, infalibla; to be c. = of: esar certa pri; c. day: ula dio;in a c. place: ul-loke;to make c. of something: cert-igar (ulo);<= b> become c.: cert-eskar; his ruin is c.: lua ruino esas infalib= la.


Ho ve! Quo eventas?! =C2=ABcertain day=C2=BB e = =C2=ABin a certain place=C2=BB povas havar nul altra senco kam certain 2= . Or Dyer dicas, ke on uzez =C2=ABula=C2=BB!


Rid= inde, la Wikivortaro kontenas amba vorti: =C2=ABula=C2=BB por =C2=ABcertain= day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB, ma =C2=ABcertena=C2=BB por la = cetero!
https://io.wiktionary.org/wiki/certain

Ka = =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB esas ecepti?


Nu, la nura expliko quan me povas trovar esas: =C2=ABce= rtena=C2=BB esas sinonimo di =C2=ABula=C2=BB, od adminime sinonimo di ul= a senci=C2=A0di =C2=ABula=C2=BB, to esas, kande =C2=ABula=C2=BB repreze= ntas ulo preciza ma tacata.


Ula exempli en I= do-English konfirmas to:
ula dio en la lasta monato:=C2=A0one= day (=3D a certain day, but date not specified);
ula viro dece= nsis de Ierusalem a Ierico:=C2=A0a certain man (name not specified) wen= t down from Jerusalem to Jericho


Konseque, yen itere= mea questiono di ante tri dii:
Kad on chanjis la defino di la vo= rto =C2=ABula=C2=BB?

Altravorte, ka =C2=ABula= =C2=BB nun equivalas la vorto =C2=ABiu=C2=BB di Esperanto?
Ube esas = la oficala informo pri ta tre, tre grava chanjo?


Gil= les-Philippe


On Sun, Jan 22, 2017 at 5:23 PM, Gilles= -Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:

Kara Eberhard,
La = dicionario ne plus funcionas:=C2=A0http://www.kyegupov.org/ido/dye= r_dictionary_web/


Espereble, Konstantin Yegupov = reparos lu.


Kun kordiala saluti,
Gilles-Phil= ippe


2017-01-22 16:58 GMT-05:00 Eberhard Scholz eberhard.scho= lz@idolinguo.de [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=C2=A0Kar amiki
per grand intereso me lektas preske mu= lta mesaji en ica forumo.
Me prizas la voloraza komenti dil experti. Tamen, ka la=C2=A0 direciono=C2=A0 es justa ? NI ya bezonas regardo vers = lo necesa.
Yen mesajo ek la Facebook , forumo "Ido".

<= /span>
Me havas problemo en trovar vortaro pri nova ("technologies= ") Ube esas ico vortaro en reto=C2=A0 questionas

=





=
=

--001a11444f821453b6054704c3ff-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4990 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 16283 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 X-Received: (qmail 31328 invoked from network); 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.235.141 as permitted sender) X-YMailISG: 3QMp1QAWLDveruCyGAJUDlCXjDPmQvQjk56pI5k28KoUp.NA 66M0xPFz1L7gz0yKE86d.BL16mjLkQpZMnpxc6P.t3UdZoIB18CkDDAsmu_J SZwOtiQB3L42v13Hn3DUzXUSxbnY5u0bZp3GAmGijn_Iu29Bu9902AKT9p0V i_8Cdjon6gKP0nI_HUOEJTpCuLtlnIL8qO0DnZVUGgUX1SpciMOWG8LZAW6H OVHxEh7aZhCT1ydPVkoClYk9OpDEhxQHKtELKZ1Jc5sHLHKpINRMgms72j2_ 1RTXtgdMnHglFV0ZXLlG7NKcU_BsBBeEvuDXHjSruSRIm66pb5s3mEDEbVTN OW4EfEmQsvhVWUeCfodovpIEkGHm49tPfi3VJCm4lloJm3k_HeANG_rUS5kM bZZx3oNkoD9Jw1MJwoq0EGDGIqC9QrfhIBx1toYG_1CWlvVWeRSf9Z_TolVr bUKd3evz2SRcfkD7CR6X21QcbgrXy8up8Nr.2Nn_ua6NyVCgvH2VA1ZV6uBo O8rvRga3E_rnjeDBd38WRp41lhPHEnLtgaLg40dmXaePaK1FYkz9pYfr1Zbp tBxiupn.Qwjc8HP1VOzjAmBIKN.WRQYpbVmFZK1LUmfD_1K0i3E9bdI_iWD8 Ff3kVs.mESWTy1QkLsgQkhz6T4.GdrtAKir2BZx0g7YusA71_OMRZbPRsPHO U2Bl1_NYKlEzx.DVpMd7v2cKqNWFR5L1ypRW5wZJm_NIk4R4y7s82Nb0svJ3 HEZxSf8VbXDgjxsi1vKxtQQVnrK3CAsFCVfjy6r9chQpFPcDJv1Sj7f_PaMv 1UfGmR6QptN5jlcjIw5q6epMI4bPBv7S6YAMzLhpECP0OtiNYA.jSco8kw7t wGa6PGekZccmufD70RuVbyobx1ywb_pVywzTLW8hYgV1.PMsEaEVrTjS3y4X lM.iJnVVhQVTaeGE.C8goXr9a9vNuxgzxORjeTJbIahXkWTiBjqTjGTAU5h5 CUX_nithNRoW_hgHL.12jXtGWAPYyFpe.x3nW4xcOU8wYvgIhLsDOS7mlMoe ptDAcnK9iGyQov3JKCuZmKKJsA7dIb5ipmHHEzQo84_m9AKGfiaSa0m4I2Xu b9xamhzLctswqosOVTTnY3JynijRN9c.DgXdAgoZJR7kmf5uhjdecQpDlkza wyFq3d.GD7u9nDwhHYEKpXBTdzVk4F7ZQTY.3BXBSyHK2vLpWy8f84Vwukkb Io2Z0xeOaX_vBti6DuoO69MOs3RMCrtVSPM9aZ4sp85BCwgtGj1x43nFmq.F YZjdc8HrB_Kb5iWpo4DyI7q7sOEwaDy3w0khCS9f1ZeJpe7befewPV26RYUC NiCGKR3M6iDdYc_1zPLXeXEwZbOXLPsnn6gMQjm3nB_qcTv22EYkuRK_gVLz eA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n1-vm9.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.235.141) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 22:35:16 +0000 X-Received: from [66.196.81.176] by n1.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 X-Received: from [10.193.242.234] by t6.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 Date: 26 Jan 2017 14:35:16 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi7.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 26 Jan 2017 22:35:16 -0000 To: X-Original-Return-Path: ahzldxib2r5davfg53hvre4uobzdkud6blkwtilb@yahoo.com X-Original-From: ahzldxib2r5davfg53hvre4uobzdkud6blkwtilb@yahoo.com X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: <200531621308.540865@SonyFX805> <200531722555.331822@SonyFX805> X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: <200531722555.331822@SonyFX805> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: ahzldxib2r5davfg53hvre4uobzdkud6blkwtilb@yahoo.com Subject: Re: Fwd: Re: [linguo] Re: patro/matro (historiala studiuro) X-Yahoo-Group-Post: member; u=580673900; y=zrdMEKfYAyY-oPtLxHqJnqHtakEU7sTTwuHslyWfbf8dRFbk5gwBaDhJlQT9JmTMXDEJMBNOp41BnwvepCL59SZ5AIo X-Yahoo-Profile: gphmorin@gmail.com From: ahzldxib2r5davfg53hvre4uobzdkud6blkwtilb@yahoo.com --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 UG9yIGVsaW1pbmFyIG9tbmEgZHViaXRpOiANCg0KIDHCsCBDZWx1aSBxdWkgYSBlbmdlbmRyw6kg dW4gZW5mYW50Lg0KIDLCsCBUaXRyZSBkZSB2w6luw6lyYXRpb24sIGRlIHJlc3BlY3QuDQogMsKw IFNww6ljaWFsdC4gTWVtYnJlIGQndW5lIGNvbmdyw6lnYXRpb24uDQogDQoNCiBQZXNjaCByZXB1 bHNpcyBkdSBhbHRyYSBzZW5jaToNCiAzwrAgQ3LDqWF0ZXVyIGRlIHFxY2guDQogNMKwIEFwcGVs bGF0aW9uIGZhbWlsacOocmUgw6AgdW4gaG9tbWUgZCd1biBjZXJ0YWluIMOiZ2UuDQogDQoNCiBE aWN0aW9ubmFpcmUgZ8OpbsOpcmFsIGRlIGxhIGxhbmd1ZSBGcmFuw6dhaXNlIGR1IGNvbW1lbmNl bWVudCBkdSBYVklJZSBzacOoY2xlIMOgIG5vcyBqb3VycyA6IHByw6ljw6lkw6kgZCd1biB0cmFp dMOpIGRlIGxhIGZvcm1hdGlvbiBkZSBsYSBsYW5ndWUuLi4gLyBwYXIgTU0uIEFkb2xwaGUgSGF0 emZlbGQsLi4uIGV0IEFyc8OobmUgRGFybWVzdGV0ZXIsLi4uIGF2ZWMgbGUgY29uY291cnMgZGUg TS4gQW50b2luZSBUaG9tYXMsLi4gaHR0cDovL2dhbGxpY2EuYm5mLmZyL2FyazovMTIxNDgvYnB0 NmsyMDY0MTBtL2Y1ODAuaXRlbS56b29tIA0KIA0KIGh0dHA6Ly9nYWxsaWNhLmJuZi5mci9hcms6 LzEyMTQ4L2JwdDZrMjA2NDEwbS9mNTgwLml0ZW0uem9vbSANCiANCiBEaWN0aW9ubmFpcmUgZ8Op bsOpcmFsIGRlIGxhIGxhbmd1ZSBGcmFuw6dhaXNlIGR1IGNvbS4uLiBodHRwOi8vZ2FsbGljYS5i bmYuZnIvYXJrOi8xMjE0OC9icHQ2azIwNjQxMG0vZjU4MC5pdGVtLnpvb20gRGljdGlvbm5haXJl IGfDqW7DqXJhbCBkZSBsYSBsYW5ndWUgRnJhbsOnYWlzZSBkdSBjb21tZW5jZW1lbnQgZHUgWFZJ SWUgc2nDqGNsZSDDoCBub3Mgam91cnMgOiBwcsOpY8OpZMOpIGQndW4gdHJhaXTDqSBkZSBsYSBm b3JtYXRpb24gZGUgbGEgbGFuZ3VlLi4uIC8gcGFyIE1NLiBBLi4uDQogDQogDQogDQogVmlldyBv biBnYWxsaWNhLmJuZi5mciBodHRwOi8vZ2FsbGljYS5ibmYuZnIvYXJrOi8xMjE0OC9icHQ2azIw NjQxMG0vZjU4MC5pdGVtLnpvb20gDQogUHJldmlldyBieSBZYWhvbyANCiANCiANCiAgDQoNCg0K IA0KDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 UG9yIGVsaW1pbmFyIG9tbmEgZHViaXRpOjxkaXY+PGJyPjwvZGl2PjxkaXY+McKwIENlbHVpIHF1 aSBhIGVuZ2VuZHLDqSB1biBlbmZhbnQuPC9kaXY+PGRpdj4ywrAgVGl0cmUgZGUgdsOpbsOpcmF0 aW9uLCBkZSByZXNwZWN0LjwvZGl2PjxkaXY+MsKwJm5ic3A7PGk+U3DDqWNpYWx0LjwvaT4mbmJz cDtNZW1icmUgZCYjMzk7dW5lIGNvbmdyw6lnYXRpb24uPC9kaXY+PGRpdj48YnI+PC9kaXY+PGRp dj5QZXNjaCByZXB1bHNpcyBkdSBhbHRyYSBzZW5jaTo8L2Rpdj48ZGl2PjPCsCBDcsOpYXRldXIg ZGUgcXFjaC48L2Rpdj48ZGl2PjTCsCBBcHBlbGxhdGlvbiBmYW1pbGnDqHJlIMOgIHVuIGhvbW1l IGQmIzM5O3VuIGNlcnRhaW4gw6JnZS48L2Rpdj48ZGl2Pjxicj48L2Rpdj48ZGl2PjxhIHJlbD0i bm9mb2xsb3ciIHRhcmdldD0iX2JsYW5rIiBocmVmPSJodHRwOi8vZ2FsbGljYS5ibmYuZnIvYXJr Oi8xMjE0OC9icHQ2azIwNjQxMG0vZjU4MC5pdGVtLnpvb20iPkRpY3Rpb25uYWlyZSBnw6luw6ly YWwgZGUgbGEgbGFuZ3VlIEZyYW7Dp2Fpc2UgZHUgY29tbWVuY2VtZW50IGR1IFhWSUllIHNpw6hj bGUgw6Agbm9zIGpvdXJzIDogcHLDqWPDqWTDqSBkJiMzOTt1biB0cmFpdMOpIGRlIGxhIGZvcm1h dGlvbiBkZSBsYSBsYW5ndWUuLi4gLyBwYXIgTU0uIEFkb2xwaGUgSGF0emZlbGQsLi4uIGV0IEFy c8OobmUgRGFybWVzdGV0ZXIsLi4uIGF2ZWMgbGUgY29uY291cnMgZGUgTS4gQW50b2luZSBUaG9t YXMsLi48L2E+PGRpdiBzdHlsZT0id2lkdGg6NDUwcHg7Zm9udC1mYW1pbHk6J0hlbHZldGljYSBO ZXVlJywgJ0hlbHZldGljYScsICdBcmlhbCcsICdzYW4tc2VyaWYnLCAnUm9ib3RvJzsiIGlkPSJl bmhhbmNyQ2FyZF8xIiBjbGFzcz0ibGluay1lbmhhbmNyLWF0dGFjaG1lbnQgbGluay1lbmhhbmNy LWVsZW1lbnQiPiA8dGFibGUgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1lbGVtZW50IiBjZWxsc3BhY2lu Zz0iMCIgY2VsbHBhZGRpbmc9IjAiIHN0eWxlPSJ3aWR0aDo0NTBweDtoZWlnaHQ6MTcwcHg7bWFy Z2luLXRvcDo1cHg7bWFyZ2luLWJvdHRvbTo1cHg7ZGlzcGxheTpibG9jazsiPiA8dGJvZHk+PHRy IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCI+IDx0ZCBjb2xzcGFuPSI2IiBjbGFzcz0ibGlu ay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiIHN0eWxlPSJoZWlnaHQ6MXB4O2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6I2U1 ZTVlNTsiPiA8ZGl2IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9ImhlaWdodDox cHg7YmFja2dyb3VuZC1jb2xvcjojZTVlNWU1OyI+PC9kaXY+IDwvdGQ+IDwvdHI+IDx0ciBjbGFz cz0ibGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiPiA8dGQgcm93c3Bhbj0iMiIgY2xhc3M9ImxpbmstZW5o YW5jci1lbGVtZW50IiBzdHlsZT0id2lkdGg6MXB4O2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6I2U1ZTVlNTsi PiA8ZGl2IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9IndpZHRoOjFweDtiYWNr Z3JvdW5kLWNvbG9yOiNlNWU1ZTU7Ij48L2Rpdj4gPC90ZD4gIDx0ZCBjbGFzcz0ibGluay1lbmhh bmNyLWVsZW1lbnQiIHJvd3NwYW49IjIiIHN0eWxlPSJ2ZXJ0aWNhbC1hbGlnbjptaWRkbGU7d2lk dGg6MTY4cHg7aGVpZ2h0OjE2OHB4O2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6IzAwMDAwMDsiPiA8ZGl2IGNs YXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9IndpZHRoOjE2OHB4OyIgYWxpZ249ImNl bnRlciI+IDxhIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciIHRhcmdldD0iX2JsYW5rIiBocmVmPSJodHRwOi8vZ2Fs bGljYS5ibmYuZnIvYXJrOi8xMjE0OC9icHQ2azIwNjQxMG0vZjU4MC5pdGVtLnpvb20iIGNsYXNz PSJsaW5rLWVuaGFuY3ItY2FyZC11cmxXcmFwcGVyIGxpbmstZW5oYW5jci1lbGVtZW50IiBzdHls ZT0idGV4dC1kZWNvcmF0aW9uOm5vbmU7Y29sb3I6IzAwMDAwMDsiPiA8aW1nIGFsdD0iaW1hZ2Ui IHNyYz0iaHR0cDovL2dhbGxpY2EuYm5mLmZyL2FyazovMTIxNDgvYnB0NmsyMDY0MTBtLnRodW1i bmFpbCIgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci10aHVtYm5haWwtaW1hZ2UgbGluay1lbmhhbmNyLWVs ZW1lbnQiIHdpZHRoPSIxMTkiIGhlaWdodD0iMTY4IiBzdHlsZT0iZGlzcGxheTpibG9jazttYXJn aW46YXV0bzsiPiA8L2E+IDwvZGl2PiA8L3RkPiA8dGQgcm93c3Bhbj0iMiIgY2xhc3M9Imxpbmst ZW5oYW5jci1lbGVtZW50IiBzdHlsZT0id2lkdGg6MXB4O2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6I2U1ZTVl NTsiPiA8ZGl2IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9IndpZHRoOjFweDti YWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOiNlNWU1ZTU7Ij48L2Rpdj4gPC90ZD4gIDx0ZCBjbGFzcz0ibGluay1l bmhhbmNyLWVsZW1lbnQiIGNvbHNwYW49IjIiIHN0eWxlPSJ3aWR0aDoxMDAlO3ZlcnRpY2FsLWFs aWduOm1pZGRsZTtmb250LWZhbWlseTonSGVsdmV0aWNhIE5ldWUnLCAnSGVsdmV0aWNhJywgJ0Fy aWFsJywgJ3Nhbi1zZXJpZicsICdSb2JvdG8nOyI+IDxkaXYgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci10 ZXh0LXBhcnQgbGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiIHN0eWxlPSJsaW5lLWhlaWdodDoxNi41cHg7 YmFja2dyb3VuZC1jb2xvcjojZmZmZmZmO2hlaWdodDoxMzBweDt3aWR0aDoyNzlweDsiPiA8ZGl2 IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9IndvcmQtd3JhcDpicmVhay13b3Jk O3BhZGRpbmc6N3B4IDIwcHggMHB4IDE0cHg7Ij4gPHNwYW4gY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1l bGVtZW50IGljb24gaWNvbi1zaHJpbmsgbGluay1lbmhhbmNyLXRvZ2dsZSI+PC9zcGFuPiA8c3Bh biBjbGFzcz0ibGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQgaWNvbiBpY29uLWNsb3NlIGxpbmstZW5oYW5j ci1kZWxldGUiPjwvc3Bhbj4gPGEgcmVsPSJub2ZvbGxvdyIgdGFyZ2V0PSJfYmxhbmsiIGhyZWY9 Imh0dHA6Ly9nYWxsaWNhLmJuZi5mci9hcms6LzEyMTQ4L2JwdDZrMjA2NDEwbS9mNTgwLml0ZW0u em9vbSIgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1jYXJkLXVybFdyYXBwZXIgbGluay1lbmhhbmNyLWVs ZW1lbnQiIHN0eWxlPSJ0ZXh0LWRlY29yYXRpb246bm9uZTtjb2xvcjojMDAwMDAwOyI+IDxzcGFu IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCBsaW5rLWVuaGFuY3ItY2FyZC10aXRsZSIgc3R5 bGU9Im1hcmdpbjowO2ZvbnQtd2VpZ2h0Om5vcm1hbDttYXJnaW4tYm90dG9tOjRweDtmb250LXNp emU6MThweDtsaW5lLWhlaWdodDoyMXB4O21heC1oZWlnaHQ6NDNweDtjb2xvcjojMDAwMDAwO292 ZXJmbG93OmhpZGRlbjtkaXNwbGF5OmlubGluZS1ibG9jazsiPkRpY3Rpb25uYWlyZSBnw6luw6ly YWwgZGUgbGEgbGFuZ3VlIEZyYW7Dp2Fpc2UgZHUgY29tLi4uPC9zcGFuPiA8L2E+ICA8ZGl2IHN0 eWxlPSJmb250LXNpemU6MTNweDtsaW5lLWhlaWdodDoyMHB4O2NvbG9yOiM5OTk5OTk7bWF4LWhl aWdodDo4MXB4O2ZvbnQtZmFtaWx5OidIZWx2ZXRpY2EgTmV1ZScsICdIZWx2ZXRpY2EnLCAnQXJp YWwnLCAnc2FuLXNlcmlmJywgJ1JvYm90byc7b3ZlcmZsb3c6aGlkZGVuOyIgY2xhc3M9Imxpbmst ZW5oYW5jci1jYXJkLWRlc2NyaXB0aW9uIGxpbmstZW5oYW5jci1lbGVtZW50Ij5EaWN0aW9ubmFp cmUgZ8OpbsOpcmFsIGRlIGxhIGxhbmd1ZSBGcmFuw6dhaXNlIGR1IGNvbW1lbmNlbWVudCBkdSBY VklJZSBzacOoY2xlIMOgIG5vcyBqb3VycyA6IHByw6ljw6lkw6kgZCYjMzk7dW4gdHJhaXTDqSBk ZSBsYSBmb3JtYXRpb24gZGUgbGEgbGFuZ3VlLi4uIC8gcGFyIE1NLiBBLi4uPC9kaXY+ICA8L2Rp dj4gPC9kaXY+IDwvdGQ+IDx0ZCBjbGFzcz0ibGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiIHJvd3NwYW49 IjIiIHN0eWxlPSJ3aWR0aDoxcHg7YmFja2dyb3VuZC1jb2xvcjojZTVlNWU1OyI+IDxkaXYgY2xh c3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1lbGVtZW50IiBzdHlsZT0id2lkdGg6MXB4O2JhY2tncm91bmQtY29s b3I6I2U1ZTVlNTsiPjwvZGl2PiA8L3RkPiA8L3RyPjx0cj4gPHRkIGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFu Y3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9IndpZHRoOjEwMCU7dmVydGljYWwtYWxpZ246bWlkZGxlO2ZvbnQt ZmFtaWx5OidIZWx2ZXRpY2EgTmV1ZScsICdIZWx2ZXRpY2EnLCAnQXJpYWwnLCAnc2FuLXNlcmlm JywgJ1JvYm90byc7Ij4gPGRpdiBjbGFzcz0ibGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiIHN0eWxlPSJm b250LXNpemU6MHB0O3BhZGRpbmc6N3B4IDIwcHggOXB4IDE1cHg7Ij4gPGEgcmVsPSJub2ZvbGxv dyIgdGFyZ2V0PSJfYmxhbmsiIGhyZWY9Imh0dHA6Ly9nYWxsaWNhLmJuZi5mci9hcms6LzEyMTQ4 L2JwdDZrMjA2NDEwbS9mNTgwLml0ZW0uem9vbSIgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1jYXJkLXVy bCBsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCIgc3R5bGU9ImNvbG9yOmJsYWNrO3RleHQtZGVjb3JhdGlv bjpub25lO2N1cnNvcjpwb2ludGVyOyI+IDxzcGFuIGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVu dCBsaW5rLWVuaGFuY3Itdmlldy1vbiIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6aW5saW5lLWJsb2NrO2xpbmUt aGVpZ2h0OjExcHg7bWF4LXdpZHRoOjE3OXB4O21pbi13aWR0aDoxMTlweDtvdmVyZmxvdzpoaWRk ZW47bWF4LWhlaWdodDoxM3B4OyI+IDxzcGFuIGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCBs aW5rLWVuaGFuY3ItbW9iaWxlLW5vLXJlc2l6ZSIgc3R5bGU9InZlcnRpY2FsLWFsaWduOm1pZGRs ZTtmb250LXNpemU6OXB4O2xpbmUtaGVpZ2h0OjExcHg7Y29sb3I6Izk5OTk5OTsiPiBWaWV3IG9u IDxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXdlaWdodDpib2xkOyI+Z2FsbGljYS5ibmYuZnI8L3NwYW4+IDwv c3Bhbj4gPC9zcGFuPiA8L2E+ICA8L2Rpdj4gPC90ZD4gPHRkIGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3It ZWxlbWVudCIgc3R5bGU9InZlcnRpY2FsLWFsaWduOm1pZGRsZTt3aWR0aDoxMDBweDtmb250LWZh bWlseTonSGVsdmV0aWNhIE5ldWUnLCAnSGVsdmV0aWNhJywgJ0FyaWFsJywgJ3Nhbi1zZXJpZics ICdSb2JvdG8nOyI+IDxkaXYgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1lbGVtZW50IGxpbmstZW5oYW5j ci1wcmV2aWV3LXdyYXBwZXIiIHN0eWxlPSJwYWRkaW5nOjlweCAyMHB4IDEycHggMHB4O21heC13 aWR0aDoxMDBweDttaW4td2lkdGg6ODBweDtvdmVyZmxvdzpoaWRkZW47dGV4dC1hbGlnbjpyaWdo dDtsaW5lLWhlaWdodDoxMXB4O21heC1oZWlnaHQ6MTNweDtmb250LXNpemU6MHB0OyI+IDxzcGFu IGNsYXNzPSJsaW5rLWVuaGFuY3ItZWxlbWVudCBsaW5rLWVuaGFuY3ItcHJldmlldy1ieSBsaW5r LWVuaGFuY3ItbW9iaWxlLW5vLXJlc2l6ZSIgc3R5bGU9ImxpbmUtaGVpZ2h0OjExcHg7dmVydGlj YWwtYWxpZ246bWlkZGxlO2ZvbnQtc2l6ZTo5cHg7bGluZS1oZWlnaHQ6MTFweDtjb2xvcjojOTk5 OTk5OyI+IFByZXZpZXcgYnkgWWFob28gPC9zcGFuPiA8L2Rpdj4gPC90ZD4gPC90cj4gIDx0ciBj bGFzcz0ibGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiPiA8dGQgY2xhc3M9ImxpbmstZW5oYW5jci1lbGVt ZW50IiBjb2xzcGFuPSI2IiBzdHlsZT0iaGVpZ2h0OjFweDtiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yOiNlNWU1 ZTU7Ij4gPGRpdiBjbGFzcz0ibGluay1lbmhhbmNyLWVsZW1lbnQiIHN0eWxlPSJoZWlnaHQ6MXB4 O2JhY2tncm91bmQtY29sb3I6I2U1ZTVlNTsiPjwvZGl2PiA8L3RkPiA8L3RyPiA8L3Rib2R5Pjwv dGFibGU+IDwvZGl2PjxwPiAmbmJzcDs8L3A+PGJyPjwvZGl2PjxkaXY+PGJyPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4991 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 15225 invoked by uid 102); 26 Jan 2017 22:37:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 22:37:50 -0000 X-Received: (qmail 14780 invoked from network); 26 Jan 2017 22:37:50 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 26 Jan 2017 22:37:50 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: vKQSl4gWLDt4cjMUg7rm18edEkwcsVepoqz6roZj9jnw28bm MqAQjLfcMAMCmEWviDtjZQg3bjOOFDbbs17TkQUgzlmMcsWQdbBiwd6GnFi. x_1ITE2QsT7qWmg2N81VLOSuQ63eyFLyWetLRrBzkFyz.Ht9sNZtDjbohSKh wKwqAGJ.gYqxPutWjm0hmQmBRg7bZ2mups9h7vU.GNcoSNIUM4WA.ttFELTj VqZ8Gu3zWkkHOXXyfd7EChn9uwU1BA_69wbN4V8NYqYFjO6rAXaXFG11UKG5 Rw.ImYs_ga6JU1K.oEwdbYg85_vNDgRzwlwY0twBuuxSeZUEFSGs2OQ4Ft3W zGUoh.bFqmAaHfdLV56AvY1CubsQHS.6Lm9sAd55XS_MezfK81HRxm5nfRB0 wpfxnmpcA86N08_Z5oLi4V05kYxX0rDcAIbQcgjU1yTT_GrpWCyFRVz5.Da. .zIm8TPZojd1Fg4BRJEiajDCujldSyCC4wxBX1xffAgb2snT7zmViHHk1kd7 SG2f.EKsY.aBSTgmYvNHEug0ZU0K2VynmIfw2CbgAsNujwtRdwb0eiSGCW8r Kp0ENhHeP5uIWBqR1LwZzXCiijZ7YB9tlXizO.etPmPpNBwtLJCjEe434G5g ALNr4qQZLGLKNvlHREf0OxFkmduNdbwoOhCAPYqvYYh.5QAmbkEdvYG9xXz3 _Olw.EL_ZKLZQ19rqO02Mudin4k8KXjV.aj.xU2Q4VzVyx01YWKPcj1XHpJN 6ed_Eei1IeHoNt31icMW0gCufwgMpkfJdQvbfklTV.wIQwKYssQCluBB23v0 SySZ4aDPuKJnRgwzNxr_h5CscR.H.fQgTNLYvH1lDpXAZ.UM.ASnyRMm6Lub xZsQVPCxbnrpIdnPTTbGeq_k6ls5pb5WQptIQy2vOcRIH0qVOnqDnUJPsjF5 aNm5A0uwtoFLuyD4YrEu7kFCIXoEaGnYNLtP0.Qhza86huQc058KN7UYF56Z Tu9XzviEEVSEEAYbqhOGo1LwVdX0o.DQRyH5GWly2bU8uD1mnedb8ltuntX9 vCVaDD.ZWaR8lwPPuGuGm7_5vGWoKYGn0uuOHQcck0GeLOJDFU5PNHp9Wmaz VcCkTn1_7NjsgzNCnsUnl6xuT7oPY..wATK1SGckTLNjEyiKT_8JnYGu6HjS 8qMRoqf9Qv3BObr5iTyjWkvxtl36gGRmkEOyBf0E5S3R Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 26 Jan 2017 22:37:50 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id c206so109181736wme.0 for ; Thu, 26 Jan 2017 14:37:50 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=VwU8c394fpsNszjAINy8jbrEPPVb+Va4v/a9ztIrxhc=; b=Q0yvkrPpVGMdActXSEXY64WzBFt98xpN4A+dioyJfluMLSZb8s32BR2LOeFWTB2ZyY hlgOjF9lB4YQPomap4XGibHPxPZqX85XaaA7zKbpCxFeygqepTPWiSpVqMtEFvlPjQqV rDA0dQvkphwx39p4hGpzlvUeJYEak4vODTixAsV7GDOJFoW2uqQn8imjrqsUayv5ZvS5 mXkMvMx9AMqUkvSly2b8NkA3qA8Oa8fY8IWuowCSMz4Jl6kFSqbdVynpZjrK2dXIX0gh OlG7bgtuHO1unr1uxaZ7Kum30FREEEvaV67lEqMCyQv+r09hp95OJx7w5qovpv0hDAV1 Lnjw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJh8NiP9k17yrX2yGjRzBfTqbiEOxLLoXNhnyk6r+7eDbAcxcsiN1uTULnUXEoNxTYXy7mVz4SqFOS2nw== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr529405wma.50.1485470269717; Thu, 26 Jan 2017 14:37:49 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Thu, 26 Jan 2017 14:37:49 -0800 (PST) Date: Thu, 26 Jan 2017 17:37:49 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d536c04597054706ff4c Subject: =?UTF-8?B?wqthcnRpbGVyaW/Cuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d536c04597054706ff4c Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Pro quo on nihiligis ta decido dal Akademio? *Progreso*, VIII, 69: 1233. = On adoptas *artilrio* vice *artilerio*=E2=81=B5. 5. Analoge ad *infantrio*,= *kavalrio* (decidi 709, 732: IV, 693; V, 321). *Progreso*, IV, 693: 709.= On repulsas *kavalerio* (III, 491)=E2=81=B4. 4. Qua pro la nuva [nova] suf= ixo *-erio* esus dusenca. *Progreso*, V, 321: *732.* On adoptas *kavalrio= * por la specala militistal korpo=C2=B2. 2. Analoga ad *infanterio*, *artil= erio*, *jenio*. *Kaval-erio* havus altra senco. Nu, la Akademiani remplasi= gis artilerio* da =C2=ABartilrio=C2=BB *tote intencite*, por ke nia linguo = esez plu koheranta kun la konfliktala =C2=ABkavalrio=C2=BB e =C2=ABinfantri= o=C2=BB. Li certe savis, ke esas nula konflikto kun =C2=ABartilerio=C2=BB. = Tamen, on malgre to adoptis =C2=ABartilrio=C2=BB *pro analogeso*. --001a1148d536c04597054706ff4c Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable --001a1148d536c04597054706ff4c-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4992 Return-Path: X-Sender: izoommm@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 24757 invoked by uid 102); 27 Jan 2017 11:56:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 11:56:46 -0000 X-Received: (qmail 21328 invoked from network); 27 Jan 2017 11:56:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 11:56:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.47 as permitted sender) X-YMailISG: tzXqegcWLDtdppRUzFvHxrqKpik.LcZZ1hLsQ73Agq446bSM wgLB7VrMJs0AMZLK8MJsjk1TOlY6fQZhAQ..SlJte77MfbjSmbHTUXtlp07P h2FiiCN14QjpM5dPQmG4RUuoBma3zKWunFc0oGW6gSadeevwO2owHHiEDGSv dgk.bRhAO97xkojVb_3wIEqPRWMFMI4bgMMUIxV8LE_z7UM9TUj3YZZRmnum zhVTUD42Ob8GvpDXzpoxih9vQ.u.tkpH9iSiLlG6xRO9ysyAVet8IhWlOZSg hMXbebHfUAGQWDnvxVUd_ZtZZFO1pB8OxE8u10.ytIqmBWy8ejhYv4KB8fbv x1jRQCz5MaPE9wbh1TApgeWnf46TydPvdwSB9mho3Njn69DynRhvWu25inEf .XSmlvGvsrNnZxIrJF5A4Y9GupB4Q.Yz76fwyUIFzb623mDIWEYmKfMT0EAc jpCz67JOxVsC_osqENMJGfaxAd7n.Ge6uicNORbRVnOd_W2tqWduZ.Z.UKpV ooH2YfnUOZfuD4FcVoafCIeVpwhCVg5jbf8aBgEeqVVfEyLttW2Wq3O74dK1 IbbL12FrtJ7p4iCT7VGNNmgLOBFqDTo9M6.Qgg_q15AcGvG5FfB1JJx9xZ3e 5ixyAX3ZxhQQL2bOTP6BsK41Hduc0_OLltGefD3et44EybpKrr69G8qF12b9 qHSEjxgu4tytUiwpVmJbKc8WkARfdg5.szl_2sks_2ywA3.E7An7xcbYMNHg X7Yh6.G1TTpqUjzYZOQTtxyBkIPRvxjrvJlD4Jj7GoE6oEBFRi6Wg4w8DMRD 9qDlITjjCPHz1kmZxfWWSjZYCt3y55kOUyO1vTjfeHslry0h5AHDDLvm2Jeq 21Ac_EwlqqhAo2vQIez7LB7CvurOsZ2SG_a9qyXdBHZ5jjwRYsCyRopY5KjR T1l4_PNcPmO9NcE9H7.Pluv8DrZc7B7Roq1L_WkR5Aa2LjN9gPB7HdphGTXd eeVv1v3HQAsT.xehKxLjbLT0ucOcrciI8cDqU2XIbkI6obG9bQrdAetUdJ8d u0sMsQIJBqrcDIWpogexzR4c1vTo0_FumEHzqT2Drr4CEXk2mxkTmTlrcqRa WraeFatergLr2tpfXZVkx.UlKeaASH6GeAJt6qHIwgB5DP4LzIKzxAvqH.vc tA98wiTdK_6XNZNzQGxd_rqEfS2JJrVN8E5RZs9dnyAKzeYc0eLxzSbL34Vr 6GuAGdge7sDf Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f47.google.com) (209.85.215.47) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 27 Jan 2017 11:56:46 +0000 X-Received: by mail-lf0-f47.google.com with SMTP id x1so74019357lff.0 for ; Fri, 27 Jan 2017 03:56:46 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:subject:to:references:from:message-id:date :user-agent:mime-version:in-reply-to:content-transfer-encoding; bh=Poi71qliPRKrGzVnabmaoGy2Gs6sCIg2I2rAACnXykg=; b=JZcsEBLfCv8LRLBxtd/paXProz4Mfz1yEL9ANNxXWHiw9Cp6lPMrDX8JvhB/LHECE3 4kPi5XfEYrPFNkwtz2H4iA3t073Zmsx3v4RWPPcvJ4b9kFdk7eIFmQaUNzszvGCllnz6 YKBKm2CCNlSv3EzzjJoyrjXr4ppX9+H8LbdP5JDV2NdPVGRHE0cl080mq5DzYgMWs8HM JBZJitDxiurl5cKfwGApc4A6JR2r2TYSzlMyagK7GLzAwx7n8LPnh858oEvSRQ7iSUz0 bSleVukUf8zVw/9i2Mflk94ym2sJ4mfGVGKxomwrEghDegPNBmK1bZTMnGVXYi1qBUF3 XG/w== X-Gm-Message-State: AIkVDXLXYBGgnDr+Tu2g9wXLpeJUxEOC/x08g/zJgY6P2TGACkF9KaZl07zufp8a5ogyQQ== X-Received: by 10.25.28.199 with SMTP id c190mr2532155lfc.173.1485518205196; Fri, 27 Jan 2017 03:56:45 -0800 (PST) X-Original-Return-Path: X-Received: from [192.168.0.49] ([87.117.14.131]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id u18sm1226676lff.48.2017.01.27.03.56.43 for (version=TLS1_2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Fri, 27 Jan 2017 03:56:44 -0800 (PST) To: linguolisto@yahoogroups.com References: <2017126155922.493575@D9B5MN3J> Message-ID: <5a11ce95-a294-aa69-6db9-06c46484be5e@gmail.com> Date: Fri, 27 Jan 2017 14:55:59 +0300 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.6.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <2017126155922.493575@D9B5MN3J> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=c2=abridikula=c2=bb?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=319317792; y=DHZH0R0GcQ46_SVtiUB4NRlkKqc4-Oj3X-kS-5v5FzsoFg X-Yahoo-Profile: izoommm From: "Igor V." Do, on povas tre facile remplasigar 'ridikula' per 'mokinda', 'moketinda', ka ne? -- Igor > > La vorto "ridikula" ne signifikas simple "ridigiva". > > Ridikula esas ta qua meritas rido e moko. Joko o komedio povas ridigar > sen esar ridikula. Ofte ulo ridikula esas absurda. "Ta chapelo esas > ridikula". > > Segun memoro, esis Andreas Juste qua propozis adopto dil vorto. > > Kordiale, > Robert C. > > > 'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguolisto] - Thu, 26 Jan 2017 09:50:52 > +0300: > Segun logiko vice 'ridinda' e 'shaminda' on mustas uzar 'ridigiva' e > 'shamigiva'. > Parenteze, malgre defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke > 'ridinda' en plura loki! E to ya es ridigiva! > > -- > Igor From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4993 Return-Path: X-Sender: ido@avenue.me.uk X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 31482 invoked by uid 102); 27 Jan 2017 14:33:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m8.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 14:33:44 -0000 X-Received: (qmail 13789 invoked from network); 27 Jan 2017 14:33:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 14:33:44 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: none (domain of avenue.me.uk does not designate permitted sender hosts) X-YMailISG: LnZG1c8WLDv_HSC2PjCPXxEWiIVKssNXwLPdqehREKBA6mmm 1JyXit.FPldbkttkQ0vOhcu0J7U3gQHa2H__rZaUMLJPep_etcwaXtFDfd8O 7AMD1Qdsujgw2.To5vn_Z_r4lyOzZgThPE9v3U.ovJZyOlg1M7JsHLnQQ2us 3Gpq0FTMdzhrjP1rGDTesfCaEstB4Ye6zjIulMC5EsSKXQpf3ZJbkpEpNAdG 0NEE9wcCIqrhY40GB1CxyEf7M8I7ksbK.jNsBrRq92.fQeCN3Rx1dD_OI_ns bIHiIcrJHtKEtqCbBlCV_VcGu33MN1XFPgD7JLcbmzifzPUV_2GxARpsIzjO SKZ4FyTzb3jtVkM1D3mBiavTF29fMcQMLHA2bAI54HAfXnHRbjjktfEzSul3 hjZuViweCi3LtXO51JyD1uzOY.xPhpPX1nlEmVU2XByNH4mppEhTrx80Ecbc zBYoCftNu_G6iZg6wK4wYA9zq32uiiGJecCbsbjl0jkMrzOt_LWtcj2jddLe 11dgV8YDiEXrgP2q0DNF31SefewasDlsuIFFSagW0Y6Wjoxk.Jv7PMJ4Hqa4 0UbLllZP.FMMdMAclFy9ZDUPUuItgOsT2wWjXjZ1C3gocA_umxE32WXgSPB5 tCRFKJJaOiF2ZFq6fDTp4CxwvJfFd8_cYpfjmZyDwyJpJp1IA7e3ONlcYpro WR8bomkrmdx8nMWLXEfQpw3NdB6Hc98hybz1ftzvp8qEWpH.3dujROj7WbwN kOHcLGgjHu1akkr7AX4mh.0ZHaKtKMRjmOpGuoIjEgfdf0c5Qp3o5NLkWDuS hTDqoUgD6CGEt8lBGPih2HYzfWCANRnIJIO2P6P6IJhKwmt.Pg2bKpupWtFl PiyQS4kp4FV3PAhjZAO1NB8jLZ6zhNDUXhA8tWbwbe5GBE26DeIHCWfZIOEv wcsYTXK4HnqE0MfyHmbbPIi6sTrrfJ7NI10ye8lZhxCSqr3K1bBzgVVK6..0 97k29YS9wWui9C3uyrR_OljsYsv_RB.Qn9dEypy94f6xYTYeX8SDs5VYaheg _vdyjkCuNGFw.XgyRCg01TNCWrkPGZevOWAgWvvO33hv6srTLqN_tqgy2C66 xdUhi4jdfRPJ5kTkvjy10ekepwV53pSB7xRPo2xJANXRLIyRu0WoMgp9GTb4 w.7jHI6PKQlQdhdPFdmI86i9hsmYwTLPxqXTtGKl Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=avenue.me.uk; domainkeys=neutral (no sig); from=avenue.me.uk; dkim=neutral (no sig) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO avasout05.plus.net) (84.93.230.250) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 27 Jan 2017 14:33:43 +0000 X-Received: from D9B5MN3J ([84.92.140.94]) by avasout05 with smtp id dSZe1u00922PmwL01SZiGL; Fri, 27 Jan 2017 14:33:42 +0000 X-CM-Score: 0.00 X-CNFS-Analysis: v=2.2 cv=Hr8GIwbS c=1 sm=1 tr=0 a=l5EBpI9poBEPEXryPso8tA==:117 a=l5EBpI9poBEPEXryPso8tA==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=MKtGQD3n3ToA:10 a=1UhrZpe2VIYA:10 a=ZZnuYtJkoWoA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=CjxXgO3LAAAA:8 a=qV0mfD4mAAAA:8 a=W0ILjKZyIeIv7TWtRD0A:9 a=2HAXmtZNJHlT_7Mj:21 a=_W_S_7VecoQA:10 a=frz4AuCg-hUA:10 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=yHmpGuN2Kb8A:10 a=6kGIvZw6iX1k4Y-7sg4_:22 a=_E8DXSXWC0jInl61zbkG:22 a=mnVZ7iNJyew7AB3q5ROZ:22 X-AUTH: tribble@:2500 To: X-Mailer: Pocomail 4.8 (4400) - Licensed Version Date: Fri, 27 Jan 2017 14:33:40 GMT Message-ID: <2017127143340.897988@D9B5MN3J> In-Reply-To: <5a11ce95-a294-aa69-6db9-06c46484be5e@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=C2=ABridikula=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=347562246 From: "Robert C."
No, nam reakto ad ulo od ulu "ridikula" kombinas du reakti: rido e moko.
Ne omno qua meritas moko anke meritas rido, e ne omno qua meritas rido anke meritas moko.
Robert C.
 
