From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 1 Received: from hermes.ex.ac.uk by maths.ex.ac.uk; Thu, 26 Mar 98 23:26:17 GMT Received: from dub-img-5.compuserve.com [149.174.206.135] by hermes via ESMTP (XAA14770); Thu, 26 Mar 1998 23:26:03 GMT Received: (from root@localhost) by dub-img-5.compuserve.com (8.8.6/8.8.6/2.10) id SAA25821 for idol@...; Thu, 26 Mar 1998 18:25:37 -0500 (EST) Date: Thu, 26 Mar 1998 18:23:14 -0500 From: "R.B. Carnaghan" <100024.1005@...> Subject: "Forsan" To: idol Message-Id: <199803261825_MC2-3810-FB7E@...> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Pro quo "forsan" e ne "forse"? La vorto "forse" esas adverbo derivita del verbo "forsar". "Forsan" (angle: "perhaps, maybe") esas distingenda de "posible". Exemple: "Forsan el preferas pomi" semblas a me esar generale plu apta kam "posible el preferas pomi". En la frazo, "Forsan to esas posibla, e forsan to ne esas posibla; ni ne savas" on ne volus remplasar "forsan" per "posible". Me konsentas ke "regardilo" esus apta por angla "browser". Tote ne-bona esus "browsero" o, fonetike plu aceptebla ma anke ne bona, "brauzero". Robert Carnaghan. From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 2 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Sat, 28 Mar 98 20:32:45 GMT From: chandler Message-Id: <2734.9803282032@...> Subject: General diskuto pri la fonetiko To: idol Date: Sat, 28 Mar 98 20:32:33 GMT X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Lo sequanta es de Progreso, Jan 1931, skribita da Stefano Bakonyi, sekretario di la lora Akademio idista: Viatiko Pasis 16 (dek-e-sis) yari, depos ke "Ido klasika", quale la prezidero dil Akademio nomizis Ido prezenta, institucesis e fixigesis. L'intereso por la ciencal interlinguistiko kreskis dum ta tempo enorme. La konvinkeso, ke nur progresiva LI povas definitive adoptesar, penetris en la decidiva ciencala rondi. IALA fondesis. Occidental e Novial aparis. Kritiki direktesis kontre plura esencal traiti di Ido. La situeso ante-milita, kande Esperanto esis la precipua konkurencanto di Ido, chanjis fundamentale: nia precipua konkurencanti es Occidental e Novial. Dezirante revizar nia linguo "ne perfekta, ma sempre perfektigebla", l'Akademio, per sua decido 1980, admisis generala diskuto pri la fonetiko. Nam ne es posibla diskutar sen-sisteme e samtempe pri omna traiti di nia linguo, oportas laborar sistemale e pazope, e komencar an la fundamento, la fonetiko, qua determinas primare l'aspekti dil linguo. La diskuto komencas per raporto dal sekretario dil Akademio. La restajo(n) me sendos en plusa mesajo. James Chandler chandler@... From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 3 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Sun, 29 Mar 98 11:01:26 GMT From: chandler Message-Id: <2908.9803291101@...> Subject: General diskuto pri la fonetiko (2) To: idol Date: Sun, 29 Mar 98 12:01:15 BST X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Hike sequas la duesma e lasta parto dil artiklo, la unesma parto di qua me sendis hiere. Me devas klarigar, ke la titulo dil artiklo es: General Diskuto pri la Fonetiko, e ol aparas en la Linguo-parto di la revuo. ----------------------------------- ... Intereso por la granda problemi dil LI, inicio a rezoni individuala, konsento o kontredico esez provokita per la sequanta sugesti. On ne pretendas guidar l'Idistaro a nova lingual preferi di "reformemo po omna preco" per autoritatal decidi, -- on deziras introduktar kunlaboro di omna kapabla Idisti, laboro kolektiva e libera, qua igis Ido ne nur la protagonisto dil progresiva LI, ma anke la maxim detaloze e fundamentale parlaborita LI. On intencas apertar la ventilo di libera e publika diskutado, permisante enuncar koram la tota Idistaro opinioni altra kam le dominacanta. Oportas, ke la diskuti eventez en spirito ciencala e kordiala, "sine ira et studio", sen pasioni e bitreso. Se ta spirito animos nia labori, ni povas esar quieta, ke ni, praktikal interlinguisti, igos Ido la LI maxim proxima al idealo adoptota kom definitiva linguo sintezala por la praktiko. Prof. Dr. S. BAKONYI. Sequas longa detaloza artiklo da Dr. Bakonyi pri la fonetiko di Ido. James Chandler chandler@... From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 4 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Sun, 29 Mar 98 11:25:23 GMT From: chandler Message-Id: <3000.9803291125@...> Subject: risendo di mesajo de H Stuifbergen To: idol Date: Sun, 29 Mar 98 12:25:12 BST Cc: ido-info@... (Hans Stuifbergen) X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Me risendas la sequanta mesajo de H Stuifbergen, nam me kredas ke ol ne esis distributat a la membri, pro kauzo di ecesala longeso. > Kar amiki e precipue sioro Carnaghan, > > Danko pro la listo de nova vorti. Me regardis e studiis ol e trovis = > kelka vorti Rusa e skribas equivalanti Nederlandana (por komparar) e = > quik donas mea opiniono (se vorto, segun me, es opinionizenda; se = > desaprobinda, ol es X-izita): > > * aktiniumo R: aktinii Nl: actinium (scheik.) > *americio R: ? Nl: americium (scheik.) > * analogika R: analogichni Nl: analogisch (techn.) > * banjo > preferata kam 'bandjo' Nl: banjo > * barbiturato R: snotvornoe sredstvo Nl: slaapmiddel > Ido: dormigivo > * baroka R: barokko Nl: barok > * bebeo > bone > * bieno R: krestyanskoe chozyaistvo Nl: boerderij > Ido: farmerio > * bizara R: strannii Nl: bizar > * cirkadiana R: ? Nl: ? > * cirkuo R: polevoi lun' Nl: kiekendief > * citruso Nl: citrusplant, -gewas, -vrucht > * dermatito R: ? Nl: dermatitis, huidontsteking > * dizelo R: dizel Nl: diesel, dieselmotor > * egreto R: belaya caplya Nl: zilverreiger > * elastomero R: ? Nl: ? > X glidar R: planirovat Nl: zweven > Pro quo ne 'planear', ta radiko = > trovesar en 4 lingui di DEFIRS, pro quo Anglajo? > * golo Nl: goal > * grenado R: granat Nl: granaat > * grenato R: granat Nl: granaatappel > * guruo R: ? Nl: goeroe > * jelo R: ? Nl: gel > me supozas ke apud 'jeleo', ka ne? > * kapoko R: kapok Nl: kapok > * karno R: myaco Nl: vlees > viando, ka ne kreos konfundeso, quale nun = > ja eventas kun 'flugar' ed 'aviacar'? > * karpfo R: karp Nl: karper > * komputar R: ? Nl: ne existas > ka vu ne timas erori se es uzata = > 'komputero' (persono qua komputas)? > * komputilo R: kompyuter Nl: computer > me preferas 'komputoro', e kom = > verbo 'komputoragar'. > * krexo R: korostel Nl: kwartelkoning > * krilo R: ? Nl: krill > * lantanido R: ? Nl: lanthanide > * leptono R: ? Nl: ? > * liamo R: lama Nl: lama > * limfocito R: ? Nl: lymfocyt > * limfomo R: ? Nl: ? > * limpeto o berniko R: ? Nl: hoedslak > de quo derivas l' origini di = > 'limpeto' e 'berniko'? > * litorino R: litorina Nl: alikruik > * litosfero R: litosfera Nl: lithosfeer, aardkorst > * magenta R: ? Nl: magenta > * magnetrono R: ? Nl: magnetron > * malicio R: zlokachestvennost Nl: boosaardigheid, slinksheid > voluntez = > exlikar pro quo 'malico' es ambigua. > * marsupio R: koshelek Nl: buidel (van dieren) > * mastico R: zamazka Nl: stopverf, vulpasta > * mastixo R: mastika Nl: mastiek > * meropo R: shurka Nl: bijeneter > * mikroficho R: ? Nl: microfiche > * movemento R: dvijenie Nl: beweging > * mugeto R: ? Nl: afte, spruw > * narkolepsio R: ? Nl: narcolepsie > X nexta > superflua e ne-utila, Ido ja havas 4 formi (sequanta, posa, = > apuda, proxima) > * nitroglicerino R: ? Nl: nitroglycerine > * numerika R: chislenni Nl: numeriek > * ortodontio R: ? Nl: orthodontie (med.) > * paracemamolo R: ? Nl: paracetamol > * peltro R: ? Nl: peauter > * plastiko R: plastika Nl: plastic > * plastisha R: plasticheskii Nl: plastisch > X pliz R: pojaluista Nl: alstublieft > superflua, pro quo ne 'plez', = > quale nia eminenta poeto Andreas Juste ja ante longe propozis? Ol es = > abreviuro di 'plezar', e havas la dezinenco -ez (di deziro) e similesas = > l' Angla (ka to es kondiciono?). Anke existas en Ido: me pregas, por = > favoro. Segun me, 'voluntez' es sat bona. > * polako R: ? Nl: kabeljauw > X printar R: pechatat Nl: afdrukken > omna lingui uzas la sama vorto = > 'imprimar' por amba formi. Same kam en l' Angla. Imprimar es imprimar, = > irgaqua metodo es uzata, ka ne? > * prolapsar R: ? Nl: verzakken (med.), lijden aan prolaps > * pulegio R: myata kudryavaya Nl: kruizemunt > * safo R: seif Nl: kluis, brandkast > me preferas segun pronunco 'sefo' > * sario R: ? Nl: sari > * sirenio R: morskaya kopova Nl: zeekoe > * soyo R: soya Nl: soja > * spondilito R: ? Nl: spondylitis (med.) > * stafilokoko R: ? Nl: stafylococo (med., biol.) > * subsidiara R: zamenoi Nl: neven-, subsidiar (jur.) > * talidomido R: ? Nl: thallidomide (farmac.) > * telexar R: peredavat soobshchenie pri pomoshchi teleksnoi svyazi Nl: = > telexen > * termika R: termicheskii Nl: thermonucleair > X tipio R: vigvam Nl: wigwam > En quar DEFIRS-lingui (G: wigwam I: = > wigwam Hisp.: wigwam R: vigvam) trovesas la radiko 'wigwam', pro quo = > 'tipio'? Remarkez ke en la Germana (e Nederlandana, kad anke la = > Skandinaviana?) la vorto 'wig' signifikas 'kono'. De ube derivas 'tipio' = > e 'wigwam', kad ulu savas? > * tixotropa R: Nl: ? > * triodo R: ? Nl: triode (elektr.) > * turbulenta R: ? Nl: turbulent, troebel (fysiek) > * viando R: myaco Nl: vlees (consumptievlees) > quon kanibali manjus? > * vibrafono R: ? Nl: vibrafoon > * viskoso R: viskoza Nl: viscose > Hisp.: 'viscoso' es adjektiva, = > probable 'viscosa'. > * vizono R: norka Nl: nerts > * vizumo R: viza Nl: visum > * volear R: igrat v voleibol Nl: volleyen > * volkanismo R: ? Nl: vulkanisme > * volkanologio R: ? Nl: vulkanologie > * werar Nl: dragen > leda vorto, ka ne es alternativo? Pro quo Anglajo, = > kad to es logikoza? Pro quo ne 'tragar' de la Germana, nur por propozar = > vorto de altra linguo? > * yulo R: rojdectvo Nl: kerstmis > bone, kad anke existas vorto por la = > kambio di la yaro, ka forsan 'silvestro'? > * zorilo R: korek Nl: bunzing > ka 'zorilo' es fetida, o ka to es altra = > animalo? > > Nu, me es kurioza al altra opinioni, > > Saluti amikal > > Hans Stuifbergen James Chandler chandler@... From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 5 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Sun, 29 Mar 98 19:59:56 GMT From: chandler Message-Id: <593.9803291959@...