 
'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguolisto] - Fri, 27 Jan 2017 14:55:59 +0300: 
Do, on povas tre facile remplasigar 'ridikula' per 'mokinda',
'moketinda', ka ne?

--
 Igor

>
 > La vorto "ridikula" ne signifikas simple "ridigiva".
>
 > Ridikula esas ta qua meritas rido e moko. Joko o komedio povas ridigar
> sen esar ridikula. Ofte ulo ridikula esas absurda. "Ta chapelo esas
> ridikula".
>
 > Segun memoro, esis Andreas Juste qua propozis adopto dil vorto.
>
 > Kordiale,
> Robert C.
>
 >
 > 'Igor V.' izoommm@gmail.com [linguolisto] - Thu, 26 Jan 2017 09:50:52
> +0300:
 > Segun logiko vice 'ridinda' e 'shaminda' on mustas uzar 'ridigiva' e
> 'shamigiva'.
> Parenteze, malgre defino di '-ind-' en KGD tote libere uzesas anke
> 'ridinda' en plura loki! E to ya es ridigiva!
>
 > --
 > Igor


From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4994 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 5718 invoked by uid 102); 27 Jan 2017 17:50:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 17:50:55 -0000 X-Received: (qmail 10558 invoked from network); 27 Jan 2017 17:50:55 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 17:50:55 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.191 as permitted sender) X-YMailISG: rCOGmokWLDsBxR_A.x.X63nm1pMwd3hAclPLi1XWeT3f3Ai7 DThQbFhbba4JBvvIgC84AfHnXVpsmiovww3mhflF05tIHAjqRkfnwoV1s6iV 20SmvvrxY5OiRrXu2gcokbUrjsNHF4geyKJYMkiiD6E63dYasjoShSiEnICg XpEJv1HsTug6jNH8j5d6Xxae0RKmjlsYu1.5ewefj.QIe_b4fKXiYSwjhmNC SPcDu1KF4kWj3FUNFsTcR8iAyXXM6nU9YcktcsSNyQJegB5AplhzAIMSddq. Qd1DrKhztDF.XnCoyGIkD3ySMfW20_H1yduj8JRjsvYTk.eRrz.CiYIuG1xq QhbqedHL12DztX8IU6MXk7hPr9iZki7NjhIh5BEfLzAsDvVmlaWCdZbfEmxC wPC5hC5Q3v_PW9.XFLGSndlEVFwVIvS6F_N_O8DgCCGi_ZKRtvvdMGzTrunb ih1xIhGA7CIcfwLGZRF0hIWpGP2_6qawI1OGlPXuJCZ0Yvoa5QfYL8bjBFKo 6KWoETz_SUIcYLziSzTl.cTy0le8r5UxHC5nwvNola_s7bcULrGRTfPhz0zo bbgKiz06spExeUicSHA9ceXmvhAnpMn63G4cBwXvLwU3u7uFgTh.pOIWbe_h 1lFNjMVrNQEGFMgT0cCMdVvEu0v2Wa4N6L8OvTVczrsfEHI2OF2uwkWCrJjZ yxTXRefwXo0Wy.7YpDjQO_QN4SnZOjKXdZQY75lAbpcmDfJELZF52vqqSJmg CB5rc7uDPGdaPzTUOjnkvN4ja.Ryl7AkkySIdXqn0LbarglGGRKv.T_mm1ij VdEfpNGokXoLRODZHjHd0mP0Kqg9d_RDLrKvy5MB72ii4YRdsc1kbhM5fScb KZLWtP9jvMo1HmgDVhrO7vT4PL_gZR4FHMkg80oXqcHfFda4oLKoeEwZJaPh ZdWaSLG4GTwTGjxt2fSA1tfVVUi6FykIS36V2WPjAZAQVDIac4Hh8yT2KTKj P.VBxkcNP0jwX1pyVy4FnbbfKZW9K8Rx11bcDByHY2920tjXAt_jZlEyddJs 4C6.fzX6DqY_wa6p8miULJSv16n69ftiJnL.KGyUI21f9T4Y9Zg45ghQvh1O U4ab.QeTGQAy6c2s3r3vwTgPmqmazZawWzrG4MryiWsQDMfwIIvRuwT_sE_Y RQxzEvujvAH.91ji0EwoMxQP0hoJc0ylsr7OeGgkwe066nyM.Ck_SW66LmCS HW5EgyYg7Ibv7BJ0AgwYjrGL40MFFfId9u4KsoLVDTLRTHc79NlQSaAzuPEL ARhXwGZzyy47pkZsPzhpF7ZaoKel1aBXxK1TznUCwQaC4X0dLNES6kd.R9jv cZ8tN4tLE4JnNLxIciA91wek0ZrBhpypLtzXpkQHoRXaqw-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n13-vm8.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.191) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 27 Jan 2017 17:50:55 +0000 X-Received: from [66.196.81.179] by n13.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 27 Jan 2017 17:50:55 -0000 X-Received: from [10.193.75.107] by t9.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 27 Jan 2017 17:50:55 -0000 Date: 27 Jan 2017 09:50:55 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi3.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 27 Jan 2017 17:46:00 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=5Blinguo=5D_=C2=ABridikula=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=ebPpfil_FxoGE1_e0a6JpXLraNWEstkN-OSAaTS1ISu8DmdK_hY1DS8 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 TmUgbnVyIGVuIGxhIEtHRCwgbWEgYW5rZSBjaGUgRHllciAoZWQgZW4gRXNwbykgc29sZGVzYXMg bGEgc3VmaXhvIC1pbmQtIGEgcGx1cmEgdmVyYmkgdGVvcmllIG5lLXRyYW5zaXRpdmE6IGZpZGlu ZGEsIHJpZGluZGEsIHNoYW1pbmRhLCBkdWJpbmRhLCBlZGMuIEthIHZlcmUgbmUtdHJhbnNpdGl2 YT8gWWVuIGludGVyZXNpdmEgc3R1ZGl1cm8gZGFsIGFtaWtvIFRpYmVyaW8gZW4gaWx1YSBQcmls aW5ndWEgbGV0cmFybzogIGh0dHBzOi8vbGluZ2xldHIuYmxvZ3Nwb3QuY29tLmVzLzIwMTIvMDgv cHJpLWZpZGluZGEtZS1zaW1pbGEta2F6aV84Lmh0bWwgaHR0cHM6Ly9saW5nbGV0ci5ibG9nc3Bv dC5jb20uZXMvMjAxMi8wOC9wcmktZmlkaW5kYS1lLXNpbWlsYS1rYXppXzguaHRtbCANCiANCg0K ICAoUGFydGFrYSkgIA0KDQogIA0KDQogDQogIA0KDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TmUgbnVyIGVuIGxhIEtHRCwgbWEgYW5rZSBj aGUgRHllciAoZWQgZW4gRXNwbykgc29sZGVzYXMgbGEgc3VmaXhvIC1pbmQtIGEgcGx1cmEgdmVy YmkgdGVvcmllIG5lLXRyYW5zaXRpdmE6IGZpZGluZGEsIHJpZGluZGEsIHNoYW1pbmRhLCBkdWJp bmRhLCBlZGMuIEthIHZlcmUgbmUtdHJhbnNpdGl2YT8gWWVuIGludGVyZXNpdmEgc3R1ZGl1cm8g ZGFsIGFtaWtvIFRpYmVyaW8gZW4gaWx1YSBQcmlsaW5ndWEgbGV0cmFybzombmJzcDs8L3NwYW4+ PGRpdj48c3Bhbj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij48YSByZWw9Im5vZm9sbG93 IiB0YXJnZXQ9Il9ibGFuayIgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9saW5nbGV0ci5ibG9nc3BvdC5jb20uZXMv MjAxMi8wOC9wcmktZmlkaW5kYS1lLXNpbWlsYS1rYXppXzguaHRtbCI+aHR0cHM6Ly9saW5nbGV0 ci5ibG9nc3BvdC5jb20uZXMvMjAxMi8wOC9wcmktZmlkaW5kYS1lLXNpbWlsYS1rYXppXzguaHRt bDwvYT4mbmJzcDs8L3NwYW4+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZv bnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwvc3Bhbj48L3NwYW4+PC9kaXY+PGRpdj48c3Bhbj48c3BhbiBz dHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij4mbmJzcDsoUGFydGFrYSk8cD4gJm5ic3A7PC9wPjwvc3Bh bj48YnI+PC9zcGFuPjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+Jm5ic3A7PC9z cGFuPjwvZGl2PjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwv c3Bhbj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOzwvc3Bhbj48L2Rp dj48L2Rpdj4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4995 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 29290 invoked by uid 102); 27 Jan 2017 19:06:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 19:06:52 -0000 X-Received: (qmail 4275 invoked from network); 27 Jan 2017 19:06:52 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2017 19:06:52 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.50 as permitted sender) X-YMailISG: nsnjR1kWLDs13ip9hyyhsqW_0KYETLSOD5ufuFXQMqzn1ide h8qLrSp2FAgm38JpYMLggbsd3zlN8krrZB21kqEZ_U7HM4_bB241TX.GK2VL HC0ozhVFWFJ.oqJ3sYKiTAspgTJiGpb4dsSy5nDzpSCRH5ovCXmY_bOXqegi rIzOG2l_Z7KLW5Sry3x0Hwj4n68AEu.El5YxLAWVK.UvDVl2tb6ce2sNC7Pt PLAV.J0A.KVE9Wnn_b_N_ypTCSx9j4o0qWM1saFJOk8hjJaBb_vmASBkI5DG unsc65imFQxCWSQl5o8l8bGpWa7ZNK.6t7Hu.Q9_6yCMjwxUVTS8Ym3omFzA 7s_gNet40ZUoqEHd5S0XbgBxzvVsFd6hrIqhnduGOKFLh5vpHsBdfL4qW1dG KNBr_yTum9fCfUnjdK619yRzpTuqY4w5_D1jQE9HD1Odwq30CwlyzPWjorCl 7S0TxUjI5Jv6xmmx680VrNfRQNslx4pduoC68UPE12E49hg71kHO2WTNU41v 09sxn_AnwrpCKgCWNIFcd4MPdGcxXY27O4vJyd3mZ5kJkenIt34nXLU8VBxA yCoWm09ZcxNd1kXciTaUmZ452lKHn60uaXxLHAZkyfq7a7OrBt41Nq8i_wD. XJ4c.S0IDrxVCu2cmzvHFfM2ndebQa53s1QnOGXDFnj6aHxGK4afKYx4Ih48 TsASrMl2wdrbW2SI_xijufLPfM3DVmWYTa.469BGMf.n.U47WFg6R9H0eqhA 74Z9zK9hpNXhVqjeSysPbFIsKIFXt0FCXVjcO11K05xbT1HRiLq.hDZUSCY9 7GTeWKRuVbIDbmTold28YGx71pm6R7WATNAmHxFfNv5_KY1bUU5wa2FA_YV3 KjDZcKIDiL.3cn9Zk.id5MOhW5fqsd_lRQXL7nwa1wahfV0HqahJcYEFwb0u yKrFRnQcC5H4k1.GdxfaAzyqQBHAB6VNt2x9a8B_c.nw8yepEzcj4Ba3PFYZ X4LS0Z_OXLZ33RMRjkKBXbjhzc5UqTWncIt_M3Yg_BXieJplZfaA7So7qwi9 YWOc1S1xl8ZSIY7GtA.dz3DU65hq6X4FBZrtfVUgjRgUszDEnPNG2s7p5NEv W95F64EMyCKC53fzhicsFJfohpuHdYhG.eF.661Ur8BFO1cgrtI0mSCwYTQO DeyZbcM7cut1O5KZTzZy1pihYcW0lg9YhvF.TLfhJ5iWr68iApU9ybZlNGN7 lFHY4s74MTs_xwGodk.kIauF2pgQDbo3OwL09FeHKCA0AljEkBO2pP8BpjM1 EyZ3Y9E3RZBOc.5X1DjBTmfruLlkxvRSCdWu0CukZGTRTBXUBaddYX_VNX_z ibqeCqoyUCYy7EyLkN939Y3oPVZCLQyheKmdOMBi3x.KuYhS5qwRP97oIGte o1t7V8RP7EFKeBDh33QScatCNMjmIRDs.TYIsxpDJXWhwo53u2XUp9Y33LtP ibGJFcSLQJy_Nu1FkCgRr3qAU0Gq98LNI7cRl7OBaLJMA9MDf.PH_P7Duq7l ZmgS1p8fn80r1D2OpK1CsokX8UZYnMycdUUoLcp24yTYsYDSAW.YBvg- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f50.google.com) (74.125.82.50) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Fri, 27 Jan 2017 19:06:52 +0000 X-Received: by mail-wm0-f50.google.com with SMTP id r144so153866687wme.1 for ; Fri, 27 Jan 2017 11:06:52 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=/VWA+n0VJw2Bl6jrKTzuOMQoKc2mRkhPRluhKbzCp4g=; b=QawF/RBNSSBZa23ToS7t/jjT5kFd9sWLIZDQFu1dO6P23YEGqmCKVG2tWb7uY7PXzl aVj+SgLkrgYgfnB/EcfC1xZmXIzj7PnaQdLESihC6rLK6xR/0XORHRZjC6amre8RppKO VJfSMCUr+ihnL9Jj76M0jmo51If+hvuG64nH/3C2zVR2ivW0SUdpnEAMKUgXcwCSRRjS FEdPFWJ/ZoI2tK5BPwGw+JQA1vfLJIoAeCSyAdfO3V1M/nr3OXBpKSkOd1dmBysvONay ivG4/nvxBBXJEczQiXKoT6t7b/H6P/QZDCZBX2BwZg8u4uxWOkifCDMRAbX3Y8Wm0IGV TNrA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKhXwKLchcCX/vYhuzG9QetD9rs3vsb8mt670AQ6tPbrVfwlozCgQw9EpypfcndY5usaWpeoeD5vBZ8iw== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr4572290wmb.69.1485544011207; Fri, 27 Jan 2017 11:06:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Fri, 27 Jan 2017 11:06:50 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 27 Jan 2017 14:06:50 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04a161af60547182ba3 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04a161af60547182ba3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Partaka, danko pro la informo. Do, sive on dicez =C2=ABridar ulu=C2=BB e re= pulsez =C2=ABridikula=C2=BB (pro neutileso), sive on dicez =C2=ABridikula= =C2=BB e repulsez la transitiveso di =C2=ABridar=C2=BB. Me informez vi, ke= la transitiva uzo di =C2=ABridar=C2=BB venas historiale di arkaika transit= iva formo di la verbo =C2=ABridi=C2=BB en Esperanto, quan Zamenhof uzis. ht= tp://vortaro.net/#ridi =C2=ABdubitar=C2=BB esas anke transitiva en Esperan= to (=C2=ABdubi=C2=BB). Pri la yena frazo: *Do cafoye la KGD montras su koh= eranta e furnisas a ni la necesa instrumenti por klare solvar la questiono,= e por identifikar l=E2=80=99eroro aperceptante ube ol esas.* Me deskonkor= das, nam la KGD explikas nulo pri la problemo di *kontreagar*, *kontreaseku= rar*, *kontredicar*, e.c. On Fri, Jan 27, 2017 at 12:50 PM, qualevistandas= @yahoo.es [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com> wrote: > > > Ne nur= en la KGD, ma anke che Dyer (ed en Espo) soldesas la sufixo -ind- a > plur= a verbi teorie ne-transitiva: fidinda, ridinda, shaminda, dubinda, edc. > K= a vere ne-transitiva? Yen interesiva studiuro dal amiko Tiberio en ilua > P= rilingua letraro: > https://lingletr.blogspot.com.es/2012/08/pri-fidinda-e-= simila-kazi_8.html > > (Partaka) > > > > > > > > > --001a1145b04a161af60547182ba3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Partaka, danko pro la informo.
Do, sive on dicez= =C2=ABridar ulu=C2=BB e repulsez =C2=ABridikula=C2=BB (pro neutileso), siv= e on dicez =C2=ABridikula=C2=BB e repulsez la transitiveso di =C2=ABridar= =C2=BB.

Me informez vi, ke la transitiva uzo di =C2=ABri= dar=C2=BB venas historiale di arkaika transitiva formo di la verbo =C2=ABri= di=C2=BB en Esperanto, quan Zamenhof uzis.

= =C2=ABdubitar=C2=BB esas anke transitiva en Esperanto (=C2=ABdubi=C2=BB).

Pri la yena frazo:
Do cafoye la KGD mo= ntras su koheranta e furnisas a ni la necesa instrumenti por klare solvar l= a questiono, e por identifikar l=E2=80=99eroro aperceptante ube ol esas.

Me deskonkordas, nam la KGD explikas = nulo pri la problemo di kontreagar, kontreasekurar,=C2=A0k= ontredicar, e.c.