> Subject: Mea komenti pri la nova vorti (1) To: idol Date: Sun, 29 Mar 98 20:59:46 BST Cc: 100024.1005@... X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Me donos en ica mesajo mea komenti pri la unesma grupo di la nova vorti propozata. *aktiniumo. Semblas a me, ke ni devas adoptar od omna tala kemial vorti tale ke li finas per -um, o omna tale ke li finas per -o. Lo normal es ke EFD havas -um, kontre ke ISP havas -o. Me preferus omna tala radiki per -o, ne -um, ube posibla. Ica-kaze, la ja existant aktinio signifikas "anemono maral". Ka ni ne povus uzar *mar-anemono vice la nuna aktinio, e tale salvas aktinio por la kemiajo? *americio. Tre bon. *analogika. Nam "analoga" es ja uzita, ica formo es la maxim bon ye dispono. *banjo o *bandjo. Mustas esar *banjo, nam J darfas esar pronuncata [dZ]. *barbiturato. Probable plu internaciona kam *barbiturike. *baroka. Devas indikar stilo, artal o arkitektural e c. Do tre bon. *bebeo. Se aparta radiko es necesa (ka "infanteto" suficas?), ica es la maxim bona formo. *bieno. Ne semblas aceptebla. Ni bezonas *fermo por ica ideo. Do me propozas: firmo -> kompanio (ja existanta); ferma -> firma (ESP); Lore ni povus uzar *fermo por la angla "farm". *bizara. Tre bon. *cirkadiana. Se necesa, ica formo es tre bon. *cirkuo. Bona. *citruso. Semblas bona. Me dubitas pri CITRONO = lime. En D ico signifikas "limono". *dermatito. Tre bon. *dizelo. Me preferus: *diselmotoro (S havas [s]). *egreto. Bona. *elastomero. Tre bon. *glidar. Ico semblas tro anglatra. Ka ni povus adoptar *planear de S, e anke FP ? *glidilo. Me preferus *planeatoro. *golo. Ka ico es sinonima kun "emo" (Lex. di Nova Vorti, adoptita 1971) ? *grenado. Tre bona separo di signifiki. *grenato. Tre bon. *guruo. Bona. *jelo. Ka ico es separinda de "jeleo"? Se D pronuncas [Z] (ne [g]), ta-kaze *jelo semblas bona. *kapoko. Bona. *karno. Me ne separus ico de *viando. Ni havas sufixo -ivora, e *viandivora semblas evitenda. Ka animali es karnivori, ma homi kontraste es viandivori? Ica voyo ne semblas saja. *karpfo. Devas restar: karpo. Konfundo kun karpino ne semblas tre danjeroza. *komputar. Tre bona. Devas signfikar "uzar komputili, laborar per (ye) *komputili". Ma la reguli ne devas esar tro strikta. *komputilo. Tre bona, o *komputero anke esus korekta, semblas a me. Anke *komputatoro ? *krexo, *krilo. Semblas bona. *lantanido, *leptono. Tre bon. *liamo. No. Konfundo ne semblas danjeroza. *limfocito, limfomo. Tre bon. *limpeto o *berniko. Me sugestas *berniklo (F), o *patelo. Por la angla "kneecap" ni povus uzar *rotulo. *litorino. Bona. *litosfero. Se necesa, tre bon. *magenta. Probable devas esar *majenta, se la radiko es necesa. *magnetrono. Bona. Me sendos la restajo morge. James Chandler chandler@... From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 6 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Mon, 30 Mar 98 19:34:07 +0100 From: chandler Message-Id: <3119.9803301833@...> Subject: Mea komenti pri la nova vorti (2) To: idol Date: Mon, 30 Mar 98 19:33:55 BST Cc: 100024.1005@... X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Hike sequas mea komenti pri la restanta vorti propozata: *malicio. Tre bona formo. La nuna senco ya semblas tre ambigua. Segun me, la senco di *malicio devas esar ta senco qua es komuna inter la senci en la diversa lingui nacional. Konseque la senco nun propozata semblas la maxim bon. Ka ni anke bezonas "maligna", se ol es sinonima kun *malicioza ? O ka la senci diferas ulmaniere? *marsupio. Semblas bona. Ka ni nun derivas "marsupialo" de *marsupio? *mastico, *mastixo. Ka ni vere bezonas du radiki? Me opinionas ke *mastiko esus la maxim bona formo. Se ni bezonas du radiki, ni devas uzar *mastico por la propozata *mastixo. *meropo. Semblas bona. *mikroficho. O *mikrofisho? Ne semblas facila decidar inter CH e SH en tala kazi. *mikrotomo. Bona. *movemento. Tre bona nova radiko, nam "movado" ne posedas la justa senco. *mugeto. Bona. *narkolepsio. Tre bon. *nexta. Bona nova radiko. Ne es konvenanta uzar frazeti quala "nemediate sequanta", "nemediate apuda". *nitroglicerino. Ka ica formo povus esar kompozuro di "nitro" e "glicerino"? *numerika. Semblas ke *digitala esus la maxim bona formo. Ka ni povus modifikar la (ne freque bezonata) radiko "digitalo"? *ortodontio. Bona. *paracetamolo. Tre bon. *peltro. Semblas bona. *plastiko, *plastisha. Ka ni ne povus departar de adj *plastika, e derivar *plastiko, malgree ne tote precize? *pliz. Bona ideo, ma me preferus *plez. To esus mixuro dil angla e franca formi. *polako. Semblas sat bona. *printar. No. Ni ne devas kreskigar la vortaro per tala ne-necesa distingi. Me uzus "imprimar" anke por "imprimar de komputilo". *prolapsar, *pulegio. Semblas bona. *safo. Ni ja havas: kesto, kofro, armoro. Ka ni ne povus dicar "kesto forta", "kofro forta", o ulo simila? *sario. Semblas bona, ma la -o es apen natural... *sirenio. Bona. *soyo. Bona, ma itere la -o ne semblas natural. *spondilito, *stafilokoko, *subsidiara, *talidomido, *telexar, *termika, *termonukleara. Tre bon. *tipio. Bona. *tixotropa, *triodo, *turbulenta. Tre bon. *viando. *Plez vidar mea komenti pri *karno. *vibrafono, *viskoso. Tre bon. *vizono. Me preferus *visono (S). *vizumo. Ne tro mal, ma ne semblas perfekta. *volear, *volkanismo, *volkanologio. Bona. *werar. Ne semblas bona. Me ne introduktus ica radiko. Ni uzez "portar", quale nun. *yulo. Ka ni bezonas ico apud "krist-nasko" ? *zorilo. Bona. Me esperas ke mea remarki helpos. James Chandler chandler@... From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 7 Received: from hermes.ex.ac.uk by maths.ex.ac.uk; Tue, 31 Mar 98 18:25:15 +0100 Received: from arl-img-8.compuserve.com [149.174.217.138] by hermes via ESMTP (SAA19823); Tue, 31 Mar 1998 18:25:08 +0100 (BST) Received: (from mailgate@localhost) by arl-img-8.compuserve.com (8.8.6/8.8.6/2.10) id MAA20556 for idol@...; Tue, 31 Mar 1998 12:24:41 -0500 (EST) Date: Tue, 31 Mar 1998 12:20:21 -0500 From: "R.B. Carnaghan" <100024.1005@...> Subject: Vorti propozata To: Ido-listo Message-Id: <199803311224_MC2-387D-11D2@...> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Multa danki a Hans Stuifbergen pro vua komenti, e specale pri la rusa tradukuri. Ne omna propozi esas mea. Inter ti quin altri propozis esas movemento, nexta, pliz, werar, yulo. Pri vua komenti: *banjo. Me anke preferas ta formo. Donald Gasper preferas *bandjo. *glidar. Yes, *planear certe esas alternativo. Quon pensas altri? (*barbiturato. Kad Nl. ne distingas ta dormigivo de altri?) *jelo ne esas jeleo ma, yes, ol esas jeleatra. *komputar. Yes, eroro esas posibla pri *komputero, ma probable same pri ula altra verbi. Fakte, la angla vorto "computer" signifikas ne nur mashino ma anke (tamen nun rare) persono. Me hezitis longe inter *komputar/komputilo e *komputoro/komputoragar. Quon pensas altri? *limpeto o *berniko. Segun vortolibri, la angla "limpet" esas de anciena angla "lempedu", de latina "lepas", de greka; la franca "bernicle/bernique" esas de bretona "bernic". "malico" havas du senci, ed "malicoza" esas angle (1) "malicious", (2) "mischievous". (1) esas deziro od intenco nocar, (2) esas sorto di ludemeso o jokemeso e povas amuzar od iritar ma ne havas volo nocar. Dicar ke persono esas (1) *malicioza esas serioza kritiko. Dicar ke lu esas (2) *kokina (de franca "coquin"; kad irgu havas plu bona propozo?) esas multe min grava. "Lu esas malicoza" esas serioze ambigua. *nexta ne esas sama kam la vorti apuda, posa, proxima, sequanta. *Nexta esas la maxim proxime posa. Omna yari pos 1998 esas posa o sequanta yari; 1997 e 1999 esas apuda yari; nur 1999 esas nexta yaro. *pliz. En Pesch kun asterisko. Il explikis: 'Uzata kande onu deziras demandar polite ad ulu, ke lu ...+ez. (Plu konciza kam "Me pregas vu pri lo :...ez" o "Voluntez esar tante komplezema ke vu ...us ...".' Dicar "voluntez klozar la fenestro" esas forsan plu polita kam "klozez la fenestro", ma on ordinas ulu voluntar, e to ne esas tre polita! Tamen la formo *plez esas alternativo konsiderinda - danko. *printar semblas a me utila, por distingar *printar ed imprimar, *printilo ed imprimilo (o *printo-mashino ed imprimo-mashino). Nun en la angla linguo on mustas foye questionar persono pri la senco quan lu intencis kande lu uzis la vorto "print" (imprimar). (Semblas a me ke avantajo di linguo artificala esas ke ol povas en ula kazi esar plu klara kam lingui naturala. Tamen ta klareso esas anke plu importanta por linguo qua esas por uzo internaciona.) Simile Ido ed ula lingui utile distingas ordo, ordeno, ordino; nombro, numero; skribar, skriptar, movado, movimento, *movemento, askoltar, auskultar; e.c. *safo o *sefo? Quon opinionas altri? *tipio semblas ne esar sama kam wigwamo (vorto ja adoptita ma ne en nia lexiki), malgre simileso, e la lingui angla, franca, germana e.c. havas du vorti por la du. *viando e *karno. La du koncepti diferas o povas diferar ye plura manieri, e me konfesas ke ico bezonas plusa diskuto e klarigo: (1) *viando esas karno por homala manjo. (2) viando diferas de ucelo e fisho; tradicione Roma-katoliki ne darfis venerdie manjar *viando (od ucelo) ma darfis manjar fisho; ankore en multa landi viando-butiko diferas de fisho-butiko. (3) Segun la dicionario da Pesch, karno esas koncepto anatomiala: "La muskuli di la korpo di la homo o di animalo (kontraste kun la osti e la pelo)". Segun to, ne esas klara kad organi quale cerebro, reno, hepato, e.c. esas karno, ma uli certe manjas oli. Me invitas altra opinioni. *werar esas (kun asterisko) en Pesch, ed esis altra franca Idisto, Roger Moureaux, olim redaktero di Progreso, prizis ol. Tamen, forsan altru havas plu bona propozo ... Fine, la mamifero qua defensas su per odoro desagreabla esas mofeto (angle "skunk", france "mouffette") - vorto adoptita en recenta yari. Robert Carnaghan. From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 8 Received: from hermes.ex.ac.uk by maths.ex.ac.uk; Sat, 4 Apr 98 10:29:49 +0100 Received: from dub-img-5.compuserve.com [149.174.206.135] by hermes via ESMTP (KAA06029); Sat, 4 Apr 1998 10:29:42 +0100 (BST) Received: (from root@localhost) by dub-img-5.compuserve.com (8.8.6/8.8.6/2.10) id EAA02320 for idol@...; Sat, 4 Apr 1998 04:29:12 -0500 (EST) Date: Sat, 4 Apr 1998 04:25:56 -0500 From: "R.B. Carnaghan" <100024.1005@...