On Fri, Jan 27, 2017 at 12:50 PM, qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Ne nur en la KGD, ma anke che Dyer (ed en Espo) soldesas la sufixo= -ind- a plura verbi teorie ne-transitiva: fidinda, ridinda, shaminda, dubi= nda, edc. Ka vere ne-transitiva? Yen interesiva studiuro dal amiko Tiberio = en ilua Prilingua letraro:=C2=A0


=C2=A0(Partaka)

=C2= =A0


=C2=A0<= /div>

=C2=A0

=

--001a1145b04a161af60547182ba3-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4996 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 46350 invoked by uid 102); 28 Jan 2017 12:40:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 28 Jan 2017 12:40:37 -0000 X-Received: (qmail 5715 invoked from network); 28 Jan 2017 12:40:37 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 28 Jan 2017 12:40:37 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.91 as permitted sender) X-YMailISG: RAug6VAWLDsOBnQHRGftaeVxOH04xhSXhmXZLpyjijpV5x3A ks0OusC0yJUuaFo9rNE_Nwy4DJLLAWnFJ7fkmUV4SjMCMGFbqcTDWc0KGgIc 06tq6DI7__O2YigOAVx3cE5sigWoyrxocR4uPxOFzwpDZtPbDKiHuIEJCXj_ nc8sBBUXcRx1aSA4nrOW1sdakG5UPRrG4m26bsDIhjoPlkchGI6cc47uBWrG Ux2EV.S.pnSvM_VrAhwRTlG64fkTa1NQo__wWx2jdff4GRvi5.ANH9vPJORf JYRDXHAFm5HCmG7LyGt_.oxPbcJ01gRNbBE7S.cvBX6vjVMBd9dyuYopI.iF b0zUTapZL4LQ4Tx5AvSfynJ.7vPe9PUbed_Ni8dMh3SE6GbkpEtwaYWttTfw 9YxzCrEaW0EB0v7ZOpBDe4SAgxBUerZjgTvBoBhnGQ7nWL2TtMN8lLZRk68U DfDJvZEcE5zYAbKIv18Im73J_EDMMEH_Jfc91msKZ1UQZncuuR8B0wWf0pTu 9nAe89K8IBmnePK5DjMvbRRAxm1Yl0aIWxUjvhWQWbB0Lmspz5m5._T33myX 51OmLaYM_zVYabZH.arwRMrccZj_.r.XvZz4iG_ZFByz84JzJbzO7rVvVTAI FHVrCF55R74F3tD808zRJbELO89.YIq5vXTwYfynp7xl_SAUYZ6BONsC2WsL 88pITCPo_WwpsS1GNVDpPR_VENnL1fdsIVjEA_32hyccGTL79C3QF5QTyFRZ ZC_tyGSuHpAEErudKt1bmvyNjYimVe4YIXRlvztz5Ba0B1GxTiqEENVYVfRs PurZDOI9tjkwfr_a5dFupPU02EOv6CXwmO2SyD3JK.4gYOZmRJ5tW3ArIvm0 vLd4dm906xrw29S8l7fFI2WO1XxDiXdjxYbZPdrRLlkwtRZYldwuuUMWfWri UzCQap_WSyVFs.zL_5h8OxBsHyrYyPHSlNhu3H.PdAvs0yZaMJRP9Jdlp9hM fMvaTLPDWFS9ptv3Lmmae.trFV9wmB2NWzUv89EWAEFAuo14pyBPJtvUKREQ gpUJRAUdKc_RkhqCwKoKbg9lM.RfsO9ge5vfmylRl_hvoIfpk8Diz.QXLJs0 zj81KFQrrucpiQgzVlr8tymmnJ6Sleq3WpLsQTx4t3g39aGAIZrc4d2ppv8U _Te.EiEPuPMQu3ARrjOGpRWPLPPjszJ_QjO7wKCPxPT2bEL_B0xztQfCONH7 h85hjLFfbAN3flHhNWQeshtCWQcmSTexIfyhq6_9ilpnPrMVVvXblxbLHp7o IyIsFLSmUAj_mzwPHXHGpvZ33VDulbsiXRPrRevEIlBRF_WhXxUAHE1RpuEc yz8SwEfGYA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n8-vm3.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.91) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 28 Jan 2017 12:40:34 +0000 X-Received: from [66.196.81.177] by n8.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 28 Jan 2017 12:40:34 -0000 X-Received: from [10.193.39.252] by t7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 28 Jan 2017 12:40:34 -0000 Date: 28 Jan 2017 12:40:34 +0000 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi16.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 28 Jan 2017 12:40:34 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=5Blinguo=5D_=C2=ABridikula=C2=BB?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=yFPENymd-VrPhvvPcmeVTfNfSBZ2qeb3DzrmThhXwkzq7PeUnCE7CG8 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 TWUgbmUgcmVudW5jb3MgbGEgZm9ybW8gInJpZGlrdWxhIiwgcXVhbiBtZSBiZXpvbmFzIChhcHVk ICJyaWRpbmRhIiwgc2UganVzdGEpLiBTYW1lLCBtZSBiZXpvbmFzIGxhIGZvcm1vICJtZWRpb2ty YSIsIG5hbSAicGFzYWJsYSwgcGFzYWJsZXRhLCBtZXp2YWxvcmEsIGVkYy4iIG5lIHN1ZmljYXMg YSBtZS4gTWVtIHNlIGFtYmEta2F6ZSBsaSBlc3VzIGFic29sdXRlIHNpbm9uaW1hLCBsaSBleGlz dGV6ISAgDQoNCiAgKFBhcnRha2EpDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TWUgbmUgcmVudW5jb3MgbGEgZm9ybW8gJnF1 b3Q7cmlkaWt1bGEmcXVvdDssIHF1YW4gbWUgYmV6b25hcyAoYXB1ZCAmcXVvdDtyaWRpbmRhJnF1 b3Q7LCBzZSBqdXN0YSkuIFNhbWUsIG1lIGJlem9uYXMgbGEgZm9ybW8gJnF1b3Q7bWVkaW9rcmEm cXVvdDssIG5hbSAmcXVvdDtwYXNhYmxhLCBwYXNhYmxldGEsIG1lenZhbG9yYSwgZWRjLiZxdW90 OyBuZSBzdWZpY2FzIGEgbWUuIE1lbSBzZSBhbWJhLWthemUgbGkgZXN1cyBhYnNvbHV0ZSBzaW5v bmltYSwgbGkgZXhpc3RleiEmbmJzcDs8L3NwYW4+PGRpdj48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXpl OjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4 OyI+Jm5ic3A7KFBhcnRha2EpPC9zcGFuPjwvZGl2Pg== --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4997 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 1546 invoked by uid 102); 28 Jan 2017 20:50:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 28 Jan 2017 20:50:35 -0000 X-Received: (qmail 2121 invoked from network); 28 Jan 2017 20:50:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 28 Jan 2017 20:50:35 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 72.30.234.86 as permitted sender) X-YMailISG: Tnu0Y5sWLDvBu2JxtRwX6d1wMfnAS20JsxDUaAkGg39nQekr RfCOLujdOWBq9kC.sqZY4AbhyL_Kx0CNaOiguYCQmuBenRrvQOoI0KQodQxt FNSzs0Uq6vJ_3E7PFzbWfKfB7yRBGWdTSx6o7G4kXLuDo9OyavLBgtRcS59t 5oAnWkiY4ggLEojGtm3cKDj40SYaYciAyuPtpFbGKz9teLMt7h5nCOSkA4rd m8bWtjslHERpwZOs_znN0dauh5BF7gTOId45gmgcswgBO6APoYpzZTFh5p7n gbqHvByd4H0QXRm2HbGeSZAVNkaQ3nN6UrMQV..9nFLCQjU86p0O7tIZE53P OPvSpVLIQS0UR3VrZn5Szf0uwoIqWKC5hKoj.HOePJn189TBTnVz0a9HtVMH OshiIR2P8PG7lHoS0En.euE2rZI3lG.aYOftSZSRcilqGmxsRMs9XPtosOt8 qyU7uAKAg20Jzc1Aj9fK27JKpTjNzgrl.77CtUJArEZcOgtP28b3YE7Kw.Ff u3r1N6ITBuADpx9i_.rNTMEjMMRHiaaJzgJ.HNmEylMCixgVL3bJa7m3SnFt ajtwsv19JmVYqqLiGPBR1sod4x7gmVwiDSeU3Wd4uMh89oDAF0mfb.kea5GH 4iHAa5OWwXEe86zTjm_wFzwNb4JnDolovVAV3_luVWDPdyBT0Ng8PMB5vtwa xsWkwzD.IWNf.dcIFEgs8c4UyCCCwF3IETQPqovejQR9cT8SP0OMI9AZt6iD xV2E_Kp2fyvL0ZPDGZ1VeZ49Fx0i3bpyDKSBFtSVf2xKa4xA_doHq5jV3inm q5aU.IaSUk9Hi0F_l6H811ETxxQcvh6yKOelWASVp2SbcpDmTHPXAkz5cC9i 74gFPD4RFGqGOp0hX6TPQO.mAC3roBo.u9XdySXLnHmEeCl7nwYql91xn8a2 Z_Jfq0HHdWV6rUSkCPPzGnBJ8H66DQjIsViYWscdMBsYKskwmY9Oa5lgWi3C ZE1CRANNzW7CBwf5QiQNCF3FqEl7mJm8w5InNHfAyzbE9.e.Kk2fpJPJoXKs J9zueYUD2s6QkkidrVt_urMl3M8cvzsdxOh19esA62aht5nXC3SnntNAZxse J5xg_DSl.sgHP_XnAgkgwOfVMmdYTAGoxSz_bsdPAGRuJXD640iGBMG5Qrew HF5Ifhj4OVbsbnMm6UKj8aSdxlkC1vW_gxpqLsQzBmiUYlSKmehjU9fS7SOk PG0SSxPRKQdVhv5QEI_xNHQ6HSB7h4lvgxE08YaC5N0RJ9r8twusxUUQThV6 Evx5Yjmv10hy9Qvw9063O96VOzD4L.p2fiy8WjSyqM2.UgiTx5O6gkTNi6d0 5ZyfMaxWkwBBTDLuldE- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n7-vm2.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (72.30.234.86) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sat, 28 Jan 2017 20:50:35 +0000 X-Received: from [72.30.235.65] by n7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 28 Jan 2017 20:50:34 -0000 X-Received: from [10.193.75.126] by t2.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 28 Jan 2017 20:50:34 -0000 Date: 28 Jan 2017 20:50:34 +0000 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi9.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 28 Jan 2017 20:50:34 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Quale agar pri nova Ido-vorti? X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=eZZ8Mdvss6PcWh-XDcAqv67grzqLQ06KYjYVR3D0YDXQ774peEyMNk4 X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 U2VndW4gc2VtYmxvLCBlc2FzIGFkdmVyZSBkaWZpa3VsdGEgb2ZpY2FsaWdhciBub3ZhIElkby12 b3J0aSB0b3RlIHNlbmtvbnRlc3RlLCB5ZW4gcHJvIHF1byBtZSBuZSBzYXZhcyBrYSBwcmVmZXJp bmRlc2FzIGFnYXIgcmFwaWRlIG8gZGVzcmFwaWRlIG9maWNhbGUuIFllbiBudXIga2Vsa2Egbm92 YSBJZG8tdm9ydGkgb2ZpY2FsLCBxdWkga29udGVzdGVzaXMgZSBuZSBhY2VwdGVzaXMgZGEgdWx1 IG9kIGFsdHJ1OiBwb3RhdG8sIGp1ZGFpc21vLCBqdWRhaXN0bywgcHV0YW5vLCBrcnVvLCBldG5p byAodWx0cmUgInJldnVvIiwgImtvbnRvIiwgZWRjLikuIFF1YWxlIGFnYXIgcG9yIG1heGltIGdy YW5kYSBmaWRpbmRlc28/IEthZCBvZmljYWxpZ2FyIG51ciBwb3MgbG9uZ2EgdXphZG8gZWQgaW50 ZXJrb25rb3JkbyBkYWwgSWRvLXV6YW50aT8gS2EgcGx1IHJhcGlkZSBlIG51ciBwb3MgZGlza3V0 byBlZCBpbnRlcmtvbnNlbnRvPyANCiANCg0KICAoUGFydGFrYSkgIA0K --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHA+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+U2VndW4gc2VtYmxvLCBlc2FzIGFkdmVy ZSBkaWZpa3VsdGEgb2ZpY2FsaWdhciBub3ZhIElkby12b3J0aSB0b3RlIHNlbmtvbnRlc3RlLCB5 ZW4gcHJvIHF1byBtZSBuZSBzYXZhcyBrYSBwcmVmZXJpbmRlc2FzIGFnYXIgcmFwaWRlIG8gZGVz cmFwaWRlIG9maWNhbGUuIFllbiBudXIga2Vsa2Egbm92YSBJZG8tdm9ydGkgb2ZpY2FsLCBxdWkg a29udGVzdGVzaXMgZSBuZSBhY2VwdGVzaXMgZGEgdWx1IG9kIGFsdHJ1OiBwb3RhdG8sIGp1ZGFp c21vLCBqdWRhaXN0bywgcHV0YW5vLCBrcnVvLCBldG5pbyAodWx0cmUgJnF1b3Q7cmV2dW8mcXVv dDssICZxdW90O2tvbnRvJnF1b3Q7LCBlZGMuKS4gUXVhbGUgYWdhciBwb3IgbWF4aW0gZ3JhbmRh IGZpZGluZGVzbz8gS2FkIG9maWNhbGlnYXIgbnVyIHBvcyBsb25nYSB1emFkbyBlZCBpbnRlcmtv bmtvcmRvIGRhbCBJZG8tdXphbnRpPyBLYSBwbHUgcmFwaWRlIGUgbnVyIHBvcyBkaXNrdXRvIGVk IGludGVya29uc2VudG8/Jm5ic3A7PC9zcGFuPjwvcD48cD48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXpl OjE4cHg7Ij48YnI+PC9zcGFuPjwvcD48cD48c3BhbiBzdHlsZT0iZm9udC1zaXplOjE4cHg7Ij4m bmJzcDsoUGFydGFrYSkgJm5ic3A7PC9zcGFuPjwvcD4= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4998 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 50167 invoked by uid 102); 29 Jan 2017 01:35:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 29 Jan 2017 01:35:35 -0000 X-Received: (qmail 23391 invoked from network); 29 Jan 2017 01:35:35 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.164) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 29 Jan 2017 01:35:35 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.52 as permitted sender) X-YMailISG: o.3sAbUWLDtxGplapQz3_nL.U9hHRZLCPLWkeGAjvcpG3.aO lFDXr3K0_A2ffhnpb2W.0IEYvfiQsO2CjOXUhf_ObPYQ90p549OUQwonUzB7 cOkyXvpJKjH.qy6VaZt8HKpuDZmgPwmegqNmLaq4R6_Mkp7Cbq45YKpdplNt 8JgaDBPpCUTiDDoP8Occ0wJ8ve1yLBReZfmMllaXrDrUBvbBNhEgyl3TOWd3 92U2XSPtzMHUkpGmPePHsyVzDiQYlwjHfHL9_w2.cVdrIhnf6nRJlxmmKoOM tQ3TZXeXsut9NF8qbD0.3o29jpS.xo44DvxtQhkf._MPIDbJuLhcv2v48EJy TWLO_mAh.jJgxuLEUPY.iRmKUY9fWKGeQkohMge_MSol5OAbBVGBykua9bf. jfJMkr9nMrNYeUlH8.KTc.g16G3w3xU4U2S8Nnf_dSCy7b2UHGmsykK34wRy PnGG7rl69XgYcvvNFvafP87yPt1KA2Bqr44AgbD3lj5t_2GXcYp4ynGkxgco Db6m_VarZ1LyLXkKUfeq0AR4Z0i7pcaKU0aUOh0lvOUPtLSSeX7qhjgcYIHb UaS4_pxifHs7qaNZZjsx1Q4K5JuyBuSddIi4VIkqDJ_udgd4Px9vPphq1n5V bMCNcAIcVur3GG5SmLZPzu8Or4JTXieyknCECJGH5nHpwg.4jpVzskoBMp99 1HReU7P2h3ZSU8ODO8YuN4nvYyIqokPVNaV57jXj5Z6qUomm6OQwZNmbp8Mr omzDmcWi9Z3WpfA8blZ0Aj3_mhdI_GtaxIu0iJWJNFDgJBovisUpPK6Yrfbe SOJ9ilYr9y5QE63y0FV2e52d7i.TM9yrT8iOH4YG.SEWv7gdbTc_C562PZYQ kOhf2g3jqvKAAhUtakeJMUthfCk_UO8EB220w92EkB0Z1yS9rcoLy6cdp.zB CRpro__WiYBvtTWVwnjOE8CUp9HPz31_XxMBfByZ.tA281NkeQ_GBtIISSAC rRyARpceAIiG2qsb9O.vFvbvSNAQf2xPIsk4eZV7ktTc1PcceLu4.NCPrm5c CREEoARI71ywnIR8gyY1CbrdNDRKvYyC4Ibw8MuVKNf8vUyg2WIdQVi08Ha_ iyF8G3ms6geRCLw08UtPtKnKvcKDJndwCkRHFXtLEImQ1bM1RtgCxTnHMoVn yzGpqJTueRoPd5NclZnWLY_xxhFQhpaWZUz1G6oqjCSWEWYYPA1km0SBq0VT NfOICjFq54YMSMkxVien9klJUpYpaqm0Yb7Ad2Dm4dGcg5LCJprEMNTNS55R LFweYwihwjr.yZnFLo1_gJc6LUykWIi0hoSP9nmZxXmnpaeZhtLNs7O57Ns7 ue5T53AHlMFyzqQu3FeeVpCO7jAqtlnU221Wa4K.xMfCLjojLxcZnP7Nmg1u pciJgjEwybHkWAoyYruPJqxwCwyaRACWU.WAXWctMmEQxOF1Qe6ypI72888m k93XdOaB9SCgAeCvp_xtRwD7KjgyifaGdXg3hqj_uFNMsL.wVk6QBOzizHwi Qey7Hys9zbK9yISheLjZiL4ELPg1kTgw Authentication-Results: mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f52.google.com) (74.125.82.52) by mta1005.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 29 Jan 2017 01:35:35 +0000 X-Received: by mail-wm0-f52.google.com with SMTP id r126so725988wmr.1 for ; Sat, 28 Jan 2017 17:35:34 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=Mg8VF1EAcOl1VzMa4DZItiMdNCm3iF92ZycoOusHzTg=; b=iL40mvvmDJKpAEzSAV1jzzgOHhISd5fhPDd4YCMYhJrB5q+aJPn69VlYVxruapkJKs wHoM0hq1IQtV9mfHPU3jv7BuEUx+HhAvtR5hn55rz75pqc/2HD+tOa8vBICec5fIPhNx 3LoO3ORMJcSdVBQPLjEsitTLZ1+7BaU0OLH3M9dAdg3rppG/QV9Xk0ch7JSEmJwRbkkl 3I3fcbNW0MPlxMe4ZPi4WXDK2FOUwqvYzh374Vx88TyH7YCPoZJBd49L/JNBlI9SZc7M jPgfCTj8hMMUBZCJX6yXbHQSpv7lbya7IYoH3grLAK8mgQTMckUlP5UZ5K45MtFRaOMs HNjw== X-Gm-Message-State: AIkVDXIJwwBrtfL4FS5Em18hExVLkXpAji5IHB4xk5AK0N6ZkH1TqYA2ejBDZRFsK2pi+FFsQ7VXg4+akwv0YA== X-Received: by 10.28.62.144 with SMTP id l138mr8182174wma.50.1485653733875; Sat, 28 Jan 2017 17:35:33 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 28 Jan 2017 17:35:33 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 28 Jan 2017 20:35:33 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1148d5361127aa054731b770 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1148d5361127aa054731b770 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tu donis bona exemplo: mediokra* esas neoficala e lu restez neoficala. Simi= le, mem se =C2=ABridikula=C2=BB uldie desoficaleskus, tu sempre povos uzar = lu kun asterisko... 2017-01-28 7:40 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [lin= guolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Me ne renuncos la formo "r= idikula", quan me bezonas (apud "ridinda", se > justa). Same, me bezonas la= formo "mediokra", nam "pasabla, pasableta, > mezvalora, edc." ne suficas a= me. Mem se amba-kaze li esus absolute > sinonima, li existez! > > (Partak= a) > > > --001a1148d5361127aa054731b770 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Tu donis bona exemplo: mediokra* esas neoficala e lu reste= z neoficala. Simile, mem se =C2=ABridikula=C2=BB uldie desoficaleskus, tu s= empre povos uzar lu kun asterisko...

2017-01-28 7:40 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Me ne renuncos la formo "ridikula", quan me bezonas (apud &quo= t;ridinda", se justa). Same, me bezonas la formo "mediokra",= nam "pasabla, pasableta, mezvalora, edc." ne suficas a me. Mem s= e amba-kaze li esus absolute sinonima, li existez!=C2=A0


=C2=A0(Partaka)

=
=

--001a1148d5361127aa054731b770-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4999 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28200 invoked by uid 102); 29 Jan 2017 02:32:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 29 Jan 2017 02:32:14 -0000 X-Received: (qmail 10361 invoked from network); 29 Jan 2017 02:32:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 29 Jan 2017 02:32:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.46 as permitted sender) X-YMailISG: ._zuIGgWLDu2ZmsD7VwiALklYkWSWrN._NrVCHzuNgAvyd5W RU3mpGNNT0OHWwXK1Fk2xwYaqaIlvLqvc_kAsQ6Ay1cslBY5UReBMdLXGPki _CJkjx.Bm2qy_shptHExdQHwaCK3jQ2QAxgCASfJg6h7Ko8eBTGfXKrU5Vsa vBZw8Ngs9g2Z9haDGs85dOEld90fX9PyBPFjhYrjT1J2lNX4D0up3TO.PK4s Eg4Tz2oiJvbIVC9nkUmik.byIHwV7uHIhe1o8H42l_tydzApolaIqKDmBcvO XbSaHDanpKwPbecoIvSBpg0z6yfAse1bxEpv5tjkwHtCw9zrh_h3QTqyu9R4 zh8AsWQ7xZGwxsa7ssJ14wFGGjMZZwbwTrgZMmXr1rnarlLZbAB5AaxAmGZT wVickMBAXLbj2FXmygX.2YjS1t2ZYpRWe2K1nMqG1lmoMvi77CyYgdSj3Uq3 MJpzYW1U7Dk8gaJycDM6rqND9RqWY_bhmmENG8fLophPEXHh2a88j045vT8q MmFfUY15Er6Jn57r82N.63skpOumqnEAFf51EA3Ubmn3v5vRCHJ6o9yDsVUr YDV0sm8We.pNPzx51bq22BrAO5gTLsMCX5TTZ1FDZ.3wweJ39atHEis15vDt elZfwCqEg4lmeJzz0uR.yjQSdo_X0TV2_gsj0oDdOAKIGrzhdAPZ6k2f8xQ0 edsujrWR2C0E6fKBXw6SKlF0N94g1bhLRU0sV0U06hTB9RTFhSmHKhcdyOEq Jn7IFtDkaa0k0PZxDPyZCX0oMi7oxg95A.vHz1UMaJvbuofO.htk3EzzdSSL uk1FZKE31y6XjmYLAsfm_VhPik7jp47ut7kNchlGy7wfwe51FUwX63earVnZ 1ynmJhf3PXcDZgYah3ZDAJlygLPkJxVyHFAoGZ1mVcVINDQg8hP04vjQpo2j X19aBvMr7ORZCpkw1bCGggwxZY0zfgfTfRJnqWbFiIirStub40GxyZUmi6hP qF1AWMGFaOsTYkC0PtKH4tnXHHve921gxXPgF9j8A5EO_iraWnJoD3oBR8dV MnM2pgngO_xj2X9m7_WXrZCO9YwHeFi1Hi5UiWu9yzn.oQoL9N19l8zAqr9F wGgWQ1WRGM24X2d8CGjcB8BoBCwjrDvuSOwk4a0rhr3AZEjKLdufjGzH5KYb ePgyz1jW99Q0gmWWinbpSyGYNARcXfu4fQIf8WVzjUbPssGe8mKUehawojRk yiQUCC6CP.XdKyqtdjK9liw924nHkBGT8R6Ytwnjp_dW0g0jkAa20zjMOkbd NfOsqQf5SfBAR3at4RF7XeQmUhccqFm0bwWN_mZIn7wdiyf98WB.upv3sugx EU1eOZG6VndVYZYtp8LILb5OYF3Qf7mcuvf8Oq5folrlRFZe8LXyOUF6vF5H n1kgupUv2kasCsBT3r9uFlRaPwY37lLZ9vNKxfB4jknZ.tcxurWopDfuSmSH 7DTVsKV.OIc9mJYKpUTYQuOf.OuWqhwhkIERlTwvlAW.Rs4I1qsG4NWSd7i. bK.iiI.xPnAuCc5v8hl2ujpezGjCNVKCQBt4Z7VH Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f46.google.com) (74.125.82.46) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 29 Jan 2017 02:32:14 +0000 X-Received: by mail-wm0-f46.google.com with SMTP id r126so38640505wmr.1 for ; Sat, 28 Jan 2017 18:32:14 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=l8gjZTnxT0rHtJGHe/53NfAFK0vNoNKhJBF7FF2X7rs=; b=C/zRuqpX/eaQcqvlX9DTxxAaQBFnfYx1ACGyHuuMVqAEMzetzdLVhV7cw9r1dlDDDc WTbLR4nhujzwmcMezgiVFkPouMBAbrjQZqd/gkiTIyVQqJx8qJoqKEbGoUJDo0VS1bvh KJrp16Ks4Y9TLW8GTI49zh6QQ4PCkvm/LIdSME3/V1jsE+kKMa0JIMADqsrR0HB2Mq6t pVhw43A1dehnrOj7ScWy6SWATFO/Z8QN/5EtglxsLXrGWJyAxbZJZMpVUuNJwaN80s13 Yva7UKPSeOONGZPMT2ZEOCIuQEe9psfV8ZE9sTjvuP9QDJzocQ9wWgOmPJqrWJFly9uC 9YYg== X-Gm-Message-State: AIkVDXI8Jz5lVkPeFHpQFXuXfQcW9F8qszkDGX7EoUKxLFpzwzG1cDbclcaQmv7rgrkv2rTr4XqNsLJsX5JaIQ== X-Received: by 10.28.216.14 with SMTP id p14mr8220708wmg.56.1485657133149; Sat, 28 Jan 2017 18:32:13 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sat, 28 Jan 2017 18:32:12 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sat, 28 Jan 2017 21:32:12 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11469ee6adf64805473281d8 Subject: Re: [linguo] Quale agar pri nova Ido-vorti? X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11469ee6adf64805473281d8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Partaka, voluntez adjuntar asterisko pos (od ante) la neoficala vorti quin = tu uzas. *Difikulta** esas neoficala. L'asterisko posibligas al novici sav= ar, kad ula vorto (o senco di la vorto) esas oficala o ne (to esas tre grav= a!), e lu anke helpas la futura linguala komitati sequar la uzo ed evoluado= di propozata vorti (qui uldie forsan adoptesos, ya rapide o lente). Quo m= axim surprizas me, esas ke Esperanto ankore ne oficaligis vorti tal quala = =C2=ABpla=C4=9Do=C2=BB (plajo). Malgre to, demandez ad Esperantisto, quon t= a vorto signifikas, e preke certe lu savos lo (evidente se lua vortaro ment= ala ne esas povra...). Oficaleso ne tante importas. Esperanto vivas, mem se= multa vorti ne adoptesas. La dicionarii di Esperanto ne sufras, malgre to.= .. konsultez PIV, lu kontenas tanta neoficalaji, ke on trovas mem vorti tal= quala =C2=ABmava=C2=BB (mala) e =C2=ABliva=C2=BB (sinistra), quin certe la= plumulto de Esperantisti ne konocas! Praktikala =C2=ABoficalatreso=C2=BB = tante fakte importas, ke me nun vidas la neoficala =C2=ABhola*=C2=BB uzata = tre ofte, dum ke me nultempe vidis segunoficalesa uzo di la vera =C2=ABhola= =C2=BB. Praktikala =C2=ABoficalatreso=C2=BB tante fakte importas, ke la vo= rto =C2=ABmojosa=C2=BB en Esperanto divenas preske tam populara kam =C2=ABb= one=C2=BB e =C2=ABsaluto=C2=BB. Cadie, on ne povas asertar esar =C2=AByuna= =C2=BB e =C2=ABsegunmoda=C2=BB Esperantisto sen konocar la vorto =C2=ABmojo= sa=C2=BB! Certe me ne povas argumentar pri =C2=ABterpomo=C2=BB vice =C2=AB= potato=C2=BB, nam me esas stulta Francaparolanto qua ignoras la parolanti d= i altra lingui, t.e. =C2=ABterpomo=C2=BB venas de mea denaska linguo e de l= a Germana (pomme de terre, Erdapfel). Ma certe la centi e centi de Idisti = qui mortis ante 2001 bitre regretas en sua tombi ne vivir epoko en qua li h= avus =C2=ABpotato=C2=BB vice =C2=ABterpomo=C2=BB... Ho la kompatindi. Simi= le ni, vivanta Idisti, ploros en nia tombi kande on oficaligos vorto plu = =C2=ABlogikala=C2=BB, plu =C2=ABinternaciona=C2=BB, plu =C2=AByusta=C2=BB, = plu =C2=ABbela=C2=BB, plu =C2=ABbelsona=C2=BB, plu =C2=ABkurta=C2=BB, plu = =C2=ABserchebla=C2=BB, plu =C2=ABne-Esperanta=C2=BB, plu =C2=ABmoderna=C2= =BB, kam *mar-hundo*. Quala senlogika e shovinista vorto, ho ve! Mea Franca= cerebro liquideskas kande lu probas lernar tala senlogikajo e neinternacio= najo! Tro desfacila! Tro mala! Tro hororinda! Nam vere =C2=ABmarhundo=C2= =BB igas nia linguo tre desfacila, ka ne? *Ka ne?* En altra vorti: se en l= a yardeko 1920 on uzis ula vorto, quan on judikis sat apta por expresar ula= ideo, qua ne chanjis pos preske cent yari (exemple =C2=ABterpomo=C2=BB), p= ro quo on chanjez lu ecepte pro eroro gramatikala (exemple =C2=ABridinda=C2= =BB) o supozata eroro ortografiala (exemple =C2=ABdelico=C2=BB)? Certe vor= ti tal quala =C2=ABputano=C2=BB (qua dum yardeki ne bezonesis ulmaniere, na= m =C2=ABprostitucito=C2=BB ja satisfacabis nia hungro radikala) devus ofica= leskar *pos* vorti tam importanta kam komputero*, qua esas un ek la mokaji = di nia linguo. (Ignorez ti qui uzas ta vorto kom argumento por asertar, ke = Ido esas mortinta ed uzata nur da oldi qui ne savas, quale funcionas komput= ero*. Yes, ignorez li!) 2017-01-28 15:50 GMT-05:00 qualevistandas@yahoo.es= [linguolisto] < linguolisto@yahoogroups.com>: > > > Segun semblo, esas ad= vere difikulta oficaligar nova Ido-vorti tote > senkonteste, yen pro quo me= ne savas ka preferindesas agar rapide o > desrapide oficale. Yen nur kelka= nova Ido-vorti ofical, qui kontestesis e > ne aceptesis da ulu od altru: p= otato, judaismo, judaisto, putano, kruo, > etnio (ultre "revuo", "konto", e= dc.). Quale agar por maxim granda > fidindeso? Kad oficaligar nur pos longa= uzado ed interkonkordo dal > Ido-uzanti? Ka plu rapide e nur pos diskuto e= d interkonsento? > > > (Partaka) > > > --001a11469ee6adf64805473281d8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Partaka, voluntez adjuntar asterisko pos (od ante) la neof= icala vorti quin tu uzas. Difikulta* esas neoficala.

<= div>L'asterisko posibligas al novici savar, kad ula vorto (o senco di l= a vorto) esas oficala o ne (to esas tre grava!), e lu anke helpas la futura= linguala komitati sequar la uzo ed evoluado di propozata vorti (qui uldie = forsan adoptesos, ya rapide o lente).

Quo maxim su= rprizas me, esas ke Esperanto ankore ne oficaligis vorti tal quala =C2=ABpl= a=C4=9Do=C2=BB (plajo). Malgre to, demandez ad Esperantisto, quon ta vorto = signifikas, e preke certe lu savos lo (evidente se lua vortaro mentala ne e= sas povra...). Oficaleso ne tante importas. Esperanto vivas, mem se multa v= orti ne adoptesas. La dicionarii di Esperanto ne sufras, malgre to... konsu= ltez PIV, lu kontenas tanta neoficalaji, ke on trovas mem vorti tal quala = =C2=ABmava=C2=BB (mala) e =C2=ABliva=C2=BB (sinistra), quin certe la plumul= to de Esperantisti ne konocas!

Praktikala =C2=ABof= icalatreso=C2=BB tante fakte importas, ke me nun vidas la neoficala =C2=ABh= ola*=C2=BB uzata tre ofte, dum ke me nultempe vidis segunoficalesa uzo di l= a vera =C2=ABhola=C2=BB.

Praktikala =C2=ABoficalat= reso=C2=BB tante fakte importas, ke la vorto =C2=ABmojosa=C2=BB en Esperant= o divenas preske tam populara kam =C2=ABbone=C2=BB e =C2=ABsaluto=C2=BB. Ca= die, on ne povas asertar esar =C2=AByuna=C2=BB e =C2=ABsegunmoda=C2=BB Espe= rantisto sen konocar la vorto =C2=ABmojosa=C2=BB!

Certe me ne= povas argumentar pri =C2=ABterpomo=C2=BB vice =C2=ABpotato=C2=BB, nam me e= sas stulta Francaparolanto qua ignoras la parolanti di altra lingui, t.e. = =C2=ABterpomo=C2=BB venas de mea denaska linguo e de la Germana (pomme de t= erre, Erdapfel).

Ma certe la centi e centi de Idis= ti qui mortis ante 2001 bitre regretas en sua tombi ne vivir epoko en qua l= i havus =C2=ABpotato=C2=BB vice =C2=ABterpomo=C2=BB... Ho la kompatindi.

Simile ni, vivanta Idisti, ploros en nia tombi kande= on oficaligos vorto plu =C2=ABlogikala=C2=BB, plu =C2=ABinternaciona=C2=BB= , plu =C2=AByusta=C2=BB, plu =C2=ABbela=C2=BB, plu =C2=ABbelsona=C2=BB, plu= =C2=ABkurta=C2=BB, plu =C2=ABserchebla=C2=BB, plu =C2=ABne-Esperanta=C2=BB= , plu =C2=ABmoderna=C2=BB, kam mar-hundo. Quala senlogika e shovinis= ta vorto, ho ve! Mea Franca cerebro liquideskas kande lu probas lernar tala= senlogikajo e neinternacionajo! Tro desfacila! Tro mala! Tro hororinda!

Nam vere =C2=ABmarhundo=C2=BB igas nia linguo tre de= sfacila, ka ne? Ka ne?

En altra vorti: se e= n la yardeko 1920 on uzis ula vorto, quan on judikis sat apta por expresar = ula ideo, qua ne chanjis pos preske cent yari (exemple =C2=ABterpomo=C2=BB)= , pro quo on chanjez lu ecepte pro eroro gramatikala (exemple =C2=ABridinda= =C2=BB) o supozata eroro ortografiala (exemple =C2=ABdelico=C2=BB)?

Certe vorti tal quala =C2=ABputano=C2=BB (qua dum yardeki= ne bezonesis ulmaniere, nam =C2=ABprostitucito=C2=BB ja satisfacabis nia h= ungro radikala) devus oficaleskar pos=C2=A0vorti tam importanta kam = komputero*, qua esas un ek la mokaji di nia linguo. (Ignorez ti qui uzas ta= vorto kom argumento por asertar, ke Ido esas mortinta ed uzata nur da oldi= qui ne savas, quale funcionas komputero*. Yes, ignorez li!)

2017-01-28 15:50 GMT= -05:00 qualevistandas@yahoo.es [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

=

Segun semblo, esas advere difikulta o= ficaligar nova Ido-vorti tote senkonteste, yen pro quo me ne savas ka prefe= rindesas agar rapide o desrapide oficale. Yen nur kelka nova Ido-vorti ofic= al, qui kontestesis e ne aceptesis da ulu od altru: potato, judaismo, judai= sto, putano, kruo, etnio (ultre "revuo", "konto", edc.)= . Quale agar por maxim granda fidindeso? Kad oficaligar nur pos longa uzado= ed interkonkordo dal Ido-uzanti? Ka plu rapide e nur pos diskuto ed interk= onsento?=C2=A0


<= p>=C2=A0(Partaka) =C2=A0

=

--001a11469ee6adf64805473281d8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 5000 Return-Path: X-Sender: izoommm@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 22851 invoked by uid 102); 29 Jan 2017 08:53:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 29 Jan 2017 08:53:46 -0000 X-Received: (qmail 16612 invoked from network); 29 Jan 2017 08:53:46 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 29 Jan 2017 08:53:46 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.215.45 as permitted sender) X-YMailISG: vq1OqpEWLDvAVLwZ0kjmtWpKBCvvzgO1BJZXW50rJXz3Nl8X MEgTvADw7ipGpr2V35PVARcEXiIX6J4K.ALVwBtYSh5Shdg.mPv_RNWPw82L 3Z0.rxL0tFKnlsH2bkN9.55ht6_zoX0FpvY_j4zhtjn2FAZ2uX57SFaUtxf. 8J6KsVMaOyKhZ8b3GGn3fbB34JMSQl7IEMCyboNb1_XSvtlsJ8YFZpAwDIUb czVADMomqF2KTqRrsqISYPVrm9zLjvq76.7CWv9fWxkFvrE2bD44DjB6k_iK QPjoboB5y_ikzM07xm4xUaV0Mfp96y35MVvXvpZNA1dbN0BFZMjLi_6Iuzcc uSq2CR9l4wrVzcH7__9V8JuUmzDzU8VM19S4LfstrDjuC0fmrcV3112qdlhX 1Un7sjQpfEt8UDO3n4gmgKJ1l5h_m6fGHDRItI6gZNiFYagZPHsO.K0EFmCx TcbnAIbyjjKm2h5J2W8qkmXMIjeRUHxUOL_yLNSV7qgnV9CJdEu4udQ_GoNH dCH43IvLaYMuL5a273IWCO2NbNTm0vndfXDvx9tf89GsQEfBGlEFFilPs7UN 02XjpnKGbEnE7dLLXHnObxUZ1FQghZkbi8S.6VqhXPSTzNghK.iNII8ozhbR XXPk1jAHINwVVgwA2ePB8LkhTvNn0KRwZR3bhYtO9DrH7lefe6F.MdaIb0SQ uRAHMyfuSwNsY1_4moYbbGJWaQpFxG.4zup1gp1RQQUlxTHSqlawlo4lz1F1 2m1daakQjL5L1wqMAqDrVg7Jbjt2lKkCO4ub2Wp3vojZYq7EMwgQ6cXg6QLC hTrdVwj1brvq7f.4P5HCV9ddL6yYpGZtk1Kd36YSEDPX4H1kxj6x8OJmkLJZ H95l7lzoe_HI9REZqjpNnrmkMcNUyV.NXu2GSFSOwB4hZVGCokBBS7SQV4di kzyt_Ra1pTGzLiJVBwrGXfutFPIBJnSdzuc3Okom4uBmm8T9w1zI6J5Lt8NP ArAlY0IekfNRJEBa0PJ2Io0cefp9x9G6wROFn09yXMdk8oRysXy5WMNwf6Re zReguDac2l3gWDEzSXC0lCP7B8iLaVPlDBjrzB3cd1e5QPaIsdlxoh8o.W3O UVfqMc18DGbJ.r2MkzmY2LSv7vlcp99Y_YucstBT5szLxNR5r9Y_x3CHR5b8 Uurby1HgX1IcEQGteBq0m5Vm42zL3IM- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-lf0-f45.google.com) (209.85.215.45) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Sun, 29 Jan 2017 08:53:46 +0000 X-Received: by mail-lf0-f45.google.com with SMTP id v186so181227663lfa.1 for ; Sun, 29 Jan 2017 00:53:45 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:subject:to:references:from:message-id:date :user-agent:mime-version:in-reply-to:content-transfer-encoding; bh=yP/ycdIdl7W8w1M5pg9f6k1Q75vbnJyKTL6c0yCZJ2E=; b=MotBLEyuNrfQLpai1i3G4VXpHxfWSvmOuxh9EP4pDxj8STr7VyrZ9g9kOZeDhG8Cky SlA2h7QpzJyR/DEyjI5U3copILFdjbK39Hpvt6apN7hhla3y38ldpxmpzC90puXlH83h undGi+l6xA7XtM8K3tpdM/VB0U1vHL3G+zY4iMbiLCK2Zcl0F5c6lVTmCKw4kxa2dbo6 UqBHu0SF1dfJfV1uzCmMcSOvu/ItVAEZf1jZzxOznW/8durT/nZVXLGuqvQRRziYDdqL WeMJbv8RErA90aCGoXifrI8NLaqVAhf7q/juROrYYz8O2Glqz6gPboNMPOhgEPEtfkcq xeFg== X-Gm-Message-State: AIkVDXLRakKLF0HrWD8dhYbo6ye9c+zPu3s528UbExjW7XTqkKvk5DX4B4IlMwUcR3WKVw== X-Received: by 10.25.67.84 with SMTP id m20mr5594568lfj.106.1485680024386; Sun, 29 Jan 2017 00:53:44 -0800 (PST) X-Original-Return-Path: X-Received: from [192.168.0.49] ([188.114.1.111]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id 66sm2728339lfy.42.2017.01.29.00.53.43 for (version=TLS1_2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Sun, 29 Jan 2017 00:53:43 -0800 (PST) To: linguolisto@yahoogroups.com References: Message-ID: <86ce1109-a9b2-7461-eab3-25438ffca838@gmail.com> Date: Sun, 29 Jan 2017 11:53:37 +0300 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.6.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[linguo]_=c2=aba=c2=bb_ante_infinitivo?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=319317792; y=jNsgLXGUKkNdWRP4g_XX2tD7hwA19C4zBNmaeD6vECj8TQ X-Yahoo-Profile: izoommm From: "Igor V." > > Ka la uzo sequanta di «a» esas gramatikale korekta? > > «Preparez tu a mokesar da multi.» > Kara Gilles-Philippe, on darfas uzar omna prepozicioni avan infinitivo en la sama kazi por qui on uzus li avan equivalanta substantivo. -- Igor
Pro quo on nihiligis ta decido dal Akademio?

Progreso, VIII, 69:

1233. On adoptas = artilrio=C2=A0vice artilerio=E2=81=B5.
5. Analoge a= d infantrio, kavalrio=C2=A0(decidi 709, 732: IV, 693; V, 321)= .

Progreso, IV, 693:

709. On repulsas kavalerio=C2=A0(III, 491)=E2=81=B4.
4.= Qua pro la nuva [nova] sufixo -erio=C2=A0esus dusenca.
Progreso, V, 321:

732.= =C2=A0On adoptas kavalrio=C2=A0por la specala militistal korpo=C2=B2= .
2. Analoga ad infanterio, artilerio, jenio= . Kaval-erio=C2=A0havus altra senco.

Nu, la= Akademiani remplasigis artilerio* da =C2=ABartilrio=C2=BB tote intencit= e, por ke nia linguo esez plu koheranta kun la konfliktala =C2=ABkavalr= io=C2=BB e =C2=ABinfantrio=C2=BB. Li certe savis, ke esas nula konflikto ku= n =C2=ABartilerio=C2=BB. Tamen, on malgre to adoptis =C2=ABartilrio=C2=BB <= i>pro analogeso.

2017-01-22 16:58 GMT-05:00 Eberhard Scholz eberhard.scholz@idolinguo.de [ling= uolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

= Kar amiki
per grand intereso me lektas preske multa mesaji en ic= a forumo.
Me prizas la voloraza komenti dil experti.
Tamen,= ka la=C2=A0 direciono=C2=A0 es justa ? NI ya bezonas regardo vers lo n= ecesa.
Yen mesajo ek la Facebook , forumo "Ido".
=

Me havas problemo en trovar vortaro pri nova ("technolo= gies") Ube esas ico vortaro en reto=C2=A0 questionas
=

=


--001a11442cc252a2520546b65698-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4971 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 30870 invoked by uid 102); 23 Jan 2017 04:19:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m17.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 04:19:14 -0000 X-Received: (qmail 5174 invoked from network); 23 Jan 2017 04:19:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 04:19:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.49 as permitted sender) X-YMailISG: BexBFnIWLDtBgIA3AgWCle5IXEk2WqjR4yy1yX6N4CtIsGp6 DTJobI9JTfY1WpuKedRGQDKV7lfRMf3JbZ.mNH2ba3.jS7Q8qf2MofMbvysn dAKaBmg2NlyQ3KF.Yf62NkXOSL91.jYBVEsBa62BAZtZ2C8N_K6ovAyAt6Oa OELuVBVghL1TTeO5tEhJRa_yFFM23dg8.UFvK4m3cihAycV6j4XFODe6x4ep pw3GJFhaHVa9ITa9ZqaPoSMWR30NXLng8RKWRhCFl4mWMYsgRwh.OMQa54Pj zFCIUq4lxORL_51nvM1KtLI849oOQLROzvx5tAjyNW.X3NPwDnHN7zIMpRht MS.9_m2E10Pc0thfYMRvJ1OiGzSdDLQId.pmXmHo74jvRqpwcla_lyonmuJd prjobJnrDAMjkmERg6nHDUIA3eJPR7ReBmLUTb3azZPn0y1cGjEtwNgW0f.I 7Gh56FB7bPJWfjXoBcp954neT83NA47kMVFr_64mfZ.f2UlvSvVZpN0NF1ta .kWK8OGZoBeO5S_OlTGhEbsr0V8Cimj9whBYZzBnEb5aqb.jTn4TlJfXI8U6 DVO9zQQMri4CZBOa0KM2vC8ERrMlSLEwGbc3aBBCLt7K.CnQ5sEDPHR_zwhU qRfUjmJLLm.5c6cH0JJFBzz4jcLedppjB2ef5XbGbR0EEY368Y5SNIa65XEd av1S9B.6QldCVnEbRX5fQto0fTLjf7dRcNdZFv5l41dePQtIp5IG4Odh2m2F 5SpVXTCWu9N2FKYb0CnmEjWLRmJq83qZYez3vh2SmgVMyyfg9PirM4bP56Yj .QUZEWG8H9WkjQUS1rJx53LPyiDRO0qrUph29YRdEktAWTDtwhjGBABMC4KJ dy4bJIWed3DcKU_2Yus0r423ZyWx1Hemtry7KOQeZfHhHg5Ypn5JQnh1VcBN B32kxQOVFpGl0708Tye0s3Xzjkwe19g5Ks6HnY4Gkk7FfkifgLWQCFJsu6fS mjig3mHyWHYxm6EkCnQVlQ0qMo7fnIGscRG39_yAc11s8F7eq30ohQDBGOBh E21WVu1wogjSMxMvOHheIfbxGkqf4FxTv9E6ec96dIq_fdgwK38YBt.cb_El EnhSNn81HU0T.8KxOsLSiWWqKdGFIXG3F0Z8JCrSMku9b9dgsXOINmbblPWE q7xubahtiVeyTUO9w1jqZrNia2YDgjrumb.QHbjm0Tcj17NRF9dAQt7WdZH. gW7KTiSqYTuaQ5i4UI6zx5rrdPZeJAZfi2yFzq7iQSihk1ioNf7BA5GPYybW _71g6GT05N4IYdZ96zJWa2HZLz5XUYYSpixYpfO2VLvGcOOWBZPOnQMNjmD5 pDTYGJNOSLIIwH8ZrAYuK4sJMbnAuA6royGLfEVMYUHG6zMOuac4NlxOAFVQ doggedgcp_zwhUBJCJjR5tFZqbnaExGWMv_SczTS.YSR28jIJQqjRdfZv5to mv5_V7scnf_dkbvy4QLw51zayfz_16JI_sRHPwPVcSA0YsFGnKI9qxpzvGe8 usktRwHL0DPzdptpsgu9biAVe.3oV3FDEqOZd7c.K_RdBCJCY4FHmU68QtKy KW9qjFk7flu7JmJ9_GDW6PutKg-- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f49.google.com) (74.125.82.49) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 23 Jan 2017 04:19:14 +0000 X-Received: by mail-wm0-f49.google.com with SMTP id d140so30313887wmd.0 for ; Sun, 22 Jan 2017 20:19:13 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=zCCr/PZ9KckwXgy6mOjG06+o16h/bTd4q+qRa0Yf/CI=; b=di5xhGgx16OpaZnTLtvcYqppaHuAe8shA9AWDCF0LH2HIr/Qu/62v/yJoN4O7vCDH0 Xvbn7Dm0e88xU3kdDT4HBGh+qdUbQkWnWlyVM89caHZZ1V69WRdeB8PMGmoHX7ak/E+N 4poBxPnvj499NVd7LOtsXJPaOVvahtFiIPhq3EET9KxR8Hvb1obT+x6fXogXvv3O+hn+ c12+f5B9CwJwLX4owoDrKGnJijUX3qomVbEdKq5tzkSDGrOQ6/e54q3T5yKycGI2eLN0 aRMfpjTN0KY0TrAmlCUYviS4h8vUbLEL9sNIpLHs7U/C5yHQYwvHUqvCqdaVtws3atOR BHPA== X-Gm-Message-State: AIkVDXIMHVxItbulsBIoS+e7e5k72o46aeoiR7gUdJTSmfrKC9moCHlMg3lL+qd/Wl/+51AOeBq9CF2+nzBqzw== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr20782950wra.5.1485145152889; Sun, 22 Jan 2017 20:19:12 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Sun, 22 Jan 2017 20:19:12 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Sun, 22 Jan 2017 23:19:12 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda472a330546bb4dc5 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda472a330546bb4dc5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Quala vi judikas ta defini? *ridikul-a: *(e *rid-ind-a:*) [1] Qua esas di = naturo produktanta rido, ecitanta moko. [2] (per extenso di la senco) Tre m= ala, senimporte desestiminda. [3] Sen komuna raciono. [4] (per extenso di l= a senco) Senvalora. On Sat, Jan 21, 2017 at 4:23 PM, Gilles-Philippe Morin= wrote: > Bone, danko! Me konsideras skribar defino d= i amba vorti en Wikivortaro. > > On Sat, Jan 21, 2017 at 4:18 PM, Gon=C3=A7= alo Neves gneves64@gmail.com > [linguolisto] = wrote: > >> >> >> Supozeble, yes. >> >> 2017-01-21 21:05 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Bone, danko! Do ka =C2=ABridikula=C2=BB inkluzas omna = senci adjektivala di la >>> Franca =C2=ABridicule=C2=BB? >>> >>> http://www= .cnrtl.fr/definition/ridicule >>> >>> >> >> > > --f403045eadda472a330546bb4dc5 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Quala vi judikas ta defini?

ridikul-= a: (e rid-ind-a:)
[1] Qua esas di naturo produkta= nta rido, ecitanta moko.
[2] (per extenso di la senco) Tre mala, = senimporte desestiminda.=C2=A0
[3] Sen komuna raciono.
= [4] (per extenso di la senco) Senvalora.

On Sat, Jan 21, 2017 at 4:23 PM, G= illes-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
Bone, danko! Me konsideras skribar= defino di amba vorti en Wikivortaro.

On Sat, J= an 21, 2017 at 4:18 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <li= nguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=C2=A0

Supozeble, yes.

2017-01-21 21:05 GMT+00:00 Gilles-P= hilippe Morin gphmo= rin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com= >:
=C2=A0
=

Bone, danko! Do ka =C2=ABridikula=C2=BB ink= luzas omna senci adjektivala di la Franca =C2=ABridicule=C2=BB?


<= /div>



--f403045eadda472a330546bb4dc5-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4972 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27306 invoked by uid 102); 23 Jan 2017 09:24:20 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 09:24:20 -0000 X-Received: (qmail 7265 invoked from network); 23 Jan 2017 09:24:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com) (98.138.100.120) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 09:24:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.34.18 as permitted sender) X-YMailISG: w17I5AEWLDviZ1z.GrW0392yFdJoE6nM_5qjr5N_wtX7gV44 XJhXFVit.t4U0cneLO710J5o1A6_Pwxxvv.KfjoeB9msxoLNYRAdKIifCuT8 4NIsYy6aUvhPd3qZUSTNEF7tjzQnSv5wMT8biHcy7312h_TbwMA26fGUF_KH jP8nK.EvBibcI3haBeaZ0zjEj6Hqk2J_Xhl_Xhnsc64NhChcZkRHrYjaRgyP 4YM8UvNLBPQtaGHql4ScQSxrBAL1vMUwn1LQ0BkxRij23ouHCSP1b4dnwbik EpaaouBKivLmBDDh5bAF0duyRmvxnKKvr5zZmM5g9Hscj2JLYtG5KsrALXve YDUaJTBnIaqPgPmQqWfl69tKBihPNpZKtfGLAjdZa3Kqke7QeDlo5AR02W4y aOV.nRXErEudNgy8oS1cttmk.i6HYn3hq_3vByIN7wbK2uNM8glJVmKHmaX6 XvRolTsMe2ICuMOnPA0fH7gQg8g2AHsr57S1rXRmvu4Ts1GRXAuRmAyN7Ckr GYNqqQ3WJwPzb1O07CMmJEj0sigJC7ae.LnvjEgR_nct3CcyvfaIq1b8FYVb CdHCf.Kr._LU865245pipXFxRYpWeT9.jFsuy02ZVedmxmpHKOgkAmvxCUUo TpOpYSHWfpzxGGvIVjMeffT3UUk4b3p5L0QC6oP6ALNNKmjaIm9I0UnDrWY8 MqeubvgEVczLMF0FtgQmzTbLTgP0oqw7vgcHCq.yxvenVJQDMojTZzaC8nd6 yQiuczJHl31DTawAypsYhBiYhd9C2IT.SlCyrVDhASt1T4Cy_OciOcw6PYKp Ch5AxDMxKExk.fqkXPMwcCCKH6Mg.g3JwrOicjz5RzpR64C17qHEGbEiT7ZI Njz0N8aBe5towFwPgFX3FWGj64ENIGTRv9sg_wOD0h7kRDkXLmVTzOLMuPji d5qhgGohRN7dlU9H4Bi_0pdCTzhSBvy9GCaFE7MHatTGjtsdgYAcPF79Zl4V CNYpVshSbKm78z5oTppeBJTGg43aYvp3QOqYMx7bVDz69z17TPKC_sIZBg56 y8a.6ssNd6eyiXVu6js6cy5xBuEJqqdo4O_jl1XLhIdbezOkG96DAdtSNwAl ME6oggpeRxSgaOsM3GgV_YuvnW7bcIwPtqBjj0UDf3tEGKelzSQe4wMbVA11 ZPcSwtTp.jPUEUaDQDNLLYEusyopZqGJuGpz1nqbSw4G_DYINpCyDjGMfK_8 cwpJ82Xx7K52fo.BLRc_U19XTHI95L3aVakhFd5oqw6Rm9fo1GdlztJFzwM- Authentication-Results: mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO COL004-OMC1S8.hotmail.com) (65.55.34.18) by mta1005.groups.mail.ne1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 23 Jan 2017 09:24:19 +0000 X-Received: from EUR03-AM5-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.34.7]) by COL004-OMC1S8.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Mon, 23 Jan 2017 01:24:18 -0800 X-Received: from AM5EUR03FT013.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.16.56) by AM5EUR03HT242.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.17.158) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Mon, 23 Jan 2017 09:24:16 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.16.56) by AM5EUR03FT013.mail.protection.outlook.com (10.152.16.140) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Mon, 23 Jan 2017 09:24:16 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.021; Mon, 23 Jan 2017 09:24:16 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] A bit, byte Thread-Index: AQHSdMQN94MhJe90K061sTf3qmGunKFEozOAgAEnb3s= Date: Mon, 23 Jan 2017 09:24:16 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:E3436793370713246DF6FB8710AA391268FF81F876B7265538F81A5A3432EF66;UpperCasedChecksum:532607A0C265B83A01E9846498BED5DC8392E9614A7FB9506B8E070C71DEB87E;SizeAsReceived:7643;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [tpHO+7Hpv5u9cLW9Q7Q9qYHiadqrH9AB] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;AM5EUR03HT242;7:xinh68Drof6icsNfUviyVXl2+zwtXTVVDo+Q7vycK3prl1CypHZdI+qnvu6kJWwvjW8f208dsyY/IEt0Tzf8kNyuPMqw2kYTR0i/nHfHFl6SaN3HtHd8ETrz3/Ai3ttFazdamYZVKe0+qeYtFZqRNxDbgWmWSeDsztms1YaFASN0vf56QG3TjiwBhHHsLGCxLA3xIUZ+DcBulFWiJ/OWDy5YoUQkiPu6CA8RCeLbhEkrGTYHmMiTeF2/Xxjj+fdHaKiS6p+x7xTFa2c94SVsbCsPBp7UHWF20Q7XWGEDmMPsdKUcMPUXmO2+5DM88Zxj6FBRtRGUM5RzUi6AJ//7V5Sz9JzwE7khZ6BwRFVjcmUR5n2fzmc4WJbCtOTePZm3TzwqEQzgJPKTI4XgSQ6ZaE9QAdBkJIcv4Xm6S/4xf4ld5ih7X5AAqOWSLSSApvUMUp5n0IIvKocwPVlnhGPwXQ== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:AM5EUR03HT242;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: 4d947d13-60b3-42fe-3109-08d443719a23 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(5061507293)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:AM5EUR03HT242; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(82015046);SRVR:AM5EUR03HT242;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:AM5EUR03HT242; x-forefront-prvs: 0196A226D1 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13978A516DABC068CB631A9FA4720DB5PR03MB1397eurp_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 23 Jan 2017 09:24:16.1034 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: AM5EUR03HT242 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 23 Jan 2017 09:24:18.0735 (UTC) FILETIME=[792833F0:01D2755A] Subject: Re: [linguo] A bit, byte X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=bm-XT2UIu5LE3eV3_3o5mWBhS-mjlBps-oaipWDvHnk X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_000_DB5PR03MB13978A516DABC068CB631A9FFA4720DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kara Gilles-Philippe Danko pro vua respondo. To ne vere esis mea questio= no, ma semblas ke vu deskovris enigmato. Oportas klarigar la senco di bit.= o La vorto quan me bezonas tradukar esas "byte". JC _________________= _______________ From: linguolisto@yahoogroups.com on behalf of Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] Sent: 22 January 2017 15:44 To: Linguolisto Sub= ject: Re: [linguo] A bit, byte Ka =ABbito=BB esas oficale dusenca? En Dy= er, lu esas vorto navala. Regretinde, la Lexiko semblas ignoris ta fakto...= --_000_DB5PR03MB13978A516DABC068CB631A9FFA4720DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kara Gilles-Philipp= e


Danko pro vua respondo.  To ne vere esis mea que= stiono, ma semblas ke vu deskovris enigmato.  Oportas klarigar la senc= o di bit.o


La vorto quan me bezonas tradukar esas "= ;byte".