> Subject: Pri vorti propozata To: Ido-listo Message-Id: <199804040429_MC2-38E6-AFCF@...> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR (1) "aktinio" Pri la komenta da James Chandler, ke la formo *aktinio esus plu bona por la elemento kemiala, me konsentas principe, ma esas problemo por poka vorti dil elementi. Pri la ideo uzar "mar-anemono" vice la nuna "aktinio", plura lingui uzas simila expresuro por populare uzo, e samtempe formo quala "aktinio" por uzo ciencala. Tamen, la kozo esas animalo, dum ke anemono esas planto. Se on deskovrus marala sorto dil planto esus granda problemo, ma irgakaze esas evidenta ke "mar-anemono" esas misnomo. Altra exemplo di ca problemo esas "radiumo", nam "radio" ja havas altra senci. (2) "bieno" e "firm-" e "ferm-" Pri la ideo uzar "kompanio" vice "firmo", to ne esus bona, nam la du koncepti esas importante diferanta. Kompanio havas acioni ed acionisti (angle: "shareholders") ed en multa landi specala legala formo e legi. Esas importanta por multa komercisti ed altri havar ica koncepto e povar savar kad organizuro esas o ne esas kompanio. (Exemple, la proprietanti di kompanio generale ne responsas persone pri olua debi, mem se on proprietas 99%.) (3) "werar" Kad ne esas utila distingo inter "Lu venis al domo portante nulo" e "Lu venis al domo *werante nulo"? Konsiderez simile, "El *weris absurda chapelo por ilua amuzo, e portis altri por la gasti". Robert Carnaghan. From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 9 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Sat, 4 Apr 98 19:23:25 +0100 From: chandler Message-Id: <13565.9804041823@...> Subject: Vua komenti (fwd) To: idol Date: Sat, 4 Apr 98 19:23:16 BST X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Me ri-sendas ica mesajo a la listo, nam semblante esis problemo pri la unesma sendo, e me deziros respondar la mesajo publike: > Respondante a James Chandler pri la vorto "karpo". > > Me aceptas ke dum konverso ed generale en texti esus nula problemo savar > qua senco dil vorto esas intencata. Me anke aceptus ke probable ne esas > praktikala sempre havar nur un senco por un vorto. Tamen me kredas ke evito > di ambigueso esas tre dezirinda, pro plura motivi: > > (1) En mesaji, en indexi, en listi, ed en diversa kazi exter ordinara > konverso, kuntexto ne sempre existas por indikar la senco en qua la vorto > esas uzata. Tamen la skribanto ofte pensas nur pri un senco di vorto > du-senca ed oblivias to e falias skribar, exemple, "karpo (fisho)". > Kompreneble, se libro esas pri fishi, esus nula problemo. Tamen se en > granda biblioteko, ube on mustas traktar omna temi, ulu recevas mesajo ke > lu mustas trovar e sendar balde a sua chefo statistiki pri morbi karpala, > quale savar certa pri la intenco? Tre ofte en vivo, personi ne mencionas > omno qua esas en sua cerebro ma nur uzas vorti qui, pro ke li esas ya vera, > semblas suficanta. > > (2) Un posibla uzo por Ido esas kom ponto-linguo por traduko e mem > interpreto inter lingui nacionala. Tale, vice savar quale tradukar inter > omna linguo ed omna altra lnguo (tale produktante granda nombro di > posiblesi - exemple en la Uniono Europana on trovas relative poka personi > qui savas la greka e la sueda), la tradukanti on bezonus savar nur la > nacionala linguo ed