JC




=
From: linguolisto@yahoogrou= ps.com on behalf of Gilles-Philippe Mor= in gphmorin@gmail.com [linguolisto]
= Sent: 22 January 2017 15:44
To: Linguolisto
Subje= ct: Re: [linguo] A bit, byte
 

=
Ka =ABbito=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu esas = vorto navala. Regretinde, la Lexiko semblas ignoris ta fakto...
--_000_DB5PR03MB13978A516DABC068CB631A9FFA4720DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4973 Return-Path: X-Sender: idojc@hotmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 24205 invoked by uid 102); 23 Jan 2017 16:40:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq4.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.143) by m3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 16:40:44 -0000 X-Received: (qmail 28662 invoked from network); 23 Jan 2017 16:40:44 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq4.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 16:40:44 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of hotmail.com designates 65.55.90.228 as permitted sender) X-YMailISG: O2Zy4RYWLDsYqwNU6EDXlKVmcxvLKjqZfGH5PGWneF1C1ZVb sxbDLpszXcdNYMLDAnvsCpu3Bu7kFE0Ml4bldBIfRJphasO4q4GM1ezdQC4q X3rJnfXqPb6i3mwg2UZ5EPjoy2VM2TsXn3nlQ_VxvmWjjfK19oJQDz_IKBta 2clqM3j52i6BAqdBCLhCZ2RYUjCTueD_ufry_QKxuqr3oFc5xItnkwdSgOxR 5pmpZ6Gd1cYZLGPJPz3CkCvxJ6T_DNXgmBUf.KlPO3TnBZrW4ix21m5qxjTn hYIuX2lA9Ol5ujITbuN164CTtmion6xjvzpuE1k7vHacvi1eZRNS7F0FgMEa Mv83G8JXJxn9k22lVbF4aC8QYtFx_678i2tkCbbUzCKvS4LEi024mJCsG1JN KMy0gYcKL3fQ5WO5aW7RRGNhIwn1UyBcFX0jtILdHv_JdXlCRvzhXdgmwBVT .aUrwOEzDj4IRKspKJQrlj61JqTVmW7_iIwsb_z0NT7KqQNwzoqaZd5kcf1T Ofi3Tg6p7LSLZz9ns9IY2kqTPpvsBrZM4Mm4CTsatdM5jdamwwoDo3BYKn_F WgCLdlCIOf9AbndyFstNBkvWxuU1KxLAeXcgknmsArVJ2mCdCkS7y8VyXF9u JsH4yjO7UjKCehXtaD5E9OwnZ_xaLMki7jdwySJz.HyJtGnsTB5YLkTXd9tQ a.h4WJgpNGfkX13PcXJu6uw40FIFX73vzg7nJWZqefQifzKVSafvUD_ROlPP aSd4AAkbZvwlD6iNjWqsvqv.nIWOBO.B_xNzw7x5BdtDVntbhKhbJdBNefet O8em4YF86B7vPT5fiGGVs.Z2jdU1A8qHoL2FCwZ4wM7E3GBZvVLnBp_ITi88 caHiZxQupwXFw6tSdGtwC2.SkQmvHnYPYAr_A5QO3bOMS1H6hdLcUJaPeSAs uRgMAPk9FFjAse6mYALpLG6GOSuRjWyYHp_QmZ.cG2vxRE9Jm05O.KmBIehg 4wvvnx18GAKDWyk1BIvIg8TbpaFHK7.smFe0xol0low1KyDbyLlgBjOkN7Rw ZbMNv_P.VkJzCTWrDBBPfJtEjfwNFI3N95gDBa2xkxx0fYkw3va3Jo96eq6x _6QMtlkt05cFuoG4vzt6u8lx.9wWmuP82Z6W9nn2koN4jFmCGzprkagjhJWr Y5ipfdPydO4EWR1x3j33PLguL3p.umB.yV5A.TWtkE9jwFchSjZWNmPCL3CN pASuYpXIDjyR3UYSzk9CauyS3fjdz9OlC2wQtEjv7e7ZWM.jr_.X6deb2kdn jUecJuiN1UsucsWvZw-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=hotmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO SNT004-OMC4S25.hotmail.com) (65.55.90.228) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 23 Jan 2017 16:40:39 +0000 X-Received: from EUR03-VE1-obe.outbound.protection.outlook.com ([65.55.90.200]) by SNT004-OMC4S25.hotmail.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(7.5.7601.23008); Mon, 23 Jan 2017 08:40:37 -0800 X-Received: from DB5EUR03FT042.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.20.52) by DB5EUR03HT153.eop-EUR03.prod.protection.outlook.com (10.152.21.26) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8; Mon, 23 Jan 2017 16:40:34 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com (10.152.20.52) by DB5EUR03FT042.mail.protection.outlook.com (10.152.21.123) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA384_P384) id 15.1.803.8 via Frontend Transport; Mon, 23 Jan 2017 16:40:34 +0000 X-Received: from DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) by DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com ([10.164.37.147]) with mapi id 15.01.0860.021; Mon, 23 Jan 2017 16:40:34 +0000 To: "linguolisto@yahoogroups.com" Thread-Topic: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor Thread-Index: AQHScAvcNLuqkWCQmEGsI24A1jDPr6E7RmiAgAEiAa6AACfygIAABmGwgAAOQQCAAAWDroAACxa7gAAaF4CAAAKaT4AAFBAAgAAShYCAABQWw4AABRAAgAK1WMyAACQ/AIAAER4KgAAKYGqAAMOCgIAAbKwAgAAgqPiAAYu1AIAAEXvRgAAEd4CAAAeWO4ADShb3 Date: Mon, 23 Jan 2017 16:40:34 +0000 Message-ID: References: ,, In-Reply-To: Accept-Language: en-GB, en-US Content-Language: en-GB X-MS-Has-Attach: yes X-MS-TNEF-Correlator: authentication-results: yahoogroups.com; dkim=none (message not signed) header.d=none;yahoogroups.com; dmarc=none action=none header.from=hotmail.com; x-incomingtopheadermarker: OriginalChecksum:F2E66F455EFBB734235036B7A72A9E75E45C1EA303FC90EE8800D701F10C8BC2;UpperCasedChecksum:D5207C45588A88A3DDD1F6E9B4E8F1F8C0B27825C13A0EC5B6341C49070E9FE5;SizeAsReceived:9692;Count:39 x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [kOukQ7ZXdagVgRtzash18ZD9/O7d5pKM] x-incomingheadercount: 39 x-eopattributedmessage: 0 x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;DB5EUR03HT153;7:FCrFM6fW/yL06a3YXOiTgrrU/8XQPtm5kiPIXRWFTIzveKdZ37JKr5y8NqZu9wDZ3PHnf4S/Q1imFcwOShvDkVf8AzTfoBTFiWMFUCevc0s0cQNlA+ATIUviYELftSPqdD30YBfmfGaFCoI50MSNiyBmBCiaa0rF3DDuUnV/O292Z2T6Q7trG568fccVYoVmWTF1ebFTckR48ZHjy8tGJzXRo2uGWLKTh7fOucn2uqpZ9fDz3/gy3SfxskRGs/+y/AuU0yAAkZYoXe2yHtcY5ImrElqjrikLRq7uVkgmLU9lx+PmEGVXJP1rjO4WlbP+Dse9nAZr/NKt/LYuQqyZWpnEZ5fWGHnZtz+2PNj4YmRX4g8m0Bo2KwNWjUNAafQtzV0Vvbn3af36eV4Wo12BE/j4zfglY+y6jbo4T2iolqeR4nd6lfNsRCTq+CtseFQ3utMlOwB+40ZbFEaEwd5nVA== x-forefront-antispam-report: EFV:NLI;SFV:NSPM;SFS:(10019020)(98900005);DIR:OUT;SFP:1102;SCL:1;SRVR:DB5EUR03HT153;H:DB5PR03MB1397.eurprd03.prod.outlook.com;FPR:;SPF:None;LANG:; x-ms-office365-filtering-correlation-id: f0eccf9b-2802-4f58-df78-08d443ae8db3 x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:(22001)(1601124038)(5061506344)(1603103113)(1601125047)(1701031023);SRVR:DB5EUR03HT153; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(444111334)(444112120)(432015012)(102415395)(82015046);SRVR:DB5EUR03HT153;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:DB5EUR03HT153; x-forefront-prvs: 0196A226D1 spamdiagnosticoutput: 1:99 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/related; boundary="_004_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAA4720DB5PR03MB1397eurp_"; type="multipart/alternative" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: hotmail.com X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 23 Jan 2017 16:40:34.4686 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Internet X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: DB5EUR03HT153 X-Original-Return-Path: idojc@hotmail.com X-OriginalArrivalTime: 23 Jan 2017 16:40:37.0529 (UTC) FILETIME=[6CEF2890:01D27597] Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=24528831; y=FawHZvX7T2S2RLuiOoNXWZtwLa2RZnEt2g_AxMDYUGQ X-Yahoo-Profile: idojc From: James Chandler --_004_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAAA4720DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAA4720DB5PR03MB1397eurp_" --_000_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAAA4720DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yen la nuna stando di progreso che VisualEditor. Me tradukis 80% del frazi= en la "MediaWiki extension", ma me kredas ke la tasko vinkis me. Me opini= onas ke, por finar ica laboro, ni bezonas esquado, o helpo de la siori di W= ikipedia. Normale por tala "lokaligo" on employas esquado de profesionala = tradukisti, qui laboras kun la developeri por tradukar a singla "lokala" li= nguo (Ido ne esas vere lokala, ma globala linguo, ma la procedo esas sama!)= . [cid:dfe37acd-2372-4140-99d2-529e808f4b43] --_000_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAAA4720DB5PR03MB1397eurp_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Yen la nuna stando = di progreso che VisualEditor.  Me tradukis 80% del frazi en la "M= ediaWiki extension", ma me kredas ke la tasko vinkis me.  Me opin= ionas ke, por finar ica laboro, ni bezonas esquado, o helpo de la siori di = Wikipedia.  Normale por tala "lokaligo" on employas esquado= de profesionala tradukisti, qui laboras kun la developeri por tradukar a s= ingla "lokala" linguo (Ido ne esas vere lokala, ma globala linguo= , ma la procedo esas sama!).




<= br>




=
--_000_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAAA4720DB5PR03MB1397eurp_-- --_004_DB5PR03MB13978533B1ED7499335304DAAA4720DB5PR03MB1397eurp_-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4974 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 17436 invoked by uid 102); 23 Jan 2017 20:09:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 20:09:38 -0000 X-Received: (qmail 32219 invoked from network); 23 Jan 2017 20:09:38 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.167) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 20:09:38 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.43 as permitted sender) X-YMailISG: FjhSjQ0WLDtIw.zIHrjbwc6_mwENz03pq3vG4UxDoT9hpeb4 zNefNvbllfSCzmtxZmgHETf30mRPOtJzI7fCxfZnRXKKZ4HphlVwGdxlPnpX Sbv1Gsv2zVjcLj21X2qPapO47Kc3xCu.r5xf2_VUI5eaA4.VdkS_otYod4yB lbwBwwlXr2BjK9gD1wVhm4dm59volOUJcX_cOA2Of2i4LmPlSnZeaxiCkDvg 7EnsnLv5kpiHDfYgkhupttS9xhpNI5irIhJRWtuqijtRPnK0RtHgUvGjIY50 pl3ofEUDlmothG9XZjmeJzgmujAXTlQ6A8oFylexKzp0p1_yqFim8FYAmDQB Ltln.Nplev0DJj5t23pq.gx82WsrVZbmTsgQDABS.u8PSHurfuqkqP2xd7Vw 8O8tH59wkG80itpbO2VndtNB1gubzZH0qysE_3Dbvl5wWD_uiMNSi0t36nxz iEIMTlB.m5Ni0_cNHzKH_Sf4QW0VXXJpo8E1SicrOQtm5TPF8EX8O1X2JTDc ZHuNlrEFKmbT_tSBgzj1AbnVnAx2xSUBWt2SCSeTM0Iji02Ni_II3LzsPh1Z EBNrDeBSyw3J2b5WHn8Zp1V789dfNvnMJ82TPCG4crEbMmFfJVyTaVoT1r8z hnX.MYKG_zMgNUggXj1aCvIcVUS7jl97qH28vF2Hwnk5.bRcE8WVMToCdROc CJyT2c8CGkfVRf9J.pDJ_8toCvsbk6sNQfB0CUwupz0YdP_P0W0bCcag.lND LXTn1Y1tuhUwATfl77v4Yu7CptutaKtlntFDGr8.UEqaL5t.8CsPKUTxIoyf dRM4KvyhNO1r6NxK_IaOLBQW8R5wbe9k6uYkBrGxhnfOluFCn66RepXZyBlt 3Pud.N.NsUIhDMH9uDFRukClKUsjWx_kvwoZMAs76Qj76y6XzIsxZ6VsM5dO SNsVEhw8ACyFGGUspnRyaWA2rVMNopfYlvGVbHZiwhxZIY_o6CcELfRB3x9M uNkIF1HNIw_KQhbj.HNwYYIJY3lFKz6SpkiENiDGt.x3v7CVSwn3KXgimBmF 1U1B.R5tjW9EKGXR4jtU5H_SbrKIPakDIn9ZLOmLOOLbX3Spv5mqlQ4FyE7v YM3O.Cpardb6HFZcxdEKytr9RleCMz_JF4BK2nmJOE4PaIV1Cz_F7UyqJjUj P6SjKlhRVCd3I.FIDtrA3Uulhgdf_2fJ9U7FB4Dg7TlGvx43ZXIAoriNxsL6 xeMnMNKh4ZAJpNg4jgmxeqb8hymhserbZIhL7e6ATw.67F5scfx1kRPv4PFy BBCIlwAwbM.3dCYOhWprAGZUxLYBqKbEMKQZ5kulWgG2WnrPXRm_oTIC81Tx pznhUiqHPNMQud7e0zAMxWujvurE5oi87WjIGS_4almbuyKUuYxjdjSzQw2K 8mJ6WCAIHe.f5ZrrHCXO0dLqOWaBJsXzaEj3geQVZlvSF5jdLr676RomtL7s 67m8KIzKAVbaAnBDTZqiGNZehi8u6RzoiTFtKVU9AN.y1_T2OBj9m4AoJ3pc H1WFQXfC7c4joV_JtimneaXx2JEhN4z12MldJfIjfUty8a_l.ZdApHNc0FG3 AstsNXA53iWGkgDigd_kVnKmYjJJHLHkIGI7 Authentication-Results: mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f43.google.com) (74.125.82.43) by mta1003.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 23 Jan 2017 20:09:38 +0000 X-Received: by mail-wm0-f43.google.com with SMTP id c206so174643636wme.0 for ; Mon, 23 Jan 2017 12:09:38 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=3Ab1Sew5u/TmoCblVS+/fRG9dXNmt5lFr6biK8oavbg=; b=FZ6E26EQvJEU8LvsM0/nqyUpGyf7Ql6IFksxJHrCidK+VXUaNQ7cUUNIaVU+yIOe4I Bespp8sH4cujBA4N/gfvU09eqC6AadCCFgK7Kv1yWJUF9Z0zt3oyyTTbxt73RCroHUP2 0+i6ete4Wji7DJSnsQ2Xcfm7ps7lb2zqEfS3749sCeWgr//IGrGZABmsa2dj6WC7xw0P usdlVVVpIkouDrJhqiM+j/yLhToNd74kRv6Sj6m8MB/i8X83a3g4JLhnnHD+23ynOxGX EZHl71nkQNJJHHr3BbLhCal9M4SWuktqxzqiWDqoWbelCu9mu0vg0x4Q1DE4zHVueXnp xDCw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJtjpB8HjQBN96kWJIOwclquqKlKPxdQkNJ8Q682JbncM425klvKwKMP/mE6RvJNODv7WyrH9vsStr9jQ== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr24200945wra.5.1485202177632; Mon, 23 Jan 2017 12:09:37 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Mon, 23 Jan 2017 12:09:37 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 23 Jan 2017 15:09:37 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eadda37b2490546c8947e Subject: Re: [linguo] A bit, byte X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eadda37b2490546c8947e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable =C2=ABbyte=C2=BB esas unajo qua ne esas en la metrala sistemo. Sequez la ko= nsilo di la *Kompleta Gramatiko* ed uzez =C2=ABbyte=C2=BB, sen modifiko. Me= m la Hispana e la Italiana uzas =C2=ABbyte=C2=BB, malgre ke, en ta lingui, = la litero =C2=ABy=C2=BB esas tote stranjera kom vokalo, segun quon me savas= . (En la Hispana, =C2=ABy=C2=BB esas sive konsonanto, sive mivokalo. La nu= ra ecepto esas la vorto =C2=ABy=C2=BB ipsa.) https://es.wikipedia.org/wiki= /Byte https://it.wikipedia.org/wiki/Byte Lu esas vorto teknikala, do ni ne= bezonas debatar pri tala vorti. Simile me refuzas la vorto =C2=ABbito=C2= =BB, qua ja havas senco navala en Ido, e qua esas vorto teknikala *komputer= ala tote ne bezonata en nia linguo. On parolez pri *bits* e pri *bytes*, se= n plusa detalo. Irgakaze, irga homo qua bezonas savar, quo esas *bit* e *by= te*, ma qua ne savas lo, devas lernar la vorti Angla por ne esar =C2=ABkomp= uterale iliterata=C2=BB... Gilles-Philippe On Mon, Jan 23, 2017 at 4:24 A= M, James Chandler idojc@hotmail.com [linguolisto] wrote: > > > Kara Gilles-Philippe > > > Danko pro vua respondo. To n= e vere esis mea questiono, ma semblas ke vu > deskovris enigmato. Oportas = klarigar la senco di bit.o > > > La vorto quan me bezonas tradukar esas "by= te". > > > JC > > > ------------------------------ > *From:* linguolisto@ya= hoogroups.com on > behalf of Gilles-Philippe = Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com> > *= Sent:* 22 January 2017 15:44 > *To:* Linguolisto > *Subject:* Re: [linguo] = A bit, byte > > > > Ka =C2=ABbito=C2=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu e= sas vorto navala. Regretinde, > la Lexiko semblas ignoris ta fakto... > > = > --f403045eadda37b2490546c8947e Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
=C2=ABbyte=C2=BB esas unajo qua ne esas en la metrala sist= emo. Sequez la konsilo di la Kompleta Gramatiko=C2=A0ed uzez =C2=ABb= yte=C2=BB, sen modifiko.
Mem la Hispana e la Italiana uzas =C2=ABbyte= =C2=BB, malgre ke, en ta lingui, la litero =C2=ABy=C2=BB esas tote stranjer= a kom vokalo, segun quon me savas.

(En la Hispana,= =C2=ABy=C2=BB esas sive konsonanto, sive mivokalo. La nura ecepto esas la = vorto =C2=ABy=C2=BB ipsa.)

https://it.wikipedia.org/w= iki/Byte

Lu esas vorto=C2=A0teknikala, do = ni ne bezonas debatar pri tala vorti.

Simile me re= fuzas la vorto =C2=ABbito=C2=BB, qua ja havas senco navala en Ido, e qua es= as vorto teknikala *komputerala tote ne bezonata en nia linguo. On parolez = pri bits=C2=A0e pri bytes, sen plusa detalo. Irgakaze, irga h= omo qua bezonas savar, quo esas bit e byte, ma qua ne savas l= o, devas lernar la vorti Angla por ne esar =C2=ABkomputerale iliterata=C2= =BB...

Gilles-Philippe

On Mon, Jan 23, 2017 at 4:24 AM, = James Chandler idojc@hotmail.com [= linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:<= br>
=C2=A0
<= p>

Kara Gilles-Philippe


Danko pro vua respo= ndo.=C2=A0 To ne vere esis mea questiono, ma semblas ke vu deskovris enigma= to.=C2=A0 Oportas klarigar la senco di bit.o


La vorto q= uan me bezonas tradukar esas "byte".


JC

<= br>

From: linguolisto@yahoo= groups.com <linguolisto@yahoogroups.com> on behalf of Gilles-Philippe M= orin gphmorin@gmail= .com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>
Sent: 22 Ja= nuary 2017 15:44
To: Linguolisto
Subject: Re: [linguo= ] A bit, byte
=C2=A0

Ka =C2=ABbito=C2=BB esas oficale dusenca? En Dyer, lu e= sas vorto navala. Regretinde, la Lexiko semblas ignoris ta fakto...

=

--f403045eadda37b2490546c8947e-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4975 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21485 invoked by uid 102); 23 Jan 2017 20:41:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m12.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 20:41:16 -0000 X-Received: (qmail 26009 invoked from network); 23 Jan 2017 20:41:16 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 23 Jan 2017 20:41:16 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.45 as permitted sender) X-YMailISG: ZMCO5oIWLDvoQRL8rU8S5QpPgFDHbKv5gbH0tFi2GTv5HG0O nCWHchMfvKGFD_oxLpxmE2Oxx7g21Hgxs3BT8BDDGhoj_LtrIqNP0oqUVrfG 5kQwyjvAdGugSetGE7KrYMA3ngkUrkomV17SRjljtj80KEGe9xnixLbnUuy6 0t80C0DMgn_PyylFYGhmnnXlEN_ApUakBSqdJKebNlJA1Rh4GxY.ihY1BgEa K8w9mftCQQGgLywFveUZMsXoM_F3FuvcLwFY2yH8.bOd6MwMDhFw3oZuOs_Q .1qNvr6EoScMdOAiB_MidShkzqmS74i0bTB_Ro17ncBcDGMtW5oLDIfNz7bJ L5_1I3TnLIGjnwAj0F3sldOH5nzNXxzqP8jhgjaD_zBDrmryclOOXVLQycP9 TeYfG.4mBGiGHgJvGHt9kfdPdz_soGLrT.4PHlk.TTH0hgkVgHqhAK_KBzYq M4IMgfsNR5Q_GT9FUj85zzMZfICa2.3.SXgEAjsGvQ_e7_p1AeKE1aRQ7gbL QGjA3mK4dUBaJ3j8ApAp.Wiv0zT8kOFkkamaTBqU6N_4sswTaRgbZ90.jdJo JxDSxFftqcO5msgCumh2YExdpEo._dsVS8BI9Coq0JOeqv4i9ikU9RQQTPy5 JjlnjQ0c4mcFgv91jsZpavIrTBPMxnRv8O8QH1fIVicmwZlHUjieHd.a3SDB 7UQ7PYlmJ6WjpDOYnIMMqC79xn83GlZM5xd2QpJSYvMYoHFW1w.bFnzt2Vdm OcjLozYpDm6knxKvNxfUr05KJBG55T.qZrAnRtLJ3kS4wIchxMS1L4X.UaIb _Z5eWSkkZAunZKj.LOrIW.g_q4CNOhc7LCdYEh4mi7EV1zum4O.sPaX6hNyx ArXJhaWTsCisTqApmcRR27I3jhBqXnmZlfGPMhh1oZLiKtxOcMDJFYgdXQIL 6Q6W6jHHWnvMJIn0sybsEA5fu.ZmZwlO_4.p6JQ2gsWQgivr8l5zxHoIHI.S PKL0_wAKQPj66adAn1VgQi83glgM.RXe6tlWZZD48vRBr3Xa3hULcfBfOgMk oWj9I2XQg5EP5EX9_Kvkx7td9OP52wuAf3v7x92HLkGsj7BOFJa5HLYFVeOz SWjAtBne_b3Aj.KDLR9f9j1o5J8Bk4veXPyb7K9KJqbCiZwaxyrIWqg_SnLb QO9I4p8qI5TdLOcXwAUvQtogPBiu7j.8soBvrWNHHy0O_4LRxhN4MxkfvUBp 6rd8ouChwZApQswo Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f45.google.com) (74.125.82.45) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Mon, 23 Jan 2017 20:41:14 +0000 X-Received: by mail-wm0-f45.google.com with SMTP id r144so175610211wme.1 for ; Mon, 23 Jan 2017 12:41:14 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=XXcgFzpJfxnLyaFX6vJYDLAmBsZq80wx+1BFbAX/iUs=; b=bhgycaB0anK8EXj1s0fW68gZ6R8CMLIfIg0MEiPR60A9a0EVVXwdgspAbjpjjS7v21 dSYoqqaHNJpSl3HlPX7ihkJB2FiX6kFMg5P6vBTPZu1JBRsQRTFeSPzpCuDDfN6hYPO1 GQgRXe8myIN7GSRWX/JUPqL+1zFFWJoDGv3qls/zY42TaJRuFU6OKWFuUp4CUhNRrIYt QrJoIfh1TTk+qFDH9g13NmUld6Qp1lfzS4u8ozSdFviWocTgWCc3CmUIo+9UzN5n/PIK gnivBGxM4H7a4xAeHJdr3lKhXPeVQKjZ63MWVsPRsCwVn7m9AUEBSbFyNCUi5DHe94Gw VsTQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXIBXlOvlq3QtJkXamMfkkDaSTLEcNn4iyU64gWA2N0aJCrGk48qnwJGj6XkbrM8f8WbTVhfnTTWIWp9CA== X-Received: by 10.28.92.83 with SMTP id q80mr15819552wmb.69.1485204074162; Mon, 23 Jan 2017 12:41:14 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Mon, 23 Jan 2017 12:41:13 -0800 (PST) Date: Mon, 23 Jan 2017 15:41:13 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1145b04a42721a0546c905a1 Subject: Stranjera Vorti. X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1145b04a42721a0546c905a1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: base64 S2FyYSBzYW1pZGVhbmksDQpWb2x1bnRleiBleHBsaWthciBhIG1lLCBwcm8gcXVvIER5ZXIga29u dGVuYXMgbGEgdm9ydGkgc3RyYW5qZXJhIHNlcXVhbnRhPw0KDQrCq2FyZ3VzwrsNCsKrZGFobGlh wrsNCsKrZGppbsK7DQrCq2RvbGxhcsK7DQrCq2ZhY2llc8K7DQrCq2dlaXNoYcK7DQrCq2dleXNl csK7DQrCq2doZXR0b8K7DQrCq2luY2jCuw0Kwqtpb3RhwrsNCsKra2ltb25vwrsNCsKra29uZmV0 dGnCuw0KwqtrdW1pc8K7DQrCq2xhbmRhdcK7DQrCq21hY2tmYXJsYW5lwrsNCsKrbWFja2ludG9z aMK7DQrCq21hcmvCuw0KwqtuaXJ2YW5hwrsNCsKrb2Rlb27Cuw0KwqtwYXJpYcK7DQrCq3BmdW5k wrsNCsKrcGxhbmt0b27Cuw0Kwqtwb3VuZMK7DQrCq3B1ZGluZ8K7DQrCq3JpY3R1c8K7DQrCq3J1 cGllwrsNCsKrc2FuZHdpY2jCuw0KwqtzZWxmbWFkZW1hbsK7DQrCq3Nlbm5hwrsNCsKrc2hpcnRp bmfCuw0Kwqtza2F0wrsNCsKrc3F1YXR0ZXLCuw0Kwqt0YWJ1wrsNCsKrdG9sbGXCuw0Kwqt0b25u ZWF1wrsNCsKrdHVuZHJhwrsNCsKrdmVuZGV0dGHCuw0Kwqt2aWxsYcK7DQrCq3dhbXB1bcK7DQoN CihUbyBlc2FzIG5la29tcGxldGEgbGlzdG8sIG5hbSBsYSBhbHRyYSB2b3J0aSBuZSBpbnRlcmVz YXMgbWUgcHJlemVudGUuKQ0KDQpUYW1lbiwgbWF4aW0gZ3JhdmU6IHBybyBxdW8gb24gZGVjaWRp cyBhc2ltaWxhciB1bGkgZWsgdGEgdm9ydGkgKGRhbGlvLA0KZG9sYXJvLCBraW1vbm8sIGtvbmZl dGksIHBsYW5rdG9ubywgc2FuZHdpY2gsIHRhYnVvLCB0dW5kcm8pPw0KDQpLdW4ga29yZGlhbGEg c2FsdXRpLA0KR2lsbGVzLVBoaWxpcHBlDQo= --001a1145b04a42721a0546c905a1 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kara samideani,
Voluntez explikar a me, pro quo Dyer k= ontenas la vorti stranjera sequanta?

=C2=ABargus= =C2=BB
=C2=ABdahlia=C2=BB
=C2=ABdjin=C2=BB
= =C2=ABdollar=C2=BB
=C2=ABfacies=C2=BB
=C2=ABgeisha=C2= =BB
=C2=ABgeyser=C2=BB
=C2=ABghetto=C2=BB
=C2= =ABinch=C2=BB
=C2=ABiota=C2=BB
=C2=ABkimono=C2=BB
=
=C2=ABkonfetti=C2=BB
=C2=ABkumis=C2=BB
=C2=ABlanda= u=C2=BB
=C2=ABmackfarlane=C2=BB
=C2=ABmackintosh=C2=BB<= /div>
=C2=ABmark=C2=BB
=C2=ABnirvana=C2=BB
=C2=ABod= eon=C2=BB
=C2=ABparia=C2=BB
=C2=ABpfund=C2=BB
=C2=ABplankton=C2=BB
=C2=ABpound=C2=BB
=C2=ABpuding=C2= =BB
=C2=ABrictus=C2=BB
=C2=ABrupie=C2=BB
=C2= =ABsandwich=C2=BB
=C2=ABselfmademan=C2=BB
=C2=ABsenna= =C2=BB
=C2=ABshirting=C2=BB
=C2=ABskat=C2=BB
= =C2=ABsquatter=C2=BB
=C2=ABtabu=C2=BB
=C2=ABtolle=C2=BB=
=C2=ABtonneau=C2=BB
=C2=ABtundra=C2=BB
=C2= =ABvendetta=C2=BB
=C2=ABvilla=C2=BB
=C2=ABwampum=C2=BB<= /div>

(To esas nekompleta listo, nam la altra vorti ne i= nteresas me prezente.)

Tamen, maxim grave: pro quo= on decidis asimilar uli ek ta vorti (dalio, dolaro, kimono, konfeti, plank= tono, sandwich, tabuo, tundro)?