Ido, ed omna dokumenti tradukesus aden Ido ed ek Ido. > Tale la nombro di linguo-pari esus multe min granda. Esus avantajo se la > ponto-linguo havus un vorto por un senco, ecepte kande omna lingui uzas un > vorto por du senci. > > (3) Se Ido divenus plu vaste uzata por texti quin personi bezonas serchar > por ti qui mencionas ula temi, esus granda avantajo por la serchanto se, > kande lu serchas por la vorto "karpo" lu ne trovas texti en qui ta vorto ya > aparas ma en altra senco. Yes, to ya eventas en la angla. Exemple, ulfoye > kande me serchis per tre chera sercho-servo (esis la firmo, en qua me > laboris, qua pagis) me serchis artikli qui kontenis du vorti, di qua un > esis "bank" (en Ido "banko" o "rivo" e.c.), ed artiklo venis qua kontenis > la exakta du vorti ma kun altra senci kam ti quin me bezonis -- yen perdo > di tempo e pekunio. Esus klara avantajo se Ido ofrus evito, tam multe kam > praktikala, di tala problemi. > > Probable esas altra motivi por evitar omna dubito, ma yen tri. > > Robert Carnaghan. From DummyAddressAndDate Thu Sep 16 11:42:17 2010 X-Yahoo-Msgnum: 10 Received: from euclid by maths.ex.ac.uk; Sun, 5 Apr 98 14:30:08 +0100 From: chandler Message-Id: <14155.9804051329@...> Subject: Pri vorti propozata (fwd) To: idol Date: Sun, 5 Apr 98 14:29:54 BST X-Mailer: ELM [version 2.3 PL3] Sender: owner-idol-outgoing Precedence: bulk Status: OR Robert Carnaghan skribis: > (1) "aktinio" [....] > Pri la ideo uzar "mar-anemono" vice la nuna "aktinio", plura lingui uzas > simila expresuro por populare uzo, e samtempe formo quala "aktinio" por > uzo ciencala. Tamen, la kozo esas animalo, dum ke anemono esas planto. > Se on deskovrus marala sorto dil planto esus granda problemo, ma > irgakaze esas evidenta ke "mar-anemono" esas misnomo. Me konkordas ke esus nelogikal uzar *mar-anemono, se l'un es planto e l'altra es animalo. Konseque *aktiniumo semblas la sola posibleso. Me komentas, ke *pov-es la -o devas esar supresat en tala kazi, o adminime elizionebla. > (2) "bieno" e "firm-" e "ferm-" > Pri la ideo uzar "kompanio" vice "firmo", to ne esus bona, nam la du > koncepti esas importante diferanta. Kompanio havas acioni ed acionisti > (angle: "shareholders") ed en multa landi specala legala formo e legi. Esas > importanta por multa komercisti ed altri havar ica koncepto e povar savar > kad organizuro esas o ne esas kompanio. (Exemple, la proprietanti di > kompanio generale ne responsas persone pri olua debi, mem se on proprietas > 99%.) Me ne konkordas kun ico. Segun Dyer ido-angla, "kompanio" portas nula tala signifiko. Fakte en Dyer angla-ido, ni havas: stock company = acion-kompanio. Semblas a me ke kompanio e firmo es parte sinonima, e tale firmo es superflua. Irgakaze, vice *bieno ni anke povus uzar farm/eyo o farm/erio. > (3) "werar" > Kad ne esas utila distingo inter "Lu venis al domo portante nulo" e "Lu > venis al domo *werante nulo"? Konsiderez simile, "El *weris absurda chapelo > por ilua amuzo, e portis altri por la gasti". Yes, principe me konkordas ke la distingo es utila. Ma ni devas anke konsiderar la propozata formo. Segun me, *werar es ne-aceptebla, parte pro la W, parte pro ke semblas absurda trovar la romanal -ar ye la fino di specale angla radiko. Pov-es WERA esus plu bona radiko en Novial, nam ni anke havus WERAD, WERABLI e c., ma generale me anke opinionas ke ni ne devas ecese uzar W. James Chandler chandler@...