Kun kordiala salut= i,
Gilles-Philippe
--001a1145b04a42721a0546c905a1-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4976 Return-Path: X-Sender: linguolisto@yahoogroups.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21553 invoked by uid 102); 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq1.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.32) by m14.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 X-Received: (qmail 9865 invoked from network); 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq1.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of yahoogroups.com designates 66.196.81.195 as permitted sender) X-YMailISG: 7NiSPb8WLDvBf1nsGh9LQh_vIplkd1L3dCpvbmofTSMh0aCf I4CNg4iZ6Vdv0zlJHpZDOMZXNuFwaXpcbhTo9q7BHWdxMAf6i.r_kLm._UpK qIf9fTiL2itjy5HnClnH647mLqq6TnMPNefM.86S3qkQ71sfMMqA2BbM3UCJ 2MUxhJpi3ujm8m__dSu2Soew4a87GVF4iR3TnjxB80G5UnW0OBnL63lPJI37 pW02fx5A12oZ8TwhuI3USP5WX1KJjKDdEr9mzH2qzR2DhnoM8bUJJLL7ImhG BIzZ2gNWjoA0XXrnz5RBoF6jIOWnPcli7fS9oXs4a9rowCWDnDGQ2eY6TFrG yTBRZJNI.dM.oHsGdyhuO2GiMboUpWy5whJN_3DEUbmYCGfi9OKeOpASoCW. g0XItK6WvsT6AhaG0OemUYlUxV1UcFTIuOiPKuaF4TNjVBlyo6pCSyDyrHh. TWjqhNv1r5EgxDSpDP0Iqee3ADdsj4y_Et9cIcam1Xz40mgkCvplOW5mOXs0 SMi629RSRFLRFdL4R3S6ZEujrA3YUG3UNNl_n1EYNuZlqkYs4J69hGYiM5D5 eX0SxB1ELvbHSWDHSaknwaEuNZGbvvzUIg6HY6FXgtpl.S.04tFBGTgNUc1Y NDY.31rW0YEQzcWN3jAQkUUkBFpuduj31MuOxft8x6EkJGpK5cUjQT9jLduz bN1AT4wn16wUIx8kmxf1DccwF.EvtwAmhYl7ksFNHNw2QQUokw7M.bM2hx6k 6jlFVM5cGuEwkyxSzgd3jS.KL6OZyB3cU7WPllNBTha2TfrpBER1bOzShjm0 JUDKBIwo7t2LzXiSOc97s9r1SNi67QSmwbB0hUNi6WoKZ1e180R_qnIyxhyG rnyHygFPDw5FM5_oBlW72gvhjtT6Ee1pYLMLjI0nF7cPOM7JwzKY7Ifa57dX MSzyxI._HiYAZdr896e7xK21QwXAIOPdf1wksXMKbfqNMc__rh_llcxkvOI9 0.ynujPYIY6gybm0mkzYaFj8If8Ul7Ju7rqxSzEQY9x3XJ2_CbVwR5AE32iW Vf2miDa9bEipukmSfBAr7jEUTiJsEj0Ob0dzv_Z0iL3DcYHkJERWViRv.j2m 54.RyG.dRjWsh4zFASnr8XmhreBokhya8IExN4taaWCWsEEfZJKXagpW0ka3 xsamC93bKjdZGDd.xgpDfku_t._BXLqsZLZLAcQnK0Ix0M1xypcyLnAFlfgX sxB7eK1LJlQVfy62FuL1AndTnlblIGXm6Ulrfq8cFBl3vuTXxADxYLciBsbG rPTJ_TcuS_PDcvTNNiAZoB7F6NsKMIin867pZPWjyOVDFR3kCJsaqwSkL.5y VtOobrU92sOsxv.NNYs- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=yahoogroups.com; domainkeys=neutral (no sig); from=yahoogroups.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO n11-vm4.bullet.mail.bf1.yahoo.com) (66.196.81.195) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 24 Jan 2017 16:17:27 +0000 X-Received: from [66.196.81.177] by n11.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 X-Received: from [10.193.75.127] by t7.bullet.mail.bf1.yahoo.com with NNFMP; 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 Date: 24 Jan 2017 08:17:27 -0800 X-Received: from [127.0.0.1] by gapi5.grp.bf1.yahoo.com with NNFMP; 24 Jan 2017 16:17:27 -0000 To: X-Original-Return-Path: qualevistandas@yahoo.es X-Original-From: qualevistandas@yahoo.es X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster References: ,, X-Yahoo-Newman-Property: groups-compose Message-ID: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLV" Reply-To: qualevistandas@yahoo.es Subject: Re: [linguo] Frazi bezonata por VisualEditor X-Yahoo-Group-Post: member; u=151141225; y=MtX3E_pT9ekksG2hPvTpmWlvL2upB8CsI0pKvZ_17UOy6bYmnIqimTE X-Yahoo-Profile: qualevistandas From: qualevistandas@yahoo.es --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 SG9sYSwgSmFtZXMhICBNZSB2b2x1bnRlIGRlemlyYXMgbWVtb3JpZ2FyIGRhIHR1LCBrZSwgY2hl IGwnYXJraXZleW8gZGlsIGdydXBvIElkby1saXN0bywgZXhpc3RhcyBzYXQga29tcGxldGEgZG9r dW1lbnRvIHRpdHVsaXppdGEgIktvbXB1dG9yYWxhIHZvcnRhcm8iIChIaXNwYW5hLUlkbykuIEZv cnNhbiwgb2wgcG92YXMgZXNhciB1dGlsIGEgdHUgcG9yIHR1YSBudW5hIHRhc2tvIHRyYWR1a2Fy IGNlcnRlbmEgdGVrbmlrYWxhamkuIA0KIA0KDQogIChQYXJ0YWthKSAgDQo= --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: base64 PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+SG9sYSwgSmFtZXMhJm5ic3A7PC9zcGFuPjxk aXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+TWUgdm9sdW50ZSBkZXppcmFzIG1lbW9y aWdhciBkYSB0dSwga2UsIGNoZSBsJiMzOTthcmtpdmV5byBkaWwgZ3J1cG8gSWRvLWxpc3RvLCBl eGlzdGFzIHNhdCBrb21wbGV0YSBkb2t1bWVudG8gdGl0dWxpeml0YSAmcXVvdDtLb21wdXRvcmFs YSB2b3J0YXJvJnF1b3Q7IChIaXNwYW5hLUlkbykuIEZvcnNhbiwgb2wgcG92YXMgZXNhciB1dGls IGEgdHUgcG9yIHR1YSBudW5hIHRhc2tvIHRyYWR1a2FyIGNlcnRlbmEgdGVrbmlrYWxhamkuJm5i c3A7PC9zcGFuPjwvZGl2PjxkaXY+PHNwYW4gc3R5bGU9ImZvbnQtc2l6ZToxOHB4OyI+PGJyPjwv c3Bhbj48L2Rpdj48ZGl2PjxzcGFuIHN0eWxlPSJmb250LXNpemU6MThweDsiPiZuYnNwOyhQYXJ0 YWthKSAmbmJzcDs8L3NwYW4+PC9kaXY+ --9nlWnTS9ocNmxdhsK3FKVLWiM6a5jwOaA8HvrLLV-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4977 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 2313 invoked by uid 102); 24 Jan 2017 22:33:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 24 Jan 2017 22:33:05 -0000 X-Received: (qmail 27156 invoked from network); 24 Jan 2017 22:33:05 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.163) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 24 Jan 2017 22:33:05 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.51 as permitted sender) X-YMailISG: .8b.QFsWLDtBXDKpj8LTBK4tL_odyOb1inqtfL_8X3StEjVr kduSRqhSdgMpGqbsoOiL1OfQ9vrQDef_kwX1CJWfk5yDk3TkkVQ2ImvjVc3H PPW_Y1Y_.I3kA17y6ZnLC_eMmV2As2UVms_0OT2HU4STCwjedCR.WmYFqXvR 6SWzw8Oj1mGy_TAZNI1t.iy0B5YQMYyi5OhIO0FybAMnsx1J_CUTIj5qLQ4u TaIJuoOckyHUPG_NQlt0RLIlPC755KdcJJ7jM6ZlrSUrQSDPjUPu4F6VR8y3 MEM2R3wqAfKvWuQfHmBjRaAJVGx7PCKWNv2GFwWDBNwCMFJQsU0KXlu6dbYW pSuNlE4SH6Jjhm_PTDTyyIYnEqxf4wM6Tl2sqbJKOwfzj6Dj_cphpitxAGr8 kHekpF9Apvg_CSCEaQPz3OtBgtrYAR118d1LKNyNMheTt9Dvdar1EzAJqGbH .FEXC8oQRG8.v8St9RI00kjl17fB83FrbCuMHsR1VI7nJUTYbfQv83EPe6s_ 7l6r_pPACQZWFeA.tG.cNKU6TIeRnqjqGR.X.z4odV_bBRcMEEHdNTtmGaOU 4nItoBAq3k93jRiP4Ebnk.eNkepfd2X3ZAByaZ6GOKReialm2ly.LYgo2sYP uQ2MUoTq6OUpZEbBuQt9CwIySiln_ZM4PvAhMUjd8phuN4uH0UX.SsN5YRi4 fYATfAdAorqS6dKlKSfne6gn4tBVMtQ6eNdIa6fkJK3li53yrZ3TqbEppsRy _eXxx0yJ6YYPraLA4lwhBGTQJTr9Qxg9JSdmLaheG2oADm4VK42irlA71O8F op_xWq6V27i_8L55Ikw1iQmImJrtRVSiuSuC4RVA9RzFFFjqxbV5k07aLbhF YoQoRD1YaGvxeVvrWBjjBkD0567EQ42IkC9C617k3p49KUxe6BLcll7gLaY3 jdr9a__ut4mvRxl5af9Q7yTyGLjs2JWiGCokqJNV7_pDaYoKeHuDXWcQ9CxK 1btpf5XB5wTCyhLWICTpxuaO0DMko52ieZwjrdnLG5ZS2If5AQBW0CIEJp0l QPzsUsCuWtkBTz1ES9OfXnLU5O6M1J7KQs.i.B_HgBvzd8pMa0ocNbV75oE6 uGqMxuNxjcZBNQ8xfWYpZFubJGCTEqaEtQsAAZi7TvOQS1FmH9yQrT0ES_cq ctqgB3J3pRyYoBeXLX3LELJDeoL94VJiWvR2hVbkt9N362H0s8.qsx0uz_bq SxDi_bsbnfCaFKl1D_iXtr1Q0u3NnLrp88vuQqxMQkMhbQnlkr67IzDqlX2E D.mIL8sYTajbQKiYTURzdhIPMGgvqCxW6iYF8jnLhiJKiGobR0v3cLoqiKDZ z_qBA6XmcL6_sjAxQKGVi9Mblykb49lE9sF0T.nW8xq6P6TzYWG4YziZHYd2 Ig3y6Mk1kBNADWnqH916AfVCCqZ0vImOHfezRciUxbrlf8bOl7HkNpqGAi8L e_bhdNlcV4dzKE_n3iC1y5HVJGqDKfyzYbuSTKr46Jm2TPT4rvtO51pnuPIS I_LKLkuJZV4MiDPitjN8i.r20Mq_rEqMJQtPL2y_9EjWYq2eoYNXiQPHatkF Im07XNUBtKoYdA-- Authentication-Results: mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f51.google.com) (74.125.82.51) by mta1004.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Tue, 24 Jan 2017 22:33:05 +0000 X-Received: by mail-wm0-f51.google.com with SMTP id c85so837854wmi.1 for ; Tue, 24 Jan 2017 14:33:04 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=rS6lmGZCFR0nL3L+1ewRod7T6CfDUlxnXpBynx1Smh8=; b=J8xgzqgaA/oGXDpyw3bXZsDp5RKq08u2SP4+xv7xzdaQqF+FpaHYEd4PQ58/DEgLJP KEknRwPn4nWKWLwdiOqUke47JjkMk9uiaXWnRqStOfCLCi5LVkpYuqleeMhtIzLHMmPC E0ht4s+IDc8+pxK0SUWvMTm1TolEAh6ty/elsr/YNRpGHpgp9xS+g81su1J5/diEgYBJ h9PqQnn2N0qXm6x46evcYlLNO4u/OySz4jEHWdhN2B2NKQ22yS0sN34WxzIS/h4CSmW5 LLv2KhsMWvr1XflV885obKR61eMzeSc8WP/oygxLL+OzN8ia3PGUtD+MqcISNd4OVPqj ovNQ== X-Gm-Message-State: AIkVDXLlxLP4rYWdZaB42+RHmJ2t9MPH4y0Jlds9pNsfsx98a7EIxJhGuMfv0vvRvO2mcFnRkNQUqbidIyMY/g== X-Received: by 10.223.139.93 with SMTP id v29mr29235709wra.5.1485297183352; Tue, 24 Jan 2017 14:33:03 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Tue, 24 Jan 2017 14:33:02 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 24 Jan 2017 17:33:02 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045eaddaffefe90546deb20f Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrY2VydGVuYcK7LCDCq3VsYcK7?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045eaddaffefe90546deb20f Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me pluse lektis pri =C2=ABiu=C2=BB e =C2=ABcerta=C2=BB en Esperanto. iu: n= edifiniteco (nedefiniteso) http://vortaro.net/#iu certa: =C2=ABtute difini= ta en la penso de la parolanto, kiu tamen ne sentas la bezonon pli precizig= i=C2=BB (tote definita en la penso di la parolanto, qua tamen ne sentas la = bezono plu precizigar=C2=BB http://vortaro.net/#certa Gon=C3=A7alo, to sem= blas konkordar kun tua defini di =C2=ABula=C2=BB (iu) e di =C2=ABcertena=C2= =BB (certa). Tamen, me pluse lektis, tafoye en la Angla: *certain* *adjec= tive* 1. Able to be firmly relied on to happen or be the case: *=E2=80= =98it's certain that more changes are in the offing=E2=80=99 =E2=80=98she l= ooks certain to win an Oscar=E2=80=99* 1. Having or showing complete = conviction about something: *=E2=80=98are you absolutely certain abou= t this?=E2=80=99* 2. *[attributive]* Specific but not explicitly name= d or stated: *=E2=80=98he raised certain personal problems with me=E2=80= =99* *=E2=80=98the exercise was causing him a certain amount of pain=E2= =80=99* 1. Used when mentioning the name of someone not known to the rea= der or hearer: *=E2=80=98a certain General Percy captured the t= own=E2=80=99* https://en.oxforddictionaries.com/definition/certain Do, ye= n to esis... la *quar* nura senci dil adjektivo =C2=ABcertain=C2=BB en la A= ngla. Nu, on povas facile trovar qua vorto en Ido equivalas singla senco: = 1 certa (kozo) 1.1 certa (homo) 2 =C2=ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (p= reciza ma tacata) 2.1 =C2=ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma ta= cata) Esas do nula, *nula* senco disponebla por la vorto =C2=ABula=C2=BB, = ka ne? Or, yen la defino di =C2=ABcertain=C2=BB segun Dyer: *certain:* ce= rta, infalibla; *to be c. of:* esar certa pri; *c. day:* ula dio; *in a c. = place:* ul-loke; *to make c. of something:* cert-igar (ulo); *become c.:* c= ert-eskar; *his ruin is c.:* lua ruino esas infalibla. Ho ve! Quo eventas?= ! =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB povas havar nul = altra senco kam *certain 2*. Or Dyer dicas, ke on uzez =C2=ABula=C2=BB! Ri= dinde, la Wikivortaro kontenas amba vorti: =C2=ABula=C2=BB por =C2=ABcertai= n day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB, ma =C2=ABcertena=C2=BB por la= cetero! https://io.wiktionary.org/wiki/certain Ka =C2=ABcertain day=C2=BB = e =C2=ABin a certain place=C2=BB esas ecepti? Nu, la nura expliko quan me = povas trovar esas: =C2=ABcertena=C2=BB esas sinonimo di =C2=ABula=C2=BB, od= adminime sinonimo di *ula senci* di =C2=ABula=C2=BB, to esas, kande =C2=AB= ula=C2=BB reprezentas *ulo preciza ma tacata*. Ula exempli en Ido-English = konfirmas to: *ula dio en la lasta monato:* one day (=3D a certain day, but= date not specified); *ula viro decensis de Ierusalem a Ierico:* a certain = man (name not specified) went down from Jerusalem to Jericho Konseque, yen= itere mea questiono di ante tri dii: *Kad on chanjis la defino di la vorto= =C2=ABula=C2=BB?* Altravorte, ka =C2=ABula=C2=BB nun equivalas la vorto = =C2=ABiu=C2=BB di Esperanto? Ube esas la oficala informo pri ta tre, tre gr= ava chanjo? Gilles-Philippe On Sun, Jan 22, 2017 at 5:23 PM, Gilles-Phili= ppe Morin wrote: > Kara Eberhard, > La dicionario ne = plus funcionas: http://www.kyegupov.org/ido/dyer_ > dictionary_web/ > > Esp= ereble, Konstantin Yegupov reparos lu. > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Ph= ilippe > > 2017-01-22 16:58 GMT-05:00 Eberhard Scholz eberhard.scholz@idoli= nguo.de > [linguolisto] : > >> >> >> Kar amiki= >> per grand intereso me lektas preske multa mesaji en ica forumo. >> Me p= rizas la voloraza komenti dil experti. >> Tamen, ka la direciono es justa= ? NI ya bezonas regardo vers lo necesa. >> Yen mesajo ek la Facebook , for= umo "Ido". >> Javier Vega Bravo >> >> >> >> *questionas* >> >> Me havas problemo en trovar= vortaro pri nova ("technologies") Ube esas >> ico vortaro en reto questio= nas >> >> >> >> > > --f403045eaddaffefe90546deb20f Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me pluse lektis pri =C2=ABiu=C2=BB e =C2=ABcerta=C2=BB en = Esperanto.

iu: nedifiniteco (nedefiniteso)

certa:=C2=A0=C2=ABtute difinita en la penso de la parolanto, kiu t= amen ne sentas la bezonon pli precizigi=C2=BB (tote definita en la penso di= la parolanto, qua tamen ne sentas la bezono plu precizigar=C2=BB
http://vortaro.net/#certa

Gon=C3=A7alo, to semblas konkordar kun tua defini di= =C2=ABula=C2=BB (iu) e di =C2=ABcertena=C2=BB (certa).

Tamen, me pluse lektis, tafoye en la Angla:

= certain
adjective
  1. Able to be firm= ly relied on to happen or be the case:
    =E2=80=98it's certain that= more changes are in the offing=E2=80=99
    =E2=80=98she looks certain to w= in an Oscar=E2=80=99

    1. Having or showing complete convict= ion about something:
      =E2=80=98are you absolutely certain about this?= =E2=80=99
  2. [attributive] Specific but not explic= itly named or stated:
    =E2=80=98he raised certain personal problems wi= th me=E2=80=99
    =E2=80=98the exercise was causing him a certain am= ount of pain=E2=80=99
    1. Used when mentioning the name of = someone not known to the reader or hearer:
      =E2=80=98a certain General= Percy captured the town=E2=80=99

Do, yen= to esis... la quar nura senci dil adjektivo =C2=ABcertain=C2=BB en = la Angla.

Nu, on povas facile trovar qua vorto en = Ido equivalas singla senco:
1 certa (kozo)
1.1 certa (homo)
2 =C2=ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma tacata)
2.1= =C2=ABcertena=C2=BB segun Gon=C3=A7alo (preciza ma tacata)

<= /div>
Esas do nula, nula=C2=A0senco disponebla por la vorto =C2= =ABula=C2=BB, ka ne?

Or, yen la defino di =C2=ABce= rtain=C2=BB segun Dyer:

certain: certa= , infalibla; to be c. of: esar certa pri; c. day: ula dio; in a c. place: ul-loke; to make = c. of something: cert-igar (ulo); become c.: cert-eskar; his = ruin is c.: lua ruino esas infalibla.

Ho= ve! Quo eventas?! =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a certain place=C2=BB= povas havar nul altra senco kam certain 2. Or Dyer dicas, ke on uze= z =C2=ABula=C2=BB!

Ridinde, la Wikivortaro kontena= s amba vorti: =C2=ABula=C2=BB por =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a cert= ain place=C2=BB, ma =C2=ABcertena=C2=BB por la cetero!
Ka =C2=ABcertain day=C2=BB e =C2=ABin a certain plac= e=C2=BB esas ecepti?

Nu, la nura expliko quan me p= ovas trovar esas: =C2=ABcertena=C2=BB esas sinonimo di =C2=ABula=C2=BB, od = adminime sinonimo di ula senci=C2=A0di =C2=ABula=C2=BB, to esas, kan= de =C2=ABula=C2=BB reprezentas ulo preciza ma tacata.

=
Ula exempli en Ido-English konfirmas to:
ula dio en= la lasta monato:=C2=A0one day (=3D a certain day, but date not specifi= ed);
ula viro decensis de Ierusalem a Ierico:=C2=A0a certa= in man (name not specified) went down from Jerusalem to Jericho
<= br>
Konseque, yen itere mea questiono di ante tri dii:
= Kad on chanjis la defino di la vorto =C2=ABula=C2=BB?
<= br>
Altravorte, ka =C2=ABula=C2=BB nun equivalas la vorto =C2= =ABiu=C2=BB di Esperanto?
Ube esas la oficala informo pri ta tre,= tre grava chanjo?

Gilles-Philippe

On Sun, Jan 22, 2017 = at 5:23 PM, Gilles-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrot= e:
Kara Eberhard,
La= dicionario ne plus funcionas:=C2=A0http://www.kyegupov.org/ido/dy= er_dictionary_web/

Espereble, Konstantin = Yegupov reparos lu.

Kun kordiala saluti,
Gilles-Philippe

2017-01-22 16:58 GMT-05:= 00 Eberhard Scholz eberhard.scholz@idolinguo.de [linguolisto] <ling= uolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0

Kar amiki
per grand int= ereso me lektas preske multa mesaji en ica forumo.
Me prizas la vol= oraza komenti dil experti.
Tamen, ka la=C2=A0 direciono=C2=A0 es ju= sta ? NI ya bezonas regardo vers lo necesa.
Yen mesajo ek la Fa= cebook , forumo "Ido".

Javier Vega Bravo
questionas
=

Me havas problemo en trovar vortaro pr= i nova ("technologies") Ube esas ico vortaro en reto=C2= =A0 questionas




=

--f403045eaddaffefe90546deb20f-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4978 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 21715 invoked by uid 102); 25 Jan 2017 00:40:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 00:40:47 -0000 X-Received: (qmail 30993 invoked from network); 25 Jan 2017 00:40:47 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 00:40:47 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.43 as permitted sender) X-YMailISG: 4q3eUfMWLDt7KiM5LHJs2_a8JCILeyfkZWCQAFppcU1TzDYc g0i1tykVXEyro.EStQ6oCklozFk4YN1lPPwyQBBuljco8dpZnDFhDhDcrEbT Jnji4ah_oxcfznGGqUam1nx6XHO7Pwm9oCFPywaHJqQqeIAU2szG_VQk0zlL I5XUn1pX4EDh06ck2_klHpF41GXmqeXOW.wc5l6RAoiOKawiuQXEosUU0S33 o2xexiXZ1gsTEFC8cKM_jk6dET9wqrr0J9bSFscPEZyhNYNOVHA92QYn4Ry6 JPe0ndkbF6wP3tYetvNxBfHmiGaSFiAa7lphL.KVOd5CHHrUNvLtF1fUnfCZ ZGUy05eLY8mBq29rPWAHTciWFXU1vwm29mvkTm1uTwEzv9lnmGSzYQP_lme8 0gBehUYk1JKXugmbTzvem9QxB9Ch0.65FYaTXziyGEW9ssRbFgVd9k5wYPA. pWh_x4wMlEfz5Ef2atdNTJAtn2SQ0W4bglt9snj_OVH86v4CXZap7AvrUCR9 zjEs9a.6WR.xH2NitMA4UI_KdUoE74No4Ov2yb8FzUnyJAY7sL5KF4DOQHsT BP4L7gjXzRmH9YhO9RnnOo97t3bLH6pkr709epf69MXf9mormnIRGDGJ5GG1 bxSH8__weXR1JxVoYDID6eQDTa8MwbQleVjqVhRvILKAiVskQpBV.pWrVshv 3iTJ3z0wbtRyFoLY0XyKOttGy9W2OUpXz7VWJU8GhcCVWcvEympd2lIsYAAG F3kEi78N.iAweZnPd89FYaQGAmFYD_GJnYfu9BuPKv2kekWvpBoGEtpE4Hqt to0DolF8tYIm.w6ckfauT5XJHDCtj9nR6NYwQe9f6R0r90XDpH88kJJ.dcKK vBySshX_OP7fxeA6cmk6cgEtqvUMPkxCFJTAgouQDjLEzD_Qmg5qDA7kQh1m B9ONsgUfpgqQmOCv7m4yFJmfrjElhnfQrrF7XF3hzOVXB.opndhbDpD_dn0H K3cgdWSbDIxmuLwzDZtmprnvNf9eYz59ck9mTH8DLLw1ZqHOLwXazZWsaOG9 p08iWhrDqjvhksb3_8CK9Q0314sieZ1WdkiDDwGd8XZndl5vAcoL.fN2ucWQ ehZmuCdgN7BGKxWAwnZhCjkK2CAkeO6Pnu9sjWg3 Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f43.google.com) (74.125.82.43) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 25 Jan 2017 00:40:47 +0000 X-Received: by mail-wm0-f43.google.com with SMTP id r144so4393581wme.1 for ; Tue, 24 Jan 2017 16:40:47 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=QIATnr15RxXzJWNYg1d4rkaJbXJT2SMp0EqvgpZ2Eec=; b=FOmWpJA69lQxJMQ7GDfM2ntU/TcFcvmk3R6LjQZC/6XMpLLo+mSGWKcr1VTXZ23Mi/ OxxcJhzS4iBgcrfJ/RmB4vV1BkPBHuvNKZSq/2prUnwRsERzH2/u6y7Oud5JnRLBUzdv 9sJpie7cBDP2/5DaQIyFIv4sEtznxnAwAIkkn/HMocdausrYMi+TAyBYUDHCHlA/Cv2c Zy4klFKxJbvwrpek4v8ff+PkUELDdtx4Y/0uNpiEu014d/Pkl05oWkpw/FIEJtISJ2eQ 5N6yzHH+J9YqSQGk165TLlWC9LCtNuR5sLinRqfuCQU4ZqbodEjqDP2T912J7MPXN+oO QwoA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKrCEho8LUBJ/sv4SYpwNVVRfZCz/Ixtl8bZZmq6r8anqY9CMiC6/AqflTdoYZ9ihP8B2r7bVg26AiG3A== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr36821698wrc.164.1485304847010; Tue, 24 Jan 2017 16:40:47 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Tue, 24 Jan 2017 16:40:46 -0800 (PST) Date: Tue, 24 Jan 2017 19:40:46 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585eca1a050546e07b35 Subject: =?UTF-8?B?wqtmYWNhcsK7LCDCq2FnYXLCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585eca1a050546e07b35 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kad on *facas* ago? Segun mea kompreno, on *agas* ago, nam ago havas nul o= bjekto extera. Tamen, on lektas =C2=ABme facas nula ago=C2=BB en *Progreso*= , VI, 482. --f403045d585eca1a050546e07b35 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kad on facas=C2=A0ago?

Segun mea= kompreno, on agas=C2=A0ago, nam ago havas nul objekto extera. Tamen= ,=C2=A0on lektas =C2=ABme facas nula ago=C2=BB en Progreso, VI, 482.=
--f403045d585eca1a050546e07b35-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4979 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 27263 invoked by uid 102); 25 Jan 2017 01:53:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m10.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 01:53:27 -0000 X-Received: (qmail 22688 invoked from network); 25 Jan 2017 01:53:27 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 01:53:27 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.43 as permitted sender) X-YMailISG: qkA4RhAWLDvOyuibuwTspp8pL533QbTvZ6J_.puDYU2NubB7 R_vFfJ1AHLnXWzSm7MLvSG7uowJHRSa98InkZNoOTQHsIQi_g2Zp4IvsVOyb 7Bq.Vjk56C.WxSXa1OY5REjBym8klWExROOvVuhT9WElzndn6_Maro0ZAHg2 0fjm4y5UvT07qFYeQK0mhkk23XuoQ0ydztCMdPJrbt5OPX.YHtYE7UcFe2lm sDu6Zf8c09BduOD8FcVBEFETomqXY4.vHgPn8.thwiN5EXnff6pzBjVM9Gi4 xr.ci6Gfyufn7SVS3D6YtOU1G1N2POJXoYN7CSh3DWyjGXmCups6RxoHRFzr UbeeK5YtiudR0zp4BJ8JQhmQqJ4S7AG9qM_ZssP3cUNafxBlVXTe_2ZmLGk4 oj_2QWSZaKcrE5p65W4bAemzpNTWsm7FMBcuN_aBNB8YCzXdkfbxxMP4tDyS pRyQSBMqsZX4zHqCUxw9BWM1YvwAjvmVIrfzHzCf5gNDTvev.axjQir6HDEB F0GP.kNp66YCH96fSslxcE6crzSkHnu6ZYDIZ16yo_4.3Xk1usdcWD7WQRmz 56xjki0ZVD.2KBqRMQv64gnvarVq0_.SQQiCwMqyK49B9dZS_i.XnhwXRC9F .s8mRHTXJMpKtL189aBT9PEOdD1YZ2ZYVmDO2vsyX0BE4aVkxoOBB9IB552_ M86N26Q024akeA0T_xFvbjSvyWwCddnl9RKXYnVumIyONePiNJcFTf.6nMrx pjemrEDcavpwh5dx38C8jqn5aeba47v2ilklCDUw.tGLz104SCzoV9JzovQS h.zMEMPj4.r86xDEihUIPqBfGSfhoXLmvxTDB0iiBZ67zfnxefKg4rWeNEEi pT7lcktfmcT0HH4Tbw_gf.stjl8pBfCFSiPKbIHIdzaSsa4_ZWae8mGVIXbA NkEH0YBKbXYKLx_LHRsskdQceEelXWFwzJ9do8KCr5_nW8WmYd8C1figzhgr .I53DpzxfTdinmBpEUWh4gY0aRtuc8FZ1phpFGRoU5GEfFGsXTmm5uV9DDtu ctYz8cUHKfpU0wxv5ktKHAwEf6BF7mSEXpne_GH0GG.tpNbe1JRPYIK5uGkh W7K36H3mQJlsFCiqLHoDn3SrmQJoY18cHGq5skC1EvUJnkd8tF75zFCYmTe. 4DOe4K2RST2x4F6xuKxgyuPvU08_CtQRIeKFoI_5H88a.Wv87eUrfWmH6vzh QpnHiTT6EPMCEA5kA7QJshvT39s8G6BhH6PEjiC0FMbC5jX2bP6RPDO6JSbJ Lkz8XKBC1cpV2XYuo_AJz16To7YD_UuyEhkNbCmyAvV7wk68DTRCHmTgG1VU 5LzY5VdytXrqy0SvrhLqYLHH.3MHvwofWw7tKhIdQ8YJtc5lHJ6kecwTZyFC jXYQD1nuIAaYYSISEtu0z.zvMoYzr5P2CySa1ioGFZEGpgKkZ9nq1MKia3cZ TiNLwbmbya4Tsv0gVRCyRPrL1BfrzxGQV0xDeBf0v1SG3011tmvfYY53Plnt emogWyGoTNiLRPQZ7bSY05pW9Ev6beoMXYftra1mMBxSrHyaErMuiLD8Vx6G RifeyA-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f43.google.com) (74.125.82.43) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 25 Jan 2017 01:53:27 +0000 X-Received: by mail-wm0-f43.google.com with SMTP id c206so6194277wme.0 for ; Tue, 24 Jan 2017 17:53:27 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=TE12pNL61oHu2SGTxh9o8Xr6VTGpPCKO2CrBFJuT1hU=; b=L7TBWHGfDw7Qg/jnLAa4/GTEVcpuDDm+WC0cWM+RFZwoULELNARIZZBdQlFnpDCxZh CEOVHLtUuZijmLMch3buNwr+s2dni311ZK0cQu64J8I9uVefMkMLzNIrkeXgQzEEzJNx cg+tISznlWKvgItJYtIIHN8Oln+UAqXah+wEP1TtYnJk9TNgfmJbD2BMyxT8IfSBICsA cgwaML5hOF5zn+gUUwTwf7d1filjbltfjYiS7pk4eVglpDT485P/9IM26br4jXF7gCw8 H0DM+BQaLWO0vK2oSjohsjC+MMtfc05QPFdjNhNzyiJXmFqUh5dNwPrlMo46QazfWKbm hDQA== X-Gm-Message-State: AIkVDXL8QGMenRShqxFbQPDa2G1OTCU9N6GQHvrTINU8bNjpa0ybUva60mKPj+27zFeowAEL4+BoyX/XR8iIHA== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr19034517wme.56.1485309206048; Tue, 24 Jan 2017 17:53:26 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Tue, 24 Jan 2017 17:53:24 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Tue, 24 Jan 2017 20:53:24 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f829bb67a0546e17fa8 Subject: Re: [linguo] Heroeno X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f829bb67a0546e17fa8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me trovis vorti interesanta en ula dicionarii. En la dicionario Internatio= nal-English (1908): =C2=ABflorino=C2=BB esis =C2=ABfloreno=C2=BB (pro =C2= =ABfloro=C2=BB), p. 57 =C2=ABlupino=C2=BB esis =C2=ABlupeno=C2=BB (pro =C2= =ABlupo=C2=BB =3D volfo), p. 113 =C2=ABmuslo=C2=BB e =C2=ABmuslino=C2=BB, p= . 130 Ta sis vorti demontras: 1. La tradiciono di Zamenhof kelke sequa= ta (floreno, lupeno); 2. La ignoro di konflikto (muslo, muslino); 3. = La ignoro *incencita* di konflikto (floreno divenis florino). Me trovis la= vorti sequanta, qui finas per stranja *-eno*: =C2=ABbaseno=C2=BB pro =C2= =ABbas-ino=C2=BB, qua sequas la pronunco Rusa (*bas=C3=AAyn*) ed Esperanto;= =C2=ABgalanteno=C2=BB pro =C2=ABgalant-ino=C2=BB, qua sequas nula pronunco= DEFIRS; =C2=ABkurteno=C2=BB pro =C2=ABkurt-ino=C2=BB, qua sequas nula pron= unco DEFIRS ecepte, forsan, la Angla, ma qua trovesas en la *Fundamento*; = =C2=ABmandareno=C2=BB pro =C2=ABmandarino=C2=BB; =C2=ABorgeno=C2=BB pro =C2= =ABorgano=C2=BB =C2=ABquatreno=C2=BB ??? =C2=ABrateno=C2=BB pro =C2=ABrat-i= no=C2=BB, qua sequas la espelo Angla. =C2=ABspleno=C2=BB pro =C2=ABsplino= =C2=BB, qua sequas la espelo Angla. Pro ta misterio, me serchis en *Progre= so*. Me skribis pri la rezultajo di mea sercho en nova artiklo: https://web= .archive.org/web/20170125014633/https://bovino-lakto.rhcloud.com/heroino-2/= L'artikli en *Progreso* postuligas da me ke: - On evaluez serioze la = vera risko di =C2=ABrara miskompreno=C2=BB; - On ignorez la argumento = =C2=ABserchar future pri texti qui mencionas heriono o heroini, ma ne he= roeno, od inverse=C2=BB. Gilles-Philippe 2017-01-21 22:53 GMT-05:00 Gille= s-Philippe Morin : > Pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABpla= do=C2=BB, me forsan exajeris. Tamen, me ya memoras lektir pri > certena kri= tiko: > > Nek en Ido, nek en Esperanto, ma en la Angla, me trovis kritiko d= etaloza > en qua la autoro mencionas =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB = kom =C2=ABdeformita en neevidenta > manieri=C2=BB: http://miresperanto.com/= konkurentoj/not_my_favourite.htm > > Me anke kredis, ke Jespersen mencionis= kritiki pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB en la *International-Eng= lish > Dictionary*, ma fakte lu nur deskriptis la decido. Mea memorado do >= faliis... > > 2017-01-21 7:11 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.= com [linguolisto] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> La exempli q= uin tu prizentis (a qui on povus adjuntar *muslino* e mem >> *florino*) sen= dubite pruvas ke la heroinala homonimeso-timo esas >> exajerata e senfundam= enta, e ke **heroino* esas klare preferinda. Nu, la >> "problemo" esas faci= le remediebla, nam, segun semblo, **heroeno* ne ja >> oficaleskis. >> >> Pr= o quo tu dicas ke *pordo* e *plado* esas =C2=ABtre kritikita=C2=BB? Me ne >= > memoras lektir irga kritiko kontre tala formi, sive en Espo, sive en Ido.= .. >> >> *pasero* restez! Ica vorto apene esas konfliktiva. Ordinare on ya = >> parolas pri pasanti (homi quin on vidas pasar en la nuna instanto), ne p= ri >> pas-eri (homi qui kustumale pasas)... >> >> >> 2017-01-20 23:54 GMT+0= 0:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >> [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Nu, til nun Esperantujo uzas =C2=ABheroin= o=C2=BB, mem se lu teorie konfliktas kun >>> =C2=ABhero'ino=C2=BB. >>> >>> = Vorti tal quala =C2=ABkarabino=C2=BB, =C2=ABrosmarino=C2=BB =C2=ABserpentin= o=C2=BB, e =C2=ABproteino=C2=BB ofras >>> simila homonimeso... >>> >>> Tame= n ni konsiderez la risko di konflikti. Me ipsa nultempe experiencis >>> kon= flikto inter la Franca =C2=ABh=C3=A9ro=C3=AFne=C2=BB (homino) e =C2=ABh=C3= =A9ro=C3=AFne=C2=BB (drogo). >>> >>> Me probas trovar kazi di konflikto... = >>> >>> *orhara heroino di nordala legendi* >>> *la quaza armeo regnis la f= rontierala zono ... ed uzis lu anke por >>> exportacar kokaino e heroino a = Usa* >>> (http://www.reta-vortaro.de/revo/) >>> >>> Ka, pro tala pavoro pri= konflikti e homonimi, on devas necese deformar >>> un plusa vorto, *heroen= o, quale la tre kritikita =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB? >>> >>> Ka= d on anke devas reformar nia linguo, e remplasigar la vorto =C2=ABpasero=C2= =BB, >>> qua adoptesis ante la sufixo -er-? >>> >>> Me opinionas ke no. >>>= >> >>> >> >> > > --001a11444f829bb67a0546e17fa8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me trovis vorti interesanta en ula dicionarii.
En la dicionario International-English (1908):
=C2= =ABflorino=C2=BB esis =C2=ABfloreno=C2=BB (pro =C2=ABfloro=C2=BB), p. 57
=C2=ABlupino=C2=BB esis =C2=ABlupeno=C2=BB (pro =C2=ABlupo=C2=BB =3D = volfo), p. 113
=C2=ABmuslo=C2=BB e =C2=ABmuslino=C2=BB, p. 130

Ta sis vorti demontras:
  1. La tradici= ono di Zamenhof kelke sequata (floreno, lupeno);
  2. La ignoro di konfl= ikto (muslo, muslino);
  3. La ignoro incencita=C2=A0di konflikto= (floreno divenis florino).
Me trovis la vorti sequanta= , qui finas per stranja -eno:
=C2=ABbaseno=C2=BB pro =C2= =ABbas-ino=C2=BB, qua sequas la pronunco Rusa (bas=C3=AAyn) ed Esper= anto;
=C2=ABgalanteno=C2=BB pro =C2=ABgalant-ino=C2=BB, qua sequa= s nula pronunco DEFIRS;
=C2=ABkurteno=C2=BB pro =C2=ABkurt-ino=C2= =BB, qua sequas nula pronunco DEFIRS ecepte, forsan, la Angla, ma qua trove= sas en la Fundamento;
=C2=ABmandareno=C2=BB pro =C2=ABmand= arino=C2=BB;
=C2=ABorgeno=C2=BB pro =C2=ABorgano=C2=BB
= =C2=ABquatreno=C2=BB ???
=C2=ABrateno=C2=BB pro =C2=ABrat-ino=C2= =BB, qua sequas la espelo Angla.
=C2=ABspleno=C2=BB pro =C2=ABspl= ino=C2=BB, qua sequas la espelo Angla.

Pro ta misterio, me serchis en Progreso. Me skribis pri la rezultaj= o di mea sercho en nova artiklo:

L'artikli en Progreso= =C2=A0postuligas da me ke:
  • On evaluez serioze la vera ris= ko di =C2=ABrara miskompreno=C2=BB;
  • On ignorez la argumento =C2=ABs= erchar future pri texti qui mencionas heriono o heroini, ma ne heroeno, od = inverse=C2=BB.
Gilles-Philippe

2017-01-21 22:53 GMT-05:00 Gil= les-Philippe Morin <gphmorin@gmail.com>:
Pri =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB,= me forsan exajeris. Tamen, me ya memoras lektir pri certena kritiko:
<= br>
Nek en Ido, nek en Esperanto, ma en la Angla, me trovis kriti= ko detaloza en qua la autoro mencionas =C2=ABpordo=C2=BB e =C2=ABplado=C2= =BB kom =C2=ABdeformita en neevidenta manieri=C2=BB:=C2=A0http:= //miresperanto.com/konkurentoj/not_my_favourite.htm

Me anke kredis, ke Jespersen mencionis kritiki pri =C2=ABpo= rdo=C2=BB e =C2=ABplado=C2=BB en la International-English Dictionary= , ma fakte lu nur deskriptis la decido. Mea memorado do faliis...

2017-01-21 7:11 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [= linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

La exempli quin tu prizentis = (a qui on povus adjuntar muslino e mem florino) sendubite pru= vas ke la heroinala homonimeso-timo esas exajerata e senfundamenta, e ke *heroino esas klare preferinda. Nu, la "problemo" esas facil= e remediebla, nam, segun semblo, *heroeno ne ja oficaleskis.

=
Pro quo tu dicas ke <= b>pordo e plado esas =C2=ABtre kritikita=C2=BB? Me ne memoras le= ktir irga kritiko kontre tala formi, sive en Espo, sive en Ido...

pasero restez! I= ca vorto apene esas konfliktiva. Ordinare on ya parolas pri pasanti (homi q= uin on vidas pasar en la nuna instanto), ne pri pas-eri (homi qui kustumale= pasas)...

=
=

<= /div>
--001a11444f829bb67a0546e17fa8-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4980 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 35832 invoked by uid 102); 25 Jan 2017 04:55:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq6.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.37) by m15.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 04:55:19 -0000 X-Received: (qmail 28915 invoked from network); 25 Jan 2017 04:55:19 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq6.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 04:55:19 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.47 as permitted sender) X-YMailISG: IsIo3yEWLDuxYxJONO2mSFkHyYKA8bNUzK0QOm4LvQ.POubg mQSQd4b.EHx3c8bi15hIZymkfC4.xtksSMX0A.ft94_HrfHoBw30XP7Ekijm 4JD8ddr35b7iDrqeSd40qhDud.JOvtmsar_D4FoWllS8HmCQxQLPu0JeQOUn ope9m4qMDCjZtErFo9YEBDg.ZkKE0Uopcp5KxCn9SBK0xjPwNjec3eoBqIVQ AqwC1Fh3hDrIiygrvDIBUKnk0rVFwpFJpFQiDXAmOq_IJfLDYsb6Ze1iwaKR 5zr0c2QSQ.M7zqimhxKnOxFXsAXQCy4wMHvptDDYb_OIE.IX8m_GD4vrJAIA mmy5aDuh43i9QCmd2FOWZwqxZf59ePPkZEXc4F3KGVPpQSgb77Zyx1EsklPQ QUagFimogGvJiEd8CvL0dwIVrzF9iOXJ4tX0bXrjJBVWwkZyhgqAXJIpf8YU nWSLjwQxOoJYCdWc4ZUBBta3E1S13atWBJytrFFODaPYjBh0G0wuM17X4A6Q ChwnKvw5._ie9BzzwWVL220Ta4vjvDMeMfOgoFrOkzC3ziZPJn.X2fIIelBq xT3CEyqKzTiu2s_rkyPUbUb0fQODfAh57rutfySwz8odfszc7X2hVYuWPxWN 2oxNZokv6TJqjOrSfYPXowRKCAEGEo59ZFLSz_yAocU2kvPMuY.bHTCpacUF 9.6rTqkvj1u7T1ZISe9DcaQFA5UxZMKK2zKH9.jxhaaXYE0bIJg6hsrKeF97 yv2vPl3rVpH96Ny0pwM7CU0X4OFIZRrvTN.F9Vj9HfJulTJhbGmxFB3BiWNF 3Esg6yAWyAHrDjoNGDTJgDMiZ2UBVWSlRMicXYCnzRBPyvDDNZTJT9YubfKx W7MeatTufJcF0i8dIuXTQYDAfvpWzpG7vh7BFF1fFx0bCuQIebOYhuHpnZMT zbOn64iUuZqB4megU0qW0veKlIo3pM_3lnUrs2X_1bVCEsxHfYuWJ_aWsthw kTdkhG3VN_GAZq.1Rf8DnpRfpQe9Y5UY.AByRSZAH6Qg2benMglOCEZNm9MW NlT6kmvigG_pHgk7wAVNX8WZyuQmIFHnOMOy7fmTFn7utvEj_CIqq9MB_jpD 12y9YCB5V4SIdjlTn5M3SkXkcEbmBK8foPTZLJesSLGDfLM1cQwX4lH_l.Fq f1Vy1mlzKBM- Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f47.google.com) (74.125.82.47) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 25 Jan 2017 04:55:19 +0000 X-Received: by mail-wm0-f47.google.com with SMTP id r144so10380018wme.1 for ; Tue, 24 Jan 2017 20:55:18 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=kogPp98i40fawMQl5g6hhaVOwHF4yDsT+YOFD4Cw+pA=; b=KaKQkq/KLXw7mBOUGBASq7Gqu1Fxv0rg1v2K2YgH7qC+ABVqG8jIDHTvxquTUcPHVY rV24fDxYL0n+ioKZ25MUtfyeibkBsg+x6gjhYNFg5i8n3vwwOQQXExYUT7nYjbvZyvHC 0gGUennmkIOrAPvcaY3PgCG7l6R8W2F4e/rRbvPCUf6e8lRI/pi9j40CQ8b2/ZcL3c3q qKURAExiTlBLLfWhDN6YsmP++gPRuQPnLFKbQzM3Ic17u5zBK+2hDv9uQcVR7NrzdpNz Wrrv7Zb0yhr41Im7cpUsXh1P32qpeTExG6rI2EKCC3vDOf/W2N0/rsy9CpZuSBga7HPg RkeA== X-Gm-Message-State: AIkVDXKM72EbK/hT+wyf5PlW9i4dt7WxQVJw3fwUgdCYw70Yc/0gmeqscuPq21Ji5qC5MGNhyQ1m603AYLYZ3Q== X-Received: by 10.28.173.140 with SMTP id w134mr19401025wme.56.1485320117855; Tue, 24 Jan 2017 20:55:17 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Tue, 24 Jan 2017 20:55:17 -0800 (PST) Date: Tue, 24 Jan 2017 23:55:17 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11444f8200ada40546e40a08 Subject: =?UTF-8?B?wqthwrsgYW50ZSBpbmZpbml0aXZv?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a11444f8200ada40546e40a08 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ka la uzo sequanta di =C2=ABa=C2=BB esas gramatikale korekta? =C2=ABPrepar= ez tu a mokesar da multi.=C2=BB --001a11444f8200ada40546e40a08 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ka la uzo sequanta di =C2=ABa=C2=BB esas gramatikale korek= ta?

=C2=ABPreparez tu a mokesar da multi.=C2=BB
--001a11444f8200ada40546e40a08-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4981 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 7328 invoked by uid 102); 25 Jan 2017 18:53:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq5.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.36) by m7.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 18:53:32 -0000 X-Received: (qmail 28983 invoked from network); 25 Jan 2017 18:53:32 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.170.166) by mtaq5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 18:53:32 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: IBQ3_V8WLDuWFx2x2hWH8U2eNVRVDIEjcXcHCfvmAVLf6XdZ vZG7qIUj1ihxjVF23ogkkPm8jIK2UyhVpybTgI1I_8_dmiEX19UH1rmi82mN IZiddhB7zUY5_yZ5hlHlPUBxaEalMJNgkUVB0AdWE5FHYlnheHPk0djPrf7b aVC7mcLyAhwdA7tZcPGQmjnRjStx.aqulfPPEKgkoycDH8sHHlof_SIxHZdY j_esMrihg8yl9YzvDG19Y_Jc.KFETvwW4ZM9X4sRetjYVRY7PQjK6hHThM4P UYhzb1SRoZMajfjfaVeGRAuc6tKztYUNOiCpLvKM4O064LR2QIDsWopaXecL jtZNiT7MUg1xDWkulVIiI32kKnfrGacDTX6rFzuVKyXLh.RZAgQ5D9JE.cTQ hXBv2YLWRQ9cOvecdRGVK1a_w1Dx5is1PsN01uoVcjv5PxUR4eGOVjztPauQ 1F4iImmWWLEgIP9GO0cqgHyCApQjMRa3COOeq9pwIYoHZJroAkVM673TDjCP JkZ0vG7UQY36YJSMgqWkwUtOuw5e63uth1eAPk9FpKqnTz57d0E1xSUSA01b 9i_S68l5HpDHFKulBHuK0jidHq8cwFnjgpvs7ObJulV7pUWwHQavLEdhmUZQ RUKdCMMoxv.UyhpfkaSKZa8rWk7CiQqVcE0MX8en1dHzIYXWHN4hCvqcV_ct 0S.6UoSiP1lBRn6dgs5.0eSQzXao2TsqgkO1bMWnAShcdpQzbeL6F83ZbsC5 kjhdhMWNgj.fMwtwYwkeeePQOH4wbVFFTcKKW1fL8dliTX3HbOXvdScM2QEo 3vGY2PVRZJxhgo264r4qY2UTbPVzdDsSGZvfc0YnWQgMpPCpkei_eWJbpZr9 uhCB0fixOCbFvgqxN5vdI5qyCnxf0Htw7l6L7hm3q14QEvxvT9TtS2SIDbax REdKgQWOxvqLKf9bsPYTTYQDAa3vLtAEhDdcPqrZrnG2MJh.L.4rMwfHE1ZM hqDeLnmzyFXNCYjsfVaIQWuMN4AE7En2uN6pi2ZEFs1vNrTcEBNwThhrK9rf wXXwG8FaQvU3pPoby9aLpvrW7xthw4SIaTl4Tl0coeglZfvz6CJxtX.6c2SU ctvoMvG8oaF6ndEtvnIsbnsq02xARRAsOdfq7bLx3Mwv9pIJM4Sy.7nXvo1w v4j0idEB55o2DvV4ZxLCwGw3rwuZ0cq8TyuM6e7_j1ZvIAQd3Q-- Authentication-Results: mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1002.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 25 Jan 2017 18:53:30 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id c206so46879079wme.0 for ; Wed, 25 Jan 2017 10:53:30 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:from:date:message-id:subject:to; bh=oIgfRjsNvTD0qVp6Dc8vonLuR8JroQgWYt+1iedagvY=; b=I6q3IK4nCBk9tMFtt0BuEu+4wmvDA0XISmZKareyMbcld07jm5iZUv8a/M9ff+QRDd 4n8Ky3hoG9t8Ab708Lp9yZ4+zom6CCAhsAtEB4x5LBdgAgP2ZjFOy9n3QnFgOtZZA4tB fxFgMUrHshOPErtwpqiMYmacbdPTaYMntw4kADZFi/boDmcceVGy+uV0XF9foCqMj8DK N8xlZaaqzsARQfhPMI6GBX/wKhPn0oS2z2zL+zxHtyDizhsrl8eLGlOnXzPmlfMhunsw ZcfnYI7G1jwVvmRxUAXSbWR3pvhz7S2xeZYQIJIJicaX2ZXPjNtutnlij4QVjUXZ7kyR ZNHA== X-Gm-Message-State: AIkVDXIAKoPpcd4dm14gURRH5E88XxFjqISnyv5bcCC2oUkkqPxvq3+rG7IaQms8xMCMgpjv3w0c2yiaeqvA1w== X-Received: by 10.223.173.183 with SMTP id w52mr41346577wrc.164.1485370011079; Wed, 25 Jan 2017 10:46:51 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Wed, 25 Jan 2017 10:46:50 -0800 (PST) Date: Wed, 25 Jan 2017 13:46:50 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=f403045d585ededcde0546efa7f4 Subject: =?UTF-8?B?wqtiZW5lZGlrYXLCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --f403045d585ededcde0546efa7f4 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kad esas ula motivo pro qua on adoptis =C2=ABbenedikar=C2=BB (*bendikar en = 1908) vice benedicar*? --f403045d585ededcde0546efa7f4 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Kad esas ula motivo pro qua on adoptis =C2=ABbenedikar=C2= =BB (*bendikar en 1908) vice benedicar*?
--f403045d585ededcde0546efa7f4-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4982 Return-Path: X-Sender: gphmorin@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 28406 invoked by uid 102); 25 Jan 2017 20:11:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq2.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.33) by m13.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 20:11:59 -0000 X-Received: (qmail 15476 invoked from network); 25 Jan 2017 20:11:59 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq2.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 25 Jan 2017 20:11:59 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 74.125.82.54 as permitted sender) X-YMailISG: bLHwMFcWLDuJEzBxD99ETHMI9yzlxaXYAQJohaUMFGUzLHxT 6h0jwwNI6LhmxOJZ3QtmNpu47CJedOPbtNw8kiYsgmuqT3VBSd7.B2Lls2vJ B1Und8UmuWqNc2Iy77hAUT78TsIZ59tA0KNQp_UNMOq1NCXN94HNf2fZfqL3 C1MWzU3FwRl61zz17q0MpkqMMKDzoc.k5xiQ9k.u_2GwXOTuM07p8FzFQ8cq C__wc6p1MXKT2m4vMSZs.WroGxQpauudCvLS4C8GFASHUHBrdPOYMzQDOsZP zGtg2PPb_UM03h0KEMzXUx1Y3k4bfgSpAylx5jDkBmLAiooFqxVUlAvk47L3 .QhJ5ktA8y4_l6FfLAxgPo3WujRmxoVrk6.J.e_0k7N7Ail_3.9ohe02zWvN QrMgFmbbJ4QZKLm9bc7pIXh2wY4ZEObNRGl6uTn9CAzw0gcrlpF8oBTxroeG yzNJ8EV7UjBG3drRsvWFx0pgC0rIInQ1BxdyQemKbE2lmDF.WPkODzTdEM3i HpKIlB7bCiArxpm6CrbfOCNdUDAsc0Nn0bWnHgjXFZloPyAOCSQCCZw0.1_H nbcU9FHOaguCYguZq.7L_qetASSQEGQ82_QmbLhmhMo8tyR5RQuyyFl3DLkF .2TuiM_wxiIaZizUycYAQ4AoFtyFTJK3TIwQO4tDB6rSsWtSU1gAuhmO3L1C 5xgCYMFq3lIhkFY9BHKk2z0sBI7HNQRv_CRyvueENceGYPT7VoCRjGJqLh8s c3WdfYjm.ml9o9TT4dWFotiirCHsGiGE8hs5buOIPxu3xwargpw.xzBOhX7Q rIlW4OO8Sbyn6E1NPOklq9twrawexGA1.b2oB3yzZHRSMFa7cdHPCKlDavvX cQr9ywWNzMT9KGEwpoh_XOjDLA4QgvTBiMoRWNkoiybHOwU6J.2ScrEjouyP FJJdgCFfvi.IJreTdwF2wkWnmYbwCEJmqJXO1E6YF8C3JUUBViuS7.cNysQA S.jA8KgXMzEqb.SrEw5HuKnLroRHOJ67.f4AGiWlCg1cqIMYn78a7QpZ0f.E nOF8hJdqB4tn_2iVP2jUuE3TkCK5.RnFSCwEwj00Vq4li_J4PHC9SckwbPlV ibt2TDbaupl4Isu5yY9YsKddQO_IInUKhQG6Md40ps7QIGmIr7WZbOEyOTb0 q16uwAULEaKZIdMXUtuWUrCuchtBUEyQ5W48fWlY1BKtaMdeoNLFtpo7OP8S utbW0Y1nx6bvv2tZy8K10FeIuq.KTSvWGXW17F5eBDqmBbRJbQBOO7fts5yn AG2.6BrdlZEOIGayCZ3jCS7AwNkQwy9UvJgGKVbYC7JWY_5ELGG2bqtfoGVE RvB.fLyVtsHzqAOPVRQdzLiS11pl67rJ7l0kOIIVhUPTq6byFL2_wnKnLue6 jHjPA7HND_8tJAxaI6NmnJHxmpqJGgFpf0k5LNJxYhix2aOA2N6BALd9d0.z nuAt5v8wExk3iCrVaCtBnl2DrttPSzBcYhs14Xkpkrw9eqFp0q4cSZGmoitp zXriD.xJbuHr3Z2Kg6bPxWkRDWxpOjmCtRj.uqOa Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-wm0-f54.google.com) (74.125.82.54) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Wed, 25 Jan 2017 20:11:58 +0000 X-Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id c206so50381982wme.0 for ; Wed, 25 Jan 2017 12:11:58 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=SFdvOdFAGcQf8jPQUYuQgENf9Zjf2le4Eo4o6ksxhrQ=; b=KlaGQnCV6IrmI7PCAqKypP5L/8vYv2GQhxpl91OuEeLHqchsZY8FpHl289zs36FakJ JYXVrH+GHlVdVVO1rYhkXdxzp03UBqBZfUvvrwRsjOTshPEDmgNiMCWioOvGwI+cS1kH 9Q/rUmEwhmc3+XDoLMXZXVcVf3OJ72k7sUamM+wx/K8voiyTHcEsuweyW4L0osdzKfDP 5USzhfEe6v8d8/r2fE2ve4u7e/50+4DmmMgHzVH79zZ7ZrjwRS83e6xB44sPT+2hN7wz ssXsb7e74MAzk5eXXkPrWejC7WBR9MVNd9YWtY2BCFM0WTRAaGAOP6ahVKDjvMwJdVKI C0Gw== X-Gm-Message-State: AIkVDXJ9NUrEH2cGNSx3OS1DIb+wu+ACiTCGU5vXHODnwSL/w1gR8pL6EmkRZd/UUBlfDDH71ptWOUkNa+A23g== X-Received: by 10.28.178.142 with SMTP id b136mr25179224wmf.69.1485375117758; Wed, 25 Jan 2017 12:11:57 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.154.231 with HTTP; Wed, 25 Jan 2017 12:11:57 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 25 Jan 2017 15:11:57 -0500 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1144403a40975b0546f0d850 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtsaW5ndW9dIMKrcmlkaWt1bGHCuw==?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=579497189 From: Gilles-Philippe Morin --001a1144403a40975b0546f0d850 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ha! Me nun komprenas pro quo on adoptis =C2=ABridikula=C2=BB. Me trovis to= en la Raporto da Roze: *ridikul-a* (=C2=ABLa Akad.=C2=BB No. 5, p. 2): D = l=C3=A4cherlich, E ridiculous, laughable, F ridicule. La tilnuna =C2=ABridi= nda=C2=BB vere es =C2=ABridikula=C2=BB pro sua nelogikeso [sic!], nam *-ind= -* signifikas D w=C3=BCrdig, wert, E worrthy of, F digne =C3=AAtre. (Me ne = komprenas la vorto =C2=ABnelogikeso=C2=BB... Forsan =C2=ABnelogikaleso=C2= =BB?) http://interlanguages.net/roze.html Nu, quale =C2=ABridinda=C2=BB p= ovas esar nelogikala pro *-ind-*? Me analizis la sufixo e tandem komprenis!= Segun la *Kompleta Gramatiko*, la sufixo *-ind-* signifikas =C2=AB*qua me= ritas esar ...ata*=C2=BB. On povas do deduktar, ke *-ind-* povas uzesar nur= kun verbi transitiva. On ya povas lektar lo yena en la *Kompleta Gramatik= o*: =C2=ABRemarkez bone, ke *em*, *er*, *iv* (videz ica) havas senco aktiva= , ma *ebl*, *end*, *ind* senco pasiva. Do la tri lasta ne darfas aplikesar = a verbi netransitiva.=C2=BB En la Wikivortaro, on trovas la yena listo de = vorti finanta per *-ind-*: aminda (qua meritas esar amata) deplorinda (qua= meritas esar deplorata) desestiminda (qua meritas esar desestimata) deziri= nda (qua meritas esar dezirata) dubitinda (qua meritas esar dubitata) vidin= da (qua meritas esar vidata) admirinda (qua meritas esar admirata) abominin= da (qua meritas esar abominata) uzinda (qua meritas esar uzata) estiminda (= qua meritas esar estimata) konsiderinda (qua meritas esar konsiderata) memo= rinda (qua meritas esar memorata) fidinda (qua meritas esar fidata) kompati= nda (qua meritas esar kompatata) remarkinda (qua meritas esar remarkata) bl= aminda (qua meritas esar blamata) shaminda (qua meritas ???) ridinda (qua m= eritas ???) dankinda (qua meritas esar dankata) respektinda (qua meritas es= ar respektata) odiinda (qua meritas esar odiata) hororinda (qua meritas esa= r hororata) gratulinda (qua meritas esar gratulata) impedinda (qua meritas = esar impedata) honorinda (qua meritas ???) laudinda (qua meritas esar lauda= ta) lektinda (qua meritas esar lektata) aceptinda (qua meritas esar aceptat= a) lerninda (qua meritas esar lernata) reprimandinda (qua meritas esar repr= imandata) susteninda (qua meritas esar sustenata) paginda (qua meritas esar= pagata) pardoninda (qua meritas esar pardonata) veneracinda (qua meritas e= sar veneracata) piktinda (qua meritas esar piktata) suspektinda (qua merita= s esar suspektata) kondamninda (qua meritas esar kondamnata) reprezalinda (= qua meritas ???) sequinda (qua meritas esar sequata) regretinda (qua merita= s esar regretata) determininda (qua meritas esar determinata) savinda (qua = meritas esar savata) konocinda (qua meritas esar konocata) imitinda (qua me= ritas esar imitata) kredinda (qua meritas esar kredata) egardinda (qua meri= tas esar egardata) envidiinda (qua meritas esar envidiata) solvinda (qua me= ritas esar solvata) mokinda (qua meritas esar mokata) Nu, tanta erori! Qua= le on skribis en la *Raporto*, la nuna situeso vere esas ridikula... Yen l= a nuna erori en Wikivortaro (ed en nia linguo) quin ni devas korektigar: = - *ridinda* (nam *ridar* esas netransitiva) - *shaminda* (nam *shamar*= esas netransitiva) - *reprezalinda* (nam *reprezalar* esas netransitiva= ) - *honorinda* (nam *honorar*... ne existas.) Por *ridinda* ni ja hava= s *ridikula* e ni quik cesez uzar *ridinda*. Fakte, me propozas, ke on dekl= arez lu kom =C2=ABobsoleta=C2=BB en Wikivortaro. Por *honorinda*, me judika= s, ke *honorizinda* esus solvo apta. Por *reprezalinda*, lu semblas esar er= oro da ula uzero di Wikivortaro... me ne trovas lu en altra dicionarii. Fin= e por *shaminda* me havas nula ideo. On Sun, Jan 22, 2017 at 11:19 PM, Gil= les-Philippe Morin wrote: > Quala vi judikas ta defin= i? > > *ridikul-a: *(e *rid-ind-a:*) > [1] Qua esas di naturo produktanta r= ido, ecitanta moko. > [2] (per extenso di la senco) Tre mala, senimporte de= sestiminda. > [3] Sen komuna raciono. > [4] (per extenso di la senco) Senva= lora. > > On Sat, Jan 21, 2017 at 4:23 PM, Gilles-Philippe Morin > wrote: > >> Bone, danko! Me konsideras skribar defino di amba= vorti en Wikivortaro. >> >> On Sat, Jan 21, 2017 at 4:18 PM, Gon=C3=A7alo = Neves gneves64@gmail.com >> [linguolisto] wro= te: >> >>> >>> >>> Supozeble, yes. >>> >>> 2017-01-21 21:05 GMT+00:00 Gille= s-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>> >>>> >>>> Bone, danko! Do ka =C2=ABridikula=C2=BB inkluz= as omna senci adjektivala di la >>>> Franca =C2=ABridicule=C2=BB? >>>> >>>>= http://www.cnrtl.fr/definition/ridicule >>>> >>>> >>> >>> >> >> > --001a1144403a40975b0546f0d850 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ha! Me nun komprenas pro quo on adoptis =C2=ABridikula=C2= =BB.

Me trovis to en la Raporto da Roze:

<= /div>
ridikul-a (=C2=ABLa Akad.=C2=BB No. 5, p. 2): D l=C3= =A4cherlich, E ridiculous, laughable, F ridicule. La tilnuna =C2=ABridinda= =C2=BB vere es =C2=ABridikula=C2=BB pro sua nelogikeso [sic!], nam -ind-= signifikas D w=C3=BCrdig, wert, E worthy of, F digne =C3=AAtre.
<= div>
(Me ne komprenas la vorto =C2=ABnelogikeso=C2=BB... Fors= an =C2=ABnelogikaleso=C2=BB?)

Nu, quale =C2=ABridinda=C2=BB povas esar nelogi= kala pro -ind-? Me analizis la sufixo e tandem komprenis!
=
Segun la Kompleta Gramatiko, la sufixo -ind-= =C2=A0signifikas =C2=ABqua meritas esar ...ata=C2=BB. On povas do de= duktar, ke -ind-=C2=A0povas uzesar nur kun verbi transitiva.

On ya povas lektar lo yena en la Kompleta Gramatiko:
=C2=ABRemarkez bone, ke em, er, iv (videz= ica) havas senco aktiva, ma ebl, end, ind senco pasiv= a. Do la tri lasta ne darfa= s aplikesar a verbi netransitiva.=C2=BB

En = la Wikivortaro, on trovas la yena listo de vorti finanta per -ind-:<= /div>

aminda (qua meritas esar amata)
deplorin= da (qua meritas esar deplorata)
desestiminda (qua meritas esar de= sestimata)
dezirinda (qua meritas esar dezirata)
dubiti= nda (qua meritas esar dubitata)
vidinda (qua meritas esar vidata)=
admirinda (qua meritas esar admirata)
abomininda (qua = meritas esar abominata)
uzinda (qua meritas esar uzata)
estiminda (qua meritas esar estimata)
konsiderinda (qua meritas = esar konsiderata)
memorinda (qua meritas esar memorata)
fidinda (qua meritas esar fidata)
kompatinda (qua meritas esar k= ompatata)
remarkinda (qua meritas esar remarkata)
blami= nda (qua meritas esar blamata)
shaminda (qua meritas ???)
ridinda (qua meritas ???)
d= ankinda (qua meritas esar dankata)
respektinda (qua meritas esar = respektata)
odiinda (qua meritas esar odiata)
hororinda= (qua meritas esar hororata)
gratulinda (qua meritas esar gratula= ta)
impedinda (qua meritas esar impedata)
honorinda (qua meritas ???)
laudinda (qua meritas esar laudata)
lektinda (qua meritas = esar lektata)
aceptinda (qua meritas esar aceptata)
ler= ninda (qua meritas esar lernata)
reprimandinda (qua meritas esar = reprimandata)
susteninda (qua meritas esar sustenata)
p= aginda (qua meritas esar pagata)
pardoninda (qua meritas esar par= donata)
veneracinda (qua meritas esar veneracata)
pikti= nda (qua meritas esar piktata)
suspektinda (qua meritas esar susp= ektata)
kondamninda (qua meritas esar kondamnata)
reprezalinda (qua meritas ???)
sequinda (qua meritas esar sequata)
regretinda (q= ua meritas esar regretata)
determininda (qua meritas esar determi= nata)
savinda (qua meritas esar savata)
konocinda (qua = meritas esar konocata)
imitinda (qua meritas esar imitata)
<= div>kredinda (qua meritas esar kredata)
egardinda (qua meritas es= ar egardata)
envidiinda (qua meritas esar envidiata)
so= lvinda (qua meritas esar solvata)
mokinda (qua meritas esar mokat= a)

Nu, tanta erori! Quale on skribis en la Rapo= rto, la nuna situeso vere esas ridikula...

Yen= la nuna erori en Wikivortaro (ed en nia linguo) quin ni devas korektigar:<= /div>
  • ridinda (nam ridar=C2=A0esas netransitiva)<= /li>
  • shaminda (nam shamar=C2=A0esas netransitiva)
  • = reprezalinda (nam reprezalar=C2=A0esas netransitiva)
  • = honorinda (nam honorar... ne existas.)
Por r= idinda=C2=A0ni ja havas ridikula=C2=A0e ni quik cesez uzar ri= dinda. Fakte, me propozas, ke on deklarez lu kom =C2=ABobsoleta=C2=BB e= n Wikivortaro. Por honorinda, me judikas, ke honorizinda=C2= =A0esus solvo apta. Por reprezalinda, lu semblas esar eroro da ula u= zero di Wikivortaro... me ne trovas lu en altra dicionarii. Fine por sha= minda=C2=A0me havas nula ideo.

On Sun, Jan 22, 2017 at 11:19 PM, Gilles= -Philippe Morin <gphmorin@gmail.com> wrote:
Quala vi judikas ta defini?

ridikul-a: (e rid-ind-a:)
[1] Qua esas= di naturo produktanta rido, ecitanta moko.
[2] (per extenso di l= a senco) Tre mala, senimporte desestiminda.=C2=A0
[3] Sen komuna = raciono.
[4] (per extenso di la senco) Senvalora.

On Sat, Jan 21, 2017 at 4:23 PM, Gilles-Philippe M= orin <gphmorin@gmail.com> wrote:
Bone, danko! Me konsideras skribar defino di amba = vorti en Wikivortaro.

On Sat, Jan 21, 2017 at 4:18 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com = [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:=
=C2=A0

Supozeble, yes.

2017-01-21 21:05= GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@= yahoogroups.com>:
=C2=A0
=
=

Bone, danko! Do ka =C2=ABridikul= a=C2=BB inkluzas omna senci adjektivala di la Franca =C2=ABridicule=C2=BB?<= div>
<= div class=3D"gmail_extra">






<= /td>






Ah, quale atik-ismo! Bone, to semblas esas justa!

D= o Couturat, en la Enkhiridion, skribis =C2=ABveneraji=C2=BB en la sama epok= o kam on skribis =C2=ABinfantajo=C2=BB e =C2=ABpuerajo=C2=BB (segun la C= omplete Manual), qui pose divenis =C2=ABinfantalajo=C2=BB e =C2=ABpuera= lajo=C2=BB. Do certe on nun skribez =C2=ABveneralaji=C2=BB!

<= div>Danko!

On = Sat, Jan 21, 2017 at 3:47 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
<= span style=3D"display:none">=C2=A0

Me supozas ke vener/ala esas analoga a Homer/al= a, ma la relato di Homer/ala a H=C3=B3meros esas plu dire= ta ed evidenta kam olta di vener/ala a Venus/Veneris, e pro t= o on skribas vener/ala minuskule e Homer/ala mayuskule.
<= /span>



2017-01-21 20:40 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [li= nguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Bone. Forsan on kredis, ke la derivo esas evidenta? Danko pro la i= nformo!

On S= at, Jan 21, 2017 at 3:39 PM, Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:
=
=C2=A0

Yes, on trovas vener-ala en omna vorto-libri, ma ne *v= ener/ar, qua nultempe adoptesis kom verbo.

2017-01-2= 1 19:14 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <lingu= olisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Yes nam, quale skribita, la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB= ja rezervesis por =C2=ABl'ago sexuala=C2=BB. On ya trovas =C2=ABvener-= ala=C2=BB en la Dictionnaire fran=C3=A7ais-international.=C2=A0
<= div class=3D"gmail_quote">
On Sat, Jan 21, 2017 at 13:23 Gon=C3=A7alo N= eves gneves64@gmail= .com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com> wrote:



























=C2=A0



















Tamen on adoptis ne *venerar ma veneracar...


<= br class=3D"m_-1748334392073128745m_719033150660720926m_6690576413735547360= m_2831049433245743588m_-2971091284261006864gmail_msg">
2017-01-21 0:26 GMT+00:00 Gi= lles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] <= linguolisto@yahoogroups.com>= ;:





























=C2=A0


=















Progreso IV= , 103:

Venerar, reve= rar.
S= =C2=B0 O. Hugues propozas adoptar la du verbi: venerar=C2=A0(profunda respekto kun afeciono)= e reverar=C2=A0(= profunda respekto kun nuanco di timo). Konseque, on devus chanjar venerdio=C2=A0a venusdio, e adoptar veneriar=C2=A0por l= 9;ago sexuala (subst. venerio), de quo venus: veneriala=C2=A0plezuro, maladeso, e c. (N.B. veneracar, propozita III, 328, esis= jus adoptata: p. 69, decido 328).

To konfirmas= la existo di la verbo =C2=ABvenerar=C2=BB.
Nu, ad uli =C2=ABvenerdio=C2=BB ya signifikas= =C2=ABvener-dio=C2=BB!


=






=










=

















<= br>


2017-01-05 10:37 GMT-05:00 artomo@jippii.fi [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0

Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com = [linguolisto] kirjoitti
5.1.2017 15:56:
> Kara= James e kara Partaka,
> Danko pro la informo.
>
> Pe= r sercho, me ya trovis ta ok vorti en la yena pagino:
> http://www.= ido.li/index.php/ULI/IR2011 [1]
>
>= ; To semblas konfirmar la oficaleso di "chao".
>
>= Arto, se tu lektas ca mesajo, voluntez aceptar mea exkuzo pro la
> = miskompreno en Wikivortaro. Me kredis, tote certe, ke "chao" esis=
> neoficala. Me eroris.
>
> 2017-01-05 8:24 GMT-05:0= 0 qualevistand= as@yahoo.es [linguolisto]
> <linguolisto@yahoogroups.com>:
&= gt;
Me preske finis sequar omna revizi pri la oficaleso di la v= orti. Esus
tre simpla montrar neoficaleso di la vorti en Wikivortaro, = sen blinda
entuziasmo fanatika. - Arto

=
<= /blockquote>

--f403045ea0aa08678b05455afba6-- From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4685 Return-Path: X-Sender: gneves64@gmail.com X-Apparently-To: linguolisto@yahoogroups.com X-Received: (qmail 32271 invoked by uid 102); 5 Jan 2017 17:03:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mtaq3.grp.bf1.yahoo.com) (10.193.84.142) by m5.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 17:03:14 -0000 X-Received: (qmail 6387 invoked from network); 5 Jan 2017 17:03:14 -0000 X-Received: from unknown (HELO mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com) (98.139.245.165) by mtaq3.grp.bf1.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2017 17:03:14 -0000 X-Original-Return-Path: X-Received-SPF: pass (domain of gmail.com designates 209.85.217.180 as permitted sender) X-YMailISG: eaoTl_0WLDvU59AhQyVQnBr7R66vRgJ3k7qRE.PangBjmRll Kqn9itMXbkfUgsOaM7MDC2szwpk313I.MoajT6gm_cpe5QBGzrP6WutbHjSn Vku47ratN2u7klXr.xWbYYvZwgPCAWLYutaXqGVfi0NJ_WOCE6xU0Fn2tZW6 0GrOdDKdSHk1RoSevXPsbCMOheRh.CUFYFHFq5xTIig9RMIsJKSf8oEWvpv0 tWn3hzYnrXMemJ4F.5NrjxtWHBaTsvaUJOk8lFRUY.RoNZpb4WAc4Yujn_Bu 0udSL7xa55DmQ9HuwT.M81KyiPa7th8MLJhV3s91D3JBeEFkiAXhf5J8k7zM 8ejeySUlUWFlDoZTaE_oyj9qQ1IkEc6ChjfhHfVtHKeWhovUhrQHRLU.7_eo BP5mgPC611GxLC4fMc0XS1_XLxXrjRjeNo_hHECgmvc7I4J8dfM0FzjqCd1d g7L9WPLSH9XcGT2d5BUIHBHR8D.XDy20c9Zt5.xBTI4w02dmuf250s1j6e3n hpp4UNCUHc0RhHvavsyeXvVVE7CXiCRqm7YP9YUUSbLViR0DfTeTyKadCYIp ts3NqS3FUeHQaObeXNpA8RIKDifBQyMnMBUMTXY0ePKd2TvLTF7O3BMY3RTU wA8gNyCNGqNFOGLseNR18ZRHTKGWI25ktos2f2tPKgN2rPxfcriGDjV_EgEk J2oO14o._KZ8NUdEUcpGr10uWJv7DbIvEJ3ZbfzqS1z3IAv62DDe8cTZ6ZLR zQe9j6FYbRoU0b5F0TCzyvZ7VN6TsBdvIJ38WcrZ2PsKg52TK8qQrhJ96pl3 WeJclYW5Ar81uzAnmzsv2YUsHiaQicYCn_NJnc6PB1hRsePozfUIsHXoFhx0 VAHku83I2eWB3XGKZumeO8S0hEHQqG2LGEDHPv6DGXfRKLQQWNwJZxy.VQz_ rw9t5hN3hKUQ Authentication-Results: mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com from=gmail.com; domainkeys=neutral (no sig); from=gmail.com; dkim=pass (ok) X-Received: from 127.0.0.1 (EHLO mail-ua0-f180.google.com) (209.85.217.180) by mta1006.groups.mail.bf1.yahoo.com with SMTPS; Thu, 05 Jan 2017 17:03:13 +0000 X-Received: by mail-ua0-f180.google.com with SMTP id 34so343947843uac.1 for ; Thu, 05 Jan 2017 09:03:13 -0800 (PST) X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to; bh=c/NbdLtZXrUsnLYxq1+Yg6q63wu0F1Gv9nG1k1KXfNk=; b=DY5pK6XkKHPgDfzBCN8NnGPEITnFmZEGR9k6XB5YiP0afSdyPM4j2ZI2+uRShcHCu4 JnJuGw0NuBpGMkCcT9HRpaC+lFSMagP/lbJSMW8cNiznthd9rn3QaAlfu3tS2e/nUKQh bwEOKPe6YGqME243/lT7YbJbROykYXSLi3V6nlnpsCL+avLreykAjBXdgjGonD6SNp4/ wANM3lMzdrLC2XVmN+GS5ZVUKM8yMLNKR69fTx9ckl9bv6m2NsWt2Ee+jeY6jwKghZ/C YU9EGB4t/hs1NXyI/zU1nK3Ng+XLCNCWnYJvMsrkYSsRaCAdcZM3wQoKxSOHjV5uC9kb AvkA== X-Gm-Message-State: AIkVDXJKczudooGVutCPVTweRu3LL3cW6TWCiZVzdo7M3AN7X/VBhJy04+UrXw0zQvmt72LzxvCg6E8O8+J5sA== X-Received: by 10.159.55.142 with SMTP id q14mr57487030uaq.107.1483635792703; Thu, 05 Jan 2017 09:03:12 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.103.144.68 with HTTP; Thu, 5 Jan 2017 09:03:12 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <20171321327.285962@D9B5MN3J> Date: Thu, 5 Jan 2017 17:03:12 +0000 Message-ID: To: Linguolisto Content-Type: multipart/alternative; boundary=94eb2c04127666775f05455be0e8 Subject: Re: [linguo] dinosaurio X-Yahoo-Group-Post: member; u=532016623; y=5C8yO5CSAXQsQob9kw1MkhFgCsMAQmpZflU85wn7svuZaFMEoy2_Xg X-Yahoo-Profile: goncalo_neves From: =?UTF-8?Q?Gon=C3=A7alo_Neves?= --94eb2c04127666775f05455be0e8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Me ne savas, Gilles-Philippe, ka "glicose" esas plu ofte uzata kam "glucose= " en la Portugalana, o ka existas anke diferi inter la uzado di ta vorti en= Portugal e Brazilia (l'artikli Wikipediala en la Portugalana plu ofte skri= besas da Braziliani kam da Portugalani, nam iti esas plu multa kam ici...).= Me savas nur ke, kande me esis yuno ed unesmafoye audis la vorto en skolo,= mea doceri uzis la formo "glicose". Me suspektas ke lore la formo "glucose= " ja existis, ma me ne memoras audir o lektir ta formo lore. Me supozas ke = nun, en universitati e ciencala medii en Portugal e Brazilia, on preferas l= a formo "glucose", forsan pro influo stranjera (precipue Angla-lingua), ma = to esas nura supozo, e me tote ne esas certa pri to. Me bone savas ke la Po= rtugalana ne apartenas al AFGHIR-klubo, e me mencionis ol ne por sustenar "= glikoso" en Ido, ma nur por expresar mea personala prefero en mea matrala l= inguo (en qua, exemple, on dicas "glicog=C3=A9nio" i.a.). Anke en Ido me pr= eferas "glikoso" pro kohero e "familiala integreso". Pri "nevroso" la kozo= esas plu komplikita e me havas teorio (o, plu modeste, explikiva hipotezo)= , ma me ankore mustas parlaborar e rafinar ol ante prizentar ol publike. Ta= men me ne savas ka me disipos mea tempo ed energio por parlaborar ol, lekti= nte certena desagreabla insinui en recenta (e ne nur recenta) artikli, kome= nti e reakti... 2017-01-05 14:07 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@= gmail.com [linguolisto] : > > > Gon=C3=A7alo,= > Se tu prizas kohero neinternaciona, me do povas komprenar tua vidpunto p= ri > "glikoso". > > La pagino pri glikoso en la Portugalana Wikipedio ya ko= nfirmas ke > "glicose" esas la maxim uzata espelo: > https://pt.wikipedia.o= rg/wiki/Glicose > > Tamen, quale tu lo savas, la Portugalana ne esas un ek = la fontolingui. > DEFIRS semblas preferar "glukoso". > > Olim, ante ke Ido = kreesis, la Franca uzis "glycose" apus "glucose". =C3=89mile > Littr=C3=A9 = mem tre forte argumentis por ta e mokis ca, ma ca divenis la maxim > uzata = vorto. "Glycose" esas nun tote obsoleta. > > Simile, quon tu opinionas pri = vorti tal quala "nevrologio" en Ido? > > Ta vorto semblas suportesar da "ne= vroso", qua esas nur FIR. > > Ni anke havas "neurono", do me ne komprenas p= ro quo ni havus "nevrologio" > vice *neurologio ecepte pro ulaspeca pseudop= refixo *nevro-* koheranta. Se > to esus pro ulaspeca desfacileso por la Rus= i, ni havus *nevrono, ka ne? > > Kun kordiala saluti, > Gilles-Philippe > >= 2017-01-05 8:51 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com [linguolis= to] < > linguolisto@yahoogroups.com>: > >> >> >> Nu, Gilles-Philippe, me pr= eferas "glikoso" (anke en mea matrala linguo, >> en qua uzesas la du formi = "glicose" e "glucose"), ma to esas nur mea >> personala prefero, evidente. = >> >> 2017-01-05 13:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >= > [linguolisto] : >> >>> >>> >>> Gon=C3=A7alo,= nu... se internacioneso ne koheras, quon selektar inter la du? >>> "glukos= o" o "glikoso"? >>> >>> 2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves= 64@gmail.com >>> [linguolisto] : >>> >>>> >>>>= >>>> Gilles-Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-) >>>> >>>> 2= 017-01-05 2:37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com >>>> [lin= guolisto] : >>>> >>>>> >>>>> >>>>> Gon=C3=A7al= o, danko pro la informo. Ka to signifikas, ke tu preferas kohero >>>>> vice= internacioneso? >>>>> >>>>> Nam de la vidpunto di kohero, "glikoso" esas p= lu apta vorto >>>>> (glikogeno, glikogenezo, e.c.). >>>>> Ma de la vidpunto= di internacioneso, *glukoso esas plu apta (DEFIRS). >>>>> La Akademio di E= speranto adoptis "glikozo" en la Unesma Oficala >>>>> Adjunto, ma pose remp= lasigis lu da "glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto. >>>>> >>>>> >>>> >>> = >> > > --94eb2c04127666775f05455be0e8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Me ne savas, Gilles-Philippe, ka "glicose" esas plu ofte= uzata kam "glucose" en la Portugalana, o ka existas anke diferi = inter la uzado di ta vorti en Portugal e Brazilia (l'artikli Wikipedial= a en la Portugalana plu ofte skribesas da Braziliani kam da Portugalani, na= m iti esas plu multa kam ici...). Me savas nur ke, kande me esis yuno ed un= esmafoye audis la vorto en skolo, mea doceri uzis la formo "glicose&qu= ot;. Me suspektas ke lore la formo "glucose" ja existis, ma me ne= memoras audir o lektir ta formo lore. Me supozas ke nun, en universitati e= ciencala medii en Portugal e Brazilia, on preferas la formo "glucose&= quot;, forsan pro influo stranjera (precipue Angla-lingua), ma to esas nura= supozo, e me tote ne esas certa pri to. Me bone savas ke la Portugalana ne= apartenas al AFGHIR-klubo, e me mencionis ol ne por sustenar "glikoso= " en Ido, ma nur por expresar mea personala prefero en mea matrala lin= guo (en qua, exemple, on dicas "glicog=C3=A9nio" i.a.). Anke en I= do me preferas "glikoso" pro kohero e "familiala integreso&q= uot;.

Pri "nevroso" la kozo esas plu komplikita e me havas= teorio (o, plu modeste, explikiva hipotezo), ma me ankore mustas parlabora= r e rafinar ol ante prizentar ol publike. Tamen me ne savas ka me disipos m= ea tempo ed energio por parlaborar ol, lektinte certena desagreabla insinui= en recenta (e ne nur recenta) artikli, komenti e reakti... =C2=A0

20= 17-01-05 14:07 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yaho= ogroups.com>:
=
=C2=A0

Gon=C3=A7alo,
Se = tu prizas kohero neinternaciona, me do povas komprenar tua vidpunto pri &qu= ot;glikoso".

La pagino pri glikoso en la Port= ugalana Wikipedio ya konfirmas ke "glicose" esas la maxim uzata e= spelo:
Tamen, quale tu lo savas, la Portugalana ne esas un ek la font= olingui. DEFIRS semblas preferar "glukoso".

<= div>Olim, ante ke Ido kreesis, la Franca uzis "glycose" apus &quo= t;glucose". =C3=89mile Littr=C3=A9 mem tre forte argumentis por ta e m= okis ca, ma ca divenis la maxim uzata vorto. "Glycose" esas nun t= ote obsoleta.

Simile, quon tu opinionas pri vorti = tal quala "nevrologio" en Ido?

Ta vorto = semblas suportesar da "nevroso", qua esas nur FIR.

=
Ni anke havas "neurono", do me ne komprenas pro quo ni= havus "nevrologio" vice *neurologio ecepte pro ulaspeca pseudopr= efixo nevro-=C2=A0koheranta. Se to esus pro ulaspeca desfacileso por= la Rusi, ni havus *nevrono, ka ne?

Kun kordiala s= aluti,
Gilles-Philippe

=
2017-01-05 8:51 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves gneves64@gmail.com= [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
<= blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"border-left:1px #ccc solid">
=C2=A0 =
=

Nu, Gilles-Philippe, me preferas "glikoso" (a= nke en mea matrala linguo, en qua uzesas la du formi "glicose" e = "glucose"), ma to esas nur mea personala prefero, evidente.

2017-01-05 13:03 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Gon= =C3=A7alo, nu... se internacioneso ne koheras, quon selektar inter la du? &= quot;glukoso" o "glikoso"?
<= br>
2017-01-05 6:16 GMT-05:00 Gon=C3=A7alo Neves = gneves64@gmail.com<= /a> [linguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=
=C2=A0
=

Gilles-Philippe, me preferas koheranta internacioneso :-)
<= div>

2017-01-05 2:= 37 GMT+00:00 Gilles-Philippe Morin gphmorin@gmail.com [linguolisto] <= linguolist= o@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=
=

Gon=C3=A7alo, danko pro la informo. Ka to sign= ifikas, ke tu preferas kohero vice internacioneso?

Nam d= e la vidpunto di kohero, "glikoso" esas plu apta vorto (glikogeno= , glikogenezo, e.c.).
Ma de la vidpunto di internacioneso, *gluko= so esas plu apta (DEFIRS).
La Akademio di Esperanto adoptis "= ;glikozo" en la Unesma Oficala Adjunto, ma pose remplasigis lu da &quo= t;glukozo" en la Okesma Oficala Adjunto.




=
=



2017-01-05 13:28 GMT-05:00 '= ;Robert C.' ido@avenue.me.uk [l= inguolisto] <linguolisto@yahoogroups.com>:
=C2=A0
=

Kara Gilles-Philippe,
=C2=A0
Segun la granda lexiko = Franca-Ido:
exprimer (tr.= ) expresar (ulo, per); (un jus) ek-presar; s'-- : expresar su, parolar.=
=C2=A0
Me supo= zas ke forsan (1) la uzo pri su esas extenso (agnoskata nur per ica exemplo= ) dil senco dil vorto, o (2) la persono expresata reprezentas o metafore es= as lua pensi (expresar su =3D expresar sua pensi), o (3) on darfas ulakaze = konsiderar persono kom kozo (gravito tiras omno, inkluzante homi).
=C2=A0
Plu desfacila es= as vua duesma problemo. L. de Beaufront e L. Couturat en lia granda lexiko:=
contredire (tr.) kontre-d= icar; se -- (soi-meme) kontre-dicar su; (mutuellement) inter-kontre-dicar.<= /span>
=C2=A0
Tamen, s= emblas a me ke vu esas justa, ke logike on povas kontre-dicar nur ulo dicit= a (me ne kontre-dicas vua aserto!). Me povas nur supozar ke ico pruvas ke, = de foyo a foyo, mem experti oblivias od altramaniere eroras.
<= div>=C2=A0
Icakaze restas problem= o: quale dicar korekte ke ulu "kontre-dicas" altru? Ni havas du s= imila vorti "demandar" e "pregar" qui diferas per ke on= demandas ulo ma on pregas ulu. Tamen, semblas esar nula verbo por "di= car" ulu.
=C2=A0
Kordiale,
Robert C.=
=C2=A0
-------= ----
=C2=A0
Gilles-Phili= ppe Morin gphmorin@= gmail.com [linguolisto] - Thu, 29 Dec 2016 19:31:51 -0500:=C2=A0=
Kara samideani,
Me havas questiono pri la transi= tiveso di du verbi.


Unesme, la verbo "expresar&= quot;.


<= span style=3D"font-size:15pt">On povas expresar ulo, ma kad on povas= expresar ulu?


Me ofte lektas en moderna text= i la expresuro "expresar su", qua certe venas de plura naturala l= ingui (nome la Angla e la Franca). Ma kande me lektas la Kompleta Gramatiko= , me trovas nur "expresar (sua) idei", "expresar la tempo&qu= ot;, "expresar hezito", e.c., do nur "expresar [ulo]".<= /span>


Tamen, kande me serchis che Pesch, me trovis:=
Destruktar to quo esas justa, sana,=C2=A0pura en la maniero judikar, se= ntar, expresar su;=C2=A0(cf. koruptar)


Ka to esas korekta? Kad on povas expresar ulu=C2=A0tale quale o= n expresas ulo?
<= span style=3D"font-size:15pt">

Duesme, la verbo "kontre= dicar".


Kad on kontredicas ulu=C2=A0od ulo?


Segun Dyer, "kontredicar" esa= s fakte "kontre-dic-ar", do on komencale analizez la verbo "= dicar".


On dicas ulo=C2=A0ad ulu.= To esas quon Dyer dicas (cf. dicar). Pluse lu adjuntas:

=
Dicar sempre relatas ula objekto.=C2=A0(cf. dicar= )


Segun la Kompleta Gramatiko (sub "Komp= ozajo per prepozicioni"), on trovas co:


<= div style=3D"background-color:white">On a= tencez, ke la kompozado per prepozicioni ne chanjas la direta komplemento d= il verbo (kande ica esas transitiva): en limpida aquo, on travidas la stone= ti dil fundo; on ne travidas la aquo ipsa. Konseque l'adjektivo travide= bla povas aplikesar nur a la stoneti, e ne a la aquo ipsa; ol ne povas sign= ifikar diafana, ma nur (segun sua elementi) videbla tra. Simile on s= upervarsas aquo sur flori; quo esas supervarsita? La aquo, e ne la flori. D= o on ne darfas dicar (quale Espo) : vango supervarsita da lakrimi, ma juste= : balnita, inundita da lakrimi.


Do, logikale, s= e on dicas ulo, on anke kontredicas ulo, ka ne? Do me povas k= ontredicar aserti da ulu, ma me ne povas kontredicar la homo aser= tinta, nu, segun la supera paragrafo.


Or me trov= is la sequanta extraktaji en la Kompleta Gramatiko ipsa:
Esperant= o esas tante min imitinda pri ca punto, ke dicinte =C4=89iuj tiuj (kiuj= ), ol kontredicas su ipsa, dicante=C2=A0tiuj kelkaj (kiuj)= .
[L']ideo dil pluralo ne adjuntesas al ideo dil singular= o: ol kontredicas lu absolute.

<= div style=3D"background-color:white">Ka to e= sas ecepto, nam linguo (Esperanto) e ideo esas koncepti vice homi?
<= br>
Me pose serchis che Pesch. Yen quon me trovis:
=

dementiar: {tr} 1. Kontredicar (ulu) = kom nedicinta lo exakta. 2. Kontredicar (to quon dicas ulu) k= om ne-exakta. - FHI


Ho ve! Por la s= ama vorto on parolas pri kontredicar ulu=C2=A0e kontredicar ulo d= a ulu. Quon selectar?


Me anke trovis "su-ko= ntredici" che Pesch (cf. ironio), ta qua semblas indikar ke on = kontredicas ulu.
=

Ironie, Pesch "s= u-kontredicas" en la defini di dementiar!


En Dyer on anke trovas "su-kontre-dic-anta" e "inter-kontr= e-dic-anta".=C2=A0
=

Do, quale solvar la problemi= ?


Amikale,
Gilles-Philippe
=C2=A0

=
=